GSM 900/1800/1900
Diese Bedienungsanleitung wird von Sony Ericsson
Mobile Communications AB ohne jegliche
Gewährleistung veröffentlicht. Korrekturen und
Änderungen dieser Bedienungsanleitung zur
Beseitigung typographischer Fehler und
redaktioneller Ungenauigkeiten sowie aufgrund von
Verbesserungen der Programme und/oder Geräte
können von Sony Ericsson Mobile Communications
AB jederzeit und ohne Ankündigung vorgenommen
werden. Änderungen dieser Art werden in
zukünftigen Ausgaben dieser Bedienungsanleitung
berücksichtigt.
Die Feldstärke des GSM-Netzsignals.
GPRS-Netz in Reichweite, kann genutzt werden.
Der Akkustatus.
Der Akkuladestatus.
Ankommender Anruf wurde nicht angenommen.
Ruftöne (Anrufe und Nachrichten) sind
ausgeschaltet, Alarmsignale ertönen weiterhin.
Sie haben eine SMS-Nachricht erhalten.
Sie haben eine E-Mail-Nachricht erhalten.
Sie haben eine MMS-Nachricht erhalten.
Sie haben eine Sprachnachricht erhalten.
Sie führen ein Gespräch.
Sie werden an einen Termin erinnert.
Sie werden an eine Aufgabe erinnert.
Das Zauberwort ist aktiviert.
Bluetooth™ Nahbereichsfunktechnik ist
eingeschaltet.
Infrarotport ist eingeschaltet.
* Einige Menüs sind betreiber-, netz- bzw. zugangsspezifisch.
** Das Menü hängt davon ab, welche Kontakte standardmäßig
Telefon im Überblick, Zusammenbau, SIM-Karte,
Akku, Einschalten, Menüs, Aktivitätenmenü, DateiManager, Sprache, Eingeben von Buchstaben, Styleup™-Cover.
Telefon im Überblick, Zusammenbau, SIM-Karte, Akku, Einschalten, Menüs, Aktivitätenmenü, Datei-Manager,
Sprache, Eingeben von Buchstaben, Style-up™-Cover.
Hörmuschel
Infrarotport
Auslöser
Bildschirm
Navigationstaste
Ein/Aus-Taste
Aktivitätenmenütaste
E
L
X
S
I
P
A
G
E
M
3
.
1
m
o
o
Z
l
a
t
i
g
4
i
x
D
Anschluss für externe
Antenne hinter dem
Spiegel
Kamera
Die folgenden Anleitungssymbole werden in dieser
Bedienungsanleitung verwendet:
Weitere Informationen finden Sie auf Seite ...
%
} Verwenden Sie die Navigationstaste zum
Blättern und Auswählen
in den Menüs.
Hinweis
Dieses Symbol gibt an, dass ein Dienst oder
eine Funktion netz- bzw. zugangsspezifisch
ist. Aus diesem Grund sind möglicherweise
nicht alle Menüs im Telefon verfügbar.
Weitere Informationen erhalten Sie
gegebenenfalls vom Netzbetreiber.
Wenn Sie sich als Teilnehmer bei einem
Netzbetreiber anmelden, erhalten Sie eine
SIM-Karte (Subscriber Identity Module).
Die SIM-Karte enthält einen elektronischen Chip,
der Ihre Telefonnummer, die in Ihrem Abonnement
enthaltenen Dienste und Ihr Telefonbuch speichert.
Speichern Sie Ihre Kontakte auf der SIM-Karte, bevor
Sie diese aus einem anderen Telefon nehmen. Kontakte
wurden möglicherweise im Telefonspeicher abgelegt
% 16 Kontakte.
5
Page 6
Erste Schritte
So legen Sie die SIM-Karte ein und
laden den Akku:
die Beschriftung nach oben zeigt und die
Kontakte aufeinander ausgerichtet sind.
4 Legen Sie die Abdeckung auf das Telefon und
schieben Sie sie zu.
5 Schließen Sie das Ladegerät an das Telefon an.
Das Symbol auf dem Stecker des Ladegeräts
muss nach oben zeigen.
6 Es kann 30 Minuten dauern, bevor
Akkusymbol angezeigt wird.
das
7 Warten Sie ca. 2,5 Stunden oder bis das
Akkusymbol einen vollständig geladenen
Akku anzeigt. Drücken Sie
, um den
Bildschirm zu aktivieren, auf dem der
Ladevorgang illustriert wird.
8 Trennen Sie das Ladegerät vom Telefon,
indem Sie es abziehen.
Page 7
Erste Schritte
Einige Funktionen benötigen mehr Akkustrom als
andere und machen deshalb ein häufigeres Laden des
Akkus erforderlich. Wenn die Gesprächs- und
Standby-Zeiten des Telefons deutlich kürzer werden,
sollte der Akku ausgetauscht werden. Verwenden Sie
ausschließlich zugelassene Akkus von Sony
Ericsson
% 73 Akku.
PIN
Sie benötigen gegebenenfalls eine PIN (Personal
Identification Number) vom Netzbetreiber, um
Dienste im Telefon zu aktivieren. Die PIN-Ziffern
werden als Sternchen (*) angezeigt, sofern es sich
nicht um die Anfangsziffern einer Notrufnummer
wie 112 oder 911 handelt. Das soll sicherstellen,
dass Sie Notrufe auch ohne Eingabe der PIN
tätigen und die entsprechende Nummer auf
dem Bildschirm sehen können
Drücken Sie , um Fehler zu korrigieren.
Wenn Sie die PIN dreimal nacheinander falsch
eingeben, wird die SIM-Karte blockiert
• Drücken Sie , um in den Menüs eine Ebene
nach oben zu gelangen oder eine Funktion bzw.
Anwendung zu beenden.
Drücken und halten Sie , um zum StandbyModus zu gelangen.
• Drücken Sie , um die direkt über diesen
Tasten auf dem Bildschirm gezeigten Optionen
auszuwählen.
• Drücken Sie , um Elemente zu löschen.
Schnellzugriff
Ausgehend vom Standby-Modus können Sie mit
, , , direkt zu einer Funktion gelangen.
So erstellen Sie eine StandbyVerknüpfung:
1 Wenn z. B. für keine Verknüpfung definiert
ist: }Ja.
2 Blättern Sie zu einer Funktion, für die
Verknüpfung gelten soll, } Verknüpf.
die
So bearbeiten Sie eine StandbyVerknüpfung:
1 } Einstellungen} Allgemein } Verknüpfungen,
wählen Sie die zu bearbeitende Verknüpfung,
} Bearbeit.
2 Blättern Sie zu einer Funktion und wählen
sie aus, }Verknüpf.
Sie
Page 9
Erste Schritte
Hilfetexte
Im Telefon sind Hilfetexte verfügbar. } Info,
um auf die Hilfetexte zuzugreifen.
Weitere Optionen
} Mehr, um eine Liste mit Optionen zu öffnen.
Aktivitätenmenü
Der Zugriff auf das Aktivitätenmenü im Telefon ist
nahezu jederzeit möglich, damit Sie sich mit neuen
Ereignissen befassen sowie Lesezeichen und
Verknüpfungen verwenden können.
So öffnen und schließen Sie das
Aktivitätenmenü
Drücken Sie . Verwenden Sie oder , um
zu den verschiedenen Registerkarten zu gelangen.
Registerkarten des Aktivitätenmenüs
• Neues – Z. B. unbeantwortete Antworten oder
Nachrichten.
• Verknüpfungen – Verknüpfungen sowie
Anwendungen, die im Hintergrund ausgeführt
werden. Sie können Verknüpfungen hinzufügen
und löschen sowie deren Reihenfolge ändern.
wenn neue Ereignisse als Popuptext und nicht
im Aktivitätenmenü angezeigt werden sollen.
Ausschaltmenü
Das Ausschaltmenü können Sie fast immer öffnen.
Mit diesem Menü können Sie das Telefon
ausschalten, stumm schalten oder ein Profil
aktivieren. Weitere Informationen zu Profilen
% 58 Profile.
So öffnen und schließen Sie das
Ausschaltmenü:
Drücken Sie und wählen Sie eine Option
in der Liste.
Datei-Manager
Elemente werden in Ordnern gespeichert. Erstellen
Sie Unterordner, in die die Elemente verschoben
werden sollen. Über das Desktopsymbol Fotos
können Sie auf Ihre Fotos zugreifen. Nicht
erkannte Elemente werden im Ordner Andere
gespeichert.
9
Page 10
Erste Schritte
So verwalten Sie Elemente
und
Ordner:
1 } Datei-Manager und wählen Sie einen Ordner.
2 Blättern Sie zu einem Element, } Mehr
} Dateien verwalt. } Verschieben.
3 Wählen Sie den Ordner, in den das Element
verschoben werden soll, oder wählen Sie
Neuer Ordner, benennen Sie den Ordner, } OK.
So wählen Sie mehrere Elemente aus:
1 } Datei-Manager, wählen Sie ein Element,
} Mehr } Wählen, wählen Sie Mehrere wählen
oder Alle wählen.
2 Blättern Sie und wählen Sie weitere Elemente,
indem Sie
So überprüfen Sie den Speicherstatus:
} Datei-Manager } Mehr } Speicherstatus.
Dateiinformationen
Sie können Dateiinformationen anzeigen.
Urheberrechtlich geschützte Dateien dürfen nicht
kopiert oder verschickt werden.
Wählen Sie die Sprache für die Telefonmenüs
sowie die beim Schreiben zu verwendenden
Sprachen.
So wechseln Sie die Telefonsprache:
• }Einstellungen}Allgemein}Sprache
} Telefonsprache und wählen Sie eine Sprache.
• Drücken Sie im Standby-Modus
0000 für Englisch oder
8888 für die Sprache der SIM-Karte.
So wählen Sie die Schreibsprachen
aus:
1 } Einstellungen}Allgemein } Sprache
} Schreibsprache.
2 Blättern Sie und wählen Sie Sprachen, indem
Wählen oder Abwählen drücken.
Sie
} Speichern, um das Menü zu verlassen.
So wechseln Sie zwischen den
Sprachen für die Texterfassung:
Drücken und halten Sie beim Schreiben .
Page 11
Erste Schritte
Eingeben von Buchstaben
und
Zeichen
So geben Sie Buchstaben
Direkteingabe ein:
per
• Drücken Sie –, bis das gewünschte
Zeichen angezeigt wird.
• Drücken Sie , um zwischen Groß- und
Kleinbuchstaben umzuschalten.
• Drücken und halten Sie –,
um Ziffern einzugeben.
• Drücken Sie , um ein Leerzeichen
einzugeben.
• Drücken Sie , um auf die gebräuchlichsten
Interpunktionszeichen zuzugreifen.
• Drücken Sie , um das Zeichen + einzugeben.
• Drücken und halten Sie , um die
Eingabemethode zu ändern.
Wörterbuch-Eingabehilfe
Die Wörterbuch-Eingabehilfe verwendet ein
integriertes Wörterbuch, um die gebräuchlichsten
Wörter zu einer bestimmten Tastenfolge zu
ermitteln. Sie müssen also jede Taste nur einmal
drücken, auch wenn das gewünschte Zeichen nicht
das erste Zeichen auf der betreffenden Taste ist.
So geben Sie Buchstaben mit der
Wörterbuch-Eingabehilfe ein:
1 } Nachrichten } Verfassen } SMS-Nachricht.
2 Möchten Sie beispielsweise das Wort „Jane“
schreiben, drücken Sie
3 Wird das gewünschte Wort angezeigt, drücken
, um es zu übernehmen und ein
Sie
Leerzeichen anzuhängen. Drücken Sie , um
ein Wort zu übernehmen, ohne ein Leerzeichen
anzufügen. Ist das angezeigte Wort nicht das
gewünschte Wort, drücken Sie wiederholt
, , , .
oder, um die Alternativen anzuzeigen.
Drücken Sie , um ein Wort zu akzeptieren
und ein Leerzeichen anzufügen.
4 Setzen Sie das Schreiben der Nachricht fort.
Einen Punkt oder andere
Interpunktionszeichen können Sie eingeben,
indem Sie
drücken. Drücken Sie , um ein Zeichen zu
akzeptieren und ein Leerzeichen anzufügen.
und dann mehrmals oder
11
Page 12
Erste Schritte
So fügen Sie Wörter in das
Wörterbuch der Eingabehilfe ein:
1 Bei der Eingabe von Buchstaben } Mehr
} Direkteingabe.
2 Bearbeiten Sie das vorgeschlagene Wort
mittels Direkteingabe. Navigieren Sie mit
und zwischen den Buchstaben. Drücken
Sie zum Löschen eines Zeichens .
Zum Löschen des gesamten Worts drücken
und halten Sie
3 Drücken Sie nach dem Bearbeiten des Worts
} Einfügen. Das Wort wird dem Wörterbuch
der Eingabehilfe hinzugefügt. Wenn Sie das
Wort beim nächsten Mal mit der WörterbuchEingabehilfe eingeben, wird es in der Liste
alternativen Wörter angezeigt.
der
So wählen Sie eine andere
Schreibmethode:
Vor oder während der Eingabe von Buchstaben
können Sie drücken und halten, um eine
andere Schreibmethode zu wählen.
Damit Sie Anrufe tätigen und empfangen können,
müssen Sie das Telefon einschalten und sich in
Reichweite eines Netzes befinden
Sie das Telefon ein und aus:. Umfasst Ihr
Netzzugang die Rufnummernübermittlung und
wird die Rufnummer des Anrufers übermittelt,
sehen Sie die Nummer auf dem Bildschirm. Ist die
Nummer in Kontakte gespeichert, werden Name,
Nummer und Bild (sofern definiert) angezeigt.
Handelt es sich um eine unterdrückte Rufnummer,
wird Unterdrückt angezeigt.
So tätigen Sie einen Anruf:
Geben Sie die Rufnummer (gegebenenfalls mit
Landes- und Ortsnetzkennzahl) ein, } Anrufen,
um den Anruf zu tätigen. Drücken Sie } Auflegen,
um den Anruf zu beenden.
Wenn die Verbindung nicht hergestellt werden
kann, wird Wahl- Wiederholung? angezeigt. }Ja.
Sie müssen das Telefon nicht an Ihr Ohr halten,
während Sie warten. Sobald die Verbindung
hergestellt wird, gibt das Telefon ein lautes
Tonsignal aus.
So nehmen Sie einen Anruf
an oder weisen ihn ab:
} Annehmen, um einen Anruf anzunehmen.
} Besetzt, um einen Anruf abzuweisen:
So ändern Sie die Lautstärke des
Lautsprechers:
Drücken Sie während eines Anrufs oder ,
um die Lautstärke zu senken.
So greifen Sie während eines Anrufs
auf die verfügbaren Optionen zu:
Drücken Sie und wählen Sie eine Option.
So schalten Sie das Mikrofon aus:
Drücken und halten Sie . Drücken und halten
Sie erneut, um das Gespräch fortzusetzen.
Page 15
Anrufen
So verwenden Sie den Lautsprecher
während eines Sprachanrufs:
} Mehr } Lautsprecher ein oder
} Lautsprecher aus.
Unbeantwortete Anrufe
Wenn Sie einen Anruf nicht angenommen haben,
wird er im Aktivitätenmenü angezeigt, sofern für
Neues der Wert Aktivitäten eingestellt wurde. } Anrufen, um die Nummer des nicht
angenommenen Anrufs zu wählen.
Wenn für Neues der Wert Popup eingestellt ist,
wird Unbeantwortete Anrufe: angezeigt. } Ja, um
die nicht angenommenen Anrufe in der Anrufliste
anzuzeigen.
nicht anzeigen wollen. Zum Ändern der
Einstellungen für das Aktivitätenmenü
} Nein, wenn Sie die Anrufliste jetzt
% 9 Aktivitätenmenü.
Anrufliste
In der Anrufliste werden Informationen
zu den letzten Anrufen verwaltet.
So fügen Sie eine Nummer aus der
Anrufliste in die Kontaktliste ein:
1 } Anrufe im Standby-Modus und wählen Sie
eine Registerkarte.
2 Blättern Sie zu der hinzuzufügenden Nummer,
} Mehr } Rufnr. speichern.
3 Neuer Kontakt, um einen neuen Kontakt zu
erstellen, oder wählen Sie einen existierenden
Kontakt, dem die Nummer hinzugefügt
werden soll.
Notrufe
Das Telefon unterstützt die internationalen
Notrufnummern (z. B. 112 und 911). Diese
Nummern können also normalerweise in allen
Ländern für Notrufe genutzt werden, auch wenn
keine SIM-Karte eingelegt ist. Voraussetzung ist
nur, dass sich ein GSM-Netz in Reichweite befindet.
15
Page 16
Anrufen
In einigen Ländern gelten möglicherweise andere
Notrufnummern. In diesen Fällen speichern die
Netzbetreiber gegebenenfalls lokale Notrufnummern
auf der SIM-Karte.
} Kontakte } Optionen } Erweitert
} Alle Kontakte lösch } Ja und } Ja. Es werden
keine Namen und Nummern von der SIM-Karte
gelöscht.
So stellen Sie ein
Standarddatenelement für einen
Kontakt ein:
1 } Kontakte, blättern Sie zu einem Kontakt,
} Mehr } Standardnummer.
2 Wählen Sie die Rufnummer, E-Mail-Adresse
oder Webadresse, die zuerst für den Kontakt
angezeigt werden soll.
Synchronisieren von Kontakten
Weitere Informationen % 52 Synchronisieren.
Page 19
Anrufen
Kurzwahl
Speichern Sie wichtige Nummern an den
Speicherpositionen 1–9 im Telefon, um schnell
darauf zugreifen zu können.
So definieren oder ersetzen Sie
Kurzwahlnummern:
1 } Kontakte } Optionen } Kurzwahl.
2 Blättern Sie zur gewünschten Position,
} Hinzu oder } Ersetzen und wählen
Sie eine Rufnummer aus.
So verwenden Sie die
Kurzwahlfunktion:
Geben Sie im Standby-Modus eine
Kurzwahlnummer zwischen 1 und 9 ein, } Anrufen.
Sprachnachrichten
Umfasst Ihr Netzzugang einen
Sprachnachrichtendienst, können Anrufer eine
Sprachnachricht hinterlassen, wenn Sie selbst nicht
in der Lage sind, den Anruf anzunehmen.
Drücken und halten Sie } Ja, geben Sie
die Nummer ein, } OK. Diese Nummer erhalten
Sie ggf. vom Dienstanbieter.
So rufen Sie den
Sprachnachrichtendienst an:
Ist die Nummer des Sprachnachrichtendienstes
bereits konfiguriert, drücken und halten Sie .
So überprüfen Sie die Nummer
des Sprachnachrichtendienstes:
} Nachrichten } Einstellungen } Mailboxnummer.
Sprachsteuerung
Anrufe können in Verbindung mit einer
Freisprecheinrichtung au ch sprachgesteuert getätigt
und angenommen werden. Sie müssen
Sprachbefehle zum Tätigen, Annehmen und
Abweisen von Anrufen erstellen. Sprachbefehle
können nicht auf der SIM-Karte gespeichert
werden.
19
Page 20
Anrufen
Soaktivieren Sie die Sprachwahl
und
nehmen Namen auf:
1 } Einstellungen}Allgemein
} Sprachsteuerung } Sprachwahl } Aktivieren
} Ja } Neuer Sprachbef. Wählen Sie einen
Kontakt.
2 Wählen Sie die Rufnummer aus, der ein
Sprachbefehl hinzugefügt werden soll.
Nehmen Sie einen Sprachbefehl wie
mobil“ auf.
„Klaus
3 Auf dem Bildschirm werden Anleitungen
angezeigt. Heben Sie das Telefon an Ihr Ohr,
warten Sie auf den Ton und sprechen Sie
den aufzunehmenden Befehl. Der
dann
Sprachbefehl wird anschließend abgespielt.
4 Wenn die Aufnahme in Ordnung ist, wählen
Ja. Wählen Sie andernfalls Nein und
Sie
wiederholen Sie die Aufnahme. Später können
Sie die Aufnahme ändern, indem Sie
Namen bearbeiten oder Neuer Sprachbef.
} Hinzu wählen.
Deaktivieren Sie die Anwendung Media Player, bevor
Sie die Sprachwahlfunktion nutzen. Blättern Sie
zur
So aktivieren Sie die
sprachgesteuerte Rufannahme und
nehmen die entsprechenden
Sprachbefehle auf:
1 } Einstellungen}Allgemein
} Sprachsteuerung } Sprachannahme
} Aktivieren.
2 Auf dem Bildschirm werden Anleitungen
angezeigt. Drücken Sie
} Weiter und heben
Sie das Telefon an Ihr Ohr. Warten Sie auf
Ton und sagen Sie das „Annehmen“
den
ein anderes Wort. }Ja, wenn die
oder
Aufnahme in Ordnung ist, andernfalls }Nein.
Wiederholen Sie dann die Aufnahme.
3 Sagen Sie „Besetzt“ oder ein entsprechendes
Wort und drücken Sie
} Ja.
Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen und
speichern Sie dann.
Sie können die Sprachannahme nicht verwenden,
wenn eine MP3-Datei als Rufton ausgewählt wurde.
Page 21
Anrufen
Das Zauberwort
Nehmen Sie einen Sprachbefehl auf, der als
Zauberwort verwendet werden soll und mit dem
die Sprachwahlfunktion ohne Tastendruck aktiviert
werden kann. Das Zauberwort kann nur in
Verbindung mit einer Freisprecheinrichtung oder
einem Bluetooth™ Headset verwendet werden.
So wird das Zauberwort aktiviert
und aufgenommen:
1 } Einstellungen}Allgemein
} Sprachsteuerung } Zauberwort } Aktivieren.
2 Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen
und speichern Sie dann.
So verwenden Sie die
Sprachwahlfunktion:
• Ohne Freisprecheinrichtung: Drücken und
halten Sie im Standby-Modus
Sie den Namen.
• Mit Freisprecheinrichtung: Sagen Sie das
Zauberwort oder drücken Sie Taste an der
Freisprecheinrichtung. Warten Sie auf den
und sagen Sie den früher aufgenommenen
Ton
Namen (z. B. „Klaus mobil“). Die Verbindung
wird hergestellt.
Wählen Sie eine der folgenden Optionen,
wenn Sie einen zweiten Anruf empfangen:
• }Annehmen, um den Anruf anzunehmen und
den aktiven Anruf auf Halteposition zu setzen.
• }Besetzt, um den Anruf abzuweisen und den
aktiven Anruf fortzusetzen.
• }Aktiv. Ruf ersetz., um den Anruf anzunehmen
und den aktiven Anruf zu beenden.
Verwalten von zwei Anrufen
Wenn ein aktiver Anruf und einer auf Halteposition
vorliegt, können Sie eine der folgenden Optionen
wählen:
• }Mehr}Wechsel, um zwischen den beiden
Anrufen zu wechseln.
Page 23
Anrufen
• }Mehr}Anrufe verbinden, um gleichzeitig mit
beiden Anrufen verbunden zu werden.
• }Mehr}Anruf übertragen, um die beiden
Anrufe miteinander zu verbinden. Ihre
Verbindung zu beiden Anrufern wird getrennt.
• }Auflegen}Ja, um den gehaltenen Anruf
abzurufen.
• }Auflegen}Nein, um beide Anrufe zu beenden.
Sie können einen dritten Anruf erst annehmen,
nachdem Sie einen der beiden ersten Anrufe beendet
oder in einer Telefonkonferenz verbunden haben.
Telefonkonferenzen
Richten Sie eine Telefonkonferenz ein, indem
Sie einen aktiven Anruf und einen Anruf auf
Halteposition miteinander verbinden. Setzen Sie
dann die Telefonkonferenz auf Halteposition und
fügen Sie insgesamt bis zu fünf Teilnehmer hinzu
oder tätigen Sie einfach einen anderen Anruf.
So fügen Sie Rufnummern in die Liste
der zulässigen Anrufer ein:
1 } Einstellungen}Anrufe } Anrufe verwalten
} Anrufe akzeptier. } Nur aus Liste.
2 } Bearbeit.}Neu}Hinzu. Wählen Sie einen
Kontakt.
So nehmen Sie alle Anrufe an:
} Einstellungen } Anrufe } Anrufe verwalten
} Anrufe akzeptier. } Alle Anrufer.
Anrufbeschränkungen
Abgehende und ankommende Anrufe können
für das Heimatnetz und für auswärtige Netze
beschränkt werden. Sie benötigen ein Kennwort
vom Dienstanbieter.
Wenn Sie ankommende Anrufe umleiten, können einige
Optionen für „Rufe beschränken“ nicht aktiviert
werden.
Die folgenden Anrufe können beschränkt werden:
• Alle abgehenden – Alle abgehenden Anrufe.
• Abg. international – Alle abgehenden
Auslandsanrufe.
• Abg., Roaming intl. – Alle abgehenden
Auslandsanrufe außer denen in Ihr Heimatland.
Page 25
Anrufen
• Alle ankommenden – Alle ankommenden
Anrufe.
• Ankom. b. Roaming – Alle ankommenden
Anrufe, während Sie sich im Ausland befinden
(Roaming).
So aktivieren oder deaktivieren
Sie eine Anrufbeschränkung:
1 } Einstellungen}Anruf-Info
} Anrufe verwalten } Anrufe beschränk.
und wählen Sie eine Option.
2 Wählen Sie Aktivieren oder Deaktivieren, geben
Sie das Kennwort ein, } OK.
Feste Nummernwahl
Die feste Nummernwahl verhindert das
Anrufen von Nummern, die nicht in einer Liste
freigegebener Nummern auf der SIM-Karte
gespeichert sind. Die festen Nummern werden
durch die PIN2 geschützt.
Auch wenn Sie die feste Nummernwahl aktivieren,
kann die internationale Notrufnummer angerufen
werden.
Sie können Rufnummermasken speichern. Wenn
Sie die 0123456 speichern, sind alle Rufnummern
zulässig, die mit 0123456 beginnen.
Ist die feste Nummernwahl aktiviert, können Sie die
auf der SIM-Karte gespeicherten Rufnummern weder
anzeigen noch bearbeiten.
So aktivieren oder deaktivieren Sie
die feste Nummernwahl:
1 } Kontakte}Optionen}Sondernummern
} Feste Rufnr.Wahl.
2 Wählen Sie Aktivieren oder Deaktivieren.
3 Geben Sie Ihre PIN2 ein, } OK und bestätigen
Sie mit } OK.
So speichern Sie eine feste Nummer:
} Kontakte } Optionen } Sondernummern
} Feste Rufnr.Wahl } Feste Rufnummern
} Neue Nummer und geben Sie die Nummer ein.
25
Page 26
Anrufen
Zusätzliche Anruffunktionen
Tonsignale
Sie können über das Telefon auf Bankingdienste
zugreifen oder einen Anrufbeantworter steuern,
indem Sie während eines Anrufs Tonsignale
senden.
• Senden Sie die Töne, indem Sie die
Tas ten –, und drücken.
• Drücken Sie , um den Bildschirm nach
Beendigung des Anrufs zu löschen.
• Möchten Sie die Töne während eines Anrufs
ein- oder ausschalten, drücken Sie im StandbyModus
oder MFV-Töne ein.
Notizblock
Sie können während eines Anrufs eine Rufnummer
notieren. Nachdem Sie den Anruf beendet haben,
bleibt die Nummer auf dem Bildschirm stehen und
kann angerufen oder im Telefonbuch gespeichert
werden.
Unterstützt Ihr Netzzugang die
Rufnummernübermittlung (Calling Line
Identification Restriction = CLIR), können Sie Ihre
Nummer beim Tätigen eines Anrufs unterdrücken.
So können Sie Ihre Rufnummer immer
anzeigen und unterdrücken:
1 } Einstellungen}Anruf-Info
} Nr. zeigen/ausblen.
2 Wählen Sie Rufnr. zeigen, Nr. unterdrücken
oder Netzstandard.
Übertragen des Tons bei Verwendung
einer Bluetooth™
Freisprecheinrichtung
Übertragen Sie den Ton eines Anrufs zu einem
Bluetooth Headset. Sie können den Ton auch mit
den Tasten übertragen.
So übertragen Sie den
bei Verwendung einer
Ton
Freisprecheinrichtung:
} Mehr } Ton übertragen während eines Anrufs.
Wählen Sie dann ein Gerät.
Page 27
Nachrichtenübermittlung
Tonziel
Legen Sie das Gerät für die Tonausgabe fest, wenn
ein Anruf mit den Telefontasten bzw. mit der
Headsettaste angenommen wird.
So übertragen Sie den Ton beim
Entgegennehmen eines Anrufs mit
Freisprecheinrichtung:
1 } Einstellungen}Verbindungen}Bluetooth
} Freisprechgerät } Eingehender Anruf.
2 Mit Telefon erfolgt die Tonausgabe im Telefon,
mit Freisprechen in der Freisprecheinrichtung.
Anrufdauer
Während eines Anrufs wird die Dauer des
Gesprächs angezeigt. Sie können die Dauer
des letzten Anrufs, des aktiven Anrufs und
die Gesamtanrufdauer überprüfen.
So überprüfen Sie die Anrufdauer:
} Einstellungen } Anruf-Info } Zeit und Kosten
} Anruftimer. } Mehr und wählen Sie
Dieses Telefon unterstützt verschiedene
Nachrichtendienste. Fragen Sie beim
Dienstanbieter nach, welche Dienste Sie nutzen
können, oder informieren Sie sich unter
www.SonyEricsson.com/support.
Wenn kein Speicher verfügbar ist, müssen Sie
Nachrichten oder E-Mails löschen, bevor Sie neue
Nachrichten empfangen können
Sie mehrere Nachrichten aus einem Ordner:.
SMS-Nachrichten
In SMS-Nachrichten können Bilder, Animationen,
Melodien und Sounds eingefügt werden. Sie
können eigene Vorlagen erstellen und für Ihre
Nachrichten verwenden.
Vorbereitungen
Die Service-Center-Nummer zum Senden
und Empfangen von SMS-Nachrichten erhalten
Sie vom Netzbetreiber. Die Nummer ist
möglicherweise bereits auf der SIM-Karte
gespeichert und kann andernfalls von Ihnen erfasst
werden.
% 29 So löschen
27
Page 28
Nachrichtenübermittlung
So stellen Sie die Nummer
des
Service-Centers ein:
1 } Nachrichten}Einstellungen
} SMS-Nachricht } Service-Center.
Die Nummer wird angezeigt, wenn
auf der SIM-Karte gespeichert ist.
sie
2 Befindet sich keine Nummer in der Liste,
wählen Sie
} Neues Serv-Center, geben Sie
die Nummer einschließlich des internationalen
Vorwahlcodes + und der Landeskennzahl ein,
} Speichern.
So schreiben und senden Sie eine
SMS-Nachricht oder speichern einen
Entwurf:
1 } Nachrichten } Verfassen } SMS-Nachricht.
2 Schreiben Sie die Nachricht. } Mehr
} Element hinzu, um ein Element
in die Nachricht einzufügen.
3 } Weiter. (Drücken Sie und }Ja,
um die Nachricht für den späteren Zugriff
Entwürfe zu speichern.)
in
4 Wählen Sie Rufnr. eingeben und geben Sie die
Nummer des Empfängers ein oder wählen Sie
Kontaktsuche, um eine Nummer oder Gruppe
abzurufen, oder wählen Sie eine Nummer in
der Liste der zuletzt verwendeten Empfänger.
} Bearbeit., wählen Sie eine Einstellung,
} Fertig, um die Standardoptionen für die
Nachricht zu ändern, also z. B. eine
Lesebestätigung anzufordern.
6 } Senden.
Sie können SMS- in MMS-Nachrichten konvertieren.
} Mehr } In MMS-Nachricht beim Schreiben.
So kopieren Sie Text und fügen
ihn in eine Nachricht ein:
1 } Mehr } Bearbeit., während Sie die Nachricht
eingeben.
2 Wählen Sie Alle kopieren, um den gesamten
Text in der Nachricht zu kopieren, oder
Text kopieren } Anfang, markieren Sie Text
mit der Navigationstaste, } Ende.
3 } Mehr } Bearbeit. } Einfügen.
Empfangen von Nachrichten
Wenn Sie eine SMS-Nachricht oder eine
MMS-Nachricht empfangen, die automatisch
heruntergeladen wird, wird sie im Aktivitätenmenü
angezeigt, sofern für Neues die Einstellung
Aktivitäten aktiviert wurde. } Anzeigen,
um die Nachricht zu lesen.
Page 29
Nachrichtenübermittlung
Wenn für Neues die Einstellung Popup aktiviert
wurde, werden Sie gefragt, ob Sie die Nachricht
lesen wollen. Wählen Sie
lesen bzw. abzuspielen. Wählen Sie Nein, wenn
Sie die Nachricht erst später lesen wollen. }Stopp,
um das Abspielen einer MMS-Nachricht zu
stoppen. Drücken Sie
zu schließen. Zum Ändern der Einstellungen
das Aktivitätenmenü % 9 Aktivitätenmenü.
für
So rufen Sie eine Nummer in einer
Nachricht an:
Wählen Sie die in der Nachricht angezeigte
Rufnummer, }Anrufen.
So speichern Sie ein in einer
SMS-Nachricht enthaltenes Element:
1 Wählen Sie das gewünschte Element, während
Sie die Nachricht lesen,
2 Wählen Sie Benutzen (die ausgewählte
Rufnummer wird angezeigt), um eine
Rufnummer zu speichern,
um ein Bild zu speichern, oder
} Mehr } Nachr. speichern und wählen Sie
Gespeich. Nachr. (SIM-Karte) oder Vorlagen
(Telefon).
So speichern Sie mehrere
Nachrichten in einem Ordner:
1 Wählen Sie eine Nachricht und dann } Mehr
} Mehrere wählen.
2 Wählen Sie Nachrichten mit } Wählen aus,
} Mehr } Nachr. speichern.
So löschen Sie eine Nachricht:
Wählen Sie eine Nachricht und drücken Sie .
So löschen Sie mehrere Nachrichten
aus einem Ordner:
1 Wählen Sie eine Nachricht, } Mehr und
wählen Sie Alle Nachr löschen oder
Mehrere wählen.
2 Wählen Sie Nachrichten mit } Wählen aus,
} Mehr } Nachr. löschen.
29
Page 30
Nachrichtenübermittlung
Lange Nachrichten
Die Anzahl der in einer SMS-Nachricht zulässigen
Zeichen ist von der verwendeten Schreibsprache
abhängig. Sie können längere Nachrichten
verschicken, indem Sie mehrere Nachrichten
verknüpfen. Für jede Einzelnachricht in einer
verknüpften langen Nachricht werden Gebühren
fällig. Die Teile einer langen Nachricht werden
möglicherweise nicht gleichzeitig empfangen.
Fragen Sie Ihren Dienstanbieter nach der maximalen
Anzahl von Nachrichten, die verknüpft werden können.
Für verschiedene Nachrichtenoptionen können
Sie Standardwerte einstellen.
So legen Sie Standardwerte
Nachrichtenoptionen fest:
für
} Nachrichten } Einstellungen } SMS-Nachricht
oder }MMS-Nachricht und wählen Sie die
zu ändernden Optionen.
So prüfen Sie den Zustellungsstatus
einer gesendeten Nachricht:
} Nachrichten } Gesendete Nachr, wählen Sie eine
SMS-Nachricht, }Anzeigen}Mehr}Details.
Page 31
Nachrichtenübermittlung
MMS-Nachrichten
MMS-Nachrichten können Text, Bilder,
Videoclips, Fotos, Sounddaten und Signaturen
enthalten. Sie werden über den MMS-Dienst
(Multimedia Messaging Service) an Mobiltelefone
oder per E-Mail verschickt.
Für das sendende und das empfangende Telefon muss
ein Teilnehmervertrag existieren, der den MMS-Dienst
umfasst.
Vorbereitungen
% 49 Einstellungen, wenn die Einstellungen
noch nicht im Telefon definiert sind.
Schreiben und Senden
von MMS-Nachrichten
Sie können Text schreiben sowie Bilder, Sounds,
Videos, weitere Seiten, eine Signatur und andere
Anhänge hinzufügen.
So erstellen und senden Sie eine
MMS-Nachricht:
1 } Nachrichten } Verfassen } MMS-Nachricht.
2 } Mehr, um ein Element in die Nachricht
einzufügen. }OK}Mehr beim Schreiben,
um ein Element einzufügen.
3 } Senden, um die Nachricht zu senden.
4 Wählen Sie E-Mail-Adr. eingeb., um eine E-
Mail-Adresse einzugeben, Rufnr. eingeben, um
die Rufnummer des Empfängers einzugeben,
Kontaktsuche, um eine Rufnummer oder eine
Gruppe aus Kontakte abzurufen, oder wählen
Sie einen Eintrag in der Liste der zuletzt
verwendeten Empfänger,
Empfangen von Sprachnachrichten
Wenn Sie eine automatisch heruntergeladene
Sprachnachricht empfangen, wird sie im
Aktivitätenmenü angezeigt, sofern für Neues die
Einstellung Aktivitäten gewählt wurde.
} Abspielen, um die Nachricht anzuhören.
Wenn für Neues die Einstellung Popup aktiviert
wurde, werden Sie gefragt, ob Sie die
Sprachnachricht anhören wollen. Wählen Sie
um die Nachricht abzuspielen. Wählen Sie Nein,
um die Nachricht später zu lesen.
} Mehr, nachdem Sie die Sprachnachricht angehört
haben, um eine Liste der verfügbaren Optionen
anzuzeigen. Drücken Sie , um die Nachricht zu
schließen. Zum Ändern der Einstellungen für das
Aktivitätenmenü
% 9 Aktivitätenmenü.
} Senden.
Ja,
Page 33
Nachrichtenübermittlung
E-Mail-Nachrichten
Stellen Sie eine Verbindung zu einem POP3- oder
IMAP4-Mailserver her, um E-Mail-Nachrichten
mit dem Telefon zu senden und zu empfangen.
Im Telefon können Sie dieselben E-MailEinstellungen wie im E-Mail-Programm
des Computers verwenden.
Bei einem E-Mail-Konto auf einem POP3-Server
werden Nachrichten in den Computer bzw. das Gerät
heruntergeladen, mit dem auf das Konto zugegriffen
wird. Bei einem IMAP4-Konto können die
Nachrichten auf dem Server verbleiben. Dies
erleichtert die Verwaltung Ihrer E-Mail-Nachrichten
mit mehreren Computern und Geräten.
Vorbereitungen
% 49 Einstellungen, wenn die Einstellungen
noch nicht im Telefon definiert sind.
So schreiben und senden
Sie E-Mail-Nachrichten:
1 } Nachrichten } E-Mail } Verfassen.
2 Wählen Sie Hinzu, um eine E-Mail-Adresse
einzugeben, Kontaktsuche, um eine Adresse
in Kontakte zu suchen, oder wählen Sie eine
E-Mail-Adresse in der Liste der zuletzt
verwendeten Empfänger.
Das Telefon ist mit einer digitalen Kamera
ausgestattet, die auch als Videokamera dient.
Sie können Fotos und Videoclips aufnehmen,
speichern, senden und anderweitig nutzen.
Fotos können als Bildschirmschoner bzw.
Hintergrundbild oder für Telefonbucheinträge
verwendet werden
Kontakt ein Bild oder einen Rufton hinzu:. Einige
Java™-Anwendungen können auf die Kamera
zugreifen
% 17 So fügen Sie einem
% 48 Java™-Anwendungen.
35
Page 36
Bilder
So nehmen Sie Fotos
und
Videoclips auf:
1 Drücken und halten Sie , um die Kamera
zu aktivieren. Mit und können Sie
zwischen Video- und Fotomodus umschalten.
2 Drücken Sie erneut, um ein Foto bzw.
einen Videoclip aufzunehmen.
3 Drücken Sie die Taste erneut, um die
Videoaufnahme zu beenden.
Alternativ können Sie die Kamera mit Kamera
aktivieren und dann mit Foto fotografieren bzw.
mit Aufnehm. die Aufnahme des Videoclips starten.
Wenn Sie eine starke Lichtquelle (Sonne, oder Lampe)
aufnehmen, ist der Bildschirm möglicherweise
schwarz oder die Bildqualität schlecht.
Nachdem Sie ein Foto oder einen Videoclip
aufgenommen haben, werden die Daten im
Telefonspeicher abgelegt. Sie können das Foto
bzw. den Videoclip sofort in einer MMS-Nachricht
versenden. Zum Austauschen von Bildern und
Videoclips unter Verwendung anderer
Übertragungsmethoden
von Bildern und Videoclips.
% 38 Austauschen
Fotos und Videoclips
Bei der Auslieferung befinden sich ggf. bereits
Fotos und Videoclips im Telefon, die Sie löschen
können, um Speicher freizugeben. Alle Fotos und
Videos werden unter Datei-Manager gespeichert.
Nachdem Sie ein Foto aufgenommen haben,
können Sie mit Fotos darauf zugreifen. Fotos
können als Bildschirmschoner bzw.
Hintergrundbild oder für Telefonkontakte
verwendet werden
Kontakt ein Bild oder einen Rufton hinzu:.
% 17 So fügen Sie einem
37
Page 38
Bilder
Fotos und Videoclips können mit einer der
verfügbaren Übertragungsmethoden gesendet
und empfangen werden. Wie viele Fotos und
Videoclips gespeichert werden können, hängt von
der Größe der Dateien ab. Die Dateitypen GIF,
JPEG, WBMP, BMP, PNG, SVG-Tiny, MP4
und 3GP werden unterstützt.
Animationen werden wie Fotos verwaltet.
So zeigen Sie Bilder an:
1 Wählen Sie Fotos oder Datei-Manager} Bilder
und dann ein Bild in einem Ordner.
2 Bilder werden als Miniaturen angezeigt.
} Anzeigen, um Bilder in voller Größe
anzuzeigen.
3 } Horizontal, um das Bild im Querformat
anzuzeigen.
4 } Mehr, um Optionen anzuzeigen, z. B. Drehen
oder Diashow (alle Bilder im Ordner werden
als Diashow angezeigt).
um Optionen anzuzeigen (z. B. Horizontal),
oder VideoDJ™, um den Videoclip zu
bearbeiten.
So suchen Sie Fotos über die Zeitleiste
1 Wählen Sie Fotos oder Datei-Manager } Bilder
} Fotos.
2 } Mehr}Suche nach Zeit. Jetzt können Sie
in den Fotos blättern, die nach ihrem Datum
auf einer Zeitleiste angeordnet sind.
Austauschen von Bildern
und Videoclips
Bilder und Videoclips können Sie unter
Verwendung einer der verfügbaren
Übertragungsmethoden mit Freunden austauschen.
Sie dürfen kein urheberrechtlich geschütztes
Material austauschen.
Bei Verwendung des USB-Kabels können Sie
Bilder und Videoclips per Drag&Drop zu einem
Computer übertragen.
Page 39
Bilder
So senden Sie ein Foto oder einen
Videoclip:
1 } Datei-Manager } Bilder oder } Videos.
2 Wählen Sie ein Bild oder einen Videoclip,
} Mehr } Senden. Wählen Sie eine
Übertragungsmethode.
So empfangen und speichern
Sie ein Bild oder einen Videoclip:
• Nachricht, die das Element enthält
% 27 Nachrichtenübermittlung.
• Andere Übertragungsmethode (aktivieren
die betreffende Übertragungsmethode und
Sie
befolgen Sie die angezeigten Anweisungen).
So zeigen Sie einen Videoclip auf
einem Computer an:
Zum Computer übertragene Videoclips können
Sie mit der Anwendung QuickTime™ abspielen,
die sich auf der mit dem Telefon gelieferten CD
befindet.
Bildschirmschoner
Hintergrundbild
und
Der Bildschirmschoner wird nach einigen
Sekunden der Inaktivität eingeschaltet.
Nach einigen weiteren Sekunden wird dann
der Energiesparmodus aktiviert. Wenn Sie ein Bild
als Hintergrundbild verwenden, wird dieses Bild
im Standby-Modus angezeigt.
So verwenden Sie ein Bild:
1 } Datei-Manager } Bilderund wählen
Sie ein Bild.
2 } Mehr } Verwenden als und wählen
Sie eine Option.
VideoDJ™
Verfassen und bearbeiten Sie eigene Videoclips,
die Sie aus Text, Bildern und Videoclips
zusammenstellen. Außerdem können Sie
unerwünschte Teile schneiden und einen Videoclip
so kürzen.
So erstellen Sie einen Videoclip:
1 } Unterhaltung } VideoDJ™.
2 Wählen Sie Hinzu} Videoclip, Bild oder Text
und wählen Sie ein Element. Nehmen Sie
alternativ mit
einen neuen Videoclip auf.
3 zum Weiterblättern im Storyboard.
} Kamera ein neues Foto bzw.
39
Page 40
Bilder
So öffnen Sie einen Videoclip
zum
Bearbeiten:
1 } Datei-Manager } Videos und wählen
Sie ein Element.
2 } Mehr } VideoDJ™ } Bearbeit.
Optionen zum Bearbeiten von
Videoclips, Bildern oder Texten
} Bearbeit., während ein Element ausgewählt ist,
um die verfügbaren Bearbeitungsoptionen
anzuzeigen:
• Schneiden (Video) – Videoclip durch Festlegen
von Anfang und Ende kürzen.
• Text hinzufügen (Video) – Text in den Videoclip
einfügen.
• Ersetzen – Neues Element wählen.
• Löschen – Element entfernen.
• Verschieb – Element an andere Position
verschieben.
• Dauer (Bild und Text) – Anzeigedauer für Bild
oder Text einstellen.
• Bearbeiten (Text) – Text ändern.
• Hintergrund (Text) – Hintergrund einstellen.
• Textfarbe (Text) – Schriftfarbe einstellen.
Ein Bild können Sie in PhotoDJ™ bearbeiten und
anschließend in den Videoclip einfügen
Media Player, Disc2Phone, PlayNow™, Ruftöne,
Sounddateien, MusicDJ™, Designs, Spiele,
usw.
Java™
Media Player
Sie können Musik- und Videoclips abspielen,
die Sie in einer MMS-Nachricht empfangen oder
vom Computer in das Telefon geladen haben.
Unterstützt werden die Dateitypen MP3, MP4,
3GP, AAC, AMR, MIDI, IMY, EMY und WAV
(maximale Samplingrate: 16 kHz). Zudem können
Sie Streamdateien nutzen, die 3GPP-kompatibel sind.
Übertragen von Musik
Die Computersoftware Disc2Phone und
USB-Treiber befinden sich auf der CD, die mit
dem Telefon geliefert wurde. Mit Disc2Phone
können Sie Musik von CDs oder vom Computer
in den Telefonspeicher übertragen.
Bevor Sie eine neue oder aktualisierte Version der
Computersoftware installieren, müssen alle älteren
Programme für die Kommunikation mit dem Telefon
deinstalliert werden. Die Deinstallation sollte mit
dem Dienstprogramm „Software“ in der WindowsSystemsteuerung vorgenommen werden.
Im Telefon gespeicherte Musik- und Videoclips
können abgespielt werden. Die Musikliste wird
abgespielt, bis Sie Stopp drücken.
So spielen Sie einen Musikoder einen Videoclip ab:
1 } Media Player und navigieren Sie unter
Interpreten, Tracks, Abspiellisten oder Videos
zu den gewünschten Songs.
2 Markieren Sie einen Titel, } Abspielen.
Media Player-Steuerung
• Abspielen – In einer Liste hervorgehobenes
Element wählen.
• Stopp – Musiktitel anhalten.
• Pause – Videoclip anhalten.
• drücken – Zum nächsten Musiktitel oder
Videoclip springen.
• drücken – Zum vorherigen Musiktitel
oder Videoclip springen.
• oder drücken und halten – Schnell
vor- oder zurückspulen, während Musiktitel oder
Videoclips abgespielt werden.
• oder drücken – Lautstärke einstellen.
Page 43
Unterhaltung
• Drücken Sie im Modus Aktueller Titel die
Tas te , um zum Media Player-Browser
zu gelangen.
• Drücken und halten Sie zum Beenden .
Navigation in den Dateien
Sie können in Listen nach Musikdateien und
Videoclips suchen:
• Interpreten – Musiktitel nach Künstlern.
• Tracks – Alle Musiktitel (keine Ruftöne)
im Telefon.
• Abspiellisten – Listen mit Musikdateien erstellen
oder abspielen.
• Videos – Alle Videoclips im Telefon.
• oder drücken – In der Liste nach oben
oder unten blättern.
Abspiellisten
Sie können die unter Datei-Manager gespeicherten
Mediendateien verwalten, indem Sie Abspiellisten
erstellen. Ein Element kann auch in mehrere
Abspiellisten eingefügt werden.
So erstellen Sie eine Abspielliste und
fügen Elemente hinzu:
} Media Player } Abspiellisten } Neue Absp.Liste
} Hinzu. Geben Sie einen Namen ein, } OK.
Wählen Sie verfügbare Elemente in der
Anwendung Datei-Manager. Sie können
gleichzeitig mehrere Elemente und außerdem
Ordner mit allen enthaltenen Elementen
hinzufügen.
} Mehr } Clip hinzu und wählen Sie die
gewünschten Elemente, wenn Sie weitere Elemente
hinzufügen wollen.
So entfernen Sie Elemente aus einer
Abspielliste:
} Media Player } Abspiellisten, wählen Sie eine
Abspielliste, }Öffnen.
Wählen Sie das Element und drücken Sie .
Die Musik- oder Videodatei wird nicht aus dem
Speicher gelöscht, entfernt wird nur der entsprechende
Verweis in der Abspielliste.
43
Page 44
Unterhaltung
Media Player-Optionen
Drücken Sie bei aktivierter Anwendung Media
Player }Mehr, um die Optionen anzuzeigen:
• Aktueller Titel – Ansicht Aktueller Titel aufrufen.
• Clip hinzu – Elemente oder Ordner in die
Abspielliste einfügen.
• Sortieren – Nach Künstlern, Titeln oder in
der Reihenfolge sortieren, in der die Elemente
die Abspielliste eingefügt wurden.
in
• Löschen – Element aus einer Abspielliste oder
aus der Liste Tracks entfernen. Wenn Sie einen
Eintrag aus der Liste Tracks entfernen, wird
das entsprechende Element endgültig aus dem
Speicher gelöscht.
• Minimieren – Media Player minimieren und zum
Standby-Modus zurückkehren, ohne die
Musikwiedergabe zu unterbrechen.
• Umbenennen – Vom Benutzer erstellte
Abspiellisten umbenennen.
• Abspielliste lösch. – Vom Benutzer erstellte
Abspiellisten löschen.
• Informationen – Informationen zum aktuellen
Titel oder Videoclip anzeigen.
der Abspielliste in zufälliger Reihenfolge
abzuspielen. Mit
nach dem Erreichen des letzten Elements mit
dem ersten Element in der Abspielliste
fortgesetzt.
• Equalizer – Einstellungen für Höhen und
Bässe ändern.
• Senden – Musiktitel oder Videoclip senden.
• Einzelb. speichern – Einzelbild aus einem
Videoclip aufzeichnen, der in den Pausemodus
geschaltet wurde.
Welche Optionen verfügbar sind, ist davon abhängig,
über das Internet anzuhören, zu kaufen
oder herunterzuladen.
wenn die Einstellungen noch nicht im Telefon
definiert sind. Weitere Informationen erhalten
Sie vom Dienstanbieter oder unter
www.SonyEricsson.com/support.
% 49 Einstellungen,
Page 45
Unterhaltung
Onlinemusik und -videos per Stream
Sie können Videos ansehen und Musiktitel
anhören, die in einer Website verfügbar sind,
indem Sie diese per Stream zum Telefon
übertragen. Wenn Sie einen Link auf Streamdaten
aktivieren, wird die Anwendung Media Player
automatisch gestartet. Diese Links können
als Lesezeichen gespeichert werden.
% 49 Einstellungen, wenn die Einstellungen
noch nicht im Telefon definiert sind.
So senden Sie Musik- und Videodaten
in einem Stream:
1 } Internetdienste } Mehr } Gehe zu
} Lesezeichen.
2 Wenn Sie einen Link auf einen Stream wählen,
wird die Anwendung Media Player geöffnet
und die Wiedergabe gestartet.
Ruftöne, Melodien, Sounds
und Alarmsignale
Sie können monophone und polyphone Melodien
als Rufton verwenden. Melodien können mit einer
der verfügbaren Übertragungsmethoden
ausgetauscht werden. Eine nicht unterstützte oder
geschützte Sounddatei kann bzw. darf nicht als
Rufton aktiviert werden. Sie dürfen kein
urheberrechtlich geschütztes Material austauschen.
So wählen Sie einen Rufton aus:
} Einstellungen } Sounds + Signale } Rufton.
So aktivieren und deaktivieren
den Rufton:
Sie
Drücken und halten Sie im Standby-Modus.
Alle Signale außer dem Alarm werden ein-/
ausgeschaltet.
So stellen Sie die Ruftonlautstärke ein:
} Einstellungen } Sounds + Signale
} Ruftonlautstärke, drücken Sie oder ,
um die Lautstärke zu verringern oder zu erhöhen,
} Speichern.
So stellen Sie den Vibrationsalarm ein:
1 } Einstellungen}Sounds + Signale
} Vibrationsalarm.
2 Weisen Sie für den Alarm Ein, Ein w. kein Ton
oder Aus als Einstellung zu.
45
Page 46
Unterhaltung
So stellen Sie Soundund
Alarmoptionen ein:
} Einstellungen } Sounds + Signale. Hier können
Sie folgende Einstellungen vornehmen:
• Nachrichtensignal – Benachrichtigung
für Nachrichten auswählen.
• Tastenton – Tastendruckton einstellen.
Komponieren von Ruftonmelodien
mit MusicDJ™
Mit MusicDJ™ können Sie Melodien komponieren
und bearbeiten und anschließend als Rufton
verwenden. Eine Melodie besteht aus vier Spuren –
Schlagzeug, Bass, Akkorde und Töne. Eine Spur
enthält eine Reihe von Musikblöcken. Die Blöcke
bestehen aus vordefinierten Sounds mit
unterschiedlichen Merkmalen. Die Blöcke sind
in Intro, Verse, Chorus und Break unterteilt.
Sie können eine Melodie komponieren, indem
Sie Musikblöcke in die Spuren einfügen.
1 } Unterhaltung } MusicDJ™.
2 Wählen Sie Einfügen, Kopieren und Einfügen,
um die Melodie aus Blöcken
zusammenzustellen. Verwenden Sie
, ,
oder , um zwischen den Blöcken zu
wechseln. Drücken Sie , um einen Block
zu löschen. } Mehr, um weitere Optionen
anzuzeigen.
So bearbeiten Sie eine bereits
erstellte Melodie:
} Datei-Manager } Sounds, wählen Sie eine
Melodie, }Mehr}Bearbeiten.
So senden und empfangen Sie eine
Melodie:
1 } Datei-Manager } Sounds und wählen Sie
eine Melodie.
2 } Mehr } Senden und wählen Sie eine
Übertragungsmethode.
Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen, wenn
Sie eine Melodie empfangen.
Polyphone Melodien und MP3-Dateien können nicht
in einer SMS-Nachricht verschickt werden.
Page 47
Unterhaltung
Soundrekorder
Nehmen Sie Memos oder Anrufe auf. Die
Aufnahmen können als Rufton verwendet werden.
Wenn Sie etwas aufnehmen, wird die Aufnahme
automatisch gestoppt, sobald Sie einen Anruf
empfangen. Aufnahmen werden im Telefon
gespeichert.
In einigen Ländern ist es gesetzlich vorgeschrieben,
dass Sie den Gesprächspartner informieren, bevor
Sie einen Anruf aufnehmen.
So starten Sie eine Aufnahme:
} Unterhaltung } Sound aufnehm.
So spielen Sie Aufnahmen ab:
1 } Datei-Manager } Sounds und wählen Sie
eine Aufnahme.
2 } Abspielen, um die Aufnahme anzuhören.
Drücken Sie und, um zur vorherigen
bzw. nächsten Aufnahme zu gelangen.
Drücken Sie
anzuhalten. }Mehr, um Optionen anzuzeigen.
Das Telefon wird mit einigen Designs, Spielen
und Anwendungen ausgeliefert. Sie können
neue Inhalte in das Telefon laden. Weitere
Informationen finden Sie unter
www.SonyEricsson.com/support.
So aktivieren Sie ein Design:
} Datei-Manager } Designs, wählen Sie ein Design,
} Einstellen.
So senden und empfangen
ein Design:
Sie
1 } Datei-Manager } Designs und wählen
Sie ein Design.
2 } Mehr } Senden und wählen Sie eine
Übertragungsmethode.
Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen,
wenn Sie ein Design empfangen.
So laden Sie ein Design herunter:
} Datei-Manager } Designs, blättern Sie zu einem
direkten Link } Gehe zu.
% 49 Einstellungen, wenn die Einstellungen noch
nicht im Telefon definiert sind.
47
Page 48
Unterhaltung
So starten und beenden Sie ein Spiel:
1 } Unterhaltung}Spiele, wählen Sie ein Spiel
} Wählen.
2 Drücken und halten Sie , um das Spiel
zu beenden.
So laden Sie ein Spiel herunter:
} Unterhaltung } Spiele, blättern Sie zu einem
direkten Link } Gehe zu.
% 49 Einstellungen, wenn die Einstellungen
noch nicht im Telefon definiert sind.
So starten und beenden
eine Anwendung:
Sie
1 } Datei-Manager } Anwendungen,
wählen Sie eine Anwendung, }Wählen.
2 Drücken und halten Sie ,
um die Anwendung zu beenden.
Nicht erkannte Formate werden im Ordner Andere
gespeichert.
So laden Sie eine Anwendung
herunter:
} Internetdienste } Mehr } Gehe zu } Lesezeichen
} Direktlink } Gehe zu.
Sie können Informationen anzeigen oder die
Zugriffsrechte für Java einstellen. Einige
Anwendungen benötigen eine Internetverbindung,
um Informationen empfangen zu können. Dazu
gehören z. B. Spiele, die neue Level von einem
Spieleserver herunterladen
Sie ein Profil für Java:.
So zeigen Sie die Informationen
einer Java™-Anwendung an:
zu
1 } Datei-Manager}Anwendungen oder
} Spiele.
2 Wählen Sie eine Anwendung oder ein Spiel,
} Mehr } Informationen.
So stellen Sie die Zugriffsrechte
Java™-Anwendungen ein:
für
1 } Datei-Manager}Anwendungen oder
} Spiele.
2 Wählen Sie eine Anwendung oder ein Spiel,
} Mehr } Rechte und legen Sie die
gewünschten Optionen fest.
% 51 So wählen
Page 49
Verbindungen
Bildschirmgröße
für Java-Anwendungen
In den meisten Fällen sollte die Einstellung der
Bildschirmgröße nicht geändert werden. Einige
heruntergeladene Java-Anwendungen wurden aber
möglicherweise für andere Bildschirmgrößen
entworfen. Das Telefon emuliert die
Bildschirmgröße, die als Einstellung für die
Bildschirmgröße ausgewählt ist.
Einige Java-Anwendungen werden für eine
bestimmte Bildschirmgröße entwickelt und können
auf dem Bildschirm des Telefons nicht richtig
angezeigt werden. Weitere Informationen erhalten
Sie vom Hersteller der Anwendung.
Internet- und E-Mail-Einstellungen,
Synchronisieren, Bluetooth™, Infrarot,
USB-Kabel, Updatedienst.
Einstellungen
Bevor Sie das Internet (Nachrichten, Meine Freunde
oder PlayNow™) nutzen können, müssen verschiedene
Einstellungen im Telefon vorgenommen werden.
Diese Einstellungen sind möglicherweise bereits
vorhanden, wenn Sie das Telefon erwerben. Setzen
Sie sich andernfalls mit dem Netzbetreiber oder
Dienstanbieter in Verbindung oder rufen Sie
www.SonyEricsson.com/support auf, um weitere
Informationen zu erhalten.
Um das Internet nutzen sowie E-Mail- und
MMS-Nachrichten senden und empfangen zu
können, müssen die folgenden Voraussetzungen
erfüllt sein:
• Ein Teilnehmervertrag, der Datenübertragungen
unterstützt.
• Im Telefon eingetragene Einstellungen.
• Außerdem müssen Sie sich beim Dienstanbieter
bzw. Netzbetreiber als Internet-/E-Mail-Benutzer
registrieren.
49
Page 50
Verbindungen
Eingeben von Einstellungen
Wenn die Einstellungen noch nicht im Telefon
erfasst wurden, haben Sie folgende Möglichkeiten:
• Sie können die Einstellungen in einer Nachricht
vom Netzbetreiber oder Dienstanbieter
empfangen oder unter
support auf weitere Informationen zugreifen.
• Geben Sie die Einstellungen manuell ein oder
bearbeiten Sie sie.
www.SonyEricsson.com/
Das Internet
Surfen Sie via HTTP (Hyper Text Transfer
Protocol) in modifizierten Internetdiensten.
So wählen Sie ein Internet-Profil:
} Einstellungen } Verbindungen
} Interneteinstellung. } Internetprofile und wählen
Sie das gewünschte Profil.
So beginnen Sie mit dem Surfen:
Wählen Sie Internetdienste und wählen Sie einen
Dienst oder Internetdienste}Mehr, um die
Optionen anzuzeigen.
Synchronisieren Sie Kontakte, Termine, Aufgaben
und Notizen mit einer der Übertragungsmethoden
oder über Internetdienste. Die
Synchronisierungssoftware für den Computer ist
auf der mit dem Telefon gelieferten CD verfügbar.
Sie können die Software und „Erste Schritte“Handbücher auch aus der Website
www.SonyEricsson.com/support herunterladen.
So wählen Sie die Sortierreihenfolge
für Kontakte:
} Kontakte } Optionen } Erweitert } Sortierfolge.
Veranlassen Sie die Sortierung nach Vor- oder
Nachname.
Synchronisierung mit benachbarten
Geräten
Installieren Sie die Computersoftware zur
Synchronisierung von der mit dem Telefon
gelieferten CD oder laden Sie die Software aus der
Website www.SonyEricsson.com/support herunter.
Die Software ist mit einer Hilfefunktion
ausgestattet.
Bevor Sie eine neue oder aktualisierte Version der
Computersoftware installieren, müssen alle älteren
Programme für die Kommunikation mit dem Telefon
deinstalliert werden. Die Deinstallation sollte mit
dem Dienstprogramm „Software“ in der WindowsSystemsteuerung vorgenommen werden.
Remote-Synchronisierung über
das Internet
Führen Sie die Synchronisierung über einen
Internetdienst durch.
So geben Sie die Einstellungen für
Remote-Synchronisierung ein:
die
1 } Organizer } Synchronisieren und } Ja
oder }Neues Konto.
2 Geben Sie einen Namen für das neue Konto
} Weiter.
ein,
3 Geben Sie folgende Daten ein:
Serveradresse – Server-URL.
Benutzername – Benutzername für das Konto.
Kennwort – Kennwort für das Konto.
Verbindung – Internetprofil wählen.
Anwendungen – Zu synchronisierende
Anwendungen markieren.
Page 53
Verbindungen
Anw.-Einstellungen – Anwendungen wählen und
Datenbankname sowie ggf. Benutzername und
Kennwort eingeben.
Sync-Intervall – Synchronisierungsfrequenz
einstellen.
Remote-Initial. – Legen Sie fest, ob die Remote-
Initialisierung immer oder nie zulässig ist oder
immer bestätigt werden muss.
Remote-Sicherheit – Benutzername und Kennwort
für den Server eingeben.
4 } Speichern, um das neue Konto zu speichern.
So starten Sie die
Remote-Synchronisierung:
} Organizer } Synchronisieren, wählen Sie
ein Konto, } Start.
Bluetooth™
Nahbereichsfunktechnik
Mit Bluetooth können drahtlose Verbindungen
zu anderen Bluetooth Geräten hergestellt werden.
Sie können Elemente unter Verwendung der
Übertragungsmethode Bluetooth austauschen.
Wählen Sie ein Gerät in der Liste der gefundenen
Geräte.
Bei einer Bluetooth Verbindung sollten sich die Geräte
in einem Abstand von maximal 10 Meter befinden und
die Sichtlinie sollte nicht durch massive Hindernisse
unterbrochen sein.
Vorbereitungen
• Schalten Sie Bluetooth ein, um die
Kommunikation mit anderen Geräten zu
ermöglichen.
• Bevor Sie das Bluetooth Gerät mit dem Telefon
verwenden können, müssen Sie es in die
Geräteliste im Telefon einfügen. Telefon
Gerät erkennen sich dann, sobald sie in
und
Reichweite gebracht werden und sofern sie
eingeschaltet sind.
Stellen Sie sicher, dass der Einsatz von Bluetooth nicht
gegen lokale Gesetze und Richtlinien verstößt. Ist die
Verwendung von Bluetooth nicht zulässig, müssen
sicherstellen, dass die Bluetooth Funktion
Sie
ausgeschaltet ist. Die maximal zulässige Bluetooth
Sendeleistung wird automatisch an mögliche lokale
Beschränkungen angepasst. Die Reichweite kann also
variieren.
53
Page 54
Verbindungen
So schalten Sie Bluetooth
im
Telefon ein:
} Einstellungen } Verbindungen } Bluetooth
} Einschalten.
So geben Sie einen Telefonnamen ein:
1 } Einstellungen}Verbindungen } Bluetooth
} Telefonname.
2 Geben Sie einen Namen für das Telefon ein,
der auf anderen Geräten angezeigt werden soll.
So machen Sie das Telefon sichtbar
bzw. unsichtbar:
} Einstellungen } Verbindungen } Bluetooth
} Sichtbarkeit } Telefon zeigen oder
} Tel. unsichtbar.
Wenn das Telefon verborgen wird, können andere
Geräte das Telefon via Bluetooth nicht erkennen.
So fügen Sie ein Gerät in die
Geräteliste im Telefon ein:
Stellen Sie sicher, dass im hinzuzufügenden Gerät
Bluetooth aktiviert ist und dass es sichtbar gemacht
wurde.
So sparen Sie Strom:
} Einstellungen } Verbindungen } Bluetooth
} Strom sparen } Ein.
Diese Einstellung reduziert den Stromverbrauch
bei Verwendung eines einzelnen Bluetooth Geräts.
Deaktivieren Sie die Einstellung, wenn Sie mehrere
Bluetooth Geräte nutzen.
So fügen Sie ein Bluetooth Headset
hinzu:
1 } Einstellungen}Verbindungen}Bluetooth
} Freisprechgerät.
2 Wählen Sie Ja, wenn Sie erstmals ein
Bluetooth Headset hinzufügen, oder Meine FSE
} Neue FSE } Hinzu, wenn Sie ein weiteres
Bluetooth Headset hinzufügen. Stellen Sie
sicher, dass das Headset auf das Hinzufügen
vorbereitet ist. Weitere Informationen enthält
die Bedienungsanleitung des Geräts.
Page 55
Verbindungen
So übertragen Sie Elemente
mit
Bluetooth:
1 Wählen Sie ein zu übertragendes Element.
2 } Mehr } Senden und wählen Sie Via Bluetooth.
Infrarotport
Der Infrarotport im Telefon kann verwendet
werden, um Daten mit anderen Geräten
auszutauschen, die ebenfalls mit einem Infrarotport
ausgestattet sind.
So stellen Sie die Infrarotoptionen ein:
} Einstellungen } Verbindungen } Infrarotport
} Ein oder } 10 Minuten, um den Infrarotport
1 Schalten Sie die Infrarotports beider Geräte ein.
2 Der Infrarotport des Telefons muss auf den
Infrarotport des anderen Geräts ausgerichtet
sein und die Entfernung der Infrarotports darf
20 cm nicht übersteigen (siehe Abbildung).
So übertragen Sie Elemente
Infrarot:
per
1 Wählen Sie ein zu übertragendes Element.
2 } Mehr } Senden und wählen Sie Via Infrarot.
USB-Kabel
Mit dem USB-Kabel können Sie Elemente senden
und empfangen und das Telefon synchronisieren.
Verbinden Sie Telefon und Computer mit dem
USB-Kabel und wählen Sie dann Dateiübertr.
oder Tel.-Modus im Popupmenü, das im Telefon
angezeigt wird. Zum Synchronisieren
% 52 Synchronisieren. Zum Übertragen von
% 42 Übertragen von Musik.
Musik
Trennen Sie das USB-Kabel während der Übertragung
nicht vom Telefon oder Computer, da dies zu
Beschädigungen des Telefonspeichers führen kann.
55
Page 56
Verbindungen
•Wählen Sie Dateiübertr., um im Telefonspeicher
nach Elementen zu suchen. Das Telefon wird
diesem Modus ausgeschaltet.
in
•Wählen Sie Tel.-Modus, um Daten mit anderen
Geräten zu synchronisieren oder das Telefon
Modem zu verwenden. Das Telefon bleibt
als
in
diesem Modus.
So stellen Sie eine
USB-Verbindung her:
1 Schalten Sie das Telefon ein.
2 Verbinden Sie Computer und Telefon
mit
dem USB-Kabel.
3 Wählen Sie im Telefon Dateiübertr.
oder Tel.-Modus.
So beenden Sie eine USB-Verbindung:
• Wenn Sie sich im Modus Dateiübertr. befinden,
beenden Sie die USB-Verbindung am Computer,
indem Sie in Windows Explorer auf das Symbol
„Wechseldatenträger“ rechtsklicken und
„Auswerfen“ wählen. Trennen Sie dann
USB-Kabel von Computer und Telefon.
das
• Trennen Sie im Tel.-Modus das USB-Kabel
von Telefon und Computer.
Übertragene Elemente können im Telefon erst
angezeigt werden, nachdem Sie das USB-Kabel
Die Software des Telefons kann aktualisiert
werden. Das Herunterladen und Installieren einer
neuen Softwareversion beeinträchtigt die
Benutzerdaten im Telefon nicht.
Führen Sie das Update des Telefons mit
der folgenden Methoden durch:
einer
• Per Mobilfunk mit dem Telefon.
• Online unter Verwendung eines Computers
Internetverbindung über das USB-Kabel.
mit
Der Updatedienst setzt die Unterstützung von
Datenübertragungen voraus (GPRS). Einen
Teilnehmervertrag mit entsprechendem
Funktionsumfang sowie die zugehörigen
Preisinformationen erhalten Sie von Ihrem Betreiber.
Page 57
Weitere Funktionen
So nutzen Sie den Updatedienst
per
Mobilfunk:
} Einstellungen } Allgemein } Updatedienst,
um Optionen anzuzeigen.
• Update suchen – Nach der aktuellen
Softwareversion suchen. Starten Sie den
Updateprozess, indem Sie die
Installationsanweisungen befolgen.
• Softwareversion – Aktuell im Mobiltelefon
installierte Softwareversion anzeigen.
• Erinnerung – Intervall für die Suche nach neuer
Software einstellen.
So verwenden Sie den Updatedienst
online:
Verbinden Sie das USB-Kabel mit Computer
und Telefon.
1 Besuchen Sie www.SonyEricsson.com/support.
2 Wählen Sie eine Region und ein Land.
3 Geben Sie den Produktnamen an.
4 Wählen Sie „Sony Ericsson Updatedienst“ und
Alarm, Zeit und Datum, Profile, Kalender,
Aufgaben, Stoppuhr, Rechner, SIM-Kartensperre,
Tastensperre usw.
Zeit und Datum
Die Uhrzeit wird im Standby-Modus immer
angezeigt.
So stellen Sie Zeit und Datum ein:
• }Einstellungen}Allgemein}Zeit + Datum.
• Zeit und Zeitformat einstellen: } Zeit, geben Sie
die Zeit ein, } Format, wählen Sie ein Format,
} Wählen } Speichern.
• Datum und Datumsformat einstellen: } Datum,
geben Sie das Datum ein, } Format, wählen
Sie ein Format, } Wählen } Speichern.
• }Zeitzone, wählen Sie eine Option, }Wählen,
um die Zeitzone zu ändern.
• }Sommerzeit, wählen Sie eine Option,
} Wählen, um die Sommerzeit zu aktivieren
oder deaktivieren.
• }Auto-Zeitzone, wählen Sie eine Option,
} Wählen, um die automatische Anpassung
der Zeitzone zu aktivieren.
57
Page 58
Weitere Funktionen
Alarm
Das Alarmsignal ertönt auch, wenn das Telefon
stumm- oder ausgeschaltet ist.
So stellen Sie einen Alarm
ein und aktivieren ihn:
}Alarmsignale und wählen Sie eine Option:
• Alarm definieren: } Alarm, stellen Sie
die Zeit ein, }Speichern.
• Regelmäßigen Alarm definieren:
} Regelmäßig. Alarm, stellen Sie die Zeit ein,
} Weiter, wählen Sie die Tage, Wählen } Fertig.
• }Alarmsignal, wählen Sie einen Sound,
} Wählen, um das Alarmsignal zu definieren.
• Drücken Sie eine beliebige Taste, um das
Alarmsignal auszuschalten, sobald es ertönt.
•Wählen Sie Alarm oder Regelmäßig. Alarm
} Aus, um einen Alarm zu löschen.
Profile
Das Telefon enthält eine Reihe vordefinierter
Profile, die für unterschiedliche Umgebungen
geeignet sind. Sie können alle Profileinstellungen
auf die Standardwerte zurücksetzen.
Sobald Sie das Telefon ein- oder ausschalten,
wird der Begrüßungsbildschirm angezeigt.
So wählen Sie einen
Begrüßungsbildschirm:
} Einstellungen } Bildschirm } Startbildschirm
und wählen Sie eine Option.
Helligkeit
Sie können die Helligkeit für den Bildschirm
einstellen.
So stellen Sie die Helligkeit ein:
} Einstellungen } Bildschirm } Helligkeit und
drücken Sie oder , um die Helligkeit
einzustellen, }Speichern.
Page 59
Weitere Funktionen
Standby-Modus-Uhr
Veranlassen Sie die Anzeige der Uhr
im Standby-Modus.
So aktivieren Sie die Uhr
für den Standby-Modus:
} Einstellungen } Bildschirm } Stromsparuhr
} Ein.
Kalender
Sie können Termine definieren, speichern und
bearbeiten sowie Alarmsignale aktivieren.
Der Kalender kann mit einem Computerkalender
oder einem Kalender im Internet synchronisiert
% 52 Synchronisieren.
werden
So fügen Sie einen neuen Termin
hinzu:
1 } Kalender, wählen Sie ein Datum, } Wählen
} Neuer Termin } Hinzu.
2 Geben Sie die Details ein. } Weiter, um jeden
Eintrag zu bestätigen, } Wählen, um den
Termin zu bestätigen.
1 } Kalender und wählen Sie einen Tag aus.
2 Wählen Sie einen Termin, } Anzeigen.
So zeigen Sie eine Kalenderwoche an:
} Kalender } Mehr } Wochenansicht.
So stellen Sie die
Erinnerungsoptionen ein:
1 } Kalender } Mehr } Erweitert } Erinnerungen.
2 } Immer, damit der Erinnerungston auch
ausgegeben wird, wenn das Telefon aus- oder
stumm geschaltet wurde. Erinnerungssignal
ertönt:
• Wenn für Neues der Wert Aktivitäten
eingestellt ist, können Sie den Termin mit
} Anzeigen lesen.
• Wenn für Neues der Wert Popup eingestellt
ist, wählen Sie Ja, um den Termin zu lesen.
Mit Nein schalten Sie die Erinnerung aus.
Eine Erinnerungsoption im Kalender wirkt sich auf
eine für Aufgaben eingestellte Erinnerungsoption aus.
59
Page 60
Weitere Funktionen
Navigieren im Kalender
Verwenden Sie die Navigationstaste, um zwischen
den Tagen und Wochen zu wechseln. In der
Monats- und Wochenansicht können Sie die Tasten
für folgende Vorgänge verwenden:
Vorherige WocheNächste Woche
Vorheriger MonatNächster Monat
Vorheriges JahrNächstes Jahr
Tagesdatum
Die SIM-Kartensperre schützt Ihren Netzzugang,
nicht aber das Telefon vor unberechtigter Benutzung.
Wenn Sie die SIM-Karte wechseln, kann das
Telefon mit der neuen SIM-Karte benutzt werden.
Die meisten SIM-Karten sind zum Zeitpunkt
Erwerbs gesperrt. Ist die SIM-Kartensperre
des
aktiviert, müssen Sie bei jedem Einschalten
Telefons eine PIN (Personal Identity Number)
des
eingeben.
Wenn Sie die PIN dreimal nacheinander falsch
eingeben, wird die SIM-Karte blockiert. Die Meldung
PIN ist gesperrt weist darauf hin. Um die Karte
freizugeben, müssen Sie den PUK (Personal
Unblocking Key) eingeben. PIN und PUK werden
vom Netzbetreiber bereitgestellt. Sie können die
PIN bearbeiten, um eine neue PIN mit vier bis acht
Ziffern zu definieren.
Wird beim Bearbeiten der PIN die Meldung
Codes sind nicht identisch! angezeigt, haben Sie
die neue PIN falsch eingegeben. Wird die Meldung
Falsche PIN, gefolgt von Alte PIN:, angezeigt,
wurde die alte PIN falsch eingegeben.
Page 63
Weitere Funktionen
So heben Sie die Blockierung
der
SIM-Karte auf:
1 Wenn PIN ist gesperrt angezeigt wird,
geben Sie Ihren PUK ein, }OK.
2 Geben Sie eine neue PIN mit vier bis
Ziffern ein, }OK.
acht
3 Wiederholen Sie die neue PIN
Bestätigung, }OK.
zur
So bearbeiten Sie die PIN:
1 } Einstellungen}Allgemein } Sperren
} SIM-Sperre } PIN ändern.
2 Geben Sie die PIN ein, } OK.
3 Geben Sie eine neue PIN mit vier bis acht
Ziffern ein,
} OK.
4 Wiederholen Sie die neue PIN
Bestätigung, }OK.
zur
So aktivieren und deaktivieren
Sie die SIM-Kartensperre:
Sie können die Tasten sperren, um das
versehentliche Wählen einer Rufnummer zu
verhindern. Sie können immer noch ankommende
Anrufe entgegennehmen. Die Tasten werden
danach erneut gesperrt. Die Tasten bleiben
gesperrt, bis Sie die Sperre manuell aufheben.
Anrufe der internationalen Notrufnummern
(z. B. 112 oder 911) sind auch bei aktivierter
Tastensperre möglich.
So sperren Sie die Tasten manuell
und geben sie wieder frei:
• Drücken Sie }Tst.sperr.
• Um die Tasten freizugeben, drücken Sie
} Freigeben.
Automatische Tastensperre
Wenn die automatische Tastensperre aktiviert ist,
werden die Tasten kurz nach dem letzten
Tastendruck gesperrt.
Die Telefonsperre schützt das Telefon vor
unberechtigter Benutzung, wenn es gestohlen
wurde und die SIM-Karte ausgetauscht wird.
Sie können den Telefonsperrcode (0000) in jeden
persönlichen Code mit 4 bis 8 Ziffern ändern.
Telefonsperre ein
Ist die Telefonsperre eingeschaltet, geben
Sie den Code ein, } OK.
Automatische Telefonsperre
Wenn die Telefonsperre auf „Automatisch“
eingestellt ist, müssen Sie den Telefonsperrcode
erst nach dem Einlegen einer anderen SIM-Karte
eingeben.
Sie müssen sich den neuen Code merken. Wenn
Sie den Code vergessen, müssen Sie das Telefon
einem Sony Ericsson Händler übergeben.
Speichern Sie Zugriffscodes (z. B. für Kreditkarten)
im Code-Memo. Definieren Sie ein Kennwort zum
Öffnen von Code-Memo.
Prüfwort und Sicherheit
Um die Eingabe des richtigen Kennworts für die
Anwendung Code-Memo zu bestätigen, müssen
Sie ein Prüfwort eingeben. Wenn Sie das Kennwort
zum Öffnen von Code-Memo eingeben, wird das
Prüfwort für kurze Zeit angezeigt. Ist das Kennwort
richtig, werden die richtige Codes angezeigt.
Geben Sie aber ein falschen Kennwort ein, sind
auch das angezeigte Prüfwort und die Codes falsch.
So öffnen Sie Code-Memo erstmalig:
1 } Organizer } Code-Memo. Anweisungen
werden angezeigt, } Weiter.
2 Geben Sie ein vierstelliges Kennwort ein,
} Weiter.
Page 65
Weitere Funktionen
3 Wiederholen Sie die Kennworteingabe
Bestätigung.
zur
4 Geben Sie ein Prüfwort ein (max. 15 Zeichen),
} Fertig. Das Prüfwort kann aus Buchstaben
und Ziffern bestehen.
So fügen Sie einen neuen Code hinzu:
1 } Neuer Code } Code-Memo, geben Sie das
Kennwort ein, } Neuer Code } Hinzu.
2 Geben Sie einen Namen für den Code ein,
beispielsweise den Namen des
Kreditkartenunternehmens, und
Sie }Weiter.
drücken
3 Geben Sie den Code ein, } Fertig.
So ändern Sie das Kennwort:
1 } Organizer } Code-Memo, geben Sie das
Kennwort ein, } Mehr } Kennung ändern.
2 Geben Sie das neue Kennwort ein, } Weiter.
3 Geben Sie das neue Kennwort nochmals ein,
} Weiter.
4 Geben Sie ein Prüfwort ein, } Fertig.
Kennwort vergessen?
Wenn Sie das Kennwort vergessen, müssen
Sie Code-Memo zurücksetzen.
Bei einigen Problemen müssen Sie sich mit dem
Dienstanbieter in Verbindung setzen. Die meisten
Probleme können Sie jedoch problemlos selbst
beheben.
Bevor Sie das Telefon zur Reparatur geben,
sollten Sie alle Dateien, Nachrichten und Daten
auf
ein anderes Gerät kopieren, da diese Daten
Rahmen der Reparatur gelöscht werden können.
im
Weitere Informationen finden Sie unter
www.SonyEricsson.com/support.
Graue Menüoptionen
Die betreffende Funktion ist derzeit nicht
verfügbar. Der betreffende Dienst ist nicht aktiviert
oder Ihr Teilnehmervertrag unterstützt diese
Funktion nicht. Setzen Sie sich mit dem
Netzbetreiber in Verbindung.
Da Sie keine Designs, Bilder und Sounds senden
dürfen, die urheberrechtlich geschützt sind, ist das
Senden gelegentlich nicht verfügbar.
Menü
Das Telefon arbeitet langsam
Löschen Sie überflüssige Inhalte und starten
Sie anschließend das Telefon neu
Sie das Telefon ein und aus:.
Der Akku ist leer oder wurde lange Zeit nicht benutzt.
Es kann bis zu 30 Minuten dauern, bevor das
Akkusymbol auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Das Telefon kann nicht eingeschaltet
werden/Blinkende rote LED
Laden Sie den Akku neu % 6 So legen Sie die SIM-
Karte ein und laden den Akku: oder
Laden eines nicht von Sony Ericsson
stammenden Akkus
Der verwendete Akku ist kein von Sony Ericsson
zugelassener Akku
Eine falsche Menüsprache wird
angezeigt
Wenn die falsche Menüsprache angezeigt wird,
können Sie im Standby-Modus folgendermaßen
vorgehen:
• Drücken Sie 0000 , um die englische
Sprache zu aktivieren.
• Drücken Sie 8888 , um die Sprache
der SIM-Karte zu aktivieren.
% 73 Akku.
% 73 Akku.
Page 67
Fehlerbeseitigung
Alles zurücksetzen
Sie können das Telefon zurücksetzen, indem
Sie die an den Einstellungen vorgenommenen
Änderungen sowie die hinzugefügten oder
bearbeiteten Inhalte löschen.
•Wenn Sie Einstellung. rücksetz wählen, werden
die geänderten Einstellungen gelöscht.
•Wenn Sie Alles zurücksetzen wählen, werden
nicht nur die geänderten Einstellungen, sondern
auch alle Kontakte, Nachrichten, persönlichen
Daten und Inhalte gelöscht, die Sie
heruntergeladen, empfangen oder bearbeitet
haben.
So setzen Sie das Telefon zurück:
1 } Einstellungen}Allgemein
} Alles zurücksetzen.
2 Wählen Sie Einstellung. rücksetz oder
Alles zurücksetzen.
3 } Weiter, wenn Anweisungen angezeigt
werden.
Wenn Sie Alles zurücksetzen wählen, werden auch
Daten wie heruntergeladene bzw. empfangene oder
bearbeitete Melodien und Bilder gelöscht.
Im Telefon befindet sich keine SIM-Karte oder die
SIM-Karte wurde falsch eingelegt. Legen Sie eine
SIM-Karte ein
% 6 So legen Sie die SIM-Karte ein
und laden den Akku:.
Richtige SIM-Karte einlegen
Das Telefon kann nur mit bestimmten SIM-Karten
verwendet werden. Prüfen Sie, ob die im Telefon
verwendete SIM-Karte vom richtigen Betreiber
stammt.
Nur Notrufe
Sie befinden sich im Bereich eines Netzes, das
Sie nicht benutzen dürfen. Setzen Sie sich mit
dem Netzbetreiber in Verbindung und überprüfen
Sie, ob Sie über den richtigen Teilnehmervertrag
verfügen. Einige Netzbetreiber erlauben Anrufe
der internationalen Notrufnummern (z. B. 112 oder
% 15 Notrufe.
911)
67
Page 68
Fehlerbeseitigung
Kein Netz
Es befindet sich kein Netz in Reichweite oder
das empfangene Signal ist zu schwach. Sie müssen
einen anderen Standort aufsuchen, um ein
ausreichend starkes Signal zu empfangen.
Falsche PIN/Falsche PIN2
Die von Ihnen eingegebene PIN oder PIN2 ist nicht
richtig. Geben Sie die richtige PIN oder PIN2 ein,
% 62 SIM-Kartensperre.
} Ja
Codes sind nicht identisch!
Die beiden von Ihnen eingegebenen Codes sind
nicht identisch. Wenn Sie einen Sicherheitscode
ändern wollen (z. B. die PIN), müssen Sie den
neuen Code durch erneute Eingabe bestätigen
%62 SIM-Kartensperre.
PIN gesperrt/PIN2 gesperrt
Sie haben Ihre PIN oder PIN2 dreimal
nacheinander falsch eingegeben. Zum Entsperren
Sie haben den PUK (Personal Unblocking Key)
zehnmal nacheinander falsch eingegeben. Setzen
Sie sich mit dem Netzbetreiber in Verbindung.
Telefon gesperrt
Das Telefon ist gesperrt. % 64 Telefonsperre
zum Entsperren des Telefons.
Sperrcode
Der Telefonsperrcode ist erforderlich. Ihr Telefon
wird mit dem voreingestellten Sperrcode 0000
ausgeliefert. Sie können ihn in jeden beliebigen
vier- bis achtstelligen Code ändern
% 64 Telefonsperre.
Page 69
Wichtige Informationen
Sony Ericsson-Website für Verbraucher, sicherer
und effizienter Einsatz, Garantie, Declaration
Conformity.
of
Sony Ericsson-Website für Verbraucher
Unter www.SonyEricsson.com/support finden Sie
einen Support-Bereich mit Hilfeinformationen
und Tipps. Die Site enthält Aktualisierungen der
Computersoftware sowie Tipps zur effizienteren
Nutzung des Produkts.
Service und Support
Ab sofort profitieren Sie von folgenden exklusiven
Leistungen:
• Globale und lokale Websites mit
Supportinformationen.
• Globales Netz von Call-Centern.
• Umfangreiches Netz von Sony Ericsson
Servicepartnern.
• Garantie. Weitere Informationen zur Garantie
finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Unter www.SonyEricsson.com finden Sie im
Supportbereich der Sprache Ihrer Wahl die aktuellen
Tools und Informationen, z. B. Softwareupdates,
Knowledge Base, Telefonkonfiguration und bei
Bedarf weitere Hilfe.
Wenden Sie sich mit Fragen zu betreiberspezifischen
Diensten und Funktionen an den jeweiligen
Netzbetreiber.
Sie können sich auch an eines unserer Call-Center
wenden. Die Nummer des nächstgelegenen CallCenters können Sie der Liste unten entnehmen.
Ihr Land bzw. Ihre Region nicht in der Liste
Ist
aufgeführt, setzen Sie sich mit Ihrem Händler
Verbindung. (Die Telefonnummern waren
in
zum
Zeitpunkt der Drucklegung richtig. Unter
www.SonyEricsson.com finden Sie immer die aktuell
gültigen Nummern.)
Ist für das Produkt tatsächlich eine
Kundendienstmaßnahme erforderlich, setzen Sie
sich mit dem Händler, bei dem es erworben wurde,
oder mit einem unserer Servicepartner in
Verbindung. Bewahren Sie den Kaufbeleg auf.
Dieser wird für Garantieansprüche benötigt.
Für Anrufe bei einem unserer Call-Center werden die
üblichen Inlandsgesprächsgebühren (einschließlich
Steuern) berechnet, sofern es sich nicht um eine
gebührenfreie Telefonnummer handelt.
Australien1-300 650 050
questions.AU@support.sonyericsson.com
Argentinien800-333-7427
questions.AR@support.sonyericsson.com
Österreich0810 200245
questions.AT@support.sonyericsson.com
69
Page 70
Wichtige Informationen
Belgien02-7451611
questions.BE@support.sonyericsson.com
Brasilien4001-0444
questions.BR@support.sonyericsson.com
Kanada1-866-766-9374
questions.CA@support.sonyericsson.com
Zentralafrika+27 112589023
questions.CF@support.sonyericsson.com
Chile123-0020-0656
questions.CL@support.sonyericsson.com
China4008100000
questions.CN@support.sonyericsson.com
Kolumbien18009122135
questions.CO@support.sonyericsson.com
Kroatien062 000 000
questions.HR@support.sonyericsson.com
Tschechien844 550 055
questions.CZ@support.sonyericsson.com
Dänemark33 31 28 28
questions.DK@support.sonyericsson.com
Finnland09-299 2000
questions.FI@support.sonyericsson.com
Frankreich0 825 383 383
questions.FR@support.sonyericsson.com
Deutschland0180 534 2020
questions.DE@support.sonyericsson.com
Griechenland801-11-810-810
questions.GR@support.sonyericsson.com
Hongkong8203 8863
questions.HK@support.sonyericsson.com
Ungarn06 1 437 7300
questions.HU@support.sonyericsson.com
Indien39011111
(STD-Code hinzufügen, wenn die Anwahl über
eine GSM-Verbindung erfolgt)
questions.IN@support.sonyericsson.com
Indonesien021-2701388
questions.ID@support.sonyericsson.com
Irland1850 545 888
questions.IE@support.sonyericsson.com
Italien06 48895206
questions.IT@support.sonyericsson.com
Malaysia03-78809800
questions.MY@support.sonyericsson.com
Mexiko01 800 000 4722
(Nummer für Inlandsanrufe gebührenfrei)
questions.MX@support.sonyericsson.com
Richtlinien für den sicheren
und effizienten Einsatz
Lesen Sie diese Informationen sorgfältig,
bevor Sie Ihr Mobiltelefon verwenden.
Diese Richtlinien dienen Ihrer Sicherheit.
Beachten Sie sie sorgfältig. Wenn das
Produkt nach Maßgabe der
nachstehenden Umstände falsch behandelt wurde
oder nicht richtig zu funktionieren scheint, lassen
es von einem zugelassenen Servicepartner
Sie
untersuchen, bevor Sie es laden oder benutzen.
Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen und
es besteht die Möglichkeit von Gesundheitsschäden.
Empfehlungen zum sicheren Einsatz
des Produkts (Mobiltelefon, Akku,
Ladegerät und anderes Zubehör)
• Behandeln Sie das Gerät sorgfältig und bewahren
Sie es an einem sauberen und staubfreien Ort auf.
• Warnung: Explosionsgefahr in offenem Feuer.
• Halten Sie das Gerät trocken.
• Setzen Sie das Gerät keinen extrem
niedrigen oder hohen Temperaturen
aus. Setzen Sie den Akku keinen
Temperaturen über +60° C aus.
• Setzen Sie das Produkt weder offenen
Flammen noch Tabakglut aus.
• Lassen Sie das Gerät nicht fallen und werfen
oder
biegen Sie es nicht.
• Bemalen Sie das Gerät nicht.
• Versuchen Sie nicht, das Produkt
auseinander zu bauen. Nur von
Ericsson autorisierte Personen
Sony
dürfen Wartungsarbeiten durchführen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in
Nähe von medizinischen Geräten,
der
zuvor eine Erlaubnis eingeholt zu haben.
ohne
• Benutzen Sie das Gerät nicht in oder in
unmittelbarer Nähe zu Flugzeugen oder
Bereichen, in denen Sie zum Ausschalten von
Funksendern aufgefordert werden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in
Umgebungen mit potenziell explosiver
Atmosphäre.
• Platzieren bzw. montieren Sie das
Gerät und drahtlos arbeitendes
Zubehör nicht in dem Bereich, in dem
ein Airbag gegebenenfalls entfaltet.
sich
KINDER
LASSEN SIE DAS GERÄT NICHT IN DIE
REICHWEITE VON KINDERN
GELANGEN. LASSEN SIE KINDER
NICHT MIT DEM MOBILTELEFON
ODER DESSEN ZUBEHÖR SPIELEN. SIE
KÖNNTEN SICH ODER ANDERE VERLETZEN
ODER VERSEHENTLICH DAS MOBILTELEFON
ODER ZUBEHÖRKOMPONENTEN
BESCHÄDIGEN. AM MOBILTELEFON UND AN
ZUBEHÖRKOMPONENTEN KÖNNEN SICH
KLEINTEILE BEFINDEN, DIE ABGELÖST UND
VERSCHLUCKT WERDEN UND SO ZU
ERSTICKUNGEN FÜHREN KÖNNEN.
Netzteil (Ladegerät)
Schließen Sie das Netzteil ausschließlich an
Stromquellen an, die den Angaben auf dem Produkt
entsprechen. Platzieren Sie das Kabel so, dass
es
zu vermeiden, trennen Sie das Gerät vom Netz,
bevor Sie es reinigen. Das Netzteil darf nicht im
Freien oder in einer feuchten Umgebung eingesetzt
werden. Nehmen Sie keine Änderungen am
Netzkabel oder Netzkabelstecker vor. Passt der
Stecker nicht in die Steckdose, müssen Sie von
einem Elektriker eine passende Steckdose
installieren lassen.
Verwenden Sie ausschließlich Ladegeräte von
Sony
Ericsson, die für dieses Mobiltelefon entwickelt
wurden. Andere Ladegeräte bieten unter Umständen
nicht dieselben Sicherheits- und Leistungsstandards.
Akku
Sie sollten den Akku vollständig laden, bevor Sie
das
Mobiltelefon erstmals verwenden. Ein neuer
Akku bzw. ein solcher, der über längere Zeit nicht
eingesetzt wurde, kann in den ersten Ladezyklen
eine geringere Kapazität aufweisen. Das Aufladen
des Akkus ist nur bei Temperaturen zwischen +5 °C
und +45 °C möglich.
Verwenden Sie ausschließlich Akkus von Sony
Ericsson, die für dieses Mobiltelefon entwickelt
wurden. Die Verwendung anderer Akkus und
Ladegeräte kann gefährlich sein.
Die Gesprächs- und Standbyzeiten sind von
verschiedenen Bedingungen bei der Benutzung
Mobiltelefons abhängig, z. B. Feldstärke,
des
Betriebstemperatur, Nutzungsmuster, aktivierte
Funktionen, Sprach- oder Datenübertragungen usw.
Schalten Sie Ihr Mobiltelefon aus, bevor Sie den
Akku austauschen. Nehmen Sie den Akku nicht in
den Mund. Die Elektrolyte im Akku sind beim
Verschlucken giftig. Achten Sie darauf, dass die
Metallkontakte am Akku keine anderen Metallobjekte
berühren. Dies kann zu einem Kurzschluss und damit
zu einer Beschädigung des Akkus führen.
Verwenden Sie den Akku ausschließlich
den vorgesehenen Zweck.
für
Medizinische Geräte
Mobiltelefone können die Funktion von
Herzschrittmachern und anderen implantierten
Geräten beeinträchtigen. Tragen Sie das
Mobiltelefon nicht über dem Schrittmacher, also
beispielsweise nicht in der Brusttasche. Wenn
das Mobiltelefon benutzen, halten Sie es an
Sie
Ohr, das sich auf der dem Herzschrittmacher
das
gegenüberliegenden Seite befindet. Wird ein
Mindestabstand von 15 cm zwischen Telefon und
Schrittmacher eingehalten, ist das Risiko einer
Störung gering. Haben Sie Grund zu der Annahme,
dass Störungen auftreten, schalten Sie Ihr Telefon
sofort aus. Fragen Sie gegebenenfalls Ihren
Kardiologen um Rat.
Informationen zu anderen medizinischen
Geräten
erhalten Sie vom jeweiligen Hersteller bzw.
Ihrem Arzt.
von
73
Page 74
Wichtige Informationen
Auto fahren
Prüfen Sie, ob die lokalen Gesetze und Richtlinien
die Benutzung des Mobiltelefons beim Führen eines
Kraftfahrzeugs beschränken oder den Gebrauch
einer Freisprecheinrichtung vorschreiben.
empfehlen die ausschließliche Verwendung
Wir
der
Freisprecheinrichtungen von Sony Ericsson,
für dieses Produkt entwickelt wurden.
die
Beachten Sie, dass einige Kfz-Hersteller die
Verwendung von Mobiltelefonen in ihren Fahrzeugen
untersagen, wenn keine Freisprecheinrichtung mit
externer Antenne eingesetzt wird, um Interferenzen
mit der Fahrzeugelektronik zu vermeiden.
Konzentrieren Sie sich immer auf das Fahren.
Verlassen Sie die Straße und stellen Sie das
Kraftfahrzeug ab, wenn die Straßenbedingungen
dies erforderlich machen.
Notrufe
Mobiltelefone arbeiten mit Funksignalen. Deshalb
kann nicht unter allen Bedingungen eine Verbindung
hergestellt werden. Sie sollten sich daher nie
ausschließlich auf ein Mobiltelefon verlassen,
ein wichtiges Telefonat (beispielsweise
wenn
ein
Rettungsnotruf) notwendig werden könnte.
Notrufe sind eventuell nicht in allen Gebieten und
Mobilfunknetzen oder auch dann nicht möglich, wenn
bestimmte Dienste und/oder Leistungsmerkmale
verwendet werden. Informieren Sie sich hierüber
bei
Ihrem Dienstanbieter.
Antenne
Dieses Telefon enthält eine Antenne. Die Verwendung
einer nicht von Sony Ericsson für dieses
Telefonmodell vertriebenen Antenne kann
Mobiltelefon beschädigen, die Leistung
das
beeinträchtigen und SAR-Emissionen generieren,
die
die Grenzwerte überschreiten (siehe unten).
Effizienter Einsatz
Halten Sie das Mobiltelefon wie jedes andere
Telefon. Decken Sie die Oberseite des Telefons
während der Benutzung nicht ab, da dies die
Verbindungsqualität beeinträchtigt, zu einem
erhöhten Stromverbrauch und deshalb zu einer
Verkürzung der Gesprächs- und Standby-Zeiten
führt.
Funkfrequenzemissionen
und SAR-Wert
Das Mobiltelefon ist ein Radiosender und -empfänger
mit geringer Leistung. Ist es eingeschaltet, empfängt
und sendet es in unregelmäßigen Abständen
Funkfrequenzwellen (Radiowellen).
Regierungen haben weltweit die umfassenden
internationalen Sicherheitsrichtlinien übernommen,
die von wissenschaftlichen Organisationen wie
Page 75
ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection) und IEEE (The Institute of
Electrical and Electronics Engineers Inc.) auf
Grundlage der regelmäßigen und gründlichen
Auswertung wissenschaftlicher Studien entwickelt
wurden. Diese Richtlinien beschreiben den
zulässigen Umfang der Funkfrequenzemissionen,
denen die Bevölkerung ausgesetzt werden darf.
Grenzwerte schließen eine Sicherheitsmarge
Die
um die Sicherheit aller Personen unabhängig
ein,
von Alter und Gesundheitszustand zu gewährleisten
und Messvariationen zu berücksichtigen.
SAR (Specific Absorption Rate) ist die Maßeinheit
die Menge von Funkfrequenzemissionen, denen
für
ein Körper bei der Benutzung eines Mobiltelefons
ausgesetzt ist. Der SAR-Wert bezeichnet die
höchste, im Laborversuch ermittelte Energiestufe.
normalen Betrieb liegt der SAR-Wert des
Im
Mobiltelefons häufig deutlich unter dem so
ermittelten
Der Grund besteht darin, dass bei der Entwicklung
des Mobiltelefons darauf geachtet wurde, das Netz
mit jeweils geringstmöglichem Energieaufwand
zu
Das Unterschreiten der in den Richtlinien zu
Funkfrequenzemissionen festgelegten Grenzwerte
durch den SAR-Wert bedeutet keine Einschränkung
der Sicherheit. Obwohl bei verschiedenen
Mobiltelefonen Unterschiede bei den SAR-Werten
Wert.
erreichen.
Wichtige Informationen
auftreten können, werden alle Mobiltelefonmodelle
von Sony Ericsson so entwickelt, dass die
Grenzwerte für Funkfrequenzemissionen eingehalten
werden.
Telefone müssen vor der Vermarktung in den
nach FCC getestet und zertifiziert werden,
USA
um
sicherzustellen, dass die staatlicherseits
übernommenen Grenzwerte für Emissionen nicht
überschritten werden. Die Tests werden an
Positionen und Orten (also am Ohr oder am Körper)
durchgeführt, die in den FCC-Richtlinien für das
betreffende Modell vorgeschrieben sind. Dieses
Telefon wurde beim Betrieb am Körper getestet
entspricht den FCC-Richtlinien zu
und
Funkfrequenzemissionen, wenn es in einer
Entfernung von mindestens 15 mm zwischen Gerät
und Körper ohne Metallkomponenten in unmittelbarer
Nähe oder mit einem Originalzubehör von
Ericsson für den Betrieb am Körper eingesetzt
Sony
wird. Die Verwendung anderen Zubehörs kann
einer Verletzung der FCC-Richtlinien zu
zu
Funkfrequenzemissionen führen.
Zum Lieferumfang dieses Mobiltelefons gehört
ein
spezielles Merkblatt mit SAR-Informationen.
Diese und weitere Informationen zu
Funkfrequenzemissionen und SAR finden
In den USA vertriebene Sony Ericsson-Mobiltelefone
können Sie mit Ihrem TTY-Terminal benutzen (unter
Verwendung geeigneten Zubehörs). Informationen
zu Nutzungshilfen für Individuen mit speziellen
Anforderungen erhalten Sie vom Sony Ericsson
Special Needs Center unter +1 877 878 1996 (TTY)
oder +1 877 207 2056 (Sprache). Besuchen Sie ggf.
die Website des Sony Ericsson Special Needs
Centers unter
www.SonyEricsson-snc.com.
Entsorgung alter
Elektrogeräte
Dieses Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin,
dass
es nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden darf. Geben Sie es stattdessen an einer
Sammelstelle für Elektrogeräte ab, die das Produkt
dem Recycling zuführt. Durch eine ordnungsgemäße
Entsorgung dieses Produkts vermeiden Sie
potenzielle Umwelt- und Gesundheitsschäden, die
aus unsachgemäßer Entsorgung dieses Produkts
erwachsen können. Das Recycling von Stoffen
schont zudem die natürlichen Ressourcen.
Ausführlichere Informationen zum Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von der zuständigen Stelle
Ihrer Gemeinde, vom Abfallentsorgungsunternehmen
oder von dem Händler, bei dem Sie das Produkt
erworben haben.
Beachten Sie die regionalen Richtlinien
zur Entsorgung von Akkus oder setzen
Sie sich mit dem regionalen
Ericsson Call Center in Verbindung,
Sony
weitere Informationen zu erhalten.
um
Der Akku darf nicht in den normalen Hausmüll
gelangen. Nutzen Sie möglichst eine Einrichtung
zur
Entsorgung von Akkus.
Endbenutzer-Lizenzvertrag
Dieses Mobilfunkgerät – einschließlich und ohne
Einschränkung aller mit dem Gerät gelieferten
Medien – („Gerät“) enthält Software, die Eigentum
von Sony Ericsson Mobile Communications AB
Tochtergesellschaften („Sony Ericsson“)
und
Lieferanten und Lizenzgebern ist („Software“).
sowie
Sony Ericsson gewährt Ihnen als Benutzer des
Geräts eine nicht exklusive und nicht übertragbare
Lizenz zur ausschließlichen Nutzung der Software
mit dem Gerät, in dem sie installiert ist und/oder
dem sie geliefert wurde. Keine der Aussagen
mit
in
diesem Text darf als Verkauf der Software an
einen Benutzer des Geräts interpretiert werden.
Sie dürfen die Software und deren Komponenten
nicht reproduzieren, modifizieren, vertreiben,
Methoden des Reverse Engineering unterziehen,
dekompilieren oder anderweitig ändern bzw.
Page 77
verwenden, um Kenntnis des Quellcodes zu
erlangen. Um Missverständnisse zu vermeiden: Sie
dürfen jederzeit alle Recht und Pflichten hinsichtlich
der Nutzung der Software an Dritte übertragen,
jedoch nur in Verbindung mit dem Gerät, mit dem
die Software erhalten haben und sofern sich
Sie
jeweilige Dritte zur Einhaltung dieser Regeln
der
verpflichtet.
Die Lizenzdauer entspricht der Lebensdauer dieses
Geräts. Sie können diesen Lizenzvertrag beenden,
indem Sie alle Rechte an dem Gerät, in dem Sie
Software erhalten haben, schriftlich einem Dritten
die
übertragen. Wenn Sie die in diesem Lizenzvertrag
beschriebenen Bedingungen verletzen, hat dies die
sofortige Beendigung des Lizenzvertrags zur Folge.
Sony Ericsson sowie die Lieferanten und
Lizenzgeber sind die alleinigen und exklusiven
Eigentümer der Software und behalten alle Rechte,
Titel und Ansprüche an und aus der Software.
Ericsson und – soweit die Software Materialien
Sony
oder Code Dritter enthält – Dritte sind als
Drittbegünstigte aus diesem Vertrag berechtigt.
Gültigkeit, Auslegung und Durchsetzung dieser
Lizenz erfolgt nach Maßgabe schwedischen Rechts.
Das Vorstehende gilt in dem Umfang, der nach
anzuwendenden Verbraucherschutzgesetzen
zulässig ist.
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
S-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) gewährt
diese Garantie für dieses Mobiltelefon und jegliches
mit dem Mobiltelefon gelieferte Originalzubehör
(insgesamt das „Produkt“).
Wenn Sie für Ihr Produkt eine Garantieleistung
Anspruch nehmen müssen, bringen Sie es zu
in
dem
Händler, von dem Sie es erworben haben.
Weitere Informationen erhalten Sie beim örtlichen
Ericsson Call Center (gegebenenfalls werden
Sony
die national üblichen Gebühren fällig) oder unter
Adresse www.SonyEricsson.com.
der
Garantie
Nach Maßgabe dieser Bedingungen garantiert
Sony
Ericsson, dass dieses Produkt zum Zeitpunkt
des Kaufs und ein (1) Jahr danach frei von Design-,
Material- und Fertigungsfehlern ist.
Garantiefälle
Wenn dieses Produkt in der Garantiezeit bei
sachgemäßem Gebrauch und Service Design-,
Material- oder Fertigungsfehler aufweist, wird ein
Vertragshändler oder ein Servicepartner von
Sony
Ericsson in dem Land/der Region*, in dem bzw.
der Sie das Produkt erworben haben, das Produkt
unter Berücksichtigung der nachstehenden
Bedingungen nach eigenem Ermessen entweder
reparieren oder ersetzen.
77
Page 78
Wichtige Informationen
Sony Ericsson und die Servicepartner behalten sich
das Recht vor, eine Bearbeitungsgebühr in Rechnung
zu stellen, wenn das Produkt nach Maßgabe der
Bedingungen unten keinen Garantiefall darstellt.
Bei Reparatur und Austausch dieses Sony EricssonProdukts können Ihre persönlichen Daten sowie
heruntergeladene Dateien und andere Daten
verloren gehen. Derzeit ist Sony Ericsson aufgrund
anzuwendender Gesetze, anderer Richtlinien oder
technischer Beschränkungen möglicherweise nicht in
der Lage, alle heruntergeladenen Dateien zu sichern.
Sony Ericsson übernimmt keinerlei Verantwortung
für
Datenverluste jedweder Art und leistet keinerlei
Schadensersatz für solche Datenverluste.
Sie
sollten immer Sicherungskopien aller in einem
Sony Ericsson-Produkt gespeicherten Daten
(heruntergeladene Dateien, Kalendereinträge und
Kontakte) erstellen, bevor Sie das Sony EricssonProdukt für eine Reparatur oder einen Austausch
einreichen.
Bedingungen
1 Diese Garantie gilt nur, wenn der vom autorisierten
Sony Ericsson Händler für den
Kaufbeleg mit Seriennummer** und Kaufdatum
zusammen mit dem zu reparierenden bzw.
Ersatz leistet, dann gilt der Garantieanspruch
für
das reparierte bzw. ersetzte Produkt in
verbleibenden Zeit der ursprünglichen
der
Garantiezeit bzw. für neunzig (90) Tage ab dem
Reparaturdatum, je nachdem, welcher Zeitraum
länger ist. Die Reparatur- bzw. Ersatzansprüche
können mit funktional gleichwertigen, instand
gesetzten Geräten erfüllt werden. Ersetzte
Bauteile oder Komponenten werden Eigentum
von
Sony Ericsson.
3 Diese Garantie gilt nicht für Fehler am Gerät,
entstanden sind durch normalen Verschleiß,
die
falsche Benutzung oder Missbrauch,
einschließlich, aber nicht beschränkt auf
zweckfremde Verwendung des Geräts sowie
Nichtbeachtung der Anweisungen von
Ericsson bezüglich Einsatz und Wartung.
Sony
Diese Garantie gilt auch nicht für Fehler am Gerät
aufgrund von Unfällen bzw. Veränderungen
Anpassungen der Hardware und Software,
und
höherer Gewalt und Schäden durch Kontakt
Flüssigkeiten.
mit
Ein Akku kann hunderte Male ge- und entladen
werden. Trotzdem findet ein gewisser Verschleiß
statt. Dabei handelt es sich nicht um einen Defekt.
Wenn die Gesprächs- oder Standby-Zeiten
deutlich kürzer werden, sollten Sie den Akku
austauschen. Sony Ericsson empfiehlt die
ausschließliche Verwendung von Akkus
Page 79
und Ladegeräten, die von Sony Ericsson
zugelassen wurden.
Helligkeit und Farben des Bildschirms können
unterschiedlichen Telefonen geringfügig
auf
voneinander abweichen. Auf dem Bildschirm
können sich winzige helle oder dunkle Punkte
befinden. Diese Punkte werden als schadhafte
Pixel bezeichnet. Es handelt sich um einzelne
Punkte mit Fehlfunktion, die nicht richtig
angesteuert werden können. Zwei schadhafte
Pixel gelten als akzeptabel.
Bei unterschiedlichen Telefonen können auch
kleinere Abweichungen bei Fotos auftreten.
Dies
ist ganz normal und gilt nicht als Defekt
Kameramoduls.
des
4 Da das Mobilfunknetz, in dem dieses Produkt
betrieben wird, von einem von Sony Ericsson
unabhängigen Anbieter bereitgestellt wird, ist
Sony Ericsson nicht für Betrieb, Verfügbarkeit,
Flächendeckung, Dienstleistungen und
Reichweite des betreffenden Systems
verantwortlich.
5 Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktfehler, die durch Installationen,
Modifikationen, Reparaturen oder Öffnung des
Produkts durch nicht von Sony Ericsson
autorisierte Personen verursacht werden.
Wichtige Informationen
6 Die Garantie erstreckt sich nicht auf Produktfehler,
die durch den Einsatz von Zubehör oder
Peripheriegeräten verursacht wurden, bei denen
es sich nicht um Sony Ericsson-Originalzubehör
handelt, das für dieses Produkt entwickelt wurde.
7 Die Beschädigung der auf dem Gerät
angebrachten Siegel führt zum Erlöschen der
Garantie.
8 ES GIBT KEINE AUSDRÜCKLICHEN
GARANTIEN, EGAL OB SCHRIFTLICH ODER
MÜNDLICH, AUSSER DIESER GEDRUCKTEN
VERSION DER EINGESCHRÄNKTEN
GARANTIE. SÄMTLICHE IMPLIZITEN
GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH – OHNE
DARAUF BESCHRÄNKT ZU SEIN – GARANTIEN
DER HANDELSÜBLICHKEIT UND DER
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK,
GELTEN NUR FÜR DIE DAUER DIESER
EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE. SONY
ERICSSON UND DIE LIZENZGEBER SIND,
SOWEIT EIN HAFTUNGSAUSSCHLUSS
GESETZLICH ZULÄSSIG IST, IN KEINEM
HAFTBAR FÜR MITTELBARE ODER
FALL
FOLGESCHÄDEN GLEICH WELCHER
ART,
EINSCHLIESSLICH – OHNE DARAUF
BESCHRÄNKT ZU SEIN – ENTGANGENE
GEWINNE UND WIRTSCHAFTLICHE
NACHTEILE.
In einigen Ländern/Staaten ist der Ausschluss bzw.
die Beschränkung von mittelbaren oder
Folgeschäden bzw. die Beschränkung der Dauer
impliziter Garantien nicht zulässig. In diesem
Fall
gelten die vorstehenden Beschränkungen und
Ausschlüsse nicht für Sie.
Die Garantie beschränkt weder die gesetzlichen
Verbraucherrechte noch die Rechte des
Verbrauchers gegen den Händler, die sich aus
Kaufvertrag ergeben.
dem
* EUROPÄISCHE UNION (EU)
Haben Sie das Produkt in der EU erworben, können
Sie die oben beschriebenen Garantiearbeiten im
Garantiezeitraum in jedem EU-Land in Anspruch
nehmen, in dem das identische Produkt von einem
Sony Ericsson Vertragshändler vertrieben wird.
Erfragen Sie beim Sony Ericsson Call Center,
dieses Produkt in dem EU-Land vertrieben wird,
ob
dem Sie sich befinden. Beachten Sie, dass
in
bestimmte Wartungsarbeiten nur in dem Land des
ursprünglichen Erwerbs vorgenommen werden
können, da sich interne oder externe Komponenten
bei den verschiedenen Modellen unterscheiden
können, die in unterschiedlichen EU-Ländern
vertrieben werden. Unter Umständen ist es nicht
möglich, Produkte mit gesperrter SIM-Karte zu
reparieren.
** In einigen Ländern/Regionen müssen
gegebenenfalls weitere Daten zur Verfügung gestellt
werden. Ist das der Fall, befinden sich
entsprechende Hinweise auf dem Kaufbeleg.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the
FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) This
device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
Marken und Urheberrechte
Mit diesem Mobiltelefon können Inhalte (z. B.
Ruftöne) geladen, gespeichert und weitergegeben
werden. Das Recht zur Verwendung solcher Inhalte
kann beschränkt oder aufgrund der Rechte Dritter
ausgeschlossen sein. Dies gilt einschließlich –
darauf beschränkt zu sein – der aus den
ohne
Urheberrechtsgesetzen erwachsenden
Beschränkungen. Die Verantwortung für solche
Inhalte, die Sie mit dem Mobiltelefon herunterladen
oder weiterleiten, liegt ausschließlich bei Ihnen
nicht bei Sony Ericsson. Stellen Sie deshalb
und
vor
Verwendung dieser Inhalte sicher, dass für
angestrebte Verwendung eine ausreichende
die
Lizenz oder anderweitige Berechtigung vorliegt.
Sony Ericsson übernimmt keinerlei Gewährleistung
für Genauigkeit, Integrität und Qualität dieser oder
anderer Inhalte Dritter. Unter keinen Umständen
haftet Sony Ericsson in irgendeiner Weise für Ihre
unberechtigte Verwendung dieser oder anderer
Inhalte Dritter.
QuickShare™, PlayNow™, MusicDJ™, PhotoDJ™,
VideoDJ™ und Style-up™ sind Marken oder
eingetragene Marken von Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Die Marke Bluetooth und die entsprechenden
Logos
sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. Ihre
Verwendung durch Sony Ericsson erfolgt unter
Lizenz.
Microsoft, Windows und PowerPoint sind
eingetragene Marken oder Marken der Microsoft
Corporation in den USA und in anderen Ländern/
Regionen.
QuickTime® ist eine Marke von Apple Computer,
Mac OS ist eine Marke von Apple Computer,
Inc.
Inc., eingetragen in den USA und in anderen
Ländern.
Die Eingabehilfe T9™ ist eine Marke oder
eingetragene Marke von Tegic Communications.
Die
Eingabehilfe T9™ ist lizenziert unter einer oder
mehreren der folgenden Patentnummern: USPatentnummern 5.818.437, 5.953.541, 5.187.480,
5.945.928 und 6.011.554; kanadische Patentnummer
Wichtige Informationen
1.331.057; GB-Patentnummer 2238414B;
Hongkong-Standardpatentnummer HK0940329;
Singapur-Patentnum mer 51383; Euro-Patentnummer
0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT,
ES, SE, GB; weitere Patente sind weltweit
angemeldet.
Java und alle mit Java in Zusammenhang stehenden
Marken und Logos sind Marken oder eingetragene
Marken von Sun Microsystems, Inc., in den USA und
in anderen Ländern. Endbenutzer-Lizenzvertrag für
Sun™ Java™ JME™.
1 Rechtsbeschränkungen: Die Software unterliegt
dem Urheberrechtsschutz für Sun. Die Rechte an
allen Kopien verbleiben im Eigentum von Sun
sowie deren Lizenzgebern. Der Kunde darf die
Software nicht ändern, dekompilieren,
disassemblieren, entschlüsseln, extrahieren oder
anderen Methoden des so genannten „Reverse
Engineering“ unterziehen. Die Software darf
weder ganz noch teilweise verleast, übertragen
oder unterlizenziert werden.
2 Exportrichtlinien: Die Software unterliegt
(einschließlich der technischen Daten)
US-amerikanischen Exportkontrollgesetzen wie
dem
U.S. Export Administration Act und den
zugehörigen Richtlinien. Außerdem sind
gegebenenfalls Import- oder Exportrichtlinien
anderer Länder zu beachten. Der Kunde
verpflichtet sich zur Einhaltung aller Richtlinien
und erkennt an, dass der Bezug der erforderlichen
Lizenzen zum Exportieren, Re-Exportieren oder
Importieren der Software in seiner Verantwortung
liegt. Die Software darf nicht heruntergeladen oder
anderweitig exportiert bzw. re-exportiert werden (i)
in die Länder oder von Einwohnern der Länder
Kuba, Irak, Iran, Nordkorea, Libyen, Sudan, Syrien
(diese Liste wird gelegentlich überarbeitet) sowie
Länder, über die die USA ein Embargo verhängt
haben, oder (ii) an juristische oder natürliche
Personen auf der Liste Specially Designated
Nations des US-Finanzministeriums oder der
Table of Denial Orders des USHandelsministeriums.
3 Rechtsbeschränkungen: Benutzung, Duplikation
oder Veröffentlichung durch die Regierung der
USA unterliegt den Beschränkungen in den Rights
in Technical Data bzw. Computer Software
Clauses in DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) und
FAR 52.227-19(c) (2).