01ES01COV-AE4.book Page 2 Saturday, August 25, 2001 10:02 AM
Información sobre CMD-Z7
Anote los números de identificación del telé-
Significado de los iconos
(Sólo para fines informativos.)
fono y de la tarjeta SIM para futuras referencias. Esta información le servirá de ayuda si
tiene que realizar alguna consulta al distribuidor, fabricante u operador de red/proveedor
de servicios. En caso de pérdida o robo del
teléfono o de la tarjeta SIM, póngase inmediatamente en contacto con su operador/proveedor de servicios para evitar el uso fraudulento.
Número del teléfono móvil:
___________________________________
Iconos Significado
Importante
Notas
Póngase en contacto con su operador de red/proveedor de servicios
para obtener detalles
Número de Atención al cliente del operador:
___________________________________
Número de la tarjeta SIM:
(Impreso en la tarjeta SIM)
___________________________________
Número de identificación del teléfono (IMEI):
(Impreso en la etiqueta situada debajo de la batería)
___________________________________
2
ES
01ES01COV-AE4.book Page 3 Saturday, August 25, 2001 10:02 AM
Precauciones de seguridad
No utilice el teléfono en aviones, hospita-
•
les, estaciones de servicio o lugares donde
estén prohibidos los teléfonos móviles.
Tenga en cuenta que en algunos países no
•
está permitido utilizar el teléfono móvil sin
kit de manos libres mientras se conduce.
No exponga el teléfono a condiciones
•
extremas, como humedad excesiva o lluvia,
altas temperaturas, luz directa del sol,
polvo o productos químicos, cáusticos o
abrasivos.
No permita que los niños jueguen con el
•
teléfono.
Ponga un cuidado especial al desechar la
•
batería y utilice un contenedor específico si
es posible. No perfore, queme ni cortocircuite la batería.
Cuando cargue la batería, limite la distancia
•
entre la toma de corriente y el teléfono para
poder acceder fácilmente.
Consulte a su médico o al fabricante de dis-
•
positivos médicos personales (marcapasos,
audífonos, etc.) sobre cualquier restricción
en el uso de teléfonos móviles.
Utilice exclusivamente baterías y acceso-
•
rios CMD-Z7 homologados por Sony
Ericsson Mobile Communications AB.
No toque el conector de antena exterior.
•
Use siempre accesorios originales de Sony.
No ponga el teléfono móvil dentro de un
•
horno microondas: podría provocar daños
en el horno o en el teléfono.
móvil Sony
Su teléfono
tos iniciales
Procedimien-
Básica
Operación
Menú
Operación
Apéndice
3
ES
01ES01COV-AE4.book Page 4 Saturday, August 25, 2001 10:02 AM
Atención
El uso de baterías, cargadores y accesorios
•
no autorizados invalida la garantía del teléfono y puede resultar peligroso.
No dañe ni pinche el embalaje con objetos
•
afilados.
Para utilizar el teléfono móvil GSM en el
•
coche, conéctelo a una antena exterior. La
antena exterior se puede conectar al teléfono móvil por medio del accesorio adecuado, por ejemplo, un kit de manos libres.
Póngase en contacto con el fabricante del
coche para determinar la posición más adecuada de la antena exterior.
La capa superior de este estuche tiene un 85% de papel reciclado; el estriado y la capa
inferior son de papel 100% reciclado.
En los armarios no se usa pirorretardante halogenado.
En las partes principales de las placas de conexión impresas no se usa pirorretardante
halogenado.
4
ES
Para soldar algunas partes se usa suelda sin plomo.
01ES01COV-AE4.book Page 5 Saturday, August 25, 2001 10:02 AM
01ES01COV-AE4.book Page 7 Saturday, August 25, 2001 10:02 AM
Presentación del teléfono móvil Sony CMD-Z7
Contenido del kit
El kit contiene un teléfono móvil, una batería
estándar, un cargador y este manual. Si falta
una de estas piezas, póngase en contacto
inmediatamente con su distribuidor.
Referencia rápida
1
2
3
4
5
6
1
Auricular
2
Advanced Jog Dial
3
Tecla de correo de voz
4
Tec la do
5
Micrófono
6
Tapa móvil
7
Pantalla
8
Tecla de envío
9
Tecla de memorándum
0
Tecla de cancelación
qa
Tecla de encendido/
apagado
Tecla de finalización de
llamada
qs
qd
qf
qg
7
8
qh
9
0
qa
qj
qx
qc
qf
qg
qh
qj
qk
ql
qk
ql
Antena exterior
Conector
Conector de auriculares
Apoyo del dedo índice
Altavoz
Tapa de la batería
Indicador de carga
Botón de liberación de
la batería
Conector externo
(carga y accesorios)
móvil Sony
Su teléfono
tos iniciales
Procedimien-
Básica
Operación
Menú
Operación
Apéndice
7
ES
01ES01COV-AE4.book Page 8 Saturday, August 25, 2001 10:02 AM
Funciones básicas del
teléfono
Durante una llamada, tire del Jog Dial y seleccione
voz.
para activar o desactivar el alta-
Altavoz
Advanced Jog Dial
Altavoz
El Jog Dial proporciona una navegación fácil y
rápida a través de los menús con una sola mano.
OperaciónFunción
GirarEn modo de espera, abre
Presionar
(clic)
Mantener
presionado
PulsarSale del menú y vuelve a
TirarAbre el “menú emer-
8
ES
la Agenda telefónica. Se
desplaza a través de las
opciones del menú.
En modo de espera, abre
el Menú. Selecciona la
opción que aparece resaltada en la pantalla.
Marca el número de
teléfono seleccionado.
la pantalla anterior. También finaliza la llamada.
gente”.
La tecla Correo de voz
Mantenga pulsadopara acceder al correo
de voz (consulte también la página 27).
01ES01COV-AE4.book Page 9 Saturday, August 25, 2001 10:02 AM
Modo de uso
En modo de espera, y con la tapa cerrada,
•
tire del Jog Dial para activar o desactivar
los modos de uso.
Una vez activado, se pueden seleccionar las
•
distintas funciones del modo de uso. Todos
los iconos del modo de uso aparecen en
pantalla; gire el Jog Dial para seleccionarlos:
–
Modo Silencio
: cambia el timbre y
todos los tonos a modo Silencio.
–
Señal sonora única
: el timbre
emite una única y discreta señal
sonora.
–
Vibración
: avisa por vibración sin
que suene el timbre.
–
Modo Editar
: fija el timbre y todos
los tonos en el volumen máximo.
Glosario de iconos
Icono Significado
La red no está disponible
Nivel de la señal de red (fuerte)
Nivel de la batería
SMS (icono con forma de sobre)
Correo de voz
Alarma
Modo Silencio
Aviso por vibración
Señal sonora única
Modo Editar
Timbre desactivado
Llamadas perdidas
Restricción de llamadas entrantes
Restricción de llamadas salientes
móvil Sony
Su teléfono
tos iniciales
Procedimien-
Básica
Operación
Menú
Operación
Apéndice
9
ES
01ES01COV-AE4.book Page 10 Saturday, August 25, 2001 10:02 AM
10
ES
Icono Significado
Restricción de llamadas entrantes y
salientes
Desvío condicional
Desvío incondicional
Llamada activa
Llamada retenida
Micrófono desactivado
Auriculares conectados - llamada
activa
Kit de manos libres conectado
(contestador automático conectado)
Altavoz conectado
Privación de conversación (codificación) no admitida
Buscar
„
Tirar del Jog Dial (menú emergente)
Icono Significado
T9 (Sistema de edición de texto)
Pegar
01ES01COV-AE4.book Page 11 Saturday, August 25, 2001 10:02 AM
Presentación general del menú
En modo de espera, presione el Jog Dial para
acceder al menú principal:
Mensajespágina 30
Leer
Escribir
Configuración
Info local
Sonidospágina 34
Tono
Ajustar sonido
Audiomemopágina 35
Configuraciónpágina 36
Preferencias
Seguridad
Datos llam.
Opciones llam.
Desviarpágina 43
Todas llam.
No accesible
Sin respuesta
Si está ocupado
Todos los faxes
Todos los datos
Cancelar todo
WAPpágina 54
Pág.inicial
Favoritos
Configuración
Agendapágina 52
Calendario
Extraspágina 46
Reloj
Calculadora
Juegos
Correo electr
Historial llam.página 45
Llam. salida
Llam. entrada
Llam. perdidas
Borrar todas
Agenda telef.página 24
Menú guía tel.
Correo de voz
Buscar
Menú de aplicaciones
En modo de espera, tire del Jog Dial para
acceder al menú de aplicaciones:
WAPpágina 54
Pág.inicial
Favoritos
Configuración
Correo electrpágina 49
Leer
Enviar
Configuración
Juegospágina 48
Black Jack
Table Soccer
Su teléfono
Procedimien-
Básica
Menú
Apéndice
11
ES
móvil Sony
tos iniciales
Operación
Operación
01ES01COV-AE4.book Page 12 Saturday, August 25, 2001 10:02 AM
Procedimientos iniciales
12
ES
Inserción de la batería
Retire la envoltura de la batería.
1
Pulse el botón de liberación de la tapa de
2
la batería y deslice la tapa hacia abajo
para retirarla.
Alinee los polos de la batería con los del
3
teléfono y presione la batería hacia abajo.
Alinee las pestañas laterales de la tapa
4
con las ranuras del teléfono y deslice la
tapa hacia atrás hasta que se oiga un chasquido y quede fija.
Extracción de la batería
En primer lugar, apague el teléfono y espere
hasta que la pantalla quede en blanco. Abra la
tapa y tire del saliente de la batería hasta
extraerla.
Si inserta una batería nueva, deberá ajustar la hora
del reloj.
Inserción de la tarjeta
SIM
La tarjeta SIM contiene un chip con los parámetros de servicio y el número de teléfono.
Igual que una tarjeta de crédito, debe guardarla en lugar seguro y tratarla con cuidado.
No la doble, evite que se raye y no la exponga
a la humedad. Evite la electricidad estática.
Para no dañar la memoria de la tarjeta SIM, apague
siempre el teléfono antes de extraerla o insertarla.
01ES01COV-AE4.book Page 13 Saturday, August 25, 2001 10:02 AM
Extraiga la tapa y la batería.
1
Tire del saliente del soporte de la tarjeta
2
SIM para deslizar hacia abajo dicho
soporte.
Carga de la batería
La batería que se suministra no está totalmente cargada.
1
2
Inserte la tarjeta SIM en el soporte.
3
Deslice el soporte otra vez dentro del telé-
4
fono.
Vuelva a colocar la batería y la tapa.
5
Para extraer la tarjeta SIM
Siga los pasos 1 a 5 y extraiga la tarjeta SIM
en el paso 3.
Enchufe el cargador a la toma de
corriente.
Enchufe el otro extremo del cargador en
la parte inferior (toma) del teléfono.
Su teléfono
Procedimien-
Básica
Menú
Apéndice
13
ES
móvil Sony
tos iniciales
Operación
Operación
01ES01COV-AE4.book Page 14 Saturday, August 25, 2001 10:02 AM
14
ES
Para desconectar el cargador del teléfono:
1
2
La barra de estado en el icono de la batería
•
de la pantalla y el indicador de la carga (luz roja)
indican el estado de la carga.
La carga (0 °C – 45 °C) finaliza cuando el icono
•
de la batería muestra las barras completas, ya no
parpadea y el indicador de la carga (luz roja) está
apagado.
La carga completa puede tardar hasta tres horas,
•
pero este tiempo puede variar según las condiciones (por ejemplo, que el teléfono esté encendido
o que la temperatura esté fuera del margen de
funcionamiento).
Si la batería está totalmente agotada, puede trans-
•
currir algún tiempo antes de que aparezca el
icono en pantalla al realizar la carga.
Como medida de ahorro de energía, desenchufe
•
el cargador de la toma de corriente y del teléfono
una vez finalizada la carga.
Si se expone a altas temperaturas, la batería
•
puede dilatarse ligeramente. Esto no afecta negativamente a su salud ni a su seguridad, y se reducirá de tamaño una vez se vuelva a exponer a una
temperatura más baja.
Utilice exclusivamente la batería y el cargador
•
CMD-Z7 especificados por Sony.
Sugerencia de reciclaje: Ponga un cuidado espe-
•
cial al desechar la batería y utilice un contenedor
específico si es posible.
Tiempo de uso
Cuando la batería esté casi totalmente descargada, el icono que aparece en pantalla parpadeará y se oirá una señal sonora que indica
que sólo queda aproximadamente 1 minuto de
conversación.
Encendido del teléfono
Para encender o apagar el teléfono, mantenga
pulsada la tecla.
Introducción del PIN (Número
de identificación personal)
Escriba el PIN mediante
las teclas numéricas (el
PIN aparece oculto en
pantalla como ****) y presione el Jog Dial (o)
para confirmar.
01ES01COV-AE4.book Page 15 Saturday, August 25, 2001 10:02 AM
Si no introduce el código PIN, el teléfono se
apagará automáticamente transcurridos unos
minutos. Es posible, pero no se recomienda,
desactivar la petición del código PIN (consulte la página 38).
Conexión a la red
Una vez se ha introducido el código PIN
correcto, el teléfono busca una red GSM disponible. La búsqueda de la red se realiza de
forma automática y puede durar algunos
segundos.
Podrá realizar y recibir llamadas cuando aparezca en pantalla el nombre del operador de
red y el icono de nivel de la señal.
Los iconos siguientes indican el nivel de la
señal de red recibida. Si la señal es demasiado
débil, es posible que se pierda el servicio.
Señal fuerte
↔
Señal débil
↔
disponible
La red
no está
Si no puede obtener servicio
Si no puede conseguir servicio de la red, la
•
causa más probable es que la potencia de
recepción sea demasiado débil. Desplácese
a una posición más elevada, cerca de una
ventana o a un espacio abierto y compruebe
que no hay nada que estorbe la recepción
de la antena.
Cuando haya conectado el teléfono, pro-
•
cure no tapar con la mano el área de la
antena interna situada encima del apoyo
para el dedo índice.
Itinerancia
Si está fuera de la cobertura de su operador de
red “local”, especialmente si se encuentra en
el extranjero, puede que se seleccione
automáticamente otro operador de red que
mantenga acuerdos de nivel de señal e itinerancia con otros operadores de red.
Su teléfono
Procedimien-
Básica
Menú
Apéndice
15
ES
móvil Sony
tos iniciales
Operación
Operación
01ES01COV-AE4.book Page 16 Saturday, August 25, 2001 10:02 AM
Operaciones básicas
16
ES
Realización de llamadas
(Cómo guardar las entradas de la Agenda telefónica)
Marcación de un número
Marque el número
1
completo al que desea
llamar (incluyendo el
prefijo, aunque llame
a un teléfono local). Si
se trata de una llamada
internacional, mantenga pulsadohasta que aparezca
“+”. Introduzca a continuación el número
del país seguido del prefijo y del número.
Pulsesi desea corregir algún error.
2
Mantenga pulsadopara borrar el
número completo.
Mantenga pulsado el Jog Dial (o
3
pulse) para llamar al número que
aparece o
Pulse el Jog Dial y seleccione
4
quiere guardar este número en la Agenda
telefónica.
Si la opción
página 42) y el número al que ha llamado está
ocupado, el teléfono muestra automáticamente la
opción
Rellamada auto
Rellamada auto
está activada (véase la
.
Guardar
Elección de una entrada en la
Agenda telefónica
En modo de espera, gire el Jog Dial para
1
abrir la Agenda telefónica.
Utilice el Jog Dial para visualizar la lista
2
de entradas clasificadas alfabéticamente.
(Si algún nombre tiene más de un número
de teléfono, seleccione uno de ellos con el
Jog Dial.)
Mantenga pulsado el Jog Dial (o
3
pulse) para llamar al número que
aparece.
Para buscar un nombre en la Agenda telefónica,
pulse una tecla alfanumérica del teclado para ir al
primer nombre de la Agenda que empieza por esa
letra (por ejemplo, para situarse en la primera entrada que empiece con “M”, pulse).
si
01ES01COV-AE4.book Page 17 Saturday, August 25, 2001 10:02 AM
Marcacion por voz
Con el Marcacion por voz es más fácil marcar
las entradas de la Agenda telefónica. Simplemente mantenga pulsado el Jog Dial y diga el
nombre de la persona (Etiqueta de voz) en el
micrófono del teléfono. Una vez que el teléfono reconozca la Etiqueta de voz, marca
automáticamente transcurridos dos segundos
(esos dos segundos le dan tiempo para cancelar su llamada pulsando el Jog Dial o la tecla
Fin).
Para utilizar la opción de Marcacion por voz,
tiene que configurar previamente la Etiqueta
de voz (consulte “Inserción de entradas de
Etiqueta de voz”, en la página 17).
Con una Etiqueta de voz puede guardar hasta
10 entradas de la Agenda telefónica.
Inserción de entradas de Etiqueta
de voz
En modo de espera, gire el Jog Dial para
1
abrir la Agenda telefónica, seleccione el
nombre al que quiere relacionar la Etiqueta de voz y pulse el Jog Dial.
Gire el Jog Dial para volver a seleccionar
2
el nombre y, a continuación,
.
voz
Seleccione los iconos correspondientes
3
para
cir
(),
Grabar
Guardar
(),
Pa rar
() o
Etiqueta de
(),
Suprimir
Reprodu-
()
una etiqueta de voz.
Repita el paso 3 después del mensaje
4
.
nuevo
Cuando haya asignado 10 Etiquetas de voz, tiene
que seguir el procedimiento anterior y, en el paso 3,
Suprimir
elegir
continuación, elija otro nombre de la Agenda telefónica y siga el procedimiento para asignar la Etiqueta
de voz a una nueva entrada.
para borrar una Etiqueta de voz. A
De
Su teléfono
Procedimien-
Básica
Menú
Apéndice
17
ES
móvil Sony
tos iniciales
Operación
Operación
01ES01COV-AE4.book Page 18 Saturday, August 25, 2001 10:02 AM
18
ES
Marcado rápido
La opción de Marcado rápido le permite “marcar rápidamente” el número elegido manteniendo pulsada la tecla correspondiente y, a
continuación, pulsando
Llamada
. Para utilizar
la opción de Marcado rápido es necesario que
asigne previamente una tecla al número. Puede
asignar hasta 8 teclas: sólo las que van
dea(se reserva para el correo
de voz; consulte la página 27).
Inserción de entradas de marcado
rápido
Mantenga pulsada la tecla a la que desea
1
asignar un número.
Escriba el número de teléfono con el
2
teclado o tirando del Jog Dial para seleccionar las entradas de la Agenda telefónica.
Pulse el Jog Dial para confirmar el
3
número.
Edición de un número
Siga los pasos 1 a 3 en “Inserción de entradas
de marcado rápido” (consulte la página 18).
En el paso 2, seleccione una de las opciones
siguientes:
}Llamada
} Ver
} Editar número
} Suprimir
Las entradas de marcado rápido sólo se pueden
guardar en la memoria de su teléfono.
para llamar al número.
para visualizar el número.
para modificar el número.
para borrar el número.
01ES01COV-AE4.book Page 19 Saturday, August 25, 2001 10:02 AM
Respuesta y finalización
de llamadas
Cuando la tapa está abierta
Pulse el Jog Dial (o) para aceptar la llamada.
Cuando la tapa está cerrada
Pulse el Jog Dial para aceptar la llamada.
Si no quiere respuesta a la llamada, pulseo
•
tire del Jog Dial y seleccione
suena el teléfono. La llamada se rechazará (el que
llama oirá un tono de ocupado, lo cual depende
de la red, o, si se ha establecido un desvío, la llamada se desviará).
Si no se responde a la llamada,aparecerá en
la línea superior de la pantalla.
Seleccione
para obtener más información sobre la llamada
perdida.
En casos excepcionales, la codificación no
•
funciona en algunas redes y otras personas
podrían escuchar su conversación. En este
caso,aparece en la pantalla.
Historial llam.
Pulse el Jog Dial (o pulse) para finalizar
una llamada telefónica.
Ocupado
mientras
en el menú principal
Tapa Activa
Cuando esté configurado el Tapa Activa
(consulte la página 42) y reciba una llamada,
podrá aceptarla abriendo la tapa móvil. Cierre
la tapa móvil para finalizar la llamada.
Si los auriculares están conectados al teléfono, pulse el botón Auriculares para finalizar
la llamada (señal sonora). Mantenga pulsado
el botón Auriculares para responder a la llamada (2 señales sonoras).
Conecte o desconecte los auriculares
sólo
cuando el teléfono esté apagado o en modo de
espera.
Su teléfono
Procedimien-
Básica
Menú
Apéndice
19
ES
móvil Sony
tos iniciales
Operación
Operación
01ES01COV-AE4.book Page 20 Saturday, August 25, 2001 10:02 AM
20
ES
Durante una llamada
Ajuste del volumen del timbre y
del altavoz
Si desea ajustar el volumen del timbre
•
durante una llamada entrante, gire el Jog
Dial.
Si quiere ajustar el volumen del altavoz/
•
auricular durante una llamada, gire el Jog
Dial (giro hacia arriba = sube el volumen/
giro hacia abajo = baja el volumen).
Utilice el teléfono como bloc de notas y escriba un
número de teléfono durante una llamada. Cuando
finalice la llamada, el número que haya escrito aparecerá de nuevo en la pantalla. Utilice el Jog Dial
para guardar el número en la Agenda telefónica o
para realizar la llamada.
Menú Llamada
Durante una llamada, tire del Jog Dial para
acceder a las opciones siguientes:
Retención de llamadas
Si desea atender dos llamadas al mismo
tiempo, utilice la función
Una llamada activa
Tire del Jog Dial y seleccione
1
Pulse el Jog Dial para confirmar la
2
Llam.reten.
Llam.reten.
opción.
Presione de nuevo el Jog Dial para acce-
3
der a la Agenda telefónica y recuperar un
número (o escríbalo con el teclado).
Mantenga pulsado el Jog Dial opara
4
realizar una llamada.
Al pulsaro utilizar el Bloc de notas para realizar una segunda llamada, puede retener automáticamente una llamada.
Finalización de todas las llamadas
Elija
Fin todas llam.
o pulsepara finali-
zar varias llamadas.
Loading...
+ 45 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.