SonyEricsson K510i User Manual [es]

Sony Ericsson K510i
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900 Esta guía del usuario ha sido publicada por
Ericsson Mobile Communications AB,
Sony
sin Sony
Ericsson Mobile Communications AB puede
realizar, en cualquier momento y sin previo aviso,
mejoras y los cambios necesarios en esta guía
las del usuario a causa de errores tipográficos, falta de
precisión en la información actual o mejoras los programas y los equipos. No obstante, estos
de cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de
esta guía.
Reservados todos los derechos.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005
Número de publicación: ES/LZT 108 8397 R1A Nota: Algunas redes admiten todos los servicios
incluidos en esta guía del usuario. Esto también
aplica al número de emergencia internacional
se GSM
112.
Si no está seguro de si puede utilizar un servicio determinado, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
Antes de utilizar su teléfono móvil, lea los capítulos
Directrices sobre uso seguro y efectivo y Garantía limitada.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
Descripción general de menús Iconos de la barra de estado
Alarmas*
Alarma Alarma repetida Señal de alarma
Cámara Mensajes
Gestor de archivos
Imágenes Vídeos Sonidos Temas Páginas Web Juegos Aplicaciones Otros
Calendario Organizador
2
Servicios Internet* Entretenimiento
Escribir nuevo Bandeja entrada Mis amigos* Email Llam. buzón voz Borradores Bandeja salida Mens. enviados Mens. guardados Plantillas Ajustes
Agenda**
Opciones
Marcación rápida Mi tarjeta visita Grupos Números SIM Númer. especiales Opc. avanzadas
Nuevo contacto
Tareas Notas Alarmas Calculadora Sincronización Temporizador Cronómetro Aplicaciones Código memo
Servicios en línea* PlayNow™* Juegos VideoDJ™ PhotoDJ™* MusicDJ™ Control remoto Grabar sonido
Imágs. cámara
Repr. multim.
Ajustes
General Sonidos y alertas Pantalla Llamad. Conectividad
Icono Descripción
Indica la intensidad de la señal de la red GSM.
GPRS se encuentra dentro del alcance y se puede utilizar.
Indica el estado de la batería.
Indica el estado de la carga de la batería.
No ha contestado a una llamada entrante.
Las alertas de la función de llamada y de mensajes están desactivadas, el despertador sigue activado.
Ha recibido un mensaje de texto.
Ha recibido un mensaje de correo electrónico.
Ha recibido un mensaje de imagen.
Ha recibido un mensaje de voz.
Tiene una llamada en curso.
Tiene un recordatorio para una cita.
Tiene un recordatorio para una tarea.
La palabra mágica está activada.
La tecnología inalámbrica Bluetooth™ está activada.
El puerto de infrarrojos está activado.
*Algunos menús dependen de la red, de la suscripción y del operador. **El menú depende de los contactos que se hay an seleccionado de
forma predeterminada.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Contenido

Contenido
Familiarización con el teléfono . . . . . 4
Descripción general del teléfono, montaje, tarjeta SIM, batería, encendido, utilización de los menús, menú de actividad, gestor de archivos, idioma, introducción de letras, cubiertas Style-up™.
Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Llamadas, contactos, buzón de voz, control de voz y opciones de llamada.
Mensajería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mensajes de texto, mensajes de imagen, mensajes de voz, correo electrónico.
Imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cámara, grabadora de vídeo, imágenes, VideoDJ™, PhotoDJ™.
Entretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Reproductor de medios, Disc2Phone, PlayNow™, tonos de llamada, sonidos, MusicDJ™, temas, juegos, Java™ y mucho más.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ajustes de Internet y de correo electrónico, sincronización, Bluetooth ™, puerto de infrarrojos, cable USB, servicio de actualización.
Más funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Despertador, hora y fecha, perfiles, calendario, tareas, cronómetro, calculadora, bloqueo de la tarjeta SIM, bloqueo del teclado, etc.
Resolución de problemas . . . . . . . . . 62
¿Por qué no funciona el teléfono como deseo?
Información importante . . . . . . . . . . . 64
Sitio web del consumidor de Sony Ericsson, uso seguro y eficaz, garantía, declaration of conformity.
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
3

Familiarización con el teléfono

Familiarización con el teléfono
Descripción general del teléfono, montaje, tarjeta SIM, batería, encendido, utilización de los menús,
de actividad, gestor de archivos, idioma, introducción de letras, cubiertas Style-up™.
menú
Auricular Puerto de infrarrojos
Tecla de la cámara
Pantalla
Tecla de dirección
Tecla de encendido/apagado
Tecla del menú Actividad
E
L
X
S
I
P
A
G
E
M
3
.
1
g
4
i
x
D
Conector de antena externa detrás del espejo
m
o
o
Z
l
a
t
i
Cámara
Tecla de selección
Tecla de retroceso
Micrófono
4
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Tecla de selección
Tecla Borrar
Conector del cargador y auriculares estéreo
Familiarización con el teléfono
Símbolos de la guía del usuario
En esta guía de usuario aparecen los siguientes símbolos de instrucciones:
Consulte también la página...
%
} Utilice la tecla de dirección para desplazarse
por los menús y seleccionar opciones
% 8 Desplazamiento por los menús.
Nota
Este símbolo indica que un servicio o función varía en función de la red y de la suscripción. Por ello, puede que no estén disponibles en el teléfono todos los menús. Póngase en contacto con su operador de red para obtener más información.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Montaje del teléfono
Inserte la tarjeta SIM y conecte la batería para utilizar el teléfono.
Tarjeta SIM
Al registrarse como abonado con un operador de red, se le facilita una tarjeta SIM (Módulo de identificación de abonado). La tarjeta SIM contiene, entre otras cosas, un chip informático que realiza un seguimiento del número de teléfono, de los servicios incluidos en la suscripción y de la información de su agenda.
Guarde los contactos en su tarjeta SIM antes de retirarla de cualquier otro teléfono. Los contactos pueden haberse guardado en la memoria del teléfono
% 15 Contactos.
5
Familiarización con el teléfono
Para insertar la tarjeta SIM y cargar la batería
30 min.
2,5 h.
6
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1 Deslice la cubierta y levántela. 2 Introduzca la tarjeta SIM. Asegúrese de
que
ésta queda colocada bajo los soportes
plateados.
3 Coloque la batería en el teléfono con
los
conectores uno frente al otro y el lado
etiquetado hacia arriba.
4 Coloque la cubierta en el teléfono y deslícela
hasta situarla en su sitio.
5 Conecte el cargador al teléfono. El símbolo
de
la clavija del cargador debe quedar hacia
arriba.
6 El icono de batería puede tardar unos 30
minutos en aparecer.
7 Espere aproximadamente 2,5 horas o hasta
el icono de batería indique que la batería
que está totalmente cargada. Para ver una indicación de carga, pulse
para activar la pantalla.
8 Extraiga el cargador tirando de él hacia fuera.
Algunas funciones necesitan más energía de la batería que otras y por ello puede que sea necesario recargar la batería con más frecuencia. No obstante, el tiempo de conversación o de espera puede reducirse considerablemente debido al desgaste, por lo que tendría que sustituir la batería. Utilice únicamente baterías aprobadas de Sony Ericsson
% 68 Batería.
Familiarización con el teléfono
PIN
Puede que necesite un PIN (Número de identificación personal) de su operador de red para activar los servicios de su teléfono. Cada dígito del PIN aparece como *, a menos que empiece por los dígitos de los números de emergencia, por ejemplo 112 ó 091. De esta forma, podrá ver y llamar a un número de emergencia sin necesidad de introducir
% 15 Llamadas de emergencia. Pulse
un PIN para corregir errores.
Si introduce el PIN equivocado tres veces seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM tarjeta SIM.
Para encender y apagar el teléfono
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 58 Bloqueo de la
1 Mantenga pulsado el botón para encender
o apagar el teléfono.
2 Si dispone de un código PIN para su tarjeta
SIM, introdúzcalo.
3 Al encenderlo por primera vez, seleccione
idioma para los menús del teléfono.
el
4 Seleccione si desea que el asistente
de configuración le ayude con instrucciones
consejos o No. El asistente de configuración
y también está disponible en el sistema
menús, } Ajustes } General
de
} Asist. instalación.
Si pulsa brevemente cuando el teléfono está encendido, aparece el menú de apagado
% 9 Menú Apagar.
Para realizar y recibir llamadas
Introduzca el prefijo y el número de teléfono y pulse } Llamar para realizar la llamada. Pulse } Fin. llam. para terminarla. Cuando suene el teléfono, pulse } Responder para responder la llamada.
7
Familiarización con el teléfono
Desplazamiento por
los menús
Los menús principales aparecen como iconos en el escritorio. Algunos submenús incluyen fichas que aparecen en la pantalla.
• Pulse la tecla de dirección en el centro en una dirección:
o Pulse para ir al escritorio o seleccionar elementos. Pulse , , o para desplazarse por los menús y las fichas.
• Pulse para retroceder un nivel en los menús
o para finalizar una función. Mantenga pulsada la tecla para volver al modo en espera.
• Pulse para seleccionar las opciones que
se muestran justo por encima de estas teclas
la pantalla.
en
• Pulse para eliminar elementos.
8
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Accesos directos
En el modo en espera, puede utilizar , , , para ir directamente a una función.
Para crear un acceso directo de modo de espera
1 Si, por ejemplo, no tiene ningún acceso
directo predefinido } .
2 Vaya a la función a la que quiere crear
acceso directo } Acc. dire.
un
Para modificar un acceso directo
modo de espera
de
1 } Ajustes } General } Accesos directos
y seleccione un acceso directo existente que desee editar
2 Desplácese hasta una función y selecciónela
} Acc. dire.
Textos de ayuda
El teléfono incluye textos de ayuda. Para acceder a los textos de ayuda } Info.
Más opciones
} Más para acceder a una lista de opciones.
} Editar.
Familiarización con el teléfono
Menú Actividad
Puede abrir el menú de actividad prácticamente desde cualquier lugar del teléfono para ver y gestionar eventos nuevos y acceder a los marcadores y accesos directos.
Para abrir y cerrar el menú
actividad
de
Pulse . Utilice o para desplazarse entre las fichas.
Fichas del menú Actividad
Nuevos eventos: como llamadas perdidas
y mensajes.
Mis acc. directos: aplicaciones que se ejecutan
en segundo plano y sus accesos directos. Puede añadir, eliminar y cambiar el orden de los accesos directos.
Marcadores: sus marcadores de Internet.
• Si desea que aparezcan nuevos eventos como texto emergente en lugar de que se muestren
el menú de actividad, } Ajustes } General
en
} Nuevos eventos } Emergente.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Menú Apagar
El menú de apagado se puede abrir desde cualquier parte del teléfono. Se puede utilizar para apagar el teléfono, desactivar el sonido o activar un perfil. Para obtener más información sobre los perfiles
% 54 Perfiles.
Para abrir y cerrar el menú de apagado
Pulse y seleccione una opción en la lista.
Gestor de archivos
Los elementos se guardan en carpetas. Cree subcarpetas para guardar los elementos. Puede acceder a las fotos de la cámara si selecciona el icono de escritorio Imágs. cámara. Los elementos no reconocidos se guardan en la carpeta Otros.
Para gestionar elementos y carpetas
1 } Gestor de archivos y seleccione una carpeta. 2 Vaya a un elemento } Más } Gestion. archivos
} Mover.
3 Seleccione la carpeta a la que desea mover el
elemento, o seleccione un nombre a la carpeta } Aceptar.
Nueva carpeta y asigne
9
Familiarización con el teléfono
Para seleccionar varios elementos
1 } Gestor de archivos y seleccione un elemento
} Más } Marcar, seleccione Marcar varios
o Marcar todo.
2 Vaya a los demás elementos y selecciónelos
pulsando
Para comprobar el estado
la memoria
de
} Gestor de archivos } Más } Estado memoria.
Información del archivo
Obtenga información sobre los elementos. Los elementos protegidos por copyright no se pueden copiar o enviar.
Sincronización de elementos
Para obtener más información % 48 Sincronización.
Marcar o Anu. mar.
Idiomas
Seleccione el idioma de los menús del teléfono y los idiomas que puede utilizar al escribir.
Para cambiar el idioma del teléfono
} Ajustes } General } Idioma
} Idioma de teléfono, seleccione un idioma.
• En el modo en espera, pulse:
10
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
0000 para Inglés o 8888 para el idioma automático (según
la tarjeta SIM).
Para seleccionar los idiomas de escritura
1 } Ajustes } General } Idioma
} Idioma escritura.
2 Vaya a los demás idiomas y selecciónelos
pulsando salir del menú.
Para cambiar de un idioma
escritura a otro
de
Mantenga pulsada la tecla al escribir.
Marcar o Anu. mar. } Guardar para
Introducción de letras
caracteres
y
Para introducir letras con la entrada de texto de varias pulsaciones
• Pulse hasta que aparezca el carácter deseado.
• Pulse para alternar entre letras mayúsculas y minúsculas.
• Para introducir números, mantenga pulsadas
teclas .
las
Familiarización con el teléfono
• Para añadir un espacio, pulse .
• Para utilizar los signos de puntuación más comunes, pulse
.
• Para escribir el signo +, pulse .
• Para cambiar el método de entrada, mantenga pulsada la tecla
.
Entrada de texto T9™
El método de entrada de texto T9™ utiliza un diccionario incorporado para reconocer la palabra más utilizada para cada secuencia de pulsaciones de teclas. De este modo, cada tecla sólo se pulsa una vez, incluso si la letra que desea no es la primera en la tecla.
Para introducir letras mediante
entrada de texto T9™
la
1 } Mensajes } Escribir nuevo } Mensaje SMS. 2 Por ejemplo, si desea escribir la palabra
“Jane”, pulse
, , , .
3 Si la palabra que se muestra es la deseada,
pulse
para aceptarla y añadir un espacio. Para aceptar una palabra sin añadir un espacio, pulse
. Si la palabra que se muestra no es
la deseada, pulse o varias veces para ver las palabras alternativas. Aceptar
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
palabra y añadir un espacio .
una
4 Continúe escribiendo el mensaje. Para introducir
un punto o cualquier otro signo de puntuación, pulse
y, a continuación, o varias
veces. Aceptar y añadir un espacio .
Para añadir palabras al diccionario de entrada de texto T9
1 Mientras introduce letras } Más
} Deletrear palabra.
2 Edite la palabra mediante la entrada de varias
pulsaciones. Navegue entre las letras con y . Para eliminar un carácter, pulse . Para eliminar la palabra completa, mantenga pulsada
.
3 Cuando haya modificado la palabra, } Insertar.
La palabra se añadirá al diccionario de entrada de texto T9. La próxima vez que acceda utilizando la entrada de texto T9, aparecerá como una de las palabras alternativas.
Para seleccionar otro método
escritura
de
Antes, o mientras introduce las letras, mantenga pulsada para seleccionar otro método de escritura.
11
Familiarización con el teléfono
Opciones al introducir letras
} Más para ver las opciones al introducir letras.
Cambio de las cubiertas Style-up™
Algunos kits pueden incluir cubiertas Style-up™ adicionales. Siga estas instrucciones para cambiar las cubiertas.
12
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para cambiar la cubierta delantera
1 Introduzca el pulgar en la ranura de la parte
inferior del teléfono.
2 Levante suavemente la cubierta delantera
sepárela del teléfono.
y
3 Alinee la cubierta con la parte superior
teléfono, tal y como se muestra.
del
4 Coloque la cubierta en su sitio empujando
suavemente hasta que esté recta.

Llamadas

Para cambiar la cubierta de la batería
4
x
D
1
.
i
3
g
M
i
t
a
E
G
l
A
Z
o
P
I
o
X
m
E
L
S
4
x
D
1
.
i
3
g
M
i
t
a
E
G
l
A
Z
o
P
I
o
X
m
E
L
S
1 Aplique presión con una mano mientras
empuja hacia afuera con el pulgar de la otra mano. Es posible que tenga que aplicar una fuerte presión la primera vez que quite
cubierta de la batería.
la
2 Busque las marcas a cada lado del teléfono.
Utilizando las marcas como guías, deslice la cubierta de la batería hacia arriba aplicando presión con la mano hasta que se coloque
su lugar.
en
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Llamadas
Llamadas, contactos, buzón de voz, control
voz y opciones de llamada.
de
Realizar y recibir llamadas
Encienda el teléfono y asegúrese de que se encuentra dentro del área de cobertura de una red para realizar y recibir llamadas y apagar el teléfono. Si su suscripción incluye el servicio de identificación del emisor de la llamada y se identifica el número del emisor, aparecerá el número en la pantalla. Si el número está guardado en Agenda, se mostrará el nombre, el número y la imagen (si está definida) del remitente. Si se trata de un número restringido, aparece Oculto.
Para realizar una llamada
Introduzca el número de teléfono (con el código internacional y el prefijo, si es aplicable) } Llamar para realizar la llamada. Pulse } Fin. llam. para terminarla.
Para volver a marcar un número
Si la conexión ha fallado, aparece ¿Reintentar? } .
No se acerque el teléfono al oído mientras espera. Al establecerse la conexión, el teléfono emite una señal fuerte.
% 7 Para encender
13
Llamadas
Para responder o rechazar una
llamada
} Responder para responder una llamada. } Comunica para rechazar una llamada.
Para cambiar el volumen del altavoz con auricular
Durante una llamada, pulse o para aumentar o disminuir el volumen.
Para seleccionar más opciones durante una llamada
Pulse y seleccione una opción.
Para apagar el micrófono
Mantenga pulsado . Para reanudar, pulse y mantenga pulsado de nuevo.
Para utilizar el altavoz durante una llamada de voz
} Más } Activar altavoz o } Desactiv. altavoz.
Llamadas perdidas
Si ha perdido una llamada, aparece en el menú Actividad si Nuevos eventos tiene el valor de
Menú Actividad. } Llamar para llamar al número
de la llamada perdida.
14
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Si Nuevos eventos tiene el valor de Emergente,
aparece Llamadas perdidas:. Pulse } para ver las llamadas perdidas ahora en la lista de llamadas
} No para hacerlo más tarde. Para cambiar los
o ajustes del menú Actividad % 9 Menú Actividad.
Lista de llamadas
La información sobre las últimas llamadas se guarda en la lista de llamadas.
Para llamar a un número de la lista
llamadas
de
1 } Llamad. en el modo de espera y seleccione
una ficha.
2 Vaya al nombre o el número al que desea
} Llamar.
llamar
Para añadir un número de la lista
llamadas a los contactos
de
1 } Llamad. en el modo de espera y seleccione
una ficha.
2 Desplácese hasta el número que desea añadir
} Más } Guardar número.
3 Seleccione Nuevo contacto para crear un nuevo
contacto o seleccione un contacto existente
que añadir el número.
al
Llamadas
Llamadas de emergencia
El teléfono admite los números de emergencia internacionales, como 112 y 911. Esto significa que se puede utilizar para realizar una llamada de emergencia en cualquier país, con o sin tarjeta SIM insertada en el aparato, si está dentro de la cobertura de una red GSM.
En algunos países, también pueden existir otros números de emergencia. Su operador de red puede almacenar los números de emergencia locales adicionales en la tarjeta SIM.
Para realizar una llamada
emergencia
de
Introduzca, por ejemplo, 112 } Llamar.
Para ver los números de emergencia locales
} Agenda } Opciones } Númer. especiales } Números emergen.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Contactos
Elija sus contactos predeterminados entre uno de las siguientes:
Contactos: información detallada guardada
en la memoria del teléfono.
Números SIM: sólo nombres y números
de la tarjeta SIM.
Para seleccionar los contactos predeterminados
1 } Agenda } Opciones } Opc. avanzadas
} Agenda predeterm.
2 Seleccione Contactos o Números SIM.
Para comprobar el estado
la memoria
de
} Agenda } Opciones } Opc. avanzadas } Estado de memoria.
El número de entradas que puede guardar depende de la cantidad de memoria disponible en el teléfono o en la tarjeta SIM.
Gestión de contactos
Guardar números, añadir imágenes, tonos de llamada e información personal.
15
Llamadas
Para añadir un contacto
1 } Agenda } Nuevo contacto } Añadir. 2 Introduzca el nombre } Aceptar. 3 Introduzca el número } Aceptar. 4 Para los contactos telefónicos sólo, seleccione
un tipo de número. Desplácese por las fichas
seleccione los campos en los que desea
y introducir información. Excepto en los números de teléfono, puede introducir símbolos como @
} Más } Añadir símbolo
y seleccionar el símbolo } Insertar.
5 Cuando haya introducido toda la información
} Guardar.
Es recomendable que introduzca el signo + y el prefijo de país con todos los números.
Para añadir una imagen o un tono de llamada a un contacto
1 } Agenda y seleccione el contacto que
al que desee añadir una imagen o tono de llamada personal
} Más } Editar contacto.
2 Seleccione la ficha correspondiente
a continuación seleccione Imagen o Tono
y
} Añadir. Seleccione una imagen o sonido
y } Guardar.
16
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para añadir su propia tarjeta de visita
} Agenda } Opciones } Mi tarjeta visita
e introduzca la información de su tarjeta de visita
} Guardar.
Para enviar su tarjeta de visita
} Agenda } Opciones } Mi tarjeta visita } Enviar mi tarjeta y seleccione un método
de transferencia.
Para llamar a un contacto del teléfono
1 Seleccione Agenda y desplácese hasta el
contacto al que desea llamar, o introduzca
primeras letras del nombre del contacto.
las
2 Utilice o para seleccionar un número
} Llamar.
Para llamar a un contacto
la tarjeta SIM
de
•Si Números SIM es la opción predeterminada, pulse } Agenda y seleccione el nombre y el número de la lista } Llamar.
•Si Contactos es la opción predeterminada, pulse } Agenda } Opciones } Números SIM y seleccione el nombre y el número } Llamar.
Llamadas
Para copiar nombres y números a
la tarjeta SIM
1 } Agenda } Opciones } Opc. avanzadas
} Copiar a SIM.
2 Seleccione Copiar todos o Copiar un número.
Al copiar todos los contactos del teléfono a la tarjeta SIM, se sustituye toda la información existente de la tarjeta SIM.
Para copiar contactos de la tarjeta SIM a los contactos del teléfono
1 } Agenda } Opciones } Opc. avanzadas
} Copiar desde SIM.
2 Seleccione Copiar todos o Copiar un número.
Para guardar siempre en la tarjeta SIM
1 } Agenda } Opciones } Opc. avanzadas
} Guard. aut. en SIM.
2 Seleccione Activar.
Para enviar contactos
• Para enviar un contacto seleccionado, pulse
} Más } Enviar contacto y seleccione un método
de transferencia.
• Para enviar todos los contactos, seleccione
} Agenda } Opciones } Opc. avanzadas } Env. todos contac.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para modificar un contacto del
teléfono
1 } Agenda y seleccione un contacto } Más
} Editar contacto.
2 Vaya a la ficha relevante y edite la información
} Guardar.
Para modificar un contacto de la tarjeta SIM
1 Si Números SIM es la opción predeterminada,
seleccione } Agenda. Si Contactos es la opción predeterminada
} Agenda } Opciones } Números SIM.
2 Seleccione el nombre y el número que desea
modificar.
3 } Más } Editar contacto y modifique el nombre
y el número.
Para eliminar un contacto
} Agenda seleccione un contacto, pulse .
Para eliminar todos los contactos
} Agenda } Opciones } Opc. avanzadas } Elim. todos contac. } y } Sí. Los nombres
y los números de la tarjeta SIM no se eliminan.
17
Llamadas
Para establecer el elemento predeterminado de un contacto
1 } Agenda y seleccione un contacto } Más
} Nº predeterm.
2 Seleccione el número de teléfono, dirección
de
correo electrónico o dirección de Internet
que desee que aparezca en primer lugar para
contacto.
el
Sincronización de los contactos
Para obtener más información, % 48 Sincronización.
Marcación rápida
Guarde los números de teléfono que utiliza con más frecuencia en las posiciones 1-9 del teléfono.
Para establecer o sustituir los números de marcación rápida
1 } Agenda } Opciones } Marcación rápida. 2 Desplácese hasta la posición } Añadir o
} Sustituir y seleccione un número de teléfono.
18
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para utilizar la marcación rápida
En el modo en espera, introduzca un número de marcación rápida (del 1 al 9) } Llamar.
Buzón de voz
Si su suscripción incluye un servicio de contestador, las personas que llamen pueden dejar un mensaje de voz cuando no pueda contestar una llamada.
Para guardar el número del buzón de voz
Mantenga pulsado } , introduzca el número
} Aceptar. El proveedor de servicios le puede
proporcionar dicho número.
Para llamar al servicio de buzón de voz
Si ha guardado su número del buzón de voz, mantenga pulsado .
Para comprobar su número de buzón de voz
} Mensajes } Ajustes } Número buzón voz.
Llamadas
Control de voz
Gestione las llamadas con la voz y un manos libres. Cree comandos de voz para marcar, responder o rechazar llamadas por voz. Los comandos de voz no se pueden guardar en la tarjeta SIM.
Para activar la marcación por voz
grabar nombres
y
1 } Ajustes } General } Control de voz
} Marcación por voz } Activar } } Nuevo coman. voz. Seleccione un contacto.
2 Seleccione el número de teléfono al que va a
añadir el comando de voz. Grabe un comando de voz, como por ejemplo, “móvil de Juan”.
3 Aparecerán instrucciones. Acérquese
teléfono a la oreja, espere el tono y diga
el
comando que desea grabar. El comando
el
voz se reproducirá.
de
4 Si la grabación es correcta, seleccione ,
si no lo es No y grábelo de nuevo. Puede cambiar la grabación más adelante si selecciona
Editar nombres o Nuevo coman. voz } Añadir.
Desactive el Repr. multim. antes de utilizar la función de marcación por voz. Desplácese hasta
Repr. multim. y pulse para desactivarlo.
el
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para activar la respuesta de voz y
grabar comandos de respuesta
de voz
1 } Ajustes } General } Control de voz
} Respuesta de voz } Activar.
2 Aparecerán instrucciones. } Continuar
y acérquese el teléfono al oído. Espere tono
diga “Responder” u otra palabra mágica.
y
la grabación es correcta, } . Si no lo es,
Si seleccione } No y grabe de nuevo.
3 Diga “Ocupado” u otra palabra } .
Siga las instrucciones que aparecen y guarde cuando haya finalizado.
No podrá utilizar la respuesta de voz si ha seleccionado un archivo MP3 como tono de llamada.
Palabra mágica
Grabe y utilice un comando de voz como una palabra mágica para activar el control de voz sin pulsar ninguna tecla. La palabra mágica sólo se puede utilizar con un sistema de manos libres o un auricular Bluetooth™.
19
Llamadas
Para activar y grabar la palabra mágica
1 } Ajustes } General } Control de voz
} Palabra mágica } Activar.
2 Siga las instrucciones que aparecen y guarde
cuando haya finalizado.
Para utilizar la marcación por voz
• Sin un manos libres: en el modo de espera, mantenga pulsado
• Con un manos libres: diga la palabra mágica
pulse el botón para gestionar las llamadas.
o Espere a oír el tono y diga el nombre que grabó anteriormente, por ejemplo “móvil de Juan”;
continuación, se establecerá la llamada.
a
Para responder o rechazar
llamada
una
Cuando suene el teléfono, diga “Respuesta” o “Comunica”.
Reproduzca el nombre del remitente
Escuche los comandos de voz grabados para los nombres de contactos cuando reciba una llamada.
20
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Llamad. y diga el nombre.
Para activar o desactivar el nombre del remitente
} Ajustes } General } Control de voz } Repr. nom. emisor.
Para modificar los comandos de voz
} Agenda seleccione el contacto } Más } Editar contacto. Desplácese hasta la ficha
correspondiente y edite el comando de voz.
Desvío de llamadas
Desvíe llamadas, por ejemplo, a un servicio de contestador.
Cuando la función Restringir llamadas esté activada, algunas opciones de Desviar llamadas no estarán disponibles.
Para activar el desvío de llamadas
1 } Ajustes } Llamad. } Desviar llamadas. 2 Seleccione un tipo de llamada y una opción
desvío } Activar.
de
3 Introduzca el número de teléfono al que desea
desviar las llamadas, o pulse buscar un contacto } Aceptar.
} Buscar para
Llamadas
Para desactivar el desvío de llamadas
Desplácese hasta la opción de desvío } Desactivar.
Para comprobar todas las opciones de desvío
} Ajustes } Llamad. } Desviar llamadas } Comprobar todo.
Más de una llamada
Controle más de una llamada simultáneamente.
Servicio de llamada en espera
Cuando está activado, se oye un pitido al recibir una segunda llamada.
Para activar el servicio de llamada en espera
} Ajustes } Llamad. } Gestionar llamadas } Llamada en espera } Activar } Selecc.
Para realizar una segunda llamada
1 } Más } Espera para poner en espera
la llamada en curso.
2 Introduzca el número al que desea llamar
} Llamar.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Recepción de una segunda llamada
Al recibir una segunda llamada, seleccione una de las siguientes opciones:
• Para contestar y dejar la llamada en curso
espera, } Responder.
en
• Para rechazarla y seguir con la llamada en curso,
} Comunica.
• Para responder y finalizar la llamada en curso,
} Sust. llamada act.
Gestión de dos llamadas
Si tiene llamadas en curso y en espera, seleccione una de las siguientes opciones:
• Para cambiar de una llamada a la otra, } Más
} Cambiar.
• Para unir las dos llamadas, } Más
} Incorporar llam.
• Para conectar las dos llamadas, } Más
} Transferir llam. Usted se desconectará de ambas.
• Para recuperar la llamada en espera, } Fin. llam.
} .
• Para finalizar ambas llamadas, } Fin. llam. } No.
No se puede responder a un tercera llamada
finalizar una de las dos primeras o unirlas
sin en
una llamada de conferencia.
21
Llamadas
Llamadas de conferencia
Inicie una llamada de conferencia uniendo una llamada en curso y una llamada en espera. A continuación, ponga la conferencia en espera para llamar y añadir hasta cinco participantes o para realizar otra llamada.
Para unir dos llamadas
una llamada de conferencia
en
} Más } Incorporar llam.
Para añadir un nuevo interlocutor
1 } Más } Espera para poner en espera
las llamadas en conferencia.
2 } Más } Añadir llamada y llame a la siguiente
persona.
3 } Más } Incorporar llam. 4 Repita el procedimiento para incluir más
participantes.
Para desconectar un interlocutor
} Más } Finalizar y seleccione el interlocutor.
Para mantener una conversación privada
1 } Más } Hablar con y seleccione el interlocutor. 2 } Más } Incorporar llam. para reanudar
la llamada de conferencia.
22
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Dos líneas de voz
Realice llamadas separadas con diferentes números de teléfono si la suscripción admite un servicio de línea alternativa.
Para seleccionar una línea para las llamadas salientes
} Ajustes } Llamad. y seleccione la línea 1 o 2.
Para cambiar el nombre de una línea
} Ajustes } Pantalla } Edit. etiquet. línea
y seleccione la línea que desee modificar.
Mis números
Vea, añada o modifique sus propios números de teléfono.
Para comprobar sus números de teléfono
} Agenda } Opciones } Númer. especiales } Mis números y seleccione una de las opciones.
Llamadas
Aceptar llamadas
Recibir llamadas únicamente de algunos números de teléfono.
Para añadir números a la lista
remitentes aceptados
de
1 } Ajustes } Llamad. } Gestionar llamadas
} Aceptar llamadas } Sólo de la lista.
2 } Editar } Nuevo } Añadir. Seleccione
un contacto.
Para aceptar todas las llamadas
} Ajustes } Llamad. } Gestionar llamadas } Aceptar llamadas } Todos.
Marcación restringida
Limite las llamadas salientes y entrantes cuando se encuentre en casa o en el extranjero. Necesita una contraseña de su proveedor de servicios.
Si las llamadas entrantes están desviadas, no podrá activar algunas. Opciones de Restringir llamadas.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Puede restringir las siguientes llamadas:
Todas salientes: todas las llamadas salientes.
Intern. salientes: todas las llamadas
internacionales salientes.
Intern. salient. itin: todas las llamadas
internacionales salientes a excepción
las realizadas al país de origen.
de
Todas entrantes: todas las llamadas entrantes.
Entrante en itiner.: todas las llamadas entrantes
cuando se encuentre en el extranjero
itinerancia).
(en
Para activar o desactivar la restricción de llamadas
1 } Ajustes } Llamadas } Gestionar llamadas
} Restring. llamadas y seleccione una opción.
2 Seleccione Activar o Desactivar e introduzca
su contraseña } Aceptar.
Marcación fija
La función de marcación fija permite realizar llamadas sólo a determinados números que están guardados en la tarjeta SIM. Estos números están protegidos por el código PIN2.
23
Llamadas
Puede seguir llamando a los números de emergencia internacional, aunque la función de marcación fija esté activada.
Se pueden guardar números parciales. Por ejemplo, si guarda 0123456 podrá realizar llamadas a todos los números que empiecen por este número.
Cuando la marcación fija está activada, no se puede visualizar ni gestionar ningún número de teléfono que esté guardado en la tarjeta SIM.
Para activar o desactivar la marcación fija
1 } Agenda } Opciones } Númer. especiales
} Marcación fija.
2 Seleccione Activar o Desactivar. 3 Introduzca su PIN2 } Aceptar y a continuación
} Aceptar de nuevo para confirmar.
Para guardar un número fijo
} Agenda } Opciones } Númer. especiales } Marcación fija } Números fijos } Nuevo número
e introduzca la información.
24
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Funciones de llamada adicionales
Señales de tono
Utilice servicios de banca telefónica o controle un contestador automático mediante el envío de señales de tono durante una llamada.
• Para enviar los tonos, pulse - , o .
• Para borrar la pantalla cuando finalice
llamada, pulse .
la
• Para activar o desactivar los tonos durante
llamada, pulse en el modo de espera
una y seleccione Desactivar tonos o Activar tonos.
Bloc de notas
Anote un número de teléfono durante una llamada. Cuando finalice la llamada, el número permanece en la pantalla para realizar una llamada o guardarlo en la agenda.
Presentación u ocultación
número de teléfono
del
Si la suscripción admite la Restricción de la identificación del emisor de la llamada, puede ocultar su número cuando realice una llamada.
Llamadas
Para mostrar u ocultar siempre su
número de teléfono
1 } Ajustes } Llamadas } Mostrar/ocultar nº. 2 Seleccione Mostrar número, Ocultar número
o Predet. de red.
Transferencia de sonido al utilizar un manos libres Bluetooth™
Transfiera el sonido de las llamadas al utilizar un manos libres Bluetooth. También puede transferir el sonido de las llamadas con el teclado.
Para transferir el sonido al utilizar
manos libres
un
Durante una llamada, } Más } Transferir sonido y seleccione un dispositivo.
Dirigir el sonido
Dirija el sonido al contestar una llamada con el teclado o con el botón de manos libres.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para dirigir el sonido cuando conteste una llamada en manos libres
1 } Ajustes } Conectividad } Bluetooth
} Manos libres } Llamada entrante.
2 Seleccione En teléfono para dirigirlo
al teléfono o En manos libres para dirigirlo al manos libres.
Duración de las llamadas
La duración de una llamada se muestra mientras ésta se encuentra en curso. Puede comprobar la duración de la última llamada, de las llamadas salientes y el tiempo total.
Para comprobar la duración
la llamada
de
} Ajustes } Llamadas } Tiempo y costes } Temporiz. llamada. Si desea reiniciar, pulse } Más
y seleccione Restablecer total o Restabl. saliente.
25
Loading...
+ 58 hidden pages