GSM 900/1 800/1 900
Den här användarhandboken publiceras av
Ericsson Mobile Communications AB utan
Sony
några garantier. Förbättringar och förändringar
av
den här användarhandboken som är nödvändiga
p.g.a. typografiska fel, felaktigheter i aktuell
information eller förbättringar av programvara och/
eller utrustning kan göras av Sony Ericsson Mobile
Communications AB när som helst och utan
föregående meddelande. Sådana ändringar kommer
att tas med i nya utgåvor av den här
användarhandboken.
Onlinetjänster*
PlayNow™*
Spel
VideoDJ™
PhotoDJ™*
MusicDJ™
Fjärrstyrning
Spela in ljud
Kamerabilder
Mediaspelare
Inställningar
Allmänt
Ljud och signaler
Teckenfönster
Samtal
Kommunikation
Ikon Beskrivning
Anger hur stark GSM-nätsignalen är
GPRS är tillgängligt och kan användas
Anger status för batteriet
Anger status för batteriladdningen
Du har missat ett samtal
Signaler för samtals- och meddelandefunktionerna
är av. Alarmet fungerar fortfarande
Du har fått ett SMS
Du har fått ett e-postmeddelande
Du har fått ett MMS
Du har fått ett röstmeddelande
Samtal pågår
Påminnelse om möte
Påminnelse om uppgift
Det magiska ordet är aktiverat
Trådlös Bluetooth™-teknik är aktiverad
IR-porten är aktiverad
*Observera att viss a menyer är operatörs- , nät-
och abonnema ngsberoende.
**Menyn beror på vilka kontakter som används som standardkontakter.
Följande symboler för instruktioner används
i den här användarhandboken:
Se även sidan ...
%
} Bläddra med navigeringsknappen och välj
% 8 Navigera i menyerna.
Obs!
Den här symbolen anger att en tjänst eller en
funktion är nät- eller abonnemangsberoende.
Därför är kanske inte alla menyer tillgängliga
i telefonen. Kontakta nätoperatören om du
vill ha mer information.
Sätt i SIM-kortet och batteriet innan du använder
telefonen.
SIM-kort
När du skaffar ett abonnemang hos en nätoperatör
får du ett SIM-kort (Subscriber Identity Module).
SIM-kortet innehåller en datorkrets där bland annat
information om ditt telefonnummer, de tjänster
som omfattas av abonnemanget och namnen och
telefonnumren för dina kontakter lagras.
Spara kontakter till ditt SIM-kort innan du tar ut det
från en annan telefon. Kontakterna kan ha sparats
i telefonminnet (
% 14 Kontakter).
5
Lär dig telefonen
Sätta i SIM-kortet och ladda batteriet1 Skjut ned luckan och lyft bort den.
2 Sätt i SIM-kortet. Var noga med att placera
kortet under de silverfärgade fästena.
3 Sätt i batteriet med etikettsidan uppåt och
till att kontakterna är vända mot varandra.
se
4 Sätt tillbaka luckan på telefonen och skjut
i läge.
den
5 Anslut laddaren till telefonen. Symbolen
laddarkontakten måste vara vänd uppåt.
på
6 Det kan ta upp till 30 minuter innan
batterisymbolen visas.
7 Vänta cirka 2,5 timmar eller tills batteriikonen
Vissa funktioner drar mer batteri än andra och kan
göra att telefonen måste laddas oftare. Om samtalseller passningstiden blir märkbart kortare bör du byta
ut batteriet. Använd endast batterier som godkänts
Sony Ericsson % 64 Batteri.
av
Lär dig telefonen
PIN-kod
Du kan behöva ange en PIN-kod (Personal
Identification Number) för att aktivera tjänsterna
i telefonen. Koden får du från din operatör. Varje
siffra i PIN-koden visas som en asterisk (*), om
koden inte börjar likadant som nödnummer,
till exempel 112. Anledningen till att nödnummer
visas i klartext är att du ska kunna slå ett
nödnummer utan att först ange en PIN-kod
% 14 Nödsamtal. Tryck på om du trycker fel.
Om du anger fel PIN-kod tre gånger i följd spärras
SIM-kortet
hjälpa dig med instruktioner och tips eller Nej.
Du kan också starta guiden med
menysystemet:
} Inställningsguiden.
Om du trycker på en kort stund när telefonen
är på, visas avstängningsmenyn
intryckt.
} Inställningar } Allmänt
% 9 Avstängningsmenyn.
Ringa och ta emot samtal
Slå riktnummer och abonnentnummer och tryck på
}Ring för att ringa upp numret. Tryck på } Avsluta
när du vill avsluta samtalet. När telefonen ringer
trycker du på } Svara för att besvara samtalet.
7
Lär dig telefonen
Navigera i menyerna
Huvudmenyerna visas som ikoner på skrivbordet.
En del undermenyer innehåller flikar som visas på
skärmen.
• Tryck på navigeringsknappen:
Tryck på för att gå till skrivbordet eller
för att välja objekt.
Tryck på , , eller för att flytta mellan
menyer och flikar.
•Tryck på för att gå tillbaka en nivå
i menyerna, eller om du vill avsluta en funktion.
Håll intryckt när du vill återgå till vänteläge.
• Tryck på för att välja alternativen som visas
ovanför dessa knappar på skärmen.
•Tryck på om du vill radera objekt.
Genvägar
I vänteläge kan du använda , , ,
för att gå direkt till en funktion.
Det finns en inbyggd hjälp i telefonen. Du öppnar
hjälptexterna med } Info.
Fler alternativ
} Mer om du vill öppna en lista med alternativ.
Aktivitetsmenyn
Du kan öppna aktivitetsmenyn från de flesta platser
i telefonen. Från aktivitetsmenyn kan du granska och
hantera nya händelser och komma åt bokmärken och
genvägar.
Öppna och stänga aktivitetsmenyn
Tryck på . Använd eller för att flytta
mellan flikarna.
Lär dig telefonen
Flikar på aktivitetsmenyn
• Nya händelser – t.ex. obesvarade samtal
och olästa meddelanden.
• Mina genvägar – program som körs i bakgrunden
och genvägar. Du kan lägga till, radera och ändra
ordningen på genvägarna.
• Bokmärken – dina Internetbokmärken.
• Om du vill att nya händelser ska visas som pop-uptext i stället för i aktivitetsmenyn,
} Allmänt } Nya händelser } Pop-up.
} Inställningar
Avstängningsmenyn
Du kan öppna avstängningsmenyn från de flesta
platser i telefonen. Använd den för att stänga av
telefonen, aktivera tyst läge eller aktivera en profil.
För mer information om profiler
Öppna och stänga
avstängningsmenyn
Tryck på och välj ett alternativ i listan.
% 51 Profiler.
Filhanteraren
Objekt sparas i mappar. Skapa undermappar och
flytta objekt till dem. Öppna kamerabilder genom
att välja skrivbordsikonen Kamerabilder. Okända
objekt sparas i mappen Annat.
• Tryck på för att växla mellan versaler
och gemener
•Håll – intryckt för att skriva siffror.
• Tryck på för att lägga till ett blanksteg.
• Tryck på för de vanligaste skiljetecknen.
• Tryck på för att skriva ett plustecken (+).
•Håll intryckt för att ändra inmatningsmetod.
T9™-inmatning
För T9™-inmatning används en inbyggd
ordlistefunktion som identifierar de vanligaste
orden för en serie knapptryckningar. Du trycker
därför endast en gång på varje knapp, även om
den bokstav du vill ange inte är den första bokstaven
för knappen.
Lär dig telefonen
Skriva bokstäver med T9™-inmatning
1 } Meddelanden } Skriv nytt } SMS.
2 Om du till exempel vill skriva namnet ”Jane”
trycker du på
3 Om du vill använda det ord som visas trycker
du på
till ett blanksteg. Om du vill godkänna ett ord
utan att lägga till ett blanksteg använder du
Om det ord som visas inte är det önskade
trycker du på
att visa fler ordförslag. Godkänn ett ord och
lägg till ett blanksteg med
4 Fortsätt skriva meddelandet. Om du vill ange
en punkt eller andra skiljetecken, trycker du
och sedan flera gånger på eller .
på
Godkänn ett skiljetecken och lägg till ett
blanksteg med
Sätt på telefonen och kontrollera att du har
täckning för att ringa och ta emot samtal
% 7 Sätta på och stänga av telefonen. Om
tjänsten Nummerpresentation ingår i abonnemanget
och numret från den som ringer upp kan identifieras
visas numret. Om numret har sparats i Kontakter
visas namn, nummer och bild (om en bild har
angetts). Om det uppringande numret är ett skyddat
nummer visas texten Dolt nummer.
Ringa
Ange telefonnumret (med utlandsprefix och
riktnummer vid behov) och } Ring för att ringa
samtalet. Tryck på } Avsluta när du vill avsluta
samtalet.
Ringa ett nummer igen
Om det inte gick att upprätta en anslutning visas
Försöka igen? } Ja.
Håll inte telefonen mot örat när du väntar. När
samtalet kopplas hörs en ljudsignal från telefonen.
Din telefon hanterar de internationella
nödsamtalsnumren, till exempel 112 och 911. Det
betyder att dessa nummer normalt kan användas
för att ringa nödsamtal i olika länder, med eller
utan SIM-kort, om det finns ett GSM-nät inom
täckningsområdet.
I vissa länder kan det finnas andra, lokala
nödnummer. Din nätoperatör kan ha sparat
ytterligare, lokala nödnummer på SIM-kortet.
Ringa ett nödsamtal
Ange ett nödnummer, till exempel 112 } Ring.
Visa lokala nödsamtalsnummer
} Kontakter } Alternativ } Specialnummer
} Nödnummer.
Kontakter
Välj ett alternativ för standardkontakter:
• Tel.kontakter – detaljerad information sparas
i telefonens minne.
• SIM-kontakter – på SIM-kortet sparas endast
namn och nummer.
Ringa
Välja standardkontakter
1 } Kontakter}Alternativ}Avancerat
} Standardkontakter.
2 Välj Tel.kontakter eller SIM-kontakter.
Kontrollera minnesstatus
} Kontakter } Alternativ } Avancerat
} Minnesstatus.
Hur många poster du kan spara beror på hur mycket
minne som finns i telefonen och på SIM-kortet.
Hantera kontakter
Spara nummer och lägg till bilder, ringsignaler
och personlig information.
Lägga till en kontakt
1 } Kontakter } Ny kontakt } Lägg till.
2 Skriv in namnet } OK.
3 Skriv in numret och tryck på } OK.
4 Välj en nummertyp för telefonkontakter.
Bläddra mellan flikarna och välj fält för att
ange mer information. Utom i telefonnummer
kan du ange symboler som @
Om en svarstjänst ingår i abonnemanget så kan
den som ringer lämna ett röstmeddelande när
du inte kan svara i telefonen.
Spara röstbrevlådenumret
Håll intryckt, } Ja, ange numret och } OK.
Numret får du från din tjänsteleverantör.
Ringa upp röstbrevlådan
Om du har sparat telefonnumret till röstbrevlådan
håller du intryckt.
Kontrollera numret till röstbrevlådan
} Meddelanden } Inställningar } Röstmedd.nummer.
Röststyrning
Du kan hantera samtal med din röst och en
handsfree. Skapa röstkommandon för att ringa upp,
svara eller avvisa samtal. Det går inte att spara
röstkommandon på SIM-kortet.
17
Ringa
Aktiveraröstuppringning och spela
in
namn
1 } Inställningar}Allmänt}Röststyrning
} Röstuppringning } Aktivera } Ja
} Nytt röstkomm.. Markera en kontakt.
2 Välj det telefonnummer som röstkommandot
ska kopplas till. Spela in ett röstkommando,
exempel ”Svens mobil”.
till
3 Nu visas instruktioner. Håll telefonen till örat,
vänta på tonen och säg kommandot som du
spela in. Röstkommandot spelas upp för dig.
vill
4 Om inspelningen är bra väljer du Ja, annars
väljer du Nej och spelar in igen. Du kan
ändra inspelningen senare genom att välja
Redigera namn eller Nytt röstkomm. } Lägg till.
Stäng av Mediaspelare innan du använder
röstuppringning. Bläddra till Mediaspelare
och tryck på för att stänga av den.
telefonen till örat. Vänta på ton och säg ”Svara”
eller något annat ord. Om inspelningen låter bra
trycker du på
} Ja. Om inte, } Nej och spela
in igen.
3 Säg ”Upptaget” eller något annat ord och tryck
} Ja.
på
Följ instruktionerna som visas och spara när
du är klar.
Du kan inte använda röstsvar om du har valt en
MP3-fil som ringsignal.
Det magiska ordet
Spela in och använd röstkommandot som magiskt
ord för att aktivera röststyrning utan att trycka på
några knappar. Det magiska ordet kan endast
användas med handsfree eller ett headset med
Bluetooth™.
Ringa
Aktivera och spela in det magiska
ordet
1 } Inställningar}Allmänt}Röststyrning
} Magiskt ord } Aktivera.
2 Följ instruktionerna som visas och spara
när
du är klar.
Använda röstuppringning
• Utan handsfree: håll Samtal intryckt i vänteläge
och säg namnet.
• Med handsfree: säg det magiska ordet eller tryck
på knappen för samtalshantering. Vänta på
signalen och säg det namn du spelade in tidigare,
till exempel ”Svens mobil”. Samtalet kopplas.
Ta emot eller avvisa ett samtal
När telefonen ringer säger du ”Svara” eller
”Upptaget”.
Spela upp namnet på den person
ringer
som
Du kan låta telefonen säga vem det är som ringer
när du får ett samtal.
När du tar emot ett andra samtal väljer du något
av följande alternativ:
• Om du vill svara och parkera det pågående
samtalet:
• Om du vill avvisa det andra samtalet och fortsätta
med det pågående samtalet:
• Om du vill svara och avsluta det pågående
samtalet:
Hantera två samtal
Om du har samtal som pågår och som är parkerade
väljer du något av följande alternativ:
• Om du vill växla mellan de båda samtalen:
} Mer } Växla.
• Om du vill koppla ihop de båda samtalen:
} Mer } Koppla samtal.
• Om du vill koppla samtalen till varandra:
} Mer } Överför samtal. Du kopplas bort
från båda samtalen.
• Om du vill återuppta det parkerade samtalet:
} Avsluta } Ja.
• Om du vill avsluta båda samtalen: } Avsluta } Nej.
Du måste först avsluta något av de två första samtalen
eller koppla ihop dem till ett konferenssamtal om du
vill besvara ett tredje samtal.
} Svara.
} Upptagen.
} Ersätt aktivt samt.
Ringa
Konferenssamtal
Starta ett konferenssamtal genom att koppla ihop
ett pågående samtal och ett parkerat samtal. Du
parkerar sedan konferenssamtalet om du vill ringa
upp och lägga till upp till fem deltagare eller bara
ringa ett annat samtal.
Koppla ihop de två samtalen
till
ett konferenssamtal
} Mer } Koppla samtal.
Lägga till en ny deltagare
1 } Mer } Parkera om du vill parkera
de ihopkopplade samtalen.
2 } Mer } Lägg till samtal och ring upp nästa
person.
3 } Mer } Koppla samtal.
4 Upprepa åtgärderna om du vill bjuda in fler
deltagare.
Släppa en deltagare
} Mer } Avsluta och välj den som ska delta i samtalet.
• Om du vill skicka tonerna trycker du på , eller .
• Om du vill rensa skärmen när samtalet avslutats
trycker du på
• Om du vill aktivera eller inaktivera tonerna
under ett pågående samtal trycker du på
i vänteläge och väljer Stäng av toner eller
Använd toner.
Anteckningsblock
Du kan skriva ned ett telefonnummer under ett
samtal. När du avslutar samtalet finns numret
kvar på skärmen så att du kan ringa det eller
spara det i telefonboken.
Visa eller dölj eget nummer
Om tjänsten Nummerpresentationsbegränsning
ingår i abonnemanget kan du dölja ditt nummer
när du ringer upp.
Alltid visa eller dölja ditt
telefonnummer
1 } Inställningar } Samtal } Visa/dölj mitt nr.
2 Välj Visa nummer, Dölj nummer eller
Nätstandard.
.
23
Ringa
Överföra ljud när en handsfree
med
Bluetooth™ används
Överför ljud för samtal när en handsfree med
Bluetooth används. Du kan även överföra ljud
för samtal med hjälp av knappsatsen.
Överföra ljud när du använder
handsfree
Under ett samtal trycker du på } Mer } Överför ljud
och väljer en enhet.
Styra ljud
Styr ljud när du besvarar ett samtal med telefonens
knappsats eller handsfree-knappen.
Styra ljudet när du besvarar ett
samtal med en handsfree-enhet