Sony ericsson K510I User Manual [hr]

Page 1
Sony Ericsson K510i
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900 Izdavač ovog priručnika je Sony Ericsson Mobile
Communications AB, bez ikakvih jamstava.
Ericsson Mobile Communications AB u bilo
Sony koje vrijeme i bez najave može izvršiti preinake i
poboljšanja ovog priručnika zbog ispravljanja
tipografskih pogrešaka, netočnih tekućih informacija, ili
poboljšanja programa i/ili opreme. Međutim, takve izmjene će biti uključene u nova izdanja ovog priručnika.
Sva prava pridržana.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005
Broj publikacije: HR/LZT 108 8397 R1A Imajte na umu: Sve mreže ne podržavaju sve usluge
opisane u ovom priručniku. To također vrijedi za GSM
Međunarodni broj hitnih službi 112.
Obratite se svojem mrežnom operatoru ili davatelju usluga ako ste u nedoumici u pogledu dostupnosti pojedine usluge.
Pročitajte poglavlja Smjernice za sigurnu i učinkovitu uporabu i Ograničeno jamstvo prije nego počnete koristiti svoj mobilni telefon.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
Page 2
Pregled izbornika Simboli na traci stanja
Alarmi*
Alarm Ponavljajući alarm Melodija alarma
Kamera Poruke
Datoteke
Slike Video Zvuk Teme Web stranice Igre Programi Drugo
Kalendar Rokovnik
2
Napisati novu Primljeno Moji prijatelji* E-pošta Govorna pošta Nedovršeno Odlazno Poslano Spremljeno Predlošci Podešenja
Opcije
Novi kontakt
Zadaci Bilješke Alarmi Kalkulator Usklađivanje Odbrojavanje Štoperica Programi Memor. kodova
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Internet usluge*
Kontakti**
Brzo biranje Moja posjetnica Grupe SIM kontakti Posebni brojevi Napredno
Zabava
Online usluge* PlayNow™* Igre VideoDJ™ PhotoDJ™* MusicDJ™ Daljinsko upravlj. Snimanje zvuka
Fotografije
Glazba i video
Podešenja
Općenito Zvuci i upozor. Zaslon Pozivi Povezivanje
Simbol Opis
Prikazuje snagu GSM mrežnog signala.
GPRS je unutar dometa i može se koristiti.
Pokazuje stanje baterije.
Pokazuje stanje baterije tijekom punjenja.
Propustili ste dolazni poziv. Signali poziva i poruka su isključeni, alarm
i dalje uključen.
je
Primili ste SMS poruku.
Primili ste poruku e-pošte.
Primili ste MMS poruku.
Primili ste govornu poruku.
Poziv je u tijeku.
Imate podsjetnik za obvezu.
Imate podsjetnik za zadatak. Čarobna riječ je aktivna. Funkcija Bluetooth™ je uključena. Infracrveni priključak je uključen.
*Neki izbornici ovi se o operatoru, mreži ili pret plati. ** Izbornik ovisi o tome koji je imenik odabran kao uobičajeni.
Page 3

Sadržaj

Sadržaj
Upoznajte svoj telefon . . . . . . . . . . . . 4
Pregled telefona, sklapanje, SIM kartica, baterija, uključivanje, korištenje izbornika, izbornik Aktivnosti, Datoteke, jezik, upisivanje slova, Style-up™ maske.
Pozivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pozivi, kontakti, govorna pošta, upravljanje glasom, opcije poziva.
Poruke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
SMS poruke, slikovne poruke, govorne poruke, e-pošta.
Slikovni sadržaj . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Kamera, videokamera, slike, VideoDJ™, PhotoDJ™.
Zabava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Glazba i video, Disc2Phone, PlayNow™, zvona, zvukovi, MusicDJ™, teme, igre, Java™ i drugo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Povezivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Podešenja za Internet i e-poštu, usklađivanje, Bluetooth™, infracrvena veza, USB kabel, nadogradnja softvera.
Dodatne mogućnosti . . . . . . . . . . . . . 50
Budilica, datum i vrijeme, postavke, kalendar, zadaci, štoperica, kalkulator, zaključavanje SIM kartice, zaključavanje tipkovnice itd.
Rješavanje problema . . . . . . . . . . . . . 58
Zašto telefon ne radi onako kako bih htio/htjela?
Važne informacije . . . . . . . . . . . . . . . 60
Web stranice za kupce Sony Ericsson proizvoda, sigurna i učinkovita uporaba, jamstvo, declaration of conformity.
Kazalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
3
Page 4

Upoznajte svoj telefon

Upoznajte svoj telefon
Pregled telefona, sklapanje, SIM kartica, baterija, uključivanje, korištenje izbornika, izbornik Aktivnosti, Datoteke, jezik, upisivanje slova, Style-up™ maske.
Zvučnik slušalice Infracrveni priključak
Tipka Fotoaparat
Zaslon
Navigacijska tipka
Tipka za uključivanje/ isključivanje
Tipka izbornika Aktivnosti
E
L
X
S
I
P
A
G
E
M
3
.
1
m
o
o
Z
l
a
t
i
g
4
i
x
D
Priključak za vanjsku antenu iza zrcala
Kamera
Tipka odabira
Tipka Natrag
Mikrofon
4
Tipka odabira
Tipka C
Priključak za stereo slušalice i punjač
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 5
Upoznajte svoj telefon
Simboli u priručniku
U ovom se priručniku pojavljuju sljedeći simboli uputa:
Pogledajte i na str...
%
} Koristite navigacijsku tipku za pomicanje
% 8 Kretanje po izbornicima.
i odabir Napomena
Ovaj simbol označava da je usluga ili funkcija ovisna o mreži ili o pretplati. Zbog toga u svojem telefonu možda nećete moći koristiti sve izbornike. Za dodatne informacije obratite se svojem mrežnom operatoru.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Priprema telefona za rad
Umetnite SIM karticu i stavite bateriju da biste mogli koristiti telefon.
SIM kartica
Kada se registrirate kao pretplatnik kod mrežnog operatora, dobivate SIM (Subscriber Identity Module) karticu. SIM kartica sadrži računalni čip koji, između ostaloga, sadrži informacije o vašem telefonskom broju, uslugama koje su uključene u vašu pretplatu, te vaš telefonski imenik.
Ako ste SIM karticu prije koristili na drugom telefonu, spremite na nju kontakte iz starog telefona prije nego je umetnete u svoj novi telefon. Kontakti su možda bili spremljeni u memoriju telefona
% 14 Kontakti.
5
Page 6
Upoznajte svoj telefon
Za umetanje SIM kartice i
promjenu baterije
6
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
30 min.
2,5 h.
1 Potegnite poklopac prema dolje i skinite
s telefona.
ga
2 Umetnite SIM karticu. SIM kartica se treba
umetnuti ispod srebrnastih držača.
3 Stavite bateriju u telefon s oznakom baterije
okrenutom prema gore i priključcima okrenutima jedan prema drugome.
4 Namjestite poklopac baterije na telefon i gurnite
ga na mjesto.
5 Priključite punjač na telefon. Simbol na utikaču
punjača mora biti okrenut prema gore.
6 Može proći i 30 minuta prije nego se prikaže
simbol baterije.
7 Pričekajte oko 2,5 sata ili dok simbol ne pokaže
da je baterija posve napunjena. Za indikaciju punjenja, pritisnite
8 Punjač odvojite tako da ga izvučete prema van.
Neke funkcije troše više baterije od drugih,
posljedica može biti potreba za čćim punjenjem
pa baterije. Međutim, vrijeme razgovora i vrijeme
čekanju mogu se nakon nekog vremena skratiti
na
zbog trošenja, što može značiti da bateriju treba
i zamijeniti novom. Koristite samo baterije koje odobrava Sony Ericsson
za aktiviranje zaslona.
% 64 Baterija.
Page 7
Upoznajte svoj telefon
PIN
Možda će vam trebati PIN (Personal Identity Number – osobni identifikacijski broj) od vašeg mrežnog operatora za aktiviranje usluga na svojem telefonu. Kada upisujete svoj PIN, umjesto znamenki se pokazuje *, osim ako počinje istim znamenkama kao i broj za slučaj nužde, npr. 112 ili 911. To je zato da biste mogli vidjeti i nazvati broj za slučaj nužde i bez unosa PIN koda Pritisnite za brisanje pogreški.
Ako triput uzastopce utipkate neispravni PIN, SIM kartica se blokira SIM kartice.
Za uključivanje i isključivanje telefona
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 14 Pozivi u slučaju nužde.
% 54 Zaključavanje
1 Pritisnite i držite za uključivanje
ili isključivanje.
2 Upišite PIN svoje SIM kartice, ako ga imate. 3 Prilikom prvog pokretanja, odaberite jezik koji
želite za izbornike telefona.
4 Odaberite Da ako želite da vam Čarobnjak
pomogne uputama i savjetima, ili odaberite Ne. Čarobnjak je dostupan i s izbornika, } Podešenja
} Općenito } Čarobnjak.
Ako kratko pritisnete kada je uređaj uključen, prikazuje se izbornik kod isključivanja % 9 Izbornik Isključivanje.
Za upućivanje i primanje poziva
Upišite predbroj i telefonski broj } Pozvati za upućivanje poziva. } Završiti za završavanje poziva. Kada telefon zazvoni } Odgovoriti da biste odgovorili na poziv.
7
Page 8
Upoznajte svoj telefon
Kretanje po izbornicima
Glavni izbornici su prikazani kao simboli na radnoj površini. Neki podizbornici imaju i kartice koje se pojavljuju na zaslonu.
• Pritisnite sredinu navigacijske tipke u određenom smjeru:
ili Pritisnite za prijelaz na radnu površinu ili za odabir stavki. Pritisnite , , ili za pomicanje po izbornicima i karticama.
•Pritisnite za povratak na prethodnu razinu
izbornika ili za završavanje funkcije ili programa. Pritisnite i držite za povratak u stanje čekanja.
•Pritisnite za odabir opcija koje su prikazane
iznad tih tipki na zaslonu.
•Pritisnite za brisanje stavki.
Prečaci
U stanju čekanja možete koristiti , , , za izravni pristup funkciji.
8
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Za izradu prečaca u stanju čekanja
1 Primjerice, ako nema unaprijed zadani
prečac } Da.
2 Pomaknite se na funkciju za koju želite izraditi
prečac
} Prečac.
Za izmjenu prečaca u stanju čekanja
1 } Podešenja } Općenito } Prečaci i odaberite
postojeći prečac koji želite mijenjati } Izmijeniti.
2 Pomaknite se i odaberite funkciju } Prečac.
Tekstovi pomoći
U vašem telefonu možete naći i tekstove pomoći. Za pristup tekstovima pomoći } Info.
Još opcija
} Opcije za otvaranje popisa opcija.
Izbornik Aktivnosti
Izbornik Aktivnosti možete otvoriti sa skoro bilo koje lokacije u telefonu da biste pregledali i upravljali novim događajima i pristupali favoritima i prečacima.
Za otvaranje i zatvaranje izbornika Aktivnosti
Pritisnite . Koristite ili za pomicanje po karticama.
Page 9
Upoznajte svoj telefon
Kartice izbornika Aktivnosti
Novi događaji – poput propuštenih poziva
i poruka.
Moji prečaci – programi koji se izvršavaju
u pozadini i vaši prečaci. Možete dodavati, brisati i mijenjati redoslijed prečaca.
Favoriti – vaši Internet favoriti.
• Ako želite da se novi događaji pojavljuju skočni tekst umjesto na izborniku Aktivnosti,
kao
} Podešenja } Općenito } Novi događaji } Skočni prozor.
Izbornik Isključivanje
Izbornik Isključivanje možete otvoriti sa skoro bilo koje lokacije u telefonu. Možete ga koristiti za isključivanje uređaja, uključivanje nečujnog rada ili aktiviranje postavke. Za više informacija o postavkama
Za otvaranje i zatvaranje izbornika Isključivanje
Pritisnite i odaberite opciju s popisa.
% 50 Postavke.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Datoteke
Stavke se spremaju u mape. Možete izraditi podmape u koje ćete premještati stavke. Fotografijama možete pristupati odabirom simbola na radnoj površini Fotografije. Stakve koje nisu prepoznate spremaju se u mapu Drugo.
Rad sa stavkama i mapama
1 } Datoteke i odaberite mapu. 2 Pomaknite se do stavke } Opcije
} Rad s datotekama } Premjestiti.
3 Odaberite mapu u koju premještate stavku
Nova mapa i upišite naziv mape } OK.
ili
Za odabir nekoliko stavki
1 } Datoteke i odaberite stavku } Opcije
} Označiti, odaberite Označiti nekoliko
ili Označiti sve.
2 Pomaknite se i odaberite još stavki pritiskom
Označiti ili Odznačiti.
na
Za provjeru stanja memorije
} Datoteke } Opcije } Memorija.
9
Page 10
Upoznajte svoj telefon
Informacije o datoteci
Prikaz informacija za stavke. Zaštićene stavke ne mogu se kopirati niti slati.
Usklađivanje stavki
Za više informacija % 44 Usklađivanje.
Jezici
Odaberite jezik za izbornike telefona i jezike koje ćete koristiti prilikom pisanja.
Za izmjenu jezika telefona
} Podešenja } Općenito } Jezik } Jezik uređaja,
odaberite jezik.
•U stanju čekanja, pritisnite: 0000 za engleski jezik ili 8888 za Automatski jezik
(ovisno o SIM kartici).
Za odabir jezika za pisanje
1 } Podešenja } Općenito } Jezik
} Jezik pisanja.
2 Pomaknite se i odaberite jezike pritiskom
Označiti ili Odznačiti. } Spremiti za izlaz
na iz izbornika.
10
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Za promjenu jezika pisanja
Pritisnite i držite tijekom pisanja.
Upisivanje slova i znakova
Za upis slova koristeći multitap
teksta
unos
• Pritišćite dok se ne pojavi željeno slovo.
• Za prebacivanje s velikih na mala slova i obratno, pritisnite
• Za pisanje brojki pritisnite i držite .
• Za dodavanje razmaka pritisnite .
• Pritisnite za uobičajene interpunkcijske znakove.
• Pritisnite da biste upisali znak +.
• Za promjenu tipa unosa pritisnite i držite .
T9™ Unos teksta
T9™ unos teksta koristi ugrađeni rječnik za prepoznavanje najčešće korištenih riječi za svaki slijed pritisaka na tipke. Na taj način svaku tipku pritiskate samo jednom, čak i ako slovo koje vam je potrebno nije prvo slovo na toj tipki.
.
Page 11
Upoznajte svoj telefon
Za unos slova koristeći T9™
Unos teksta
1 } Poruke } Napisati novu } SMS poruka. 2 Primjerice, ako želite napisati riječ „Jane”,
pritisnite
3 Ako je prikazana riječ ona koju želite,
pritisnite razmaka. Za prihvaćanje riječi bez dodavanja razmaka, pritisnite nije ona koju želite, pritisnite ili nekoliko puta da biste vidjeli alternativne riječi. Pritiskom na i dodajete razmak.
4 Nastavite s pisanjem poruke. Za unos točke
drugih interpunkcijskih znakova, pritišćite
ili na na prihvaćate i dodajete razmak.
, , , .
za prihvaćanje i dodavanje
. Ako prikazana riječ
prihvaćate riječ
, a zatim na ili . Pritiskom
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Za dodavanje riječi u rječnik za
T9 unos teksta
1 Tijekom upisivanja slova } Opcije } Dodati
novu riječ.
2 Izmijenite riječ koristeći multitap unos teksta.
Pomičite se po slovima koristeći Za brisanje znaka pritisnite . Za brisanje cijele riječi pritisnite i držite .
3 Nakon što izmijenite riječ } Umetnuti. Riječ
se dodaje u rječnik za T9 unos teksta. Sljedeći put kada upišete tu riječ koristeći T9 unos teksta, ona se pojavljuje kao jedna od alternativnih riječi.
i .
Za odabir drugog načina unosa
Prije ili tijekom unosa teksta, pritisnite i držite za odabir drugog načina unosa.
Opcije tijekom upisa slova
} Opcije za prikaz opcija tijekom upisivanja slova.
11
Page 12
Upoznajte svoj telefon
Izmjena Style-Up™ maski
Neki kompleti mogu sadržavati i dodatne Style-Up™ maske. Slijedite ove upute za izmjenu maski.
Za zamjenu prednje maske
1 Nokat palca gurnite u udubinu s donje strane
uređaja.
2 Pažljivo podignite prednju masku s telefona.
12
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3 Poravnajte masku s gornjim dijelom uređaja,
kao na slici.
4 Gurnite masku na mjesto tako da je pritisnete
prema dolje dok se ne poravna s uređajem.
Za zamjenu poklopca baterije
4
x
D
1
.
i
3
g
M
i
t
a
E
G
l
A
Z
o
P
I
o
X
m
E
L
S
4
x
D
1
.
i
3
g
M
i
t
a
E
G
l
A
Z
o
P
I
o
X
m
E
L
S
1 Pritisnite dlanom jedne ruke, a palcem druge
ruke potisnite prema van. Prilikom prvog skidanja poklopca baterije, možda ćete trebati snažno pritisnuti.
2 Pronađite zupce sa svake strane telefona.
Koristeći zupce kao vodilice, gurnite poklopac baterije prema gore, pritišćući ga dlanom
ne škljocne na mjesto.
dok
Page 13

Pozivi

Pozivi
Pozivi, kontakti, govorna pošta, upravljanje glasom, opcije poziva.
Upućivanje i primanje poziva
Da biste mogli primati i upućivati pozive, telefon mora biti uključen i morate se nalaziti u dometu
% 7 Za uključivanje i isključivanje telefona.
mreže Ako vaša pretplata podržava uslugu identifikacije pozivatelja – CLI, a pozivateljev broj je identificiran, na zaslonu se pokazuje broj. Ako je broj spremljen u Kontakti, prikazuju se ime, broj i slika (ako je dodijeljena). Ako poziv dolazi sa zabranjenog broja, na zaslonu se vidi Uskraćen broj.
Za upućivanje poziva
Upišite telefonski broj (s međunarodnim pozivnim brojem zemlje i predbrojem, ako je potrebno)
} Pozvati za upućivanje poziva. } Završiti
za završavanje poziva.
Za ponovno biranje broja
Ako se veza ne uspostavi, poruka Ponoviti? se vidi na zaslonu } Da.
Nemojte držati telefon uz uho dok čekate. Kada se poziv spoji, telefon se oglašava glasnim signalom.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Za odgovaranje na poziv ili
odbijanje poziva
} Odgovoriti za odgovaranje na poziv. } Zauzeto
za odbijanje poziva.
Za promjenu glasnoće zvučnika slušalice
Tijekom poziva, pritisnite ili za povećanje ili smanjenje glasnoće.
Za odabir više opcija tijekom poziva
Pritisnite i odaberite opciju.
Za isključivanje mikrofona
Pritisnite i držite . Za nastavak pritisnite i držite ponovno.
Za korištenje zvučnika tijekom govornog poziva
} Opcije } Uključiti zvučnik ili } Isključiti zvučnik.
Propušteni pozivi
Kada propustite odgovoriti na poziv, on se pojavljuje na izborniku Aktivnosti ako je Novi događaji postavljeno na Izbornik Aktivnosti. } Pozvati za pozivanje broja s kojega je stigao propušteni poziv.
13
Page 14
Pozivi
Ako je Novi događaji postavljeno na Skočni
prozor, pojavljuje se Propušteni pozivi:. } Da za prikaz propuštenih poziva na popisu
poziva odmah ili } Ne da biste to učinili kasnije. Za promjenu podešenja izbornika Aktivnosti
% 8 Izbornik Aktivnosti.
Popis poziva
Informacije o zadnjim pozivima spremaju se na popis poziva.
Za nazivanje broja s popisa poziva
1 } Pozivi u stanju čekanja i odaberite karticu. 2 Pomaknite se na ime ili broj koji želite pozvati
} Pozvati.
Za dodavanje broja s popisa poziva
kontakte
u
1 } Pozivi u stanju čekanja i odaberite karticu. 2 Pomaknite se do broja koji želite dodati } Opcije
} Spremiti broj.
3 Odaberite Novi kontakt za izradu novog
kontakta ili odaberite postojeći kontakt kojemu dodajete broj.
14
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pozivi u slučaju nužde
Vaš telefon podržava međunarodne brojeve hitnih službi, poput 112 i 911. To znači da se ti brojevi mogu normalno koristiti za pozive u slučaju nužde u bilo kojoj zemlji, s umetnutom SIM karticom ili bez nje, ako je GSM mreža u dometu.
U nekim se državama koriste i drugi brojevi za slučaj nužde. Vaš mrežni operator je stoga možda spremio dodatne lokalne SOS brojeve na SIM karticu.
Za upućivanje SOS poziva
Primjerice, upišite 112 } Pozvati.
Za pregled svojeg lokalnog popisa SOS brojeva
} Kontakti } Opcije } Posebni brojevi } Hitni brojevi.
Kontakti
Odaberite svoje uobičajene kontakte kao jedno od sljedećeg:
Kontakti – detaljne informacije spremljene
u memoriji uređaja.
SIM kontakti – samo imena i brojevi
na SIM kartici.
Page 15
Pozivi
Za odabir uobičajenog imenika
1 } Kontakti } Opcije } Napredno
} Uobičajeni imenik.
2 Odaberite Kontakti ili SIM kontakti.
Za provjeru stanja memorije
} Kontakti } Opcije } Napredno } Memorija.
Broj stavki koje možete spremiti ovisi o količini preostale memorije u telefonu ili na SIM kartici.
Rad s kontaktima
Spremanje brojeva, dodavanje slika, zvona i osobni podaci.
Za dodavanje kontakta
1 } Kontakti } Novi kontakt } Dodati. 2 Upišite ime } OK. 3 Upišite broj } OK. 4 Za telefonske kontakte odaberite vrstu broja.
Pomičite se po karticama i odaberite polja
unos dodatnih informacija.
za
u telefonskim brojevima, možete upisati
Osim
simbole kao što su @
simbol i odaberite simbol } Umetnuti.
5 Kada dovršite upis svih informacija } Spremiti.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Opcije } Umetnuti
Preporučuje se upisati znak + i pozivni broj zemlje za sve brojeve.
Za dodavanje slike ili zvuka zvona kontaktu
1 } Kontakti i odaberite kontakt kojemu dodajete
sliku ili osobno zvono } Opcije } Izmjena
kontakta.
2 Odaberite relevantnu karticu, a zatim odaberite
Slika ili Zvuk zvona } Dodati. Odaberite sliku
ili zvuk i } Spremiti.
Za dodavanje vlastite posjetnice
} Kontakti } Opcije } Moja posjetnica i upišite
informacije za svoju posjetnicu } Spremiti.
Za slanje svoje posjetnice
} Kontakti } Opcije } Moja posjetnica } Poslati posjetnicu i odaberite način prijenosa.
Za nazivanje telefonskog kontakta
1 Odaberite Kontakti i pomaknite se do kontakta
kojeg želite nazvati ili upišite prvih nekoliko slova kontakta.
2 Koristite ili za odabir broja } Pozvati.
15
Page 16
Pozivi
Za pozivanje SIM kontakta
• Ako su SIM kontakti uobičajeni } Kontakti
i odaberite ime i broj s popisa } Pozvati.
• Ako su Kontakti uobičajeni } Kontakti } Opcije
} SIM kontakti i odaberite ime i broj } Pozvati.
Za kopiranje imena i brojeva na SIM karticu
1 } Kontakti } Opcije } Napredno
} Kopirati na karticu.
2 Odaberite Kopirati sve ili Kopirati broj.
Kada kopirate sve brojeve na SIM karticu, time prepisujete sve postojeće informacije na SIM kartici.
Za kopiranje SIM kontakata
telefonske kontakte
u
1 } Kontakti } Opcije } Napredno
} Kopirati s kartice.
2 Odaberite Kopirati sve ili Kopirati broj.
Za spremanje uvijek na SIM karticu
1 } Kontakti } Opcije } Napredno
} Autom.sprem.>SIM.
2 Odaberite Uključeno.
16
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Za slanje kontakata
• Za slanje odabranog kontakta, } Opcije
} Poslati kontakt i odaberite način prijenosa.
• Za slanje svih kontakata, } Kontakti } Opcije
} Napredno } Poslati sve.
Za izmjenu telefonskog kontakta
1 } Kontakti i odaberite kontakt } Opcije
} Izmjena kontakta.
2 Pomaknite se na odgovarajuću karticu
izmijenite informacije } Spremiti.
i
Za izmjenu SIM kontakta
1 Ako su SIM kontakti uobičajeni } Kontakti.
Ako su Kontakti uobičajeni } Kontakti
} Opcije } SIM kontakti.
2 Odaberite ime i broj koje želite mijenjati. 3 } Opcije } Izmjena kontakta i izmijenite
ime i broj.
Za brisanje kontakta
} Kontakti odaberite kontakt i pritisnite .
Page 17
Pozivi
Za brisanje svih kontakata
} Kontakti } Opcije } Napredno } Brisati sve kont. } Da i } Da. Imena i brojevi spremljeni na SIM
karticu ne brišu se.
Za određivanje uobičajene stavke za kontakt
1 } Kontakti i pomaknite se do kontakta } Opcije
} Uobičajeni broj.
2 Odaberite stavku koju želite da se prva prikaže
za kontakt, tj. telefonski broj, adresu e-pošte
web adresu.
ili
Usklađivanje kontakata
Za više informacija, % 44 Usklađivanje.
Brzo biranje
Telefonske brojeve kojima želite brzo pristupati spremite na mjesta od 1 do 9 na svoj telefon.
Za određivanje ili izmjenu brojeva za brzo biranje
1 } Kontakti } Opcije } Brzo biranje. 2 Pomaknite se do mjesta } Dodati ili
} Zamijeniti i odaberite telefonski broj.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Za brzo biranje
U stanju čekanja upišite broj za brzo biranje od 1 do 9 } Pozvati.
Govorna pošta
Ako vaša pretplata uključuje i uslugu automatske sekretarice, pozivatelji vam mogu ostaviti govornu poruku ako ne možete odgovoriti na poziv.
Za spremanje svojeg broja govorne pošte
Pritisnite i držite } Da upišite broj } OK. Broj možete dobiti od svojeg davatelja usluge.
Za pozivanje svoje službe govorne
Ako ste spremili svoj broj govorne pošte, pritisnite i držite .
Da biste provjerili svoj broj govorne
} Poruke } Podešenja } Broj govorne pošte.
pošte
pošte
17
Page 18
Pozivi
Glasovne naredbe
Upravljanje pozivima koristeći se glasom i handsfree uređajem. Izradite glasovne naredbe za govorno biranje, odgovaranje na pozive ili odbijanje poziva. Glasovne naredbe se ne mogu spremati na SIM karticu.
Za aktiviranje glasovnog biranja
snimanje imena
i
1 } Podešenja } Općenito } Glasovne naredbe
} Glasovno biranje } Uključiti } Da } Nova naredba. Odaberite kontakt.
2 Odaberite telefonski broj kojemu dodajete
glasovnu naredbu. Snimite glasovnu naredbu, npr. „Mario mobitel”.
3 Pojavljuju se upute. Podignite telefon do uha,
pričekajte tonski znak i izgovorite naredbu koju želite snimiti. Nakon toga ćete čuti glasovnu naredbu.
4 Ako je snimka u redu, odaberite Da, a ako to nije
slučaj, odaberite Ne i snimite ponovno. Snimku možete izmijeniti i naknadno ako odaberete
Izmijeniti ili Nova naredba } Dodati.
Isključite Glazba i video prije korištenja glasovnog biranja. Pomaknite se do funkcije Glazba i video i pritisnite da biste je isključili.
18
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Za aktiviranje javljanja na poziv glasom i snimanje naredbe za
javljanje na poziv
1 } Podešenja } Općenito } Glasovne naredbe
} Javljanje na poziv } Uključiti.
2 Pojavljuju se upute. } Nastaviti i podignite
telefon do uha. Pričekajte tonski signal i recite „Odgovori” ili neku drugu riječ. Ako snimka zvuči kako treba
} Ne i snimite ponovno.
3 Recite „Zauzeto” ili neku drugu riječ } Da.
Slijedite upute koje se pojavljuju i spremite kada ste gotovi.
Javljanje na poziv glasom ne možete koristiti ako ste odabrali MP3 datoteku kao melodiju zvona.
Čarobna riječ
Snimite i koristite glasovnu naredbu kao čarobnu riječ za aktiviranje upravljanja glasom bez pritiskanja tipki. Čarobna riječ se može koristiti samo s handsfree priborom ili Bluetooth™ slušalicom.
} Da. Ako to nije slučaj
Page 19
Pozivi
Za uključivanje i snimanje čarobne
1 } Podešenja } Općenito } Glasovne naredbe
2 Slijedite upute koje se pojavljuju i spremite
riječi
} Čarobna riječ } Uključiti.
kada ste gotovi.
Za korištenje glasovnog biranja
• Bez handsfree uređaja: u stanju čekanja pritisnite
držite Pozivi i izgovorite ime.
i
• S handsfree uređajem: izgovorite svoju čarobnu riječ ili pritisnite tipku za upravljanje pozivima. Pričekajte ton i izgovorite ime koje ste ranije snimili, npr. „Mario mobitel”, nakon čega se upućuje.
poziv
Za odgovaranje na poziv ili odbijanje poziva
Kada telefon zazvoni, recite „Odgovoriti” ili „Zauzeto”.
Preslušavanje imena pozivatelja
Kod dolaznog poziva, možete čuti svoju snimljenu glasovnu naredbu za tog pozivatelja.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Za uključivanje ili isključivanje imena pozivatelja
} Podešenja } Općenito } Glasovne naredbe } Ime pozivatelja.
Za izmjenu svojih glasovnih naredbi
} Kontakti odaberite kontakt } Opcije } Izmjena kontakta. Pomaknite se na odgovarajuću
karticu i izmijenite svoju glasovnu naredbu.
Preusmjeravanje poziva
Preusmjerite pozive npr. na automatsku sekretaricu.
Kada je funkcija Zabraniti pozive uključena, neke opcije naredbe Preusmjerenja nisu dostupne.
Za uključivanje preusmjeravanja poziva
1 } Podešenja } Pozivi } Preusmjerenja. 2 Odaberite tip poziva i opcije preusmjeravanja
} Uključiti.
3 Upišite telefonski broj na koji želite preusmjeriti
Za isključivanje preusmjeravanja poziva
Pomaknite se na opciju preusmjeravanja } Isključiti.
pozive ili
} Naći za pronalaženje kontakta } OK.
19
Page 20
Pozivi
Za provjeru svih opcija preusmjeravanja
} Podešenja } Pozivi } Preusmjerenja } Provjeriti sve.
Višestruki pozivi
Upravljanje s više poziva istovremeno.
Usluga Poziv na čekanju
Kada je ta funkcija aktivirana, čuti ćete tonski signal ako primite drugi poziv.
Za isključivanje usluge poziva
čekanju
na
} Podešenja } Pozivi } Opcije poziva } Poziv na čekanju } Uključiti } Odabrati.
Za upućivanje drugog poziva
1 } Opcije } Zadržati da biste aktivni poziv
stavili na čekanje.
2 Upišite broj koji želite nazvati } Pozvati.
20
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Primanje drugog poziva
Kada primite drugi poziv, možete učiniti jedno od sljedećeg:
• Za stavljanje aktivnog poziva na čekanje
odgovaranje na novi poziv, } Odgovoriti.
i
• Za odbijanje novog poziva i nastavak aktivnog
• Za odgovaranje na novi poziv i za završavanje
Upravljanje dvama pozivima
Ako imate aktivni poziv i poziv na čekanju, odaberite jednu od ovih mogućnosti:
• Za prijelaz s jednog poziva na drugi } Opcije
• Za združivanje dvaju poziva } Opcije
• Za spajanje dvaju poziva } Opcije
• Za preuzimanje poziva na čekanju } Završiti } Da.
• Za završavanje oba poziva } Završiti } Ne.
Ne možete odgovoriti na treći poziv ako prije toga ili
} Zauzeto.
poziva
aktivnog poziva
} Prebaci.
} Združiti pozive.
} Prenijeti poziv. Vi time prekidate svoju
vezu s oba sugovornika.
ne završite jedan od prva dva poziva,
ako ih ne združite u konferencijski poziv.
} Zamijeniti aktivni.
Page 21
Pozivi
Konferencijski pozivi
Konferencijski poziv pokrenite tako da združite aktivni poziv i poziv na čekanju. Zatim možete staviti konferencijski poziv na čekanje i dodati mu do pet sudionika ili jednostavno možete uputiti drugi poziv.
Za združivanje oba poziva u konferencijski poziv
} Opcije } Združiti pozive.
Za dodavanje novog sudionika
1 } Opcije } Zadržati da biste združene pozive
stavili na čekanje.
2 } Opcije } Novi poziv i nazovite sljedeću osobu. 3 } Opcije } Združiti pozive. 4 Ponovite taj postupak za uključivanje
sudionika.
još
Za otpuštanje sudionika
} Opcije } Otpustiti i odaberite sudionika.
Da biste obavili razgovor udvoje
1 } Opcije } Izdvojiti i odaberite sudionika. 2 } Opcije } Združiti pozive za nastavak
konferencijskog poziva.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Dvije govorne linije
Ako imate pretplatu koja podržava uslugu više linija, vaš telefon može imati dvije govorne linije s različitim telefonskim brojevima.
Za odabir linije za odlazne pozive
} Podešenja } Pozivi i odaberite liniju 1 ili 2.
Za izmjenu naziva linije
} Podešenja } Zaslon } Izmijeniti naziv i odaberite
liniju koju mijenjate.
Moji brojevi
Pregled, dodavanje i izmjena vlastitih telefonskih brojeva.
Za provjeru svojih brojeva telefona
} Kontakti } Opcije } Posebni brojevi } Moji brojevi
i odaberite jednu od opcija.
21
Page 22
Pozivi
Prihvaćanje poziva
Primanje poziva samo s određenih brojeva.
Za dodavanje brojeva na popis dopuštenih dolaznih poziva
1 } Podešenja } Pozivi } Opcije poziva
} Prihvatiti pozive } S popisa.
2 } Izmijeniti } Novo } Dodati. Odaberite
kontakt.
Za prihvaćanje svih poziva
} Podešenja } Pozivi } Opcije poziva } Prihvatiti pozive } Sve.
Zabrana biranja
Ograničavanje odlaznih i dolaznih poziva kod kuće ili u inozemstvu. Potrebna vam je zaporka koju dobivate od svojeg davatelja usluga.
Ako preusmjeravate dolazne pozive, neke opcije ne mogu se uključiti. Opcije zabrane poziva
Sljedeći se pozivi mogu zabraniti:
Sve odlazne – svi odlazni pozivi.
Međun. odlazne – svi odlazni međunarodni pozivi.
22
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Međun.odl. u roam. – svi odlazni međunarodni
pozivi, osim poziva u svoju zemlju.
Sve dolazne – svi dolazni pozivi.
Dolaz. u roamingu – svi dolazni pozivi kada
ste u inozemstvu (u roamingu u stranoj mreži).
Za uključivanje ili isključivanje zabrane poziva
1 } Podešenja } Pozivi } Opcije poziva
} Zabraniti pozive i odaberite opciju.
2 Odaberite Uključiti ili Isključiti i upišite
svoju zaporku } OK.
Fiksno biranje
Funkcija Fiksno biranje omogućuje upućivanje poziva samo na određene brojeve koji su spremljeni na SIM kartici. Fiksni brojevi zaštićeni su vašim PIN2 brojem.
I dalje možete nazivati međunarodne brojeve za slučaj nužde, čak i kada je funkcija Fiksno biranje uključena.
Mogu se spremiti i djelomični brojevi. Primjerice, ako spremite 0123456, to omogućuje pozive na sve brojeve koji počinju s 0123456.
Kada je fiksno biranje uključeno, ne možete gledati niti mijenjati telefonske brojeve koji su spremljeni na SIM kartici.
Page 23
Pozivi
Za uključivanje ili isključivanje fiksnog biranja
1 } Kontakti } Opcije } Posebni brojevi
} Fiksno biranje.
2 Odaberite Uključiti ili Isključiti. 3 Upišite svoj PIN2 } OK, a zatim
} OK ponovno za potvrdu.
Za spremanje fiksnog broja
} Kontakti } Opcije } Posebni brojevi } Fiksno biranje } Fiksni brojevi } Novi broj
i upišite informacije.
Dodatne funkcije poziva
Tonski signali
Slanjem tonskih signala tijekom poziva možete koristiti usluge telefonskog bankarstva ili upravljati automatskom telefonskom sekretaricom.
• Za slanje tonova, pritisnite ,
ili .
• Za brisanje zaslona nakon završetka poziva, pritisnite
• Za uključivanje ili isključivanje tonova tijekom poziva pritisnite
Isključiti tonove ili Uključiti tonove.
.
u stanju čekanja i odaberite
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Notes
Za bilježenje telefonskog broja tijekom poziva. Kada završite poziv, broj ostaje na zaslonu, pa ga možete nazvati ili ga spremiti u imenik.
Prikaz i skrivanje vlastitog telefonskog broja
Ako vaša pretplata omogućuje funkciju ograničenja identifikacije pozivatelja (CLIR), možete sakriti svoj broj tijekom upućivanja poziva.
Za prikaz ili skrivanje svojeg telefonskog broja
1 } Podešenja } Pozivi } Prikaz broja. 2 Odaberite Prikazati broj, Sakriti broj
ili Mreža određuje.
Prijenos zvuka kod korištenja Bluetooth™ handsfree pribora
Možete prenositi zvuk za pozive kada koristite Bluetooth handsfree. Također možete prenijeti zvuk za pozive koristeći se tipkovnicom.
Za prijenos razgovora kod korištenja handsfree pribora
Tijekom poziva, } Opcije } Prenijeti razgovor i odaberite uređaj.
23
Page 24

Poruke

Usmjeravanje zvuka
Zvuk možete preusmjeriti kod odgovaranja na poziv koristeći se tipkovnicom telefona ili tipkom handsfree uređaja.
Za prijenos razgovora kod odgovaranja na poziv koristeći
1 } Podešenja } Povezivanje } Bluetooth
2 Odaberite Na telefon za prijenos na telefon
Trajanje poziva
Tijekom poziva pokazuje se trajanje poziva. Možete provjeriti trajanje svojeg zadnjeg poziva, odlaznih poziva i ukupno vrijeme svih poziva.
handsfree
} Handsfree } Dolazni poziv.
ili Na handsfree za prijenos na handsfree.
Za provjeru trajanja poziva
} Podešenja } Pozivi } Trajanje i trošak } Trajanje poziva. Ako želite resetirati } Opcije
i odaberite Reset svih poziva ili Reset odlaznih.
24
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Poruke
SMS poruke, slikovne poruke, govorne poruke, e-pošta.
Vaš telefon podržava razne usluge razmjene poruka. Obratite se svojem davatelju usluga za informacije o uslugama koje su vam dostupne ili posjetite
www.SonyEricsson.com/support.
Ako više nema slobodne memorije, morate izbrisati nešto starih poruka (SMS ili e-poštu) da biste mogli primati nove poruke poruka u mapi.
% 26 Za brisanje nekoliko
SMS poruke
Pisane poruke mogu sadržavati slike, animacije, melodije i zvučne efekte. Za svoje poruke možete izraditi i koristiti predloške.
Prije početka
Vaš mrežni operator vam daje broj centra usluga za slanje i primanje pisanih poruka. Taj je broj možda već podešen na vašoj SIM kartici, a možete ga dodati i sami.
Page 25
Poruke
Za podešavanje broja centra usluge
1 } Poruke } Podešenja } SMS poruke
} Centar usluge. Broj se pokazuje ako
je spremljen na SIM kartici.
2 Ako nema broja } Novi centar usluge i upišite
broj, uključujući međunarodni „+” znak i pozivni broj zemlje
} Spremiti.
Za pisanje i slanje SMS poruke
spremanje u Nedovršeno
ili
1 } Poruke } Napisati novu } SMS poruka. 2 Napišite svoju poruku. Za umetanje stavke
poruku } Opcije } Dodati stavku.
u
3 } Nastaviti. (Da biste spremili poruku
za kasnije, pritisnite i } Da za spremanje u Nedovršeno.)
4 Odaberite Upisati tel. broj i upišite broj
primatelja, ili Naći u Kontaktima za pronalaženje broja ili grupe, ili za odabir
popisa zadnjih primatelja.
s
5 Za izmjenu uobičajenih opcija svojih poruka,
npr. da biste zatražili potvrdu čitanja
} Napredno odaberite opciju } Izmijeniti
i odaberite podešenje } Gotovo.
6 } Poslati.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Opcije
Svoju SMS poruku možete pretvoriti u MMS poruku. Tijekom pisanja
} Opcije } U MMS poruku.
Za kopiranje i lijepljenje teksta
poruci
u
1 Tijekom pisanja poruke } Opcije } Izmijeniti. 2 Odaberite Kopirati sve za kopiranje svog teksta
u poruci ili Kopirati tekst } Početak i koristite navigacijsku tipku za označavanje teksta } Kraj.
3 } Opcije } Izmijeniti } Zalijepiti.
Primanje poruka
Kada primite SMS poruku ili automatski preuzetu MMS poruku, ona se pojavljuje na izborniku Aktivnosti ako je Novi događaji namješteno na Izbornik Aktivnosti. } Pogledati za čitanje poruke.
Ako je Novi događaji postavljeno na Skočni
prozor, telefon vas pita želite li pročitati poruku.
Odaberite Da za čitanje ili slušanje poruke odmah ili Ne da biste to učinili kasnije. } Stop za zaustavljanje čitanja ili prikazivanja MMS poruke. Pritisnite podešenja izbornika Aktivnosti % 8 Izbornik Aktivnosti.
za zatvaranje poruke. Za promjenu
25
Page 26
Poruke
Za nazivanje telefonskog broja koji se
nalazi u poruci
Odaberite telefonski broj prikazan u poruci } Pozvati.
Za spremanje stavke iz SMS poruke
1 Tijekom čitanja poruke odaberite stavku
} Opcije.
2 Odaberite Koristiti (pojavljuje se telefonski
broj koji ste odabrali) za spremanje telefonskog
Spremiti sliku za spremanje slike ili
broja ili
Spremiti favorit za spremanje web adrese.
Za spremanje odabrane poruke
} Opcije } Spremiti poruku odaberite Spremljeno
(SIM kartica) ili Predlošci (telefon).
Za spremanje nekoliko poruka u mapu
1 Odaberite poruku } Opcije } Označiti nekoliko. 2 Pomaknite se i } Označiti za odabir poruka,
} Opcije } Spremiti poruke.
Za brisanje poruke
Odaberite poruku i pritisnite .
26
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Za brisanje nekoliko poruka u mapi
1 Odaberite poruku } Opcije odaberite Brisati sve
ili Označiti nekoliko.
2 Pomaknite se i } Označiti za odabir poruka,
} Opcije } Brisati poruke.
Duge poruke
Broj znakova koji stane u SMS poruku ovisi o jeziku kojim pišete. Možete slati i dulje poruke, ako povežete dvije ili više poruka. Imajte na umu da vam se naplaćuje svaka zasebna poruka iz povezane duge poruke. Sve dijelove duge poruke možda nećete primiti istovremeno.
Kod svojeg davatelja usluge provjerite koji je najveći broj poruka koje se mogu povezati u dugu poruku.
Za uključivanje dugih poruka
} Poruke } Podešenja } SMS poruke } Maks. veličina } Maks. dostupno.
Predlošci za poruke
Poruke koje često šaljete mogu se spremiti kao predlošci Možete izraditi i nove predloške.
% 26 Za spremanje odabrane poruke.
Page 27
Poruke
Za izradu predloška poruke
1 } Poruke } Predlošci } Novi predložak
odaberite Tekst ili MMS poruka.
2 Napišite poruku } OK, upišite naslov } OK.
Uobičajene opcije poruke
Postavite zadane vrijednosti za nekoliko opcija poruke.
Za određivanje uobičajenih
poruke
opcija
} Poruke } Podešenja } SMS poruke ili } MMS poruke i odaberite opcije koje mijenjate.
Za provjeru statusa isporuke poslane
} Poruke } Poslano i odaberite SMS poruku } Pogledati } Opcije } Detalji.
poruke
Slikovne poruke (MMS)
MMS poruke mogu sadržavati tekst, slike, videoisječke, fotografije, zvučne zapise i potpise. Takve poruke se šalju putem MMS-a (Multimedia Messaging Service) na mobilni telefon, a mogu se slati i kao e-pošta.
I pošiljatelj i primatelj moraju imati pretplatu koja podržava MMS poruke.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Prije početka
Ako podešenja nisu u vašem telefonu od ranije
% 42 Podešenja.
Izrada i slanje MMS poruka
Odaberite pisanje teksta i dodavanje slika, zvuka, videa, još stranica, svojeg potpisa i drugih privitaka.
Za izradu i slanje MMS poruke
1 } Poruke } Napisati novu } MMS poruka. 2 } Opcije za dodavanje stavke poruci. Tijekom
pisanja, } OK } Opcije za umetanje stavke.
3 } Opcije za dodavanje još stavki poruci.
Kada ste spremni za slanje, postupite kao i kod slanja SMS poruke
Za MMS poruke na raspolaganju su vam iste opcije kao i za SMS poruke, kao što su kopiranje i lijepljenje, spremanje i brisanje poruka, korištenje predložaka
% 24 SMS poruke.
% 24 SMS poruke.
Za izradu vlastitog potpisa
MMS poruke
za
1 } Poruke } Podešenja } MMS poruke. 2 } Potpis } Novi potpis i izradite svoj potpis
kao MMS poruku.
27
Page 28
Poruke
Za spremanje stavke iz MMS poruke
1 Tijekom čitanja poruke odaberite stavku
} Opcije.
2 Odaberite Koristiti (pojavljuje se telefonski broj
koji ste odabrali) za spremanje telefonskog
Spremiti favorit za spremanje web
broja ili adrese ili Spremiti stavke za spremanje npr. slike ili zvuka.
Automatsko preuzimanje
Odaberite način preuzimanja svojih MMS poruka:
} Poruke } Podešenja } MMS poruke } Autom. preuzeti za prikaz opcija:
Uvijek – automatsko preuzimanje poruka.
Pitati u roam. – pitati za preuzimanje poruka
na drugoj mreži.
Ne u roamingu – ne preuzimati poruke
na drugoj mreži.
Uvijek pitati – uvijek pitati za preuzimanje poruka.
Isključeno – nove poruke pojavljuju
se u Primljenoj pošti kao simboli. Odaberite
} Pogledati za preuzimanje.
poruku
28
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Govorne poruke
Snimke zvuka možete slati i primati kao govorne poruke.
I pošiljatelj i primatelj moraju imati pretplatu koja podržava MMS poruke.
Za snimanje i slanje govorne poruke
1 } Poruke } Napisati novu } Govorna poruka. 2 Snimite svoju poruku. } Stop. 3 } Poslati za slanje poruke. 4 Odaberite Upisati e-adresu za upisivanje adrese
e-pošte ili Upisati tel. broj za upis broja primatelja ili Naći u Kontaktima za pronalaženje broja ili grupe u Kontakti, ili odaberite s popisa zadnjih primatelja } Poslati.
Primanje govornih poruka
Kada primite automatski preuzetu govornu poruku, govorna poruka se prikazuje na izborniku Aktivnosti ako je Novi događaji postavljeno na Izbornik
Aktivnosti. } Poslušati za preslušavanje poruke.
Ako je Novi događaji postavljeno na Skočni
prozor, pita vas se želite li preslušati govornu poruku.
Odaberite Da za prikaz poruke odmah ili Ne za prikaz kasnije.
Page 29
Poruke
Nakon što ste preslušali govornu poruku } Opcije da biste vidjeli popis opcija. Pritisnite za zatvaranje poruke. Za promjenu podešenja izbornika Aktivnosti
% 8 Izbornik Aktivnosti.
E-pošta
Priključite se na POP3 ili IMAP4 poslužitelj e-pošte za slanje i primanje e-pošte koristeći svoj telefon. Na svojem telefonu koristite ista podešenja kao i u svojem programu e-pošte na računalu.
Koristeći POP3 račun e-pošte, poruke se preuzimaju na svako računalo ili uređaj koji se koriste za pristup. Koristeći IMAP4 račun e-pošte, poruke se mogu ostaviti na poslužitelju, što olakšava korištenje e-pošte s različitih računala i uređaja.
Prije početka
Ako podešenja nisu u vašem telefonu od ranije
% 42 Podešenja.
Za pisanje i slanje poruke e-pošte
1 } Poruke } E-pošta } Napisati novu. 2 Odaberite Dodati za unos adrese e-pošte
ili Naći u Kontaktima za pronalaženje adrese u Kontakti ili za adresu e-pošte s popisa zadnjih primatelja.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3 Za dodavanje još primatelja odaberite Prima,
Cc: ili Bcc:.
4 Kada završite s odabirom primatelja } Gotovo. 5 Upišite predmet } OK. Upišite tekst } OK. 6 Za dodavanje privitka } Dodati i odaberite
privitak } Gotovo } Nastaviti.
7 Odaberite Poslati ili Opcije za prikaz opcija.
Tijekom pisanja poruka e-pošte, možete koristiti kopiranje i lijepljenje teksta u poruci.
% 25 Za kopiranje i lijepljenje
Za primanje i čitanje poruka e-pošte
1 Odaberite Poruke } E-pošta } Primljeno.
Ako je Primljeno prazno } Slat/Prim. Ako Primljeno nije prazno } Opcije
} Slati i primati.
2 Nove poruke se preuzimaju, nakon čega
odaberite poruku je pročitali.
} Pogledati da biste
Za odgovaranje na poruku e-pošte
1 Otvorite poruku e-pošte } Odgovor. 2 Upišite svoju poruku } Opcije za prikaz opcija. 3 } OK } Nastaviti } Poslati za slanje poruke.
29
Page 30
Poruke
Za spremanje stavke ili privitka iz
poruke e-pošte
• Za spremanje adrese e-pošte, telefonskog
ili web adrese, označite stavku } Opcije
broja i odaberite mjesto na koje spremate stavku.
• Za spremanje privitka označite poruku } Opcije. Odaberite privitak } Spremiti.
Za spremanje poruka e-pošte
• Odaberite jednu poruku } Opcije } Spremiti
poruku. Poruka se sprema u Spremljeno
na izborniku E-pošta.
• Za spremanje nekoliko poruka u mapu, označite poruku
} Opcije } Označiti nekoliko. Pomaknite
se i } Označiti za odabir poruka. } Opcije
} Spremiti poruke.
Sve poruke e-pošte spremaju se i na vašem poslužitelju e-pošte.
Za brisanje poruka e-pošte
• Za brisanje označene poruke pritisnite .
• Za brisanje nekoliko poruka u mapi, označite
} Opcije } Označiti nekoliko. Pomaknite
poruku se i } Označiti za odabir poruka. } Opcije
} Ozn. za brisanje. Označene poruke se brišu
sljedeći put kada se spojite na svoj poslužitelj e-pošte.
30
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Samo za IMAP4 korisnike: } Opcije } Brisati Primljeno i odaberite za brisanje poruka sljedeći put kada se spojite na svoj poslužitelj e-pošte.
} Sa sl. i primanjem ili } Bez sl. i primanja
Moji prijatelji
Za više informacija obratite se svojem davatelju usluga ili posjetite www.SonyEricsson.com/support.
Grupe
Izradite grupu brojeva i adresa e-pošte za slanje poruka za nekoliko primatelja odjednom.
Kada šaljete SMS poruku grupi, naplaćuje vam se slanje poruke svakom pojedinačnom članu te grupe.
Za izradu grupe brojeva i adresa e-pošte
1 } Kontakti } Opcije } Grupe } Nova grupa
} Dodati.
2 Upišite naziv grupe } Nastaviti. 3 } Novo } Dodati za pronalaženje i odabir broja
kontakta ili adrese e-pošte.
4 Ponovite za dodavanje još brojeva ili adresa
e-pošte. } Gotovo.
Page 31

Slikovni sadržaj

Slikovni sadržaj
Kamera, videokamera, slike, VideoDJ™, PhotoDJ™.
Fotoaparat i videokamera
Vaš telefon je opremljen digitalnim fotoaparatom, koji radi i kao videokamera. Snimite fotografije i videoisječke za spremanje, slanje ili korištenje. Koristite fotografiju kao screen saver, pozadinu ili kao stavku imenika ili zvuka zvona kontaktu. Neki Java™ programi mogu koristiti fotoaparat
Za snimanje fotografija
videoisječaka
i
1 Pritisnite i držite za uključivanje kamere,
pritisnite ili za prebacivanje između videokamere i fotoaparata.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 15 Za dodavanje slike
% 41 Java™ programi.
2 Pritisnite ponovno za snimanje fotografije
ili početak videosnimanja.
3 Za kraj snimanja videa, pritisnite ponovno.
Umjesto toga, možete odabrati Kamera za uključivanje kamere, a zatim Slikati za snimanje fotografije ili
Snimiti za početak videosnimanja.
Ako pokušate snimati jaki izvor svjetla, poput sunca
žarulje, zaslon može potamniti ili se slika može
ili izobličiti.
Za prebacivanje s videa
fotografiranje
na
Pritisnite ili .
Da biste koristili zoom funkciju
Koristite i za uvećanje ili smanjenje slike (zumiranje).
31
Page 32
Slikovni sadržaj
Za snimanje autoportreta
D
g
i
x
i
4
t
a
l
Z
o
o
m
1
.
3
M
E
G
A
P
I
S
X
L
E
1 Držite telefon kako se vidi na slici. Možete
vidjeti svoj odraz u zrcalu na telefonu.
2 Pritisnite i držite za uključivanje fotoaparata.
Pritisnite ponovno za snimanje fotografije.
Opcije fotoaparata
Kada je fotoaparat aktiviran } Opcije za prikaz dodatnih opcija:
Svi videoisječci (video).
Način snimanja (video) – odaberite
Za MMS poruku ili Visoka kvaliteta.
Veličina videa – odaberite Velika 176x144 ili Mala 128x96.
Noćni način – poboljšanje kvalitete slike pri slabom svjetlu uz duže vrijeme ekspozicije.
32
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Efekti – odaberite razne efekte za svoju sliku
ili video.
Sve slike (slike).
Način slikanja (fotoaparat) – odaberite Normalno za sliku bez okvira, Panorama za kombiniranje nekoliko slika u jednu široku sliku, Okviri za dodavanje okvira svojoj slici i 4 u nizu za snimanje četiri brze uzastopne slike.
Veličina slike – odaberite Velika 1280x1024,
Srednja 640x480 ili Mala 160x120.
Samookidač (slike) – za snimanje slike nekoliko sekundi nakon pritiska na tipku kamere.
Kvaliteta slike – odaberite kvalitetu slike,
Normalna ili Visoka.
Zvuk zatvarača (fotoaparat) – odaberite različite zvukove zatvarača.
Spremanje i slanje fotografija i videoisječaka
Nakon snimanja fotografije ili videoisječka, snimljeni materijal se sprema u memoriju telefona. Sliku ili videoisječak možete odmah poslati u MMS poruci. Za razmjenu slika i videoisječaka koristeći druge načine prijenosa
% 33 Razmjena fotografija
i videoisječaka.
Page 33
Slikovni sadržaj
Slike i videoisječci
Svoj telefon dobivate s jednom ili više slika i videoisječaka, koje možete izbrisati da biste oslobodili memoriju. Sve slike i videoisječci spremaju se u Datoteke. Kada snimite fotografiju, možete joj pritupiti ako odaberete Fotografije. Fotografiju možete koristiti kao screen saver, pozadinu ili za telefonski kontakt
% 15 Za dodavanje slike ili zvuka zvona kontaktu.
Slike i videoisječke možete slati i primati koristeći neki od načina prijenosa. Broj slika ili videoisječaka koje možete spremiti ovisi o veličini datoteka. Podržani tipovi datoteka su GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG, SVG-Tiny, MP4 i 3GP.
Animacijama se upravlja jednako kao i slikama.
Za pregled svojih slika
1 Odaberite Fotografije ili Datoteke } Slike
i odaberite sliku u mapi.
2 Slike se pokazuju u umanjenom prikazu,
za prikaz pune veličine } Pogledati.
a
3 } Vodoravno za vodoravni prikaz slike. 4 } Opcije za prikaz opcija, npr. Zakrenuti
ili Slikokaz, pri čemu se sve slike iz mape prikazuju kao slikokaz.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Za prikaz svojih videoisječaka
1 } Datoteke } Video i odaberite videoisječak
u mapi.
2 } Pogledati } Start. 3 } Stop za zaustavljanje videoisječka, } Opcije
za prikaz opcija, npr. Vodoravno ili VideoDJ™, za izmjenu videoisječka.
Za traženje slika po vremenskom slijedu
1 Odaberite Fotografije ili Datoteke } Slike
} Fotografije.
2 } Opcije } Traž. po vremenu. Sada možete
pregledavati fotografije poredane po datumu
vremenskom slijedu.
u
Razmjena fotografija i videoisječaka
Slike i videoisječke možete razmjenjivati s prijateljima koristeći neki od dostupnih načina prijenosa. Materijal koji je zaštićen autorskim pravima nije dozvoljeno razmjenjivati.
Pomoću USB kabela možete kopirati slike
kamere na računalo koristeći tehniku povuci-
s i-ispusti.
33
Page 34
Slikovni sadržaj
Za slanje slike ili videoisječka
1 } Datoteke } Slike ili } Video. 2 Odaberite sliku ili videoisječak } Opcije
} Poslati. Odaberite način prijenosa.
Za primanje i spremanje slike
videoisječka
ili
• U poruci koja sadržava stavku % 24 Poruke.
• Ako koristite drugi način prijenosa, taj način prijenosa mora biti uključen, a zatim slijedite upute koje se pojavljuju.
Za gledanje videoisječka na računalu
Za gledanje videoisječaka koji su kopirani na računalo koristite QuickTime™ program za prikazivanje koji ćete naći na CD-u koji ste dobili s telefonom.
Screen saver i pozadina
Screen saver se aktivira kada tijekom nekoliko sekundi nema nikakve aktivnosti. Nakon još nekoliko sekundi uključuje se odmor zaslona, u svrhu štednje baterije. Ako ste podesili sliku kao pozadinu, ta se slika vidi u stanju čekanja.
Za korištenje slike
1 } Datoteke } Slike i odaberite sliku. 2 } Opcije } Koristiti kao i odaberite opciju.
34
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
VideoDJ™
Možete izrađivati i mijenjati vlastiti videomaterijal koristeći videoisječke, slike i tekst. Možete koristiti i izrezivanje za brisanje neželjenih dijelova i skraćivanje videoisječaka.
Za izradu videoisječka
1 } Zabava } VideoDJ™. 2 Odaberite Dodati } Videoisječak, Slika ili Tekst
i odaberite stavku, ili } Kamera za snimanje nove slike ili videoisječka.
3 za pomicanje prema naprijed na montažnoj
traci.
Za otvaranje postojećeg videoisječka za izmjene
1 } Datoteke } Video i odaberite stavku. 2 } Opcije } VideoDJ™ } Izmijeniti.
Opcije za uređivanje odabranog videoisječka, slike ili teksta
Kada je stavka odabrana } Izmijeniti za prikaz opcija izmjene:
Izrezivanje (video) – skraćivanje videoisječka tako da odredite mjesta za Početak i Kraj.
Dodati tekst (video) – dodavanje teksta videoisječku.
Page 35
Slikovni sadržaj
Zamijeniti – odabir nove stavke.
Brisati – uklanjanje stavke.
Premjesti – premještanje stavke na drugo mjesto.
Trajanje (slike i tekst) – odabir trajanja prikaza
za sliku ili tekst.
Izmijeniti (tekst) – izmjena teksta.
Pozadina (tekst) – određivanje pozadine.
Boja teksta (tekst) – određivanje boje fonta.
Za izmjenu slike koristite PhotoDJ™, a zatim dodajte sliku videoisječku
Opcije za videoisječke
} Opcije za prikaz opcija za rad s videoisječcima:
Prikazati – prikaz videoisječka.
Poslati – slanje videoisječka.
Zvučna pozadina – dodavanje zvučne pozadine
videoisječku.
Prijelazi – određivanje prijelaza između
videoisječaka, slika i teksta.
Spremiti – spremanje videoisječka.
Umetanje – umetanje novog videoisječka,
slike ili teksta.
Novi video – izrada novog videoisječka.
% 35 PhotoDJ™.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
PhotoDJ™
Uređivanje slika koristeći PhotoDJ™.
Neke opcije uređivanja nisu dostupne za velike slike.
Za otvaranje stavke koju želite izmijeniti
} Zabava } PhotoDJ™ i odaberite stavku.
} Fotografije i odaberite stavku } Pogledati
} Opcije } Izmijeniti.
Opcije uređivanja odabrane slike
} Alat za prikaz opcija:
Dodati sličicu – odabir i dodavanje sličice.
Dodati okvir – odabir i dodavanje okvira.
Dodati efekt – dodavanje efekta.
Odabrati alat – odabir alata koji se koristi.
Zakrenuti – zakretanje.
Paleta boja – odabir boje.
Birač boje – odabir boje sa slike
(nije dostupno za slike s kamere).
Veličina olovke – odabir veličine pera
(nije dostupno za slike s kamere).
35
Page 36

Zabava

Koristite navigacijsku tipku za izmjenu slike. Tipkovnicu možete koristiti na sljedeće načine:
izlaz iz uređivača slika poništavanje
lijevo gore gore desno gore
lijevo aktiviranje
lijevo dolje dolje desno dolje
odabir alata odabir boje
Nakon izmjene odabrane slike } Opcije
} Spremiti sliku.
36
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
alata
desno
Zabava
Glazba i video, Disc2Phone, PlayNow™, zvona, zvukovi, MusicDJ™, teme, igre, Java™ i drugo.
Glazba i video
Možete slušati glazbu i gledati videoisječke koje ste primili u MMS porukama ili koje ste kopirali s računala. Podržani su sljedeći tipovi datoteka: MP3, MP4, 3GP, AAC, AMR, MIDI, IMY, EMY i WAV (16 kHz najveći sample rate). Možete koristiti i datoteke koje se šalju uživo, a koje su 3GPP kompatibilne.
Prijenos glazbe
Disc2Phone program i USB pokretački programi nalaze se na CD-u koji ste dobili s telefonom. Disc2Phone koristite za kopiranje glazbe s CD-a ili s računala u memoriju telefona.
Prije instalacije novih ili nadograđenih inačica softvera za računalo, trebate deinstalirati sav stariji softver koji se odnosi na komunikaciju s telefonom. Preporučuje se deinstalaciju obaviti koristeći Dodaj/ Ukloni programe na Upravljačkoj ploči (Windows).
Page 37
Zabava
Glazba i videoisječci
Sviranje glazbe i gledanje videoisječaka spremljenih u telefonu. Glazba nastavlja svirati prema odabranom popisu sve dok ne pritisnete Stop.
Za sviranje glazbe ili prikaz videoisječka
1 } Glazba i video i potražite pjesme tako
da odaberete Izvođači, Naslova, Popisi naslova ili Video.
2 Označite naslov } Start.
Kontrola glazbe i videa
Start – odabir označene stavke na popisu.
Stop – zaustavljanje pjesme.
Stanka – zaustavljanje videoisječka.
• Pritisnite – prijelaz na sljedeću skladbu ili videoisječak.
• Pritisnite – prijelaz na prethodnu skladbu ili videoisječak.
• Pritisnite i držite ili – premotavanje prema naprijed ili prema natrag tijekom sviranja glazbenih datoteka ili pregledavanja videa.
• Pritisnite ili – namještanje glasnoće.
• Kada je otvoren popis Sada svira, pritisnite da biste otvorili preglednik Glazba i video.
• Pritisnite i držite za izlaz.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pregledavanje stavki
Pregledavanje glazbenih datoteka i videoisječaka na popisima:
Izvođači – prikaz glazbenih datoteka po izvođaču.
Naslova – prikazuje sve glazbene datoteke
(bez zvukova zvona) u vašem telefonu.
Popisi naslova – napravite ili svirajte vlastite
popise glazbenih datoteka.
Video – prikazuje sve videoisječke u vašem
telefonu.
•Pritisnite ili – pomicanje prema gore ili prema dolje na popisima.
Popisi naslova
Za organiziranje medijskih stavki koje su spremljene u Datoteke, možete izraditi popise naslova. Jednu stavku možete dodati na više popisa naslova.
Za izradu vlastitog popisa naslova
dodavanje stavki
i
} Glazba i video } Popisi naslova } Novi popis nasl. } Dodati. Upišite naziv } OK.
Odaberite među stavkama koje su dostupne u Datoteke. Odjednom možete dodati nekoliko stavki, a možete dodavati i mape, zajedno sa svim stavkama u njima. Za dodavanje još stavki } Opcije } Dodati medije i odaberite stavke.
37
Page 38
Zabava
Za uklanjanje stavki s popisa naslova
} Glazba i video } Popisi naslova odaberite popis
naslova } Otvoriti. Odaberite stavku i pritisnite .
Stvarna glazbena ili video datoteka se ne briše s uređaja – briše se samo njezina referenca na popisu skladbi.
Opcije glazbe i videa
Kada je program Glazba i video aktiviran } Opcije za prikaz opcija:
Sada svira – otvaranje prikaza Sada svira.
Dodati medije – dodavanje stavki ili mapa
na popis naslova.
Poredati – poredajte prema izvođaču, naslovu
ili po redoslijedu kojim su stavke dodavane
popis naslova.
na
Brisati – uklanjanje stavke s popisa naslova ili popisa Naslova. Na popisu Naslova, stavka se trajno briše iz memorije.
U pozadinu – smanjivanje programa
Glazba i video i povratak u stanje čekanja
pri čemu glazba i dalje svira.
Izmijeniti naziv – promjena naziva popisa naslova kojeg ste sami izradili.
38
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Brisati popis – brisanje popisa naslova kojeg
ste sami izradili.
Informacije – prikaz informacija o aktivnoj
zvučnoj ili videodatoteci.
Način izvođenja – promjena redoslijeda sviranja pjesama ili prikaza videa. Odaberite Slučajni izbor za sviranje popisa naslova slučajnim redoslijedom,
Petlja za ponovno sviranje popisa od početka
ili nakon završetka zadnje stavke.
Ekvalizator – izmjena ugađanja visokih (treble) i dubokih (bass) tonova.
Poslati – slanje zvučne datoteke ili videoisječka.
Spremiti kao sliku – kada je videoisječak zaustavljen, snimanje slike iz videoisječka.
Dostupne opcije ovise o tome jeste li odabrali
Sada svira, Izvođači, Naslova, Popisi naslova ili Video.
PlayNow™
} Zabava } PlayNow™ za preslušavanje, kupovinu
i preuzimanje glazbe s Interneta. Ako podešenja nisu u vašem telefonu od ranije Za više informacija obratite se svojem davatelju usluga ili posjetite www.SonyEricsson.com/support.
% 42 Podešenja.
Page 39
Zabava
Streaming glazbe i videa s Weba
Gledanje videosadržaja i slušanje glazbe s Web stranica koristeći streaming prijenos sadržaja na telefon. Odaberite vezu na streaming sadržaj, nakon čega se automatski pokreće funkcija Glazba i video. Te se veze mogu spremiti kao favoriti. Ako podešenja nisu u vašem telefonu od ranije
% 42 Podešenja.
Za prikaz uživo (streaming) spremljene glazbe i videa
1 } Internet usluge } Opcije } Otvoriti } Favoriti. 2 Odaberite vezu na streaming sadržaj, nakon
čega se funkcija Glazba i video automatski pokreće i prikazuje sadržaj.
Zvukovi zvona, melodije, zvukovi i upozorenja
Standardne i polifonske melodije možete koristiti kao zvukove zvona. Melodije možete razmjenjivati koristeći neki od načina prijenosa. Zvučna datoteka koja se ne može odrediti kao zvuk zvona nije podržana ili je zaštićena. Materijal koji je zaštićen autorskim pravima nije dozvoljeno razmjenjivati.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Za odabir zvuka zvona
} Podešenja } Zvuci i upozor. } Zvuk zvona.
Za uključivanje ili isključivanje zvuka zvona
Pritisnite i držite u stanju čekanja. Svi zvukovi osim alarma se uključuju ili isključuju.
Za podešavanje glasnoće zvona
} Podešenja } Zvuci i upozor. } Glasnoća zvona
i pritisnite ili za smanjenje ili povećavanje
} Spremiti.
Za namještanje vibriranja
1 } Podešenja } Zvuci i upozor. } Vibriranje. 2 Postavite upozorenje na Uključeno,
Uklj. za Nečujno ili Isključeno.
Za podešavanje opcija zvukova i upozorenja
} Podešenja } Zvuci i upozor., možete namjestiti:
Znak za poruku – odaberite upozorenje o poruci.
Zvuk tipki – odaberite zvuk tipki.
39
Page 40
Zabava
Skladanje melodija zvona koristeći MusicDJ™
Skladajte i mijenjajte melodije koje ćete koristiti kao zvukove zvona koristeći MusicDJ™. Melodija se sastoji od četiri kanala – Bubnjevi, Basovi, Akordi i Akcenti. Kanal sadržava nekoliko glazbenih blokova. Blokovi se sastoje od zvukovnih uzoraka s različitim karakteristikama. Blokovi su grupirani u Uvod, Glavna fraza, Refren i Prijelaz. Melodiju skladate dodavanjem glazbenih blokova kanalima.
Za skladanje melodije
1 } Zabava } MusicDJ™. 2 Za blokove koristite naredbe Umetnuti, Kopirati
i Zalijepiti za skladanje. Koristite , , ili za pomicanje između blokova. Pritisnite
za brisanje bloka. } Opcije za prikaz još
opcija.
Za izmjenu ranije skladane melodije
} Datoteke } Zvuk i odaberite melodiju } Opcije } Izmijeniti.
40
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Za slanje i primanje melodije
1 } Datoteke } Zvuk i odaberite melodiju. 2 } Opcije } Poslati i odaberite način prijenosa.
Kada primite melodiju, slijedite upute koje se pojavljuju.
Višeglasnu melodiju ili MP3 datoteku ne možete slati u SMS poruci.
Snimanje zvuka
Možete snimiti vlastite napomene ili pozive koji se mogu odrediti kao zvukovi zvona. Snimanje zvuka se automatski prekida ako primite poziv. Snimke zvuka se spremaju u telefon.
U nekim državama ili saveznim državama zakonom ste obvezni izvijestiti osobu s kojom razgovarate da ćete je snimati.
Da biste počeli snimati
} Zabava } Snimanje zvuka.
Za preslušavanje svojih snimki
1 } Datoteke } Zvuk i odaberite snimku. 2 } Pokrenuti za preslušavanje snimke. Pritisnite
ili za odabir prethodne ili sljedeće snimke.
} Stop za prekid preslušavanja. } Opcije
za prikaz opcija.
Page 41
Zabava
Teme, igre i programi
Sa svojim telefonom već dobivate nekoliko tema, igara i programa. Na svoj telefon možete preuzeti i novi sadržaj. Za više informacija, posjetite www.SonyEricsson.com/support.
Za namještanje teme
} Datoteke } Teme odaberite temu } Podesiti.
Za slanje i primanje teme
1 } Datoteke } Teme i odaberite temu. 2 } Opcije } Poslati i odaberite način prijenosa.
Kada primite temu, slijedite upute koje se pojavljuju.
Za preuzimanje teme
} Datoteke } Teme i pomaknite se do izravne
veze (linka) } Otvoriti. Ako podešenja nisu u vašem telefonu od ranije
% 42 Podešenja.
Za pokretanje i završavanje igre
1 } Zabava } Igre i odaberite igru } Odabrati. 2 Pritisnite i držite za kraj igre.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Za preuzimanje igre
} Zabava } Igre i pomaknite se do izravne veze
(linka) } Otvoriti. Ako podešenja nisu u vašem telefonu od ranije
% 42 Podešenja.
Za pokretanje i kraj rada s programom
1 } Datoteke } Programi i odaberite program
} Odabrati.
2 Pritisnite i držite za kraj programa.
Formati koji nisu prepoznati spremaju
u mapu Drugo.
se
Za preuzimanje programa
} Internet usluge } Opcije } Otvoriti } Favoriti } do direktne veze } Otvoriti.
Ako podešenja nisu u vašem telefonu od ranije
% 42 Podešenja.
Java™ programi
Možete prikazati informacije ili određivati različite razine dopuštenja za Javu. Neki programi moraju se spajati na Internet za primanje informacija, npr. igre koje preuzimaju nove razine s poslužitelja za igru
% 44 Za odabir postavke za Javu.
41
Page 42

Povezivanje

Za prikaz informacija o Java™ programima
1 } Datoteke } Programi ili } Igre. 2 Odaberite program ili igru } Opcije
} Informacije.
Za određivanje dopuštenja za Java™ programe
1 } Datoteke } Programi ili } Igre. 2 Odaberite program ili igru } Opcije
} Dopuštenja i odredite opcije.
Veličina zaslona Java programa
Za većinu igrara i programa veličina zaslona ne bi se trebala mijenjati u odnosu na zadanu. Neki preuzeti Java programi možda će biti dizajnirani za rad na drugim veličinama zaslona. Telefon će emulirati veličinu zaslona odabranu u podešenju veličine zaslona.
Neki Java programi su napravljeni za određenu veličinu zaslona i možda neće moći prilagoditi veličinu programa zaslonu. Za više informacija obratite se dobavljaču programa.
42
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Povezivanje
Podešenja za Internet i e-poštu, usklađivanje, Bluetooth™, infracrvena veza, USB kabel, nadogradnja softvera.
Podešenja
Prije nego počnete koristiti Internet, u telefonu
vam potrebna podešenja za Poruke, Moji prijatelji
su ili PlayNow™.
Podešenja su možda već upisana kod kupovine telefona. Za više informacija, obratite se svojem mrežnom operatoru ili davatelju usluga ili posjetite www.SonyEricsson.com/support za više informacija. Da biste mogli koristiti Internet i slati i primati slike i poruke e-pošte, potrebno vam je sljedeće:
• Telefonska pretplata koja podržava prijenos podataka.
• Podešenja upisana u telefon.
• Možda ćete se morati registrirati kao korisnik Internet usluga i usluga e-pošte kod svojeg davatelja usluga ili mrežnog operatora.
Page 43
Povezivanje
Upisivanje podešenja
Ako podešenja nisu upisana u telefon, možete:
• Primiti podešenja u poruci od svojeg mrežnog operatora ili davatelja usluge ili posjetite www.SonyEricsson.com/support.
•Ručno upisati ili izmijeniti podešenja.
Korištenje Interneta
Pregledavajte modificirane Internet usluge koristeći HTTP (Hyper Text Transfer Protocol).
Za odabir Internet postavke
} Podešenja } Povezivanje } Internet podešenja } Internet postavke i odaberite postavku koju želite
koristiti.
Za početak pregledavanja
Odaberite Internet usluge i odaberite uslugu ili Internet usluge } Opcije za prikaz opcija.
Za kraj pregledavanja
} Opcije } Izlaz.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Opcije tijekom pregledavanja
} Opcije za prikaz opcija. Na izborniku su sljedeće
opcije, koje se mogu razlikovati ovisno o web stranici koju posjećujete.
Ako označite adresu e-pošte tijekom pregledavanja Web stranica, možete poslati poruku na tu adresu.
} Otvoriti za opcije:
Sony Ericsson – otvaranje zadane naslovne
stranice.
Favoriti – izrada, korištenje ili izmjena favorita.
Upisati adresu – upišite adresu Web stranice.
Povijest – popis prethodno posjećenih Web
stranica.
} Alati za opcije:
Dodati favorit – dodavanje novog favorita.
Spremiti sliku – spremanje slike.
Spremiti stranicu – spremanje aktivne Web
stranice.
Ažurirati stranicu – ponovno učitavanje aktivne
Web stranice.
Poslati vezu (link) – slanje veze (linka) na aktivnu
Web adresu.
Pozvati – upućivanje poziva tijekom pregleda internetskih sadržaja. } Opcije } Završiti za kraj poziva i nastavak pregledavanja Internet sadržaja.
43
Page 44
Povezivanje
} Pregled za opcije:
Puni zaslon – odaberite normalni prikaz ili puni
zaslon.
Samo tekst – odaberite puni prikaz ili samo tekst.
Zoom – zumiranje Web stranice.
Normalna veličina – postavite zoom na uobičajeni.
} Napredno za upisivanje podešenja za preglednik. } Izlaz za prekid veze i povratak u stanje čekanja.
Za korištenje favorita
} Internet usluge } Opcije } Otvoriti } Favoriti
i odaberite favorit } Opcije. Odaberite opciju.
Za preuzimanje sa Sony Ericsson Web stranica
1 } Internet usluge } Sony Ericsson. 2 Otvorite Web stranicu, odaberite stavku
preuzimanje i slijedite upute koje
za
pojavljuju.
se
Za brisanje znački (cookies)
} Internet usluge } Opcije } Napredno } Drugo } Brisati značke } Da.
Za brisanje popisa zaporki
} Internet usluge } Opcije } Napredno } kartica Drugo } Brisati zaporke } Da.
44
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Za odabir postavke za Javu
} Podešenja } Povezivanje } Java™ podešenja
i odaberite postavku koju želite koristiti.
Internetska zaštita
Podržano je zaštićeno pregledavanje internetskih sadržaja. Kada koristite internetsku postavku, možete uključiti zaštitu u telefonu.
Certifikati
Određene internetske usluge, poput bankarstva, zahtijevaju certifikate u vašem telefonu. Certifikati mogu već biti spremljeni u vaš telefon prilikom kupnje.
Za provjeru certifikata u svojem telefonu
} Podešenja } Povezivanje } Internet podešenja } Zaštita } Certifikati.
Usklađivanje
Možete usklađivati kontakte, obveze, zadatke i bilješke koristeći neki od načina prijenosa ili internetske usluge. Softver za usklađivanje za vaše računalo nalazi se na CD-u koji ste dobili s telefonom. Možete i posjetiti www.SonyEricsson.com/support za preuzimanje softvera ili Vodiča za rad s usklađivanjem.
Page 45
Povezivanje
Za odabir redoslijeda prikaza kontakata
} Kontakti } Opcije } Napredno } Redoslijed.
Odaberite redoslijed po imenu ili prezimenu.
Usklađivanje s uređajima u blizini
Instalirajte program za usklađivanje za svoje računalo s CD-a koji ste dobili sa svojim telefonom ili program preuzmite sa stranica
www.SonyEricsson.com/support.
Softver uključuje i pomoć za korištenje.
Prije instalacije novih ili nadograđenih inačica softvera za računalo, trebate deinstalirati sav stariji softver koji se odnosi na komunikaciju s telefonom. Preporučuje se deinstalaciju obaviti koristeći Dodaj/Ukloni programe na Upravljačkoj ploči (Windows).
Udaljeno usklađivanje preko Interneta
Podatke možete usklađivati i online putem Internet servisa.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Za upis podešenja za udaljeno usklađivanje
1 } Rokovnik } Usklađivanje
i } Da ili } Novi račun.
2 Upišite naziv za novi račun } Nastaviti. 3 Upišite sljedeća podešenja:
Adresa poslužitelja – URL poslužitelja. Korisničko ime – korisničko ime za račun. Zaporka – zaporka računa. Veza – odaberite Internet postavku. Programi – označite programe koje usklađujete. Podeš. programa – odaberite program i upišite
naziv baze podataka, a prema potrebi i korisničko ime i zaporku.
Interval usklađ. – odredite učestalost usklađivanja. Početak Udalj.rada – odaberite dopuštenje za početak
usklađivanja od strane udaljenog servisa – uvijek, nikada ili pitati svaki put.
Udaljena zaštita – upišite ID poslužitelja i zaporku.
4 } Spremiti za spremanje novog računa.
Za početak udaljenog usklađivanja
} Rokovnik } Usklađivanje, odaberite račun } Start.
45
Page 46
Povezivanje
Bluetooth™ bežična tehnologija
Bluetooth vam omogućuje bežično povezivanje s drugim Bluetooth uređajima. Koristeći Bluetooth kao način prijenosa, možete slati i primati stavke. Odaberite uređaj s popisa pronađenih uređaja.
Za Bluetooth komunikaciju preporučuje se korištenje na udaljenostima od najviše 10 metara, pri čemu između uređaja nema čvrstih prepreka.
Prije početka
•Uključite Bluetooth za komunikaciju s drugim uređajima.
• Da biste mogli koristiti svoj Bluetooth uređaj
telefonom, morate ga najprije jednom dodati
s telefonu. Telefon i uređaj će se prilikom sljedećeg uključivanja prepoznati, ako su u dometu.
Provjerite dopuštaju li vam lokalni zakoni i propisi korištenje Bluetooth tehnologije. Ako Bluetooth nije dopušten, Bluetooth funkciju morate isključiti. Najveća dopuštena izlazna snaga Bluetooth signala na telefonu automatski se podešava u skladu s eventualnim lokalnim ograničenjima. To znači da maksimalna udaljenost može varirati.
46
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Za uključivanje Bluetooth funkcije na
telefonu
} Podešenja } Povezivanje } Bluetooth } Uključiti.
Za upisivanje naziva telefona
1 } Podešenja } Povezivanje } Bluetooth
} Naziv uređaja.
2 Upišite naziv za svoj telefon koji
se prikazivati drugim uređajima.
će
Za prikaz ili skrivanje svojeg telefona
} Podešenja } Povezivanje } Bluetooth } Vidljivost } Pokazati uređaj ili } Sakriti uređaj.
Ako vrijednost postavite na „Sakriti”, drugi uređaji neće moći pronaći vaš telefon koristeći Bluetooth.
Za dodavanje novog uređaja u svoj telefon
1 } Podešenja } Povezivanje } Bluetooth
} Moji uređaji } Novi uređaj za traženje
dostupnih uređaja.
2 Odaberite uređaj s popisa. 3 Upišite pristupni kôd, ako je zatražen.
Uređaj s kojim se povezujete mora imati uključenu Bluetooth funkciju i mora biti vidljiv.
Page 47
Povezivanje
Za štednju baterije
} Podešenja } Povezivanje } Bluetooth } Štednja baterije } Uključeno.
Time smanjujete potrošnju baterije kada koristite samo jedan Bluetooth uređaj. Isključite to podešenje kada koristite nekoliko Bluetooth uređaja.
Za dodavanje Bluetooth handsfree uređaja
1 } Podešenja } Povezivanje } Bluetooth
} Handsfree.
2 Odaberite Da ako prvi put dodajete Bluetooth
handsfree ili Moj handsfree } Novi handsfree
} Dodati ako dodajete još jedan Bluetooth
handsfree. Vaš handsfree uređaj mora biti spreman za dodavanje. Provjerite priručnik uređaja za više informacija.
Za prijenos datoteka koristeći Bluetooth
1 Odaberite stavku koju kopirate. 2 } Opcije } Poslati i odaberite
Koristiti Bluetooth.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Infracrveni priključak
Infracrveni priključak svojeg telefona možete koristiti za razmjenu informacija s drugim uređajem koji ima mogućnost komunikacije putem IC priključka.
Za podešavanje
za infracrvenu vezu
opcija
} Podešenja } Povezivanje } Infracrveni port } Uključeno ili } 10 minuta za uključivanje tijekom
10 minuta.
Za povezivanje dvaju uređaja
1 Uključite infracrvenu vezu na oba uređaja. 2 Infracrveni priključak vašeg telefona mora biti
okrenut prema infracrvenom priključku drugog uređaja, na udaljenosti od najviše 20 cm, kako je prikazano na slici.
47
Page 48
Povezivanje
Za prijenos datoteka koristeći infracrvenu vezu
1 Odaberite stavku koju kopirate. 2 } Opcije } Poslati i odaberite Koristiti IC.
USB kabel
Koristeći USB kabel možete slati i primati stavke i usklađivati telefon. Priključite USB kabel na telefon i računalo, a zatim odaberite Prijenos dat. ili Tel. način sa skočnog izbornika koji se pojavljuje na telefonu. Za usklađivanje Za kopiranje glazbe
Ne iskopčavajte USB kabel iz telefona ili iz računala tijekom kopiranja, jer to može negativno utjecati na memoriju telefona.
• Odaberite Prijenos dat. za pregledavanje stavki u memoriji telefona. Telefon se isključuje
tom načinu rada.
u
• Odaberite Tel. način za usklađivanje podataka s drugim uređajima ili za korištenje telefona
modema. U tom načinu rada telefon ostaje
kao uključen.
48
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 44 Usklađivanje.
% 36 Prijenos glazbe.
Za pokretanje USB veze
1 Uključite telefon. 2 Priključite USB kabel na telefon i na računalo. 3 Odaberite Prijenos dat. ili Tel. način
na telefonu.
Za završavanje USB veze
• Kada se nalazite u načinu rada Prijenos dat.,
zatvorite USB vezu na računalu tako da desnom tipkom miša pritisnete simbol izmjenjivog diska u Windows Exploreru i odaberete Izbaci. Zatim iskopčajte USB kabel s telefona i s računala.
• Kada ste u načinu rada Tel. način, iskopčajte
USB kabel s telefona i s računala.
Stavke koje ste kopirali na svoj telefon ne možete vidjeti dok ne iskopčate USB kabel s telefona.
Prijenos stavki koristeći USB kabel
1 Pripremite telefon za prijenos datoteka. 2 Koristite povuci-i-ispusti kopiranje na računalu
za kopiranje stavki između telefona i računala.
3 Završite USB vezu.
Page 49
Povezivanje
Usluga nadogradnje softvera
U svojem telefonu uvijek možete imati najnoviji softver. Kada nova inačica softvera bude dostupna, možete je preuzeti i instalirati bez utjecaja na korisnički sadržaj koji ste spremili u svoj telefon.
Odaberite jedan od sljedećih načina
nadogradnju svojeg telefona novim softverom:
za
• Izravno na telefon koristeći svoju mobilnu mrežu.
• Putem Interneta, koristeći USB kabel za
povezivanje telefona i računala koje se spaja
na Internet.
Usluga nadogradnje softvera zahtijeva podatkovnu vezu (GPRS). Od svojeg operatora možete dobiti informacije o cijenama i pretplati koja podržava podatkovnu vezu.
Za korištenje Nadogradnje softvera izravno s mobitela
} Podešenja } Općenito } Nadogr. softvera
za prikaz opcija:
Naći novi softver – traženje najnovijeg dostupnog softvera. Pokrenite postupak nadogradnje prema uputama za instalaciju.
Inačica softvera – prikaz softvera koji je trenutno instaliran na vašem mobilnom telefonu.
Podsjetnik – odredite kada će se tražiti novi softver.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Za korištenje Nadogradnje softvera putem računala i Interneta
Priključite USB kabel na računalo i na telefon.
1 Posjetite www.SonyEricsson.com/support. 2 Odaberite regiju i državu. 3 Upišite naziv proizvoda. 4 Odaberite Sony Ericsson Update Service
slijedite upute koje se pojavljuju.
i
49
Page 50
Dodatne mogućnosti

Dodatne mogućnosti

Budilica, datum i vrijeme, postavke, kalendar, zadaci, štoperica, kalkulator, zaključavanje
kartice, zaključavanje tipkovnice itd.
SIM
Vrijeme i datum
Vrijeme je uvijek prikazano u stanju čekanja.
Za namještanje vremena i datuma
} Podešenja } Općenito } Vrijeme i datum.
• Za namještanje vremena i formata vremena
} Vrijeme upišite vrijeme } Format i odaberite
format } Odabrati } Spremiti.
• Za namještanje datuma i formata datuma
} Datum upišite datum } Format i odaberite
format } Odabrati } Spremiti.
• Za izmjenu vremenske zone } Vremenska zona odaberite opciju } Odabrati.
• Za namještanje zimskog/ljetnog računanja vremena
• Za namještanje automatske vremenske zone
} Autom. vrem. zona odaberite opciju } Odabrati.
Budilica
Alarm se oglašava čak i kad je telefon postavljen na Nečujno ili kad je isključen.
50
} Zimsko/ljetno odaberite } Odabrati.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Za podešavanje i korištenje alarma
} Alarmi i odaberite opciju:
• Za namještanje alarma } Alarm odredite vrijeme
} Spremiti.
• Za namještanje ponavljajućeg alarma
} Ponavljajući alarm odredite vrijeme } Nastaviti
odaberite dane Označiti } Gotovo.
• Za odabir zvučnog signala } Melodija alarma odaberite zvuk } Odabrati.
• Za isključivanje zvuka alarma dok zvoni, pritisnite bilo koju tipku.
• Za poništavanje alarma odaberite Alarm ili Ponavljajući alarm } Isključiti.
Postavke
Sa svojim telefonom dobivate i unaprijed definirane postavke koje su podešene tako da odgovaraju određenom okružju. Možete vratiti sva podešenja postavki na stanje kakvo je bilo u trenutku kupnje telefona.
Page 51
Dodatne mogućnosti
Za korištenje postavki
} Podešenja } Općenito } Postavke:
• Odaberite postavku koju želite koristiti.
• Za prikaz i izmjenu postavke } Opcije
} Pregled i izmjena.
• Za reset postavki } Opcije } Reset postavki.
Naziv Standardne postavke ne može se mijenjati.
Početni zaslon
Kada uključujete ili isključujete svoj telefon, pojavljuje se početni zaslon.
Za podešenje početnog zaslona
} Podešenja } Zaslon } Početni zaslon i odaberite
opciju.
Svjetlina
Osvjetljenje zaslona može se podesiti.
Za podešenje svjetline
} Podešenja } Zaslon } Svjetlina i pritisnite
ili za namještanje razine osvjetljenja } Spremiti.
Sat u odmoru zaslona
Prikaz sata u odmoru zaslona.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Za uključivanje sata u odmoru zaslona
} Podešenja } Zaslon } Sat u odmoru zasl. } Uključeno.
Kalendar
Dodavanje, spremanje, izmjena i podešavanje podsjetnika za obveze. Kalendar se može uskladiti s kalendarom na računalu ili s kalendarom na webu.
% 44 Usklađivanje.
Za dodavanje nove obveze
1 } Kalendar i odaberite datum } Odabrati
} Nova obveza } Dodati.
2 Upišite podatke } Nastaviti za potvrdu svake
stavke } Odabrati za potvrdu obveze.
Za prikaz obveze
1 } Kalendar i odaberite dan. 2 Odaberite obvezu } Pregled.
Za prikaz kalendarskog tjedna
} Kalendar } Opcije } Pregledati tjedan.
51
Page 52
Dodatne mogućnosti
Za podešenje opcija podsjetnika
1 } Kalendar } Opcije } Napredno } Podsjetnici. 2 } Uvijek da bi se podsjetnik oglasio čak i kada
je telefon isključen ili postavljen na Nečujno. Kada se podsjetnik oglasi:
•Ako je Novi događaji postavljeno na Izbornik
Aktivnosti, } Pregled za čitanje teksta obveze.
•Ako je Novi događaji postavljeno na Skočni
prozor, odaberite Da za čitanje teksta obveze
ili Ne za isključivanje podsjetnika.
Opcija podsjetnika podešena u kalendaru utječe
opcije podsjetnika podešene u zadacima.
na
Navigacija kalendarom
Koristite navigacijsku tipku za kretanje po danima ili tjednima. U prikazu mjeseca ili tjedna možete se koristiti i tipkovnicom, kako slijedi.
Prethodni tjedan Sljedeći tjedan Prethodni mjesec Sljedeći mjesec Prethodna godina Sljedeća godina
Današnji datum
52
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Podešenja kalendara
} Kalendar } Opcije i odaberite opciju:
Pregledati tjedan – prikaz tjednih obveza.
Nova obveza – dodavanje nove obveze.
Novi datum – otvaranje nekog drugog datuma
u kalendaru.
Napredno – za opcije za traženje i postavljanje
podsjetnika ili odabir početnog dana za tjedan.
Brisati – brisanje obveza.
Pomoć – prikaz teksta pomoći za više informacija
o kalendaru.
Za slanje i primanje obveze
1 } Kalendar i odaberite obvezu za određeni dan. 2 } Opcije } Poslati i odaberite način prijenosa.
Kada primite obvezu, slijedite upute koje se pojavljuju.
Zadaci
Možete dodavati nove zadatke ili koristiti postojeće zadatke kao predloške. Također možete postaviti podsjetnike za zadatke.
Za dodavanje novog zadatka
1 } Rokovnik } Zadaci } Novi zadatak } Dodati. 2 Odaberite Zadatak ili Tel. poziv } Odabrati. 3 Upišite detalje i potvrdite svaki unos.
Page 53
Dodatne mogućnosti
Za prikaz zadatka
} Rokovnik } Zadaci i odaberite zadatak } Pregled.
Za slanje i primanje zadataka
1 } Rokovnik } Zadaci i odaberite zadatak
za određeni dan.
2 } Opcije } Poslati i odaberite način prijenosa.
Kada primite zadatak, slijedite upute koje se pojavljuju.
Za podešenje podsjetnika
1 } Rokovnik } Zadaci i odaberite zadatak
} Opcije } Podsjetnici.
2 } Uvijek da bi se podsjetnik oglasio čak i kada
je telefon isključen ili postavljen na Nečujno. Kada se podsjetnik oglasi:
• Ako je Novi događaji postavljeno na
Izbornik Aktivnosti, } Pregled za čitanje
teksta zadatka.
• Ako je Novi događaji postavljeno na
Skočni prozor, odaberite Da za čitanje teksta
zadatka ili Ne za isključivanje podsjetnika.
Opcija podsjetnika podešena u zadacima utječe
opciju podsjetnika podešenu u kalendaru.
na
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Bilješke
Možete pisati bilješke i spremati ih na popis. Bilješku također možete prikazati u stanju čekanja.
Za dodavanje bilješke
} Rokovnik } Bilješke } Nova bilješka } Dodati
upišite bilješku } Spremiti.
Za izmjenu bilješki
} Rokovnik } Bilješke odaberite bilješku } Opcije
i izmijenite bilješku } Spremiti.
Za slanje i primanje bilješki
1 } Rokovnik } Bilješke i odaberite bilješku. 2 } Opcije } Poslati i odaberite način prijenosa.
Kada primite bilješku, slijedite upute koje se pojavljuju.
Štoperica
Telefon je opremljen i štopericom koja može spremiti nekoliko prolaznih vremena.
53
Page 54
Dodatne mogućnosti
Za korištenje štoperice
1 } Rokovnik } Štoperica } Start. 2 Odaberite Prolaz ili Stop. 3 Nastavite ili } Resetirati.
Pritisnite i } Da za smanjivanje štoperice i nastavak rada u pozadini.
Odbrojavanje vremena
Telefon je opremljen i ugrađenim odbrojavanjem vremena. Kada se oglasi signal, pritisnite bilo koju tipku da biste ga isključili.
Za postavljanje odbrojavanja vremena
} Rokovnik } Odbrojavanje i podesite sate, minute
i sekunde za odbrojavanje.
Kalkulator
Kalkulatorom se možete služiti za zbrajanje, oduzimanje, dijeljenje i množenje.
Za korištenje kalkulatora
} Rokovnik } Kalkulator.
• Da biste odabrali ÷ x - + . % =, pritisnite ili .
• Za brisanje brojke pritisnite .
54
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Zaključavanje SIM kartice
Zaključavanje SIM kartice štiti vašu pretplatu, ali ne i sam telefon, od neovlaštenog korištenja. Ako promijenite SIM karticu, telefon i dalje radi s novom SIM karticom.
Većina SIM kartica je zaključana prilikom kupnje. Ako je zaključavanje SIM kartice uključeno, morate upisati svoj PIN (Personal Identity Number – osobni identifikacijski broj) svaki put kad uključite svoj telefon.
Ako triput uzastopce utipkate neispravni PIN, SIM kartica se blokira. To se vidi po poruci
PIN blokiran. Da biste deblokirali telefon, morate
upisati svoj PUK (Personal Unblocking Key) broj. PIN i PUK brojeve dobivate od svojeg mrežnog operatora. Svoj PIN možete izmijeniti i odabrati novi PIN dužine od četiri do osam znamenki.
Ako se tijekom izmjene PIN-a pojavi poruka
Kodovi se ne slažu, niste ispravno upisali novi PIN.
Ako se pojavi poruka Pogrešan PIN, nakon koje slijedi
Stari PIN:, niste ispravno upisali svoj stari PIN.
Page 55
Dodatne mogućnosti
Za deblokiranje SIM kartice
1 Kada se pojavi PIN blokiran, upišite svoj
PUK } OK.
2 Upišite novi PIN koji se sastoji od 4 do 8
znamenki
3 Ponovno upišite novi PIN za potvrdu } OK.
} OK.
Za izmjenu PIN-a
1 } Podešenja } Općenito } Zaključavanje
} Zaklj. kartice } Promijeniti PIN.
2 Upišite svoj PIN } OK. 3 Upišite novi PIN koji se sastoji od 4 do 8
znamenki
4 Ponovno upišite novi PIN za potvrdu } OK.
} OK.
Da biste uključili ili isključili zaključavanje SIM kartice
1 } Podešenja } Općenito } Zaključavanje
} Zaklj. kartice } Zaštita uređaja i odaberite Uključeno ili Isključeno.
2 Upišite svoj PIN } OK.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Zaključavanje tipkovnice
Zaključajte tipkovnicu da biste izbjegli nenamjerno biranje broja. I dalje možete odgovoriti na dolazni poziv, a tipkovnica se ponovno zaključava nakon poziva. Tipkovnica ostaje zaključana sve dok je ručno ne otključate.
Pozivi međunarodnog broja za slučaj nužde, npr. 112 ili 911, još uvijek su mogući, čak i kada je tipkovnica zaključana.
Da biste ručno zaključali i otključali tipkovnicu
•Pritisnite } Zaklj.tipk.
• Za otključavanje tipkovnice, pritisnite
} Otključati.
Automatsko zaključavanje
Automatsko zaključavanje tipkovnice u stanju čekanja znači da se tipkovnica zaključava kratko
vrijeme nakon zadnjeg pritiska na tipku.
Za podešavanje automatskog zaključavanja tipkovnice
} Podešenja } Općenito } Zaključavanje } Zaklj. tipkovnice.
55
Page 56
Dodatne mogućnosti
Zaključavanje telefona
Zaključavanjem telefona štitite telefon od neovlaštenog korištenja u slučaju da vam ga ukradu i zamijene SIM karticu. Možete promijeniti kôd zaključavanja (0000) u bilo koji osobni kôd od 4 do 8 znamenki.
Zaključavanje telefona uključeno
Ako je zaključavanje telefona uključeno, upišite svoj kod } OK.
Automatsko zaključavanje telefona
Ako je zaključavanje postavljeno na automatsko, ne morate upisivati kôd zaključavanja telefona sve dok se u telefon ne umetne druga SIM kartica.
Važno je da zapamtite svoj novi kôd. Ako ga zaboravite, morate poslati telefon na otključavanje kod najbližeg Sony Ericsson zastupnika.
Za podešavanje zaključavanja telefona
1 } Podešenja } Općenito } Zaključavanje
} Zaklj. uređaja } Zaštita uređaja i odaberite
opciju.
2 Upišite kôd zaključavanja telefona } OK.
56
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Za izmjenu svojeg koda zaključavanja telefona
} Podešenja } Općenito } Zaključavanje } Zaklj. uređaja } Promijeniti kôd.
Memorija kodova
Sigurnosne kodove, npr. za kreditne kartice, možete spremiti u Memoriju kodova. Odredite pristupni kôd za otvaranje memorije kodova.
Šifra potvrde i zaštita
Da biste potvrdili unos ispravnog pristupnog koda u memoriji kodova, morate upisati i šifru potvrde. Kada upišete svoj pristupni kôd za otvaranje memorije kodova, nakratko se prikazuje šifra potvrde. Ako je pristupni kôd ispravan, prikazuju se ispravni kodovi. Ako upišete pogrešan pristupni kôd, šifra potvrde i zaporke koje se pokazuju također su pogrešne.
Page 57
Dodatne mogućnosti
Da biste po prvi put otvorili memoriju kodova
1 } Rokovnik } Memor. kodova. Pojavljuju
se upute } Nastaviti.
2 Upišite četveroznamenkasti pristupni kôd
} Nastaviti.
3 Ponovno upišite novi pristupni kôd za potvrdu. 4 Upišite šifru potvrde (najviše 15 znakova)
} Gotovo. Šifra potvrde može se sastojati
od slova i brojki.
Za dodavanje novog koda
1 } Novi kôd } Memor. kodova i upišite svoj
pristupni kôd } Novi kôd } Dodati.
2 Upišite ime pridruženo kodu, primjerice ime
izdavatelja kreditne kartice
3 Upišite kôd } Gotovo.
} Nastaviti.
Za promjenu pristupnog koda
1 } Rokovnik } Memor. kodova i upišite svoj
pristupni kôd } Opcije } Izmij.Pristup. kôd.
2 Upišite svoj novi pristupni kôd } Nastaviti. 3 Ponovno upišite novi pristupni kôd } Nastaviti. 4 Upišite šifru potvrde } Gotovo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Zaboravili ste pristupni kôd?
Ako zaboravite svoj pristupni kôd, morate resetirati Memoriju kodova.
Za reset memorije kodova
1 } Rokovnik } Memor. kodova i upišite svoj
pristupni kôd } Nastaviti } Opcije } Resetirati.
2 Na zaslonu se pojavljuje Resetirati memoriju
kodova? } Da. Memorija kodova se resetira
i svi unosi se brišu. Sljedeći put kad otvorite
memoriju kodova, morate početi
od % 57 Da biste po prvi put otvorili
memoriju kodova.
57
Page 58

Rješavanje problema

Rješavanje problema
Zašto telefon ne radi onako kako bih htio/htjela?
Za neke probleme morat ćete se obratiti svojem davatelju usluge, ali većinu problema možete i sami lako riješiti.
Prije predaje svojeg telefona na popravak, kopirajte sve spremljene stavke, poruke i podatke na drugi uređaj, jer se može dogoditi da se sadržaj izgubi tijekom popravka.
Za više informacija, posjetite www.SonyEricsson.com/support.
Sive naredbe na izbornicima
Funkcija je privremeno nedostupna. Usluga nije aktivirana ili vaša pretplata ne podržava tu funkciju. Javite se svojem mrežnom operatoru.
Budući da ne možete slati teme, slike i zvukove koji su zaštićeni autorskim pravima, izbornik može biti nedostupan.
Telefon radi usporeno
Označite i izbrišite neželjeni sadržaj, a zatim isključite i ponovno uključite telefon i isključivanje telefona.
58
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 7 Za uključivanje
Poslati
Nema indikacije punjenja
Baterija je prazna ili dugo nije korištena. Ponekad je potrebno i do 30 minuta da bi se na zaslonu pojavio simbol baterije.
Telefon se ne može uključiti/trepćuće crveno svjetlo (LED)
Stavite bateriju na punjenje % 6 Za umetanje SIM kartice i promjenu baterije ili
Punjenje baterije koja nije
Ericssonova
Sony
Ako baterija koju koristite nije originalna Sony Ericsson baterija
Izbornici su na krivom jeziku
Ako je prikazan krivi jezik, u stanju čekanja možete odabrati:
• Pritisnite 0000 za engleski.
• Pritisnite 8888 za automatski jezik – ovisi o vašoj SIM kartici.
% 64 Baterija.
% 64 Baterija.
Page 59
Rješavanje problema
Glavni reset
Svoj telefon možete resetirati, čime ćete izbrisati izmjene koje ste napravili u podešenjima i sadržaj koji ste dodali ili izmijenili na telefonu.
• Ako odaberete Reset podešenja, izmjene
podešenja se brišu.
• Ako odaberete Resetirati sve, osim vaših izmjena
podešenja, izbrisat će se i svi kontakti, poruke, osobni podaci i sav sadržaj koji ste preuzeli, primili ili izmijenili u telefonu.
Za reset telefona
1 } Podešenja } Općenito } Glavni reset. 2 Odaberite Reset podešenja ili Resetirati sve. 3 Kada se pojave upute } Nastaviti.
Ako odaberete Resetirati sve, sadržaji poput melodija i slika koje ste preuzeli, primili ili izradili, također se
brišu.
Poruke o pogreškama
Umetnite SIM karticu
U telefonu nema SIM kartice ili ste je nepravilno umetnuli. Umetnite SIM karticu
% 6 Za umetanje
SIM kartice i promjenu baterije.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Umetnite odgovarajuću SIM karticu
Telefon radi samo s određenim SIM karticama. Provjerite koristite li valjanu SIM karticu odgovarajućeg operatora za svoj telefon.
Samo hitni pozivi
U dometu ste mreže, ali nemate dozvolu korištenja te mreže. Obratite se svojem mrežnom operatoru i provjerite je li s vašom pretplatom sve u redu. Neki mrežni operatori dopuštaju pozive na međunarodni broj za slučaj nužde, npr. 112 ili 911.
% 14 Pozivi
u slučaju nužde.
Nema mreže
U dometu nema mreže ili je primljeni signal preslab. Morat ćete se pomaknuti da biste došli u domet jačeg signala.
Pogrešan PIN/Pogrešan PIN2
Upisali ste neispravan PIN ili PIN2. Upišite ispravan PIN ili PIN2 } Da
% 54 Zaključavanje
SIM kartice.
59
Page 60

Važne informacije

Kodovi se ne slažu
Dva kôda koja ste upisali nisu isti. Kada želite promijeniti sigurnosni kôd (primjerice svoj PIN), morate potvrditi novi kôd tako da ponovno upišete posve isti kôd.
% 54 Zaključavanje SIM kartice.
PIN blokiran/PIN2 blokiran
Tri ste puta uzastopce neispravno upisali svoj PIN ili PIN2. Za deblokiranje
% 54 Zaključavanje
SIM kartice.
PUK blokiran
Svoj osobni kôd za deblokiranje (PUK) ste neispravno upisali 10 puta uzastopce. Javite se svojem operatoru.
Telefon zaključan
Telefon je zaključan. Da biste otključali telefon
% 56 Zaključavanje telefona.
Kôd zaključavanja telefona
Potrebno je upisati kôd zaključavanja telefona. Zadani kôd zaključavanja je 0000. Možete ga promijeniti u bilo koji kôd od 4 do 8 znamenki
60
% 56 Zaključavanje telefona.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Važne informacije
Web stranice za kupce Sony Ericsson proizvoda, sigurna i učinkovita uporaba, jamstvo, declaration of conformity.
Web stranice za kupce Sony Ericsson proizvoda
Na stranicama www.SonyEricsson.com/support pronaći ćete odjeljak za podršku kupcima, gdje u nekoliko pritisaka mišem možete pronaći savjete i pomoć. Tu ćete naći najnovije nadogradnje softvera za računalo i savjete za učinkovitije korištenje svojeg proizvoda.
Servis i podrška
Od sada imate pristup paketu ekskluzivnih servisnih pogodnosti, kao što su:
• Globalne i lokalne web stranice s podrškom.
• Globalna mreža pozivnih centara.
• Široka mreža Sony Ericsson servisnih partnera.
• Jamstveno razdoblje. Doznajte više o jamstvenim
uvjetima u ovom priručniku. Na stranicama www.SonyEricsson.com, u odjeljku
za podršku kupcima na vašem jeziku, možete naći najnovije alate za podršku i informacije poput nadogradnji softvera, bazu znanja, odrednice
Page 61
za podešavanje telefona i dodatnu pomoć, kad god su vam potrebni.
Za više podataka o mogućnostima i uslugama koje ovise o operatoru, obratite se svojem mrežnom operatoru.
Možete se obratiti i u neki od naših pozivnih centara (Call Center). Na donjem popisu ćete pronaći Call Center koji vam je najbliži. Ako vaša zemlja/regija
na popisu, obratite se svojem lokalnom zastupniku.
nije (Dolje navedeni telefonski brojevi su točni u vrijeme tiskanja ovog materijala. Na adresi www.SonyEricsson.com možete naći najsvježije podatke.)
U malo vjerojatnom slučaju da vaš proizvod treba servisiranje, obratite se prodavatelju kod kojega ste proizvod kupili ili nekom od naših servisnih partnera. Sačuvajte originalni račun, jer će vam trebati u slučaju jamstvenog popravka.
Poziv nekom od naših pozivnih centara naplaćuje vam se u skladu s nacionalnom tarifom, uključujuć i lokalne poreze, osim ako je riječ o besplatnom broju.
Australija 1-300 650 050
questions.AU@support.sonyericsson.com
Argentina 800-333-7427
questions.AR@support.sonyericsson.com
Austrija 0810 200245
questions.AT@support.sonyericsson.com
Važne informacije
Belgija 02-7451611
questions.BE@support.sonyericsson.com
Brazil 4001-0444
questions.BR@support.sonyericsson.com
Kanada 1-866-766-9374
questions.CA@support.sonyericsson.com
Centralna Afrika +27 112589023
questions.CF@support.sonyericsson.com
Čile 123-0020-0656
questions.CL@support.sonyericsson.com
Kina 4008100000
questions.CN@support.sonyericsson.com
Kolumbija 18009122135
questions.CO@support.sonyericsson.com
Hrvatska 062 000 000
questions.HR@support.sonyericsson.com
Republika Češka 844 550 055
questions.CZ@support.sonyericsson.com
Danska 33 31 28 28
questions.DK@support.sonyericsson.com
Finska 09-299 2000
questions.FI@support.sonyericsson.com
Francuska 0 825 383 383
questions.FR@support.sonyericsson.com
Njemačka 0180 534 2020
questions.DE@support.sonyericsson.com
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
61
Page 62
Važne informacije
Grčka 801-11-810-810
questions.GR@support.sonyericsson.com
Hong Kong 8203 8863
questions.HK@support.sonyericsson.com
Mađarska 06 1 437 7300
questions.HU@support.sonyericsson.com
Indija 39011111
(Dodajte STD kôd za GSM vezu) questions.IN@support.sonyericsson.com
Indonezija 021-2701388
questions.ID@support.sonyericsson.com
Irska 1850 545 888
questions.IE@support.sonyericsson.com
Italija 06 48895206
questions.IT@support.sonyericsson.com
Malezija 03-78809800
questions.MY@support.sonyericsson.com
Meksiko 01 800 000 4722
(nacionalni besplatni broj) questions.MX@support.sonyericsson.com
Nizozemska 0900 899 8318
questions.NL@support.sonyericsson.com
Novi Zeland 0800-100150
questions.NZ@support.sonyericsson.com
Norveška 815 00 840
questions.NO@support.sonyericsson.com
210-89 91919 (s mobitela)
Filipini 02-6351860
questions.PH@support.sonyericsson.com
Poljska 0 (predbroj) 22 6916200
questions.PL@support.sonyericsson.com
Portugal 808 204 466
questions.PT@support.sonyericsson.com
Rumunjska (+4021) 401 0401
questions.RO@support.sonyericsson.com
Rusija 095 7870986
questions.RU@support.sonyericsson.com
Singapur 67440733
questions.SG@support.sonyericsson.com
Slovačka 02-5443 6443
questions.SK@support.sonyericsson.com
Južna Afrika 0861 632222
questions.ZA@support.sonyericsson.com
Španjolska 902 180 576
questions.ES@support.sonyericsson.com
Švedska 013-24 45 00
questions.SE@support.sonyericsson.com
Švicarska 0848 824 040
questions.CH@support.sonyericsson.com
Tajvan 02-25625511
questions.TW@support.sonyericsson.com
Tajland 02-2483030
questions.TH@support.sonyericsson.com
62
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 63
Turska 0212 47 37 777
questions.TR@support.sonyericsson.com
Ujedinjeni Arapski Emirati43 919880
questions.AE@support.sonyericsson.com
Ujedinjeno Kraljevstvo08705 23 7237
questions.GB@support.sonyericsson.com
Sjedinjene Države1-866-766-9374
questions.US@support.sonyericsson.com
Venecuela 0-800-100-2250
questions.VE@support.sonyericsson.com
Smjernice za sigurnu
učinkovitu uporabu
i
Svakako pročitajte ove informacije prije korištenja svojeg mobilnog telefona.
Ove upute su zbog vaše sigurnosti. Postupajte prema ovim uputama. Ako
se s proizvodom tijekom korištenja dogodilo išta od dolje navedenoga ili ako sumnjate u
ispravnost proizvoda, odnesite svoj proizvod u servis
prije daljnjeg korištenja ili punjenja. Ako to propustite učiniti, posljedice mogu biti kvar proizvoda ili moguća opasnost po vaše zdravlje.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Važne informacije
Preporuke za sigurno korištenje proizvoda (mobilni telefon, baterija, punjač i drugi pribor)
• Uvijek pažljivo postupajte s proizvodom i čuvajte ga na čistom mjestu, bez prašine.
Pozor! Može eksplodirati ako se baci u vatru.
• Ne izlažite svoj proizvod tekućinama ili vlazi.
• Ne izlažite ovaj proizvod ekstremno visokim ili niskim temperaturama.
izlažite bateriju temperaturama
Ne
prelaze +60°C.
koje
• Nemojte izlagati svoj proizvod otvorenom plamenu niti duhanskom dimu.
• Nemojte ispustiti, bacati niti pokušavati savijati svoj proizvod.
• Nemojte bojati svoj proizvod.
• Nemojte pokušavati rastaviti svoj proizvod. Servisiranje smiju obavljati samo ovlašteni Sony Ericsson serviseri.
• Nemojte koristiti svoj proizvod blizu medicinske opreme bez izričitog dopuštenja.
• Nemojte koristiti svoj proizvod u zrakoplovu ili
blizu zrakoplova, niti u područjima u kojima postoji upozorenje „isključiti dvosmjerne radio­uređaje”.
• Nemojte koristiti svoj proizvod
u područjima s potencijalno eksplozivnom
• Nemojte držati proizvod niti instalirati
bežičnu opremu u području iznad zračnog jastuka u automobilu.
atmosferom.
63
Page 64
Važne informacije
DJECA
DRŽITE IZVAN DOHVATA DJECE. NEMOJTE DOZVOLITI DJECI DA
SE IGRAJU VAŠIM MOBILNIM TELEFONOM ILI PRIBOROM TELEFONA. MOGU OZLIJEDITI SEBE ILI DRUGE, ILI MOGU NENAMJERNO OŠTETITI MOBITEL ILI PRIBOR. VAŠ MOBITEL ILI NJEGOV PRIBOR MOGU SADRŽAVATI SITNE DIJELOVE KOJI SE MOGU ODVOJITI I DOVESTI DO OPASNOSTI
GUŠENJA.
OD
Izvor energije (punjač)
Spojite AC ispravljač samo na one izvore napajanja koji su označeni na proizvodu. Osigurajte takav položaj kabla kod kojeg neće doći oštećivanja ili naprezanja. Smanjite rizik strujnog udara tako što ćete aparat iskopčati iz struje prije bilo kakvog pokušaja čćenja. Strujni se ispravljač ne smije koristiti na otvorenom
na vlažnim mjestima. Nipošto nemojte preinačivati
ili kabel ili utikač. Ako utikač ne pristaje u utičnicu, neka vam ovlašteni električar instalira odgovarajuću utičnicu.
Koristite samo Sony Ericsson originalne punjače
su namijenjeni za korištenje s vašim mobilnim
koji telefonom. Drugi punjači možda ne zadovoljavaju jednake sigurnosne standarde i standarde rada.
64
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Baterija
Preporučujemo da bateriju napunite do kraja prije prvog korištenja svojeg mobilnog telefona. Nova baterija ili
baterija koja dulje vrijeme nije korištena može imati smanjeni kapacitet tijekom prvih nekoliko korištenja. Baterija se smije puniti samo na temperaturama između +5°C i +45°C.
Koristite samo Sony Ericsson originalne baterije koji
su namijenjene za korištenje s vašim mobilnim
telefonom. Korištenje drugih punjača i baterija može biti opasno.
Vrijeme razgovora i stanja čekanja ovise o nekoliko različitih uvjeta, poput jačine signala, radne temperature, načinu korištenja programa, odabranim funkcijama i korištenju podatkovne i govorne komunikacije prilikom korištenja mobilnog telefona.
Isključite svoj mobilni telefon prije uklanjanja baterije. Nemojte stavljati bateriju u usta. Baterijski elektroliti mogu biti otrovni ako se progutaju. Nemojte dozvoliti da metalni kontakti na bateriji dodiruju druge metalne predmete. To može dovesti do kratkog spoja i ošte ćenja baterije. Koristite bateriju samo za predviđenu namjenu.
Osobni medicinski uređaji
Mobilni telefoni mogu utjecati na rad srčanih stimulatora (pacemakera) i druge implantirane medicinske opreme. Izbjegavajte stavljanje mobilnog telefona u blizinu pacemakera, primjerice u gornji džep odijela. Kada
Page 65
koristite mobilni telefon, prislonite ga na uho koje je
na suprotnoj strani od ugrađenog pacemakera. Ako mobilni telefon držite na udaljenosti većoj od od pacemakera, rizik od interferencije je ograničen. Ako iz bilo kojeg razloga posumnjate da dolazi
interferencije, odmah isključite svoj mobilni telefon.
do Za dodatne informacije obratite se svojem kardiologu.
Za druge medicinske uređaje, posavjetujte se sa svojim liječnikom i s proizvođačem uređaja.
15 cm
Vožnja
Provjerite je li lokalnim zakonima i propisima ograničeno korištenje mobilnih telefona tijekom vožnje ili zahtijeva li se od vozača da koriste handsfree opremu. Preporučujemo korištenje isključivo Sony Ericsson Handsfree kompleta koji su namijenjeni za vaš proizvod.
Imajte na umu da zbog moguće interferencije
elektroničkom opremom, neki proizvođači vozila
s ne
dozvoljavaju korištenje mobilnih telefona u svojim vozilima, osim kada je instalacija podržana handsfree kompletom s vanjskom antenom.
Posvetite punu pozornost vožnji, a ako to uvjeti na cesti zahtijevaju, maknite se s ceste i parkirajte vozilo prije nazivanja ili odgovaranja na poziv.
Važne informacije
Pozivi u slučaju nužde
Mobilni telefoni u radu koriste radio signale, te ne mogu jamčiti vezu u svim uvjetima. Stoga se nikada ne
smijete osloniti isključivo na mobilni telefon za bitnu
komunikaciju (npr. medicinske hitne slučajeve). Hitni pozivi ne moraju biti mogući u svim područjima
ili svim mobilnim mrežama, odnosno kada su neke mrežne usluge i/ili moguć nosti mobilnog telefona
uporabi. Provjerite kod svojeg davatelja usluga.
u
Antena
Telefon je opremljen ugrađenom antenom. Korištenje antene koju Sony Ericsson nije izrijekom namijenio za korištenje s ovim modelom uređaja može dovesti do oštećenja mobilnog telefona i slabijeg rada uređaja, a može dovesti do SAR razina iznad utvrđenih granica (pogledajte dalje u tekstu).
Učinkovito korištenje telefona
Držite svoj mobilni telefon onako kako biste držali
koji drugi telefon. Nemojte prekrivati gornji dio
bilo telefona tijekom korištenja, jer to može utjecati na kvalitetu signala i može dovesti do toga da telefon radi na većoj energetskoj razini od one koja bi inače bila potrebna te skratiti vrijeme razgovora i stanja čekanja.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
65
Page 66
Važne informacije
Izloženost radijskoj frekvenciji (RF)
i SAR
Vaš mobilni telefon je radio predajnik i prijemnik niske snage. Kada je uključen, predaje niske razine radio frekvencijske energije (naziva se i radio valovima
radio frekvencijskim poljem).
ili Vlade iz cijelog svijeta usvojile su sveobuhvatne
međunarodne sigurnosne smjernice, koje su razvile znanstvene organizacije, poput ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection – Međunarodna komisija za zaštitu od ne-ionizirajuće radijacije) i IEEE (The Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.), putem periodičnog i ocjenjivanja znanstvenih istraživanja. Te određuju dopuštene razine izloženosti radijskim valovima za sveukupnu populaciju. Te granice sadrže i sigurnosnu marginu, koja je dizajnirana za zaštitu svih osoba, bez obzira na starosnu dob i zdravlje
uzima u obzir i moguće varijacije u mjerenjima.
te Brzina apsorbirane doze (Specific Absorption Rate –
SAR) je jedinica mjere za količinu radio frekvencijske energije koju tijelo apsorbira tijekom korištenja mobilnog telefona. SAR vrijednost se određuje kao najviša potvrđena razina snage u laboratorijskim uvjetima,
stvarna SAR razina mobilnog telefona tijekom
ali rada može biti daleko ispod te vrijednosti.
To je zato jer je mobilni telefon dizajniran tako da koristi minimalnu potrebnu snagu za uspostavljanje veze s
mrežom.
66
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
smjernice
trajnog
Varijacije u SAR razini ispod smjernica za izlaganje radijskim frekvencijama ne znače da postoje varijacije u
sigurnosti. Premda mogu postojati varijacije u SAR
razinama između mobilnih telefona, svi modeli Sony
Ericsson mobilnih telefona dizajnirani su tako da zadovoljavaju smjernice za izlaganje radijskoj frekvenciji.
ZA telefone koji se prodaju u Sjedinjenim Državama, prije nego se model telefona pusti u prodaju, mora ga
se testirati i dokazati FCC-u da ne prelazi granice koje je vlada usvojila svojim zahtjevima u pogledu bezopasnog izlaganja. Ti se testovi izvode na mjestima i lokacijama (tj. uz uho i uz tijelo) koje FCC određuje za svaki model. Za rad kada se drži uz tijelo, ovaj telefon je testiran i zadovoljava FCC RF smjernice
izlaganje kada je slušalica najmanje 15 mm od
za tijela bez metalnih dijelova u blizini telefona ili kada se koristi originalni Sony Ericsson pribor za nošenje uz tijelo namijenjen za korištenje s ovim telefonom. Korištenje drugog pribora možda neće zadovoljavati FCC RF smjernice izlaganja.
Među materijalom koji dobivate s ovim mobilnim telefonom nalazi se i odvojeni letak na kojemu su
navedene SAR informacije za ovaj telefon.
informacije, zajedno s informacijama o izloženosti
Te radijskim frekvencijama i SAR vrijednostima, možete pronaći na adresi
www.SonyEricsson.com.
Page 67
Važne informacije
Accessible Solutions/Special Needs
Za mobilne telefone koji se prodaju u Sjedinjenim Državama, možete koristiti svoj TTY terminal sa svojim Sony Ericsson mobilnim telefonom (koristeći potreban pribor). Za Accessible Solutions rješenja za osobe
posebnim potrebama, nazovite Sony Ericsson
s Special Needs Center na broj 877 878 1996 (TTY) ili
877 207 2056 (glas), ili posjetite Sony Ericsson
Special Needs Center na adresi
www.SonyEricsson-snc.com.
Odlaganje u otpad stare električne i elektroničke opreme
Ovaj simbol na proizvodu ili na pakiranju označava da se proizvod ne smije odlagati zajedno s kućnim otpadom. Umjesto toga,
treba odnijeti na primjenjivo sabirno mjesto
proizvod
recikliranje električne i elektroničke opreme.
za Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomoći ćete spriječiti moguće negativne posljedice na okoliš
ljudsko zdravlje, koji bi inače mogli biti ugroženi
i neodgovarajućim odlaganjem istrošenog proizvoda. Recikliranjem materijala pomažemo sačuvati prirodne resurse. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda, obratite se lokalnoj općinskoj upravi, komunalnom poduzeću zaduženom za odlaganje otpada ili dućanu u kojemu ste kupili ovaj proizvod.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Odlaganje baterije u otpad
Provjerite lokalne propise u vezi
odlaganjem baterija ili nazovite
s svoj
lokalni Sony Ericsson Call Center
upute.
za Ova baterija se ne smije odlagati zajedno s kućnim
otpadom. Ako je moguće, koristite posebna mjesta za odlaganje iskorištenih baterija.
Ugovor o korištenju za
krajnjeg korisnika
Ovaj bežični uređaj, uključujući bez ograničenja
sve medije isporučene s uređajem, (dalje u tekstu
i „Uređaj”) sadržava softver u vlasništvu tvrtke Sony
Ericsson Mobile Communications AB i pridruženih
društava (dalje u tekstu „Sony Ericsson”) i trećih strana koje su njezini dobavljači i izdavatelji licencija (dalje
tekstu „Softver”).
u Kao korisniku ovog Uređaja, Sony Ericsson vam
odobrava neisključivo i neprenosivo pravo korištenja, koje se ne može ustupati, a za korištenje Softvera isključivo zajedno s Uređajem na kojemu je instaliran i/ili s kojim je isporučen. Ništa u ovom ugovoru
korištenju ne može se tumačiti kao prodaja Softvera
o korisniku ovog Uređaja.
Ne smijete reproducirati, modificirati, distribuirati, dekompilirati, raditi reverzni inženjering, niti na bilo koji drugi način koristiti bilo koja druga sredstva
67
Page 68
Važne informacije
da biste otkrili izvorni kôd Softvera niti bilo kojeg njegovog dijela. U svrhu izbjegavanja dvojbe, uvijek imate pravo prenositi sva prava i obveze u pogledu Softvera na treću osobu, ali isključivo zajedno s
Uređajem s kojim ste dobili Softver, i uvijek pod
uvjetom da takva treć a strana pisanim putem potvrdi da pristaje na ove obveze.
Ovo dopuštenje za korištenje izdaje vam
za razdoblje trajanja životnog vijeka ovog Uređaja.
se Ovaj ugovor o korištenju možete raskinuti ako pisanim putem prenesete sva svoja prava na Uređaj na kojemu ste primili Softver na treću osobu. U slučaju nepridržavanja bilo koje odredbe ili uvjeta navedenog u ovom ugovoru o korištenju, ovaj ugovor o korištenju bit će smjesta raskinut.
Sony Ericsson i treće strane koje su njegovi dobavljači
izdavatelji licencija su jedini i isključivi vlasnici Softvera,
i te zadržavaju sva prava, vlasništvo i interese na
Softver. Sony Ericsson, i u mjeri u kojoj Softver
sadržava materijal ili kôd neke treće strane, takva treća strana, imaju pravo na koristi iz ovih odredbi
uvjeta.
i Valjanost, tumačenje i izvršavanje ovog Ugovora
korištenju tumačit će se prema zakonima Švedske.
o Gore navedeno će se primjenjivati do najveće moguće mjere dopuštene zakonskim pravima potrošača,
je primjenjivo.
ako
68
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ograničeno jamstvo
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) daje ovo Ograničeno Jamstvo na vaš mobilni telefon i originalni pribor isporučen s vašim mobilnim telefonom (dalje u tekstu „Proizvod”).
Ako vaš Proizvod iziskuje jamstveni popravak, molimo da ga vratite trgovcu kod kojeg je kupljen, ili
da kontaktirate lokalni Sony Ericsson Call Center
(centar za pomoć korisnicima, pri čemu se može naplaćivati lokalna telefonska cijena razgovora) ili
www.SonyEricsson.com da biste dobili
posjetite dodatne informacije.
Naše jamstvo
Podložno uvjetima ovog Ograničenog Jamstva,
Ericsson jamči da ovaj Proizvod nema grešaka
Sony u dizajnu, materijalu i izradi u vrijeme kad se prvi put
prodaje kupcu, te da ih neće imati u razdoblju
jedne (1) godine nakon toga.
od
Što ćemo mi učiniti
Ako tijekom jamstvenog razdoblja, uz normalnu uporabu i održavanje, ovaj Proizvod ne bude radio zbog neodgovarajućeg dizajna, materijala ili izrade, Sony Ericsson ovlašteni distributeri ili servisni partneri
zemlji/regiji* u kojoj ste kupili Proizvod, će, prema
u svojem izboru, ili popraviti ili zamijeniti Proizvod, pod
uvjetima koji su ovdje navedeni.
Page 69
Sony Ericsson i servisni partneri zadržavaju pravo naplate naknade za rukovanje ako se utvrdi da vraćeni Proizvod nije pokriven jamstvenim uvjetima kako
dolje navedeni.
su Imajte na umu da se neka osobna podešenja telefona,
preuzeti materijal i druge informacije mogu izgubiti prilikom popravka ili zamjene vašeg Sony Ericsson Proizvoda. Zbog važećih zakona, drugih propisa ili tehničkih ograničenja, Sony Ericsson možda neće moći izraditi sigurnosnu kopiju nekih preuzetih sadržaja. Sony Ericsson ne odgovara za bilo koje izgubljene informacije bilo koje vrste te vam neće naknaditi bilo koju štetu takve vrste. Trebali biste uvijek izrađivati sigurnosne kopije svih informacija spremljenih na svojem Sony Ericsson Proizvodu,
npr. preuzetih sadržaja, kalendara i kontakata,
kao prije nego svoj Sony Ericsson Proizvod predate
popravak ili zamjenu.
na
Uvjeti
1 Ovo Jamstvo vrijedi samo ako se uz Proizvod koji
treba popraviti ili zamijeniti, priloži originalni račun, kojeg je ovlašteni Sony Ericsson trgovac za ovaj Proizvod izdao prvobitnom kupcu, navodeći datum kupnje i serijski broj**. Sony Ericsson pridržava pravo da uskrati jamstvenu uslugu ako su ovi podaci uklonjeni ili promijenjeni nakon prvobitne kupnje Proizvoda.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Važne informacije
2 Ako Sony Ericsson popravi ili zamijeni Proizvod,
jamstvo će za popravljeni ili zamijenjeni Proizvod vrijediti tijekom preostalog vremena iz prvobitnog jamstvenog razdoblja, ili devedeset (90) dana od
datuma popravka, ovisno o tome što je dulje.
Popravak ili zamjena može uključivati korištenje funkcionalno ekvivalentne obnovljene jedinice. Zamijenjeni neispravni dijelovi postaju vlasništvo tvrtke Sony Ericsson.
3 Ovo jamstvo ne odnosi se na neispravan rad
Proizvoda uslijed uobičajenog trošenja i habanja, zlouporabe, uključujući, ali ne ograničavajuće
na, uporabu drugačiju od normalne i uobičajene,
se
skladu sa Sony Ericsson uputama za uporabu
u i
održavanje Proizvoda. Nadalje, ovo jamstvo
odnosi se na nezgode, izmjene ili prilagodbe
ne softvera ili hardvera, višu silu ili oštećenja uzrokovana tekućinom. Baterija s mogućnošću punjenja može se puniti
prazniti stotinama puta. Međutim, s vremenom
i će
se istrošiti – što ne znači da je došlo do kvara. Kada vrijeme razgovora ili vrijeme čekanja postanu osjetno kraći, vrijeme je da zamijenite bateriju. Sony Ericsson preporučuje samo korištenje baterija koje Sony Ericsson izrijekom odobrava. Telefoni se mogu donekle razlikovati u osvjetljenju i
boji zaslona. Mogu postojati sićušne svijetle
tamne točkice na zaslonu. One se nazivaju
ili neispravnim pikselima, a do njih dolazi zbog neispravnosti pojedinih točaka zaslona, koje
69
Page 70
Važne informacije
se ne mogu podesiti. Smatra se da su dva neispravna piksela u granicama prihvatljivosti. Telefoni se mogu razlikovati i u manjim razlikama izgleda slike s kamere. To nije ništa neobično, i
ne smatra se neispravnom kamerom.
4 Budući da se GSM sustav na kojemu
Proizvod koristi nudi od strane operatora
se
kojim Sony Ericsson ni na koji način nije
s povezan, Sony
rad, dostupnost, pokrivenost, uslugu ili domet
za
sustava.
tog
5 Ovo jamstvo ne obuhvaća kvarove Proizvoda
uzrokovane instalacijama, izmjenama, servisiranjem ili popravcima ili otvaranjem Proizvoda koje vrše osobe koje za to Sony Ericsson nije ovlastio.
6 Ovo jamstvo ne obuhvaća kvarove Proizvoda koji
su nastali zbog korištenja pribora ili drugih perifernih uređaja koji ne nose oznaku Sony Ericsson, i koji nisu originalni pribor namijenjen za korištenje s
ovim Proizvodom.
7 Neovlašteno diranje bilo kojeg pečata na Proizvodu
poništava jamstvo.
8 NE POSTOJE IZRIČITA JAMSTVA, BILO PISANA
ILI USMENA, OSIM OVOG TISKANOG OGRANIČENOG JAMSTVA. BILO KAKVA IZVEDENA JAMSTVA, UKLJUČUJUĆI BEZ OGRANIČENJA IZVEDENA JAMSTVA
POGLEDU TRŽIŠNE PROĐE ILI
U PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU NAMJENU
Ericsson neće biti odgovoran
OGRANIČENA SU NA TRAJANJE OVOG OGRANIČENOG JAMSTVA. SONY ERICSSON
KORISNICI NJEGOVE LICENCIJE NI U KOJEM
I SLUČAJU NEĆE BITI ODGOVORNI ZA
SLUČAJNE ILI POSLJEDIČNE ŠTETE
KOJE VRSTE, UKLJUČUJUĆI
BILO
NE OGRANIČAVAJUĆI SE NA) IZGUBLJENU
(ALI DOBIT ILI KOMERCIJALNI GUBITAK, DO PUNE MJERE U KOJOJ JE ODRICANJE
ODGOVORNOSTI ZA TAKVU ŠTETU
OD DOPUŠTENO ZAKONOM.
Neke države/savezne države ne dopuštaju isključivanje ili ograničavanje slučajne ili posljedične štete, odnosno ograničavanje trajanja izvedenih jamstava, tako
prethodna ograničenja ili isključenja možda
da za
vas ne vrijede.
Navedeno jamstvo ne utječe na zakonska prava kupca prema važećim i primjenjivim zakonima, niti kupca u odnosu na prodavatelja koja proizlaze
njihovog kupoprodajnog ugovora.
iz
na prava
* EUROPSKA UNIJA (EU)
Ako ste kupili Proizvod u zemlji-članici EU, svoj Proizvod možete servisirati, pod gore navedenim uvjetima, unutar jamstvenog roka, u bilo kojoj zemlji­članici EU u kojoj ovlašteni Sony Ericsson distributer prodaje jednaki Proizvod. Za informaciju prodaje
se vaš Proizvod u zemlji-članici EU u kojoj se nalazite,
li nazovite lokalni Sony Ericsson Call Center. Imajte
70
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 71
razumijevanja za činjenicu da određene usluge nisu moguće izvan države u kojoj ste Proizvod kupili, na
primjer zbog činjenice da vaš Proizvod može
unutrašnjost ili vanjštinu koje su različite
imati od
odgovarajućih modela koji se prodaju u drugim
državama-članicama EU. Možda neće biti moguće popraviti Proizvode koji su namijenjeni za korištenje samo sa SIM karticama određenog operatora.
** U nekim državama/regijama traže se dodatne informacije. Ako je tome tako, to je jasno navedeno na valjanom dokazu o kupnji.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of
the FCC rules. Operation is subject the following two conditions:
to
This device may not cause harmful interference,
(1) and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Trgovački znaci i autorska prava
Vaš mobilni telefon može učitavati, spremati
prosljeđivati i dodatne sadržaje, npr. melodije zvona.
i Korištenje takvih sadržaja može biti ograničeno ili
zabranjeno pravima trećih strana, uključujući,
ne ograničavajući se na, ograničenja prema
ali primjenjivim zakonima o zaštiti autorskih prava. Vi,
a ne Sony Ericsson, ste u cijelosti odgovorni
Važne informacije
za
dodatne sadržaje koje preuzimate ili prosljeđujete
sa svojeg mobilnog telefona. Prije korištenja bilo kakvih dodatnih sadržaja, provjerite je li način na koji namjeravate koristiti takve sadržaje dopušten prema primjenjivim zakonima ili drugim ovlastima.
Ericsson ne jamči za točnost, cjelovitost niti
Sony kvalitetu bilo kakvih dodatnih sadržaja niti za bilo koji sadržaj koji se dobije od trećih strana. Sony Ericsson ni pod kojim uvjetima neće biti odgovoran
neodgovarajuće ili nedopušteno korištenje bilo
za kakvih dodatnih sadržaja ili sadržaja koji se dobiva od
trećih strana.
QuickShare™, PlayNow™, MusicDJ™, PhotoDJ™, VideoDJ™ i Style-up™ su trgovački znaci
registrirani trgovački znaci tvrtke Sony Ericsson
ili Mobile Communications AB.
Riječ Bluetooth i odgovarajući logotipovi vlasništvo su
tvrtke Bluetooth SIG, Inc., a Sony Ericsson
valjano ovlašten za njihovo korištenje.
je Microsoft, Windows i PowerPoint su ili registrirani
trgovački znaci ili trgovački znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i drugim državama/regijama.
QuickTime® je trgovački znak tvrtke Apple Computer, Inc. Mac OS je trgovački znak tvrtke Apple Computer, Inc., registriran u SAD-u i
T9™ Unos Teksta trgovački je znak ili registrirani trgovački znak tvrtke Tegic Communications.
drugim državama.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
71
Page 72
Važne informacije
T9™ Unos Teksta zaštićen je jednim ili više patenata, kako
slijede: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, i 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK,
FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; a dodatni patenti
FI, u
postupku su u cijelom svijetu.
Java i svi zaštitni znaci i logotipi temeljeni na Javi zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Sun
Microsystems, Inc. u SAD-u i drugim državama. Ugovor o korištenju za krajnjeg korisnika za Sun™ Java™ JME™.
1 Ograničenja: Softver sadržava povjerljive informacije
zaštićene autorskim pravima tvrtke Sun, a vlasništvo nad svim primjercima zadržavaju Sun i/ili osobe koje su ovlastile Sun za korištenje navedenoga. Korisniku nije dopušteno modificiranje, dekompiliranje, disasembliranje, dekriptiranje, ekstrakcija, niti reverzni inženjering Softvera na koji drugi način. Softver se ne smije davati u najam, ustupati niti davati u pod-najam, bilo djelomično
u cijelosti.
ili
2 Izvozni propisi: Softver, uključujući i tehničke
podatke, podložan je odredbama zakona koji nadziru izvoz iz SAD-a, uključujući i U.S. Export
bilo
Administration Act i pridružene propise, a može biti podložan uvoznim i izvoznim propisima i u drugim državama. Korisnik se obvezuje da će se
potpunosti pridržavati svih takvih propisa i ovime
u izjavljuje da je obvezan dobiti potrebne dozvole za
izvoz, ponovni izvoz ili uvoz Softvera. Softver
se ne smije preuzimati niti na drugi način izvoziti (i) u, ili u korist građana, sljedećih država: Kube, Iraka, Irana, Sjeverne Koreje, Libije, Sudana, Sirije
prema važećem popisu takvih država) niti u bilo
(već koju drugu državu u koju postoji zabrana izvoza iz
SAD-a; ili (ii) bilo kome s popisa U.S. Treasury Department „Specially Designated Nations” ili
s popisa U.S. Commerce Department „Table
Denial Orders”.
of
3 Ograničenje prava: Korištenje, kopiranje ili odavanje
od strane vlade Sjedinjenih Država podložno je
ograničenjima kako su navedena u propisu
Rights in Technical Data and Computer Software Clauses, DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) i FAR
52.227-19(c) (2), kako je što primjenjivo.
Dio softvera u ovom proizvodu zaštićen je autorskim pravima © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Sva
prava pridržana.
Drugi nazivi proizvoda i tvrtki koji se spominju mogu biti zaštitni znaci njihovih vlasnika.
Sva prava koja ovdje nisu izrijekom navedena pridržana su.
72
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 73
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1022041-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7,
60950, EN 300 328 and EN 301 489-17,
EN following
the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment directive
99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, December 2005
Važne informacije
Shoji Nemoto, Head of Product Business Unit GSM/UMTS.
Mi ispunjavamo zahtjeve R&TTE Direktive (99/5/EC).
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
73
Page 74

Kazalo

Kazalo
A
automatska sekretarica 17 automatsko spremanje na SIM 16 autoportret 32
B
baterija 64
punjenje i umetanje 6 bilješke 53 Bluetooth
dodavanje handsfree uređaja 47
povezivanje s računalom 46
združivanje, pogledajte
dodavanje uređaja 46 Bluetooth™ bežična tehnologija 46 broj
prikaz/skrivanje vlastitog 23
vlastiti 21 budilica 50
74
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Č
čarobna riječ 18
D
Datoteke 9 datum 50 declaration of conformity 73 Disc2Phone 36 dodavanje Bluetooth uređaja 46 dvije govorne linije 21
E
e-pošta 29–30
brisanje 30 odgovaranje na 29 pisanje i slanje 29 podešenja 29, 42 primanje 29 spremanje 30 spremanje stavke iz poruke 30
F
favoriti
Internet 44
fotoaparat 31–34
opcije 32 za snimanje fotografije 31 za snimanje videa 31 zumiranje 31
G
glasnoća
izmjena 13
podešavanje zvuka zvona 39 glasnoća zvučnika 13 glasovne naredbe 18 glasovno biranje 18 glazba
prijenos 36
sviranje 37 glazba i video 36–38 govorna pošta 17 grupe 30
Page 75
Kazalo
H
handsfree
Bluetooth 47
HTTP 43
I
igre 41 IMAP4 29 imenik, pogledajte kontakti 14 infracrveni priključak 47 Internet 43
certifikati 44 favoriti 44 Java 44 zaštita 44 značke 44
izbornici
navigacija 8
pregled 2 izbornik Aktivnosti 8 izbornik Isključivanje 9 izmjena maski 12
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
J
jamstvo 68 javljanje na poziv glasom 19 jezik
pisanje 10 telefon 10
K
kalendar 51 kalkulator 54 kodovi
PIN 7, 60 PIN2 60 PUK 60
kontakti 14
brisanje 16 dodavanje kontakata 15 dodavanje slike ili zvona 15 grupe 30 izmjena 16 određivanje uobičajenog broja 17 slanje 16 uobičajeni 14 usklađivanje 44
M
melodije 39
skladanje 40
memorija
Datoteke 9
kontakti 15 memorija kodova 56 mikrofon, uključivanje i isključivanje 13 MMS poruke 27–28 MMS, pogledajte MMS poruke 27 Moji prijatelji 30 mreže 13 multimedijalni streaming 39 MusicDJ™ 40
N
načini prijenosa 27, 29, 47, 48 nadogradnja koristeći mobilnu mrežu 49 navigacijska tipka 8 notes 23
75
Page 76
Kazalo
O
obveza 51, 52 odbrojavanje 54 online nadogradnja softvera 49
P
PhotoDJ™ 35 PIN 60 PIN kôd
izmjena 55
unos 7 PIN2 60 PlayNow™ 38 početni zaslon 51 podešenja
Čarobnjak 7
Internet, poruke, e-pošta 42
vrijeme i datum 50 podsjetnici 52, 53 popis poziva 14
dodavanje broja u kontakte 14
pozivanje broja s 14 popisi naslova 37 POP3 29
76
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
poruka
brisanje 26 govor 28 kopiranje i lijepljenje u 25 nazivanje telefonskog broja iz 26 opcije preuzimanja 28 pisanje i slanje 25, 27 potpis 27 predlošci 26 primanje 25 primanje govorne 28 snimanje i slanje govorne 28 spremanje 26 spremanje stavke iz 26, 28
umetanje stavke u 25, 27 poruke 24 posjetnica
izrada 15
slanje 15 postavke 50 povezivanje s računalom koristeći Bluetooth 46 povezivanje s računalom
koristeći USB 48 poziv na čekanju 20 pozivi
dvije linije 21 konferencijski 21 kontaktu 15 odbijanje 13 odbijanje poziva glasom 19 odgovaranje 13 ponovno biranje 13 prihvaćanje samo s određenih brojeva 22 primanje 7 primanje drugog poziva 20 propušteni 13 SIM kontaktu 16 snimanje 40 SOS 14 upravljanje dvama pozivima 20 upućivanje 7, 13 zabrana 22
prečaci 8
Page 77
Kazalo
prijenos datoteka
Bluetooth 47 e-pošta 29 IC 48 MMS poruka 27 USB kabel 48
primanje
melodije i zvukovi zvona 40 slika 34 teme 41
videoisječak 34 programi 41 PUK 54, 55, 60
Q
QuickTime™ 34
R
resetiranje telefona 59 rješavanje problema 58
S
sat
budilica 50
odmor zaslona 51
podešavanje sata 50
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
screen saver 34 sigurnosne kopije (backup), pogledajte usklađivanje 44 sigurnosne smjernice 63 SIM kartica
deblokiranje 54, 55 kopiranje kontakata na 16 kopiranje kontakata s 16 umetanje 6
zaključavanje 54 simboli 2 simboli na traci stanja 2 slanje
bilješke 53
kontakti 16
melodije i zvukovi zvona 40
obveze 53
posjetnica 15
slike 32, 33
teme 41
videoisječci 32, 33
zadaci 53 slika
izmjena 35
slike
prikaz 33
vremenski slijed 33 SMS poruke 24–27 SMS, pogledajte pisane poruke 24 snimanje
glasovne naredbe 18
pozivi 40
zvuk 40 snimanje zvuka 40 SOS brojevi 14 SOS pozivi 14 Style-up™ maske 12 svjetlina 51
Š
štoperica 53
T
teme 41 trajanje poziva 24
77
Page 78
Kazalo
U
uključivanje/isključivanje
Bluetooth 46 infracrveni priključak 47 telefon 7 Zaključavanje SIM kartice 55 zaključavanje telefona 56 zvukovi zvona, melodije 39
unos teksta
multitap 10
T9™ 11 upozorenja 39 USB 48
povezivanje s računalom 48 usklađivanje 44–45
V
vibriranje 39 video
izmjena 34 VideoDJ™ 34 videoisječci
prikaz 33, 36
prikaz na računalu 34
78
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
videokamera 31–34 vrijeme 50
Z
zabrana biranja 22 zadaci 52 zaključavanje
SIM kartica 54 telefon 56 tipkovnica 55
zaključavanje telefona 60 zaključavanje telefona 56, 60 zaključavanje tipkovnice 55 zaštita
Internet 44
memorija kodova 56
Zaključavanje SIM kartice 54 zumiranje 31 zvučnik, uključivanje/ isključivanje 13
zvuk 39
kod korištenja handsfree pribora 23 prijenos na/s handsfree pribora 23
zvukovi zvona 39
Loading...