Sony Ericsson K510i User Manual 2

Page 1
Sony Ericsson K510i
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900 Diese Bedienungsanleitung wird von Sony Ericsson
Mobile Communications AB ohne jegliche Gewährleistung veröffentlicht. Korrekturen und Änderungen dieser Bedienungsanleitung zur Beseitigung typographischer Fehler und redaktioneller Ungenauigkeiten sowie aufgrund von Verbesserungen der Programme und/oder Geräte können von Sony Ericsson Mobile Communications AB jederzeit und ohne Ankündigung vorgenommen werden. Änderungen dieser Art werden in zukünftigen Ausgaben dieser Bedienungsanleitung berücksichtigt.
Alle Rechte vorbehalten.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005
Publikationsnummer: DE/LZT 108 8397 R1A Wichtiger Hinweis: Einige der in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Dienste werden nicht von allen Netzen unterstützt. Dies gilt auch für
die internationale GSM-Notrufnummer 112.
Setzen Sie sich mit dem Netzbetreiber oder Dienstanbieter in Verbindung, um Informationen zur Verfügbarkeit eines bestimmten Dienstes zu erhalten.
Lesen Sie in jedem Fall die Kapitel Richtlinien für
sicheren und effizienten Einsatz sowie
den Garantiebedingungen, bevor Sie das Mobiltelefon
benutzen.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
Page 2
Menüstruktur Statusleistensymbole
Alarmsignale*
Alarm Regelmäßig. A larm Alarmsignal
Kamera Nachrichten
Datei-Manager
Bilder Videos Sounds Designs Webseiten Spiele Anwendungen Andere
Kalender Organizer
2
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Internetdienste* Unterhaltung
Verfassen Posteingang Meine Freunde* E-Mail Mailbox anrufen Entwürfe Postausgang Gesendete Nach r Gespeich. Nachr. Vorlagen Einstellungen
Kontakte**
Optionen
Kurzwahl Meine Visitenkarte Gruppen SIM-Kontakte Sondernummer n Erweitert
Neuer Kontakt
Aufgaben Notizen Alarmsignale Rechner Synchronisieren Timer Stoppuhr Anwendungen Code-Memo
Onlinedienste* PlayNow™* Spiele VideoDJ™ PhotoDJ™* MusicDJ™ Fernbedienung Sound aufnehm.
Fotos
Media Player
Einstellungen
Allgemein Sounds + Signale Bildschirm Anrufe Verbindungen
Symbol Beschreibung
Die Feldstärke des GSM-Netzsignals. GPRS-Netz in Reichweite, kann genutzt werden. Der Akkustatus. Der Akkuladestatus. Ankommender Anruf wurde nicht angenommen. Ruftöne (Anrufe und Nachrichten) sind
ausgeschaltet, Alarmsignale ertönen weiterhin. Sie haben eine SMS-Nachricht erhalten. Sie haben eine E-Mail-Nachricht erhalten. Sie haben eine MMS-Nachricht erhalten. Sie haben eine Sprachnachricht erhalten. Sie führen ein Gespräch. Sie werden an einen Termin erinnert. Sie werden an eine Aufgabe erinnert. Das Zauberwort ist aktiviert. Bluetooth™ Nahbereichsfunktechnik ist
eingeschaltet. Infrarotport ist eingeschaltet.
* Einige Menüs sind betreiber-, netz- bzw. zugangsspezifisch. ** Das Menü hängt davon ab, welche Kontakte standardmäßig
verwendet werden.
Page 3

Inhalt

Inhalt
Erste Schritte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Telefon im Überblick, Zusammenbau, SIM-Karte, Akku, Einschalten, Menüs, Aktivitätenmenü, Datei­Manager, Sprache, Eingeben von Buchstaben, Style­up™-Cover.
Anrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Anrufe, Kontakte, Sprachn achrichten, Sprachsteuerung, Anrufoptionen.
Nachrichtenübermittlung . . . . . . . . . 27
SMS-Nachrichten, MMS-Nachrichten, Sprachnachrichten, E-Mail.
Bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Kamera, Videorekorder, Bilder, VideoDJ™, PhotoDJ™.
Unterhaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Media Player, Disc2Phone, PlayNow™, Ruftöne, Sounddateien, MusicDJ™, Designs, Spiele, Java™ usw.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Verbindungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Internet- und E-Mail-Einstellungen, Synchronisieren, Bluetooth™, Infrarot, USB-Kabel, Updatedienst.
Weitere Funktionen . . . . . . . . . . . . . . 57
Alarm, Zeit und Datum, Profile, Kalender, Aufgaben, Stoppuhr, Rechner, SIM-Kartensperre, Tastensperre usw.
Fehlerbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . 66
Warum arbeitet das Telefon nicht ordnungsgemäß?
Wichtige Informationen . . . . . . . . . . . 69
Sony Ericsson-Website für Verbraucher, sicherer und effizienter Einsatz, Garantie, Declaration of Conformity.
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
3
Page 4

Erste Schritte

Erste Schritte
Telefon im Überblick, Zusammenbau, SIM-Karte, Akku, Einschalten, Menüs, Aktivitätenmenü, Datei-Manager, Sprache, Eingeben von Buchstaben, Style-up™-Cover.
Hörmuschel Infrarotport
Auslöser
Bildschirm
Navigations­taste
Ein/Aus-Taste
Aktivitäten­menütaste
E
L
X
S
I
P
A
G
E
M
3
.
1
m
o
o
Z
l
a
t
i
g
4
i
x
D
Anschluss für externe Antenne hinter dem Spiegel Kamera
Auswahltaste
Rücktaste
Mikrofon
4
Auswahltaste
Löschtaste
Stereoheadset- und Ladegerätanschluss
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 5
Erste Schritte
Symbole in der Bedienungsanleitung
Die folgenden Anleitungssymbole werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet:
Weitere Informationen finden Sie auf Seite ...
%
} Verwenden Sie die Navigationstaste zum
Blättern und Auswählen in den Menüs.
Hinweis
Dieses Symbol gibt an, dass ein Dienst oder eine Funktion netz- bzw. zugangsspezifisch ist. Aus diesem Grund sind möglicherweise nicht alle Menüs im Telefon verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie gegebenenfalls vom Netzbetreiber.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 8 Navigieren
Montieren des Telefons
Legen Sie die SIM-Karte und den Akku ein.
SIM-Karte
Wenn Sie sich als Teilnehmer bei einem Netzbetreiber anmelden, erhalten Sie eine SIM-Karte (Subscriber Identity Module). Die SIM-Karte enthält einen elektronischen Chip, der Ihre Telefonnummer, die in Ihrem Abonnement enthaltenen Dienste und Ihr Telefonbuch speichert.
Speichern Sie Ihre Kontakte auf der SIM-Karte, bevor Sie diese aus einem anderen Telefon nehmen. Kontakte wurden möglicherweise im Telefonspeicher abgelegt
% 16 Kontakte.
5
Page 6
Erste Schritte
So legen Sie die SIM-Karte ein und laden den Akku:
30 Min.
2,5 Std.
6
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1 Schieben Sie die Abdeckung auf und heben
Sie sie ab.
2 Legen Sie die SIM-Karte ein. Die SIM-Karte
muss unter die silbernen Halter geschoben werden.
3 Platzieren Sie den Akku so im Telefon, dass
die Beschriftung nach oben zeigt und die Kontakte aufeinander ausgerichtet sind.
4 Legen Sie die Abdeckung auf das Telefon und
schieben Sie sie zu.
5 Schließen Sie das Ladegerät an das Telefon an.
Das Symbol auf dem Stecker des Ladegeräts muss nach oben zeigen.
6 Es kann 30 Minuten dauern, bevor
Akkusymbol angezeigt wird.
das
7 Warten Sie ca. 2,5 Stunden oder bis das
Akkusymbol einen vollständig geladenen Akku anzeigt. Drücken Sie
, um den Bildschirm zu aktivieren, auf dem der Ladevorgang illustriert wird.
8 Trennen Sie das Ladegerät vom Telefon,
indem Sie es abziehen.
Page 7
Erste Schritte
Einige Funktionen benötigen mehr Akkustrom als andere und machen deshalb ein häufigeres Laden des Akkus erforderlich. Wenn die Gesprächs- und Standby-Zeiten des Telefons deutlich kürzer werden, sollte der Akku ausgetauscht werden. Verwenden Sie ausschließlich zugelassene Akkus von Sony
Ericsson
% 73 Akku.
PIN
Sie benötigen gegebenenfalls eine PIN (Personal Identification Number) vom Netzbetreiber, um Dienste im Telefon zu aktivieren. Die PIN-Ziffern werden als Sternchen (*) angezeigt, sofern es sich nicht um die Anfangsziffern einer Notrufnummer wie 112 oder 911 handelt. Das soll sicherstellen, dass Sie Notrufe auch ohne Eingabe der PIN tätigen und die entsprechende Nummer auf dem Bildschirm sehen können Drücken Sie , um Fehler zu korrigieren.
Wenn Sie die PIN dreimal nacheinander falsch eingeben, wird die SIM-Karte blockiert
% 62 SIM-Kartensperre.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 15 Notrufe.
So schalten Sie das Telefon ein
und aus:
1 Drücken und halten Sie , um das Telefon
ein- bzw. auszuschalten.
2 Geben Sie die PIN für die SIM-Karte ein. 3 Wählen Sie beim ersten Einschalten
Sprache für die Telefonmenüs.
die
4 Wählen Sie Ja, wenn der Setup-Assistent Sie
mit Anleitungen und Tipps unterstützen soll. Wählen Sie andernfalls
Nein. Der Setup-
Assistent kann auch über das Menüsystem aufgerufen werden:
} Einstellungen
} Allgemein } Setup-Assistent.
Wenn Sie bei eingeschaltetem Telefon kurz drücken, wird das Ausschaltmenü angezeigt
% 9 Ausschaltmenü.
7
Page 8
Erste Schritte
So können Sie Anrufe tätigen und annehmen:
Geben Sie Ortsnetzkennzahl und Telefonnummer ein, } Anrufen, um den Anruf zu tätigen. Drücken Sie } Auflegen, um den Anruf zu beenden.
} Annehmen, wenn das Telefon klingelt,
um den Anruf anzunehmen.
Navigieren in den Menüs
Die Hauptmenüs werden auf dem Desktop als Symbole angezeigt. Einige Untermenüs enthalten Registerkarten, die auf dem Bildschirm angezeigt werden.
• Drücken Sie mittig oder in eine Richtung die Navigationstaste:
auf Drücken Sie , um zum Desktop zu gelangen oder Elemente auszuwählen. Mit , , und navigieren Sie in Menüs und Registerkarten.
8
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Drücken Sie , um in den Menüs eine Ebene nach oben zu gelangen oder eine Funktion bzw. Anwendung zu beenden. Drücken und halten Sie , um zum Standby­Modus zu gelangen.
• Drücken Sie , um die direkt über diesen Tasten auf dem Bildschirm gezeigten Optionen auszuwählen.
• Drücken Sie , um Elemente zu löschen.
Schnellzugriff
Ausgehend vom Standby-Modus können Sie mit
, , , direkt zu einer Funktion gelangen.
So erstellen Sie eine Standby­Verknüpfung:
1 Wenn z. B. für keine Verknüpfung definiert
ist: } Ja.
2 Blättern Sie zu einer Funktion, für die
Verknüpfung gelten soll, } Verknüpf.
die
So bearbeiten Sie eine Standby­Verknüpfung:
1 } Einstellungen } Allgemein } Verknüpfungen,
wählen Sie die zu bearbeitende Verknüpfung,
} Bearbeit.
2 Blättern Sie zu einer Funktion und wählen
sie aus, } Verknüpf.
Sie
Page 9
Erste Schritte
Hilfetexte
Im Telefon sind Hilfetexte verfügbar. } Info, um auf die Hilfetexte zuzugreifen.
Weitere Optionen
} Mehr, um eine Liste mit Optionen zu öffnen.
Aktivitätenmenü
Der Zugriff auf das Aktivitätenmenü im Telefon ist nahezu jederzeit möglich, damit Sie sich mit neuen Ereignissen befassen sowie Lesezeichen und Verknüpfungen verwenden können.
So öffnen und schließen Sie das Aktivitätenmenü
Drücken Sie . Verwenden Sie oder , um zu den verschiedenen Registerkarten zu gelangen.
Registerkarten des Aktivitätenmenüs
Neues – Z. B. unbeantwortete Antworten oder
Nachrichten.
Verknüpfungen – Verknüpfungen sowie
Anwendungen, die im Hintergrund ausgeführt werden. Sie können Verknüpfungen hinzufügen und löschen sowie deren Reihenfolge ändern.
Lesezeichen – Internet-Lesezeichen.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Einstellungen } Allgemein } Neues } Popup,
wenn neue Ereignisse als Popuptext und nicht im Aktivitätenmenü angezeigt werden sollen.
Ausschaltmenü
Das Ausschaltmenü können Sie fast immer öffnen. Mit diesem Menü können Sie das Telefon ausschalten, stumm schalten oder ein Profil aktivieren. Weitere Informationen zu Profilen
% 58 Profile.
So öffnen und schließen Sie das Ausschaltmenü:
Drücken Sie und wählen Sie eine Option in der Liste.
Datei-Manager
Elemente werden in Ordnern gespeichert. Erstellen Sie Unterordner, in die die Elemente verschoben werden sollen. Über das Desktopsymbol Fotos können Sie auf Ihre Fotos zugreifen. Nicht erkannte Elemente werden im Ordner Andere gespeichert.
9
Page 10
Erste Schritte
So verwalten Sie Elemente und
Ordner:
1 } Datei-Manager und wählen Sie einen Ordner. 2 Blättern Sie zu einem Element, } Mehr
} Dateien verwalt. } Verschieben.
3 Wählen Sie den Ordner, in den das Element
verschoben werden soll, oder wählen Sie
Neuer Ordner, benennen Sie den Ordner, } OK.
So wählen Sie mehrere Elemente aus:
1 } Datei-Manager, wählen Sie ein Element,
} Mehr } Wählen, wählen Sie Mehrere wählen
oder Alle wählen.
2 Blättern Sie und wählen Sie weitere Elemente,
indem Sie
So überprüfen Sie den Speicherstatus:
} Datei-Manager } Mehr } Speicherstatus.
Dateiinformationen
Sie können Dateiinformationen anzeigen. Urheberrechtlich geschützte Dateien dürfen nicht kopiert oder verschickt werden.
Synchronisieren von Dateien
Weitere Informationen % 52 Synchronisieren.
10
Wählen oder Abwählen drücken.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sprachen
Wählen Sie die Sprache für die Telefonmenüs sowie die beim Schreiben zu verwendenden Sprachen.
So wechseln Sie die Telefonsprache:
} Einstellungen } Allgemein } Sprache
} Telefonsprache und wählen Sie eine Sprache.
• Drücken Sie im Standby-Modus
0000 für Englisch oder 8888 für die Sprache der SIM-Karte.
So wählen Sie die Schreibsprachen aus:
1 } Einstellungen } Allgemein } Sprache
} Schreibsprache.
2 Blättern Sie und wählen Sie Sprachen, indem
Wählen oder Abwählen drücken.
Sie
} Speichern, um das Menü zu verlassen.
So wechseln Sie zwischen den Sprachen für die Texterfassung:
Drücken und halten Sie beim Schreiben .
Page 11
Erste Schritte
Eingeben von Buchstaben und
Zeichen
So geben Sie Buchstaben
Direkteingabe ein:
per
• Drücken Sie , bis das gewünschte Zeichen angezeigt wird.
• Drücken Sie , um zwischen Groß- und Kleinbuchstaben umzuschalten.
• Drücken und halten Sie , um Ziffern einzugeben.
• Drücken Sie , um ein Leerzeichen einzugeben.
• Drücken Sie , um auf die gebräuchlichsten Interpunktionszeichen zuzugreifen.
• Drücken Sie , um das Zeichen + einzugeben.
• Drücken und halten Sie , um die Eingabemethode zu ändern.
Wörterbuch-Eingabehilfe
Die Wörterbuch-Eingabehilfe verwendet ein integriertes Wörterbuch, um die gebräuchlichsten Wörter zu einer bestimmten Tastenfolge zu ermitteln. Sie müssen also jede Taste nur einmal drücken, auch wenn das gewünschte Zeichen nicht das erste Zeichen auf der betreffenden Taste ist.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
So geben Sie Buchstaben mit der Wörterbuch-Eingabehilfe ein:
1 } Nachrichten } Verfassen } SMS-Nachricht. 2 Möchten Sie beispielsweise das Wort „Jane“
schreiben, drücken Sie
3 Wird das gewünschte Wort angezeigt, drücken
, um es zu übernehmen und ein
Sie Leerzeichen anzuhängen. Drücken Sie , um ein Wort zu übernehmen, ohne ein Leerzeichen anzufügen. Ist das angezeigte Wort nicht das gewünschte Wort, drücken Sie wiederholt
, , , .
oder , um die Alternativen anzuzeigen.
Drücken Sie , um ein Wort zu akzeptieren und ein Leerzeichen anzufügen.
4 Setzen Sie das Schreiben der Nachricht fort.
Einen Punkt oder andere Interpunktionszeichen können Sie eingeben, indem Sie drücken. Drücken Sie , um ein Zeichen zu akzeptieren und ein Leerzeichen anzufügen.
und dann mehrmals oder
11
Page 12
Erste Schritte
So fügen Sie Wörter in das Wörterbuch der Eingabehilfe ein:
1 Bei der Eingabe von Buchstaben } Mehr
} Direkteingabe.
2 Bearbeiten Sie das vorgeschlagene Wort
mittels Direkteingabe. Navigieren Sie mit
und zwischen den Buchstaben. Drücken Sie zum Löschen eines Zeichens . Zum Löschen des gesamten Worts drücken und halten Sie
3 Drücken Sie nach dem Bearbeiten des Worts
} Einfügen. Das Wort wird dem Wörterbuch
der Eingabehilfe hinzugefügt. Wenn Sie das Wort beim nächsten Mal mit der Wörterbuch­Eingabehilfe eingeben, wird es in der Liste
alternativen Wörter angezeigt.
der
So wählen Sie eine andere Schreibmethode:
Vor oder während der Eingabe von Buchstaben können Sie drücken und halten, um eine andere Schreibmethode zu wählen.
Optionen während der Eingabe
Buchstaben
von
} Mehr, um bei der Eingabe von Zeichen Optionen
anzuzeigen.
12
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
.
Austauschen der Style-up™-Cover
Einige Kits enthalten zusätzliche Style-up™­Cover. Beachten Sie zum Austauschen der Cover die folgende Anleitung.
So tauschen Sie das vordere Cover aus:
Page 13
Erste Schritte
1 Drücken Sie mit dem Daumennagel in die
Kerbe unten am Telefon.
2 Heben Sie das Cover vorsichtig vom Telefon. 3 Richten Sie das Cover wie gezeigt an der
Oberkante des Telefons aus.
4 Lassen Sie das Cover einrasten, indem Sie
vorsichtig drücken.
So tauschen Sie das hintere Cover aus:
4
x
D
1
.
i
3
g
M
i
t
a
E
G
l
A
Z
o
P
I
o
X
m
E
L
S
4
x
D
1
.
i
3
g
M
i
t
a
E
G
l
A
Z
o
P
I
o
X
m
E
L
S
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1 Drücken Sie mit einem Handballen und
schieben Sie gleichzeitig mit dem Daumen
anderen Hand. Wenn Sie das hintere
der
erstmals abnehmen, müssen Sie ggf.
Cover deutlichen Druck ausüben.
2 Suchen Sie die Kerben an den beiden Seiten
des Telefons. Schieben Sie das hintere Cover bis zum Einrasten an den Kerben nach oben, während Sie mit einem Handballen Druck ausüben.
13
Page 14

Anrufen

Anrufen
Anrufe, Kontakte, Sprachnachrichten, Sprachsteuerung, Anrufoptionen.
Tätigen und Annehmen von Anrufen
Damit Sie Anrufe tätigen und empfangen können, müssen Sie das Telefon einschalten und sich in Reichweite eines Netzes befinden Sie das Telefon ein und aus:. Umfasst Ihr Netzzugang die Rufnummernübermittlung und wird die Rufnummer des Anrufers übermittelt, sehen Sie die Nummer auf dem Bildschirm. Ist die Nummer in Kontakte gespeichert, werden Name, Nummer und Bild (sofern definiert) angezeigt. Handelt es sich um eine unterdrückte Rufnummer, wird Unterdrückt angezeigt.
So tätigen Sie einen Anruf:
Geben Sie die Rufnummer (gegebenenfalls mit Landes- und Ortsnetzkennzahl) ein, } Anrufen, um den Anruf zu tätigen. Drücken Sie } Auflegen, um den Anruf zu beenden.
14
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 7 So schalten
So wiederholen Sie das Wählen einer Nummer:
Wenn die Verbindung nicht hergestellt werden kann, wird Wahl- Wiederholung? angezeigt. } Ja.
Sie müssen das Telefon nicht an Ihr Ohr halten, während Sie warten. Sobald die Verbindung hergestellt wird, gibt das Telefon ein lautes Tonsignal aus.
So nehmen Sie einen Anruf an oder weisen ihn ab:
} Annehmen, um einen Anruf anzunehmen. } Besetzt, um einen Anruf abzuweisen:
So ändern Sie die Lautstärke des Lautsprechers:
Drücken Sie während eines Anrufs oder , um die Lautstärke zu senken.
So greifen Sie während eines Anrufs auf die verfügbaren Optionen zu:
Drücken Sie und wählen Sie eine Option.
So schalten Sie das Mikrofon aus:
Drücken und halten Sie . Drücken und halten Sie erneut, um das Gespräch fortzusetzen.
Page 15
Anrufen
So verwenden Sie den Lautsprecher während eines Sprachanrufs:
} Mehr } Lautsprecher ein oder } Lautsprecher aus.
Unbeantwortete Anrufe
Wenn Sie einen Anruf nicht angenommen haben, wird er im Aktivitätenmenü angezeigt, sofern für
Neues der Wert Aktivitäten eingestellt wurde. } Anrufen, um die Nummer des nicht
angenommenen Anrufs zu wählen.
Wenn für Neues der Wert Popup eingestellt ist,
wird Unbeantwortete Anrufe: angezeigt. } Ja, um die nicht angenommenen Anrufe in der Anrufliste anzuzeigen. nicht anzeigen wollen. Zum Ändern der Einstellungen für das Aktivitätenmenü
} Nein, wenn Sie die Anrufliste jetzt
% 9 Aktivitätenmenü.
Anrufliste
In der Anrufliste werden Informationen zu den letzten Anrufen verwaltet.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
So rufen Sie eine Nummer in
der Anrufliste an:
1 } Anrufe im Standby-Modus und wählen Sie
eine Registerkarte.
2 Blättern Sie zum gewünschten Namen bzw.
zur anzurufenden Nummer und drücken Sie
} Anrufen.
So fügen Sie eine Nummer aus der Anrufliste in die Kontaktliste ein:
1 } Anrufe im Standby-Modus und wählen Sie
eine Registerkarte.
2 Blättern Sie zu der hinzuzufügenden Nummer,
} Mehr } Rufnr. speichern.
3 Neuer Kontakt, um einen neuen Kontakt zu
erstellen, oder wählen Sie einen existierenden Kontakt, dem die Nummer hinzugefügt werden soll.
Notrufe
Das Telefon unterstützt die internationalen Notrufnummern (z. B. 112 und 911). Diese Nummern können also normalerweise in allen Ländern für Notrufe genutzt werden, auch wenn keine SIM-Karte eingelegt ist. Voraussetzung ist nur, dass sich ein GSM-Netz in Reichweite befindet.
15
Page 16
Anrufen
In einigen Ländern gelten möglicherweise andere Notrufnummern. In diesen Fällen speichern die Netzbetreiber gegebenenfalls lokale Notrufnummern auf der SIM-Karte.
So tätigen Sie einen Notruf:
Geben Sie z. B. 112 ein, } Anrufen.
So zeigen Sie die regionalen Notrufnummern an:
} Kontakte } Optionen } Sondernummern } Notrufnummern.
Kontakte
Wählen Sie eine der folgenden Listen als Standard­Kontaktliste:
Telefonkontakte – Detaillierte Daten,
die im Telefon gespeichert werden.
SIM-Kontakte – Nur Namen und Nummern,
die auf der SIM-Karte gespeichert werden.
So wählen Sie die Standardkontakte:
1 } Kontakte } Optionen } Erweitert
} Standardkontakte.
2 Wählen Sie Telefonkontakte oder SIM-Kontakte.
16
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
So prüfen Sie den Speicherstatus:
} Kontakte } Optionen } Erweitert } Speicherstatus.
Die Anzahl der Einträge ist von der Größe des im Telefon bzw. auf der SIM-Karte verfügbaren Speichers abhängig.
Verwalten von Kontakten
Sie können Nummern speichern sowie Kontakten Bilder, Ruftöne und persönliche Daten hinzufügen.
So fügen Sie einen Kontakt hinzu:
1 } Kontakte } Neuer Kontakt } Hinzu. 2 Geben Sie den Namen ein, } OK. 3 Geben Sie die Rufnummer ein, } OK. 4 Wählen Sie einen Rufnummerntyp
(nur
für Telefonkontakte). Blättern Sie
zu
den verschiedenen Registerkarten und
Feldern, um
weitere Daten einzugeben.
} Mehr } Symbol hinzu, um Symbole wie @
einzugeben (bei Eingabe von Telefonnummern nicht möglich). Wählen Sie das Symbol,
} Einfügen.
5 } Speichern, nachdem Sie alle Daten
eingegeben haben.
Erfassen Sie alle Rufnummern mit Pluszeichen (+) und Landeskennzahl.
Page 17
Anrufen
So fügen Sie einem Kontakt ein Bild oder einen Rufton hinzu:
1 } Kontakte, wählen Sie den Kontakt, dem
Sie ein Bild oder einen persönlichen Rufton hinzufügen wollen,
} Mehr } Kontakt bearbeit.
2 Wählen Sie die gewünschte Registerkarte und
Bild oder einen Rufton, } Hinzu.
dann ein Wählen Sie ein Bild oder einen Sound,
} Speichern.
So fügen Sie Ihre eigene Visitenkarte hinzu:
} Kontakte } Optionen } Meine Visitenkarte, geben
Sie die Daten für die Visitenkarte ein und drücken Sie } Speichern.
So senden Sie Ihre Visitenkarte:
} Kontakte } Optionen } Meine Visitenkarte } Meine VKarte send. und wählen Sie eine
Übertragungsmethode.
So rufen Sie einen Telefonkontakt an:
1 Wählen Sie Kontakte und blättern Sie zum
anzurufenden Kontakt oder geben Sie die ersten Buchstaben im Namen des Kontakts ein.
2 Verwenden Sie oder , um eine Nummer
auszuwählen, } Anrufen.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
So rufen Sie einen SIM-Kontakt an:
• Wenn standardmäßig SIM-Kontakte verwendet wird: } Kontakte, wählen Sie den Namen und die Rufnummer in der Liste, } Anrufen.
• Wenn standardmäßig Telefonkontakte verwendet wird: } Kontakte } Optionen
} SIM-Kontakte, wählen Sie den Namen
und die Rufnummer, } Anrufen.
So kopieren Sie Namen und Nummern auf die SIM-Karte:
1 } Kontakte } Optionen } Erweitert
} Auf SIM kopieren.
2 Wählen Sie Alle kopieren oder Rufnr. kopieren.
Beim Kopieren aller Kontakte vom Telefon auf
SIM-Karte werden alle auf der SIM-Karte
die vorhandenen Daten überschrieben.
So kopieren Sie SIM-Kontakte
die Telefonkontakte:
in
1 } Kontakte } Optionen } Erweitert
} Von SIM kopieren.
2 Wählen Sie Alle kopieren oder Rufnr. kopieren.
17
Page 18
Anrufen
So speichern Sie immer auf der SIM-Karte:
1 } Kontakte } Optionen } Erweitert
} SIM-AutoSpeichern.
2 Wählen Sie Ein.
So senden Sie Kontakte:
} Mehr } Kontakt senden, um einen
ausgewählten Kontakt zu senden. Wählen
dann eine Übertragungsmethode.
Sie
} Kontakte } Optionen } Erweitert
} Alle Kontakte send., um alle Kontakte
zu senden.
So bearbeiten Sie einen Telefonkontakt:
1 } Kontakte, wählen Sie einen Kontakt
und dann } Mehr } Kontakt bearbeit.
2 Blättern Sie zur gewünschten Registerkarte
und bearbeiten Sie die Daten,
So bearbeiten Sie einen SIM-Kontakt:
1 Wenn standardmäßig SIM-Kontakte verwendet
wird: } Kontakte. Wenn standardmäßig Telefonkontakte verwendet wird: } Kontakte } Optionen
} SIM-Kontakte.
18
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Speichern.
2 Wählen Sie den Namen und die Nummern,
bearbeitet werden sollen.
die
3 } Mehr } Kontakt bearbeit. und bearbeiten
Sie den Namen sowie die Nummer.
So löschen Sie einen Kontakt:
} Kontakte, wählen Sie einen Kontakt und drücken
Sie .
So löschen Sie alle Kontakte:
} Kontakte } Optionen } Erweitert } Alle Kontakte lösch } Ja und } Ja. Es werden
keine Namen und Nummern von der SIM-Karte gelöscht.
So stellen Sie ein Standarddatenelement für einen Kontakt ein:
1 } Kontakte, blättern Sie zu einem Kontakt,
} Mehr } Standardnummer.
2 Wählen Sie die Rufnummer, E-Mail-Adresse
oder Webadresse, die zuerst für den Kontakt angezeigt werden soll.
Synchronisieren von Kontakten
Weitere Informationen % 52 Synchronisieren.
Page 19
Anrufen
Kurzwahl
Speichern Sie wichtige Nummern an den Speicherpositionen 1–9 im Telefon, um schnell darauf zugreifen zu können.
So definieren oder ersetzen Sie Kurzwahlnummern:
1 } Kontakte } Optionen } Kurzwahl. 2 Blättern Sie zur gewünschten Position,
} Hinzu oder } Ersetzen und wählen
Sie eine Rufnummer aus.
So verwenden Sie die Kurzwahlfunktion:
Geben Sie im Standby-Modus eine Kurzwahlnummer zwischen 1 und 9 ein, } Anrufen.
Sprachnachrichten
Umfasst Ihr Netzzugang einen Sprachnachrichtendienst, können Anrufer eine Sprachnachricht hinterlassen, wenn Sie selbst nicht in der Lage sind, den Anruf anzunehmen.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
So speichern Sie die Nummer des
Sprachnachrichtendienstes:
Drücken und halten Sie } Ja, geben Sie die Nummer ein, } OK. Diese Nummer erhalten Sie ggf. vom Dienstanbieter.
So rufen Sie den Sprachnachrichtendienst an:
Ist die Nummer des Sprachnachrichtendienstes bereits konfiguriert, drücken und halten Sie .
So überprüfen Sie die Nummer des Sprachnachrichtendienstes:
} Nachrichten } Einstellungen } Mailboxnummer.
Sprachsteuerung
Anrufe können in Verbindung mit einer Freisprecheinrichtung au ch sprachgesteuert getätigt und angenommen werden. Sie müssen Sprachbefehle zum Tätigen, Annehmen und Abweisen von Anrufen erstellen. Sprachbefehle können nicht auf der SIM-Karte gespeichert werden.
19
Page 20
Anrufen
So aktivieren Sie die Sprachwahl und
nehmen Namen auf:
1 } Einstellungen } Allgemein
} Sprachsteuerung } Sprachwahl } Aktivieren } Ja } Neuer Sprachbef. Wählen Sie einen
Kontakt.
2 Wählen Sie die Rufnummer aus, der ein
Sprachbefehl hinzugefügt werden soll. Nehmen Sie einen Sprachbefehl wie
mobil“ auf.
„Klaus
3 Auf dem Bildschirm werden Anleitungen
angezeigt. Heben Sie das Telefon an Ihr Ohr, warten Sie auf den Ton und sprechen Sie
den aufzunehmenden Befehl. Der
dann Sprachbefehl wird anschließend abgespielt.
4 Wenn die Aufnahme in Ordnung ist, wählen
Ja. Wählen Sie andernfalls Nein und
Sie wiederholen Sie die Aufnahme. Später können Sie die Aufnahme ändern, indem Sie
Namen bearbeiten oder Neuer Sprachbef. } Hinzu wählen.
Deaktivieren Sie die Anwendung Media Player, bevor Sie die Sprachwahlfunktion nutzen. Blättern Sie zur
Anwendung Media Player und drücken Sie ,
um die Anwendung zu deaktivieren.
20
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
So aktivieren Sie die sprachgesteuerte Rufannahme und nehmen die entsprechenden Sprachbefehle auf:
1 } Einstellungen } Allgemein
} Sprachsteuerung } Sprachannahme } Aktivieren.
2 Auf dem Bildschirm werden Anleitungen
angezeigt. Drücken Sie
} Weiter und heben
Sie das Telefon an Ihr Ohr. Warten Sie auf
Ton und sagen Sie das „Annehmen“
den
ein anderes Wort. } Ja, wenn die
oder Aufnahme in Ordnung ist, andernfalls } Nein. Wiederholen Sie dann die Aufnahme.
3 Sagen Sie „Besetzt“ oder ein entsprechendes
Wort und drücken Sie
} Ja.
Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen und speichern Sie dann.
Sie können die Sprachannahme nicht verwenden, wenn eine MP3-Datei als Rufton ausgewählt wurde.
Page 21
Anrufen
Das Zauberwort
Nehmen Sie einen Sprachbefehl auf, der als Zauberwort verwendet werden soll und mit dem die Sprachwahlfunktion ohne Tastendruck aktiviert werden kann. Das Zauberwort kann nur in Verbindung mit einer Freisprecheinrichtung oder einem Bluetooth™ Headset verwendet werden.
So wird das Zauberwort aktiviert und aufgenommen:
1 } Einstellungen } Allgemein
} Sprachsteuerung } Zauberwort } Aktivieren.
2 Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen
und speichern Sie dann.
So verwenden Sie die Sprachwahlfunktion:
• Ohne Freisprecheinrichtung: Drücken und halten Sie im Standby-Modus Sie den Namen.
• Mit Freisprecheinrichtung: Sagen Sie das Zauberwort oder drücken Sie Taste an der Freisprecheinrichtung. Warten Sie auf den
und sagen Sie den früher aufgenommenen
Ton Namen (z. B. „Klaus mobil“). Die Verbindung wird hergestellt.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Anrufe und sagen
So nehmen Sie einen Anruf an
oder weisen ihn ab:
Sagen Sie „Annehmen“ oder „Besetzt“, wenn das Telefon läutet.
Abspielen des Anrufernamens
Wenn ein Kontakt anruft, für den ein Sprachbefehl aufgenommen wurde, kann dieser abgespielt werden.
So schalten Sie die Wiedergabe
Anrufernamens ein oder aus:
des
} Einstellungen } Allgemein } Sprachsteuerung } Anrufername spiel.
So bearbeiten Sie Sprachbefehle:
} Kontakte, wählen Sie den Kontakt, } Mehr } Kontakt bearbeit. Blättern Sie zur betreffenden
Registerkarte und bearbeiten Sie Ihren Sprachbefehl.
Umleiten von Anrufen
Anrufe können z. B. zu einem Anrufbeantwortungsdienst umgeleitet werden.
Ist die Funktion „Rufe beschränken“ aktiviert, sind einige Optionen für die Rufumleitung nicht verfügbar.
21
Page 22
Anrufen
So aktivieren Sie die Rufumleitung:
1 } Einstellungen } Anrufe } Anrufe umleiten. 2 Wählen Sie einen Anruftyp und eine
Umleitungsoption,
3 Geben Sie die Rufnummer ein, an die Anrufe
umgeleitet werden sollen, oder um nach einem Kontakt zu suchen, } OK.
So deaktivieren Sie die Rufumleitung:
Blättern Sie zur gewünschten Umleitungsoption,
} Deaktivieren.
So prüfen Sie alle Umleitungsoptionen:
} Einstellungen } Anrufe } Anrufe umleiten } Alle prüfen.
} Aktivieren.
} Suchen,
Gleichzeitiges Führen
mehrerer Gespräche
Sie können gleichzeitig mehrere Gespräche führen.
Anklopf-Funktion
Wenn die Anklopf-Funktion aktiviert ist, hören Sie einen Signalton, sobald ein zweiter Anruf ankommt.
22
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
So aktivieren Sie die Anklopf-Funktion:
} Einstellungen } Anrufe } Anrufe verwalten } Anklopfen } Aktivieren } Wählen.
So tätigen Sie einen zweiten Anruf:
1 } Mehr } Halten, um den aktiven Anruf auf
Halteposition zu setzen.
2 Geben Sie die anzurufende Nummer ein,
} Anrufen.
Empfangen eines zweiten Anrufs
Wählen Sie eine der folgenden Optionen, wenn Sie einen zweiten Anruf empfangen:
} Annehmen, um den Anruf anzunehmen und
den aktiven Anruf auf Halteposition zu setzen.
} Besetzt, um den Anruf abzuweisen und den
aktiven Anruf fortzusetzen.
} Aktiv. Ruf ersetz., um den Anruf anzunehmen
und den aktiven Anruf zu beenden.
Verwalten von zwei Anrufen
Wenn ein aktiver Anruf und einer auf Halteposition vorliegt, können Sie eine der folgenden Optionen wählen:
} Mehr } Wechsel, um zwischen den beiden
Anrufen zu wechseln.
Page 23
Anrufen
} Mehr } Anrufe verbinden, um gleichzeitig mit beiden Anrufen verbunden zu werden.
} Mehr } Anruf übertragen, um die beiden Anrufe miteinander zu verbinden. Ihre Verbindung zu beiden Anrufern wird getrennt.
} Auflegen } Ja, um den gehaltenen Anruf abzurufen.
} Auflegen } Nein, um beide Anrufe zu beenden.
Sie können einen dritten Anruf erst annehmen, nachdem Sie einen der beiden ersten Anrufe beendet oder in einer Telefonkonferenz verbunden haben.
Telefonkonferenzen
Richten Sie eine Telefonkonferenz ein, indem Sie einen aktiven Anruf und einen Anruf auf Halteposition miteinander verbinden. Setzen Sie dann die Telefonkonferenz auf Halteposition und fügen Sie insgesamt bis zu fünf Teilnehmer hinzu oder tätigen Sie einfach einen anderen Anruf.
So verbinden Sie die beiden Anrufe
einer Telefonkonferenz:
in
} Mehr } Anrufe verbinden.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
So nehmen Sie einen weiteren Teilnehmer in die Konferenz auf:
1 } Mehr } Halten, um die verbundenen Anrufe
zu parken.
2 } Mehr } Anruf hinzu und rufen Sie den
nächsten Teilnehmer an.
3 } Mehr } Anrufe verbinden. 4 Wiederholen Sie die Prozedur, um weitere
Teilnehmer hinzuzufügen.
So entlassen Sie einen Teilnehmer:
} Mehr } Teilnehmer entlas und wählen
Sie den Teilnehmer.
So starten Sie ein Privatgespräch:
1 } Mehr } Privatgespr. mit und wählen
Sie den Teilnehmer.
2 } Mehr } Anrufe verbinden,
um die Telefonkonferenz fortzusetzen.
Zwei-Rufnummern-Dienst
Tätigen Sie Anrufe unter Verwendung unterschiedlicher Rufnummern, wenn Ihr Teilnehmervertrag diesen Dienst umfasst.
23
Page 24
Anrufen
So wählen Sie eine Leitung für
abgehende Anrufe:
} Einstellungen } Anrufe und wählen
Sie Leitung 1 oder 2.
So ändern Sie den Namen einer Leitung:
} Einstellungen } Bildschirm } Leit.-Namen bearb.
und wählen Sie die zu bearbeitende Leitung.
Meine Nummern
Sie können Ihre Rufnummern anzeigen, hinzufügen und bearbeiten.
So überprüfen Sie ihre Rufnummern:
} Kontakte } Optionen } Sondernummern } Meine Rufnummern und wählen Sie eine
der Optionen.
Rufannahme
Sie können festlegen, dass nur Anrufe bestimmter Rufnummern durchgestellt werden.
24
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
So fügen Sie Rufnummern in die Liste der zulässigen Anrufer ein:
1 } Einstellungen } Anrufe } Anrufe verwalten
} Anrufe akzeptier. } Nur aus Liste.
2 } Bearbeit. } Neu } Hinzu. Wählen Sie einen
Kontakt.
So nehmen Sie alle Anrufe an:
} Einstellungen } Anrufe } Anrufe verwalten } Anrufe akzeptier. } Alle Anrufer.
Anrufbeschränkungen
Abgehende und ankommende Anrufe können für das Heimatnetz und für auswärtige Netze beschränkt werden. Sie benötigen ein Kennwort vom Dienstanbieter.
Wenn Sie ankommende Anrufe umleiten, können einige Optionen für „Rufe beschränken“ nicht aktiviert werden.
Die folgenden Anrufe können beschränkt werden:
Alle abgehenden – Alle abgehenden Anrufe.
Abg. international – Alle abgehenden
Auslandsanrufe.
Abg., Roaming intl. – Alle abgehenden
Auslandsanrufe außer denen in Ihr Heimatland.
Page 25
Anrufen
Alle ankommenden – Alle ankommenden Anrufe.
Ankom. b. Roaming – Alle ankommenden Anrufe, während Sie sich im Ausland befinden (Roaming).
So aktivieren oder deaktivieren Sie eine Anrufbeschränkung:
1 } Einstellungen } Anruf-Info
} Anrufe verwalten } Anrufe beschränk.
und wählen Sie eine Option.
2 Wählen Sie Aktivieren oder Deaktivieren, geben
Sie das Kennwort ein, } OK.
Feste Nummernwahl
Die feste Nummernwahl verhindert das Anrufen von Nummern, die nicht in einer Liste freigegebener Nummern auf der SIM-Karte gespeichert sind. Die festen Nummern werden durch die PIN2 geschützt.
Auch wenn Sie die feste Nummernwahl aktivieren, kann die internationale Notrufnummer angerufen werden.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sie können Rufnummermasken speichern. Wenn Sie die 0123456 speichern, sind alle Rufnummern zulässig, die mit 0123456 beginnen.
Ist die feste Nummernwahl aktiviert, können Sie die auf der SIM-Karte gespeicherten Rufnummern weder anzeigen noch bearbeiten.
So aktivieren oder deaktivieren Sie die feste Nummernwahl:
1 } Kontakte } Optionen } Sondernummern
} Feste Rufnr.Wahl.
2 Wählen Sie Aktivieren oder Deaktivieren. 3 Geben Sie Ihre PIN2 ein, } OK und bestätigen
Sie mit } OK.
So speichern Sie eine feste Nummer:
} Kontakte } Optionen } Sondernummern } Feste Rufnr.Wahl } Feste Rufnummern } Neue Nummer und geben Sie die Nummer ein.
25
Page 26
Anrufen
Zusätzliche Anruffunktionen
Tonsignale
Sie können über das Telefon auf Bankingdienste zugreifen oder einen Anrufbeantworter steuern, indem Sie während eines Anrufs Tonsignale senden.
• Senden Sie die Töne, indem Sie die Tas ten , und drücken.
• Drücken Sie , um den Bildschirm nach Beendigung des Anrufs zu löschen.
• Möchten Sie die Töne während eines Anrufs ein- oder ausschalten, drücken Sie im Standby­Modus oder MFV-Töne ein.
Notizblock
Sie können während eines Anrufs eine Rufnummer notieren. Nachdem Sie den Anruf beendet haben, bleibt die Nummer auf dem Bildschirm stehen und kann angerufen oder im Telefonbuch gespeichert werden.
26
und wählen Sie MFV-Töne aus
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Anzeigen oder Unterdrücken Ihrer
Rufnummer
Unterstützt Ihr Netzzugang die Rufnummernübermittlung (Calling Line Identification Restriction = CLIR), können Sie Ihre Nummer beim Tätigen eines Anrufs unterdrücken.
So können Sie Ihre Rufnummer immer anzeigen und unterdrücken:
1 } Einstellungen } Anruf-Info
} Nr. zeigen/ausblen.
2 Wählen Sie Rufnr. zeigen, Nr. unterdrücken
oder Netzstandard.
Übertragen des Tons bei Verwendung einer Bluetooth™ Freisprecheinrichtung
Übertragen Sie den Ton eines Anrufs zu einem Bluetooth Headset. Sie können den Ton auch mit den Tasten übertragen.
So übertragen Sie den
bei Verwendung einer
Ton Freisprecheinrichtung:
} Mehr } Ton übertragen während eines Anrufs.
Wählen Sie dann ein Gerät.
Page 27

Nachrichtenübermittlung

Tonziel
Legen Sie das Gerät für die Tonausgabe fest, wenn ein Anruf mit den Telefontasten bzw. mit der Headsettaste angenommen wird.
So übertragen Sie den Ton beim Entgegennehmen eines Anrufs mit Freisprecheinrichtung:
1 } Einstellungen } Verbindungen } Bluetooth
} Freisprechgerät } Eingehender Anruf.
2 Mit Telefon erfolgt die Tonausgabe im Telefon,
mit Freisprechen in der Freisprecheinrichtung.
Anrufdauer
Während eines Anrufs wird die Dauer des Gesprächs angezeigt. Sie können die Dauer des letzten Anrufs, des aktiven Anrufs und die Gesamtanrufdauer überprüfen.
So überprüfen Sie die Anrufdauer:
} Einstellungen } Anruf-Info } Zeit und Kosten } Anruftimer. } Mehr und wählen Sie
Anrufdauer auf 0 oder Abgehende auf 0,
wenn Sie den Zähler zurücksetzen wollen.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Nachrichtenübermittlung
SMS-Nachrichten, MMS-Nachrichten, Sprachnachrichten, E-Mail.
Dieses Telefon unterstützt verschiedene Nachrichtendienste. Fragen Sie beim Dienstanbieter nach, welche Dienste Sie nutzen können, oder informieren Sie sich unter
www.SonyEricsson.com/support.
Wenn kein Speicher verfügbar ist, müssen Sie Nachrichten oder E-Mails löschen, bevor Sie neue Nachrichten empfangen können Sie mehrere Nachrichten aus einem Ordner:.
SMS-Nachrichten
In SMS-Nachrichten können Bilder, Animationen, Melodien und Sounds eingefügt werden. Sie können eigene Vorlagen erstellen und für Ihre Nachrichten verwenden.
Vorbereitungen
Die Service-Center-Nummer zum Senden und Empfangen von SMS-Nachrichten erhalten Sie vom Netzbetreiber. Die Nummer ist möglicherweise bereits auf der SIM-Karte gespeichert und kann andernfalls von Ihnen erfasst werden.
% 29 So löschen
27
Page 28
Nachrichtenübermittlung
So stellen Sie die Nummer des
Service-Centers ein:
1 } Nachrichten } Einstellungen
} SMS-Nachricht } Service-Center.
Die Nummer wird angezeigt, wenn
auf der SIM-Karte gespeichert ist.
sie
2 Befindet sich keine Nummer in der Liste,
wählen Sie
} Neues Serv-Center, geben Sie
die Nummer einschließlich des internationalen Vorwahlcodes + und der Landeskennzahl ein,
} Speichern.
So schreiben und senden Sie eine SMS-Nachricht oder speichern einen Entwurf:
1 } Nachrichten } Verfassen } SMS-Nachricht. 2 Schreiben Sie die Nachricht. } Mehr
} Element hinzu, um ein Element
in die Nachricht einzufügen.
3 } Weiter. (Drücken Sie und } Ja,
um die Nachricht für den späteren Zugriff
Entwürfe zu speichern.)
in
4 Wählen Sie Rufnr. eingeben und geben Sie die
Nummer des Empfängers ein oder wählen Sie
Kontaktsuche, um eine Nummer oder Gruppe
abzurufen, oder wählen Sie eine Nummer in der Liste der zuletzt verwendeten Empfänger.
28
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5 } Mehr } Erweitert, wählen Sie eine Option,
} Bearbeit., wählen Sie eine Einstellung, } Fertig, um die Standardoptionen für die
Nachricht zu ändern, also z. B. eine Lesebestätigung anzufordern.
6 } Senden.
Sie können SMS- in MMS-Nachrichten konvertieren.
} Mehr } In MMS-Nachricht beim Schreiben.
So kopieren Sie Text und fügen ihn in eine Nachricht ein:
1 } Mehr } Bearbeit., während Sie die Nachricht
eingeben.
2 Wählen Sie Alle kopieren, um den gesamten
Text in der Nachricht zu kopieren, oder
Text kopieren } Anfang, markieren Sie Text
mit der Navigationstaste, } Ende.
3 } Mehr } Bearbeit. } Einfügen.
Empfangen von Nachrichten
Wenn Sie eine SMS-Nachricht oder eine MMS-Nachricht empfangen, die automatisch heruntergeladen wird, wird sie im Aktivitätenmenü angezeigt, sofern für Neues die Einstellung
Aktivitäten aktiviert wurde. } Anzeigen,
um die Nachricht zu lesen.
Page 29
Nachrichtenübermittlung
Wenn für Neues die Einstellung Popup aktiviert
wurde, werden Sie gefragt, ob Sie die Nachricht lesen wollen. Wählen Sie lesen bzw. abzuspielen. Wählen Sie Nein, wenn Sie die Nachricht erst später lesen wollen. } Stopp, um das Abspielen einer MMS-Nachricht zu stoppen. Drücken Sie zu schließen. Zum Ändern der Einstellungen
das Aktivitätenmenü % 9 Aktivitätenmenü.
für
So rufen Sie eine Nummer in einer Nachricht an:
Wählen Sie die in der Nachricht angezeigte Rufnummer, } Anrufen.
So speichern Sie ein in einer SMS-Nachricht enthaltenes Element:
1 Wählen Sie das gewünschte Element, während
Sie die Nachricht lesen,
2 Wählen Sie Benutzen (die ausgewählte
Rufnummer wird angezeigt), um eine Rufnummer zu speichern, um ein Bild zu speichern, oder
Lesez. speichern, um eine Webadresse
zu speichern.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ja, um die Nachricht zu
, um die Nachricht
} Mehr.
Bild speichern,
So speichern Sie eine ausgewählte Nachricht:
} Mehr } Nachr. speichern und wählen Sie Gespeich. Nachr. (SIM-Karte) oder Vorlagen
(Telefon).
So speichern Sie mehrere Nachrichten in einem Ordner:
1 Wählen Sie eine Nachricht und dann } Mehr
} Mehrere wählen.
2 Wählen Sie Nachrichten mit } Wählen aus,
} Mehr } Nachr. speichern.
So löschen Sie eine Nachricht:
Wählen Sie eine Nachricht und drücken Sie .
So löschen Sie mehrere Nachrichten aus einem Ordner:
1 Wählen Sie eine Nachricht, } Mehr und
wählen Sie Alle Nachr löschen oder
Mehrere wählen.
2 Wählen Sie Nachrichten mit } Wählen aus,
} Mehr } Nachr. löschen.
29
Page 30
Nachrichtenübermittlung
Lange Nachrichten
Die Anzahl der in einer SMS-Nachricht zulässigen Zeichen ist von der verwendeten Schreibsprache abhängig. Sie können längere Nachrichten verschicken, indem Sie mehrere Nachrichten verknüpfen. Für jede Einzelnachricht in einer verknüpften langen Nachricht werden Gebühren fällig. Die Teile einer langen Nachricht werden möglicherweise nicht gleichzeitig empfangen.
Fragen Sie Ihren Dienstanbieter nach der maximalen Anzahl von Nachrichten, die verknüpft werden können.
So schalten Sie lange Nachrichten ein:
} Nachrichten } Einstellungen } SMS-Nachricht } Max. SMS-Länge } Max. verfügbar.
Vorlagen für Nachrichten
Nachrichten, die Sie häufiger versenden, können als Vorlagen gespeichert werden
% 29 So speichern
Sie eine ausgewählte Nachricht:. Sie können neue
Vorlagen erstellen.
30
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
So erstellen Sie eine Nachrichtenvorlage:
1 } Nachrichten } Vorlagen } Neue Vorlage
und wählen Sie Text oder MMS-Nachricht.
2 Schreiben Sie die Nachricht, } OK, geben
Sie einen Betreff ein, } OK.
Standardoptionen für Nachrichten
Für verschiedene Nachrichtenoptionen können Sie Standardwerte einstellen.
So legen Sie Standardwerte
Nachrichtenoptionen fest:
für
} Nachrichten } Einstellungen } SMS-Nachricht
oder } MMS-Nachricht und wählen Sie die zu ändernden Optionen.
So prüfen Sie den Zustellungsstatus einer gesendeten Nachricht:
} Nachrichten } Gesendete Nachr, wählen Sie eine
SMS-Nachricht, } Anzeigen } Mehr } Details.
Page 31
Nachrichtenübermittlung
MMS-Nachrichten
MMS-Nachrichten können Text, Bilder, Videoclips, Fotos, Sounddaten und Signaturen enthalten. Sie werden über den MMS-Dienst (Multimedia Messaging Service) an Mobiltelefone oder per E-Mail verschickt.
Für das sendende und das empfangende Telefon muss ein Teilnehmervertrag existieren, der den MMS-Dienst umfasst.
Vorbereitungen
% 49 Einstellungen, wenn die Einstellungen
noch nicht im Telefon definiert sind.
Schreiben und Senden von MMS-Nachrichten
Sie können Text schreiben sowie Bilder, Sounds, Videos, weitere Seiten, eine Signatur und andere Anhänge hinzufügen.
So erstellen und senden Sie eine MMS-Nachricht:
1 } Nachrichten } Verfassen } MMS-Nachricht. 2 } Mehr, um ein Element in die Nachricht
einzufügen. } OK } Mehr beim Schreiben, um ein Element einzufügen.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3 } Mehr, um weitere Elemente in die Nachricht
einzufügen. Der Versand erfolgt dann wie bei einer SMS-Nachricht
Für MMS-Nachrichten sind dieselben Optionen wie für SMS-Nachrichten verfügbar: Kopieren, Einfügen, Speichern, Löschen, Vorlagen
% 27 SMS-Nachrichten.
% 27 SMS-Nachrichten.
So erstellen Sie eine Signatur
MMS-Nachrichten:
für
1 } Nachrichten } Einstellungen
} MMS-Nachricht. 2 } Signatur } Neue Signatur und erstellen
Sie die Signatur als MMS-Nachricht.
So speichern Sie ein in einer MMS-Nachricht enthaltenes Element:
1 Wählen Sie das gewünschte Element, während
Sie die Nachricht lesen,
2 Wählen Sie Benutzen (die ausgewählte
Rufnummer wird angezeigt), um eine
Rufnummer zu speichern,
um eine Webadresse zu speichern, oder
Elemente speich., um z. B. ein Bild oder einen
Sound zu speichern.
} Mehr.
Lesez. speichern,
31
Page 32
Nachrichtenübermittlung
Automatisches Herunterladen
Legen Sie fest, wie MMS-Nachrichten heruntergeladen werden sollen:
} Nachrichten } Einstellungen } MMS-Nachricht } Auto-Laden, um Optionen anzuzeigen.
Immer: Nachrichten automatisch herunterladen.
B. Roaming frag.: In fremden Netzen anfragen.
Bei Roaming nie: Nachrichten in fremden Netzen
nicht herunterladen.
Immer fragen: Vor dem Herunterladen
von Nachrichten anfragen.
Aus: Neue Nachrichten werden im Posteingang
durch Symbole repräsentiert. Wählen Sie die herunterzuladende Nachricht,
} Anzeigen.
Sprachnachrichten
Sie können Soundaufnahmen als Sprachnachricht senden und empfangen.
Für das sendende und das empfangende Telefon muss ein Teilnehmervertrag existieren, der den MMS-Dienst umfasst.
So können Sie eine Sprachnachricht aufnehmen oder senden:
1 } Nachrichten } Verfassen } Sprachnachr. 2 Nehmen Sie die Nachricht auf. } Stopp.
32
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3 } Senden, um die Nachricht zu senden. 4 Wählen Sie E-Mail-Adr. eingeb., um eine E-
Mail-Adresse einzugeben, Rufnr. eingeben, um die Rufnummer des Empfängers einzugeben,
Kontaktsuche, um eine Rufnummer oder eine
Gruppe aus Kontakte abzurufen, oder wählen Sie einen Eintrag in der Liste der zuletzt verwendeten Empfänger,
Empfangen von Sprachnachrichten
Wenn Sie eine automatisch heruntergeladene Sprachnachricht empfangen, wird sie im Aktivitätenmenü angezeigt, sofern für Neues die Einstellung Aktivitäten gewählt wurde.
} Abspielen, um die Nachricht anzuhören.
Wenn für Neues die Einstellung Popup aktiviert
wurde, werden Sie gefragt, ob Sie die Sprachnachricht anhören wollen. Wählen Sie um die Nachricht abzuspielen. Wählen Sie Nein, um die Nachricht später zu lesen.
} Mehr, nachdem Sie die Sprachnachricht angehört
haben, um eine Liste der verfügbaren Optionen anzuzeigen. Drücken Sie , um die Nachricht zu schließen. Zum Ändern der Einstellungen für das Aktivitätenmenü
% 9 Aktivitätenmenü.
} Senden.
Ja,
Page 33
Nachrichtenübermittlung
E-Mail-Nachrichten
Stellen Sie eine Verbindung zu einem POP3- oder IMAP4-Mailserver her, um E-Mail-Nachrichten mit dem Telefon zu senden und zu empfangen. Im Telefon können Sie dieselben E-Mail­Einstellungen wie im E-Mail-Programm des Computers verwenden.
Bei einem E-Mail-Konto auf einem POP3-Server werden Nachrichten in den Computer bzw. das Gerät heruntergeladen, mit dem auf das Konto zugegriffen wird. Bei einem IMAP4-Konto können die Nachrichten auf dem Server verbleiben. Dies erleichtert die Verwaltung Ihrer E-Mail-Nachrichten mit mehreren Computern und Geräten.
Vorbereitungen
% 49 Einstellungen, wenn die Einstellungen
noch nicht im Telefon definiert sind.
So schreiben und senden Sie E-Mail-Nachrichten:
1 } Nachrichten } E-Mail } Verfassen. 2 Wählen Sie Hinzu, um eine E-Mail-Adresse
einzugeben, Kontaktsuche, um eine Adresse in Kontakte zu suchen, oder wählen Sie eine E-Mail-Adresse in der Liste der zuletzt verwendeten Empfänger.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3 Wählen Sie An, CC: oder BCC:, um weitere
Empfänger hinzuzufügen.
4 } Fertig, sobald Sie das Auswählen der
Empfänger abgeschlossen haben.
5 Schreiben Sie den Betreff, } OK. Schreiben
Sie den Text, } OK.
6 } Hinzu, um einen Anhang hinzuzufügen.
Wählen Sie den gewünschten Anhang,
} Fertig } Weiter.
7 Wählen Sie Senden oder Mehr,
um die Optionen anzuzeigen.
Beim Schreiben von E-Mail-Nachrichten können
Text kopieren und einfügen % 28 So kopieren
Sie Sie Text und fügen ihn in eine Nachricht ein:.
So empfangen und lesen Sie E-Mail-Nachrichten:
1 Wählen Sie Nachrichten } E-Mail
} Posteingang.
} Send/Emp, wenn der Posteingang leer ist.
} Mehr } Senden+Empfang, wenn der
Posteingang nicht leer ist.
2 Neue Nachrichten werden heruntergeladen.
Wählen Sie eine zu lesende Nachricht,
} Anzeigen.
33
Page 34
Nachrichtenübermittlung
So beantworten Sie eine E-Mail-Nachricht:
1 Öffnen Sie die E-Mail und drücken Sie
} Antwort.
2 Schreiben Sie die Nachricht, } Mehr,
um die Optionen anzuzeigen.
3 } OK } Weiter } Senden, um die Nachricht
zu senden.
So speichern Sie ein Element
einen Anhang in einer
oder E-Mail-Nachricht:
• Sie können eine E-Mail-Adresse, eine Rufnummer oder eine Webadresse speichern, indem Sie zunächst das gewünschte Element,
} Mehr und schließlich die Option zum
dann Speichern wählen.
• Wählen Sie die Nachricht, } Mehr, um einen Anhang zu speichern. Wählen Sie den Anhang,
} Speichern.
So speichern Sie E-Mail-Nachrichten:
• Wählen Sie eine Nachricht, } Mehr
} Nachricht speich. Die Nachricht wird
in der Liste „Gespeich E-Mails“ im Menü „E-Mail“ gespeichert.
34
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Sie können mehrere Nachrichten in einem Ordner speichern, indem Sie eine Nachricht
} Mehr } Mehrere wählen. Blättern
wählen, Sie und wählen Sie Nachrichten mit } Wählen aus. } Mehr } Nachr. speichern.
Alle E-Mail-Nachrichten werden auch auf dem E-Mail-Server gespeichert.
So löschen Sie E-Mail-Nachrichten:
• Drücken Sie , um eine gewählte Nachricht zu löschen.
• Sie können mehrere Nachrichten aus einem Ordner löschen, indem Sie eine Nachricht
} Mehr } Mehrere wählen. Blättern Sie
wählen, und wählen Sie Nachrichten mit } Wählen aus.
} Mehr } Löschmarkierung. Die markierten
Nachrichten werden beim nächsten Herstellen der Verbindung zum E-Mail-Server gelöscht.
IMAP4-Benutzer: } Mehr } Posteingg. leeren und wählen Sie } Mit Senden+Empf oder
} Kein Senden/Empf, um Nachrichten zu löschen,
sobald Sie das nächste Mal eine Verbindung zum E-Mail-Server herstellen.
Page 35

Bilder

Meine Freunde
Weitere Informationen erhalten Sie vom Dienstanbieter oder unter www.SonyEricsson.com/support.
Gruppen
Sie können eine Gruppe von Nummern und E-Mail-Adressen erstellen, um Nachrichten gleichzeitig an mehrere Empfänger zu senden.
Wenn Sie eine SMS-Nachricht an eine Gruppe senden, werden für jedes Mitglied der Gruppe Gebühren belastet.
So erstellen Sie eine Gruppe von Nummern und E-Mail-Adressen:
1 } Kontakte } Optionen } Gruppen
} Neue Gruppe } Hinzu.
2 Geben Sie einen Namen für die Gruppe ein,
} Weiter.
3 } Neu } Hinzu, um eine Kontaktnummer oder
E-Mail-Adresse zu suchen und auszuwählen.
4 Wiederholen Sie diesen Schritt, um weitere
Rufnummern oder E-Mail-Adressen hinzuzufügen.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Fertig.
Bilder
Kamera, Videorekorder, Bilder, VideoDJ™, PhotoDJ™.
Kamera und Videorekorder
Das Telefon ist mit einer digitalen Kamera ausgestattet, die auch als Videokamera dient. Sie können Fotos und Videoclips aufnehmen, speichern, senden und anderweitig nutzen. Fotos können als Bildschirmschoner bzw. Hintergrundbild oder für Telefonbucheinträge verwendet werden Kontakt ein Bild oder einen Rufton hinzu:. Einige Java™-Anwendungen können auf die Kamera zugreifen
% 17 So fügen Sie einem
% 48 Java™-Anwendungen.
35
Page 36
Bilder
So nehmen Sie Fotos und
Videoclips auf:
1 Drücken und halten Sie , um die Kamera
zu aktivieren. Mit und können Sie zwischen Video- und Fotomodus umschalten.
2 Drücken Sie erneut, um ein Foto bzw.
einen Videoclip aufzunehmen.
3 Drücken Sie die Taste erneut, um die
Videoaufnahme zu beenden.
Alternativ können Sie die Kamera mit Kamera aktivieren und dann mit Foto fotografieren bzw. mit Aufnehm. die Aufnahme des Videoclips starten. Wenn Sie eine starke Lichtquelle (Sonne, oder Lampe) aufnehmen, ist der Bildschirm möglicherweise schwarz oder die Bildqualität schlecht.
36
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
So wechseln Sie zwischen Video und
Foto:
Drücken Sie oder .
So verwenden Sie den Zoom:
Verwenden Sie und , um zu vergrößern bzw. verkleinern.
So nehmen Sie ein Selbstporträt auf:
D
g
i
x
i
4
t
a
l
Z
o
o
m
1
.
3
M
E
G
A
P
I
S
X
L
E
1 Halten Sie das Telefon wie in der Abbildung
gezeigt. Ihr Spiegelbild sehen Sie im mitgelieferten Spiegel.
2 Drücken und halten Sie , um die Kamera
zu aktivieren. Drücken Sie erneut , um zu fotografieren.
Page 37
Bilder
Kameraoptionen
Drücken Sie bei aktivierter Kamera } Mehr, um weitere Optionen anzuzeigen:
Alle anzeigen (Video).
Aufnahmemodus (Video) – Wählen Sie Für MMS oder Hohe Videoqualität.
Videogröße – Wählen Sie Groß(176 x 144) oder
Klein (128 x 96).
Nachtmodus – Bildqualität bei schlechter Beleuchtung durch längere Belichtungsdauer verbessern.
Effekte – Verschiedene Effekte für Foto oder Video auswählen.
Alle anzeigen (Fotos).
Aufnahmemodus (Fotos) – Wählen Sie Normal (ohne Rahmen), Panorama, um einige Bilder in einem großen Bild zusammenzufassen,
Rahmen um das Bild mit einem Rahmen
zu umgeben, oder Bildfolge, um einige Bilder in schneller Folge aufzunehmen.
Bildgröße – Wählen Sie Groß 1280 x 1024,
Mittel 640 x 480 oder Klein 160 x 120.
Selbstauslöser (Fotos) – Das Foto wird mit einigen Sekunden Verzögerung nach dem Drücken des Auslösers aufgenommen.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Bildqualität – Wählen Sie Normal oder Fein.
Verschlusston (Fotos) – Wählen Sie einen
Blendenton.
Speichern und Senden von Fotos und Videoclips
Nachdem Sie ein Foto oder einen Videoclip aufgenommen haben, werden die Daten im Telefonspeicher abgelegt. Sie können das Foto bzw. den Videoclip sofort in einer MMS-Nachricht versenden. Zum Austauschen von Bildern und Videoclips unter Verwendung anderer Übertragungsmethoden von Bildern und Videoclips.
% 38 Austauschen
Fotos und Videoclips
Bei der Auslieferung befinden sich ggf. bereits Fotos und Videoclips im Telefon, die Sie löschen können, um Speicher freizugeben. Alle Fotos und Videos werden unter Datei-Manager gespeichert. Nachdem Sie ein Foto aufgenommen haben, können Sie mit Fotos darauf zugreifen. Fotos können als Bildschirmschoner bzw. Hintergrundbild oder für Telefonkontakte verwendet werden Kontakt ein Bild oder einen Rufton hinzu:.
% 17 So fügen Sie einem
37
Page 38
Bilder
Fotos und Videoclips können mit einer der verfügbaren Übertragungsmethoden gesendet und empfangen werden. Wie viele Fotos und Videoclips gespeichert werden können, hängt von der Größe der Dateien ab. Die Dateitypen GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG, SVG-Tiny, MP4 und 3GP werden unterstützt.
Animationen werden wie Fotos verwaltet.
So zeigen Sie Bilder an:
1 Wählen Sie Fotos oder Datei-Manager } Bilder
und dann ein Bild in einem Ordner.
2 Bilder werden als Miniaturen angezeigt.
} Anzeigen, um Bilder in voller Größe
anzuzeigen.
3 } Horizontal, um das Bild im Querformat
anzuzeigen.
4 } Mehr, um Optionen anzuzeigen, z. B. Drehen
oder Diashow (alle Bilder im Ordner werden als Diashow angezeigt).
So zeigen Sie Videoclips an:
1 } Datei-Manager } Videos und wählen
Sie einen Videoclip in einem Ordner.
2 } Anzeigen } Abspielen.
38
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3 } Stopp, um den Videoclip zu stoppen, } Mehr,
um Optionen anzuzeigen (z. B. Horizontal), oder VideoDJ™, um den Videoclip zu bearbeiten.
So suchen Sie Fotos über die Zeitleiste
1 Wählen Sie Fotos oder Datei-Manager } Bilder
} Fotos.
2 } Mehr } Suche nach Zeit. Jetzt können Sie
in den Fotos blättern, die nach ihrem Datum auf einer Zeitleiste angeordnet sind.
Austauschen von Bildern und Videoclips
Bilder und Videoclips können Sie unter Verwendung einer der verfügbaren Übertragungsmethoden mit Freunden austauschen. Sie dürfen kein urheberrechtlich geschütztes Material austauschen.
Bei Verwendung des USB-Kabels können Sie Bilder und Videoclips per Drag&Drop zu einem Computer übertragen.
Page 39
Bilder
So senden Sie ein Foto oder einen Videoclip:
1 } Datei-Manager } Bilder oder } Videos. 2 Wählen Sie ein Bild oder einen Videoclip,
} Mehr } Senden. Wählen Sie eine
Übertragungsmethode.
So empfangen und speichern Sie ein Bild oder einen Videoclip:
• Nachricht, die das Element enthält
% 27 Nachrichtenübermittlung.
• Andere Übertragungsmethode (aktivieren die betreffende Übertragungsmethode und
Sie befolgen Sie die angezeigten Anweisungen).
So zeigen Sie einen Videoclip auf einem Computer an:
Zum Computer übertragene Videoclips können Sie mit der Anwendung QuickTime™ abspielen, die sich auf der mit dem Telefon gelieferten CD befindet.
Bildschirmschoner
Hintergrundbild
und
Der Bildschirmschoner wird nach einigen Sekunden der Inaktivität eingeschaltet. Nach einigen weiteren Sekunden wird dann
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
der Energiesparmodus aktiviert. Wenn Sie ein Bild als Hintergrundbild verwenden, wird dieses Bild im Standby-Modus angezeigt.
So verwenden Sie ein Bild:
1 } Datei-Manager } Bilderund wählen
Sie ein Bild.
2 } Mehr } Verwenden als und wählen
Sie eine Option.
VideoDJ™
Verfassen und bearbeiten Sie eigene Videoclips, die Sie aus Text, Bildern und Videoclips zusammenstellen. Außerdem können Sie unerwünschte Teile schneiden und einen Videoclip so kürzen.
So erstellen Sie einen Videoclip:
1 } Unterhaltung } VideoDJ™. 2 Wählen Sie Hinzu } Videoclip, Bild oder Text
und wählen Sie ein Element. Nehmen Sie alternativ mit einen neuen Videoclip auf.
3 zum Weiterblättern im Storyboard.
} Kamera ein neues Foto bzw.
39
Page 40
Bilder
So öffnen Sie einen Videoclip zum
Bearbeiten:
1 } Datei-Manager } Videos und wählen
Sie ein Element.
2 } Mehr } VideoDJ™ } Bearbeit.
Optionen zum Bearbeiten von Videoclips, Bildern oder Texten
} Bearbeit., während ein Element ausgewählt ist,
um die verfügbaren Bearbeitungsoptionen anzuzeigen:
Schneiden (Video) – Videoclip durch Festlegen von Anfang und Ende kürzen.
Text hinzufügen (Video) – Text in den Videoclip einfügen.
Ersetzen – Neues Element wählen.
Löschen – Element entfernen.
Verschieb – Element an andere Position verschieben.
Dauer (Bild und Text) – Anzeigedauer für Bild oder Text einstellen.
Bearbeiten (Text) – Text ändern.
Hintergrund (Text) – Hintergrund einstellen.
Textfarbe (Text) – Schriftfarbe einstellen.
Ein Bild können Sie in PhotoDJ™ bearbeiten und anschließend in den Videoclip einfügen
% 40 PhotoDJ™.
40
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Optionen zur Bearbeitung von Videoclips
} Mehr, um die Optionen zur Bearbeitung
von Videoclips anzuzeigen:
Abspielen – Videoclip anzeigen.
Senden – Videoclip senden.
Soundtrack – Soundtrack in den Videoclip
einfügen.
Übergänge – Übergänge zwischen Videoclips,
Bildern und Text definieren.
Speichern – Videoclip speichern.
Einfügen – Videoclip, Bild oder Text einfügen.
Neuer Videoclip – Neuen Videoclip erstellen.
PhotoDJ™
Bearbeiten von Bildern mit PhotoDJ™
Einige Bearbeitungsfunktionen sind für große Bilder nicht verfügbar.
So öffnen Sie ein Element
die Bearbeitung:
für
} Unterhaltung } PhotoDJ™ und wählen Sie
ein Element.
} Fotos, wählen Sie ein Element, } Anzeigen
} Mehr } Bearbeiten.
Page 41
Bilder
Optionen zum Bearbeiten eines Bildes
} Tool, um die Optionen anzuzeigen.
Clipart – Clipart wählen und hinzufügen.
Rahmen hinzu – Rahmen wählen und
hinzufügen.
Effekt hinzu – Effekt hinzufügen.
Werkzeug wählen – Zu verwendendes Tool
wählen.
Drehen – Drehen.
Farbpalette – Farbe wählen.
Farbauswahl – Farbe im Bild wählen (bei Fotos
nicht möglich).
Stiftbreite – Stiftgröße wählen (bei Fotos nicht
möglich). Bearbeiten Sie das Bild mit der Navigationstaste. Sie können die Tasten folgendermaßen einsetzen:
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Bildeditor
Rückgängig
beenden
Links oben Oben Rechts oben
Links Tool
Rechts
aktivieren Links unten Unten Rechts unten Tool
wählen
Farbe wählen
} Mehr } Bild speichern, nachdem Sie das gewählte
Bild bearbeitet haben.
41
Page 42

Unterhaltung

Unterhaltung
Media Player, Disc2Phone, PlayNow™, Ruftöne, Sounddateien, MusicDJ™, Designs, Spiele,
usw.
Java™
Media Player
Sie können Musik- und Videoclips abspielen, die Sie in einer MMS-Nachricht empfangen oder vom Computer in das Telefon geladen haben. Unterstützt werden die Dateitypen MP3, MP4, 3GP, AAC, AMR, MIDI, IMY, EMY und WAV (maximale Samplingrate: 16 kHz). Zudem können Sie Streamdateien nutzen, die 3GPP-kompatibel sind.
Übertragen von Musik
Die Computersoftware Disc2Phone und USB-Treiber befinden sich auf der CD, die mit dem Telefon geliefert wurde. Mit Disc2Phone können Sie Musik von CDs oder vom Computer in den Telefonspeicher übertragen.
Bevor Sie eine neue oder aktualisierte Version der Computersoftware installieren, müssen alle älteren Programme für die Kommunikation mit dem Telefon deinstalliert werden. Die Deinstallation sollte mit dem Dienstprogramm „Software“ in der Windows­Systemsteuerung vorgenommen werden.
42
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Musik- und Videoclips
Im Telefon gespeicherte Musik- und Videoclips können abgespielt werden. Die Musikliste wird abgespielt, bis Sie Stopp drücken.
So spielen Sie einen Musik­oder einen Videoclip ab:
1 } Media Player und navigieren Sie unter
Interpreten, Tracks, Abspiellisten oder Videos
zu den gewünschten Songs.
2 Markieren Sie einen Titel, } Abspielen.
Media Player-Steuerung
Abspielen – In einer Liste hervorgehobenes
Element wählen.
Stopp – Musiktitel anhalten.
Pause – Videoclip anhalten.
drücken – Zum nächsten Musiktitel oder Videoclip springen.
drücken – Zum vorherigen Musiktitel oder Videoclip springen.
oder drücken und halten – Schnell vor- oder zurückspulen, während Musiktitel oder Videoclips abgespielt werden.
oder drücken – Lautstärke einstellen.
Page 43
Unterhaltung
• Drücken Sie im Modus Aktueller Titel die Tas te , um zum Media Player-Browser zu gelangen.
• Drücken und halten Sie zum Beenden .
Navigation in den Dateien
Sie können in Listen nach Musikdateien und Videoclips suchen:
Interpreten – Musiktitel nach Künstlern.
Tracks – Alle Musiktitel (keine Ruftöne) im Telefon.
Abspiellisten – Listen mit Musikdateien erstellen oder abspielen.
Videos – Alle Videoclips im Telefon.
oder drücken – In der Liste nach oben oder unten blättern.
Abspiellisten
Sie können die unter Datei-Manager gespeicherten Mediendateien verwalten, indem Sie Abspiellisten erstellen. Ein Element kann auch in mehrere Abspiellisten eingefügt werden.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
So erstellen Sie eine Abspielliste und fügen Elemente hinzu:
} Media Player } Abspiellisten } Neue Absp.Liste } Hinzu. Geben Sie einen Namen ein, } OK.
Wählen Sie verfügbare Elemente in der Anwendung Datei-Manager. Sie können gleichzeitig mehrere Elemente und außerdem Ordner mit allen enthaltenen Elementen hinzufügen.
} Mehr } Clip hinzu und wählen Sie die
gewünschten Elemente, wenn Sie weitere Elemente hinzufügen wollen.
So entfernen Sie Elemente aus einer Abspielliste:
} Media Player } Abspiellisten, wählen Sie eine
Abspielliste, } Öffnen. Wählen Sie das Element und drücken Sie .
Die Musik- oder Videodatei wird nicht aus dem Speicher gelöscht, entfernt wird nur der entsprechende Verweis in der Abspielliste.
43
Page 44
Unterhaltung
Media Player-Optionen
Drücken Sie bei aktivierter Anwendung Media Player } Mehr, um die Optionen anzuzeigen:
Aktueller Titel – Ansicht Aktueller Titel aufrufen.
Clip hinzu – Elemente oder Ordner in die
Abspielliste einfügen.
Sortieren – Nach Künstlern, Titeln oder in
der Reihenfolge sortieren, in der die Elemente
die Abspielliste eingefügt wurden.
in
Löschen – Element aus einer Abspielliste oder aus der Liste Tracks entfernen. Wenn Sie einen Eintrag aus der Liste Tracks entfernen, wird das entsprechende Element endgültig aus dem Speicher gelöscht.
MinimierenMedia Player minimieren und zum Standby-Modus zurückkehren, ohne die Musikwiedergabe zu unterbrechen.
Umbenennen – Vom Benutzer erstellte Abspiellisten umbenennen.
Abspielliste lösch. – Vom Benutzer erstellte Abspiellisten löschen.
Informationen – Informationen zum aktuellen Titel oder Videoclip anzeigen.
44
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Abspielmodus – Abspielreihenfolge der
Titel und Videoclips ändern. Wählen Sie
Zufallswiedergabe, um die Elemente in
der Abspielliste in zufälliger Reihenfolge abzuspielen. Mit nach dem Erreichen des letzten Elements mit dem ersten Element in der Abspielliste fortgesetzt.
Equalizer – Einstellungen für Höhen und
Bässe ändern.
Senden – Musiktitel oder Videoclip senden.
Einzelb. speichern – Einzelbild aus einem
Videoclip aufzeichnen, der in den Pausemodus geschaltet wurde.
Welche Optionen verfügbar sind, ist davon abhängig,
Aktueller Titel, Interpreten, Tracks, Abspiellisten
ob Sie oder Videos gewählt haben.
Schleife wird das Abspielen
PlayNow™
} Unterhaltung } PlayNow™, um Musik
über das Internet anzuhören, zu kaufen oder herunterzuladen. wenn die Einstellungen noch nicht im Telefon definiert sind. Weitere Informationen erhalten Sie vom Dienstanbieter oder unter www.SonyEricsson.com/support.
% 49 Einstellungen,
Page 45
Unterhaltung
Onlinemusik und -videos per Stream
Sie können Videos ansehen und Musiktitel anhören, die in einer Website verfügbar sind, indem Sie diese per Stream zum Telefon übertragen. Wenn Sie einen Link auf Streamdaten aktivieren, wird die Anwendung Media Player automatisch gestartet. Diese Links können als Lesezeichen gespeichert werden.
% 49 Einstellungen, wenn die Einstellungen
noch nicht im Telefon definiert sind.
So senden Sie Musik- und Videodaten in einem Stream:
1 } Internetdienste } Mehr } Gehe zu
} Lesezeichen.
2 Wenn Sie einen Link auf einen Stream wählen,
wird die Anwendung Media Player geöffnet und die Wiedergabe gestartet.
Ruftöne, Melodien, Sounds und Alarmsignale
Sie können monophone und polyphone Melodien als Rufton verwenden. Melodien können mit einer der verfügbaren Übertragungsmethoden ausgetauscht werden. Eine nicht unterstützte oder
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
geschützte Sounddatei kann bzw. darf nicht als Rufton aktiviert werden. Sie dürfen kein urheberrechtlich geschütztes Material austauschen.
So wählen Sie einen Rufton aus:
} Einstellungen } Sounds + Signale } Rufton.
So aktivieren und deaktivieren
den Rufton:
Sie
Drücken und halten Sie im Standby-Modus. Alle Signale außer dem Alarm werden ein-/ ausgeschaltet.
So stellen Sie die Ruftonlautstärke ein:
} Einstellungen } Sounds + Signale } Ruftonlautstärke, drücken Sie oder ,
um die Lautstärke zu verringern oder zu erhöhen,
} Speichern.
So stellen Sie den Vibrationsalarm ein:
1 } Einstellungen } Sounds + Signale
} Vibrationsalarm.
2 Weisen Sie für den Alarm Ein, Ein w. kein Ton
oder Aus als Einstellung zu.
45
Page 46
Unterhaltung
So stellen Sie Sound­und
Alarmoptionen ein:
} Einstellungen } Sounds + Signale. Hier können
Sie folgende Einstellungen vornehmen:
Nachrichtensignal – Benachrichtigung für Nachrichten auswählen.
Tastenton – Tastendruckton einstellen.
Komponieren von Ruftonmelodien mit MusicDJ™
Mit MusicDJ™ können Sie Melodien komponieren und bearbeiten und anschließend als Rufton verwenden. Eine Melodie besteht aus vier Spuren –
Schlagzeug, Bass, Akkorde und Töne. Eine Spur
enthält eine Reihe von Musikblöcken. Die Blöcke bestehen aus vordefinierten Sounds mit unterschiedlichen Merkmalen. Die Blöcke sind in Intro, Verse, Chorus und Break unterteilt. Sie können eine Melodie komponieren, indem Sie Musikblöcke in die Spuren einfügen.
46
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
So komponieren Sie eine Melodie:
1 } Unterhaltung } MusicDJ™. 2 Wählen Sie Einfügen, Kopieren und Einfügen,
um die Melodie aus Blöcken zusammenzustellen. Verwenden Sie
, ,
oder , um zwischen den Blöcken zu
wechseln. Drücken Sie , um einen Block zu löschen. } Mehr, um weitere Optionen anzuzeigen.
So bearbeiten Sie eine bereits erstellte Melodie:
} Datei-Manager } Sounds, wählen Sie eine
Melodie, } Mehr } Bearbeiten.
So senden und empfangen Sie eine Melodie:
1 } Datei-Manager } Sounds und wählen Sie
eine Melodie.
2 } Mehr } Senden und wählen Sie eine
Übertragungsmethode.
Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen, wenn Sie eine Melodie empfangen.
Polyphone Melodien und MP3-Dateien können nicht in einer SMS-Nachricht verschickt werden.
Page 47
Unterhaltung
Soundrekorder
Nehmen Sie Memos oder Anrufe auf. Die Aufnahmen können als Rufton verwendet werden. Wenn Sie etwas aufnehmen, wird die Aufnahme automatisch gestoppt, sobald Sie einen Anruf empfangen. Aufnahmen werden im Telefon gespeichert.
In einigen Ländern ist es gesetzlich vorgeschrieben, dass Sie den Gesprächspartner informieren, bevor Sie einen Anruf aufnehmen.
So starten Sie eine Aufnahme:
} Unterhaltung } Sound aufnehm.
So spielen Sie Aufnahmen ab:
1 } Datei-Manager } Sounds und wählen Sie
eine Aufnahme.
2 } Abspielen, um die Aufnahme anzuhören.
Drücken Sie und , um zur vorherigen bzw. nächsten Aufnahme zu gelangen. Drücken Sie anzuhalten. } Mehr, um Optionen anzuzeigen.
} Stopp, um die Wiedergabe
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Designs, Spiele und Anwendungen
Das Telefon wird mit einigen Designs, Spielen und Anwendungen ausgeliefert. Sie können neue Inhalte in das Telefon laden. Weitere Informationen finden Sie unter www.SonyEricsson.com/support.
So aktivieren Sie ein Design:
} Datei-Manager } Designs, wählen Sie ein Design, } Einstellen.
So senden und empfangen
ein Design:
Sie
1 } Datei-Manager } Designs und wählen
Sie ein Design.
2 } Mehr } Senden und wählen Sie eine
Übertragungsmethode.
Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen, wenn Sie ein Design empfangen.
So laden Sie ein Design herunter:
} Datei-Manager } Designs, blättern Sie zu einem
direkten Link } Gehe zu.
% 49 Einstellungen, wenn die Einstellungen noch
nicht im Telefon definiert sind.
47
Page 48
Unterhaltung
So starten und beenden Sie ein Spiel:
1 } Unterhaltung } Spiele, wählen Sie ein Spiel
} Wählen.
2 Drücken und halten Sie , um das Spiel
zu beenden.
So laden Sie ein Spiel herunter:
} Unterhaltung } Spiele, blättern Sie zu einem
direkten Link } Gehe zu.
% 49 Einstellungen, wenn die Einstellungen
noch nicht im Telefon definiert sind.
So starten und beenden
eine Anwendung:
Sie
1 } Datei-Manager } Anwendungen,
wählen Sie eine Anwendung, } Wählen.
2 Drücken und halten Sie ,
um die Anwendung zu beenden.
Nicht erkannte Formate werden im Ordner Andere gespeichert.
So laden Sie eine Anwendung herunter:
} Internetdienste } Mehr } Gehe zu } Lesezeichen } Direktlink } Gehe zu.
% 49 Einstellungen, wenn die Einstellungen noch
nicht im Telefon definiert sind.
48
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Java™-Anwendungen
Sie können Informationen anzeigen oder die Zugriffsrechte für Java einstellen. Einige Anwendungen benötigen eine Internetverbindung, um Informationen empfangen zu können. Dazu gehören z. B. Spiele, die neue Level von einem Spieleserver herunterladen Sie ein Profil für Java:.
So zeigen Sie die Informationen
einer Java™-Anwendung an:
zu
1 } Datei-Manager } Anwendungen oder
} Spiele.
2 Wählen Sie eine Anwendung oder ein Spiel,
} Mehr } Informationen.
So stellen Sie die Zugriffsrechte
Java™-Anwendungen ein:
für
1 } Datei-Manager } Anwendungen oder
} Spiele.
2 Wählen Sie eine Anwendung oder ein Spiel,
} Mehr } Rechte und legen Sie die
gewünschten Optionen fest.
% 51 So wählen
Page 49

Verbindungen

Bildschirmgröße für Java-Anwendungen
In den meisten Fällen sollte die Einstellung der Bildschirmgröße nicht geändert werden. Einige heruntergeladene Java-Anwendungen wurden aber möglicherweise für andere Bildschirmgrößen entworfen. Das Telefon emuliert die Bildschirmgröße, die als Einstellung für die Bildschirmgröße ausgewählt ist.
Einige Java-Anwendungen werden für eine bestimmte Bildschirmgröße entwickelt und können auf dem Bildschirm des Telefons nicht richtig angezeigt werden. Weitere Informationen erhalten Sie vom Hersteller der Anwendung.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Verbindungen
Internet- und E-Mail-Einstellungen, Synchronisieren, Bluetooth™, Infrarot, USB-Kabel, Updatedienst.
Einstellungen
Bevor Sie das Internet (Nachrichten, Meine Freunde oder PlayNow™) nutzen können, müssen verschiedene Einstellungen im Telefon vorgenommen werden.
Diese Einstellungen sind möglicherweise bereits vorhanden, wenn Sie das Telefon erwerben. Setzen Sie sich andernfalls mit dem Netzbetreiber oder Dienstanbieter in Verbindung oder rufen Sie www.SonyEricsson.com/support auf, um weitere Informationen zu erhalten. Um das Internet nutzen sowie E-Mail- und MMS-Nachrichten senden und empfangen zu können, müssen die folgenden Voraussetzungen erfüllt sein:
• Ein Teilnehmervertrag, der Datenübertragungen unterstützt.
• Im Telefon eingetragene Einstellungen.
• Außerdem müssen Sie sich beim Dienstanbieter bzw. Netzbetreiber als Internet-/E-Mail-Benutzer registrieren.
49
Page 50
Verbindungen
Eingeben von Einstellungen
Wenn die Einstellungen noch nicht im Telefon erfasst wurden, haben Sie folgende Möglichkeiten:
• Sie können die Einstellungen in einer Nachricht vom Netzbetreiber oder Dienstanbieter empfangen oder unter support auf weitere Informationen zugreifen.
• Geben Sie die Einstellungen manuell ein oder bearbeiten Sie sie.
www.SonyEricsson.com/
Das Internet
Surfen Sie via HTTP (Hyper Text Transfer Protocol) in modifizierten Internetdiensten.
So wählen Sie ein Internet-Profil:
} Einstellungen } Verbindungen } Interneteinstellung. } Internetprofile und wählen
Sie das gewünschte Profil.
So beginnen Sie mit dem Surfen:
Wählen Sie Internetdienste und wählen Sie einen Dienst oder Internetdienste } Mehr, um die Optionen anzuzeigen.
So stoppen Sie das Surfen:
} Mehr } Browser beenden.
50
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Optionen beim Surfen
} Mehr, um weitere Optionen anzuzeigen.
Das Menü enthält in Abhängigkeit von der angezeigten Webseite die folgenden Optionen.
Wenn Sie beim Surfen in einer Webseite eine E-Mail-Adresse auswählen, können Sie eine Nachricht an diese Adresse senden.
} Gehe zu, um auf die Optionen zuzugreifen:
Sony Ericsson – Vordefinierte Homepage
aufrufen.
Lesezeichen – Lesezeichen erstellen, verwenden
oder bearbeiten.
URL eingeben – Adresse einer Webseite
eingeben.
Protokoll – Liste zuvor besuchter Webseiten.
} Extras, um auf die Optionen zuzugreifen:
Lesezeichen hinz. – Neues Lesezeichen
hinzufügen.
Bild speichern – Bild speichern.
Seite speichern – Aktuelle Webseite speichern.
Seite aktualisier. – Webseite aktualisieren.
Link senden – Link auf die aktuelle Webseite
senden.
Anrufen – Während des Surfens einen Anruf tätigen. } Mehr } Auflegen, um den Anruf zu beenden und das Surfen fortzusetzen.
Page 51
Verbindungen
} Anzeigen, um auf die Optionen zuzugreifen:
Vollbild – Normalbild oder Vollbild.
Nur Text – Alle Inhalte oder nur Text.
Zoom – Webseite vergrößern oder verkleinern.
Auf Normalgröße – Zoom deaktivieren.
} Erweitert, um Browsereinstellungen einzugeben. } Browser beenden, um die Verbindung zu trennen
und den Standby-Modus zu aktivieren.
So arbeiten Sie mit Lesezeichen:
} Internetdienste } Mehr } Gehe zu } Lesezeichen,
wählen Sie ein Lesezeichen, } Mehr. Wählen Sie eine Option.
So laden Sie aus der Website von Sony Ericsson herunter:
1 } Internetdienste } Sony Ericsson. 2 Wählen Sie in der Website das
herunterzuladende Element und befolgen
die angezeigten Anweisungen.
Sie
So löschen Sie Cookies:
} Internetdienste } Mehr } Erweitert } Andere } Cookies löschen } Ja.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
So löschen Sie die Kennwortliste:
} Internetdienste } Mehr } Erweitert } Registerkarte Andere } Kennwörter lösch. } Ja.
So wählen Sie ein Profil für Java:
} Einstellungen } Verbindungen } Java™-Einstellung. und wählen Sie das
gewünschte Profil.
Internet-Sicherheit
Sicheres Surfen wird unterstützt. Während Sie ein Internetprofil verwenden, können Sie die Sicherheitsfunktion im Telefon einschalten.
Vertrauenswürdige Zertifikate
Verschiedene Internetdienste (z. B. Banking) setzen Zertifikate im Telefon voraus. Das Telefon enthält beim Kauf möglicherweise bereits Zertifikate.
So prüfen Sie die Zertifikate im Telefon:
} Einstellungen } Verbindungen } Interneteinstellung. } Sicherheit } Stammzertifikate.
51
Page 52
Verbindungen
Synchronisieren
Synchronisieren Sie Kontakte, Termine, Aufgaben und Notizen mit einer der Übertragungsmethoden oder über Internetdienste. Die Synchronisierungssoftware für den Computer ist auf der mit dem Telefon gelieferten CD verfügbar. Sie können die Software und „Erste Schritte“­Handbücher auch aus der Website www.SonyEricsson.com/support herunterladen.
So wählen Sie die Sortierreihenfolge für Kontakte:
} Kontakte } Optionen } Erweitert } Sortierfolge.
Veranlassen Sie die Sortierung nach Vor- oder Nachname.
Synchronisierung mit benachbarten Geräten
Installieren Sie die Computersoftware zur Synchronisierung von der mit dem Telefon gelieferten CD oder laden Sie die Software aus der Website www.SonyEricsson.com/support herunter. Die Software ist mit einer Hilfefunktion ausgestattet.
52
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Bevor Sie eine neue oder aktualisierte Version der Computersoftware installieren, müssen alle älteren Programme für die Kommunikation mit dem Telefon deinstalliert werden. Die Deinstallation sollte mit dem Dienstprogramm „Software“ in der Windows­Systemsteuerung vorgenommen werden.
Remote-Synchronisierung über das Internet
Führen Sie die Synchronisierung über einen Internetdienst durch.
So geben Sie die Einstellungen für
Remote-Synchronisierung ein:
die
1 } Organizer } Synchronisieren und } Ja
oder } Neues Konto.
2 Geben Sie einen Namen für das neue Konto
} Weiter.
ein,
3 Geben Sie folgende Daten ein:
Serveradresse – Server-URL. Benutzername – Benutzername für das Konto. Kennwort – Kennwort für das Konto. Verbindung – Internetprofil wählen. Anwendungen – Zu synchronisierende
Anwendungen markieren.
Page 53
Verbindungen
Anw.-Einstellungen – Anwendungen wählen und
Datenbankname sowie ggf. Benutzername und Kennwort eingeben.
Sync-Intervall – Synchronisierungsfrequenz
einstellen.
Remote-Initial. – Legen Sie fest, ob die Remote-
Initialisierung immer oder nie zulässig ist oder immer bestätigt werden muss.
Remote-Sicherheit – Benutzername und Kennwort
für den Server eingeben.
4 } Speichern, um das neue Konto zu speichern.
So starten Sie die Remote-Synchronisierung:
} Organizer } Synchronisieren, wählen Sie
ein Konto, } Start.
Bluetooth™ Nahbereichsfunktechnik
Mit Bluetooth können drahtlose Verbindungen zu anderen Bluetooth Geräten hergestellt werden. Sie können Elemente unter Verwendung der Übertragungsmethode Bluetooth austauschen. Wählen Sie ein Gerät in der Liste der gefundenen Geräte.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Bei einer Bluetooth Verbindung sollten sich die Geräte in einem Abstand von maximal 10 Meter befinden und die Sichtlinie sollte nicht durch massive Hindernisse unterbrochen sein.
Vorbereitungen
• Schalten Sie Bluetooth ein, um die Kommunikation mit anderen Geräten zu ermöglichen.
• Bevor Sie das Bluetooth Gerät mit dem Telefon verwenden können, müssen Sie es in die Geräteliste im Telefon einfügen. Telefon
Gerät erkennen sich dann, sobald sie in
und Reichweite gebracht werden und sofern sie eingeschaltet sind.
Stellen Sie sicher, dass der Einsatz von Bluetooth nicht gegen lokale Gesetze und Richtlinien verstößt. Ist die Verwendung von Bluetooth nicht zulässig, müssen
sicherstellen, dass die Bluetooth Funktion
Sie ausgeschaltet ist. Die maximal zulässige Bluetooth Sendeleistung wird automatisch an mögliche lokale Beschränkungen angepasst. Die Reichweite kann also variieren.
53
Page 54
Verbindungen
So schalten Sie Bluetooth im
Telefon ein:
} Einstellungen } Verbindungen } Bluetooth } Einschalten.
So geben Sie einen Telefonnamen ein:
1 } Einstellungen } Verbindungen } Bluetooth
} Telefonname.
2 Geben Sie einen Namen für das Telefon ein,
der auf anderen Geräten angezeigt werden soll.
So machen Sie das Telefon sichtbar bzw. unsichtbar:
} Einstellungen } Verbindungen } Bluetooth } Sichtbarkeit } Telefon zeigen oder } Tel. unsichtbar.
Wenn das Telefon verborgen wird, können andere Geräte das Telefon via Bluetooth nicht erkennen.
So fügen Sie ein Gerät in die Geräteliste im Telefon ein:
1 } Einstellungen } Verbindungen } Bluetooth
} Meine Geräte } Neues Gerät, um nach
verfügbaren Geräten zu suchen.
2 Wählen Sie ein Gerät in der Liste.
54
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3 Geben Sie ein Kennwort ein, wenn dies
erforderlich ist.
Stellen Sie sicher, dass im hinzuzufügenden Gerät Bluetooth aktiviert ist und dass es sichtbar gemacht wurde.
So sparen Sie Strom:
} Einstellungen } Verbindungen } Bluetooth } Strom sparen } Ein.
Diese Einstellung reduziert den Stromverbrauch bei Verwendung eines einzelnen Bluetooth Geräts. Deaktivieren Sie die Einstellung, wenn Sie mehrere Bluetooth Geräte nutzen.
So fügen Sie ein Bluetooth Headset hinzu:
1 } Einstellungen } Verbindungen } Bluetooth
} Freisprechgerät.
2 Wählen Sie Ja, wenn Sie erstmals ein
Bluetooth Headset hinzufügen, oder Meine FSE
} Neue FSE } Hinzu, wenn Sie ein weiteres
Bluetooth Headset hinzufügen. Stellen Sie sicher, dass das Headset auf das Hinzufügen vorbereitet ist. Weitere Informationen enthält die Bedienungsanleitung des Geräts.
Page 55
Verbindungen
So übertragen Sie Elemente mit
Bluetooth:
1 Wählen Sie ein zu übertragendes Element. 2 } Mehr } Senden und wählen Sie Via Bluetooth.
Infrarotport
Der Infrarotport im Telefon kann verwendet werden, um Daten mit anderen Geräten auszutauschen, die ebenfalls mit einem Infrarotport ausgestattet sind.
So stellen Sie die Infrarotoptionen ein:
} Einstellungen } Verbindungen } Infrarotport } Ein oder } 10 Minuten, um den Infrarotport
für 10 Minuten einzuschalten.
So verbinden Sie zwei Geräte:
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1 Schalten Sie die Infrarotports beider Geräte ein. 2 Der Infrarotport des Telefons muss auf den
Infrarotport des anderen Geräts ausgerichtet sein und die Entfernung der Infrarotports darf 20 cm nicht übersteigen (siehe Abbildung).
So übertragen Sie Elemente
Infrarot:
per
1 Wählen Sie ein zu übertragendes Element. 2 } Mehr } Senden und wählen Sie Via Infrarot.
USB-Kabel
Mit dem USB-Kabel können Sie Elemente senden und empfangen und das Telefon synchronisieren. Verbinden Sie Telefon und Computer mit dem USB-Kabel und wählen Sie dann Dateiübertr. oder Tel.-Modus im Popupmenü, das im Telefon angezeigt wird. Zum Synchronisieren
% 52 Synchronisieren. Zum Übertragen von
% 42 Übertragen von Musik.
Musik
Trennen Sie das USB-Kabel während der Übertragung nicht vom Telefon oder Computer, da dies zu Beschädigungen des Telefonspeichers führen kann.
55
Page 56
Verbindungen
•Wählen Sie Dateiübertr., um im Telefonspeicher
nach Elementen zu suchen. Das Telefon wird
diesem Modus ausgeschaltet.
in
•Wählen Sie Tel.-Modus, um Daten mit anderen
Geräten zu synchronisieren oder das Telefon
Modem zu verwenden. Das Telefon bleibt
als in
diesem Modus.
So stellen Sie eine USB-Verbindung her:
1 Schalten Sie das Telefon ein. 2 Verbinden Sie Computer und Telefon
mit
dem USB-Kabel.
3 Wählen Sie im Telefon Dateiübertr.
oder Tel.-Modus.
So beenden Sie eine USB-Verbindung:
• Wenn Sie sich im Modus Dateiübertr. befinden,
beenden Sie die USB-Verbindung am Computer, indem Sie in Windows Explorer auf das Symbol „Wechseldatenträger“ rechtsklicken und „Auswerfen“ wählen. Trennen Sie dann
USB-Kabel von Computer und Telefon.
das
• Trennen Sie im Tel.-Modus das USB-Kabel
von Telefon und Computer.
Übertragene Elemente können im Telefon erst angezeigt werden, nachdem Sie das USB-Kabel
Telefon getrennt haben.
vom
56
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
So übertragen Sie Elemente mit
dem USB-Kabel:
1 Bereiten Sie das Telefon auf
Dateiübertragung vor.
die
2 Verwenden Sie die Drag&Drop-Funktion
Computer, um Elemente zwischen
im
und Computer zu übertragen.
Tel efon
3 Beenden Sie die USB-Verbindung.
Updatedienst
Die Software des Telefons kann aktualisiert werden. Das Herunterladen und Installieren einer neuen Softwareversion beeinträchtigt die Benutzerdaten im Telefon nicht.
Führen Sie das Update des Telefons mit
der folgenden Methoden durch:
einer
• Per Mobilfunk mit dem Telefon.
• Online unter Verwendung eines Computers Internetverbindung über das USB-Kabel.
mit
Der Updatedienst setzt die Unterstützung von Datenübertragungen voraus (GPRS). Einen Teilnehmervertrag mit entsprechendem Funktionsumfang sowie die zugehörigen Preisinformationen erhalten Sie von Ihrem Betreiber.
Page 57

Weitere Funktionen

So nutzen Sie den Updatedienst per
Mobilfunk:
} Einstellungen } Allgemein } Updatedienst,
um Optionen anzuzeigen.
Update suchen – Nach der aktuellen
Softwareversion suchen. Starten Sie den Updateprozess, indem Sie die Installationsanweisungen befolgen.
Softwareversion – Aktuell im Mobiltelefon
installierte Softwareversion anzeigen.
Erinnerung – Intervall für die Suche nach neuer
Software einstellen.
So verwenden Sie den Updatedienst online:
Verbinden Sie das USB-Kabel mit Computer und Telefon.
1 Besuchen Sie www.SonyEricsson.com/support. 2 Wählen Sie eine Region und ein Land. 3 Geben Sie den Produktnamen an. 4 Wählen Sie „Sony Ericsson Updatedienst“ und
befolgen Sie die angezeigten Anweisungen.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Weitere Funktionen
Alarm, Zeit und Datum, Profile, Kalender, Aufgaben, Stoppuhr, Rechner, SIM-Kartensperre, Tastensperre usw.
Zeit und Datum
Die Uhrzeit wird im Standby-Modus immer angezeigt.
So stellen Sie Zeit und Datum ein:
} Einstellungen } Allgemein } Zeit + Datum.
• Zeit und Zeitformat einstellen: } Zeit, geben Sie die Zeit ein, } Format, wählen Sie ein Format,
} Wählen } Speichern.
• Datum und Datumsformat einstellen: } Datum, geben Sie das Datum ein, } Format, wählen Sie ein Format, } Wählen } Speichern.
} Zeitzone, wählen Sie eine Option, } Wählen, um die Zeitzone zu ändern.
} Sommerzeit, wählen Sie eine Option,
} Wählen, um die Sommerzeit zu aktivieren
oder deaktivieren.
} Auto-Zeitzone, wählen Sie eine Option,
} Wählen, um die automatische Anpassung
der Zeitzone zu aktivieren.
57
Page 58
Weitere Funktionen
Alarm
Das Alarmsignal ertönt auch, wenn das Telefon stumm- oder ausgeschaltet ist.
So stellen Sie einen Alarm ein und aktivieren ihn:
} Alarmsignale und wählen Sie eine Option:
• Alarm definieren: } Alarm, stellen Sie die Zeit ein, } Speichern.
• Regelmäßigen Alarm definieren:
} Regelmäßig. Alarm, stellen Sie die Zeit ein, } Weiter, wählen Sie die Tage, Wählen } Fertig.
} Alarmsignal, wählen Sie einen Sound,
} Wählen, um das Alarmsignal zu definieren.
• Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Alarmsignal auszuschalten, sobald es ertönt.
•Wählen Sie Alarm oder Regelmäßig. Alarm
} Aus, um einen Alarm zu löschen.
Profile
Das Telefon enthält eine Reihe vordefinierter Profile, die für unterschiedliche Umgebungen geeignet sind. Sie können alle Profileinstellungen auf die Standardwerte zurücksetzen.
58
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
So verwenden Sie Profile:
} Einstellungen } Allgemein } Profile:
• Wählen Sie das zu verwendende Profil.
} Mehr } Zeigen+Bearbeit., um ein Profil
anzuzeigen und zu bearbeiten.
} Mehr } Profile rücksetz., um Profile
zurückzusetzen.
Das Profil „Normal“ kann nicht umbenannt werden.
Begrüßungsbildschirm
Sobald Sie das Telefon ein- oder ausschalten, wird der Begrüßungsbildschirm angezeigt.
So wählen Sie einen Begrüßungsbildschirm:
} Einstellungen } Bildschirm } Startbildschirm
und wählen Sie eine Option.
Helligkeit
Sie können die Helligkeit für den Bildschirm einstellen.
So stellen Sie die Helligkeit ein:
} Einstellungen } Bildschirm } Helligkeit und
drücken Sie oder , um die Helligkeit einzustellen, } Speichern.
Page 59
Weitere Funktionen
Standby-Modus-Uhr
Veranlassen Sie die Anzeige der Uhr im Standby-Modus.
So aktivieren Sie die Uhr für den Standby-Modus:
} Einstellungen } Bildschirm } Stromsparuhr } Ein.
Kalender
Sie können Termine definieren, speichern und bearbeiten sowie Alarmsignale aktivieren. Der Kalender kann mit einem Computerkalender oder einem Kalender im Internet synchronisiert
% 52 Synchronisieren.
werden
So fügen Sie einen neuen Termin hinzu:
1 } Kalender, wählen Sie ein Datum, } Wählen
} Neuer Termin } Hinzu.
2 Geben Sie die Details ein. } Weiter, um jeden
Eintrag zu bestätigen, } Wählen, um den Termin zu bestätigen.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
So zeigen Sie einen Termin an:
1 } Kalender und wählen Sie einen Tag aus. 2 Wählen Sie einen Termin, } Anzeigen.
So zeigen Sie eine Kalenderwoche an:
} Kalender } Mehr } Wochenansicht.
So stellen Sie die Erinnerungsoptionen ein:
1 } Kalender } Mehr } Erweitert } Erinnerungen. 2 } Immer, damit der Erinnerungston auch
ausgegeben wird, wenn das Telefon aus- oder stumm geschaltet wurde. Erinnerungssignal ertönt:
• Wenn für Neues der Wert Aktivitäten
eingestellt ist, können Sie den Termin mit
} Anzeigen lesen.
• Wenn für Neues der Wert Popup eingestellt ist, wählen Sie Ja, um den Termin zu lesen. Mit Nein schalten Sie die Erinnerung aus.
Eine Erinnerungsoption im Kalender wirkt sich auf eine für Aufgaben eingestellte Erinnerungsoption aus.
59
Page 60
Weitere Funktionen
Navigieren im Kalender
Verwenden Sie die Navigationstaste, um zwischen den Tagen und Wochen zu wechseln. In der Monats- und Wochenansicht können Sie die Tasten für folgende Vorgänge verwenden:
Vorherige Woche Nächste Woche Vorheriger Monat Nächster Monat Vorheriges Jahr Nächstes Jahr Tagesdatum
Kalendereinstellungen
} Kalender } Mehr und wählen Sie eine Option:
Wochenansicht – Termine in der Woche
anzeigen.
Neuer Termin – Einen neuen Termin hinzufügen.
Datum wechseln – Anderes Datum im Kalender
aufrufen.
Erweitert – Suchoptionen einstellen,
Erinnerungen festlegen oder Anfangstag
die Woche auswählen.
für
Löschen – Termine löschen.
Hilfe – Hilfetext mit weiteren Informationen
zu Kalenderfunktionen anzeigen.
60
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
So senden und empfangen Sie einen Termin:
1 } Kalender und wählen Sie einen Termin
für einen bestimmten Tag.
2 } Mehr } Senden und wählen Sie eine
Übertragungsmethode. Wenn Sie einen Termin empfangen, befolgen Sie die angezeigten Anweisungen.
Aufgaben
Fügen Sie neue Aufgaben hinzu oder verwenden Sie vorhandene Aufgaben als Vorlage. Sie können Erinnerungen für Aufgaben definieren.
So fügen Sie eine neue Aufgabe hinzu:
1 } Organizer } Aufgaben } Neue Aufgabe
} Hinzu.
2 Wählen Sie Aufgabe oder Anruf } Wählen. 3 Geben Sie die Daten ein und bestätigen
jeden Eintrag.
Sie
So zeigen Sie eine Aufgabe an:
} Organizer } Aufgaben, wählen Sie eine Aufgabe, } Anzeigen.
Page 61
Weitere Funktionen
So senden und empfangen Sie eine Aufgabe:
1 } Organizer } Aufgaben und wählen Sie
eine Aufgabe für einen bestimmten Tag.
2 } Mehr } Senden und wählen Sie eine
Übertragungsmethode. Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen, wenn Sie eine Aufgabe empfangen.
So stellen Sie Erinnerungen ein:
1 } Organizer } Aufgaben, wählen Sie eine
Aufgabe und dann } Mehr } Erinnerungen.
2 } Immer, damit der Erinnerungston auch
ausgegeben wird, wenn das Telefon aus- oder
stumm geschaltet wurde. Erinnerungssignal
ertönt:
• Wenn für Neues der Wert Aktivitäten
eingestellt ist, können Sie die Aufgabe
} Anzeigen lesen.
mit
• Wenn für Neues der Wert Popup eingestellt ist, wählen Sie Ja, um die Aufgabe zu lesen. Mit Nein schalten Sie die Erinnerung aus.
Eine Erinnerungsoption für Aufgaben wirkt sich auf eine im Kalender eingestellte Erinnerungsoption aus.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Notizen
Erstellen Sie Notizen und speichern Sie sie in einer Liste. Notizen können im Standby-Modus angezeigt werden.
So fügen Sie eine Notiz hinzu:
} Organizer } Notizen } Neue Notiz } Hinzu,
geben Sie die Notiz ein, } Speichern.
So bearbeiten Sie Notizen:
} Organizer } Notizen, wählen Sie eine Notiz, } Mehr, bearbeiten Sie die Notiz, } Speichern.
So senden und empfangen
eine Notiz:
Sie
1 } Organizer } Notizen und wählen Sie
eine Notiz.
2 } Mehr } Senden und wählen Sie eine
Übertragungsmethode. Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen, wenn Sie eine Notiz empfangen.
Stoppuhr
Ihr Telefon ist mit einer Stoppuhr ausgestattet, die mehrere Zwischenzeiten speichern kann.
61
Page 62
Weitere Funktionen
So verwenden Sie die Stoppuhr:
1 } Organizer } Stoppuhr } Start. 2 Wählen Sie Neue Rde. oder Stopp. 3 Starten Sie die Stoppuhr wieder oder
} Auf Null.
Drücken Sie und } Ja, um die Stoppuhr zu minimieren und im Hintergrund auszuführen.
Timer
Das Telefon enthält einen integrierten Timer. Wenn das Signal ertönt, können Sie eine beliebige Taste drücken, um das Signal auszuschalten.
So stellen Sie den Timer ein:
} Organizer } Timer und geben Sie Stunden,
Minuten und Sekunden für den Countdown ein.
Rechner
Der Rechner kann addieren, subtrahieren, dividieren und multiplizieren.
So verwenden Sie den Rechner:
} Organizer } Rechner.
• Drücken Sie oder , um ÷ x - + . % =
auszuwählen.
• Drücken Sie zum Löschen eines Zeichens .
62
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
SIM-Kartensperre
Die SIM-Kartensperre schützt Ihren Netzzugang, nicht aber das Telefon vor unberechtigter Benutzung. Wenn Sie die SIM-Karte wechseln, kann das Telefon mit der neuen SIM-Karte benutzt werden.
Die meisten SIM-Karten sind zum Zeitpunkt
Erwerbs gesperrt. Ist die SIM-Kartensperre
des aktiviert, müssen Sie bei jedem Einschalten
Telefons eine PIN (Personal Identity Number)
des eingeben.
Wenn Sie die PIN dreimal nacheinander falsch
eingeben, wird die SIM-Karte blockiert. Die Meldung
PIN ist gesperrt weist darauf hin. Um die Karte
freizugeben, müssen Sie den PUK (Personal Unblocking Key) eingeben. PIN und PUK werden vom Netzbetreiber bereitgestellt. Sie können die PIN bearbeiten, um eine neue PIN mit vier bis acht Ziffern zu definieren.
Wird beim Bearbeiten der PIN die Meldung
Codes sind nicht identisch! angezeigt, haben Sie
die neue PIN falsch eingegeben. Wird die Meldung
Falsche PIN, gefolgt von Alte PIN:, angezeigt,
wurde die alte PIN falsch eingegeben.
Page 63
Weitere Funktionen
So heben Sie die Blockierung der
SIM-Karte auf:
1 Wenn PIN ist gesperrt angezeigt wird,
geben Sie Ihren PUK ein, } OK.
2 Geben Sie eine neue PIN mit vier bis
Ziffern ein, } OK.
acht
3 Wiederholen Sie die neue PIN
Bestätigung, } OK.
zur
So bearbeiten Sie die PIN:
1 } Einstellungen } Allgemein } Sperren
} SIM-Sperre } PIN ändern.
2 Geben Sie die PIN ein, } OK. 3 Geben Sie eine neue PIN mit vier bis acht
Ziffern ein,
} OK.
4 Wiederholen Sie die neue PIN
Bestätigung, } OK.
zur
So aktivieren und deaktivieren Sie die SIM-Kartensperre:
1 } Einstellungen } Allgemein } Sperren
} SIM-Sperre } Telefonsperre und wählen
Sie Ein oder Aus.
2 Geben Sie die PIN ein, } OK.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Tastensperre
Sie können die Tasten sperren, um das versehentliche Wählen einer Rufnummer zu verhindern. Sie können immer noch ankommende Anrufe entgegennehmen. Die Tasten werden danach erneut gesperrt. Die Tasten bleiben gesperrt, bis Sie die Sperre manuell aufheben.
Anrufe der internationalen Notrufnummern (z. B. 112 oder 911) sind auch bei aktivierter Tastensperre möglich.
So sperren Sie die Tasten manuell und geben sie wieder frei:
• Drücken Sie } Tst.sperr.
• Um die Tasten freizugeben, drücken Sie
} Freigeben.
Automatische Tastensperre
Wenn die automatische Tastensperre aktiviert ist, werden die Tasten kurz nach dem letzten Tastendruck gesperrt.
So aktivieren Sie die automatische Tastensperre:
} Einstellungen } Allgemein } Sperren } Auto-Tastensperre.
63
Page 64
Weitere Funktionen
Telefonsperre
Die Telefonsperre schützt das Telefon vor unberechtigter Benutzung, wenn es gestohlen wurde und die SIM-Karte ausgetauscht wird. Sie können den Telefonsperrcode (0000) in jeden persönlichen Code mit 4 bis 8 Ziffern ändern.
Telefonsperre ein
Ist die Telefonsperre eingeschaltet, geben Sie den Code ein, } OK.
Automatische Telefonsperre
Wenn die Telefonsperre auf „Automatisch“ eingestellt ist, müssen Sie den Telefonsperrcode erst nach dem Einlegen einer anderen SIM-Karte eingeben.
Sie müssen sich den neuen Code merken. Wenn Sie den Code vergessen, müssen Sie das Telefon einem Sony Ericsson Händler übergeben.
So stellen Sie die Telefonsperre ein:
1 } Einstellungen } Allgemein } Sperren
} Telefonsperre } Telefonsperre und wählen
Sie eine Option.
2 Geben Sie den Telefonsperrcode ein, } OK.
64
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
So bearbeiten Sie den Telefonsperrcode:
} Einstellungen } Allgemein } Sperren } Telefonsperre } Code ändern.
Code-Memo
Speichern Sie Zugriffscodes (z. B. für Kreditkarten) im Code-Memo. Definieren Sie ein Kennwort zum Öffnen von Code-Memo.
Prüfwort und Sicherheit
Um die Eingabe des richtigen Kennworts für die Anwendung Code-Memo zu bestätigen, müssen Sie ein Prüfwort eingeben. Wenn Sie das Kennwort zum Öffnen von Code-Memo eingeben, wird das Prüfwort für kurze Zeit angezeigt. Ist das Kennwort richtig, werden die richtige Codes angezeigt. Geben Sie aber ein falschen Kennwort ein, sind auch das angezeigte Prüfwort und die Codes falsch.
So öffnen Sie Code-Memo erstmalig:
1 } Organizer } Code-Memo. Anweisungen
werden angezeigt, } Weiter.
2 Geben Sie ein vierstelliges Kennwort ein,
} Weiter.
Page 65
Weitere Funktionen
3 Wiederholen Sie die Kennworteingabe
Bestätigung.
zur
4 Geben Sie ein Prüfwort ein (max. 15 Zeichen),
} Fertig. Das Prüfwort kann aus Buchstaben
und Ziffern bestehen.
So fügen Sie einen neuen Code hinzu:
1 } Neuer Code } Code-Memo, geben Sie das
Kennwort ein, } Neuer Code } Hinzu.
2 Geben Sie einen Namen für den Code ein,
beispielsweise den Namen des Kreditkartenunternehmens, und
Sie } Weiter.
drücken
3 Geben Sie den Code ein, } Fertig.
So ändern Sie das Kennwort:
1 } Organizer } Code-Memo, geben Sie das
Kennwort ein, } Mehr } Kennung ändern.
2 Geben Sie das neue Kennwort ein, } Weiter. 3 Geben Sie das neue Kennwort nochmals ein,
} Weiter.
4 Geben Sie ein Prüfwort ein, } Fertig.
Kennwort vergessen?
Wenn Sie das Kennwort vergessen, müssen Sie Code-Memo zurücksetzen.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
So setzen Sie Code-Memo zurück:
1 } Organizer } Code-Memo, geben Sie
das Kennwort ein, } Weiter } Mehr
} Zurücksetzen.
2 Code-Memo zurücksetzen? wird angezeigt,
} Ja. Code-Memo wird zurückgesetzt und
alle Einträge werden gelöscht. Beim nächsten
Öffnen verhält sich Code-Memo wie beim
ersten Öffnen
erstmalig:.
% 64 So öffnen Sie Code-Memo
65
Page 66

Fehlerbeseitigung

Fehlerbeseitigung
Warum arbeitet das Telefon nicht ordnungsgemäß?
Bei einigen Problemen müssen Sie sich mit dem Dienstanbieter in Verbindung setzen. Die meisten Probleme können Sie jedoch problemlos selbst beheben.
Bevor Sie das Telefon zur Reparatur geben, sollten Sie alle Dateien, Nachrichten und Daten auf
ein anderes Gerät kopieren, da diese Daten
Rahmen der Reparatur gelöscht werden können.
im
Weitere Informationen finden Sie unter www.SonyEricsson.com/support.
Graue Menüoptionen
Die betreffende Funktion ist derzeit nicht verfügbar. Der betreffende Dienst ist nicht aktiviert oder Ihr Teilnehmervertrag unterstützt diese Funktion nicht. Setzen Sie sich mit dem Netzbetreiber in Verbindung.
Da Sie keine Designs, Bilder und Sounds senden dürfen, die urheberrechtlich geschützt sind, ist das
Senden gelegentlich nicht verfügbar.
Menü
Das Telefon arbeitet langsam
Löschen Sie überflüssige Inhalte und starten Sie anschließend das Telefon neu Sie das Telefon ein und aus:.
66
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 7 So schalten
Keine Ladeanzeige
Der Akku ist leer oder wurde lange Zeit nicht benutzt. Es kann bis zu 30 Minuten dauern, bevor das Akkusymbol auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Das Telefon kann nicht eingeschaltet werden/Blinkende rote LED
Laden Sie den Akku neu % 6 So legen Sie die SIM- Karte ein und laden den Akku: oder
Laden eines nicht von Sony Ericsson stammenden Akkus
Der verwendete Akku ist kein von Sony Ericsson zugelassener Akku
Eine falsche Menüsprache wird angezeigt
Wenn die falsche Menüsprache angezeigt wird, können Sie im Standby-Modus folgendermaßen vorgehen:
• Drücken Sie 0000 , um die englische Sprache zu aktivieren.
• Drücken Sie 8888 , um die Sprache der SIM-Karte zu aktivieren.
% 73 Akku.
% 73 Akku.
Page 67
Fehlerbeseitigung
Alles zurücksetzen
Sie können das Telefon zurücksetzen, indem Sie die an den Einstellungen vorgenommenen Änderungen sowie die hinzugefügten oder bearbeiteten Inhalte löschen.
•Wenn Sie Einstellung. rücksetz wählen, werden
die geänderten Einstellungen gelöscht.
•Wenn Sie Alles zurücksetzen wählen, werden
nicht nur die geänderten Einstellungen, sondern auch alle Kontakte, Nachrichten, persönlichen Daten und Inhalte gelöscht, die Sie heruntergeladen, empfangen oder bearbeitet haben.
So setzen Sie das Telefon zurück:
1 } Einstellungen } Allgemein
} Alles zurücksetzen.
2 Wählen Sie Einstellung. rücksetz oder
Alles zurücksetzen.
3 } Weiter, wenn Anweisungen angezeigt
werden.
Wenn Sie Alles zurücksetzen wählen, werden auch Daten wie heruntergeladene bzw. empfangene oder bearbeitete Melodien und Bilder gelöscht.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Fehlermeldungen
SIM einlegen
Im Telefon befindet sich keine SIM-Karte oder die SIM-Karte wurde falsch eingelegt. Legen Sie eine SIM-Karte ein
% 6 So legen Sie die SIM-Karte ein
und laden den Akku:.
Richtige SIM-Karte einlegen
Das Telefon kann nur mit bestimmten SIM-Karten verwendet werden. Prüfen Sie, ob die im Telefon verwendete SIM-Karte vom richtigen Betreiber stammt.
Nur Notrufe
Sie befinden sich im Bereich eines Netzes, das Sie nicht benutzen dürfen. Setzen Sie sich mit dem Netzbetreiber in Verbindung und überprüfen Sie, ob Sie über den richtigen Teilnehmervertrag verfügen. Einige Netzbetreiber erlauben Anrufe der internationalen Notrufnummern (z. B. 112 oder
% 15 Notrufe.
911)
67
Page 68
Fehlerbeseitigung
Kein Netz
Es befindet sich kein Netz in Reichweite oder das empfangene Signal ist zu schwach. Sie müssen einen anderen Standort aufsuchen, um ein ausreichend starkes Signal zu empfangen.
Falsche PIN/Falsche PIN2
Die von Ihnen eingegebene PIN oder PIN2 ist nicht richtig. Geben Sie die richtige PIN oder PIN2 ein,
% 62 SIM-Kartensperre.
} Ja
Codes sind nicht identisch!
Die beiden von Ihnen eingegebenen Codes sind nicht identisch. Wenn Sie einen Sicherheitscode ändern wollen (z. B. die PIN), müssen Sie den neuen Code durch erneute Eingabe bestätigen
% 62 SIM-Kartensperre.
PIN gesperrt/PIN2 gesperrt
Sie haben Ihre PIN oder PIN2 dreimal nacheinander falsch eingegeben. Zum Entsperren
% 62 SIM-Kartensperre.
68
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
PUK gesperrt
Sie haben den PUK (Personal Unblocking Key) zehnmal nacheinander falsch eingegeben. Setzen Sie sich mit dem Netzbetreiber in Verbindung.
Telefon gesperrt
Das Telefon ist gesperrt. % 64 Telefonsperre zum Entsperren des Telefons.
Sperrcode
Der Telefonsperrcode ist erforderlich. Ihr Telefon wird mit dem voreingestellten Sperrcode 0000 ausgeliefert. Sie können ihn in jeden beliebigen vier- bis achtstelligen Code ändern
% 64 Telefonsperre.
Page 69

Wichtige Informationen

Sony Ericsson-Website für Verbraucher, sicherer und effizienter Einsatz, Garantie, Declaration
Conformity.
of
Sony Ericsson-Website für Verbraucher
Unter www.SonyEricsson.com/support finden Sie einen Support-Bereich mit Hilfeinformationen und Tipps. Die Site enthält Aktualisierungen der Computersoftware sowie Tipps zur effizienteren Nutzung des Produkts.
Service und Support
Ab sofort profitieren Sie von folgenden exklusiven Leistungen:
• Globale und lokale Websites mit Supportinformationen.
• Globales Netz von Call-Centern.
• Umfangreiches Netz von Sony Ericsson Servicepartnern.
• Garantie. Weitere Informationen zur Garantie finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Unter www.SonyEricsson.com finden Sie im Supportbereich der Sprache Ihrer Wahl die aktuellen Tools und Informationen, z. B. Softwareupdates, Knowledge Base, Telefonkonfiguration und bei Bedarf weitere Hilfe.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Wichtige Informationen
Wenden Sie sich mit Fragen zu betreiberspezifischen Diensten und Funktionen an den jeweiligen Netzbetreiber.
Sie können sich auch an eines unserer Call-Center wenden. Die Nummer des nächstgelegenen Call­Centers können Sie der Liste unten entnehmen.
Ihr Land bzw. Ihre Region nicht in der Liste
Ist aufgeführt, setzen Sie sich mit Ihrem Händler
Verbindung. (Die Telefonnummern waren
in zum
Zeitpunkt der Drucklegung richtig. Unter www.SonyEricsson.com finden Sie immer die aktuell gültigen Nummern.)
Ist für das Produkt tatsächlich eine Kundendienstmaßnahme erforderlich, setzen Sie sich mit dem Händler, bei dem es erworben wurde, oder mit einem unserer Servicepartner in Verbindung. Bewahren Sie den Kaufbeleg auf. Dieser wird für Garantieansprüche benötigt.
Für Anrufe bei einem unserer Call-Center werden die üblichen Inlandsgesprächsgebühren (einschließlich Steuern) berechnet, sofern es sich nicht um eine gebührenfreie Telefonnummer handelt.
Australien 1-300 650 050
questions.AU@support.sonyericsson.com
Argentinien 800-333-7427
questions.AR@support.sonyericsson.com
Österreich 0810 200245
questions.AT@support.sonyericsson.com
69
Page 70
Wichtige Informationen
Belgien 02-7451611
questions.BE@support.sonyericsson.com
Brasilien 4001-0444
questions.BR@support.sonyericsson.com
Kanada 1-866-766-9374
questions.CA@support.sonyericsson.com
Zentralafrika +27 112589023
questions.CF@support.sonyericsson.com
Chile 123-0020-0656
questions.CL@support.sonyericsson.com
China 4008100000
questions.CN@support.sonyericsson.com
Kolumbien 18009122135
questions.CO@support.sonyericsson.com
Kroatien 062 000 000
questions.HR@support.sonyericsson.com
Tschechien 844 550 055
questions.CZ@support.sonyericsson.com
Dänemark 33 31 28 28
questions.DK@support.sonyericsson.com
Finnland 09-299 2000
questions.FI@support.sonyericsson.com
Frankreich 0 825 383 383
questions.FR@support.sonyericsson.com
Deutschland 0180 534 2020
questions.DE@support.sonyericsson.com
Griechenland 801-11-810-810
questions.GR@support.sonyericsson.com
Hongkong 8203 8863
questions.HK@support.sonyericsson.com
Ungarn 06 1 437 7300
questions.HU@support.sonyericsson.com
Indien 39011111
(STD-Code hinzufügen, wenn die Anwahl über eine GSM-Verbindung erfolgt) questions.IN@support.sonyericsson.com
Indonesien 021-2701388
questions.ID@support.sonyericsson.com
Irland 1850 545 888
questions.IE@support.sonyericsson.com
Italien 06 48895206
questions.IT@support.sonyericsson.com
Malaysia 03-78809800
questions.MY@support.sonyericsson.com
Mexiko 01 800 000 4722
(Nummer für Inlandsanrufe gebührenfrei) questions.MX@support.sonyericsson.com
Niederlande 0900 899 8318
questions.NL@support.sonyericsson.com
Neuseeland 0800-100150
questions.NZ@support.sonyericsson.com
210-89 91919 (mit dem Mobiltelefon)
70
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 71
Norwegen 815 00 840
questions.NO@support.sonyericsson.com
Philippinen 02-6351860
questions.PH@support.sonyericsson.com
Polen 0 (Präfix) 22 6916200
questions.PL@support.sonyericsson.com
Portugal 808 204 466
questions.PT@support.sonyericsson.com
Rumänien (+4021) 401 0401
questions.RO@support.sonyericsson.com
Russland 095 7870986
questions.RU@support.sonyericsson.com
Singapur 67440733
questions.SG@support.sonyericsson.com
Slowakei 02-5443 6443
questions.SK@support.sonyericsson.com
Südafrika 0861 632222
questions.ZA@support.sonyericsson.com
Spanien 902 180 576
questions.ES@support.sonyericsson.com
Schweden 013-24 45 00
questions.SE@support.sonyericsson.com
Schweiz 0848 824 040
questions.CH@support.sonyericsson.com
Taiwan 02-25625511
questions.TW@support.sonyericsson.com
Wichtige Informationen
Thailand 02-2483030
questions.TH@support.sonyericsson.com
Türkei 0212 47 37 777
questions.TR@support.sonyericsson.com
Vereinigte Arabische Emirate43 919880
questions.AE@support.sonyericsson.com
Vereinigtes Königreich08705 23 7237
questions.GB@support.sonyericsson.com
USA 1-866-766-9374
questions.US@support.sonyericsson.com
Venezuela 0-800-100-2250
questions.VE@support.sonyericsson.com
Richtlinien für den sicheren und effizienten Einsatz
Lesen Sie diese Informationen sorgfältig, bevor Sie Ihr Mobiltelefon verwenden.
Diese Richtlinien dienen Ihrer Sicherheit. Beachten Sie sie sorgfältig. Wenn das Produkt nach Maßgabe der nachstehenden Umstände falsch behandelt wurde oder nicht richtig zu funktionieren scheint, lassen
es von einem zugelassenen Servicepartner
Sie untersuchen, bevor Sie es laden oder benutzen. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen und es besteht die Möglichkeit von Gesundheitsschäden.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
71
Page 72
Wichtige Informationen
Empfehlungen zum sicheren Einsatz des Produkts (Mobiltelefon, Akku, Ladegerät und anderes Zubehör)
• Behandeln Sie das Gerät sorgfältig und bewahren Sie es an einem sauberen und staubfreien Ort auf.
Warnung: Explosionsgefahr in offenem Feuer.
• Halten Sie das Gerät trocken.
• Setzen Sie das Gerät keinen extrem niedrigen oder hohen Temperaturen aus. Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen über +60° C aus.
• Setzen Sie das Produkt weder offenen Flammen noch Tabakglut aus.
• Lassen Sie das Gerät nicht fallen und werfen oder
biegen Sie es nicht.
• Bemalen Sie das Gerät nicht.
• Versuchen Sie nicht, das Produkt auseinander zu bauen. Nur von
Ericsson autorisierte Personen
Sony dürfen Wartungsarbeiten durchführen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in
Nähe von medizinischen Geräten,
der
zuvor eine Erlaubnis eingeholt zu haben.
ohne
• Benutzen Sie das Gerät nicht in oder in unmittelbarer Nähe zu Flugzeugen oder Bereichen, in denen Sie zum Ausschalten von Funksendern aufgefordert werden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in Umgebungen mit potenziell explosiver Atmosphäre.
• Platzieren bzw. montieren Sie das Gerät und drahtlos arbeitendes Zubehör nicht in dem Bereich, in dem
ein Airbag gegebenenfalls entfaltet.
sich
KINDER
LASSEN SIE DAS GERÄT NICHT IN DIE REICHWEITE VON KINDERN GELANGEN. LASSEN SIE KINDER NICHT MIT DEM MOBILTELEFON ODER DESSEN ZUBEHÖR SPIELEN. SIE KÖNNTEN SICH ODER ANDERE VERLETZEN ODER VERSEHENTLICH DAS MOBILTELEFON ODER ZUBEHÖRKOMPONENTEN BESCHÄDIGEN. AM MOBILTELEFON UND AN ZUBEHÖRKOMPONENTEN KÖNNEN SICH KLEINTEILE BEFINDEN, DIE ABGELÖST UND VERSCHLUCKT WERDEN UND SO ZU ERSTICKUNGEN FÜHREN KÖNNEN.
Netzteil (Ladegerät)
Schließen Sie das Netzteil ausschließlich an Stromquellen an, die den Angaben auf dem Produkt entsprechen. Platzieren Sie das Kabel so, dass es
nicht beschädigt werden kann und keinem
Zug
ausgesetzt wird. Um einen Stromschlag
72
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 73
zu vermeiden, trennen Sie das Gerät vom Netz, bevor Sie es reinigen. Das Netzteil darf nicht im Freien oder in einer feuchten Umgebung eingesetzt werden. Nehmen Sie keine Änderungen am Netzkabel oder Netzkabelstecker vor. Passt der Stecker nicht in die Steckdose, müssen Sie von einem Elektriker eine passende Steckdose installieren lassen.
Verwenden Sie ausschließlich Ladegeräte von Sony
Ericsson, die für dieses Mobiltelefon entwickelt wurden. Andere Ladegeräte bieten unter Umständen nicht dieselben Sicherheits- und Leistungsstandards.
Akku
Sie sollten den Akku vollständig laden, bevor Sie das
Mobiltelefon erstmals verwenden. Ein neuer Akku bzw. ein solcher, der über längere Zeit nicht eingesetzt wurde, kann in den ersten Ladezyklen eine geringere Kapazität aufweisen. Das Aufladen des Akkus ist nur bei Temperaturen zwischen +5 °C und +45 °C möglich.
Verwenden Sie ausschließlich Akkus von Sony Ericsson, die für dieses Mobiltelefon entwickelt wurden. Die Verwendung anderer Akkus und Ladegeräte kann gefährlich sein.
Die Gesprächs- und Standbyzeiten sind von verschiedenen Bedingungen bei der Benutzung
Mobiltelefons abhängig, z. B. Feldstärke,
des Betriebstemperatur, Nutzungsmuster, aktivierte Funktionen, Sprach- oder Datenübertragungen usw.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Wichtige Informationen
Schalten Sie Ihr Mobiltelefon aus, bevor Sie den Akku austauschen. Nehmen Sie den Akku nicht in den Mund. Die Elektrolyte im Akku sind beim Verschlucken giftig. Achten Sie darauf, dass die Metallkontakte am Akku keine anderen Metallobjekte berühren. Dies kann zu einem Kurzschluss und damit zu einer Beschädigung des Akkus führen. Verwenden Sie den Akku ausschließlich
den vorgesehenen Zweck.
für
Medizinische Geräte
Mobiltelefone können die Funktion von Herzschrittmachern und anderen implantierten Geräten beeinträchtigen. Tragen Sie das Mobiltelefon nicht über dem Schrittmacher, also beispielsweise nicht in der Brusttasche. Wenn
das Mobiltelefon benutzen, halten Sie es an
Sie
Ohr, das sich auf der dem Herzschrittmacher
das gegenüberliegenden Seite befindet. Wird ein Mindestabstand von 15 cm zwischen Telefon und Schrittmacher eingehalten, ist das Risiko einer Störung gering. Haben Sie Grund zu der Annahme, dass Störungen auftreten, schalten Sie Ihr Telefon sofort aus. Fragen Sie gegebenenfalls Ihren Kardiologen um Rat.
Informationen zu anderen medizinischen Geräten
erhalten Sie vom jeweiligen Hersteller bzw.
Ihrem Arzt.
von
73
Page 74
Wichtige Informationen
Auto fahren
Prüfen Sie, ob die lokalen Gesetze und Richtlinien die Benutzung des Mobiltelefons beim Führen eines Kraftfahrzeugs beschränken oder den Gebrauch einer Freisprecheinrichtung vorschreiben.
empfehlen die ausschließliche Verwendung
Wir der
Freisprecheinrichtungen von Sony Ericsson, für dieses Produkt entwickelt wurden.
die Beachten Sie, dass einige Kfz-Hersteller die
Verwendung von Mobiltelefonen in ihren Fahrzeugen untersagen, wenn keine Freisprecheinrichtung mit externer Antenne eingesetzt wird, um Interferenzen mit der Fahrzeugelektronik zu vermeiden.
Konzentrieren Sie sich immer auf das Fahren. Verlassen Sie die Straße und stellen Sie das Kraftfahrzeug ab, wenn die Straßenbedingungen dies erforderlich machen.
Notrufe
Mobiltelefone arbeiten mit Funksignalen. Deshalb kann nicht unter allen Bedingungen eine Verbindung hergestellt werden. Sie sollten sich daher nie ausschließlich auf ein Mobiltelefon verlassen,
ein wichtiges Telefonat (beispielsweise
wenn ein
Rettungsnotruf) notwendig werden könnte.
Notrufe sind eventuell nicht in allen Gebieten und Mobilfunknetzen oder auch dann nicht möglich, wenn bestimmte Dienste und/oder Leistungsmerkmale
74
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
verwendet werden. Informieren Sie sich hierüber bei
Ihrem Dienstanbieter.
Antenne
Dieses Telefon enthält eine Antenne. Die Verwendung einer nicht von Sony Ericsson für dieses Telefonmodell vertriebenen Antenne kann
Mobiltelefon beschädigen, die Leistung
das beeinträchtigen und SAR-Emissionen generieren, die
die Grenzwerte überschreiten (siehe unten).
Effizienter Einsatz
Halten Sie das Mobiltelefon wie jedes andere Telefon. Decken Sie die Oberseite des Telefons während der Benutzung nicht ab, da dies die Verbindungsqualität beeinträchtigt, zu einem erhöhten Stromverbrauch und deshalb zu einer Verkürzung der Gesprächs- und Standby-Zeiten führt.
Funkfrequenzemissionen und SAR-Wert
Das Mobiltelefon ist ein Radiosender und -empfänger mit geringer Leistung. Ist es eingeschaltet, empfängt und sendet es in unregelmäßigen Abständen Funkfrequenzwellen (Radiowellen).
Regierungen haben weltweit die umfassenden internationalen Sicherheitsrichtlinien übernommen, die von wissenschaftlichen Organisationen wie
Page 75
ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) und IEEE (The Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.) auf Grundlage der regelmäßigen und gründlichen Auswertung wissenschaftlicher Studien entwickelt wurden. Diese Richtlinien beschreiben den zulässigen Umfang der Funkfrequenzemissionen, denen die Bevölkerung ausgesetzt werden darf.
Grenzwerte schließen eine Sicherheitsmarge
Die
um die Sicherheit aller Personen unabhängig
ein, von Alter und Gesundheitszustand zu gewährleisten und Messvariationen zu berücksichtigen.
SAR (Specific Absorption Rate) ist die Maßeinheit
die Menge von Funkfrequenzemissionen, denen
für ein Körper bei der Benutzung eines Mobiltelefons ausgesetzt ist. Der SAR-Wert bezeichnet die höchste, im Laborversuch ermittelte Energiestufe.
normalen Betrieb liegt der SAR-Wert des
Im Mobiltelefons häufig deutlich unter dem so ermittelten
Der Grund besteht darin, dass bei der Entwicklung des Mobiltelefons darauf geachtet wurde, das Netz mit jeweils geringstmöglichem Energieaufwand zu
Das Unterschreiten der in den Richtlinien zu Funkfrequenzemissionen festgelegten Grenzwerte durch den SAR-Wert bedeutet keine Einschränkung der Sicherheit. Obwohl bei verschiedenen Mobiltelefonen Unterschiede bei den SAR-Werten
Wert.
erreichen.
Wichtige Informationen
auftreten können, werden alle Mobiltelefonmodelle von Sony Ericsson so entwickelt, dass die Grenzwerte für Funkfrequenzemissionen eingehalten werden.
Telefone müssen vor der Vermarktung in den
nach FCC getestet und zertifiziert werden,
USA um
sicherzustellen, dass die staatlicherseits übernommenen Grenzwerte für Emissionen nicht überschritten werden. Die Tests werden an Positionen und Orten (also am Ohr oder am Körper) durchgeführt, die in den FCC-Richtlinien für das betreffende Modell vorgeschrieben sind. Dieses Telefon wurde beim Betrieb am Körper getestet
entspricht den FCC-Richtlinien zu
und Funkfrequenzemissionen, wenn es in einer Entfernung von mindestens 15 mm zwischen Gerät und Körper ohne Metallkomponenten in unmittelbarer Nähe oder mit einem Originalzubehör von
Ericsson für den Betrieb am Körper eingesetzt
Sony wird. Die Verwendung anderen Zubehörs kann
einer Verletzung der FCC-Richtlinien zu
zu Funkfrequenzemissionen führen.
Zum Lieferumfang dieses Mobiltelefons gehört ein
spezielles Merkblatt mit SAR-Informationen. Diese und weitere Informationen zu Funkfrequenzemissionen und SAR finden
unter www.SonyEricsson.com.
Sie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
75
Page 76
Wichtige Informationen
Nutzungshilfen/Spezielle Anforderungen
In den USA vertriebene Sony Ericsson-Mobiltelefone können Sie mit Ihrem TTY-Terminal benutzen (unter Verwendung geeigneten Zubehörs). Informationen zu Nutzungshilfen für Individuen mit speziellen Anforderungen erhalten Sie vom Sony Ericsson Special Needs Center unter +1 877 878 1996 (TTY) oder +1 877 207 2056 (Sprache). Besuchen Sie ggf. die Website des Sony Ericsson Special Needs Centers unter
www.SonyEricsson-snc.com.
Entsorgung alter Elektrogeräte
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass
es nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Geben Sie es stattdessen an einer Sammelstelle für Elektrogeräte ab, die das Produkt dem Recycling zuführt. Durch eine ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts vermeiden Sie potenzielle Umwelt- und Gesundheitsschäden, die aus unsachgemäßer Entsorgung dieses Produkts erwachsen können. Das Recycling von Stoffen schont zudem die natürlichen Ressourcen. Ausführlichere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von der zuständigen Stelle Ihrer Gemeinde, vom Abfallentsorgungsunternehmen oder von dem Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
76
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Entsorgung des Akkus
Beachten Sie die regionalen Richtlinien zur Entsorgung von Akkus oder setzen Sie sich mit dem regionalen
Ericsson Call Center in Verbindung,
Sony
weitere Informationen zu erhalten.
um Der Akku darf nicht in den normalen Hausmüll
gelangen. Nutzen Sie möglichst eine Einrichtung zur
Entsorgung von Akkus.
Endbenutzer-Lizenzvertrag
Dieses Mobilfunkgerät – einschließlich und ohne Einschränkung aller mit dem Gerät gelieferten Medien – („Gerät“) enthält Software, die Eigentum von Sony Ericsson Mobile Communications AB
Tochtergesellschaften („Sony Ericsson“)
und
Lieferanten und Lizenzgebern ist („Software“).
sowie Sony Ericsson gewährt Ihnen als Benutzer des
Geräts eine nicht exklusive und nicht übertragbare Lizenz zur ausschließlichen Nutzung der Software mit dem Gerät, in dem sie installiert ist und/oder
dem sie geliefert wurde. Keine der Aussagen
mit in
diesem Text darf als Verkauf der Software an
einen Benutzer des Geräts interpretiert werden. Sie dürfen die Software und deren Komponenten
nicht reproduzieren, modifizieren, vertreiben, Methoden des Reverse Engineering unterziehen, dekompilieren oder anderweitig ändern bzw.
Page 77
verwenden, um Kenntnis des Quellcodes zu erlangen. Um Missverständnisse zu vermeiden: Sie dürfen jederzeit alle Recht und Pflichten hinsichtlich der Nutzung der Software an Dritte übertragen, jedoch nur in Verbindung mit dem Gerät, mit dem
die Software erhalten haben und sofern sich
Sie
jeweilige Dritte zur Einhaltung dieser Regeln
der verpflichtet.
Die Lizenzdauer entspricht der Lebensdauer dieses Geräts. Sie können diesen Lizenzvertrag beenden, indem Sie alle Rechte an dem Gerät, in dem Sie
Software erhalten haben, schriftlich einem Dritten
die übertragen. Wenn Sie die in diesem Lizenzvertrag beschriebenen Bedingungen verletzen, hat dies die sofortige Beendigung des Lizenzvertrags zur Folge.
Sony Ericsson sowie die Lieferanten und Lizenzgeber sind die alleinigen und exklusiven Eigentümer der Software und behalten alle Rechte, Titel und Ansprüche an und aus der Software.
Ericsson und – soweit die Software Materialien
Sony oder Code Dritter enthält – Dritte sind als Drittbegünstigte aus diesem Vertrag berechtigt.
Gültigkeit, Auslegung und Durchsetzung dieser Lizenz erfolgt nach Maßgabe schwedischen Rechts. Das Vorstehende gilt in dem Umfang, der nach anzuwendenden Verbraucherschutzgesetzen zulässig ist.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Wichtige Informationen
Garantiebedingungen
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) gewährt diese Garantie für dieses Mobiltelefon und jegliches mit dem Mobiltelefon gelieferte Originalzubehör (insgesamt das „Produkt“).
Wenn Sie für Ihr Produkt eine Garantieleistung
Anspruch nehmen müssen, bringen Sie es zu
in dem
Händler, von dem Sie es erworben haben.
Weitere Informationen erhalten Sie beim örtlichen
Ericsson Call Center (gegebenenfalls werden
Sony die national üblichen Gebühren fällig) oder unter
Adresse www.SonyEricsson.com.
der
Garantie
Nach Maßgabe dieser Bedingungen garantiert Sony
Ericsson, dass dieses Produkt zum Zeitpunkt des Kaufs und ein (1) Jahr danach frei von Design-, Material- und Fertigungsfehlern ist.
Garantiefälle
Wenn dieses Produkt in der Garantiezeit bei sachgemäßem Gebrauch und Service Design-, Material- oder Fertigungsfehler aufweist, wird ein Vertragshändler oder ein Servicepartner von Sony
Ericsson in dem Land/der Region*, in dem bzw. der Sie das Produkt erworben haben, das Produkt unter Berücksichtigung der nachstehenden Bedingungen nach eigenem Ermessen entweder reparieren oder ersetzen.
77
Page 78
Wichtige Informationen
Sony Ericsson und die Servicepartner behalten sich das Recht vor, eine Bearbeitungsgebühr in Rechnung zu stellen, wenn das Produkt nach Maßgabe der Bedingungen unten keinen Garantiefall darstellt.
Bei Reparatur und Austausch dieses Sony Ericsson­Produkts können Ihre persönlichen Daten sowie heruntergeladene Dateien und andere Daten verloren gehen. Derzeit ist Sony Ericsson aufgrund anzuwendender Gesetze, anderer Richtlinien oder technischer Beschränkungen möglicherweise nicht in der Lage, alle heruntergeladenen Dateien zu sichern. Sony Ericsson übernimmt keinerlei Verantwortung für
Datenverluste jedweder Art und leistet keinerlei Schadensersatz für solche Datenverluste. Sie
sollten immer Sicherungskopien aller in einem Sony Ericsson-Produkt gespeicherten Daten (heruntergeladene Dateien, Kalendereinträge und Kontakte) erstellen, bevor Sie das Sony Ericsson­Produkt für eine Reparatur oder einen Austausch einreichen.
Bedingungen
1 Diese Garantie gilt nur, wenn der vom autorisierten
Sony Ericsson Händler für den Kaufbeleg mit Seriennummer** und Kaufdatum zusammen mit dem zu reparierenden bzw.
ersetzenden Produkt vorgelegt wird.
zu Sony
Ericsson behält sich das Recht vor,
Garantieleistungen zu verweigern, wenn
Informationen nach dem Kauf des Produkts
diese entfernt oder geändert wurden.
78
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Käufer ausgestellte
2 Wenn Sony Ericsson das Produkt repariert oder
Ersatz leistet, dann gilt der Garantieanspruch für
das reparierte bzw. ersetzte Produkt in
verbleibenden Zeit der ursprünglichen
der Garantiezeit bzw. für neunzig (90) Tage ab dem Reparaturdatum, je nachdem, welcher Zeitraum länger ist. Die Reparatur- bzw. Ersatzansprüche können mit funktional gleichwertigen, instand gesetzten Geräten erfüllt werden. Ersetzte Bauteile oder Komponenten werden Eigentum von
Sony Ericsson.
3 Diese Garantie gilt nicht für Fehler am Gerät,
entstanden sind durch normalen Verschleiß,
die falsche Benutzung oder Missbrauch, einschließlich, aber nicht beschränkt auf zweckfremde Verwendung des Geräts sowie Nichtbeachtung der Anweisungen von
Ericsson bezüglich Einsatz und Wartung.
Sony Diese Garantie gilt auch nicht für Fehler am Gerät aufgrund von Unfällen bzw. Veränderungen
Anpassungen der Hardware und Software,
und höherer Gewalt und Schäden durch Kontakt
Flüssigkeiten.
mit Ein Akku kann hunderte Male ge- und entladen werden. Trotzdem findet ein gewisser Verschleiß statt. Dabei handelt es sich nicht um einen Defekt. Wenn die Gesprächs- oder Standby-Zeiten deutlich kürzer werden, sollten Sie den Akku austauschen. Sony Ericsson empfiehlt die ausschließliche Verwendung von Akkus
Page 79
und Ladegeräten, die von Sony Ericsson zugelassen wurden. Helligkeit und Farben des Bildschirms können
unterschiedlichen Telefonen geringfügig
auf voneinander abweichen. Auf dem Bildschirm können sich winzige helle oder dunkle Punkte befinden. Diese Punkte werden als schadhafte Pixel bezeichnet. Es handelt sich um einzelne Punkte mit Fehlfunktion, die nicht richtig angesteuert werden können. Zwei schadhafte Pixel gelten als akzeptabel. Bei unterschiedlichen Telefonen können auch kleinere Abweichungen bei Fotos auftreten. Dies
ist ganz normal und gilt nicht als Defekt
Kameramoduls.
des
4 Da das Mobilfunknetz, in dem dieses Produkt
betrieben wird, von einem von Sony Ericsson unabhängigen Anbieter bereitgestellt wird, ist Sony Ericsson nicht für Betrieb, Verfügbarkeit, Flächendeckung, Dienstleistungen und Reichweite des betreffenden Systems verantwortlich.
5 Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktfehler, die durch Installationen, Modifikationen, Reparaturen oder Öffnung des Produkts durch nicht von Sony Ericsson autorisierte Personen verursacht werden.
Wichtige Informationen
6 Die Garantie erstreckt sich nicht auf Produktfehler,
die durch den Einsatz von Zubehör oder Peripheriegeräten verursacht wurden, bei denen es sich nicht um Sony Ericsson-Originalzubehör handelt, das für dieses Produkt entwickelt wurde.
7 Die Beschädigung der auf dem Gerät
angebrachten Siegel führt zum Erlöschen der Garantie.
8 ES GIBT KEINE AUSDRÜCKLICHEN
GARANTIEN, EGAL OB SCHRIFTLICH ODER MÜNDLICH, AUSSER DIESER GEDRUCKTEN VERSION DER EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE. SÄMTLICHE IMPLIZITEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH – OHNE DARAUF BESCHRÄNKT ZU SEIN – GARANTIEN DER HANDELSÜBLICHKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, GELTEN NUR FÜR DIE DAUER DIESER EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE. SONY ERICSSON UND DIE LIZENZGEBER SIND, SOWEIT EIN HAFTUNGSAUSSCHLUSS GESETZLICH ZULÄSSIG IST, IN KEINEM
HAFTBAR FÜR MITTELBARE ODER
FALL FOLGESCHÄDEN GLEICH WELCHER ART,
EINSCHLIESSLICH – OHNE DARAUF BESCHRÄNKT ZU SEIN – ENTGANGENE GEWINNE UND WIRTSCHAFTLICHE NACHTEILE.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
79
Page 80
Wichtige Informationen
In einigen Ländern/Staaten ist der Ausschluss bzw. die Beschränkung von mittelbaren oder Folgeschäden bzw. die Beschränkung der Dauer impliziter Garantien nicht zulässig. In diesem Fall
gelten die vorstehenden Beschränkungen und
Ausschlüsse nicht für Sie. Die Garantie beschränkt weder die gesetzlichen
Verbraucherrechte noch die Rechte des Verbrauchers gegen den Händler, die sich aus
Kaufvertrag ergeben.
dem
* EUROPÄISCHE UNION (EU)
Haben Sie das Produkt in der EU erworben, können Sie die oben beschriebenen Garantiearbeiten im Garantiezeitraum in jedem EU-Land in Anspruch nehmen, in dem das identische Produkt von einem Sony Ericsson Vertragshändler vertrieben wird. Erfragen Sie beim Sony Ericsson Call Center,
dieses Produkt in dem EU-Land vertrieben wird,
ob
dem Sie sich befinden. Beachten Sie, dass
in bestimmte Wartungsarbeiten nur in dem Land des ursprünglichen Erwerbs vorgenommen werden können, da sich interne oder externe Komponenten bei den verschiedenen Modellen unterscheiden können, die in unterschiedlichen EU-Ländern vertrieben werden. Unter Umständen ist es nicht möglich, Produkte mit gesperrter SIM-Karte zu reparieren.
** In einigen Ländern/Regionen müssen gegebenenfalls weitere Daten zur Verfügung gestellt werden. Ist das der Fall, befinden sich entsprechende Hinweise auf dem Kaufbeleg.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Marken und Urheberrechte
Mit diesem Mobiltelefon können Inhalte (z. B. Ruftöne) geladen, gespeichert und weitergegeben werden. Das Recht zur Verwendung solcher Inhalte kann beschränkt oder aufgrund der Rechte Dritter ausgeschlossen sein. Dies gilt einschließlich –
darauf beschränkt zu sein – der aus den
ohne Urheberrechtsgesetzen erwachsenden Beschränkungen. Die Verantwortung für solche Inhalte, die Sie mit dem Mobiltelefon herunterladen oder weiterleiten, liegt ausschließlich bei Ihnen
nicht bei Sony Ericsson. Stellen Sie deshalb
und vor
Verwendung dieser Inhalte sicher, dass für angestrebte Verwendung eine ausreichende
die Lizenz oder anderweitige Berechtigung vorliegt.
80
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 81
Sony Ericsson übernimmt keinerlei Gewährleistung für Genauigkeit, Integrität und Qualität dieser oder anderer Inhalte Dritter. Unter keinen Umständen haftet Sony Ericsson in irgendeiner Weise für Ihre unberechtigte Verwendung dieser oder anderer Inhalte Dritter.
QuickShare™, PlayNow™, MusicDJ™, PhotoDJ™, VideoDJ™ und Style-up™ sind Marken oder eingetragene Marken von Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Die Marke Bluetooth und die entsprechenden Logos
sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. Ihre Verwendung durch Sony Ericsson erfolgt unter Lizenz.
Microsoft, Windows und PowerPoint sind eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den USA und in anderen Ländern/ Regionen.
QuickTime® ist eine Marke von Apple Computer,
Mac OS ist eine Marke von Apple Computer,
Inc. Inc., eingetragen in den USA und in anderen Ländern.
Die Eingabehilfe T9™ ist eine Marke oder eingetragene Marke von Tegic Communications. Die
Eingabehilfe T9™ ist lizenziert unter einer oder mehreren der folgenden Patentnummern: US­Patentnummern 5.818.437, 5.953.541, 5.187.480,
5.945.928 und 6.011.554; kanadische Patentnummer
Wichtige Informationen
1.331.057; GB-Patentnummer 2238414B; Hongkong-Standardpatentnummer HK0940329; Singapur-Patentnum mer 51383; Euro-Patentnummer 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; weitere Patente sind weltweit angemeldet.
Java und alle mit Java in Zusammenhang stehenden Marken und Logos sind Marken oder eingetragene Marken von Sun Microsystems, Inc., in den USA und in anderen Ländern. Endbenutzer-Lizenzvertrag für Sun™ Java™ JME™.
1 Rechtsbeschränkungen: Die Software unterliegt
dem Urheberrechtsschutz für Sun. Die Rechte an allen Kopien verbleiben im Eigentum von Sun sowie deren Lizenzgebern. Der Kunde darf die Software nicht ändern, dekompilieren, disassemblieren, entschlüsseln, extrahieren oder anderen Methoden des so genannten „Reverse Engineering“ unterziehen. Die Software darf weder ganz noch teilweise verleast, übertragen oder unterlizenziert werden.
2 Exportrichtlinien: Die Software unterliegt
(einschließlich der technischen Daten) US-amerikanischen Exportkontrollgesetzen wie dem
U.S. Export Administration Act und den zugehörigen Richtlinien. Außerdem sind gegebenenfalls Import- oder Exportrichtlinien anderer Länder zu beachten. Der Kunde verpflichtet sich zur Einhaltung aller Richtlinien
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
81
Page 82
Wichtige Informationen
und erkennt an, dass der Bezug der erforderlichen Lizenzen zum Exportieren, Re-Exportieren oder Importieren der Software in seiner Verantwortung liegt. Die Software darf nicht heruntergeladen oder anderweitig exportiert bzw. re-exportiert werden (i) in die Länder oder von Einwohnern der Länder Kuba, Irak, Iran, Nordkorea, Libyen, Sudan, Syrien (diese Liste wird gelegentlich überarbeitet) sowie Länder, über die die USA ein Embargo verhängt haben, oder (ii) an juristische oder natürliche Personen auf der Liste Specially Designated Nations des US-Finanzministeriums oder der Table of Denial Orders des US­Handelsministeriums.
3 Rechtsbeschränkungen: Benutzung, Duplikation
oder Veröffentlichung durch die Regierung der USA unterliegt den Beschränkungen in den Rights in Technical Data bzw. Computer Software Clauses in DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) und FAR 52.227-19(c) (2).
Teile der Software in diesem Produkt sind urheberrechtlich geschützt: © SyncML Initiative Ltd. (1999–2002). Alle Rechte vorbehalten.
Andere in diesem Dokument erwähnte Produkt- und Unternehmensnamen können Marken der jeweiligen Eigentümer sein.
Alle nicht ausdrücklich in diesem Dokument gewährten Rechte sind vorbehalten.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet S-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1022041-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,
301489-7, EN 60950, EN 300 328 and
EN EN 301 489-17, following the provisions of,
Equipment and Telecommunication Terminal
Radio Equipment directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC,
Low Voltage directive 73/23/EEC.
and Lund, December 2005
Shoji Nemoto, Head of Product Business Unit GSM/ UMTS
Die Anforderungen der Richtlinie für Funk- und Fernmeldegeräte (99/5/EG) werden erfüllt.
82
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 83

Index

A
Abspiellisten 43 Akku 73
einlegen und laden 6 Aktivitätenmenü 9 Alarm 58 Alarmsignale 45 Anklopf-Funktion 22 Annahme per Sprachbefehl 21 Annehmen
MMS 39
Videoclip 39 Anrufbeantwortungsdienst 19 Anrufbeschränkungen 24 Anrufdauer 27 Anrufe
abweisen 14
abweisen per Sprachbefehl 21
annehmen 8, 14
annehmen, unterschiedliche
Nummern 24
aufnehmen 47
beschränken 24
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
empfangen, zweiten Anruf 22 Notruf 15 SIM-Kontakt 17 tätigen 8, 14 Telefonkonferenz 23 Telefonkontakt 17 unbeantwortet 15 verwalten, zwei Anrufe 22 Wahlwiederholung 14 zwei Leitungen 23
Anrufliste 15
Nummer anrufen 15 Nummer in Kontaktliste
einfügen 15 Anwendungen 47, 48 Aufgaben 60 Aufnehmen
Anrufe 47
Sounds 47
Sprachbefehle 20 Ausschaltmenü 9 Austauschen, Cover 12
Index
B
Begrüßungsbildschirm 58 Bilder
anzeigen 38
Zeitleiste 38 Bildschirmschoner 39 Bluetooth
hinzufügen,
Freisprecheinrichtung 54
koppeln, siehe Hinzufügen,
Gerät 54
Verbindung zum Computer
herstellen 53 Bluetooth™ Nahbereichsfunktechnik 53
C
Code-Memo 64 Codes
PIN 7, 68
PIN2 68
PUK 68
83
Page 84
Index
D
Datei-Manager 9 Dateiübertragung
Bluetooth 55 E-Mail 33 Infrarot 55 MMS-Nachricht 31
USB-Kabel 56 Datum 57 Declaration of conformity 82 Designs 47 Disc2Phone 42
E
Einstellungen
Internet, Nachrichten,
E-Mail 49
Setup-Assistent 7
Zeit und Datum 57 Ein-/Ausschalten
Bluetooth 54
Infrarotport 55
Ruftöne, Melodien 45
SIM-Kartensperre 63
84
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Telefon 7 Telefonsperre 64
E-Mail 33–34
annehmen 33 beantworten 34 Einstellungen 33, 49 löschen 34 schreiben und senden 33 speichern 34 speichern, Elemente 34
Empfangen
Designs 47 Melodien und Ruftöne 46
Erinnerungen 59, 61
F
Fehlerbeseitigung 66 Freisprecheinrichtung
Bluetooth 54
G
Garantie 77 Gruppen 35
H
Helligkeit 58 Hinzufügen, Bluetooth Gerät 54 Hörerlautstärke 14 HTTP 50
I
IMAP4 33 Infrarotport 55 Internet 50
Cookies 51 Java 51 Lesezeichen 51 Sicherheit 51 Zertifikate 51
K
Kalender 59 Kamera 35–39
fotografieren 36 Optionen 37 Video aufnehmen 36 Zoom 36
Page 85
Index
Kontakte 16
bearbeiten 18 Bild oder Rufton hinzufügen 17 Gruppen 35 hinzufügen, Kontakte 16 löschen 18 senden 18 Standard 16 Standardnummer definieren 18 synchronisieren 52
L
Lautsprecher, aus/ein 15 Lautstärke
ändern 14 einstellen, Rufton 45
Lesezeichen
Internet 51
M
Media Player 42–44 Meine Freunde 35 Melodien 45
komponieren 46
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Menü
Struktur 2
Menüs
Navigation 8 Mikrofon ein-/ausschalten 14 MMS
bearbeiten 41 MMS-Nachrichten 31–32 MMS-Nachrichten, siehe MMS 31 MusicDJ™ 46 Musik
abspielen 42
übertragen 42
N
Nachricht
annehmen 28
Element einfügen 28, 31
enthaltene Nummer anrufen 29
enthaltenes Element
speichern 29, 31
löschen 29
Optionen für das
Herunterladen 32
schreiben und senden 28, 31
Signatur 31 speichern 29 Sprache 32 Sprachnachricht aufnehmen 32 Sprachnachricht aufnehmen und senden 32 Text kopieren und einfügen 28
Vorlagen 30 Nachrichtenübermittlung 27 Navigationstaste 8 Netze 14 Notizblock 26 Notizen 61 Notrufe 15 Nummer
eigene 24
eigene Rufnummer anzeigen/
unterdrücken 26
P
PhotoDJ™ 40 PIN 68
ändern 63
eingeben 7 PIN2 68
85
Page 86
Index
PlayNow™ 44 POP3 33 Profile 58 PUK 62, 63, 68
Q
QuickTime™ 39
R
Rechner 62 Ruftöne 45
S
Schnellzugriff 8 Selbstporträt 36 Senden
Aufgaben 61 Bilder 37, 38 Designs 47 Kontakte 18 Melodien und Ruftöne 46 Notizen 61 Termine 61 Videoclips 37, 38 Visitenkarte 17
86
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sicherheit
Code-Memo 64 Internet 51
SIM-Kartensperre 62 Sicherheitsrichtlinien 71 Sichern, siehe Synchronisieren 52 SIM-Karte
einlegen 6
freigeben 62, 63
Kontakte kopieren 17
Sperre 62 SMS-Nachrichten 27–30 SOS-Nummern 15 Soundrekorder 47 Sounds 45 Speicher
Datei-Manager 10
Kontakte 16 Speichern, automatisch auf der SIM-Karte 18 Sperren
SIM-Karte 62
Tasten 63
Telefon 64
Telefonsperre 68
Spiele 47 Sprache
schreiben 10
Telefon 10 Sprachnachrichten 19 Sprachsteuerung 19 Sprachwahl 20 Statusleistensymbole 2 Stoppuhr 61 Streamdaten 45 Style-up™-Cover 12 Symbole 2 Synchronisieren 52–53
T
Tastensperre 63 Telefonbuch, siehe Kontakte 16 Telefonsperre 64, 68 Termine 59, 60 Texteingabe
Direkteingabe 11
Wörterbuch-Eingabehilfe 11 Textnachrichten, siehe SMS 27 Timer 62
Page 87
Index
Ton
Freisprecheinrichtung 26 übertragen zu/von Freisprecheinrichtung 26
U
Übertragungsmethoden 31, 33, 55, 56 Uhr
Alarm 58 Standby-Modus 59
Zeit einstellen 57 Update online 57 Update über Mobilfunknetz 57 USB 55
Verbindung zum Computer
herstellen 56
V
Verbindung zum Computer über Bluetooth herstellen 53 Verbindung zum Computer über USB-Kabel herstellen 56 Vibrationsalarm 45
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Video
bearbeiten 40
Videoclips
anzeigen 38, 42
anzeigen am Computer 39 VideoDJ™ 39 Videorekorder 35–39 Visitenkarte
erstellen 17
senden 17
Z
Zauberwort 21 Zeit 57 Zoom 36 Zurücksetzen des Telefons 67 Zwei-Rufnummern-Dienst 23
87
Loading...