GSM 850/1800/1900
Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson,
sans garantie, quelle qu’elle soit. Sony Ericsson peut
procéder à tout moment et sans préavis à toute
amélioration et à toute modification à la suite d’une
erreur typographique, d’une inexactitude de
l’information présentée ou de toute amélioration
apportée aux programmes ou au matériel. De telles
modifications seront toutefois intégrées aux
nouvelles éditions de ce guide de l’utilisateur.
Numéro de publication : CF/LZT 108 8400 R1A
Remarque : certains services présentés dans ce
guide de l’utilisateur ne sont pas pris en charge par
tous les réseaux. Cela s’applique aussi au numéro
d’urgence international GSM 112.
Veuillez communiquer avec votre exploitant de
réseau ou votre fournisseur de services si vous
n’êtes pas certain de la disponibilité d’un service
donné.
Nous vous recommandons de lire les chapitres
Directives pour une utilisation efficace et sans danger
et Garantie limitée avant d’utiliser le téléphone
mobile.
Services en ligne*
PlayNow™*
Jeux
VideoDJ™
PhotoDJ™*
MusicDJ™
Télécommande
Enregistrer son
Photos
Diffus. média
Paramètres
Généralités
Sons et alarmes
Affichage
Appels
Connectivité
Icône Description
Indicateur de l’intensité du signal du réseau GSM.
Le GPRS est à portée de la zone de service et
peut être utilisé.
Indicateur de l’état de la batterie.
Indicateur de l’état de charge de la batterie.
Vous avez manqué un appel entrant.
Les signaux d’appels et de fonctions de messagerie
sont désactivés. L’alarme est toujours activée.
Vous avez reçu un message texte.
Vous avez reçu un courriel.
Vous avez reçu un message photo.
Vous avez reçu un message vocal.
Vous avez un appel en cours.
Vous avez un rappel pour un rendez-vous.
Vous avez un rappel pour une tâche.
Le mot magique est activé.
La technologie sans fil Bluetooth™ est activée.
Le port infrarouge est activé.
* La présence de cer tains menus dépend du rés eau utilisé, de
l’exploitant ou de votre abonnement.
** Ce menu dépend des contacts sélectionnés par défaut.
Table des matières
Table des matières
Aperçu du téléphone . . . . . . . . . . . . . . 4
Vue d’ensemble, assemblage, carte SIM, batterie,
mise sous tension, utilisation des menus, menu
des opérations, gestionnaire de fichiers, langue,
entrée de lettres, couvercles Style-up™.
Vue d’ensemble, assemblage, carte SIM, batterie, mise sous tension, utilisation des menus, menu
des opérations, gestionnaire de fichiers, langue, entrée de lettres, couvercles Style-up™.
Écouteur
Port infrarouge
Touche de
la caméra
Écran
Touche de
navigation
Touche
marche/arrêt
Touche
du menu
des opérations
E
L
X
S
I
P
A
G
E
M
3
.
1
Z
l
a
t
i
g
4
i
x
D
Connecteur de l’antenne
externe derrière le miroir
Pictogrammes contenus dans
le guide de l’utilisateur
Le présent guide de l’utilisateur contient les
pictogrammes suivants :
Voir aussi à la page …
%
} Utilisez la touche de navigation pour faire
défiler et sélectionner les options
%8 Navigation dans les menus.
Remarque
Ce symbole indique que l’accès à un service
ou à une fonction dépend du réseau utilisé
ou de l’abonnement. Par conséquent, tous
les menus ne seront peut-être pas accessibles
dans votre téléphone. Pour obtenir de plus
amples renseignements, communiquez avec
l’exploitant du réseau.
Insérez la carte SIM, puis insérez la batterie avant
d’utiliser le téléphone.
Carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès d’un exploitant
de réseau, vous obtenez une carte SIM (Subscriber
Identity Module). La carte SIM contient une puce
électronique sur laquelle sont mémorisés, entre
autres, votre numéro de téléphone, les services
compris dans votre abonnement et les données
de votre annuaire téléphonique.
Sauvegardez les contacts sur la carte SIM avant de
la retirer d’un autre téléphone. Ces contacts sont peutêtre sauvegardés dans la mémoire du téléphone.
1 Faites glisser le couvercle et soulevez-le.
2 Insérez la carte SIM; assurez-vous que la carte
SIM est placée sous les supports argentés.
3 Insérez la batterie dans le téléphone, étiquette
vers le haut et connecteurs en vis-à-vis.
4 Replacez le couvercle et faites-le glisser
en place.
5 Raccordez le chargeur au téléphone; le
symbole sur la fiche du chargeur doit être
orienté vers le haut.
6 Il est possible qu’un délai de 30 minutes
s’écoule avant que l’icône de la batterie
s’affiche.
7 Attendez environ 2 h 30 ou attendez que
l’icône indique que la batterie est entièrement
chargée; pour voir l’indicateur de charge,
appuyez sur afin d’activer l’écran.
8 Débranchez le chargeur en le tirant.
Certaines fonctions consomment plus d’énergie
que d’autres et peuvent donc exiger une recharge
de batterie plus fréquente. Les temps de conversation
et de veille peuvent devenir très courts en raison
de l’usure normale de la batterie; il faudra donc la
remplacer. Utilisez seulement des batteries approuvées
par Sony Ericsson
% 69 Batterie.
Aperçu du téléphone
NIP
Un numéro d’identification personnel (NIP) peut
être requis par l’exploitant du réseau pour activer
les services du téléphone. Chaque chiffre du NIP
est remplacé au visuel par « * », sauf s’il
commence par les mêmes chiffres qu’un numéro
d’urgence, par exemple « 112 » ou « 911 ». Ainsi,
vous pouvez voir et appeler un numéro d’urgence
sans entrer de NIP
Appuyez sur pour corriger les erreurs.
Si vous entrez un NIP erroné trois fois d’affilée,
la carte SIM se bloque
% 59 Verrouillage de la carte SIM.
Pour mettre le téléphone sous
tension et hors tension
instructions et des conseils de l’assistant
de configuration ou Non. L’assistant de
configuration est également accessible à
partir du menu : } Paramètres } Généralités
} Assistant configur.
Si vous appuyez brièvement sur lorsque le
téléphone est sous tension, le menu d’arrêt s’affiche
% 9 Menu d’arrêt.
Pour faire et recevoir des appels
Composez l’indicatif régional et le numéro de
téléphone }Appeler pour acheminer l’appel,
} Finir app pour mettre fin à l’appel. Lorsque
le téléphone sonne, }Réponse pour répondre
à l’appel.
7
Aperçu du téléphone
Navigation dans les menus
Les menus principaux s’affichent en tant qu’icônes
sur le bureau. Certains menus contiennent des
onglets qui s’affichent à l’écran.
• Appuyez sur la touche de navigation comme suit :
Appuyez sur pour accéder au bureau ou pour
sélectionner des éléments.
Appuyez sur , , ou pour parcourir les
menus et les onglets.
• Appuyez sur pour reculer d’un niveau dans
les menus ou pour mettre fin à une fonction ou
à une application.
Tenez enfoncée pour revenir en mode veille.
• Appuyez sur pour sélectionner les options
affichées au-dessus de ces touches.
En mode veille, utilisez , , ou pour
accéder directement à une fonction.
Pour créer un raccourci accessible
en mode veille
1 Si, par exemple, aucun raccourci n’est défini
pour la touche , } Oui.
2 Faites défiler jusqu’à la fonction pour laquelle
créer un raccourci, } Raccourci.
Pour modifier un raccourci
accessible en mode veille
1 } Paramètres } Généralités } Raccourcis,
et sélectionnez le raccourci à modifier,
} Modifier.
2 Faites défiler jusqu’à une fonction,
sélectionnez-la, }Raccourci.
Textes d’aide
Le téléphone comprend des textes d’aide.
Pour y accéder, }Info.
Autres options
} Plus pour accéder à une liste d’options.
Aperçu du téléphone
Menu des opérations
Ouvrez le menu des opérations dans presque tous
les menus du téléphone pour afficher et gérer de
nouveaux événements et pour accéder à des signets
et raccourcis.
Pour ouvrir et fermer le menu
des opérations
Appuyez sur . Utilisez ou pour faire
défiler les onglets.
Onglets du menu des opérations
• Nouv. événements – comme des appels
ou des messages manqués.
• Mes raccourcis – applications exécutées à
l’arrière-plan et raccourcis. Vous pouvez ajouter
ou supprimer des raccourcis et en modifier l’ordre.
• Signets – vos signets Internet.
• Pour que les nouveaux événements s’affichent
comme du texte en incrustation plutôt que dans
le menu des opérations, } Paramètres
Ouvrez le menu d’arrêt dans presque tous les
menus du téléphone. Vous pouvez l’utiliser pour
mettre le téléphone hors tension, activer le mode
silencieux ou activer un profil. Pour obtenir de plus
amples renseignements au sujet des profils,
% 55 Profils.
Pour ouvrir et fermer le menu d’arrêt
Appuyez sur et sélectionnez une option
de la liste.
Gestionnaire de fichiers
Les éléments sont sauvegardés dans des dossiers.
Créez des sous-dossiers afin d’y transférer des
éléments. Accédez aux photos en sélectionnant
l’icône Photos sur le bureau. Les éléments non
reconnus sont sauvegardés dans le dossier Autre.
Pour gérer les éléments et les dossiers
1 } Gestionn. fichiers et sélectionnez un dossier.
2 Faites défiler jusqu’à un élément } Plus
} Gérer les fichiers } Déplacer.
3 Sélectionnez le dossier dans lequel placer
l’élément ou sélectionnez Nouveau dossier
et nommez le dossier } OK.
9
Aperçu du téléphone
Pour sélectionner plusieurs éléments
1 } Gestionn. fichiers et sélectionnez un élément
} Plus } Marquer, sélectionnez Marq. plusieurs
ou Marquer tout.
2 Faites défiler et choisissez d’autres éléments
en appuyant sur Marquer ou sur Décocher.
Pour vérifier l’état de la mémoire
} Gestionn. fichiers } Plus } État de mémoire.
Information sur les fichiers
Consultation des renseignements sur les éléments.
Les éléments protégés par le droit d’auteur ne peuvent
être copiés ni envoyés.
Synchronisation d’éléments
Pour obtenir de plus amples renseignements,
%49 Synchronisation.
Langues
Sélectionnez la langue à utiliser pour la rédaction
et les menus du téléphone.
• En mode veille, appuyez sur :
0000 pour l’anglais ou
8888 pour le réglage Automatique
(fonction tributaire de la carte SIM).
Pour sélectionner les langues
de rédaction
1 } Paramètres}Généralités}Langue
} Langue rédaction.
2 Faites défiler et choisissez les langues en
appuyant sur Marquer ou sur Décocher.
} Sauvegar. pour quitter le menu.
Pour alterner entre les langues
de rédaction
Tenez la touche enfoncée lors de la rédaction.
Aperçu du téléphone
Saisie de lettres
et de caractères
Pour entrer des lettres avec la
méthode de saisie de texte normale
• Appuyez sur – jusqu’à
ce que le caractère voulu s’affiche.
• Appuyez sur pour alterner entre
les majuscules et les minuscules.
• Pour saisir des nombres, tenez enfoncées
les touches – .
• Pour insérer une espace, appuyez sur .
• Pour insérer les signes de ponctuation les plus
courants, appuyez sur .
• Pour entrer le symbole « + », appuyez sur .
• Pour changer la méthode d’entrée, tenez
enfoncée la touche .
Saisie de texte T9™
La méthode de saisie de texte T9™ utilise un
dictionnaire intégré qui reconnaît la plupart des
mots courants pour chaque combinaison de lettres
entrée. Ainsi, il suffit d’appuyer sur chaque touche
une seule fois, même si la lettre désirée n’est pas
la première sur la touche.
Pour entrer des lettres avec
la méthode de saisie de texte T9™
1 } Messagerie}Rédiger nouveau
} Message texte.
2 Par exemple, si vous désirez écrire « Jean »,
appuyez sur , , , .
3 Si le mot affiché est celui voulu, appuyez sur
pour l’accepter, et insérer une espace.
Pour accepter un mot sans ajouter d’espace,
appuyez sur . Si le mot affiché n’est pas
celui que vous voulez entrer, appuyez sur
ou plusieurs fois sur pour voir d’autres
mots. Appuyez sur pour accepter un
des mots suggérés et insérer une espace.
4 Poursuivez la rédaction du message. Pour
entrer un point ou un autre signe de ponctuation,
appuyez plusieurs fois sur , puis sur
ou sur . Appuyez sur pour accepter
le signe suggéré et insérer une espace.
11
Aperçu du téléphone
Pour ajouter des mots au dictionnaire
de saisie de texte T9
1 Lorsque vous entrez des lettres, } Plus
} Épeler le mot.
2 Modifiez le mot à l’aide de la méthode d’entrée
de texte normale. Parcourez les lettres à l’aide
des touches et . Pour supprimer un
caractère, appuyez sur . Pour supprimer
le mot complet, tenez la touche enfoncée.
3 Une fois les modifications apportées, } Insérer.
Le mot s’ajoute au dictionnaire d’entrée de
texte T9. La prochaine fois que vous entrerez
le mot avec la méthode d’entrée de texte T9,
il s’affichera dans la liste des mots suggérés.
Pour choisir une autre méthode
de saisie de lettres
Avant ou pendant la saisie des lettres, tenez
la touche enfoncée pour choisir une autre
méthode.
Options accessibles lors de l’entrée
des lettres
} Plus pour voir les options lors de l’entrée de lettres.
main tout en pressant pour faire glisser le
couvercle avec le pouce de votre autre main.
Vous devrez peut-être appuyer assez fortement
la première fois que vous retirerez le couvercle
de la batterie.
2 Repérez les encoches situées sur les côtés du
téléphone. En vous guidant à l’aide des encoches,
glissez le couvercle de la batterie vers le haut
tout en appuyant avec la base de la main, jusqu’à
ce qu’il s’enclenche et soit bien en place.
13
Appel
Appel
Appels, contacts, messagerie vocale, contrôle
vocal et options d’appel.
Acheminement et réception d’appels
Mettez le téléphone sous tension et assurez-vous
d’être à portée d’un réseau afin de faire et de
recevoir des appels
sous tension et hors tension. Si votre abonnement
offre le service d’identification de l’appelant et que
le numéro est identifié, ce dernier s’affiche. Si le
numéro est sauvegardé dans Contacts, le nom, le
numéro et l’image (si elle est définie) s’affichent.
Si le numéro est confidentiel, le message Retenu
s’affiche.
Pour faire un appel
Entrez le numéro de téléphone (avec le code de
pays et l’indicatif régional, s’il y a lieu) } Appeler
pour faire un appel. } Finir app pour mettre fin à
l’appel.
Pour ajouter un numéro de la liste
d’appels à la liste des contacts
1 } Appels en mode veille, puis sélectionnez
un onglet.
2 Faites défiler jusqu’au numéro que vous
souhaitez ajouter, } Plus } Sauveg. numéro.
3 Sélectionnez Nouveau contact pour créer
un contact, ou sélectionnez un contact existant
pour y ajouter le numéro.
Appels d’urgence
Le téléphone prend en charge les numéros d’urgence
internationaux, par exemple 112 et 911. Cela signifie
que vous pouvez normalement composer ces numéros
pour faire un appel d’urgence dans n’importe quel
pays, avec ou sans carte SIM, si vous êtes à portée
d’un réseau GSM.
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence peuvent
aussi être utilisés. L’exploitant de réseau peut avoir
sauvegardé d’autres numéros d’urgence locaux sur
la carte SIM.
Pour effectuer un appel d’urgence
Composez par exemple le numéro « 112 », } Appeler.
Sauvegarder des numéros, ajouter des images,
des sonneries et des renseignements personnels.
Pour ajouter un contact
1 } Contacts } Nouveau contact } Ajouter.
2 Entrez le nom } OK.
3 Entrez le numéro } OK.
4 Pour les contacts téléphoniques seulement,
sélectionnez un type de numéro. Parcourez les
onglets et sélectionnez les champs pour entrer
d’autres données. Sauf dans les numéros de
téléphone, vous pouvez utiliser des symboles
comme @ } Plus } Ajouter symboles et
sélectionnez le symbole } Insérer.
5 Une fois tous les renseignements entrés,
} Sauvegar.
Il est recommandé d’ajouter le symbole « + »
et le code du pays à tous les numéros de téléphone.
Appel
Pour ajouter une image
ou une sonnerie à un contact
1 } Contacts, sélectionnez le contact auquel
ajouter une image ou une sonnerie personnelle,
} Plus } Modifier contact.
2 Sélectionnez l’onglet pertinent, puis sélectionnez
Image ou Sonnerie } Ajouter. Sélectionnez
une image ou un son et } Sauvegar.
Pour ajouter votre carte
professionnelle
} Contacts } Options } Ma carte profess. et entrez
les renseignements de votre carte professionnelle,
} Sauvegar.
Pour envoyer votre carte
professionnelle
} Contacts } Options } Ma carte profess.
} Envoyer ma carte et sélectionnez le mode
de transfert.
Pour appeler un contact téléphonique
1 Sélectionnez Contacts et faites défiler jusqu’au
contact que vous voulez appeler, ou entrez les
premières lettres du nom du contact.
Gérez les appels vocalement et en mode mains libres.
Créez des commandes vocales pour faire des appels,
y répondre ou en refuser. Les commandes vocales
ne peuvent être sauvegardées sur la carte SIM.
Pouractiver la composition vocale
et enregistrer les noms
ajouter une commande vocale. Enregistrez une
commande vocale, par exemple « Jean mobile ».
3 Les instructions s’affichent. Portez le téléphone
à l’oreille, attendez la tonalité et dites la
commande à enregistrer. La commande
vocale vous est répétée.
4 Si l’enregistrement vous convient, sélectionnez
Oui, sinon Non et enregistrez la commande
de nouveau. Vous pouvez modifier
l’enregistrement plus tard en sélectionnant
Modifier noms ou Nouv. comm.vocale } Ajouter.
19
Appel
Désactivez le Diffus. média avant d’utiliser
la composition vocale. Faites défiler jusqu’au
Diffus. média et appuyez sur pour le désactiver.
Pour activer la réponse vocale
et enregistrer des commandes
de réponse vocale
1 } Paramètres}Généralités}Contrôle vocal
} Réponse vocale } Activer.
2 Les instructions s’affichent. } Continuer
et portez le téléphone à l’oreille. Attendez la
tonalité et dites « Répondre » ou un autre mot.
Si l’enregistrement vous convient, } Oui.
Sinon, }Non et enregistrez de nouveau.
3 Dites « Occupé », ou un autre mot, } Oui.
Suivez les instructions affichées, puis sauvegardez
lorsque vous avez terminé.
Vous ne pouvez utiliser la réponse vocale
si la sonnerie est un fichier MP3.
Le mot magique
Enregistrez une commande vocale et utilisez-la
comme mot magique pour activer le contrôle vocal
sans appuyer sur aucune touche. Le mot magique
ne peut être utilisé qu’avec un mains libres ou un
casque Bluetooth™.
• Avec un dispositif mains libres : dites le mot
magique ou appuyez sur la touche de traitement
d’appel. Attendez la tonalité et dites le nom
enregistré, par exemple « Jean mobile »; l’appel
est acheminé.
Pour répondre à un appel
ou le refuser
Lorsque le téléphone sonne, dites « Répondre »
ou«Occupé».
Écoute du nom de l’appelant
Vous pouvez entendre les commandes vocales
enregistrées pour les noms de contact à la réception
d’un appel.
Établissez une conférence téléphonique en joignant
un appel en cours à un appel en garde. Mettez ensuite
l’appel conférence en garde pour appeler et ajouter
jusqu’à cinq participants ou faites simplement un
autre appel.
Pour joindre deux appels
en une conférence téléphonique
} Plus } Joindre les appels.
Pour ajouter un nouveau participant
1 } Plus } En garde pour mettre en garde
la conférence.
2 } Plus } Ajouter un appel et appelez
la prochaine personne.
3 } Plus }
Joindre les appels.
4 Répétez la procédure pour ajouter d’autres
participants.
Pour libérer un participant
} Plus } Libérer corresp. et sélectionnez
le participant.
Pour tenir une conversation privée
1 } Plus } Parlerà et sélectionnez le participant.
2 } Plus } Joindre les appels pour reprendre
la conférence téléphonique.
Appel
Service à deux lignes téléphoniques
Vous pouvez faire des appels séparés avec un numéro
différent pour chaque ligne si votre abonnement
offre le service à deux lignes téléphoniques.
Pour sélectionner une ligne pour
un appel sortant
} Paramètres } Appels et sélectionnez la ligne 1 ou 2.
Pour modifier le nom d’une ligne
} Paramètres } Affichage } Modif. noms lignes
et sélectionnez la ligne à modifier.
Mes numéros
Vérifiez, ajoutez ou modifiez vos numéros
de téléphone.
Pour vérifier vos numéros de téléphone
} Contacts } Options } Numéros spéciaux
} Mes numéros et sélectionnez une des options.
Acceptation des appels
Recevez seulement les appels provenant de certains
numéros de téléphone.
Pour ajouter des numéros à la liste
des appelants acceptés
1 } Paramètres}Appels } Gestion des appels
} Accepter appels } Seul. depuis liste.
2 } Modifier}Nouveau}Ajouter. Sélectionnez
un contact.
Pour accepter tous les appels
} Paramètres } Appels } Gestion des appels
} Accepter appels } Tous appelants.
Restriction d’appels
Vous pouvez interdire des appels sortants et entrants,
à la maison ou à l’étranger. Vous devez obtenir le
mot de passe du fournisseur de services.
Si vous renvoyez les appels entrants,
il vous sera impossible d’activer certaines
options de restriction d’appels.
Il est possible de restreindre les appels suivants :
• Tous appels sort. – tous les appels sortants.
• Intern. sortants – tous les appels internationaux
sortants.
• Appels intern. sort. – tous les appels
internationaux sortants, sauf ceux dans votre pays.
• Tous appels entr. – tous les appels entrants.
• Entrants en itinér. – tous les appels entrants
lorsque vous êtes à l’étranger (en itinérance).
23
Appel
Pour activer ou désactiver
la restriction d’appels
1 } Paramètres}Info appel } Gestion des appels
} Restriction appels et sélectionnez une option.
2 Sélectionnez Activer ou Désactiver et entrez le
mot de passe, } OK.
Composition restreinte
La fonction de composition fixe permet de faire des
appels seulement à certains numéros sauvegardés
sur la carte SIM. Ces numéros sont protégés par
votre NIP2.
Les numéros d’urgence internationaux peuvent
être composés même lorsque la composition fixe
est activée.
Vous pouvez sauvegarder des numéros partiels.
Par exemple, si vous sauvegardez le numéro partiel
0123456, vous pourrez composer tous les numéros
commençant par cette série de chiffres.
Lorsque la composition fixe est activée, les numéros
de téléphone sauvegardés sur la carte SIM ne peuvent
pas être consultés ou manipulés.
2 Sélectionnez Activer ou Désactiver.
3 Entrez le NIP2 } OK, puis } OK de nouveau
pour confirmer.
Pour sauvegarder un numéro fixe
} Contacts } Options } Numéros spéciaux
} Composition fixe } Numéros fixes
} Nouveau numéro et entrez les renseignements.
Autres fonctions d’appel
Tonalités
Vous pouvez utiliser des services téléphoniques
bancaires ou contrôler un répondeur en envoyant
des tonalités en cours d’appel.
• Pour envoyer les tonalités, appuyez sur -
, ou .
• Pour effacer l’écran une fois l’appel terminé,
appuyez sur .
• Pour activer ou désactiver les tonalités durant
l’appel, appuyez sur en mode veille et
sélectionnez Désact. tonalités ou Activer tonalités.
Appel
Bloc-notes
Vous pouvez noter un numéro de téléphone en cours
d’appel. Lorsque l’appel est terminé, le numéro
reste affiché et vous pouvez le composer ou le
sauvegarder dans le répertoire.
Affichage ou masquage du numéro
de téléphone
Si votre abonnement offre le service de restriction
d’identification de l’appelant, vous pouvez masquer
votre numéro lorsque vous faites un appel.
Pour toujours afficher ou masquer
votre numéro de téléphone
Transférer un son lorsque vous utilisez
le dispositif mains libres Bluetooth™
Transférez le son pour les appels lorsque vous utilisez
un mains libres Bluetooth. Vous pouvez également
transférer le son des appels en utilisant le clavier.
Pour transférer un son lorsque vous
utilisez le dispositif mains libres
Durant un appel, } Plus } Transférer le son
et sélectionnez un appareil.
Dirigez le son avec le clavier du téléphone ou
le bouton du dispositif mains libres lorsque vous
répondez à un appel.
Pour diriger le son lorsque vous
répondez à un appel avec un dispositif
mains libres
1 } Paramètres}Connectivité}Bluetooth
} Mains libres } Appel entrant.
2 Sélectionnez Sur le téléphone pour diriger
le son vers le téléphone ou Sur mains libres
pour diriger le son vers le dispositif mains libres.
Durée de l’appel
En cours d’appel, la durée de l’appel s’affiche.
Vous pouvez consulter la durée de votre dernier
appel, d’appels sortants et la durée totale des appels.
Pour voir les compteurs de durée
} Paramètres } Info appel } Durée et coût
} Compteurs app. Si vous souhaitez réinitialiser
Le téléphone prend en charge divers services
de messagerie. Communiquez avec le fournisseur
de services pour en savoir plus sur les services
possibles ou consultez le site
www.SonyEricsson.com/support.
S’il n’y a pas d’espace mémoire disponible, vous
devez effacer des messages ou des courriels avant
de pouvoir en recevoir d’autres
plusieurs messages dans un dossier.
Messages texte (SEMC)
Les messages texte peuvent contenir des images,
des animations, des mélodies et des sons. Vous
pouvez créer et utiliser vos propres modèles pour
vos messages.
Avant de commencer
L’exploitant du réseau fournit le numéro du centre
de services utilisé pour envoyer et recevoir des
messages texte. Il est possible que ce numéro soit
déjà inscrit dans la carte SIM, sinon vous pouvez
l’ajouter.