A modo de referencia inmediata, anote los siguientes datos personales
para la identificación de su móvil CMD-MZ5 y de la tarjeta SIM. Esta
información le facilitará, como cliente, la aclaración de todo tipo de
preguntas dirigidas a su proveedor, al fabricante o al operador de la red/
proveedor de servicio.
En caso de pérdida o robo de su móvil o de la tarjeta SIM, llame al
operador de su red o al proveedor de servicio para evitar el mal uso.
Número de mi celular:
Número de servicio del operador
de red:
Número de mi tarjeta SIM:
(impreso en la tarjeta SIM)
Número de identificación de mi
celular CMD-MZ5 (IMEI):
(impreso en la etiqueta debajo de la
batería)
ES
2
Precauciones de seguridad
• Apague su móvil en lugares en que esté prohibido, por ejemplo en aviones y
en hospitales.
• Apague su móvil si se encuentra en lugares en que existe el riesgo de
originar un incendio o de producir una explosión por descargas eléctricas.
• Apague su móvil si se encuentra en la cercanía de productos combustibles,
de substancias químicas cáusticas y agresivas o de polvo, por ejemplo,
estaciones gasolineras.
• No exponga su móvil a condiciones ambientales extremas, por ejemplo alta
humedad, altas temperaturas. Evite lugares polvorientos, lugares húmedos,
la lluvia y la exposición directa a los rayos solares.
• Tenga presente que en algunos países está prohibido el empleo de un móvil
que no esté equipado con el dispositivo para “manos libres”, mientras esté
conduciendo.
• No permita que los niños jueguen con su móvil.
• Tenga especial cuidado al eliminar las baterías agotadas. Acójase a las
facilidades disponibles. No rompa o abra las baterías, no las exponga al
fuego ni las cortocircuite.
• La distancia entre el enchufe del soporte cargador y el celular durante la
carga debiera ser la menor posible, para facilitar la accesibilidad rápida en
caso necesario.
• Consulte a su médico o al fabricante de equipos/dispositivos médicos
auxiliares (marcapasos, audífonos, etc.), con respecto a eventuales
incompatibilidades y/o restricciones en el uso de su celular.
• Emplee exclusivamente baterías CMD-MZ5 y accesorios CMD-MZ5
recomendados por Sony para su móvil.
• No está permitido desarmar o modificar el móvil. Si a raíz de algún defecto
fuera necesario someterlo a un examen, consulte a su representante Sony o al
comerciante donde lo adquirió.
• No introduzca el teléfono móvil dentro de un horno microondas, ya que
podría causar desperfectos en el horno o en el teléfono.
Atención
• Prevención de daños auditivos: No utilice cascos/auriculares con un
volumen excesivo. Los profesionales desaconsejan la audición continua,
prolongada y a un volumen elevado. Si experimenta pitidos en los oídos,
reduzca el volumen o interrumpa el uso.
• El uso de baterías, cargadores y accesorios no autorizados anulará todo tipo
de licencia y garantías de su móvil y, además, puede ser peligroso.
• Conecte su celular GSM a una antena exterior cuando lo use dentro de un
vehículo. Esta antena puede ser conectada al móvil a través de accesorios
especiales, por ejemplo, a través del dispositivo de “manos libres”. Con
respecto a la ubicación óptima de la antena exterior, consulte al fabricante de
su vehículo.
ES
3
Indice
Su móvil Sony
CMD-MZ5
Preparativos para
la puesta en
funcionamiento
Funciones/
operaciones
básicas
Funciones de
la agenda
Componentes de su móvil CMD-MZ5 ................. 6
Componentes y elementos funcionales ................ 7
Las funciones básicas de su móvil ........................ 8
Lista de los símbolos empleados ..........................11
Indice alfabético de referencia ............................110
la agenda
Funciones de
Funciones del
menú Principal
menú Extras
Funciones del
Anexo
ES
5
Su móvil Sony CMD-MZ5
Permítanos felicitarle por haber adquirido el móvil CMD-MZ5 de Sony,
diseñado para el empleo en la red mundial GSM (= Global System for
Mobile Communications, una norma establecida para la comunicación
móvil a nivel mundial). El móvil CMD-MZ5 está equipado con un selector
con funciones adicionales que le permite el rápido acceso al menú y una
cómoda navegación a través del mismo, ¡y todo con una sola mano!
Adicionalmente, el “MagicGate Memory Stick” proporcionado le
permitirá grabar y reproducir datos de sonido.
Componentes de su móvil CMD-MZ5
La entrega debe incluir lo siguiente:
• Teléfono móvil (1)• Paquete de batería estándar
de iones de litio (1)
• Adaptador de CA (1)• Cable de CA (1)
• “MagicGate
Memory Stick” (1)
• Manos libres con
micrófono (1)
• Soporte de
sobremesa (1)
• El presente manual (1)
Si faltara alguno de los componentes, contacte de inmediato a su
ES
proveedor/comerciante.
6
• Auriculares (1)
• Cable de grabación
óptico (1)
• Cable de audio
analógico (1)
• Estuche de
transporte (1)
Componentes y elementos funcionales
Teléfono móvil
CMD-MZ5
Su móvil Sony
1 Ranura del Memory Stick
2 Manos libres con conector de
micrófono/auriculares
3 Selector Jog-Dial con funciones
adicionales
4 Palanca EJECT
5 Teclado (alfanumérico)
6 Micrófono
7 Tapa
8 Antena
9 Auricular
0 Pantalla
qa Tecla para efectuar una
llamada
MagicGate Memory Stick
LOCK
1 Conector
2 Conmutador de prevención de
borrado
3 Relieve distintivo del
“MagicGate Memory Stick”
4 Espacio para la etiqueta
qs Tecla para efectuar una
llamada
qd Tecla para cancelar/borrar
qf Tecla para encender/apagar y para
terminar una llamada
qg Conexión externa (para cargar y
para accesorios)
qh Batería
qj Conector LINE IN (OPTICAL)
qk Indicación de carga de la batería
ql Salida tono de llamada
w; Cerrojo compartimento de la batería
Manos libres con micrófono
1 Botón de respuesta/finalización de
llamada
2 Micrófono
ES
7
Para conectar los auriculares al manos libres
Para conectar los auriculares, enchúfelos al conector de auriculares del
manos libres firmemente.
Si la conexión está floja, no se oirá ningún sonido.
Las funciones básicas de su móvil
• Abrir la tapa
Aunque la tapa esté cerrada y reciba una llamada,
podrá aceptar dicha llamada simplemente abriendo
la tapa.
Podrá ver los mensajes de la pantalla incluso con la
tapa cerrada.
Importante
Al abrir y/o cerrar la tapa, la pantalla puede parpadear. Esto no significa que el
móvil esté defectuoso.
• Ventanilla de símbolos
Es posible responder a una llamada abriendo la tapa.
Usted puede visualizar en pantalla la información correspondiente a cada
símbolo. Cada símbolo puede ser cancelado mediante la tecla
el Jog-Dial o a través de la tecla
.
, o con
ES
8
Mensajes cortosSi desea ver la información correspondiente al
recibidosmensaje breve recibido, abra la tapa. Para ver el
mensaje presione el Jog-Dial. A continuación,
mantenga pulsada la tecla para llamar a la
persona que envió el SMS.
Llamada perdida Abra la tapa para ver el número de la persona
que llama. Presione la tecla para marcar el
número.
CalendarioSe mostrará el primer evento del día desde el
de trabajoprincipio de ese día.
Los eventos posteriores se presentarán en sus
horas programadas.
Si desea ver la información correspondiente al
evento, abra la tapa.
Información localSi desea ver la información correspondiente a
recibidala información, gire el Jog-Dial.
• Jog-Dial con funciones adicionales
El Jog-Dial permite navegar a través del menú con una sola mano. En este
manual se emplea el término “Jog-Dial” como sinónimo del selector con
funciones adicionales.
Símbolo en pantallaAcciónFunción
Gire el Jog-Dial en una u
otra dirección.
Desplazarse por el menú y sus
opciones.
CMD-MZ5
Su móvil Sony
Presione el Jog-Dial recto
hacia adentro.
Mantenga el Jog-Dial
presionado.
Presione el Jog-Dial hacia
adelante.
Presione el Jog-Dial hacia
atrás.
Confirmar la selección de la
opción destacada en la pantalla.
Confirmar una entrada por el
teclado. Atender una llamada
entrante estando la tapa
cerrada.
Marcar el número seleccionado.
Abandonar el menú actual y
volver a la pantalla anterior.
Además, terminar una llamada.
Visualizar el menú relacionado.
Además, ver información
auxiliar.
ES
9
• Agenda
Encontrándose en el modo de espera (stand-by), usted accede a la agenda
girando simplemente el Jog-Dial.
Sin dificultad alguna usted puede marcar cualquier número de la agenda,
o bien, puede ejecutar diferentes funciones, por ejemplo, localizar un
determinado grupo o archivar en memoria ciertos datos, por ejemplo
direcciones de correo electrónico (e-mail) (vea las “Funciones de la
agenda” en la página 32).
• Memo/Contestador automático
Encontrándose en el modo de espera (stand-by):
• Presione la tecla
• Mantenga presionada la tecla
• Mantenga presionada la tecla
para reproducir / escuchar un mensaje hablado.
para grabar una conversación.
para acceder al menú del
contestador automático.
• Mantenga presionado el Jog-Dial para conectar el contestador
automático, de manera que él mismo registre todas las llamadas
entrantes estando la tapa cerrada.
Durante una llamada entrante:
• Presione la tecla
para activar el contestador automático.
Durante una conversación:
• Presione la tecla
para grabar un mensaje hablado.
• Tono de llamada
Encontrándose en el modo de espera (stand-by) y con la tapa cerrada,
usted puede activar la opción “Tono llamada” presionando el Jog-Dial
hacia atrás. Seleccione uno de los siguientes símbolos, y confirme
presionando el Jog-Dial.
— Tono de llamada• — Sólo alarma de vibración
•
desconectado
• — Una señal acústica única • — Tono normal
• Buzón de voz
Si usted desea acceder rápidamente a su buzón de voz, mantenga
oprimida la tecla
. Su “servicio contestador automático personal“ es
marcado automáticamente y usted puede reproducir los mensajes
grabados (vea las “Funciones de la agenda - Buzón (mensajes hablados)“
en la página 39).
ES
10
Lista de los símbolos empleados
Usted puede ver directamente en la pantalla del móvil si ha tenido
llamadas perdidas o si le han dejado un mensaje. Además usted puede ver
el estado de las opciones configuradas, por ejemplo si el desvío de
llamadas está activado o si el tono de llamada está desconectado. Sony ha
establecido los símbolos en la tabla que sigue a continuación, que le
permitirán reconocer rápidamente el estado operativo de su móvil.
Estado operativo
SímboloSignificado
Intensidad de la señal de la red
Estado de carga de la
batería (parpadeante = la
batería está casi agotada)
Mensajes cortos no leídos
(parpadeante = la memoria
del sistema de mensajes
breves está llena)
Tiene un mensaje en el
contestador automático
Contestador autom. activado
Buzón de voz
Durante una llamada
Red no disponible (no
puede efectuar llamadas)
SímboloSignificado
Desvío activado
Llamadas no contestadas
(perdidas)
Bloquear llamadas entrantes
Bloquear llamadas salientes
Bloquear llamadas entrantes
Alarma
Señal de llamada b Alarma
Alarma Vibra b
Alarma Vibra activada
y salientes
Vibra
Señal de
llamada
CMD-MZ5
Su móvil Sony
Tono de llamada
SímboloSignificado
Sólo una señal acústica
Tono de llamada desactivado
Función
SímboloSignificado
Vaya hacia
Buscar
Información auxiliar
SímboloSignificado
Sólo Alarma Vibra
Tono normal
SímboloSignificado
Mostrar
Introducir (copiar/pegar)
T9 (sistema de
procesamiento de textos)
11
ES
Menú (cuadro sinóptico)
El teléfono dispone de dos menús: el menú Principal y el menú Extras. El
menú Principal gestiona las funciones relacionadas con el teléfono y el menú
Extras gestiona las funciones relacionadas con la Música, el Browser, el
Correo electrónico, los Juegos y el Visor de MS.
Menú Principal
Estando en el modo de espera (stand-by), presione el Jog-Dial para acceder
al menú principal:
Ajuste de la alarma pag. 56
Ajuste del
Despertador pag. 56
Reloj internacional pag. 57
Señal horaria pag. 57
Formato del reloj pag. 58
Reloj analógico pag. 58
Autoapagado pag. 58
Ajustar la fecha
y la hora pag. 58
Toda llamada pag. 59
Si no disponible pag. 59
Si no contesta pag. 59
Si ocupado pag. 59
Todos los faxes pag. 59
Todo dato pag. 59
Cancelar todo pag. 59
Sugerencia
• Si usted presiona el Jog-Dial hacia atrás, encontrándose en el menú
ES
principal, en la pantalla aparecen las últimas 5 opciones de este menú.
pag. 76
pag. 64
pag. 62
pag. 61
pag. 59
Menú Extras
En modo de espera, pulse el Jog Dial hacia atrás para acceder al menú
Extras:
Disco golf pag. 101
Caza de topos pag. 101
Tiro al plato pag. 101
Pesca deportiva pag. 101
Visor de MS pag. 102
CMD-MZ5
Su móvil Sony
13
ES
Preparativos para la puesta en funcionamiento
Introducir la tarjeta SIM
La tarjeta SIM contiene un micro-chip que tiene memorizados sus datos de
servicio y su número de teléfono. Al igual que una tarjeta de crédito,
manéjela cuidadosamente y guárdela con precaución. No la doble ni la
arañe, y no la exponga a la humedad o a la electricidad estática.
Importante
Antes de sacar o colocar la tarjeta SIM, desconecte el móvil, para evitar que la tarjeta
SIM se deteriore.
1 Saque la batería.
2 Deslice la lengüeta en la dirección de la
flecha para desbloquear la bandeja.
3 Levante la bandeja e introduzca la tarjeta
SIM en ella.
(También podrá encontrar una breve
explicación sobre el soporte de la tarjeta SIM.)
4 Cierre la bandeja con la tarjeta SIM
insertada.
5 Deslice la lengüeta en la dirección de la
flecha para bloquear la bandeja.
6 Vuelva a colocar la batería.
Nota
Oriente la tarjeta SIM en el portatarjeta con los contactos dorados hacia abajo y la
esquina recortada, hacia la izquierda, arriba (vea la figura).
Para sacar la tarjeta SIM
Proceda según los pasos 1 al 6 y en el paso 3, saque la tarjeta SIM.
ES
14
Colocar la batería
1 Saque la batería del envoltorio.
2 Coloque firmemente la batería en su
compartimento y asegúrese que encaje
correctamente.
Para sacar la batería
Apague en primer lugar el móvil y espere que la pantalla se quede en
blanco. Apriete el cierre de resorte hacia abajo y saque la batería.
Cuidado
• Si se mantiene quitada la batería del teléfono (a temperatura constante) durante
aproximadamente 3 días, el reloj se reinicializará.
• Jamás saque la batería del móvil estando el mismo conectado. De lo contrario
podrían perderse datos o desajustarse alguna configuración.
Cargar la batería
La batería no está completamente cargada en el momento de entrega del
móvil.
Usted tiene 3 maneras de cargar la batería.
1 Enchufe el cargador de
alimentación directamente al
móvil. Coloque el enchufe con
el logotipo de SONY mirando
hacia arriba al realizar la
conexión.
conexión a la
toma de corriente
Preparativos
funcionamiento
para la puesta en
2 Emplee el soporte de sobremesa para
recargar la batería. Coloque el enchufe con
el logotipo de SONY mirando hacia arriba
al realizar la conexión.
conexión a la
toma de corriente
15
ES
3 Cargue la batería de forma independiente.
Asegúrese de que la parte posterior de la batería (la parte de la
etiqueta) quede mirando hacia usted. Coloque el enchufe con la
parte del logotipo de SONY mirando hacia arriba cuando
efectúe la conexión.
conexión a la
toma de corriente
Indicación de carga de la batería (en la batería)
Al comenzar la carga, se enciende una luz indicadora roja. Al final de
la carga, después de 3 horas aproximadamente, la luz indicadora
cambia a color verde. La duración de la carga depende de las
condiciones imperantes, por ejemplo, si el móvil está conectado o si la
temperatura se encuentra fuera del rango normal de operación. Una
vez finalizada la carga y para ahorrar energía, desenchufe el
transformador de alimentación adaptador/cargador de la red de
alimentación y del móvil.
El símbolo indicador en la pantalla indica el estado de carga de la
batería. Cuando la batería está cargada completamente, el símbolo
presenta todas las barras. El estado de carga de la batería indicado por
medio del símbolo de barras en la pantalla es sólo un valor aproximado.
Verifique con la luz indicadora de la batería (vea más arriba), si la batería
está completamente cargada.
Importante
• Si la lámpara roja de la batería parpadea, conecte nuevamente el adaptador/
cargador, o bien, coloque el móvil o la batería en el soporte de sobremesa. Si a
pesar de recargar la batería repetidas veces, la lámpara continúa parpadeando, la
batería probablemente esté deteriorada. Interrumpa la carga inmediatamente y
cambie la batería.
• Emplee exclusivamente las baterías y cargadores especificados por Sony para el
móvil CMD-MZ5. La batería está equipada con un seguro contra cortocircuitos. Si
por equivocación usted ha conectado la batería en cortocircuito, cárguela por un
corto tiempo, para desactivar nuevamente el seguro contra cortocircuitos.
Duración de la carga
Cuando la batería está casi agotada, el símbolo indicador del estado de
carga en la pantalla comienza a parpadear y un tono de alarma le indica
que le queda poco tiempo para su llamada.
ES
16
Inserción del “MagicGate Memory Stick”
Para utilizar las funciones de Música, inserte previamente el “MagicGate
Memory Stick” en el teléfono.
1 Abra la tapa de la ranura del Memory
Stick.
2 Inserte el “Magic Gate Memory Stick” en
su ranura hasta que oiga un “clic”.
3 Cierre la tapa de la ranura del Memory Stick.
Nota
Coloque el “MagicGate Memory Stick” con la parte del logotipo mirando hacia
arriba cuando lo inserte.
Para extraer el “Magic Gate Memory Stick”
1 Abra la tapa de la ranura del Memory
Stick.
2 Deslice la palanca EJECT en la dirección
de la flecha. El “MagicGate Memory
Stick” saldrá.
3 Extraiga el “Magic Gate Memory Stick”.
4 Cierre la tapa de la ranura del Memory
Stick.
Preparativos
funcionamiento
para la puesta en
Notas
• No extraiga el “MagicGate Memory Stick” cuando el menú Música esté en uso.
Si se retira el “MagicGate Memory Stick” durante la grabación, la reproducción o
el formateo, los datos pueden dañarse.
• Cuando transporte el “MagicGate Memory Stick” llévelo en el estuche provisto
para este uso.
Importante
• Si ha insertado el “MagicGate Memory Stick” al revés, extráigalo manualmente y
luego deslice la palanca EJECT.
17
ES
Conexión del manos libres y los auriculares
Conecte los auriculares al manos libres y éste al teléfono para escuchar
música mediante el menú Música. Sólo podrá oír la música a través de los
auriculares.
Para conectar el manos libres al teléfono
1 Abra la tapa del conector del manos
libres/auriculares.
2 Conecte la clavija del manos libres al
conector del manos libres/auriculares
firmemente.
Para retirar el manos libres
Desconecte la clavija del manos libres y cierre la tapa del conector del
manos libres/auriculares.
18
ES
Conectar el móvil
Para encender o apagar el móvil, mantenga presionada la tecla .
Introducir el PIN
Por razones de seguridad, su tarjeta SIM está
protegida por medio de un número de identificación
personal (PIN = Personal Identification Number),
para impedir el acceso ajeno. El PIN es entregado
junto con la tarjeta SIM. Introduzca su PIN mediante
las teclas numéricas (al hacerlo, en la pantalla
aparece el número codificado en forma de asteriscos
). Presione el Jog-Dial o la tecla para
confirmar la entrada.
Si usted no introduce el PIN, el móvil se desconecta automáticamente
después de 2 minutos. El menú ofrece la posibilidad de desactivar el
requerimiento de introducir su PIN, pero no es recomendable hacerlo
(vea el punto “Seguridad“ en el menú “Opciones“, en la página 66).
Observación
Si su móvil ha sido configurado con la función de bloqueo personal, en algunos
casos es necesario entrar la contraseña de seguridad.
Cuidado
Usted dispone de sólo tres intentos para introducir el PIN correcto. Después del
tercer intento fallido, su tarjeta SIM se bloqueará y usted tendrá que introducir su
código PUK (Personal Unblocking Key = código personal de liberación). Vea
también el capítulo “Problemas y formas de solucionarlos“ en la página 103).
En caso necesario, su operador/proveedor le indicará su número PUK.
Preparativos
funcionamiento
para la puesta en
Llamadas de emergencia
Teniendo disponibilidad de red, usted puede hacer llamadas de
emergencia (por ejemplo 112, 999, etc.), incluso sin tarjeta SIM y aun con el
teclado bloqueado. Esta función depende del operador de la red.
19
ES
Conexión a la red
Una vez que su móvil ha aceptado el PIN, comienza a buscar acceso a una
red GSM disponible. La búsqueda es automática, no obstante puede tardar
algunos segundos (vea “Configuración“ en el capítulo “Funciones del
menú Principal“, en la página 64).
El móvil está listo para hacer o recibir llamadas,
cuando en la pantalla aparece el nombre del
operador de la red.
Los siguientes símbolos indican el nivel de intensidad de la señal recibida.
Si la señal es muy débil, existe el riesgo de perder la comunicación.
Señal fuerte Señal débil Sin conexión a
la red
Si no puede obtener comunicación
Una de las razones que impiden establecer la comunicación es que la señal
recibida es muy débil. Procure situarse en un lugar más elevado, junto a
una ventana o en un espacio abierto. Cerciórese que la antena no esté
bloqueada de ninguna manera.
Conexión a otras redes
Si usted se encuentra fuera del alcance de cobertura de su operador
habitual, especialmente si se encuentra en el extranjero, el móvil
seleccionará automáticamente otro operador, sujeto a la condición que la
intensidad de la señal recibida sea alta y que entre los diferentes
operadores exista un acuerdo de intercambio. Consulte a su proveedor/
operador con respecto a los detalles.
ES
20
Funciones/operaciones básicas
Efectuar una llamada
Para poder hacer una llamada, la tapa debe estar abierta y en la pantalla
debe aparecer el nombre del operador (excepto llamadas de emergencia).
1 Marque el número completo del interlocutor con el que desee
comunicarse (incluyendo el prefijo, aun tratándose de una
llamada local).
2 Mediante corrija las entradas erróneas que pudiera haber
hecho. Para borrar el número entrado completo, presione la
tecla
3 Presione el Jog-Dial y manténgalo
oprimido para marcar el número que
aparece en la pantalla (o bien, oprima
o bien,
presione el Jog-Dial para archivar el
número en la memoria de la agenda.
Nota
• Si la opción “Rep.automarc.“ está configurada
en su móvil (vea la página 73) y el número que
usted ha marcado está ocupado, en la pantalla
aparecerá esta opción, con lo cual el número en
cuestión será marcado consecutivamente a
intervalos cada vez más largos, hasta lograr
la comunicación. Sin embargo, si durante
este tiempo recibe una llamada, la función
“Rep.automarc.“ es cancelada.
y manténgala oprimida.
)
básicas
Funciones/
operaciones
Llamadas internacionales
Cada país tiene su propio código de acceso internacional que debe ser
marcado cuando se llama desde el extranjero.
1 Presione la tecla y manténgala oprimida hasta que
aparezca el signo “+“.
2 Marque el código del país deseado, seguido por el prefijo
de la localidad (pero sin marcar el cero inicial del prefijo) y
finalmente el número de su interlocutor.
21
ES
Contestar/finalizar una llamada
Estando la tapa abierta, las llamadas entrantes son identificadas por una
señal acústica y por el símbolo correspondiente en la pantalla. Presione el
Jog-Dial (o bien
Si la persona que lo está llamando tiene activada la función “ID llamada“,
en la pantalla aparece su nombre, sólo si su número está archivado en la
agenda del móvil llamado. Si el número no está archivado en memoria, en
la pantalla aparece únicamente el número del llamante.
Si usted no desea contestar una llamada, presione
señal de llamada. La llamada es rechazada (la persona llamante escucha la
señal ‚ocupado‘, o bien, si el móvil tiene activada la función de desvío, la
llamada es desviada. Si usted no atiende la llamada, en la pantalla aparece
el símbolo de una llamada perdida cuando el móvil se encuentra en estado
de espera (stand-by). Para obtener información sobre la llamada no
contestada y estando en modo de espera, presione
la función de re-llamada del menú principal.
Para efectuar una llamada con la tapa cerrada, presione el Jog-Dial. Si
no desea atender la llamada, presione el Jog-Dial hacia adelante mientras
el móvil esté sonando.
Lo mismo vale con la tapa abierta, con la diferencia que el símbolo de la
llamada perdida aparece en la ventana de símbolos si usted no atiende la
llamada. Para más detalles, vea el apartado “Ventanilla de símbolos“ en la
página 8.
Finalizar una llamada
Para finalizar una llamada, presione
delante.
Abrir la tapa
Estando configurada la función “Abrir la tapa“ (vea la página 73), usted
puede atender una llamada entrante simplemente abriendo la tapa.
Al cerrar la tapa, usted corta la comunicación.
Memo
Si usted recibe una llamada estando la tapa abierta, usted puede conectar
el contestador automático e iniciar el mensaje de saludo del contestador
presionando la tecla
) para aceptar la llamada.
mientras suene la
, o bien, seleccione
o bien, presione el Jog-Dial hacia
.
Observación
Si durante una llamada otra persona trata de comunicarse con usted, puede
terminar la llamada actual con y atender la llamada en espera con
(vea también “Llamada en espera“ y “Opciones de llamadas“, en la página 72).
ES
22
Durante una llamada
Ajustar el volumen del tono de llamada y del auricular
Usted puede ajustar el volumen deseado del tono de
llamada, girando el Jog-Dial mientras el móvil suena
al recibir una llamada.
Análogamente, para ajustar el volumen del auricular,
gire el Jog-Dial durante la conversación hasta
escuchar con el volumen deseado. Girando el JogDial hacia arriba, el volumen aumenta. Girándolo
hacia abajo, el volumen disminuye.
Nota
• Durante una llamada usted puede utilizar el móvil como libreta de
anotaciones, para archivar en memoria un número de teléfono. Si
durante una llamada usted marca otro número, la llamada activa
queda en retención (vea también el capítulo “Retener una llamada/
mantener la línea“), y aún después de cortar la comunicación, el
número marcado aparece nuevamente en la pantalla.
• Presione el Jog-Dial para seleccionar la función que le permite archivar
el número en la agenda, o bien, simplemente mantenga el Jog-Dial
oprimido (o la tecla ), para marcar ese número.
básicas
Funciones/
operaciones
23
ES
Retener una llamada/mantener la línea
Por ejemplo, si está hablando con alguien por teléfono y desea establecer
otra llamada, podrá poner la llamada actual o activa en espera para llamar
a otra persona. Consulte a su proveedor/operador al respecto.
Durante una comunicación activa
1 Presione el Jog-Dial hacia atrás y
seleccione la opción “Llam.reten.“.
2 Presione el Jog-Dial para confirmar el
número marcado.
3 Presione el Jog-Dial nuevamente, para ver la agenda y
seleccionar un número de la misma, o bien, marque el número
deseado a través del teclado.
4 Mantenga el Jog-Dial presionado o bien, pulse para marcar
el número seleccionado o marcado manualmente.
Nota
• Usted puede retener una llamada y mantener la línea
automáticamente, simplemente marcando otro número a través de la
función “libreta de anotaciones“, o bien, pulsando .
Cortar todas las comunicaciones
Usted puede finalizar en todo momento, tanto la llamada activa como la
llamada retenida, presionando el Jog-Dial hacia atrás y seleccionando la
función “Fin llamadas“, o bien, pulsando la tecla
.
Enviar códigos acústicos DTMF (señales de llamada de tonos
multifrecuentes)
Presione el Jog-Dial hacia atrás y seleccione la función “Envía DTMF“ para
enviar tonos DTMF durante una llamada activa (por ejemplo del registro
de la agenda). Los tonos DTMF son tonos que “contestan“ a requerimiento
de ciertas opciones del menú, por ejemplo de la función “buzón“ o de
otros servicios.
Activar/desactivar el micrófono
Presione el Jog-Dial hacia atrás y seleccione la opción “Micro off/on“ para
activarlo o desactivarlo.
ES
24
Funciones opcionales durante una llamada activa (o una llamada en
retención) y una llamada en espera
Cuando su móvil le avisa (por medio de una señal acústica) que ha
recibido una llamada en espera, usted tiene varias posibilidades:
1 En la pantalla aparecen automáticamente
las funciones opcionales para las llamadas
en espera.
2 Seleccione “Cambiar“ para retener la
llamada activa y aceptar la llamada en
espera, o bien,
presione el Jog-Dial hacia atrás y seleccione una de las
siguientes funciones opcionales:
La función “Cambiar“, para alternar entre la llamada activa y la
llamada en retención.
La función “Ocupado“, para indicar al interlocutor en espera
que la línea está ocupada.
La función “Sustit.“, para finalizar la llamada activa y aceptar
la llamada que está en espera.
La función “Fin llamadas“, para finalizar todas las llamadas y
atender la llamada en espera.
Con la función “Micro off/on“, usted puede conectar o
desconectar el micrófono.
Observación
Después del punto 1, seleccione la opción “Ocupado“ para indicar a la persona que
está tratando de comunicarse con usted que la línea está ocupada.
básicas
Funciones/
operaciones
Llamada de conferencia
Comunicación con más de 2 interlocutores.
Si usted desea organizar una llamada de conferencia, presione el Jog-Dial
hacia atrás, para acceder al menú “Llamada“ y seleccione la función
“Conectar“.
Observación
Usted puede conversar hasta con 5 interlocutores simultáneamente. Consulte a su
proveedor/operador para más detalles.
25
ES
Memo (grabación) durante una llamada
Usted puede grabar la conversación durante 20 segundos,
aproximadamente. Asimismo usted puede reproducir lo grabado
anteriormente durante una conversación, de modo que su interlocutor
la puede escuchar igualmente.
Si usted presiona
, el móvil graba lo que dice su interlocutor (memo
hablado). Si desea reproducir la grabación, acceda al menú “Memo“.
Active la opción “Audiomemo“ y seleccione la información prevista para
su interlocutor.
Importante
Si desea grabar una conversación, deberá obtener en primer lugar el permiso de la
otra parte. Tenga en cuenta asimismo que el contenido grabado puede ser
escuchado por terceros si éstos tienen acceso a su teléfono.
26
ES
Introducción de textos
El Jog-Dial ofrece una alternativa rápida a la introducción de caracteres
estándar. Pulse una tecla una sola vez y luego gire el Jog-Dial hasta
localizar el cursor sobre el carácter deseado que aparece en la barra de
visualización. Para confirmar la entrada, presione el Jog-Dial, o bien,
espere un momento. Si usted así lo prefiere, puede introducir los
caracteres en la forma usual: oprima sucesivamente la tecla alfanumérica,
hasta que aparezca el carácter deseado.
Tabla de caracteres
TeclaLetras minúsculasLetras mayúsculasNúmeros
[BLANCO]
<TECLA DE CAMBIO>
<SÍMBOLOS>
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
<TECLA DE CAMBIO>
básicas
Funciones/
operaciones
Nota
• Presione la tecla y manténgala oprimida para acceder al modo T9
para cambiar a la entrada simplificada de texto (vea el párrafo
“Procedimiento simplificado T9 para crear mensajes“, en la página 29).
27
ES
Ejemplo:
Así se introduce la letra “s“, al entrar el texto para crear un mensaje:
1 Oprima la tecla .
Aparece un carácter o un número.
2 Gire el Jog-Dial hasta la letra “s“ (o bien,
presione tres veces más la tecla
).
3 Oprima el Jog-Dial (o espere un momento).
Nota
• Presione la tecla para alternar entre las siguientes posibilidades:
… sólo minúsculas
… una mayúscula seguida de letras minúsculas
… sólo mayúsculas
… cifras
• Presione la tecla para borrar el carácter inmediatamente antes
del cursor.
Mantenga oprimida la tecla para borrar todo el texto.
Presione el Jog-Dial hacia delante para borrar todo el texto.
28
ES
Procedimiento simplificado T9 para crear
mensajes
Además del procedimiento estándar para crear mensajes (presionar una
tecla repetidas veces hasta que aparezca el carácter deseado), Sony ha
provisto este móvil con la función T9. Por medio de T9 y con ayuda del
Jog-Dial, la entrada de mensajes es más rápida y sencilla. Escriba una
palabra presionando una vez la tecla correspondiente a cada letra.
Después de haber introducido la palabra completamente, T9 le ofrece a
elección varias palabras en el renglón de la pantalla, dependiendo de la
combinación de teclas entrada.
En la página 28 encuentra usted más detalles para la entrada de
minúsculas, mayúsculas y cifras.
Ejemplo de una entrada con T9
La palabra “Sony“ se entra de la siguiente forma, al crear un mensaje:
1 Si el modo T9 no aparece indicado, presione la tecla y
manténgala oprimida para cambiar al modo
2 Presione para acceder a la función
.
3 Para entrar la palabra “Sony“, oprima las siguientes teclas en la
secuencia indicada:
4 Una vez finalizada la entrada de la palabra, verifique en el
renglón de la pantalla las posibilidades seleccionables, en
dependencia de la combinación de teclas.
5 Gire el Jog-Dial para seleccionar “Sony“.
Si la palabra que usted desea está al
comienzo de la lista, simplemente
presione el Jog-Dial para seleccionarla.
, , , .
.
29
Funciones/
operaciones
ES
básicas
Observación
Si la palabra que usted desea no está incluida en la lista, presione y
manténgala oprimida para cambiar al modo normal de edición de mensajes (vea la
página 27). Introduzca la palabra con el procedimiento estándar. Una vez que ha
entrado la palabra, presione y manténgala oprimida, para volver al modo T9.
La palabra es archivada automáticamente en la memoria T9. La próxima vez que
usted entre la palabra en el modo T9, el sistema le ofrecerá la palabra en la lista. Este
procedimiento también es empleado para editar textos.
El modo T9 no está disponible para el idioma búlgaro, griego, croata, polaco,
rumano, eslovaco, checo, turco, húngaro, noruego y finlandés.
Entrar un símbolo o un signo de puntuación
Al crear un mensaje, entre un símbolo o un signo de
puntuación como se explica a continuación:
1 Oprima la tecla .
2 Desplácese de un renglón al siguiente
mediante el Jog-Dial.
3 Oprima el Jog-Dial para seleccionar un
renglón.
30
4 Gire el Jog-Dial para desplazarse en el renglón.
5 Oprima el Jog-Dial, para elegir un símbolo.
Nota
• Para entrar automáticamente signos de puntuación, presione en
el lugar en que usted desee introducir un punto, una raya, o un
apóstrofe. T9 introducirá automáticamente el signo de puntuación más
probable. Introduzca usted el texto, T9 se preocupa de la puntuación.
ES
Editar el texto
Durante la entrada del texto usted puede presionar el Jog-Dial hacia atrás
para cambiar al modo de edición. En este modo dispone usted de las
siguientes funciones:
Hora
Para editar la hora actual y pegarla.
Fecha
Para editar la fecha actual y pegarla.
Agenda
Para introducir datos archivados en la agenda.
Patrones
Para introducir una frase ya preparada.
Último mensaje
Para anexar el último mensaje corto editado.
Evento
Para introducir eventos del calendario de trabajo.
Frases
Para archivar en memoria varias palabras empleadas a menudo,
introduciendo las palabras archivadas. También es posible borrar
palabras archivadas.
Elija “Nueva palab.“ si desea archivar una palabra nueva. Se pueden
archivar en memoria hasta 10 palabras / frases de 32 caracteres como
máximo cada uno.
Elija “Borrar“, si desea borrar una de las palabras archivadas en
memoria.
Arriba
Para mover el cursor hacia el comienzo del texto.
Cursor
Para seleccionar el lapso de tiempo disponible para entrar letras o
cifras, antes de poder oprimir la siguiente tecla en el modo estándar.
básicas
Funciones/
operaciones
31
ES
Funciones de la agenda
1
2
3
Informaciones sobre la agenda
Es muy ventajoso archivar en memoria aquellos
números y direcciones electrónicas empleadas
frecuentemente. La capacidad de memoria de
la agenda alcanza para 500 nombres. La
cantidad de nombres que pueden ser
archivados en la agenda de la tarjeta SIM
depende de la capacidad de memoria de la
tarjeta y de sus especificaciones.
Observación
• En la tarjeta SIM se pueden archivar nombres y números al igual que en la
memoria de la agenda del móvil. Otros datos que no sean nombres y números
sólo pueden ser archivados en la memoria de la agenda del móvil. Estos datos
pueden ser archivados en una sola tarjeta SIM.
• Aquellos nombres relacionados con varios números telefónicos y que están
archivados en la memoria de la agenda del móvil se encuentran en la agenda.
• Aquellos nombres relacionados con varios números telefónicos y que están
archivados en la memoria de la tarjeta SIM se encuentran en la tarjeta.
La agenda del móvil ofrece las siguientes funciones:
Grupo (ítem 1 en la figura anterior)
Si usted subdivide los nombres por grupos, es más fácil localizar un
determinado número. Usted puede archivar en memoria hasta 10 grupos
diferentes, asignando a cada uno su propia denominación y símbolo.
Nombre/número (ítem 2 en la figura anterior)
A cada nombre pueden ser asignados hasta 3 números y símbolos
diferentes. El símbolo a la izquierda del nombre indica donde está
archivado el nombre: en la tarjeta SIM o en la memoria del móvil.
— Tarjeta SIM— Memoria del móvil
Adaptar (ítem 3 en la figura anterior)
A cada registro se le pueden asignar hasta 120 caracteres, por ejemplo
para la dirección, la dirección electrónica, el nombre de la empresa, etc.
Además, cada nombre puede estar compuesto por hasta 2 registros.
Registros favoritos
ES
32
Al abrir la agenda, los 9 registros empleados más frecuentemente
aparecen en la pantalla, separados de la lista normal de nombres en
orden alfabético. Estos 9 nombres son archivados en la tarjeta SIM.
Importante
Los datos que usted ha archivado en memoria podrían ser deteriorados e incluso
desaparecer, en caso de surgir un desperfecto o durante una reparación del móvil.
Como precaución, haga una copia de los datos archivados más importantes, por
ejemplo de los números telefónicos. Tenga presente que no podemos asumir la
responsabilidad por alteraciones o pérdidas de datos.
Introducir números de teléfono y los datos
correspondientes en la agenda
1 Estando en el modo de espera (stand-by),
oprima el Jog-Dial para acceder a la
agenda.
2 Seleccione menú “Menú guía tel.“ y presione el Jog-Dial.
3 Seleccione “NuevaEntrada“ y presione el Jog-Dial.
4 Seleccione “tarjeta SIM“ para archivar el registro en la memoria
de la tarjeta SIM o en la memoria de la agenda del móvil.
Confirme presionando el Jog-Dial.
Ignore este paso si en el menú “Menú guía tel.“ no ha sido
elegida la opción “Memoria en uso“ (vea la página 41).
33
ES
la agenda
Funciones de
5 Introduzca el nuevo número de teléfono. Oprima el Jog-Dial
para confirmar la entrada.
6 Gire el Jog-Dial para seleccionar el símbolo correspondiente al
tipo de teléfono. Presione el Jog-Dial.
7 Introduzca el nombre correspondiente al número. Presione el
Jog-Dial para confirmar la entrada. En el párrafo “Introducción
de textos“ (página 27) del capítulo “Funciones/operaciones
básicas“ o en el párrafo “Procedimiento simplificado T9 para
crear mensajes“ (página 29) se explica en detalle esta operación.
8 Presione el Jog-Dial o espere un momento, para volver a la
agenda.
Observación
La capacidad de memoria de la agenda (la cantidad de espacios reservados y la
cantidad máxima de letras y cifras) depende de la tarjeta SIM. La cantidad de
nombres y números telefónicos que pueden ser archivados en la memoria de la
tarjeta SIM depende de la tarjeta.
La capacidad de la memoria de la agenda del móvil alcanza para 500 nombres. La
longitud del nombre no debe superar 20 caracteres. Los números no deben superar
40 cifras.
Archivar en memoria un número
encontrándose en modo de espera (stand-by)
1 Introduzca un número de teléfono.
34
2 Presione el Jog-Dial, para marcar, o bien,
memorizar el número entrado.
3 Gire el Jog-Dial y seleccionar la opción
“Guardar“ (para archivar en memoria).
4 Presione Jog-Dial para confirmar la entrada.
Proceda como se explica en el párrafo anterior “Introducir números
de teléfono y los datos correspondientes en la agenda“, a partir de
los pasos 4 al 8, para finalizar el registro de sus datos.
ES
Marcar un número de la agenda
Seleccionar un número de la lista en orden alfabético
Usted puede seleccionar un nombre de la lista en
orden alfabético, para luego marcar el número
relacionado. Estando en modo de espera (stand-by),
oprima el Jog-Dial para acceder a la agenda. Vea la
lista con los nombres en orden alfabético y recórrala
mediante el Jog-Dial. Si al seleccionar el nombre de la
persona con la que usted desea comunicarse
aparecen varios números, marque el número con el
que desea comunicarse.
Observación
Si a un nombre le corresponden varios números, en el sector inferior de la pantalla
aparece el primer número archivado en la lista.
Nota
• Para encontrar rápidamente un número en la agenda, oprima la tecla
con la letra inicial del nombre, que le permite acceder directamente a
los nombres que comienzan con esta letra. Por ejemplo, usted desea
ver las anotaciones que comienzan con “M“: oprima la tecla .
• Igualmente puede encontrar el nombre deseado a través del menú
“Menú guía tel.“ (vea la página 41).
Marcar un número de la lista ordenada por grupos
Estando en la lista en orden alfabético, presione el
Jog-Dial hacia atrás para ver la lista ordenada por
grupos. Seleccione el grupo deseado en la lista
ordenada por grupos y seleccione el nombre de la
persona con la que desea comunicarse.
la agenda
Funciones de
Marcar mediante marcado rápido
Podrá efectuar fácilmente una llamada a un número guardado en la tarjeta
SIM pulsando su número de registro y manteniendo pulsada la tecla
en el modo en espera.
Por ejemplo, si pulsa la tecla
pulsada la tecla
en el modo en espera, se llamará al número de
, la tecla y, a continuación, mantiene
teléfono asignado al número 10 de la tarjeta SIM.
En cuanto a la lista Prioridad (primeros nueve nombres), el primer número
de teléfono de cada nombre se asignará a los números 1 a 9 de la tarjeta SIM.
35
ES
Componer grupos
Configurar un grupo
Esta función permite establecer un nuevo grupo o
bien, modificar el nombre o cambiar el símbolo
relacionado.
Lista
Para modificar un grupo existente:
1 De la lista en orden alfabético o de la lista
ordenada por grupos, seleccione el
nombre o el número del grupo que desea
modificar y presione el Jog-Dial.
2 Seleccione el nombre del grupo y presione
el Jog-Dial.
3 Gire el Jog-Dial para seleccionar el
nombre del grupo.
4 Gire el Jog-Dial para confirmar su
selección.
Observación
Usted puede modificar el grupo para los registros de la tarjeta SIM. Si con otra
tarjeta SIM usted reinicia el grupo definido, la información relacionada con el grupo
es borrada en la tarjeta SIM anterior.
ES
36
Modificar las anotaciones de la agenda
El Jog-Dial y la agenda le permiten mantener al día facilmente los datos
registrados de sus contactos. Siguiendo las intrucciones descritas a
continuación usted podrá seleccionar, modificar, borrar, y /o copiar los
datos registrados. En la agenda usted podrá acceder a los datos por
número, por nombre o por grupo, e igualmente los podrá adaptar a su
conveniencia.
Modificar un nombre
Usted puede modificar, borrar o copiar un nombre.
1 Estando en modo de espera (stand-by), oprima el Jog-Dial para
acceder a la agenda.
2 Gire el Jog-Dial para elegir el nombre que desea modificar.
3 Oprima el Jog-Dial.
El número archivado en memoria,
relacionado con el nombre, aparece en la
pantalla.
Después que ha seleccionado el nombre,
elija
• Cambiar, para modificarlo.
• Borrar, para borrar el nombre y el número o los números
asociados y la configuración específica de ese registro.
• Copiar entr., para copiar el nombre y el número o los
números asociados y la configuración específica de ese
registro.
la agenda
Funciones de
4 Presione el Jog-Dial para confirmar la opción seleccionada.
37
ES
Modificar un número
1 Proceda como se explica en el párrafo anterior “Modificar un
nombre“, en los pasos 1 y 2.
2 Seleccione el número o el nombre
correspondiente al número que desea
modificar y presione el Jog-Dial para
acceder al menú con las opciones
convenientes.
Elija:
• Llamada, para marcar el número.
• Cambiar, para modificar el número.
• Borrar, para borrar el número del registro en memoria.
• Copiar, para copiar el registro de un sector de la memoria a
otro.
3 Presione el Jog-Dial para confirmar la opción seleccionada.
Campo de texto
Editar el texto
En ambos campos de texto usted puede archivar información adicional,
por ejemplo la dirección electrónica y la dirección postal.
1 Proceda como se explica en los párrafos anteriores (modificar
un nombre/ un número), en los pasos 1 y 2.
38
2 Seleccione el campo de texto en el que
desee editar.
ES
3 Presione el Jog-Dial para acceder al menú con las opciones
convenientes.
Elija:
• Editar, para modificar las anotaciones en el sector “Campo de
texto“.
• Borrar, para borrar las anotaciones de la memoria en el sector
“Campo de texto“.
• Copiar, para copiar el registro de un sector de la memoria a
otro.
4 Presione el Jog-Dial para confirmar la opción seleccionada.
Buzón de voz (mensajes hablados)
El primer espacio de la agenda está reservado para el número de su buzón
de voz. Usted puede memorizar y modificar este número de igual manera
que cualquier otro número de la agenda. Usted puede acceder cómoda y
rápidamente al número de su buzón de voz a través de la tecla
Mantenga la tecla
de acceder a la agenda. Obtenga más información de su proveedor.
Configurar el buzón de voz
1 Gire el Jog-Dial en modo de espera (stand-by), para acceder a la
agenda.
2 Gire el Jog-Dial, para seleccionar “Buzón
deVoz“. Luego presione el Jog-Dial.
oprimida para seleccionar este número sin necesidad
.
la agenda
Funciones de
3 Introduzca el número de su buzón de voz
a requerimiento del menú.
4 Oprima el Jog-Dial para confirmar la entrada.
Nota
• Una vez que el buzón esté configurado, usted puede escuchar los
mensajes que le han sido enviados. Para ello, seleccione la opción
“Buzón deVoz“ en el paso 2 y luego presione la tecla .
39
ES
El símbolo del buzón (depende de la red, puede ser un sobre) aparece
en la pantalla para indicar que usted ha recibido un mensaje. Obtenga más
información de su proveedor / operador. Mantenga la tecla
para escuchar el mensaje / los mensajes.
oprimida
Menú de la agenda
El número propio
El primer espacio de la “Menú guía tel.“ está reservado para anotar su
propio número. Consúltelo aquí, en caso que se le olvidara alguna vez.
Usted puede introducir hasta 3 números en la memoria del móvil y,
dependiendo de la capacidad disponible, otros números adicionales en la
tarjeta SIM.
Ver los números propios
1 Gire el Jog-Dial en modo de espera (stand-by), para acceder a la
agenda.
2 Seleccione el menú “Menú guía tel.“ y presione el Jog-Dial.
3 Presione el Jog-Dial para acceder a la
opción “Núm.propio“.
4 Gire el Jog-Dial para seleccionar el nombre
del número propio.
5 Presione el Jog-Dial para ver el número.
6 Presione para cancelar la función.
Observación
Para archivar en memoria su propio número, seleccione primero el espacio deseado
en la memoria, por medio del Jog-Dial. A continuación, oprima el Jog-Dial y entre el
número deseado.
Nota
• Usted puede seleccionar, modificar, borrar y copiar sus propios
números.
ES
40
Buscar un nombre
Con la opción “Buscar nombre“ en el menú “Menú guía tel.“ usted puede
localizar un determinado nombre.
Entre la letra inicial del nombre que está buscando y presione el Jog-Dial.
En la pantalla aparecen todos los nombres registrados que comienzan con
esta letra. Recorra la lista girando el Jog-Dial y seleccione el nombre
deseado.
Núms servicio
Dependiendo de la tarjeta SIM los números de servicio proporcionados
por el operador puede que no sean accesibles.
Estado de memoria
Esta función permite verificar la capacidad remanente de la memoria de la
tarjeta SIM, del móvil y del segmento “Campo de texto“.
Memoria en uso
Para definir cada sector de memoria. Elija la opción “Selección“ y defina el
sector de memoria para cada registro.
Direct. Núm. fijo
Este sector de la agenda puede ser usado para registrar números
telefónicos fijos (dependiendo de la tarjeta SIM). Para registrar un número
en este sector, gire el Jog-Dial hasta que en la agenda aparezca la opción
“NuevaEntrada“ y continúe como se explica en el párrafo “Introducir
números de teléfono y los datos correspondientes en la agenda“.
Usted puede seleccionar, modificar, borrar y copiar los números fijos, para
lo cual necesita su número PIN2.
Tal vez no aparezcan los números de los teléfonos fijos en la pantalla. Esto
depende de la tarjeta SIM.
la agenda
Funciones de
Sólo números fijos
Si usted selecciona y activa la opción “Direct. Núm. Fijo“, el acceso
queda limitado a este sector de la agenda, en que sólo se encuentran
registrados los números fijos. Esta función permite restringir las
llamadas salientes, por ejemplo cuando usted presta su móvil. En este
caso, para poder efectuar llamadas, es necesario conocer el PIN2. Para
más detalles al respecto, consulte a su proveedor/operador.
41
ES
Borrar todo
Usted puede borrar todos los registros. Cada número registrado
comprende en este caso el espacio de memoria necesario para el nombre y
los números asociados. El nombre de una persona determinada puede
tener asociados hasta 3 números diferentes. Toda la información
correspondiente es borrada de la memoria, incluyendo los números
telefónicos, los detalles complementarios en el sector “Campo de texto“ y
los números propios. Los nombres y los números no son borrados de la
tarjeta SIM. La estructura de los datos definida en la tarjeta sí es borrada,
por lo que cada número aparece individualmente bajo el nombre
correspondiente. Así, los nombres con más de 1 número asociado
aparecen repetidos en la lista.
42
ES
Funciones del menú Principal
El sistema del menú le permite una fácil orientación sobre las funciones
disponibles, que han sido agrupadas en opciones individuales. Cada
grupo está representado por un símbolo, para poder identificarlo más
fácilmente. Cuando usted gira el Jog-Dial, los símbolos circulan en la
pantalla. Algunas de las funciones dependen de la red. Consulte a su
proveedor / operador al respecto. El le informará sobre las funciones
soportadas por la red.
Seleccionar una opción mediante el Jog-Dial
1 Presione el Jog-Dial estando en modo de
espera (stand-by), para acceder al menú
principal. Gire el Jog-Dial para hacer rotar
las opciones disponibles a lo largo de la
pantalla.
2 Presione el Jog-Dial para seleccionar la
opción que se encuentra en la mitad de la
pantalla.
3 Presione el Jog-Dial hacia delante (o bien, presione la
tecla ) para abandonar el menú.
Observación
El móvil vuelve automáticamente al modo de espera (stand-by) si se deja de utilizar
más de 3 minutos.
Seleccionar las opciones del menú a través de las teclas
Estando en el menú principal, usted puede acceder a cada opción
presionando una determinada tecla
• — Mensaje• — Tono
•
— Agenda• — Guía telefónica
•
— Reloj• — Desvío
• — Calculadora• — Rellamada
•
— Opciones• — Memo
– .
Nota
indica que la opción está activada
indica que la opción está desactivada
indica que la opción no está configurada
43
ES
Funciones del
menú Principal
Mensajes
LEER / ESCRIBIR / PREFERENCIAS
INFO. LOCAL ?
Seleccione “Mensaje“ en el menú principal para
obtener las opciones para crear, enviar y leer
mensajes cortos (SMS). Esta función le permite enviar
textos breves a otros suscriptores de la red, a manera
de mensajes escritos. El Jog-Dial, junto con el renglón
de visualización de ejemplos y las teclas, ofrece un
medio de fácil aplicación para crear cómodamente el
texto del mensaje.
Leer mensajes
En el momento de recibir un nuevo mensaje, el móvil
CMD-MZ5 emite una señal acústica (diferente al
tono de llamada), y en la pantalla aparece el símbolo
de mensajes (un sobre) . El móvil puede recibir
mensajes breves encontrándose en modo de espera, o
bien, durante una llamada.
1 Seleccione la opción “Leer“ del menú “Mensaje“.
2 Gire el Jog-Dial para seleccionar de la lista el mensaje que desee
leer. El primer renglón del mensaje aparece en el sector inferior
de la pantalla.
3 Presione el Jog-Dial para confirmar la selección. El mensaje
aparece en la pantalla.
4 Oprima el Jog-Dial para acceder a las opciones para contestar,
para enviar el mensaje a otro número, para borrar el mensaje, o
bien, para marcar el número de teléfono incluido en el mensaje.
Nota
• Presionando el Jog-Dial en la lista “Leer“, usted puede alternar entre
las listas “Todos“ y “Rellamada“.
Observación
La capacidad para almacenar mensajes entrantes y salientes depende de la
capacidad de memoria de la tarjeta SIM. La capacidad de memoria para mensajes
almacenados en la tarjeta está agotada cuando el símbolo del sobre en la pantalla de
su móvil parpadea. Si usted trata de archivar en memoria un mensaje (““)
estando la memoria SIM llena, en la pantalla aparece el aviso “Memoria llena“ y
usted no podrá archivar el mensaje. En este caso borre mensajes obsoletos para
recuperar espacio de memoria.
ES
44
Los símbolos SMS listados indican las propiedades de los
LEER / ESCRIBIR / PREFERENCIAS
INFO. LOCAL ?
mensajes
: Mensaje recibido (pero no leído)
: Mensaje recibido (y leído)
: Mensaje escrito (archivado en la memoria de la tarjeta SIM)
: Este mensaje entrante es archivado sólo en la memoria del móvil,
pero no en la tarjeta SIM. Esto significa que el mensaje será borrado
en el momento en que usted apaga el móvil. Para archivar este
mensaje en memoria, proceda como se explica más adelante (vea
“Tipo de memoria“ en la página 47).
: Informe
: Mensaje hablado
Procedimiento para borrar un mensaje
Siga los pasos 1 al 4 del párrafo “Leer mensajes“ y seleccione “Borrar“ para
borrar el mensaje. Seleccione el mensaje que desea eliminar y elija “Si“.
Procedimiento para contestar o editar un mensaje
Siga los pasos 1 al 4 del párrafo “Leer mensajes“ y seleccione “Respuesta“
para contestar. Luego presione el Jog-Dial para seleccionar el mensaje que
desee contestar. Edite y modifique el texto para crear así un mensaje de
respuesta.
Procedimiento para transferir un mensaje a otro número
Siga los pasos 1 al 4 del párrafo “Leer mensajes“. Seleccione “Reenviar“
para transferir el mensaje. Después de haber entrado el número del móvil
al cual desea transferir el mensaje, edite el mensaje para modificarlo y
crear así el mensaje para el reenvío. Usted puede seleccionar igualmente
un número de la agenda.
Funciones del
menú Principal
Procedimiento para llamar al remitente de un mensaje o para marcar
el número telefónico incluido en el texto del mensaje.
Siga los pasos 1 al 4 del párrafo “Leer mensajes“ y seleccione “Contestar“.
Seleccione el número deseado del remitente (pueden ser hasta tres
números telefónicos en el mensaje SMS). Así usted puede comunicarse con
la persona que le ha enviado un mensaje directamente a través de uno de
los números SMS.
45
ES
Procedimiento para crear un mensaje
LEER / ESCRIBIR / PREFERENCIAS
INFO. LOCAL ?
El menú le ofrece la posibilidad de crear un mensaje.
1 Seleccione la opción “Escribir“ del menú de “Mensaje“.
2 Cree su mensaje y oprima el Jog-Dial
cuando esté listo.
Vea bajo “Introducción de textos“, en la
página 27, y “Procedimiento simplificado
T9 para crear mensajes“, en la página 29.
3 Mediante el teclado marque el número al que desea enviar el
mensaje y presione el Jog-Dial para confirmarlo.
Igualmente puede seleccionar el número a través de la agenda.
Para acceder a la misma, presione el Jog-Dial hacia atrás.
4 Seleccione una de las opciones, “Enviar“, o “Guardar“ (para
archivar en memoria el mensaje), o “Preferencias“, o “Cancelar“
y oprima el Jog-Dial para confirmar la elección.
Notas
• Durante la creación del mensaje, presione el Jog-Dial hacia atrás para
ver el menú relacionado. Vea además el párrafo “Editar el texto“ en la
página 31.
• Si durante la creación de un mensaje usted es interrumpido (por
ejemplo por una llamada entrante), una vez que ha finalizado la
llamada, seleccione “Últim.mnsj.“ para extraerlo y terminarlo,
continuando a partir del paso 2.
Preferencias
La opción “Preferencias“ le permite definir determinados parámetros de
los mensajes a ser transmitidos, incluyendo el formato, la confirmación del
envío, etc. Algunas de las opciones pueden variar de caso en caso,
dependiendo de la red. Consulte a su proveedor / operador al respecto.
Seleccione la opción “Preferencias“ del menú “Mensaje“ y seleccione una
de las opciones mediante el Jog-Dial.
ES
46
Centro servidor
LEER / ESCRIBIR / PREFERENCIAS
INFO. LOCAL ?
Antes de poder enviar un mensaje corto, usted
tiene que introducir el número de su centro servidor
a través de la opción “Centro servidor“ del menú
“Mensaje“. Consulte a su proveedor /operador al
respecto.
Usted puede acceder al menú “Mensaje“ y marcar el
número registrado de su centro servidor. Seleccione
la opción “Opc. Stand.“ para configurar el número
seleccionado como número estándar. Como
alternativa, usted puede introducir manualmente el
número de su centro servidor.
Tipo de tono
Elija un determinado tono que le avisa que ha recibido un mensaje. Usted
tiene la opción entre dos tonos diferentes y ningún tono.
Observación
Si usted ha configurado la señal de llamada con “Alarma Vibra”, esta configuración
tiene prioridad frente a todas las demás señales acústicas que anuncian la recepción
de mensajes.
Tipo de memoria
Usted tiene a disposición las siguientes opciones:
La opción SIM archiva el mensaje en la memoria de la tarjeta
SIM del móvil receptor.
La opción “Teléfono“ archiva el mensaje en la memoria del
móvil receptor.
La opción “Pantalla“ hace aparecer el mensaje directamente en
la pantalla del móvil receptor, sin archivarlo ni en la tarjeta SIM
ni en la memoria del móvil. Evite transmitir mensajes de
carácter confidencial a través de esta opción.
Funciones del
menú Principal
Período validez
Con esta función usted puede determinar el tiempo de validez del
mensaje, es decir, el tiempo que desea que el mensaje permanezca
registrado en el centro servidor. Usted puede elegir los siguientes períodos
de tiempo: 1 hora, 6 horas, 24 horas, 1 semana, o bien, 4 semanas. La
configuración normal es de 24 horas.
47
ES
Costo respuesta
LEER / ESCRIBIR / PREFERENCIAS
INFO. LOCAL ?
Elija la opción “Costo respuesta“ y luego “Activar“, si desea que los costes
de la respuesta a su mensaje sean cargados a su cuenta.
Acusar recibo
Elija la opción “Acusar recibo“ y luego “Activar“, si desea una
confirmación que su mensaje ha sido transmitido con éxito al destinatario.
Formato del mensaje
Elija la opción “Formato mensaje“ si usted desea determinar la forma de
transmisión de su mensaje. Se dispone de los siguientes formatos de
transmisión: SMS, E-mail, Fax, Télex, Voz (mensajes hablados, de estar
disponible). La configuración normal es el formato SMS (mensaje escrito
breve).
Firma
Usted puede crear su propia firma de hasta 32 caracteres y establecer que
sea adjuntada a todo mensaje breve SMS enviado.
Info. Local
La opción “Info. Local“ le permite recibir transmisiones móviles
informativas o noticieros generales, por ejemplo pronósticos del tiempo,
informaciones del tránsito, o información sobre el estado de las carreteras
y/o autopistas. Estas noticias son transmitidas a un grupo de
radioteléfonos en un área determinada. Alguna de estas opciones
dependen del servicio prestado por la red. Consulte a su proveedor /
operador al respecto.
1 Seleccione la opción “Info. Local“ del menú “Mensaje“.
2 Seleccione una de las siguientes opciones:
“Info. Recibida“, para ver las transmisiones móviles
informativas.
“Selec. de canal“, para implementar o borrar un canal.
“Recibir“, para determinar si desea o no recibir noticias
móviles.
3 Oprima el Jog-Dial, para confirmar su selección.
ES
48
TONO / ALARMA VIBRA
OPCIÓN DISCRET. ?
Tono de llamada
Usted puede activar el tono de llamada o el “Alarma
Vibra”. Asimismo puede configurar el tipo de tono y
su volumen.
Tono de llamada
Usted puede ajustar el volumen del tono de llamada, elegir el tipo de tono
y modificar su melodía predilecta. Esta información es archivada en
memoria.
Volumen del tono de llamada
Usted puede seleccionar el volumen en una escala de 1 a 6, o bien, puede
desconectar el tono.
Jog-Dial hacia abajo
Símbolo
sector inferior
de la pantalla
des-
conectado
nivel 1
nivel 2nivel 3nivel 4aumenta disminuye
Seleccione “Volum. Timbre“ en el menú “Tono“ y elija uno de los niveles
de volumen disponibles mediante el Jog-Dial.
Nota
• El símbolo le recuerda en el modo de espera (stand-by), que usted
ha desconectado el tono de llamada (nivel 0). Usted puede conectar y
desconectar rápidamente el tono de llamada, o bien, cambiarlo a una
señal acústica única, presionando el Jog-Dial (o manteniéndolo
oprimido cuando se está en modo de espera). Girando el Jog-Dial
durante una llamada (mientras el móvil esté sonando), se puede
modificar el volumen del tono.
Jog-Dial hacia arriba
Funciones del
menú Principal
Observación
Aunque usted haya configurado el “Alarma Vibra“ (vea la página 53), el símbolo
del tono de llamada en la pantalla tiene prioridad, cuando el volumen del tono de
llamada está desconectado.
49
ES
TONO / ALARMA VIBRA
OPCIÓN DISCRET. ?
Timbre llamada
Usted puede asignar al tono de llamada uno de entre 31 tipos diferentes, a
través de la opción “Timbre llamada“. Mediante la opción “Componer
timbre“ usted puede implementar hasta 3 tonos adicionales.
Usted puede componer y archivar en memoria hasta 3 melodías (vea la
función “Componer timbre“ más adelante). Seleccione la opción “Timbre
llamada“ en el menú “Tono“. El móvil le muestra la configuración actual.
Con el Jog-Dial elija el tipo de tono de su preferencia de entre 31 tipos
diferentes. Para escuchar el tipo seleccionado, ponga el cursor sobre la
opción.
Timbre de grupo
Para cada grupo archivado en el móvil usted puede asignar un tono
diferente. No se puede asignar un tono diferente a cada nombre y/o
número.
Componer timbre
Con esta función usted puede componer su propia melodía.
En el menú “Tono“ usted dispone de las siguientes funciones:
Componer, para configurar su melodía predilecta con notas.
Modif. Título, para asignar un título a la nueva melodía
archivada.
Reproducir, para reproducir la melodía.
50
ES
Componer
N mero del tono
Teclado, ªP = pausa
Sector del cursor
Sector de elecci n
Melod a compuesta
archivada
TONO / ALARMA VIBRA
OPCIÓN DISCRET. ?
1 Seleccione “Componer timbre“ en el menú “Tono“ y presione el
Jog-Dial.
2 Gire el Jog-Dial para elegir el tono de su preferencia, luego
presiónelo.
• Para reproducir las siguientes 3 octavas, gire el Jog-Dial.
C – una octava más baja
C – tono original
C – una octava más alta
• El semitono aparece en gris.
• Seleccione la tecla “P“ para indicar una pausa de la melodía.
3 Seleccione la duración de la nota y presione el Jog-Dial.
Si en el paso 2 usted ha entrado la pausa musical, elija la
duración de la nota.
4 Repitiendo los pasos 1 al 3, usted puede componer diferentes
melodías.
5 Después de finalizar la composición de la melodía, presione el
Jog-Dial hacia atrás para acceder al sub-menú. Seleccione la
opción “Guardar“ (archivar en memoria).
Nota
• Usted puede acceder al sub-menú presionando el Jog-Dial hacia atrás,
mientras esté componiendo la melodía.
Reproducir: reproduce la melodía. Usted puede tocar la melodía
durante su composición.
Desplazar: para mover el cursor.
Velocidad: esta opción permite ajustar la velocidad de la
melodía. La configuración estándar es “Moderada“.
Guardar: para archivar en memoria.
Cancelar: para anular la melodía compuesta.
51
ES
Funciones del
menú Principal
TONO / ALARMA VIBRA
OPCIÓN DISCRET. ?
Usted puede entrar la melodía directamente a través de las teclas,
presionando el Jog-Dial.
Introducir tonos
Modifique la octava, presionando
cada tecla varias veces.
C# D#F# G# A#
CDEFGAB
tonos originales
Longitud de la nota =
Modifique la longitud
de la nota presionando
repetidas veces.
tono original
una octava más alta
una octava más baja
Entrada de pausas en la
melodía =
Modifique la pausa,
presionando
repetidas
veces.
Modificar el título
Asigne un título a la melodía compuesta (vea “Introducción de textos“ en
la página 27).
Tocar
Esta opción le permite tocar su composición.
52
ES
TONO / ALARMA VIBRA
OPCIÓN DISCRET. ?
Alarma Vibra
Usted puede activar esta opción que le avisa que lo están llamando. Esta
función está disponible para el tono de llamada y para el tipo de tono del
sistema de mensajes breves SMS.
Conectado:la alarma Alarma Vibra está activada.
Desconectado:la alarma Alarma Vibra está desactivada.
t:después que ha sonado el tono de llamada, cambia
del modo acústico al modo de vibración.
t:después que ha vibrado, cambia del modo de
vibración al modo acústico.
Observación
• El cambio del modo acústico al modo de vibración demora 3 segundos.
• Estando activado el modo de la Alarma Vibra, funcionan el tono del sistema de
mensajes breves SMS, el tono acústico y la alarma de vibración.
• Aunque usted haya configurado la “Alarma Vibra“, el símbolo del tono de
llamada en la pantalla tiene prioridad, cuando el tono de llamada está
desconectado (vea la página 49).
Modo del tono de llamada (Opción discret.)
Este modo (Opción discret.) tiene tres opciones:
Seleccione “Opción discret.“ en el menú “Tono“ y luego elija uno de los
tipos mediante el Jog-Dial:
Tono mudo (discreto):tanto el tono de llamada como la
alarma de vibración están
desconectados.
Señal acústica única:suena una señal única.
Solo Alarma Vibra:la alarma de vibración está activada, el
tono normal de llamada está
desactivado. Los mensajes cortos SMS
entrantes son avisados igualmente por
medio de vibraciones.
“Opción discret.“el modo de llamada está desactivado.
desconectado:El símbolo no aparece en el sector
superior correspondiente.
Observación
Si usted ha activado el modo “Opción discret.“, no funcionan el tono de llamada ni
la Alarma Vibra, aunque ambos estén configurados.
53
ES
Funciones del
menú Principal
Agenda
El calendario de trabajo comprende muchas
funciones. Usted puede ver el calendario, archivar en
memoria su horario diario y ajustar la alarma para
notificarle citas o tareas importantes.
El mes calendario aparece en la pantalla de la
siguiente manera:
(gris claro):domingos y festivos
7
(gris oscuro):día de un evento planificado
7
Nota
• Cuando en la pantalla aparece el calendario, presione el Jog-Dial hacia
atrás, para acceder al menú relacionado. El menú ofrece diferentes
funciones para planificar su jornada:
Lista de eventos
Para ver una lista completa de todos los eventos.
Mes
Para ver el mes calendario entrado.
Semana
Para ver el mes calendario incluyendo la semana entrada.
Hoy
El cursor vuelve al día actual.
Ir a
Para introducir y visualizar directamente la fecha actual.
Memoria
Para ver el espacio de memoria requerido por el calendario de trabajo
archivado.
Borrar todos
Para borrar todos los calendarios de trabajo (actualmente válidos y
obsoletos).
AGENDA
54
ES
AGENDA
Lista de eventos del día
Usted puede ver el plan de su jornada, que puede
contener hasta 4 eventos. Verifique su planificación
girando el Jog-Dial. Seleccione el día en el calendario
y presione el Jog-Dial. Seleccione “Nueva cita“ y
presione el Jog-Dial, para archivar en memoria el
nuevo evento.
Menú “Calendario de trabajo“
Usted puede modificar o borrar eventos archivados en memoria.
Girando el Jog-Dial, seleccione el evento deseado de la lista de eventos y
presionándolo tendrá acceso a las siguientes opciones:
Alarma
Usted puede ajustar la alarma de modo que suene hasta 5 minutos
antes del tiempo requerido.
Editar
Para cambiar la hora, el símbolo y la información.
Borrar
A través de esta opción usted borra completamente el evento
seleccionado.
Repetir
Para repetir eventos semanales, mensuales o anuales.
Estando configurado „repetir“, aparece el símbolo .
Observación
Usted puede archivar en memoria hasta 4 eventos por día y en total hasta un
máximo de 500 eventos.
55
ES
Funciones del
menú Principal
ALARMA / DESPERTADOR / RELOJ INTER
… ? SEÑAL HORARIA ?
Reloj
El reloj comprende varias funciones. Usted puede ajustar una “llamada
despertador“ o una hora fija a la cual el móvil se desconecta
automáticamente. Estando en modo de espera, la función indica la fecha y
la hora actuales.
Ajuste de la alarma (“llamada despertador“)
Seleccione la opción “Alarma“ en el menú “Reloj“. Utilice el Jog Dial y las
flechas en el modo de ajuste para introducir la hora a la que quiere que
suene la alarma.
A través de la opción “Diariamente“ usted puede ajustar el
“despertador“ a la misma hora todos los días.
A través de la opción “Timbre alarm“ usted puede ajustar el tono a
su gusto.
Observación
Si usted ha ajustado el tono de llamada en “mudo“, la alarma no suena, aun estando
la función activada.
Si la Alarma Vibra ha sido asignada anteriormente para el tono de llamada, tendrá
prioridad sobre cualquier otro ajuste que se le haga al tono de llamada.
Nota
• La señal despertador suena durante 40 segundos aproximadamente.
Presione cualquier tecla para desconectar la señal. Esta no suena
durante una llamada. En su lugar avisa la Alarma Vibra. Al término de
la llamada, suena la señal acústica. La señal “despertador“ suena aun
cuando el móvil está desconectado (y con la batería en buen estado).
Ajuste del “Despertador“
Seleccione la opción “Despertador“ del menú “Reloj“. Ajuste el
“Despertador“ mediante el Jog-Dial y las teclas. Al activar la función
“Parar“ o al transcurrir el tiempo ajustado, suena la señal.
ES
56
ALARMA / DESPERTADOR / RELOJ INTER
… ? SEÑAL HORARIA ?
Reloj internacional
Este móvil dispone de una función “Reloj inter”.
Seleccione “Reloj Inter“ en el Menú “Reloj“ y
presione el Jog-Dial para ver el mapa mundi.
Girando el Jog-Dial seleccione una ciudad. El nombre
de la ciudad y la hora correspondiente son indicados
en el sector inferior de la pantalla.
Si usted presiona la tecla
modo de espera, indicando el prefijo de la ciudad.
La hora actual de la ciudad de referencia aparece arriba a la izquierda en
la pantalla.
Nota
• Estando en el mapa mundi, usted puede seleccionar directamente la
ciudad, presionando el Jog-Dial hacia atrás. A través de la opción
“Agrege ciud.“ usted puede archivar en memoria hasta 6 ciudades.
Si usted presiona el Jog-Dial hacia atrás estando el mapa mundi en
pantalla, aparece el siguiente menú:
Nom. de ciud.: aquí usted puede cambiar el nombre de la ciudad y
el país correspondiente.
Reloj: aquí usted puede cambiar la hora.
Código tel.: aquí usted puede cambiar el código de acceso
internacional y el prefijo de la ciudad.
Hora verano: para cambiar a la hora de verano. Si ha seleccionado
la hora de verano, ésta vale del último domingo en Marzo hasta el
último domingo en Octubre, es decir, el reloj está adelantado una
hora en este período.
Elija Base: aquí usted puede configurar su ciudad de referencia.
Borrar: aquí usted puede borrar toda la información archivada en
memoria.
, el móvil cambia al
Funciones del
menú Principal
Observación
La hora de las ciudades originalmente archivadas en memoria no pueden ser
modificadas o borradas.
Señal horaria
Usted puede ajustar su móvil para que suene o vibre cada hora en punto.
57
ES
ALARMA / DESPERTADOR / RELOJ INTER
… ? SEÑAL HORARIA ?
Formato del reloj
Elija el formato en que desee que aparezca la hora en el modo de espera.
Reloj analógico
Aquí usted configura un reloj analógico que aparece con la tapa cerrada.
Autoapagado
La función “Autoapagado“ desconecta su móvil automáticamente a una
determinada hora. Con la función activada, el móvil se desconectará
automáticamente todos los días a la hora establecida.
Active la función “Autoapagado“ en el menú “Reloj“. Estando en el modo
de configuración, defina mediante el Jog-Dial y las teclas la hora en que el
móvil ha de desconectarse diariamente.
Observación
Si a la hora que se ha ajustado la desconexión automática, se está efectuando una
llamada, el móvil se desconectará al finalizar la misma.
Ajustar la fecha y la hora
Seleccione “Opción: día/hora“ en el menú “Reloj“. Con el Jog-Dial y las
teclas entre el día, el mes y el año en el formato (DDMM20AA). Entre la
hora y los minutos en el formato (HHMM) de 24 horas. Luego confirme
con “OK“. Para corregir las entradas erróneas, use la tecla
.
58
ES
TODA LLAMADA / SI NO DISPONIBLE
… ? SI NO CONTESTA ?
Desvío
Seleccione la opción “Desvío“ del menú principal,
para desviar llamadas que usted no desea contestar
bajo determinadas condiciones, hacia otros números
de teléfono, por ejemplo al número de su buzón de
voz, cuando usted no esté disponible o no pueda
contestar la llamada. Probablemente usted tendrá
que solicitar este servicio a su proveedor/operador
para que sea registrado.
Toda llamada
Desvía todas las llamadas entrantes, sin limitarlo a determinadas
condiciones (y lo hace sin ni siquiera sonar).
Si no disponible
Desvía las llamadas entrantes, cuando su móvil está desconectado o usted
se encuentra fuera de la cobertura de la red.
Si no contesta
Desvía las llamadas entrantes, cuando usted no contesta dentro de un
período de tiempo determinado.
Si ocupado
Desvía las llamadas entrantes, cuando usted ya está hablando con otra
persona (la línea está ocupada).
Todos los faxes
Desvía todas las llamadas entrantes de fax (el móvil no suena).
Todo datos
Desvía todas las llamadas de datos (el móvil no suena).
Cancelar todo
Borra todos los desvíos activos.
Funciones del
menú Principal
Observación
El símbolo aparece en la pantalla, estando el móvil en modo de espera,
indicando que se ha activado una función de desvío.
59
ES
Procedimiento para asignar un desvío
TODA LLAMADA / SI NO DISPONIBLE
… ? SI NO CONTESTA ?
1 Seleccione “Desvío“ del menú principal.
2 Seleccione una de las opciones de desvío mediante el Jog-Dial
(por ejemplo “Si no disponible“).
3 Seleccione “Activar“ para activar la
opción seleccionada.
4 Seleccione “Buzón deVoz“, para desviar las llamadas al número
de su buzón, o bien, “Otro nr.“, para seleccionar un número de
la agenda. Alternativamente, usted puede entrar manualmente
el número destinatario a través del teclado.
5 Espere hasta recibir la confirmación de la red.
El punto 3 le ofrece las alternativas de cancelar el estado actual de desvío
(“Cancelar“) o de verificarlo (“Comp. estado“). Para desactivar la función
de desvío, seleccione la función “Cancelar“. Espere hasta recibir la
confirmación de la red. Mediante “Comp. estado“ usted puede verificar la
configuración actual de la función activada. Espere hasta que la red
responda y en la pantalla aparecen los datos de la configuración actual del
desvío.
Observación
Cuando la red responde con “Sin éxito“, significa que la red no está en condiciones
de activar el desvío seleccionado, ni de desactivarlo, ni de comprobar la
configuración actual.
ES
60
CALCULADORA
Calculadora
Con la calculadora usted puede sumar (+), restar (-), multiplicar (x),
dividir (÷) y efectuar cálculos de porcentaje (%).
• Presione la tecla para desplazarse por las cuatro funciones básicas
en el orden dado: sumar (+), restar (-), multiplicar (x) y dividir (÷).
• Presione la tecla para acceder al cálculo de porcentaje (%).
• Presione la tecla
• Con
calculadora aún esté activada.
usted puede comenzar un nuevo cálculo, siempre que la
1 Seleccione la opción “Calculadora“ del menú principal.
Las teclas asociadas aparecen en la pantalla.
2 Introduzca un número.
3 Seleccione la operación aritmética con la tecla
otro número.
4 Presione la tecla para ver el signo “=“.
En el ejemplo que sigue se trata de restar el 20% de 120.
Calculadora para la conversión de moneda
Usted puede utilizar la calculadora para determinar el cambio entre
diferentes monedas, por ejemplo, para convertir fácilmente precios de una
a otra moneda. Presione el Jog-Dial hacia atrás, para acceder al menú
asociado a esta función. Elija la conversión de moneda deseada. Presione
el Jog-Dial para obtener el cambio. El móvil le ofrece, para la conversión
de monedas, otras funciones adicionales bajo la opción “Preferencias“ del
menú relacionado. Si usted añade otra moneda, tiene que entrar en todo
caso el cambio de la misma.
Moneda local – para definir la moneda de
su país
Moneda extr. – para definir la moneda
extranjera
Lista de monedas – para listar las
diferentes monedas y entrar hasta
5␣ monedas adicionales, incluyendo la
propia.
para borrar todas las entradas y el resultado.
e introduzca
Funciones del
menú Principal
61
ES
Lista de rellamadas
LISTA DE RELLAMADAS
La función “Rellamada“ registra las 30 últimas llamadas entrantes y
efectuadas, para ponerlas a su disposición. La cantidad de llamadas
registradas o realizadas puede variar y depende del proveedor de
servicios / operador de red. La lista de rellamadas presentará el nombre
correspondiente al número, siempre y cuando el número esté archivado en
la memoria de la agenda.
1 Seleccione la opción “Rellamada“ en el menú principal, o bien,
estando en modo de espera (stand-by), presione
2 Desplácese a lo largo de la lista mediante
el Jog-Dial, hacia arriba o hacia abajo, y
marque el número o el nombre de la lista
con el que desee comunicar. La fecha y la
hora de la llamada entrante seleccionada
aparece en el sector inferior de la pantalla.
3 Después de haber identificado el número buscado, mantenga
oprimido el Jog-Dial.
Seleccione “Borrar todos“, para borrar todas las llamadas
registradas en la lista.
Nota
• Estando en el paso 1, presione el Jog-Dial hacia atrás para alternar
entre las listas de todas las llamadas, la de los últimos números
marcados y la lista de las llamadas no conestadas / contestadas.
La función de rellamada es ofrecida por el móvil únicamente si dispone de la
función “ID llamada“ (identificación del interlocutor llamante). Cuando la
capacidad de memoria de la lista de las últimas llamadas está agotada, la anotación
más antigua es borrada automáticamente para recuperar espacio de memoria para
la llamada más reciente.
ES
62
Menú “Rellamada“
LISTA DE RELLAMADAS
Si usted desea archivar o copiar números de la lista de rellamadas, acceda
al menú “Rellamada“ y luego presione el Jog-Dial.
Llamada
Para marcar uno de los números presentados. A través de esta opción
usted además puede copiar los números indicados en la guía.
Guardar
Para archivar el nuevo nombre en la agenda.
Editar
Para modificar los números presentados.
Borrar
Para borrar el nombre del número presentado y el número mismo.
Audiomemo
Para reproducir el mensaje hablado registrado.
63
ES
Funciones del
menú Principal
Opciones
PREFERENCIAS / SEGURIDAD
OPCIONES LLAM. ? COSTO LLAMADAS ?
Preferencias
En el menú principal seleccione la opción “Opciones“ y luego
“Preferencias“. Aquí usted puede ver las numerosas posibilidades que le
ofrece su móvil para adaptar la configuración a sus requerimientos
personales. Así por ejemplo, usted puede configurar el idioma e incluso, el
tono de las diferentes teclas.
El móvil es entregado de fábrica con la siguiente configuración estándar:
FunciónConfiguraciónVea el temaPágina
IdiomaAutoIdioma64
Sonido teclasClicSonido teclas65
BienvenidoDesconectadoBienvenido65
Protector de pantallaDesconectadoProtector de pantalla65
AnimaciónSímboloAnimación65
Luz transfondoConectadaLuz transfondo65
Contraste—Contraste LCD65
Selección de RedAutomáticoSelección de red65
Lista prioridad—Lista prioridad65
Opc. Fábrica—Opc. Fábrica65
estándar
de corriente
Idioma
Mediante la opción “Idioma“ usted puede elegir el idioma en que el móvil
le presenta los menús.
Seleccione la opción “Idioma“ en el menú “Preferencias“ y luego elija el
idioma de su preferencia mediante el Jog-Dial.
Si usted selecciona “Automático“, en la pantalla aparece la información en
el idioma definido en la tarjeta SIM.
Nota
• Existe un método más sencillo para elegir el idioma: Entre *#00 (código
de acceso del país)#. Entrando *#0000# usted configura su idioma.
ES
64
Sonido teclas
PREFERENCIAS / SEGURIDAD
OPCIONES LLAM. ? COSTO LLAMADAS ?
En el menú de configuración del tono de las teclas usted tiene la
posibilidad de asignar “Tonos DTMF“, “Click Teclas“ o “Silencio“.
Bienvenido
En el menú “Bienvenido“ usted puede activar/desactivar el texto que
aparece cuando usted enciende el móvil.
Animación
Esta opción le permite elegir una de tres animaciones que aparecen
cuando usted enciende el móvil.
Protector de pantalla
Podrá establecer protectores de pantalla únicamente cuando la tapa esté abierta.
Luz transfondo
Esta opción le permite activar o desactivar la iluminación del teclado y de
la pantalla. Con la iluminación desactivada aumenta la duración de la
batería.
Contraste
Esta opción le permite ajustar la brillantez de la pantalla (LCD).
Selección de red
Esta opción le permite configurar el móvil de modo que al encenderlo
acceda automáticamente a la red que esté disponible, o bien, que usted
seleccione manualmente una de la lista de las redes disponibles.
Lista prioridad
Seleccione la opción “Lista prioridad“ para modificar la lista de las redes
disponibles para la selección manual. Esta función es útil para asignar
aquellos operadores favoritos que autorizan alternar entre redes (roaming).
Por medio de la función “Añadir red“ usted puede agregar un
operador a la lista.
Por medio de la función “Desplazar“ usted puede modificar el
orden de aparición en la lista.
Por medio de la función “Borrar“ usted puede borrar un operador
de la lista.
Opc. Fábrica
Por medio de la función “Opc. Fábrica“ usted puede reiniciar la
configuración a los valores originalmente ajustados de fábrica. Aquellos
parámetros específicos de la agenda, del calendario de trabajo, de la red
del operador y de la tarjeta SIM no pueden ser reiniciados. Al reiniciar los
parámetros, el móvil se vuelve a encender automáticamente.
65
ES
Funciones del
menú Principal
Seguridad
PREFERENCIAS / SEGURIDAD
OPCIONES LLAM. ? COSTO LLAMADAS ?
Las opciones del sub-menú “Seguridad“ le permiten controlar quién usa
su móvil al igual que los privilegios sobre las llamadas. Las llamadas de
emergencia no se ven afectadas por las contraseñas o las funciones
restrictivas activadas. Una llamada de emergencia puede ser efectuada en
todo momento sin restricción.
PIN
Su operador/proveedor le ha provisto de un código
PIN junto con su tarjeta SIM. El menú PIN le ofrece
opciones para poder modificar su PIN, asimismo la
opción para activar/desactivar el requerimiento de
entrada del código PIN.
Importante
Usted dispone de tres intentos para introducir el PIN correcto. Si falla el tercer
intento, su PIN es bloqueado y usted tendrá que introducir su código PUK
(Personal Unblocking Code), igualmente suministrado con su tarjeta SIM. Para
introducir correctamente el PUK, dispone usted de diez intentos. Después del
décimo intento fallido, su tarjeta SIM es bloqueada definitivamente y tendrá usted
que contactar al operador/proveedor.
Activar / desactivar el PIN
Estando activada la función de requerimiento de entrada del PIN, su
móvil exige la entrada del PIN cada vez que lo encienda.
1 Seleccione la opción “Código PIN“ del menú “Seguridad“ y
oprima el Jog-Dial para confirmar la selección.
2 Seleccione la opción “Activar“ para activar el requisito de
introducir el PIN cada vez, o bien “Desactivar“ para
desactivar esta función de control.
3 Entre su PIN y oprima el Jog-Dial para confirmar la entrada.
La función de control del PIN está activada o desactivada.
ES
66
Modificar el PIN
PREFERENCIAS / SEGURIDAD
OPCIONES LLAM. ? COSTO LLAMADAS ?
Usted puede modificar su PIN, cambiándolo a cualquier número de
4 a 8 dígitos. El PIN puede ser modificado sólo si la función de control
del PIN está activada, es decir, si el móvil le exige introducir el PIN al
encenderlo.
1 Seleccione la opción “Código PIN“ del menú “Seguridad“.
2 Seleccione “Cambiar“.
3 Entre el PIN actualmente válido y presione el Jog-Dial (o la
tecla
) para confirmar la entrada.
4 Entre su nuevo PIN (un número de 4 a 8 dígitos) y presione
el Jog-Dial para confirmar la entrada.
5 Por razones de seguridad el menú le exige introducir
nuevamente el PIN nuevo y luego, confirmar la entrada con
el Jog-Dial. Después de finalizar este procedimiento con
éxito, el nuevo PIN es válido inmediatamente.
Observación
Estando desactivada la función de seguridad que exige introducir el PIN al
conectar el móvil, el riesgo es mayor que su móvil sea empleado por personas no
autorizadas. La posibilidad de poder desactivar la función de control de acceso
con la entrada del PIN, depende de la tarjeta SIM. Consulte a su proveedor /
operador respecto a los detalles correspondientes.
Funciones del
menú Principal
PIN2
El PIN2 es un código suministrado por el operador/proveedor de su red.
Tiene aplicación en funciones relacionadas con la red, por ejemplo “Direct.
Núm. Fijo“, o “Costo llamada“. Estas funciones no son ofrecidas por todos
los operadores. Contacte su operador/proveedor para informarse en
detalle al respecto.
67
ES
Restricción de Servicios
PREFERENCIAS / SEGURIDAD
OPCIONES LLAM. ? COSTO LLAMADAS ?
Seleccione la opción “Restric. de Serv.“ del menú “Seguridad“, para
bloquear las llamadas salientes de su móvil. Esta función es útil,
especialmente si usted presta su móvil, y no desea que se hagan llamadas
internacionales. Para configurar esta función usted necesita conocer la
contraseña de restricciones. Consulte a su proveedor / operador al
respecto.
Toda llamada
Bloquea todas las llamadas salientes, excepto las llamadas de
emergencia (112, 999, etc.).
Internacional
Bloquea todas las llamadas al extranjero.
Int. ex. RedBase.
Bloquea todas las llamadas al extranjero, excepto las llamadas a su
país de origen.
Limit llam. ent.
Bloquea todas las llamadas entrantes.
Si otra red
Bloquea todas las llamadas entrantes cuando su móvil se encuentra
fuera de la cobertura de su proveedor, por ejemplo, en el extranjero.
Cancelar todo
Borra todos los parámetros configurados en el menú “Restric. de Serv.“.
Contraseña de Restricciones
Algunas de las funciones restrictivas del menú “Seguridad“ son
gestionadas por la red, por ejemplo las funciones de servicios de
restricción. Su operador/proveedor le suministrará una contraseña para la
red, si usted desea abonar una o más de estas opciones restrictivas.
Seleccione la opción “Contr. de Restri.“ del menú “Seguridad“, si desea
modificar la contraseña. Con el Jog-Dial entre el PIN actualmente válido y
a continuación el nuevo número del PIN (una cifra de 4 dígitos). Entre
nuevamente el PIN nuevo y luego, confirme con el Jog-Dial.
ES
68
Observación
PREFERENCIAS / SEGURIDAD
OPCIONES LLAM. ? COSTO LLAMADAS ?
Si en la pantalla aparece la palabra “Contraseña incorrecta“, significa que la
contraseña que usted entró no es correcta. Si tiene dificultades, contacte su
operador/proveedor.
Bloqueo personal
Esta función impide que su móvil sea usado por personas no autorizadas,
por ejemplo en caso de pérdida o robo, o al cambiar la tarjeta SIM. El
móvil es entregado de fábrica sin código de seguridad activado. El código
configurado de fábrica es el (0000), que usted puede cambiar por cualquier
cifra de 4 a 8 dígitos.
Observación
Las funciones “Borr.durac.Llam.“, “Opc. Fábrica“ y “Borrar todos“ exigen un
código de seguridad.
Activar
Cuando la función del código de seguridad está conectada, cada vez
que usted conecte el móvil, tiene que entrar el código de seguridad.
Desactivar
El código de seguridad no está en uso.
Si otra SIM
El código de seguridad es necesario si usted emplea otra tarjeta SIM.
Funciones del
menú Principal
Modificar el código de seguridad
Esta opción le permite modificar el código.
69
ES
Costo llamadas
PREFERENCIAS / SEGURIDAD
OPCIONES LLAM. ? COSTO LLAMADAS ?
La función “Costo llamadas“ permite registrar la duración de las llamadas
y verificar los costes resultantes. La función “Costo llamada“ puede ser
empleada como medida de seguridad, por ejemplo cuando usted presta su
móvil. Para poder modificar la configuración de las opciones, usted tiene
que entrar su PIN2 como código de seguridad. Algunas de las opciones
del menú “Costo llamada“ no son ofrecidas por todos los proveedores /
operadores. Consulte el suyo al respecto.
Duración de la llamada
Es la función para verificar la duración de su última llamada y de todas las
llamadas (entrantes y salientes).
Seleccione la opción “Tiempo llamada“ en el menú “Costo llamadas“. Gire
el Jog-Dial para seleccionar el período de tiempo que desea verificar.
Costo llamada
Es la función para verificar el coste de su última llamada y de todas las
llamadas y el crédito remanente.
Seleccione la opción “Costo llamada“ en el menú “Costo llamadas“.
Seleccione los costes que desee verificar mediante el Jog-Dial.
Borrar duración llamada
Seleccione la opción “Borr.durac.Llam.“ y entre su código de seguridad a
requerimiento del menú. Para reiniciar el tiempo, oprima el Jog-Dial.
Observación
Entre su código de seguridad cuando le sea solicitado para reiniciar a cero los
contadores de tiempo.
ES
70
Configurar los costes de llamada
PREFERENCIAS / SEGURIDAD
OPCIONES LLAM. ? COSTO LLAMADAS ?
Seleccione la opción “Elija costos info.“, para configurar la moneda y la
tarifa por unidad. Su móvil emplea estos valores para calcular los costes
de las llamadas.
Tarificación
Seleccione la opción “Tarifas“ y entre el número de su PIN2 cuando le
sea solicitado. Entre la denominación de la moneda y la tarifa por
unidad a través de las teclas. (Para entrar un punto decimal, presione
o .)
Tope del contador (límite máximo del coste de la llamada)
Seleccione “Costo límite“ para establecer el límite máximo del contador
a partir del cual el móvil ya no permite efectuar más llamadas. Si
usted ha elegido “Unidad“ en el menú “Tarifas“ (vea más arriba),
entre el valor máximo de la unidad. Si ha elegido la “Moneda“, entre
el valor máximo correspondiente.
Seleccione la opción “Elija costos info.“ en el menú “Costo llamadas“.
Entre su PIN2 cuando le sea solicitado y entre el valor límite admisible
de los costes para la llamada mediante el Jog-Dial.
Reiniciar los costes de llamada
Seleccione “Borrar costos.“ en el menú “Elija costos info.“, entre el
PIN2 y vuelva a cero los costes.
Observación
Usted tiene que poner los contadores de coste a cero para poder volver a hacer
llamadas, o bien, tiene que aumentar el valor máximo (tope del contador) ajustado
anteriormente.
71
ES
Funciones del
menú Principal
Opciones de llamadas
PREFERENCIAS / SEGURIDAD
OPCIONES LLAM. ? COSTO LLAMADAS ?
En este menú usted puede configurar los parámetros específicos
correspondientes a las llamadas.
ID llamada (auto-identificación)
Por medio de la función “ID llamada“ usted puede establecer si su
número de teléfono aparece o no en la pantalla del móvil del interlocutor
llamado. No todas las redes soportan esta función.
Seleccione la opción “ID llamada“ en el menú “Opciones llam.“.
Seleccione “Activar“, “Desactivar“ o “Opc. Standard“ (la configuración
normal de la red) mediante el Jog-Dial.
Observación
Algunas redes no autorizan desactivar la función de auto-identificación
“ID␣ llamada“. Consulte a su proveedor/operador al respecto.
Llamada en espera
Si usted no desea perder una llamada entrante, active la función
“Llam.␣ Espera“. El móvil le advertirá acústicamente que hay una llamada
esperando ser contestada. Probablemente usted tenga que solicitar por
separado la suscripción de esta opción a su proveedor. Consúltelo al
respecto. Seleccione la opción “Llam. Espera“ del menú “Opciones llam.“.
Active la función “Llam. Espera“ mediante el Jog-Dial y espere la
respuesta y confirmación de la red.
Nota
• En el capítulo “Durante una llamada“ se describen funciones, por
ejemplo como mantener la línea/retener una llamada, en donde se
explica cómo gestionar dos llamadas simultáneamente (ver Pg. 23).
Responder toda tecla
Por medio de esta función usted puede atender la llamada oprimiendo
cualquier tecla. Seleccione la opción “Tecla␣ descolgado“ en el menú
“Opciones llam“. Seleccione “Activar“ o “Desactivar“ mediante el JogDial.
Observación
Las teclas y no pueden ser usadas para esta función.
ES
72
Timbre 1 minuto
PREFERENCIAS / SEGURIDAD
OPCIONES LLAM. ? COSTO LLAMADAS ?
Si usted activa esta opción, a intervalos de 1 minuto suena un pitido para
advertirle el transcurso del tiempo, para que tenga siempre presente la
duración de una llamada.
Repetición automática
La opción “Rep. automarc.“ le ofrece la posibilidad de marcar automática
y consecutivamente un número de teléfono ocupado, hasta lograr
comunicarse con él. Desactive esta función, si no desea que el móvil
presente esta opción para todo número ocupado con el que usted trata de
comunicarse. No todas las redes soportan esta función. Consulte a su
proveedor/operador al respecto.
Observación
Toda llamada entrante interrumpe la función “Rep. automarc.“.
Tiempo llamadas
Usted puede configurar el móvil para que le indique o no el tiempo
transcurrido de una llamada.
Descolgar automáticamente
La opción “Descolgar autom“ configura su móvil de tal manera que toda
llamada entrante es atendida automáticamente. Esta opción funciona
únicamente en combinación con uno de los accesorios opcionales “manos
libres“ para vehículos o “manos libres“ portátil.
Tonos DTMF
Mediante esta función usted puede activar o desactivar los códigos
acústicos. Los códigos acústicos son generados al pulsar una tecla y son
señales acústicas para responder a las solicitudes del menú, para así
comunicarse, por ejemplo, con su buzón de voz, u otros servicios de la red.
Funciones del
menú Principal
Abrir la tapa
Con “Tel. Abierto“ usted puede atender las llamadas entrantes al abrir la
tapa, y cortarlas, al cerrar la tapa.
73
ES
Servicios de datos
PREFERENCIAS / SEGURIDAD
OPCIONES LLAM. ? COSTO LLAMADAS ?
Si su móvil está conectado a los equipos opcionales EasyCom o a una
tarjeta para conexión a un ordenador (PC), usted puede recibir y
transmitir/transferir facsímiles y datos (con respecto al modo de empleo
de estos accesorios con su móvil CMD-MZ5, vea las instrucciones de
operación de los equipos opcionales).
Llamada y fax
Active la función “Llamada y Fax“, para efectuar una llamada y luego
enviar un fax. Si su móvil no está conectado al equipo opcional EasyCom
o a la tarjeta para el PC, la función debiera estar desconectada.
Seleccione la opción “Servicio datos“ en el menú “Opciones llam.“.
Seleccione “Llamada y Fax“. Con el Jog-Dial active o desactive la
función.
Volumen de transmisión serie (velocidad de transmisión serie)
Seleccione la opción “Servicio datos“ en el menú “Opciones llam.“ y a
continuación “Veloci. transm.“. Elija uno de los volúmenes de
transmisión mediante el Jog-Dial.
Nota
• Elija “Automático“ para el reconocimiento automático del volumen de
transmisión serial. Para que el móvil reconozca automáticamente el
volumen de transmisión, entre un mando “AT“, al que el móvil debe
responder con “OK“. En las instrucciones de operación de los equipos
opcionales EasyCom o tarjeta para el PC encuentra usted una lista con
los comandos “AT“.
ES
74
Seleccionar línea
PREFERENCIAS / SEGURIDAD
OPCIONES LLAM. ? COSTO LLAMADAS ?
“Selecc. Linea“ es una función ofrecida por algunos proveedores, por
medio de la cual usted puede seleccionar una de las dos líneas disponibles
en su tarjeta SIM. Puede ser útil, por ejemplo, si usted utiliza el móvil para
el negocio y en forma particular, y desea mantener los costes separados.
La función tiene incluso la posibilidad de desviar las llamadas de la línea
de negocio al buzón después de las horas de oficina, y sólo aceptar las
llamadas de la línea particular. No todos los proveedores ofrecen esta
posibilidad. Para seleccionar otra línea estando en modo de espera,
presione la tecla
y manténgala oprimida. Seleccione la línea mediante
el Jog-Dial. En modo de espera aparece línea 1 o 2 en la pantalla, y usted
sabe en todo momento cuál de las líneas está activada.
Para más detalles contacte su operador de red.
Observación
En algunas redes el móvil pone a disposición algunas funciones del menú
únicamente si usted ha suscrito explícitamente el determinado servicio de
la red. La configuración de las siguientes opciones (por ejemplo desvío,
seguridad, tono de llamada, llamada en espera y mensajes hablados) se
refieren a la línea actualmente seleccionada. Algunos parámetros no
pueden ser modificados, por ejemplo su propio número y los datos del
buzón de voz. Los costes de todas las llamadas efectuadas son facturadas a
la línea actualmente seleccionada. Los parámetros asignados para la
“Tiempo llamada“ y la “Costo llamada“ indican siempre la duración y los
costes totales para ambas líneas.
75
ES
Funciones del
menú Principal
BUZÓN AUDIOMEM. / GRABAR VOZ
AUTOCONTESTAR ?
Memo
La función “Memo“ configura su móvil de modo que atiende todas las
llamadas a través del contestador automático, reproduciendo su anunciosaludo y grabando el mensaje del interlocutor llamante (Memo hablado).
Nota
• El móvil puede grabar hasta 10 mensajes propios y “memos” hablados.
La duración máxima de cada mensaje o memo hablado es de
20 segundos.
Buzón de mensajes hablados
Por medio de la función “Buzón Audiomem.“ usted puede reproducir el
mensaje dejado por el interlocutor llamante.
1 Seleccione la opción “Buzón Audiomem.“ en el menú “Memo“.
2 Gire el Jog-Dial para seleccionar un
mensaje ya grabado. Si el interlocutor está
suscrito al servicio que permite
identificarlo a través de su número, este
aparece en el sector inferior de la pantalla.
3 Presionando el Jog-Dial usted puede acceder a una de las
siguientes funciones:
Reproducir: para escuchar el mensaje hablado.
Parar: para interrumpir la reproducción del mensaje.
Borrar: para borrar consecutivamente los mensajes hablados.
Borrar todos: en el último renglón de la lista, borra todos los
mensajes hablados.
76
Nota
• Estando en el modo de espera, usted puede reproducir los mensajes
grabados mediante la tecla “Memo“.
ES
BUZÓN AUDIOMEM. / GRABAR VOZ
AUTOCONTESTAR ?
Unidad grabadora
Con ella usted puede grabar información hablada.
1 Seleccione “Grabar voz“ en el menú “Memo“.
2 Seleccione “Grabar“ y presione el Jog-Dial.
3 Seleccione “Parar“ al terminar la grabación y luego presione el
Jog-Dial.
Nota
• Durante una conversación telefónica usted puede grabar pasajes de la
misma apretando la tecla .
• Encontrándose en el modo de espera usted puede grabar la
información hablada manteniendo oprimida la tecla .
Contestador automático
Esta opción le permite configurar su contestador automático. El
contestador automático permite archivar su mensaje saludo de hasta
20 segundos de duración. Las funciones grabar, reproducir, y detener
(Stop) son efectuadas mediante el Jog-Dial.
1 Seleccione la opción “Autocontestar“ del menú “Memo“.
2 Gire el Jog-Dial para seleccionar las siguientes funciones:
Activado para activar el contestador automático.
Desactivado para desactivar el contestador automático.
Este ajuste desactiva asimismo el timbre.
Anuncio para grabar el mensaje en el contestador automático.
Ajustar demora para establecer el tiempo desde la señal de
llamada hasta que salta el mensaje del contestador.
En la pantalla “Activado” del contestador automático, pulse el
Jog Dial y seleccione a quién desea responder girando el Jog Dial.
Todas las llamadas para que el contestador responda a
todas las llamadas entrantes automáticamente.
Grupo para que el contestador automático responda a un
grupo específico.
Número para que el contestador automático responda a un
número específico.
77
ES
Funciones del
menú Principal
BUZÓN AUDIOMEM. / GRABAR VOZ
AUTOCONTESTAR ?
3 Presione el Jog-Dial para confirmar su selección.
Notas
• Estando en modo de espera, mantenga oprimida la tecla para
desconectar el contestador automático. Para desconectarlo estando la
tapa cerrada, mantenga oprimido el Jog-Dial.
• Si usted desea conectar el contestador automático mientras esté
sonando el móvil, presione la tecla . Al hacerlo, el interlocutor
llamante escucha su mensaje saludo. Esta opción funciona sólo si ya
hay un mensaje saludo grabado.
Importante
• Usted es responsable que las grabaciones de las conversaciones sean tratadas de
manera confidencial.
• Usted debe solicitar la autorización de su interlocutor, antes de grabar la
conversación.
Observación
• El contestador automático no está a disposición si usted se encuentra fuera del
área de cobertura de su proveedor.
• Antes de poder usar el contestador automático, usted tiene que haber grabado un
mensaje saludo.
• La opción “Selec. Llam.” no está disponible para las llamadas recibidas que no
tienen el código de auto-identificación ID llamada.
• Si selecciona “0 segundos” en “Ajustar demora”, el teléfono no sonará.
Capturar
Podrá capturar fácilmente hasta 30 imágenes, por ejemplo cuando tome
notas, de su Navegador, Correo electrónico o Juegos y guardarlas en el
teléfono mediante la utilización de la función Capturar.
1 Pulse el Jog Dial para seleccionar la captura y gírelo hasta que
aparezca la imagen deseada.
2 Podrá utilizar las siguientes funciones para la imagen mostrada.
Borrar
Para borrar la imagen presentada.
Editar título
Para introducir un título para la imagen mostrada o editar el
78
ES
título.
Funciones del menú Extras
El teléfono dispone de un menú Extras que contiene “Música”, “Browser”,
“Correo electrónico”, “Juegos” y “Visor de MS”.
Para poder escuchar música, inserte en primer lugar un “MagicGate
Memory Stick”.
Éste es necesario para registrarse con un proveedor de servicio y poder
utilizar este teléfono como un navegador o para correo electrónico. En
algunos casos, puede que el registro ya se haya efectuado.
Póngase en primer lugar en contacto con su proveedor de servicio para
confirmar si este teléfono dispone o no de acceso a estos servicios.
Asimismo, consulte a su proveedor de servicio cuando vaya a utilizar el
teléfono en el extranjero.
Nota
Cuando disponga de acceso al servicio de la tarjeta SIM, el menú aparecerá dentro
de Extras. Para obtener más información, consulte a su operador de red.
Selección de un elemento del menú Extras
1 Pulse el Jog Dial hacia atrás en el modo en
espera.
Aparecerá el menú Extras.
2 Gire el Jog Dial para seleccionar el menú
deseado.
3 Pulse el Jog Dial para entrar en la opción
del menú.
79
ES
menú Extras
Funciones del
“MagicGate Memory Stick”
¿Qué es un “Memory Stick”?
Un “Memory Stick” es un nuevo soporte de grabación de circuito
integrado compacto, portátil y versátil con una capacidad de datos
superior a la de un disquete. El “Memory Stick” está diseñado
especialmente para intercambiar y compartir datos digitales entre
productos compatibles con él. Al ser extraíble, el “Memory Stick” puede
utilizarse asimismo para almacenamiento de datos externo.
Tipos de “Memory Stick”
Existen dos tipos de “Memory Stick”:
– “MagicGate Memory Stick”, equipado con la tecnología “MagicGate” de
protección de los derechos de la propiedad intelectual.
– “Memory Stick”, no equipado con la tecnología “MagicGate” de
protección de los derechos de la propiedad intelectual.
Utilice un “MagicGate Memory Stick” con este teléfono móvil.
Con este producto, se proporciona un “MagicGate Memory Stick” de
64 MB.
Cuando adquiera un “Memory Stick” de repuesto para su teléfono móvil,
pida un “MagicGate Memory Stick”, identificable por el logotipo
.
80
Puede
utilizarse
ES
No puede
utilizarse
¿Qué es “MagicGate”?
“MagicGate” es una tecnología de protección de los derechos de la
propiedad intelectual del “MagicGate Memory Stick” y de los productos
compatibles, como puede ser este teléfono móvil.
La autentificación garantiza que el contenido protegido se transfiera
únicamente entre los dispositivos compatibles y el “MagicGate Memory
Stick” y que dicho contenido protegido se grabe y se transfiera en formato
codificado para impedir la copia o la reproducción no autorizadas.
Nota
derechos de la propiedad intelectual desarrollado por Sony. No garantiza la
conversión entre otros soportes.
es terminología que describe el sistema de protección de los
Formateo del “Magic Gate Memory Stick”
El “MagicGate Memory Stick” se entrega con una FAT (File Allocation
Table - Tabla de asignación de archivos) como formato de serie.
Para formatear el “MagicGate Memory Stick”, utilice dispositivos
compatibles con él. Cuando use este teléfono móvil, siga las instrucciones
que se presentan en “Formatear del Stick” de la página 92 para formatear
el “MagicGate Memory Stick”.
Utilización del “Magic Gate Memory Stick”
• Con este teléfono móvil, es posible utilizar un “MagicGate Memory
Stick” con una capacidad de hasta 128 MB.
• Únicamente podrá utilizarse un “MagicGate Memory Stick” marcado
con el logotipo
• No toque el conector del “MagicGate Memory Stick” con los dedos o
con objetos metálicos.
• Para evitar dañar los datos, no
– libere el “MagicGate Memory Stick” ni desconecte el adaptador de
alimentación de CA durante la lectura o la escritura de datos.
– retire la batería durante la lectura o la escritura de datos.
– utilice el “MagicGate Memory Stick” en un lugar con electricidad
estática o ruido eléctrico.
• Cuando se coloque el conmutador de prevención de borrado del
“MagicGate Memory Stick” en “LOCK”, los datos no podrán grabarse,
borrarse ni editarse.
.
81
ES
menú Extras
Funciones del
• No añada ningún otro material que no sea la etiqueta suministrada al
espacio reservado para la etiqueta. Pegue la etiqueta de forma que no
sobresalga del espacio reservado para ello.
• No doble ni golpee con fuerza el “MagicGate Memory Stick”.
• No desmonte ni modifique el “MagicGate Memory Stick”.
• No exponga el “MagicGate Memory Stick” a la humedad.
• No utilice o almacene el “MagicGate Memory Stick” en lugares con:
– Temperaturas muy altas, como puede ser el interior de un vehículo
aparcado al sol
– Luz solar directa
– Humedad elevada o lugares con sustancias corrosivas
• Si formatea el “MagicGate Memory Stick” con el ordenador, no se
garantiza el funcionamiento posterior con este teléfono móvil.
Protección de los derechos de la propiedad intelectual
Restricciones sobre datos de sonido
Algunos datos de sonido se distribuyen con limitaciones sobre la
grabación o reproducción de los datos, para mantener los derechos de la
propiedad intelectual de sus propietarios.
Este teléfono móvil emplea tecnología de protección de los derechos de la
propiedad intelectual (Secure Digital Music Initiative - Iniciativa de
música digital segura), que le permitirá grabar o reproducir música dentro
de los límites determinados por los propietarios de los derechos de la
propiedad intelectual. Por ejemplo, las canciones que tengan restricciones
sobre la duración del período de reproducción sólo podrán reproducirse
dentro del período de tiempo indicado.
Nota
• La música grabada está limitada a uso privado. La utilización de la música
fuera de esta limitación requiere el permiso de los propietarios de los
derechos de la propiedad intelectual.
Sony no asume la responsabilidad por el mal uso que se pudiera hacer de
conversaciones grabadas.
Las conversaciones telefónicas pueden ser grabadas únicamente con el
consentimiento expreso de la(s) persona(s) involucrada(s).
Por aquellas conversaciones grabadas sin el consentimiento expreso, es usted
el único responsable frente a las personas/autoridades administrativas.
Además es de su responsabilidad atenerse a la reglamentación /legislación
vigente, especialmente en lo referente a lo confidencial.
ES
82
Música
La función Música le permitirá grabar datos de sonido en el “MagicGate
Memory Stick” y reproducirla. Asimismo, podrá editar los títulos y los
artistas de las canciones, borrar canciones del “MagicGate Memory Stick”,
formatear el “MagicGate Memory Stick”, etc.
Importante
• SONY no se responsabilizará de los archivos de música no guardados en su
ordenador o teléfono móvil debido a una grabación sin éxito de otros dispositivos
o descargas de música, ni tampoco por los archivos de música dañados o
borrados debido a una utilización inadecuada o un mal funcionamiento de su
ordenador, teléfono móvil u otros dispositivos.
• La grabación de digital a digital que le permite grabar la señal digital tal cual sólo
puede efectuarse para una generación determinada por el SCMS (Serial Copy
Management System - Sistema de gestión de copia en serie). Por ejemplo, un MD
que se haya grabado con formato digital directamente desde un CD no podrá
grabarse en este teléfono móvil como una señal de entrada digital.
Notas
• No podrán efectuarse llamadas durante la reproducción o la grabación.
• Podrá recibir una llamada entrante durante la reproducción pero no durante la
grabación.
• Si la alimentación del dispositivo de audio está apagada durante la grabación de
la señal digital, el teléfono deja de grabar. Si la alimentación está apagada
durante la grabación de una señal analógica, el teléfono sigue grabando sin
sonido. Se recomienda conectar el dispositivo de audio a la red eléctrica.
• Según el tipo de dipositivo de audio como reproductor DVD y PC, la grabación
no se llevará a cabo.
• La frecuencia de muestreo de este teléfono es 44,1 kHz. Si el dispositivo de audio
tiene una frecuencia distinta, no se podrá efectuar la grabación.
• Según el tipo de dispositivo de audio, se pueden grabar sin querer archivos de
música no deseados. Bórrelos después de grabarlos.
• Durante la grabación, no quite ni inserte el “MagicGate Memory Stick”.
• No se puede efectuar una grabación analógica de menos de 6 segundos.
• Durante la grabación, desactive las funciones específicas de reproducción, por
ejemplo Repetir, Mezcla o Aleatoria del dispositivo de audio.
menú Extras
Funciones del
83
ES
Grabación de datos de sonido a un “MagicGate
Memory Stick”
La función “Grabar en Stick” le permitirá grabar datos de sonido en el
“MagicGate Memory Stick” desde dispositivos de audio tales como un
CD, un MD, una cinta de cassette, etc.
Conecte el dispositivo de audio al teléfono antes de iniciar la grabación.
Asimismo, se recomienda establecer los “Ajustes de REC”, consistentes en
“Velocidad de bits”, “Sincr. Grabación” y “Marca pista auto”, que resulten
adecuados y útiles para la grabación (véase la página 87).
Conexión de un dispositivo de audio
La conexión de un dispositivo de audio a este teléfono le permitirá grabar
datos de sonido en el “MagicGate Memory Stick” del teléfono.
Grabación de señal digital
1 Inserte el “MagicGate Memory Stick” en el teléfono (véase
la página 17).
2 Conecte el teléfono al adaptador de CA y el enchufe de
alimentación a la red (véase la página 15).
3 Conecte el conector LINE IN (OPTICAL) del teléfono con el
conector de salida digital del dispositivo de audio
utilizando el cable de grabación óptico suministrado.
84
ES
A la red
Al conector
externo
Adaptador de CA
(suministrado)
Miniconector
óptico
Al conector LINE IN
(OPTICAL)
Cable de grabación óptico
(suministrado)
Miniconector
óptico
por ej., reproductor de CD
equipado con conector de
salida óptica digital
Al conector de
salida óptica
digital
Grabación de señal analógica
1 Inserte el “MagicGate Memory Stick” en el teléfono (véase
la página 17).
2 Conecte el teléfono al adaptador de CA y el enchufe de
alimentación a la red (véase la página 15).
3 Conecte el conector LINE IN (OPTICAL) del teléfono con
los conectores de salida de línea o con el conector de
auriculares del dispositivo de audio empleando un cable de
línea comercial normal (conector de dos clavijas en y con
miniconector estéreo) o el cable de audio analógico
suministrado.
A los conectores
Cable de línea
(comercialmente
disponible)
Miniconector
estéreo
Al conector LINE IN
(OPTICAL)
Miniconector
estéreo
A la red
Al conector
externo
Adaptador de CA
(suministrado)
Cable de
audio
analógico
(suministrado)
Notas
• Como el tiempo máximo de grabación del “MagicGate Memory Stick” es de
120␣ minutos, (a 66 kbps), conecte el adaptador de CA al teléfono cuando grabe.
• Únicamente podrá grabar señal digital con una frecuencia de muestreo de 44,1 kHz.
• La grabación de señal digital puede no realizarse debido a una conexión
incompleta, dependiendo de los cables de línea que se encuentren
comercialmente disponibles. No obstante, el rendimiento de la grabación queda
garantizado mediante la utilización del cable siguiente.
de salida de línea
Conector de
2 clavijas
Al conector
de auriculares
Miniconector
estéreo
por ej.,
sistema estéreo,
platina de cintas,
no equipados
con conector de salida
óptica digital
por ej.,
platina de radiocassette
no equipada con
conector de salida
óptica digital
menú Extras
Funciones del
• Miniconector estéreo y Conector de 2 clavijas — SonyRK-G136+PC-63S
85
ES
Para iniciar la grabación
1 Entre en el menú Música pulsando el
Jog Dial hacia atrás en el modo de
reproducción y gírelo para seleccionar
“Grabar en Stick”, y presione después
el Jog Dial.
La pantalla mostrará el menú de
grabación.
2 Pulse el Jog Dial para entrar en el
modo de pausa de la grabación (
).
3 Pulse el Jog Dial para comenzar la
grabación.
Ajuste el dispositivo de audio para reproducir.
Sugerencia
• En el “MagicGate Memory Stick” de 64 MB se pueden grabar hasta
2 horas de música.
• El número de canciones variará según su tiempo de reproducción y la
velocidad de bits seleccionada para la grabación.
Notas
• Si se desconecta el cable de grabación durante una Sincr. Grabación, el teléfono
dejará de grabar. Sin embargo, si el cable de línea o el cable de miniconector
estéreo se desconecta durante una grabación de señal analógica, el teléfono
seguirá grabando sin sonido a menos que se detenga la grabación.
• Si se fija Sincr. Grabación en "Activado" al grabar una señal digital, establezca el
teléfono en el modo de pausa de la grabación e inicie la reproducción en un
dispositivo de audio digital. La grabación comenzará simultáneamente con la
reproducción.
• Cuando grabe una señal digital, controle el volumen de sonido en el modo de
pausa de la reproducción.
Advertencia
No extraiga el “MagicGate Memory Stick” durante la reproducción. Esto podría
dañar los datos grabados.
86
ES
Ajustes de REC
La función “Ajustes de REC” le permitirá establecer la calidad de sonido de
grabación (Velocidad de bits), utilizar la grabación sincronizada (Sincr.
Grabación) e insertar la marca de pista (Marca pista auto) para cada canción.
Entre en el menú Música pulsando el Jog Dial hacia atrás en el modo de
reproducción. A continuación, gire el Jog Dial para seleccionar “Ajustes de
REC” y púlselo.
Velocidad de bits
Podrá ajustar la calidad de sonido para la grabación.
Velocidad de bitsCalidad del sonidoTiempo máximo de grabación*
132 kbpsAlta60 min.
105 kbpsMedia80 min.
66 kbpsBaja120 min.
* Tiempo de grabación aproximado máximo cuando se utiliza un “Magic Gate
Memory Stick” de 64 MB.
Notas
• La selección de una velocidad en bits más alta reproduce mejor calidad de sonido
pero reduce el tiempo de grabación.
• El tiempo máximo de grabación muestra una guía cuando todas las canciones
que se van a grabar están establecidas en la misma velocidad en bits. Si la
velocidad en bits es diferente para las distintas canciones, el tiempo máximo de
grabación será distinto del que aparece en la tabla.
Sincr. (sincronizar) grabación
El teléfono iniciará automáticamente la grabación cuando el dispositivo
de audio digital conectado al teléfono comience la reproducción.
Marca pista auto
Cuando se detecte una parte sin sonido, la grabación se interrumpirá
momentáneamente y cuando se detecte una parte con sonido, la
grabación se iniciará con el siguiente número de pista.
87
ES
menú Extras
Funciones del
Reproducción de datos de sonido
Podrá reproducir datos de sonido grabados en el “MagicGate Memory Stick”.
El tiempo de reproducción continua es de aproximadamente 6 horas.
1 Seleccione Música en el menú Extras
siguiendo el procedimiento de la
página 79.
La pantalla mostrará la reproducción.
2 Presione el Jog Dial para comenzar la
reproducción.
3 Para detener la reproducción, pulse el Jog
Dial.
Funciones adicionales
La pantalla presentará los iconos de control de la reproducción (
, ).
Estos iconos se muestran en el modo de parada. Para visualizarlos en el
modo de reproducción, pulse el Jog Dial hacia atrás.
Para
Ir al principio de la pista
Ir a la pista anterior
Ir a la pista siguiente
Ir hacia atrás
Ir hacia adelante
Funcionamiento del Jog Dial
Gire el Jog Dial para seleccionar y púlselo
una vez.
Gire el Jog Dial para seleccionar y púlselo
repetidamente hasta que aparezca el número de
la pista deseada.
Gire el Jog Dial para seleccionar y púlselo
repetidamente hasta que aparezca el número de
la pista deseada.
Durante la reproducción, gire el Jog Dial para
seleccionar y manténgalo presionado hasta
alcanzar la posición deseada.
Durante la reproducción, gire el Jog Dial para
seleccionar y manténgalo presionado hasta
alcanzar la posición deseada.
, ,
88
ES
Para
Parar
Ajustar el nivel de volumen
de sonido
Funcionamiento del Jog Dial
Gire el Jog Dial para seleccionar y púlselo.
Para continuar la reproducción, gire el Jog Dial
para seleccionar y púlselo. La reproducción
comenzará en el punto en el que se interrumpió.
Durante la reproducción, gire el Jog Dial. El
nivel de volumen de sonido puede seleccionarse
entre 0 y 10.
Transcurridos unos segundos, la pantalla
volverá al modo de reproducción.
Cierre de la tapa
Podrá cerrar la tapa durante la reproducción. La pantalla mostrará
únicamente el título de la pista y el tiempo de reproducción
(visualización de la reproducción con la tapa cerrada).
Respuesta a una llamada entrante durante la reproducción
Cuando reciba una llamada entrante durante la reproducción, podrá
contestar utilizando el botón de respuesta/finalización de la llamada
del manos libres.
• Llamada entrante
Para responder: Pulse el botón de respuesta/finalización de
llamada y hable al micrófono del manos libres.
Para rechazar la llamada: Mantenga pulsado el botón de
respuesta/finalización de llamada.
• Durante una llamada
Para finalizar: Mantenga pulsado durante 2 segundos o más el
botón de respuestas/finalización de llamada.
Para retener: Pulse el botón de respuestas/finalización de llamada.
Pulse de nuevo para reanudar.
Reproducción con el manos libres
Podrá iniciar y detener la reproducción pulsando el botón de
respuesta/finalización de llamada cuando el Navegador o el Correo
electrónico no se encuentren en uso.
Nota
Cuando hable al micrófono, mantenga una distancia respecto a éste no superior a 20 cm.
Advertencia
No extraiga el “MagicGate Memory Stick” durante la reproducción. Esto podría
dañar los datos grabados.
89
ES
menú Extras
Funciones del
Ajustes de PLAY
La función “Ajustes de PLAY” se utiliza para la reproducción. Ésta le
permitirá ajustar el nivel de sonido de graves (Bajos), el modo de
repetición (Repetir) y el AVLS (Automatic Volume Limiter System Sistema automático de limitación de volumen).
Entre en el menú Música pulsando el Jog Dial hacia atrás en el modo de
reproducción. A continuación, gire el Jog Dial para seleccionar “Ajustes de
PLAY” y púlselo. Aparecerá el menú “Ajustes de PLAY”.
Bajos
La función Bajos intensifica el sonido de baja frecuencia para una
reproducción de audio de mejor calidad.
AjusteCalidad de sonidoIndicación de la
DesactivadoReproducción normalNinguna
Nivel 1Bajos (efecto moderado)
Nivel 2Bajos (efecto potente)
pantalla
Repetir
Podrá reproducir las canciones repetidamente de tres maneras: repetir
todas, repetir de forma aleatoria y repetir una.
AjusteModo de reproducciónIndicación de la
pantalla
DesactivadoReproducción normalNinguna
TodosSe reproducirán todas las pistas
AleatorioSe reproducirán todas las pistas
UnoSe reproducirá la pista actual
repetidamente.
repetidamente en orden aleatorio.
repetidamente.
AVLS
La función AVLS limita el volumen máximo para proteger los oídos
frente a un volumen excesivo y para evitar fugas de sonido.
Nota
Si se intenta ajustar el volumen en un nivel determinado cuando la función AVLS
está establecida en “Límite”, la pantalla mostrará “AVLS”.
ES
90
Otros ajustes
Lista de títulos
La función “Lista de títulos” le permitirá reproducir una canción
especificando su título, editar un título/nombre de artista y borrar
canciones grabadas en el “Magic Gate Memory Stick”.
Entre en el menú Música pulsando el Jog Dial hacia atrás en el modo de
reproducción pero sin reproducir.
Si existen canciones sin título, sólo se mostrará el número de pista.
En la Lista de títulos, gire el Jog Dial para seleccionar el título y púlselo.
Seguidamente, seleccione una de las funciones que se presentan a
continuación.
Reproducir
Se reproducirá la canción especificada.
Editar
Podrá editar un título y un nombre de artista para las canciones.
Seleccione el “Título” o “Artista” que desea editar y pulse el Jog Dial.
Introduzca el título o nombre de artista consultando las páginas 27 a 30.
Sugerencia
• Podrá ver los detalles de los datos de sonido de cada pista pulsando el
Jog Dial hacia atrás desde la pantalla Lista de títulos.
Borrar
Podrá borrar una canción o todas las canciones grabadas en el “Magic
Gate Memory Stick” del modo siguiente:
Para borrar una canción
Seleccione “Borrar” y pulse el Jog Dial. A continuación, seleccione
“Sí” y pulse el Jog Dial.
Para borrar todas las canciones
Seleccione “Borrar todos” desde el final de la lista de títulos y pulse el
Jog Dial.
A continuación, seleccione “Sí” y pulse el Jog Dial.
91
ES
menú Extras
Funciones del
Formatear Stick
Si necesita formatear el “MagicGate Memory Stick”, asegúrese de utilizar
la función “Formatear Stick”.
Si se formatea, todos los datos que se encuentren grabados en el
“MagicGate Memory Stick” se borrarán. Asegúrese de verificar los datos
antes de formatear (los datos grabados con otros dispositivos también se
borrarán).
Notas
• No extraiga el “MagicGate Memory Stick” ni desconecte el adaptador de CA
durante el formateo.
• No podrá utilizarse un ”MagicGate Memory Stick” formateado mediante un
ordenador.
• Aunque reciba una llamada entrante durante el formateo del “MagicGate
Memory Stick”, esta operación no se interrumpirá.
• Si el conmutador de prevención de borrado del “MagicGate Memory Stick” está
establecido en “Lock”, no podrá realizarse el formateo.
• Tanto el “MagicGate Memory Stick” suministrado como los disponibles en el
comercio se entregan ya formateados.
Info de Stick
Mediante esta función, podrá obtener la información del “MagicGate
Memory Stick”. La pantalla mostrará la cantidad de datos, el número de
pistas grabadas y el tiempo grabado total.
92
ES
Browser
Usted tiene acceso a páginas con la más variada información a través del
“Mobile Internet Service”, asimismo puede acceder a la información en las
páginas del intranet de su empresa. Igualmente tiene acceso a la más
variada información, por ejemplo noticias, pronósticos del tiempo de todo
el mundo y además, a las páginas normales del internet.
Sugerencia
• Podrá guardar la imagen en la memoria de captura mientras navega
(véase la página 78). Pulse cuando aparezca la imagen deseada.
Notas
• El acceso a las páginas de internet está limitado a aquellas páginas configuradas
en HTML y WML. El móvil accede a las páginas en formato WML por medio del
WAP (Wireless Application Protocol), que es la norma de acceso a los servicios
del internet empleada por los móviles.
• Mientras esté conectado a internet, usted no puede efectuar llamadas.
Iniciar el browser
Estando en el menú “Extra”, seleccione la opción “Browser” y presione el
Jog-Dial.
Pág.inicial
Para acceder a su propia página principal.
Iniciar el browser a través de ‘Favoritos’
Para acceder a direcciones URL que están
marcadas como favoritas. Usted puede
modificar, borrar o agregar nuevas direcciones a
la lista de ‘Favoritos’.
Para seleccionar un favorito, presione el Jog-Dial
estando en el menú “Browser”. Aparece la lista
con las direcciones URL favoritas archivadas.
Para seleccionar una de las direcciones URL, gire
el Jog-Dial y luego presiónelo. Aparece el
siguiente menú.
Nota
Para crear un Favorito durante una sesión Wap, escriba “wsp://” y a continuación
el URL.
93
ES
menú Extras
Funciones del
Comenzar:
Establece la comunicación con la URL para acceder a la página de la
dirección seleccionada.
Desplazar:
Para modificar el orden de aparición de los favoritos en la lista.
Editar:
Para editar el nombre del favorito y de su dirección URL.
Borrar:
Para borrar el favorito de la lista.
Funciones del “Browser”
Navegar a lo largo de las opciones del menú (hyperlinks y tags).
Activar el hyperlink o el botón (de conexión) seleccionado.
Volver de un link al link anterior.
Retornar al menú anterior.
94
Acceder al menú “Info”.
ES
Modificar las opciones en el menú de selección.
Nota
Para acceder al menú estando en el browser, presione el símbolo .
Pág.inicial:
Para acceder a la home-site.
Actualizar:
Para actualizar la página presentada.
Adicionar a Favoritos:
Para archivar en memoria la dirección URL actual.
Favoritos:
Para acceder a determinada dirección URL a través de los favoritos.
URL manual:
Para acceder a la página deseada por ingreso manual de la URL.
Abandonar:
Para cerrar el browser y volver al modo de espera.
Preferencias (configuración)
Para seleccionar los parámetros configurados,
presione el Jog-Dial estando en el menú
“Browser”. Es indispensable configurar los
parámetros para poder hacer uso de este
servicio. Todos los parámetros son indicados. El
símbolo le indica la página que usted ha
definido como su propia página inicial. Para
cambiar su página inicial, elija primero con el
Jog-Dial la nueva página y luego seleccione del
menú la opción “Elija Base”.
Si usted elige “Editar”, puede modificar los siguientes parámetros.
Probablemente la configuración establecida por su proveedor aparece
en primer lugar.
Nombre:
Nombre del servicio.
menú Extras
Funciones del
95
ES
Homepage:
Si usted elige “Homepage”, el browser accede a la dirección URL
correspondiente. No es necesario escribir “http://”.
Tipo servidor:
Seleccione el tipo de servidor (WAP o HTML).
Este browser permite el acceso a servidores para los formatos WAP o
bien, HTML.
Servicios:
La mayoría de los operadores de red emplean el tipo “Datos”.
Proveedor
Marcar número:
El número para llamar a su proveedor.
Nombre usuario:
El nombre con el cual usted accede a los servicios de su proveedor.
Contraseña:
La contraseña para autorizar el acceso a su proveedor de servicios.
Observación
Para que aparezca la pantalla de entrada de su contraseña, usted debe
escribir previamente su código de seguridad.
Consulte la página 66 para obtener información sobre la contraseña y el
código de seguridad. El valor predefinido es 0000.
Tipo llam. datos:
ISDN (V110) y analógico (V32).
96
Servidor GW:
La dirección numérica IP del servidor Gateway en el internet.
Seguridad:
Configure aquí si desea o no establecer una comunicación segura
(WTLS).
Cuando la comunicación es segura, en el borde izquierdo aparece el
símbolo indicado.
ES
Centro servidor:
El número del centro de servicio designado cuando se seleccione SMS
para el servicio de portadora.
Proxy:
Es el servidor Proxy que es asignado cuando usted ha elegido HTML
para su tipo de servidor.
Detalle
Timeout:
Es el tiempo máximo permisible sin diálogo con la red, al término
del cual el móvil corta automáticamente la comunicación.
Cookies:
Es la configuración para los ‘cookies’ cuando se ha seleccionado el
formato HTML para el servidor.
Servidor DNS:
Es la configuración del servidor DNS (Domain Name System).
Observación
• Las opciones configurables dependen del tipo de servidor.
• Consulte la página 31 para obtener información sobre la edición de Texto.
Para escribir “.“, presione .
Finalizar la función del browser
Corte la comunicación con la tecla fin (sólo si el portador está
configurado para datos). El browser también puede ser desconectado
pulsando la tecla fin, o bien, al cerrar la tapa.
97
ES
menú Extras
Funciones del
Correo electrónico
Usted puede enviar y recibir correo electrónico a través de Internet,
accediendo a su servidor de correo electrónico en la oficina o a su
proveedor de servicios del internet (el móvil ofrece POP3 y SMTP).
Consulte directamente al proveedor de servicios o al operador de la red
con respecto a la información requerida para la configuración, dado que
algunos proveedores/operadores no ofrecen estos servicios.
Antes de hacer uso de las funciones del correo electrónico, es
imprescindible configurar primero los parámetros.
Sugerencia
• Podrá guardar los datos de texto del Correo electrónico en la memoria
de captura como datos gráficos (véase la página 78). Cuando aparezca
el Correo electrónico, pulse .
Observación
El volumen máximo de la correspondencia electrónica que usted puede recibir o
enviar, incluyendo la información del encabezamiento, es de 2 KB.
Leer el correo electrónico
Seleccione la opción “E-mail” del menú “Extra”. A continuación elija
“Leer” para establecer la comunicación con su servidor y ver la lista de la
correspondencia recibida. Gire el Jog-Dial para hacer resaltar la
correspondencia que desee leer. Para leerla, presione el Jog-Dial.
Presionando el Jog-Dial usted puede ver su correo electrónico.
Siguiente:
Leer el siguiente mensaje.
Prev:
Leer el mensaje anterior.
Respuesta:
Para responder, seleccione el remitente, oprima el Jog-Dial y conteste
al correo electrónico.
98
ES
Escribir mensajes electrónicos
Seleccione la opción “E-mail” del menú “Extra”. A continuación elija
“Enviar”. Ahora usted puede escribir su mensaje electrónico.
Para:
Introduzca aquí la dirección electrónica a la que desea enviar el
mensaje.
Asunto:
Indique el tema/título del mensaje.
Texto:
Escriba aquí el texto de su mensaje.
Presione el Jog-Dial y seleccione “Enviar” para enviar el mensaje.
Observación
Para introducir una dirección electrónica usted puede acceder a las que están
memorizadas en la agenda.
Preferencias
Para poder enviar y recibir correo electrónico, tiene que configurar su
móvil como se explica a continuación.
Introduzca su dirección electrónica exactamente de la misma forma como
la obtuvo de su “Mail Server Manager” o del proveedor de servicios.
Proveedor
Marcar número:
El número de teléfono para establecer la comunicación con el
proveedor de servicios.
Nombre usuario:
El nombre del usuario (nombre de registro) para acceder al
proveedor de servicios.
Contraseña:
La contraseña para autorizar el acceso a su proveedor de servicios.
Observación
Para que aparezca la pantalla de entrada de su clave/contraseña, usted
debe escribir previamente su clave de seguridad.
Consulte la página 66 para obtener información sobre la contraseña y el
código de seguridad. La clave de seguridad original de fábrica es 0000.
menú Extras
Funciones del
99
ES
Servidor POP3:
Dirección del servidor de e-mail para recibir la correspondencia.
Servidor SMTP:
Dirección del servidor de e-mail para enviar la correspondencia.
Tipo llam. datos:
ISDN (V110) y analógico (V32).
Correo electrónico (e-mail)
Nombre usuario:
El nombre (nombre de registro) para acceder al servidor del correo
electrónico.
Contraseña:
La contraseña para autorizar el acceso al servidor del correo
electrónico.
Dirección:
La dirección de su correo electrónico.
Detalle
Puerto POP3:
Número de la conexión al servidor del correo electrónico en la
conexión POP3. Normalmente no es necesario cambiar el valor
estándar 110.
Puerto SMTP:
Número de la conexión al servidor del correo electrónico en la
conexión SMTP. Normalmente se puede emplear el valor estándar
25.
Timeout:
Asigne aquí el tiempo máximo admisible hasta lograr establecer la
comunicación con su servidor.
Servidor DNS:
Configure los parámetros conforme a las indicaciones de su
proveedor.