SONY ERICSSON A1018, A1018S User Manual

Ericsson A1018s
Première édition (Février 1999)
Ce manuel est publié par
Communications AB
garantie.
Communications AB
de le réviser (correction des erreurs
typographiques, compléments
d’informations ou améliorations apportées au programme et/ou à l’équipement) à tout moment et sans préavis. Ces modifications seront incorporées aux éditions ultérieures
©Ericsson Mobile Communications AB
de ce manuel.
Tous droits réservés.
Numéro de publication :
FR/LZT 108 2597 R1A
Imprimé en Suède
INNOVATRON PATENTS
Ericsson Mobile
, sans aucune
Ericsson Mobile
se réserve le droit
1999
Table des matières
Démarrage 3
Mise en route de votre téléphone Mise sous tension et hors tension de votre
téléphone
10
Informations affichées à l’écran et fonctions des touches
12
Emission et réception d’appels Pendant un appel
16
Fonctions et réglages 18
Utilisation du système de menus Votre répertoire téléphonique personnel Utilisation de la liste d'appels Votre service de messagerie vocale Personnalisation de votre téléphone Emission et réception de messages texte (SMS)
37
Renvoi des appels entrants Protection de votre téléphone et de votre
abonnement
49
Gestion de plusieurs appels en même temps Réglage des préférences réseau Affichage de la durée/du coût de l’appel Utilisation de deux lignes téléphoniques En voiture
67
Appels avec une carte d'appel ou une carte de
69
crédit Emission et réception de télécopies Réglage de l'alarme
73
Informations supplémentaires 74
Résolution des problèmes Combinaisons de touches Informations techniques Glossaire
,
Consignes de sécurité et d’utilisation Garantie Index
79
89
92
78
4
14
19
22
27
30
31
47
55
60
63 65
72
75 77
84
Informations importantes !
Certains services décrits dans ce manuel ne sont pas pris en charge par tous les résea ux. Ceci s’applique également au numéro d’urgence international GSM, le 112.
Veuillez contacter votre opérateur ou votre SCS en cas de doute sur la disponibilité ou non d’un service particulier.
Le symbole sur nos produits indique que ces derniers sont certifiés conformes à la directive EMC 89/336/EEC, à la directive sur les télécommunications 91/263/EEC, et à la directive sur la basse tension 73/23/EEC, le cas échéant. Nos produits répondent aux exigences des normes suivantes :
Téléphones cellulaires avec leurs accessoires :
ETS 300 342-1 EMC (télécommunications cellulaires numériques européennes).
Accessoires sans connexion directe à un téléphone cellulaire :
EN 50081 (norme de compatibilité électromagnétique et d’immunité générique), et EN 50082 (norme de compatibi lité électromagnéti que et d’immunité générique).
DÉMARRAGE
Mise en route de votre téléphone 4
Mise sous tension et hors tension de votre téléphone 10
Informations affichées à l’écran et fonctions
des touches 12
Emission et réception d’appels 14
Pendant un appel 16
Mise en route de votre téléphone
PRÉSENTATION
Vue avant
Antenne
Ecran
Microphone
Vue arrière
Voyant lumineux
Ecouteur
Clavier
Batterie
Batterie dispositi f de
verrouillage
4 Mise en route de votre téléphone
MONTAGE
Pour utiliser votre téléphone, vous devez :
insérer la carte SIM
installer la batterie sur le téléphone
charger la batterie
LA CARTE SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès d’un op érateur, ce dernier vous remet une carte SIM (Module d' iden tité d 'abonn é). Ce tte cart e à p uce contient, entre autres, votre numé ro de télé pho ne, les serv ices compris dans votre abonnement, et les données contenues dans votre répertoire téléphonique.
Les cartes SIM se déclinent en deux formats. Le premier est au format carte de crédit tandis que le second est plus petit. Votre télépho ne utilise la carte la plus petite. De nombreuses cartes SIM au format carte de crédit contiennent une carte perforée de plus petite taille et qui se détache facilement. Avant de p ouv oir utilise r votre té lép hone , vo us devez insérer la carte SIM comme indiqué ci-dessous.
Insertion de la carte SIM
1. Retirez la batterie
(le cas échéant).
2. Faites glisser la carte SIM
dans son logement avec les
connecteurs dorés inclinés vers le bas et le coin coupé orienté vers la gauche.
Mise en route de votre téléph on e 5
Retrait de la carte SIM
1. Retirez la batterie
(le cas échéant).
2. Retirez la carte SIM.
Le code PIN
La plupart des cartes SIM sont fournies avec un code de sécurit é ou code PIN (numéro d’ identification personnel), indispensable pour pouvoir accéder au réseau . Vous devez entrer votre code PIN chaque fois que vous allumez votre téléphone. Votre code PIN se trouve parmi les documents que vous a remis votre opérateur.
Le code PIN est également nécessair e pour modifier les réglage de votre téléphone. En outre, certains opérateurs peuvent proposer des services nécessitant un second code PIN, le code PIN2.
Conservez votre code PIN à l’abri des regards indiscret s et ne le communiquez à personne. En effet, il s’agit de votre protection contre une utilisation f rauduleuse de votre ab onnement.
Si le code PIN n’est pas entré correctement troi s fois de suite, la c arte SIM est bloquée. Si tel est le cas, vous pouvez la déverrouiller à l’aide de votre code PUK (code de d éblocage personnel), également fourni par votr e op ér a t e u r.
6 Mise en route de votre téléphone
LA BATTERIE
Votre téléphone est fourni avec une batterie n ickel métal hydride (NiMH). Cette dernière n’est pas chargée au moment de l’achat de votre téléphone, mais el le contient assez d’énergie pour que vous puissiez allumer votre téléphone. Nous vous recommandons de charger la batterie avant la première utilisation de votre téléphone.
Mise en place de la batterie dans votre téléphone
Insérez la batte r ie à l’arrière du téléphone et enfoncez-la jusqu’à
enclenchement.
Quand charger la batterie
La batterie nickel métal hydride fournie avec votre téléphon e peut être chargée à tout moment sans perte de performances. Il n’en va pas de même pour les batteries plus économiques au nickel cadmium qui sont souvent vendues comme accessoires par d’autres fournisseurs. Pour bénéficier d’un temps de parole et de veille optimal à long terme, nous vous recommandons d’utiliser uniquement des batteries Ericsson d’origine avec votre télé ph on e .
Pour vous avertir qu’il vous faudra bientôt recharger la batteri e ou la remplacer par une batterie chargée :
un signal d’alarme (un bip long) e st é mis e t le me ss ag e
Batterie faible
s'affiche pen dan t dix s econdes. Ce signal est répété p l usie urs fo is.
le voyant lumineux situé en haut du télépho ne se met à clignote r
en rouge.
Remarque ! Le téléphone s’éteint tout seul lorsque la batterie ne peut plus l’alimenter de manière satisfaisante.
Mise en route de votre téléph on e 7
Recharge de la batterie
1. Assurez-vous que la batterie
est bien connectée au téléphone.
2. Branchez le chargeur sur
le secteur.
3. Connectez l’autre extrémité
du câble au téléphone, comme indiqué dans la figure. L ’éclair imprimé sur la fiche doit être vers le haut.
Pour signaler la charge :
l’indicat eur de charge affiché à l’écran bouge en permanence .
le voyant lumineux situé en haut du télépho ne est au rouge fixe
(ou en vert si le téléphone est mis sous tension).
Lorsque la batterie est complètement chargée , l’indicateur de charge affiché à l’écran est plein et l’indicateur en haut du téléphone passe au vert fixe.
Conseil ! Vous pouvez utiliser votre téléphone pendant la charge de la batterie. Cependant, cette opération rallonge le temps de charge.
Déconnexion du chargeur
Pour retirer la fiche connectée au téléphone, il vous suffit de la
soulever.
8 Mise en route de votre téléphone
Retrait de la batterie
1. Eteignez le téléphone.
2. Appuyez sur le dispositif de
verrouillage situé à la base de la batterie.
Changement de la façade Façade
3. Soulevez la batterie et retirez-
1.
la du téléphone.
2.
3.
1. Soulevez la façade par le
bas pour la retirer.
2. Positionnez le haut de la
nouvelle façade
sur le téléphone.
3. Appuyez sur la façade pour
la mettre en place.
Mise en route de votre téléph on e 9
Entrer
PIN
Entrer
PIN
****
Mise sous tension et hors tension de votre téléphone
MISE SOUS TENSION DE VOTRE TÉLÉPHONE
Maintenez la touche NO (ON/OFF) enfoncée jusqu’à ce que vous
entendiez un bip.
Si le message Entrer PIN s’affiche à l’écran
Certaines cartes SIM sont protég ées par un code PIN. Si le message
Entrer PIN
téléphone, procédez comme suit :
1. Entrez votre code PIN. Si vous vous êtes trompé en entrant ce
2. Appuyez sur Note! Si vous entrez un code PIN incorrect trois fois de suite, la carte
SIM se bloque. Pour la débloquer, utilisez votre code PUK. Voir “Protection de votre téléphone et de votre abonnement” en page 49.
Recherche d’un réseau
Après mise sous tension de votre téléphone (et après saisie de votre code PIN), le logo Ericsson s’affiche à l’écran et le téléphone recherche un réseau.
s’affiche à l’écran après la mise sous tension de votre
code, effacez le mauvais chiffre en appuyan t sur la touche
YES
.
CLR
.
Lorsqu’un réseau est trouvé, un signal sonore retentit à trois reprises.
RESEAU
00:00
10 Mise sous tension et hors tension de votre téléphone
Le voyant au-dessus du téléphone clignote en vert une f ois par seconde et le nom de l’opérateur (le pl us souvent abrégé) est affiché.
Votre téléphone est en mode veille. Vous pouvez maintenant émettr e et recevoir des appels.
RESEAU
16:21
Recherc he
16:21
Pas de réseau
06:01
RÉGLAGES INITIAUX
Lorsque vous mettez votre téléphone sous tension pour la première fois, vous pouvez changer la langue d’affichage, choisir le type de sonnerie et régler l’horloge. Pour plus d’informations sur ces réglages, voir “Personnalisation de votre téléphone” e n page 31.
Langue d'affichage
La plupart des cartes SIM récentes règlent automatiquement la langue d'affichage sur la langue du pays où vous avez acheté la carte SIM. Si ce n’est pas le cas, la langue par défaut est l’anglais. Pour changer la langue d'affichage, voir “Personnalisation de votr e téléphone” en page 31.
Si votre téléph one affiche une langue que vous ne connaissez pas, vous pouvez revenir à l’anglais.
Pour définir la langue d'affichage sur l’anglais
1. Appuyez sur la touche
2. Appuyez sur la touche fléchée
3. Entrez
0000
.
4. Appuyez sur la touche fléchée
CLR
.
GAUCHE
DROITE
.
.
RÉSEAU
En général, le nom d’un réseau s'affiche à l’écran après la mise sous tension de votre téléph one, mais parfois aucun réseau n’est disponible. L’écran affiche alors l’un des messages suivants:
Recherche
Si le message
Recherche
reste affiché, c’est que vous êtes dans la zone de couverture d’un réseau, mais que vous n’êtes pas autorisé à l’utiliser. Cependant, en cas d’urgence, certains opérateurs vous autorisent à appeler le numéro d’urgence international 112. Voir “Appels d’urgence” en page 15.
Pas de réseau
Si le message
Pas de réseau
est affiché, c’est que vous n’êtes pas dans la zone de couverture d’un réseau ou que le signal reçu est trop faible. Vous devez vous déplacer afin de pouvoir recevoir un signal plus puissant.
MISE HORS TENSION DE VOTRE TÉLÉPHONE
En mode veille, maintenez la touche
NO
(ON/OFF) enfoncée
jusqu’à ce que vou s entendiez un bip.
Mise sous tension et hors tension de votre téléphone 11
Informations affichées à l’écran et fonctions des touches
INFORMATIONS AFFICHÉES À L’ÉCRAN
L’écran de votre téléphone vous pe r m et de :
vérifier que vous compo s ez co rr e cte m e nt le num éro ,
contrôler l’intensité du signal reçu ainsi que la disponibilité
du service,
vérifier si vous avez reçu des messag es,
vérifier quelle ligne est utilisée si vous êtes abonné au service
double-ligne (ALS),
contrôler le niveau de la batterie.
Icônes affichées à l’écran
Lorsque vous activez des fonctions spécifiques ou que vous avez reçu un message, des icônes s’affichent à l’écran. L’illustration dans la marge représente toutes les icônes qui peuvent s’afficher ainsi que l’endroit où elles s’affichent.
Le tableau ci-dessous représente chaque icône et fournit une explication pour ch a c un e d’e lle s .
Icône/Indic ateur : Nom : Description :
Indicateur de niveau de réception
Indicateur de charge
Indicateur de verrouillage du clavier
Indicateur de renvoi
Sonnerie désactivée
12 Informations affichées à l’écran et fonctions des touches
L’intensité du signal reçu est indiquée à l’aide de barres. Six barres correspondent au signal le plus puissant.
Indique le niveau actuel de la batterie.
Le clavier est verrouillé.
Une flèche signifie que la fonction
Renvoi : tout
Une note barrée signifie qu’aucune sonnerie n’est émise lorsque vous recevez un appel.
est active.
Icône/Indic ateur : Nom : Description :
Indicateur SMS L’icône en forme d’enveloppe signifie
Indicateur de message vocal
Indicateur d’alarme La cloche indique que l’horloge de
Indicateur de ligne Vous indique quelle ligne est utilisée si
que vous avez reçu un message texte. La bande en boucle signifie que vous
avez reçu un message vocal.
l’alarme a été réglée et activée.
vous êtes abonné au service double ligne.
FONCTIONS DES TOUCHES
Les touches offrent d’ autres fonctions lorsqu e vous accédez au s ystème de menus. Voir “Utilisation du système de menus” en page 19.
Touche : Utilisation :
YES NO
Touches fléchées
GAUCHE DROITE
CLR
(Effacer)
Touches de numérotation
Etoile Pour entrer le caractère étoile (*).
Dièse Pour entrer #.
Pour émettre et recevoir des appels. Pour mettre le téléphone sous et hors tension.
Maintenez la touche enfoncée. Pour terminer un appel. Pour rejeter un appel entrant. Pour afficher la date en mode veille.
Pour accéder au système de menus et le parcourir. Pour régler le volume au cours d'un appel.
et
Pour effacer des chiffres affichés à l’écran. Maintenez la touche enfoncée pour effacer tous les chiffres. Pour désactiver le microphone au cours d'un appel. Maintenez la touche enfoncée. Pour activer/désactiver la sonnerie en mode veille. Maintenez la touche enfoncée lorsque l'écran est vide.
Pour entrer les chiffres entre 0 et 9. La touche 0 permet de composer le préfixe international (+) lorsque vous la maintenez enfoncée.
Pour faire une pause p – si elle est maintenue enfoncée.
Pour terminer l’entrée du code PIN et des codes de sécurité.
Informations affichées à l’écran et fonctions des touches 13
RESEAU
0123456789
Emission et réception d’appels
Les instructions contenues dans le présent chapitre partent du principe que votre téléphone est sous tension et que vous vous trouvez dans la zone de couverture d’un réseau. Si vous êtes à l’étranger, vous pouv ez util is er d’a utres réseaux, à co ndition que votre opérateur national ait passé un accord vous permettant d’u tiliser votre téléphone pendant votre déplacement à l’ét ranger (voir également “Réglage des pr éférences réseau” en page 60).
EMISSION D’UN APPEL
1. Tapez l’indicatif régional ains i que le numéro de téléphone.
2. Appuyez sur
Pendant que vous êtes en ligne, un compteur est automatiquement activé pour vous pe r m ettre de savoir combie n de t emps vous êtes resté au téléphone. Si vous avez activé l’option Coût de l'appel (reportez-vous à “Affichage de la durée/du coût de l’appel” en page
63) et que votre réseau et votre carte SIM le permettent, le prix de la communication s’affiche à l’écran.
FIN D’UN APPEL
Appuyez sur
YES
.
NO
pour terminer l'appel.
RAPPEL D’UN NUMÉRO APPELÉ PRÉCÉDEMMENT
< Julia >
01:06
+3456789012
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur une touche f léchée jusqu’à ce que le numéro (et le
nom) que vous souhaitez app eler s’affiche.
3. Appuyez sur
YES
YES
Rappel automatique
Si l’écran affiche appuyant sur
YES
automatiquement le numéro (jusqu’à 10 fois)
jusqu’à ce que votre correspondant décroche. Lorsque c’est le cas,
un bip retentit suivi d’une sonnerie.
jusqu’à ce que vous appuyiez sur une touche ou receviez un appel.
14 Emission et réception d’appels
.
pour émettre l’appel.
Rappel ?
, vous pouvez recomposer le numéro en
. Votre téléphone recompose alors
Répondre ?
Tommy
+2345678901
Tonal. occup.
Tommy
+2345678901
APPELS INTERNATIONAUX
1. Maintenez la touche 0 enfoncée jusqu’à ce que le sign e + s'affiche.
2. Entrez l’indicatif du pays, l’indicatif région al (sans le zéro de tête)
puis le numéro de téléphone.
YES
3. Appuyez sur
.
APPELS D’URGENCE
1. Entrez 112 (le numéro d’urgence international).
YES
2. Appuyez sur
. Le numéro d’urgence international 112 peut être utilisé dans la plupart des pays , avec ou sans carte SIM in sérée, si vo us vous trou vez dans la zone de couverture d’ un réseau GSM.
Remarque ! Certains opérateurs peuvent exiger qu’une carte SIM soit insérée dans le téléphone, et dans certains cas, que vous entr iez également le code PIN. Tous les réseaux n’utilisent pas le numéro d’urgence international, 112. Dans certains pays, le numéro d'urgence est 999. Si vous ne connaissez pas le numéro d'urgence à utiliser dans votre pays, adressez-vous à votre opérateur réseau ou à votre fournisseur de service.
QUE SE PASSE-T-IL LORSQUE JE REÇOIS UN APPEL ?
Le téléphone so nne et le voyant lumineux situé en haut du téléphone clignote en vert rapidement. L’écran affiche
Répondre ?
Si votre abonnement comprend le service d’identification de l'appelant (CLI) et que le réseau de l’a ppelant transmet le numéro, le numéro de votre correspondant s’affiche à l’écran. Si le numéro et le nom de l’appelant sont enregistrés dans votre répertoire téléphonique, ce nom s’affiche également.
Réponse à un appel
Appuyez sur
YES
.
Rejet d’un appel
NO
Appuyez sur
.
L ’ appe lant ent end une tonalité d'oc cupa tion si la fonction est prise en charge par son réseau. Si la fonction Renvoi si occupé est activée, l’appel est renvo yé sur le numéro que vous avez spécifié.
Emission et réception d’appels 15
Pendant un appel
Votre téléphone est doté de plu sieurs fon ctions part iculièremen t utiles pendant une communication.
RÉGLAGE DU VOLUME D’ÉCOUTE
Pour modifier le volume d’écoute pendant une communication
Appuyez sur les touches fléchées (
Appuyez sur la flèche Appuyez sur la flèche
DROITE GAUCHE
GAUCHE
pour augmenter le volume.
pour diminuer le vo lume.
DÉSACTIVATION DU MICROPHONE
Pour désactiver momentanément le microphone pendant une communication
CLR
1. Maintenez la touche
Secret
s’affiche à l’écran.
enfoncée.
2. Pour poursuivre votre conversatio n, re lâch e r la touch e
ou
DROITE
CLR
).
.
Conseil ! Au lieu de maintenir la touche mettre l’appel en attente.
Pour mettre l’appel en attente
1. Appuyez sur
1 en garde
2. Pour poursuivre votre conversation, appuyez à nouveau sur
ACCÈS AUX MENUS
Pour accéder aux menus pendant une communication, maintenez la
GAUCHE
touche apparaissent.
FONCTION BLOC NOTES
Si vous avez besoin de noter un numéro de téléphone pendant un appel, vous pouvez utiliser la fonction Bloc notes.
16 Pendant un appel
YES
.
s’affiche à l’écran.
DROITE
ou
CLR
enfoncée, vous pouve z
YES
enfoncée jusqu'à ce que le s menus
.
Pour utiliser cette fonction
Utilisez les touches de numérotation pour entrer le numéro. Lorsque vous raccrochez, le numéro reste affiché à l’écran. Vous pouvez l’appeler directement en appuya nt sur
YES
ou l’enregistrer
dans le répertoire téléphonique (voir “Votre répertoire téléphonique personnel” en page 22).
ENVOI DE TONALITÉS
Pour effectuer des opérat ions bancaires par téléphone ou pour interroger un répondeur téléphonique, vous devez utiliser des codes. Ces codes sont transmis sous la forme de tonalités (également appelées tonalités DTMF ou multifréquences).
Appuyez sur les touches appropriées (0 à 9, * et #). Conseil ! Vous pouvez également enregistrer un code avec un numéro
de téléphone dans le répertoire téléphonique. Reportez-vous à “Enregistrement d’un numéro avec un nom” en page 23.
VÉRIFICATION DE LA DURÉE/DU CO ÛT D’UN APPEL
Pendant une communication, l’écran indi que la durée en minute s e t en secondes. Si vous le désirez, vous pouvez afficher le coût de l’appel, sous réserve que votre réseau et votre carte SIM le permettent. Reportez-vous à “Affichage de la durée/du coût de l’appel” en page 63 pour apprendre à utiliser cette fonction.
GESTION DE PLUSIEURS APPELS EN MÊME TEMPS
Votre téléphone est capable de gérer plusieurs appels en même temps. Vous pouvez mettre en attente l’appel en cours, puis passer ou répondre à un deuxième appel. Vous pouvez également établir une conférence avec cinq participants au maximum. Reportez-vous à “Gestion de plusieurs appels en même temps” en page 55 pour apprendre à utiliser cette fonction.
Pendant un appel 17
FONCTIONS ET RÉGLAGES
Utilisation du système de menus 19
Votre répertoire téléphonique personnel 22
Utilisation de la liste d'appels 27
Votre service de messagerie vocale 30
Personnalisation de votre téléphone 31
Emission et réception de messages texte (SMS) 37
Renvoi des appels entrants 47
Protection de votre téléphone et de votre
abonnement 52
Gestion de plusieurs appels en même temps 55
Réglage des préférences réseau 60
Affichage de la durée/du coût de l’appel 63
Utilisation de deux lignes téléphoniques 65
En voiture 67
Appels avec une carte d'appel ou une carte de crédit 69
Emission et réception de télécopies 72
Réglage de l'alarme 73
Utilisation du système de menus
Toutes les fonctions de votre téléphone sont disponible s dans le système de menus. Utilisez le système de menus chaque fois que vous souhaitez modifier un réglage de votre téléphone, par exemple la sonnerie. Utilisez également les menus pour tirer le meilleur parti de votre téléphone : pour régler l’horloge de l’alarme, pour envoyer des messages texte, pour enregistrer des numéros de téléphone importants, etc.
Les menus sont organisés sous la forme d’une boucle continue dans laquelle vous vous déplacez (naviguez) à l’aid e des touches fléchées
DROITE
Certains menus ont des sous-menus avec des option s supplémentaires.
Au lieu d’appuyer sur la touche reprises, maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que vous atteignez le menu ou le sous-menu de votre choix.
et
GAUCHE
. Chaque menu comporte une liste d’options.
DÉPLACEMENT DANS LE SYSTÈME DE MENUS
Appuyez sur... pour...
DROITE
GAUCHE
YES
NO
CLR
vous déplacer dans le sens des aiguilles d'une montre dans les menus ou dans les fonctions.
vous déplacer dans le sens inverse des aiguilles d'une montre dans les menus ou dans les fonctions.
sélectionner un menu ou une fonction, pour entrer dans un sous-menu.
remonter d’un niveau dans le système de menus et/ou laisser un réglage inchangé.
revenir au mode veille.
DROITE
ou
GAUCHE
à plusieurs
Remarque ! Si vous entrez dans le système de menus sans ap puyer sur une touche quelconque dans les 60 secondes, le téléphone revient au mode veille.
Utilisation du système de menus 19
MENU
< Messages >
MESSAGES
<Lecture>
messages
MESSAGES
< E nvoyer >
message
Déplacement et sélection
Utilisez les touches fléchées pour passer d’un menu à l’autre.
Appuyez sur les touches fléchées
GAUCHE
ou
DROITE
jusqu’à
ce que vous atteign ez l e menu ou la fonction de votr e ch oix.
YES
Appuyez sur la touche
pour sélectionner un menu ou une
fonction.
INTERPRÉTATION DES INSTRUCTIO NS CONTENUES DANS CE MANUEL
Exemple :
Sélectionnez
Messages
YES
,
,
Envoyer message
YES
,
.
Interprétez cette instruction comme suit :
1. En mode veille, utilisez les touches fléchées
DROITE
Les flèches de chaque côté du terme
pour vous rendre da ns le menu
Messages
Messages
GAUCHE
signifient que vous
ou
.
pouvez sélectionner un autr e menu.
YES
2. Appuyez sur
Vous êtes maintenant dans le menu
pour sélectionner le menu.
Messages
. Le nom du menu que vous avez choisi s’affiche en haut de l’écran (
Messages)
Utilisez les touches fléchées sélectionner la fonction
3. Appuyez sur
.
GAUCHE
Envoyer message
YES
pour sélectionner la fonction.
ou .
DROITE
pour
TEXTES ET SYMBOLES AFFICHÉS
L’écran change à mesure que vous vous déplacez dans le système de menus. Voici quelques conseils :
Lorsque des flèches s’affichent à côté du sous-menu, vous pouvez
sélectionner les options supplémenta ires à l’aide des touches (fléchées)
DROITE/GAUCHE
.
Le texte entre parenthèses indique le réglage actuel de la fonction
affichée.
Pour le présent manuel, nous avons choisi d’omett re certains détails se trouvant dans les illustrations des affichages. L’objectif est de vous faciliter la compréhension des textes affichés à l’écran qui sont reproduits dans les marges. Vous trouverez ci-dessous une présentation des menu s par défaut.
20 Utilisation du système de menus
Remarque ! Selon les réglages de votre téléphone et votre abonnement, les menus de télécopies” en page 72) et
Type appel suivant
Permuter
(voir “Utilisation de deux
(voir “Emission et réception
lignes téléphoniq ues” en page65) peuvent ap paraître dans la boucle de menus.
RÉSEAU
MENU
< Répertoire >
06:01
MENU
< V. sonn. >
MENU
< Messages
MENU
<Alarme >
MENU
<Réglages>
vers le menu Veille depuis n'importe
quelle position
MENU
< Accès >
< Compteur >
<Renvoi>
MENU
< Réseaux >
MENU
MENU
Utilisation du système de menus 21
Jenny Andersson
+461234567890
Votre répertoire téléphonique personnel
Vous po uvez créer votre propre ré pertoire téléphonique en enregistrant des numéros de téléphon e et les noms associés sur la carte SIM. Utilisez le menu du répertoire téléphonique pour enregistrer et rappeler tous les numéros de téléphone dans votre répertoire téléphonique p ersonnel.
Si vous envisagez d’utiliser votre téléphone à l ’étranger, nous vous recommandons d’enregistrer tous vos numéros de tél éphone avec le signe (+) pour l'international. Ce dernier sera automatiquement remplacé par le pré fixe de numérotation du pays dans lequel vous vous trouvez, suivi du code du pays, de l'indicatif local et du numéro de téléphone.
(4)
Chaque numéro de téléphone enregistré comprend un numéro de position, affiché entre parenthèses.
Vous pouvez enregistrer les numéros de téléphone avec un identifiant de nom qui vous permettra d’identifier plus facilement vos numéros de téléphone.
ENTRÉE DE LETTRES
Lorsque vous utilisez votre répertoire et que vous rédigez un message succinct (SMS), vous pouvez uniq uement entrer des lettres. Reportez­vous à “Emission et réception de messages texte (SMS)” en page 37.
Appuyez à plus ie u r s rep r is es s ur la tou c he ap propriée, 1 à 9, 0 ou su r # jusqu’à ce que la lettre de votre choix s’affiche à l’écran.
Appuyez sur…
1 Espace - ? ! , . : ; “ ' < = > ( ) _ 1 2 A B C Å Ä Æ à Ç 2 Γ 3 D E F è É 3 ∆ Φ 4 G H I ì 4 5J K L 5 Λ
22 Votre répertoire téléphonique personnel
pour obtenir…
STOCKER 12 Nom :Jenn y
+1234567_
Appuyez sur…
6 M N O Ñ Ö Ø ò 6 7P Q R S ß 7 Π Σ 8 T U V Ü ù 8 9 W X Y Z 9 0 + & @ / ¤ % $ £ ¥ ¿ ¡ 0 Θ Ξ Ψ Ω ## *
pour obtenir…
Par exemple
A
Pour entrer la lettre
Pour entrer la lettre
, appuyez une fois sur 2.
B
, appuyez deux fois sur 2.
Pour entrer des lettres en minuscules , appuyez sur *.
ENREGISTREMENT D’UN NUMÉRO AVEC UN NOM
1. Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléph on e que vou s
souhaitez enregistrer.
2. Sélectionnez
Répertoire
,
YES
,
Mémoriser
YES
,
.
La première position de mémorisation libre est proposée.
3. Entrez le nom que vous souhaitez associer au numéro.
YES
4. Appuyez sur
pour enregistrer.
Conseil ! Vo us pouvez enregistrer le numéro de téléphone d'un appel entrant, rejeté ou auquel vous n'avez pas répondu. Pour ce faire, récupérez-le dans la liste d'appels (voir “Utilisation de la liste d'appels” en pa ge27) et enregistrez-le dans le rép e r toire téléphonique comme décrit ci-dessus.
Enregistrement dans une position autre que celle suggérée
Après avoir entré un numéro de téléphone afin de l’enregistrer et après avoir appuyé sur
YES
, vous pouvez choisir la position dans
laquelle enregistrer le numéro.
Pour enregistr er dans la pos ition de votr e choix dans la mémoire SIM
Appuyez sur
GAUCHE
et entrez le numéro de position de
votre choix.
Votre répertoire téléphonique personnel 23
STOCKER 15 Nom :Banque +123467pp1232p34
STOCKER 15
Pos. utilisée
Ecraser ?
Services bancaires téléphoniques
Si vous utilisez des services bancaires téléphoniques, vous pouvez associer à l’enregistrement du numéro de téléphone de votre banque vos codes personnels et vos numéros de compte. Il vous suffit d’ajouter des pauses entre le numéro de téléphone, le numéro de compte et le code de sécurité. Pour entrer une pause, maintenez la touche * enfoncée. Contactez votre banque pour obtenir plus de détails sur la saisie du numéro de téléphone, sur la chaîne de chiffres, ainsi que sur le nombre de pauses nécessaires dans la chaîne de chiffres.
Pour enregistrer un numéro de téléphone avec un numéro de compte et un code de sécurité
1. Sélectionnez
Répertoire
,
YES
,
Mémoriser
YES
,
.
2. Entrez le nom que vous souhaitez associer au numéro de
téléphone et au code.
YES
3. Appuyez sur
.
4. Entrez le numéro de téléphone, la(les) pause(s), le numéro de
compte, la(les) pause(s) et le code de sécurité.
YES
5. Appuyez sur
pour enregistrer.
Conseil ! Lorsqu'un numéro de téléphone est trop long pour apparaître entièrement à l'écran, une flèche s'affiche. Pour voir le numéro en entier, appuyez sur la touche fléché e
DROITE
.
PROTECTION CONTRE L’ÉCRASEMENT
Si vous essayez d’enregistrer un numéro de téléphone d a ns une position contenant déjà un numéro de téléphone, le message
utilisée. Ecraser ?
s’affiche.
Pos.
Ensuite, effectuez l’une des opérations suivantes :
Pour enregistrer dans la position sélectio nnée
YES
Appuyez sur
pour remplacer le numéro.
Pour enregistrer dans une position différente
NO
1. Appuyez sur
.
2. Entrez le nouveau numéro de position.
YES
3. Appuyez sur
24 Votre répertoire téléphonique personnel
.
RECHERCHE
NOM
Nom :Embla
RECHERCHE
POSITION
Position : 10
Lorsqu’une mémoire SIM est saturée
Lorsque la mémoire SIM est saturée, le téléphone ne propose aucune position de stockage. Si vous souhaitez mal gré tout enregistrer le numéro, il vous faut effacer un anc ien numéro en indiquant une position déjà occupée et appuyer sur
YES
.
Effacement d’une position de stockage de la mémoire SIM
1. Sélectionnez
Répertoire
,
YES
,
Effacer
,
YES
.
2. Entrez ou sélectionnez le numéro de posi tion que vous
souhaitez effacer.
YES
3. Appuyez sur
.
UTILISATION DU RÉPERTOIRE T ÉLÉPHONIQUE
Il existe deux façons d’utiliser le répertoire téléphonique : vous pouvez appeler un numéro en utilisant le nom qu i lui est associé, ou bien appeler le numéro au moyen de la positio n de mémorisation dans laquelle le numéro est enregistré.
Appel à l’aide du nom
1. Effacez l’affichage.
2. Sélectionnez
Répertoire
,
YES
,
Recherche nom
YES
,
.
3. Entrez le nom de la personne que vous souhaitez appeler ou
utilisez les flèches pour faire défiler les noms de votre répertoire.
YES
4. Appuyez sur
pour appeler au numéro sélectionné.
Appel à l’aide de la position
1. Effacez l’affichage.
2. Sélectionnez
Répertoire
,
YES
,
Recherche position
YES
,
.
3. Entrez le numéro de position que vous souhaitez appeler et
YES
appuyez sur
.
Numérotation abrégée (positions de mémorisation 1 à 9)
1. Appuyez sur un numéro de position, de 1 à 9.
YES
2. Appuyez sur
.
Votre répertoire téléphonique personnel 25
MODIFIER 12 Nom :Alfrd
+1234567_
MODIFIER 12 Nom :Alfre_d
+1234567
MISE À JOUR DU RÉPERTOIRE
A mesure que vos relations changent de nom, de numéro de téléphone, ou même des deux, il est parfois nécessaire de modifier les noms et les numéros pour q ue vous puissiez mieux profiter de votre répertoire. Pour ce faire, vous devez utiliser la fonction Modifier répertoire. Si une de vos relations a changé à la fois de nom et de numéro de téléphone, il est plus simple de remplacer l’ancienne position de stockage par la nouvelle plutôt que de modifier le nom et le numéro séparément.
Modification d’un numéro de téléphone dans votre répertoire
1. Effacez le contenu de l’écran.
2. Sélectionnez
Répertoire
,
YES
3. Entrez le nom et appuyez sur
4. Appuyez une fois sur
DROITE
,
YES
Modifier
,
,
YES
Rech. nom
.
.
pour déplacer le curseur sur la
ligne qui affiche le numéro de téléphone.
5. A l’aide des touches fléchée s, déplacez le curseur sur l’endroit où
vous souhaitez modifier le numéro.
6. Entrez le nouveau numéro ou effacez le contenu de l’écran en
CLR YES
. .
appuyant sur
7. Appuyez sur
Modification d’un nom dans le répertoire
1. Effacez l’affichage.
2. Sélectionnez
Répertoire
,
YES
3. Entrez le nom et appuyez sur
4. Appuyez sur
GAUCHE
pour déplacer le curseur entre les lignes.
,
Modifier
YES
YES
,
,
Rech. nom
.
.
5. Modifiez le nom en entrant ou en effaçant des lettres.
YES
6. Appuyez sur
.
26 Votre répertoire téléphonique personnel
Utilisation de la liste d'appels
LA LISTE D’APPELS
Le présent chapitre décrit la fonction Liste d’appels, qui est un type de journal de numéros de téléphone ou une mémoire qui enregistre des informations (heure, date, numéro de téléphone et nom) pour les 30 derniers appels entrants ou sortants. Dès que votre list e dépasse 30 appels, l’appel le plus ancien est supprimé.
26-déc-93
<Janina >
+234343554
Les numéros que vous avez composés sont toujours enregistrés. Si votre abonnement comprend le service d’identification de l'appelant (CLI) et si le réseau de l’appelant tra nsmet le numéro, le numéro (associé à un nom s’il est enregistré dans votre répertoire téléphonique) de chaque appel entrant s’affiche dans la Liste d'appels. Vous pouvez appeler n’importe lequel des numéros enregistrés. Les icônes suivantes s’affichent accompagnées du nom et du numéro.
La Liste d'appels contient :
Icône des appels répondus s'affiche à côté de la date ou de l’heure des appels répondus
Icône des appels sans réponse s'affiche à côté de la date ou de l’heure des appels sans réponse
Icône des numéros appelés s'affiche à côté de la date ou de l’heure d’un numéro appelé
Tous les appels sont enregistrés dans l’ordre c hr onologique. Si le même numéro est appelé plusieurs fo is, le derni er app el remp la ce les précédents. Si vous vérifiez l’appel dans les 24 heures, l’heure de l’appel s’affiche. Sinon, l’heur e est remplacée par la date. Vous pouvez basculer entre la date et l’heure en appuyant sur *.
Utilisation de la liste d'appels 27
<>
Restriction
l’écran affiche information n’était disponible, q ue v otre a bon nem en t ne s up por te pas le service CLI ou que l'appelant ne veut pas être identifié.
Remarque ! Si vous changez de carte SIM, la Liste d’appels est effacée. Les numéros composés restent enregistrés dans la mémoire de la carte SIM.
Appel d’un numéro depuis de la Liste d’appels
1. Sélectionnez
2. Sélectionnez le numéro que vous souhaitez appeler.
3. Appuyez sur
Appels sans réponse
Si aucune information n’a été reçue à pr o pos du n umé ro de l’appelant,
RESEAU Appels :1
Si vous avez manqué un appel, votre téléphone affiche numéro
Appuyez sur
Effacement d’un numéro de la Liste d’appels
1. Lorsque les informations relatives à un appel s'affichent, appuyez
2. Appuyez sur
Raccourci vers la Liste d’appels
Appuyez sur
Inconnu
ou
Restriction
Compteur
,
YES
pour passer l’appel.
1
correspond au nombre d’appels sans réponse.
YES
pour passer directement à la liste App. sans rép.
CLR
sur
.
Effacer ?
s'affiche.
YES
.
YES
lorsque le téléphone est en mode veille. Vous
, ce qui signifie qu’aucune
YES
,
Liste d’appels
,
YES
.
Appels : 1
pouvez maintenant parcourir la liste et passer un appel en appuyant sur
YES
.
, où le
QUI A APPELÉ ? – IDENTIFICATION DE L'APPELANT (CLI)
Répondre ?
Janina
+234343556
Si votre abonnement comprend le service d’identification de l'appelant (CLI) et si le réseau de l’appelant tra nsmet le numéro, ce
dernier s’affiche au bas de l’écran lorsque vous recevez un appel. Si le numéro est enregistré avec un nom dans le répertoire, le nom s’affiche également à l’écran.
Remarque ! Ce service n'est pas supporté par tous les opérateurs.
28 Utilisation de la liste d'appels
Masquage ou affichage de votre numéro de téléphone
La plupart des abonnements permettent à votre correspondant de connaître votre nu méro de téléphone lorsque vous l’appelez. Cependant, certains opérateurs offrent des abonne ments qui masquent votre numéro de télép hone. Si vous souhaitez changer ce réglage pour un appel sp écifiq u e, c eci e st p ossible , à c o nd itio n qu e le réseau que vous utilisez le permette.
Masquage de votre numéro de téléphone pour un appel spécifique
1. Entrez le numéro de téléphone que vous souhaitez appeler.
2. Sélectionnez
Fonc. spéciales
,
YES
,
Cacher Id
YES
,
.
Affichage de votre numéro de téléphone pour un appel spécifique
1. Entrez le numéro de téléphone que vous souhaitez appeler.
2. Sélectionnez
Fonc. spéciales
,
YES
,
Envo i Id
YES
,
.
Utilisation de la liste d'appels 29
Votre service de messagerie vocale
Remarque ! Ce service, qui n’est pas proposé par tous les opérateurs, dépend de votre abonnement.
RESEAU
11:33
Grâce au service de messagerie de vo tre réseau, vos correspondants peuvent vous laisser un me ssage vocal lorsque vous ne pouvez répondre aux appels. Lors de la réception d’un message vocal, l’icône de message vocal s’affiche à l’écran.
SAISIE DU NUMÉRO DE VOTRE SERVICE DE MESSAGERIE VOCALE
1. Sélectionnez
Nouveau N°
,
Messages
YES
.
YES
,
,
Options
,
YES
,
Mess. Vocale
YES
,
,
2. Entrez le numéro de votre servic e de messagerie vocale et
YES
appuyez sur
.
Remarque ! Si la carte SIM contient déjà le numéro de votre service de messagerie vocale, il est inutile de l'entrer à nouveau.
ACTIVATION DE VOTRE MESSAGERIE VOCALE
Sélectionnez
YES
.
Messages
YES
,
,
Options
YES
,
,
Mess. Vocale
,
YES
,
Activer
CONSULTATION DE VOTRE MESSAGERIE VOCALE
Sélectionnez
Messages
YES
,
,
Mess vocal
YES
,
.
MODIFICATION DE VOTRE NUMÉRO DE MESSAGERIE VOCALE
1. Sélectionnez
Nouveau N°
,
Messages
YES
.
YES
,
,
Options
,
YES
,
Mess. Vocale
YES
,
,
2. Entrez votre nouveau numéro de messagerie vocale.
YES
3. Appuyez sur
.
,
DÉSACTIVATION DE VOTRE FONCTION DE MESSAGERIE VOCALE
YES
,
.
,
YES
Messages
Sélectionnez
Désactiver
30 Votre service de messagerie vocale
,
Options
,
YES
,
Mess. Vocale
YES
,
,
Personnalisation de votre téléphone
Votre téléphone comprend plus ie urs fon ctions vous permetta nt de l’adapter à vos beso ins personnels dans différentes situations. Notez que certains réglages varient se lo n que votre téléphone est utilisé en mode portatif ou qu’il est connecté à un kit mains libres. Voir “En voiture” en page 67.
RÉGLAGE DU VOLUME DE L'ÉCOUTEUR
Huit niveaux sont disponibles pour le réglage du volume de l'écouteur.
Pour régler le volume de l'écouteur
1. Sélectionnez
Réglages,
YES
, V. écoute
Le volume de l'écouteur s'affiche.
2. Utilisez la touche
GAUCHE
3. Appuyez sur
pour le diminuer.
YES
DROITE
pour sauvegarder le réglage.
pour augmenter le volum e et la tou che
Conseil ! Vous pouvez utiliser les touches fléchées gauche et droite pour régler le volume de l' écouteur pendant une communication. Voir “Réglage du volume d’écoute” en page 16.
,
YES
.
MENU
< V . sonnerie >
„„„„„„
„„„„„„
„„„„„„„„„„„„
V. SONNERIE
<0
„„„„„„
„„„„„„
„„„„„„„„„„„„
^>
VOLUME DE LA SONNERIE
Six niveaux sont disponibles pour le ré glage du volume. Le premi e r niveau correspond à deux cliquetis lors de la réception d ’un appel. Vous pouvez également désactiver la sonnerie (0), ou choisir une sonnerie dont l’inte ns ité est progressiv e (du plus disc r e t au plus for t) .
Pour régler le volume de la sonnerie
1. Sélectionnez
V. sonnerie
YES
,
.
Le volume de la sonnerie s’affiche.
2. Utilisez la touche
GAUCHE
pour le diminuer.
DROITE
pour augmenter le volum e et la tou che
Le téléphone sonne une fois avec l e réglage actuel lorsque vous augmentez le volume, sauf pour le réglage
YES
3. Appuyez sur
pour sauvegarder le réglage.
Personnalisation de votre téléphone 31
Progressif (^)
.
Conseil ! Appuyez sur 0, puis sur les touches
GAUCHE
ou
DROITE
pour modifier le volume de la sonnerie en silence.
TYPE DE SONNERIE
Vous po uvez sélectionner le type de sonnerie dans une liste de différents sons et mélodies. Vous pouvez également composer votre propre mélodie en entrant les notes au clavier (voir “Sonneries personnalisées” en page 32).
RÉGLAGES
< Type sonner. >
(Mixte)
TYPE SONNER.
<Mixte >
TYPE SONNER.
< Ligne 1 >
(Mixte)
B
Pour choisir l’un des types de sonnerie
1. Sélectionnez
Réglages
YES
,
,
Type sonner.
YES
,
,
Téléphone
,
YES
.
2. Sélectionnez le type de sonnerie qui vous convient.
3. Lorsque vous ave z c hoisi la sonnerie qui vous convient,
YES
sélectionnez-la en appuyant sur
.
Différentes sonneries pour la Ligne 1 et pour la Ligne 2
Si vous êtes abonné au service double-ligne (ALS), fonction de la ligne occupée, s’affiche au lieu de
L1
ou L2, en
Téléphone.
Cela signifie
que vous pouvez rég l er différentes sonner ie s p our les de ux lignes.
Sonneries différentes pour les communications vocales, pour les transmissions de données et pour les télécopies
Si
Menu données
est activé (voir “Emission et réception de télécopies” en page 72),vous pouvez régler différentes sonneries respectivement pour les communications vocales (l’écran affiche
Téléphone, L1
ou L2),
pour les transmissions de télécopie et pour les transferts de données.
SONNERIES PERSONNALISÉES
Vous pouvez composer votre propre sonnerie.
Pour composer une sonneri e
1. Sélectionnez
2. Appuyez sur
Réglages
CLR
YES
,
,
Modif mélodie
pour effacer le contenu de l’écran.
YES
,
.
3. Utilisez le clavier pour entrer les notes.
Le clavier fonctionne désormais comme un clavier d’ordinateur (voir la figure dans la marge):
Maintenez une touche enfoncée pour entrer une n ote longue.
Appuyez sur 0 pour monter d’une octave.
YES
4. Pour écouter votr e mélodie, appuyez sur Appuyez à nouveau sur
YES
pour l’enregis tr e r ou ap pu ye z sur NO
.
pour poursuivr e l’opération.
32 Personnalisation de votre téléphone
RÉINITIALISATION
Vous pouvez redéfinir les réglages suivants sur leurs valeurs par défaut :
Réglages
tous les réglages du menu
, à l’exception de vos propres
mélodies de sonnerie,
le volume de la sonnerie,
le volume de l’écouteur et le volume du haut-parleur mains libres,
Alarme
la fonction d’alarme du menu
Info zone
l'option
du menu
Messages
est désactivée,
est désactivée.
RÉGLAGES
< Paramètres >
par défaut
RÉGLAGES
< Langue >
(Auto)
RÉGLAGES
< Numéro de tél. >
()
Pour réinitialiser le téléphone
1. Sélectionnez
Réglages
YES
,
,
Paramètres par défaut
,
YES
.
2. Entrez le code de ver rouil lage du télép hone (le co de pa r défa ut es t
0000
) et appuyez sur
YES
.
LANGUE D'AFFICHAGE
La plupart des cartes SIM récentes règlent automatiquement la langue d'affichage sur la langue du pays où vous avez acheté la carte SIM. Si ce n’est pas le cas, la langue par défau t est l’anglais.
Pour changer la langue d'affichage
1. Sélectionnez
Réglages
YES
,
,
Langue
,
YES
.
2. Sélectionnez la langue de votre choix. Remarque ! Si par hasard votre téléphone affiche une langue que
vous ne comprenez pas, vous pouvez revenir à l’anglais en appuyant
CLR, GAUCHE, 0000, DROITE
sur
.
AFFICHAGE DU NUMÉRO DE TÉLÉPHONE
Votre propre numéro de téléphone peut s’afficher lorsque vous allumez votre téléphone, si vous avez entré un message d'accue il personnalisé, ou bien si vous avez désactivé le message d'accueil. Si vous ne pouvez pas récu pérer votre numéro de téléphone à partir de votre carte SIM, vous devez l’ent r er vous-même.
Pour entrer votre numéro de téléphone
1. Sélectionnez
Réglages
YES
,
2. Entrez le numéro et appuyez sur
,
N° Tél.
YES
,
YES
.
,
N° Tél.
,
YES
.
Conseil ! Si votre carte SIM le permet, vous pouvez également entrer votre numéro de télécopie et/ou de transmission données. Sélectionnez
YES
. Entrez le numéro et appuyez sur
Réglages
YES
,
YES
,
N° Tél.
,
, puis
N° fax
ou
N° données
YES
.
Personnalisation de votre téléphone 33
et
MESSAGE D'ACCUEIL
Lorsque vous allumez votre té léphone, le logo Ericsson s’affiche à l’écran. Plutôt que de voir afficher ce logo, vous pouvez rédiger votre propre message d'accueil.
RÉGLAGES
< Accueil >
(Désactivé)
Pour rédiger votre nouveau message d'accueil
1. Sélectionnez
Réglages
YES
,
,
Accueil
YES
,
,
Nouv. texte
YES
,
.
2. Rédigez votre nouveau message d'accueil à l’ai de des touches
numériques. Pour plus d’informations sur la manière d’entrer des lettres, report ez-vous à “Votre répertoire télé phonique personnel” en page 22.
YES
3. Appuyez sur
pour confirme r vo tr e régla ge.
Pour activer/désactiver le message d'accueil
1. Sélectionnez
2. Sélectionnez
Réglages Activer
YES
,
ou
Désactiver
,
Accueil
.
YES
,
.
Pour revenir au logo Eri c sson
Sélectionnez
CLR, YES
.
Réglages
YES
,
,
Accueil
YES
,
,
Nouv. texte
YES
,
,
ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE
Votre téléphone peut vous demander si vous voulez enregistrer un numéro appelé ou entrant qui n'est pas enregistré dans votre répertoire. Le téléphone vous demande alors
Pour activer/désactiver la question
1. Sélectionnez
2. Sélectionnez
Réglages Activer
ou
YES
,
Désactiver
Stocker?
Stocker?
,
Enregistr. auto
.
à la fin de l'appel.
YES
,
.
MINUTERIE
Si vous activez la minuterie, un bip est émis toutes les minutes pendant que vous êtes en ligne.
RÉGLAGES
< Bip minute >
(Désactivé)
34 Personnalisation de votre téléphone
Pour activer/désactiver la minuterie
1. Sélectionnez
2. Sélectionnez
Réglages Activer
YES
,
ou
Désactiver
,
Bip minute
.
,
YES
.
ECLAIRAGE DE L'ÉCRAN
Vous pouvez désactiver ou activer l'éclairage de l’écra n ou enc or e le mettre sur le mode automatique. En mode automatique, l’éclairage de l’écran est automatiquement dés activé 10 secondes après avoir a ppu yé sur la dernière touc he. L’écran se rallume lorsque v ous app uyez su r une touche ou lorsque vous recev ez un a ppe l ou un m es sage .
RÉGLAGES
< Eclairage >
(Auto)
RÉGLAGES
< Son touche >
(Clics)
RÉGLAGES
< Signal mess. >
(Tonalité)
RÉGLAGES
<Heure/Date >
Pour régler l’éclairage de l’écran
1. Sélectionnez
Réglages
YES
,
,
Eclairage
YES
,
.
2. Sélectionnez le réglage de l’éclairage de votre choix.
SON DES TOUCHES
Lorsque vous appu yez sur les touches, vous avez le choix entre entendre des clics, des tonalités ou rien (silence).
Pour régler le son des touches
1. Sélectionnez
Réglages
YES
,
,
Son touche
,
YES
.
2. Sélectionnez le son de votre choix.
SIGNAL DE RÉCEPTION D'UN MESSAGE
Lorsque vous recevez un message texte (SMS), vous avez le choix entre entendre des clics, des tonalités ou rien (silence).
Pour régler le signal de réception d'un message
1. Sélectionnez
Réglages
YES
,
,
Signal mess.
,
YES
.
2. Sélectionnez le son de votre choix.
HEURE
L’heure est toujours affichée lorsque le téléphone est en mode veille.
Pour régler le format de l’heure
1. Sélectionnez
Réglages
YES
,
,
Heure/Date
,
YES
,
Horloge
YES
,
.
2. Sélectionnez le format 24 heures ou 12 heures.
Pour régler l’horloge
3. Entrez l’heure en heures et en minutes.
Si vous avez sélectionné le format 12 heures, vous pouvez alterner entre am et pm en appuyant sur #.
YES
4. Appuyez sur
.
Personnalisation de votre téléphone 35
RÉGLAGES
<Heure/Date >
DATE
Lorsque le téléphone est en mode veille, vous pouvez appuyer sur NO pour prendre connaissance de la date du jour.
Pour régler le format de la date
1. Sélectionnez
Réglages
YES
,
,
Heure/Date
,
YES
,
Date
,
YES
.
2. Sélectionnez le format de date de votre choix.
Pour régler la date
YES
3. Entrez l’année (deux chiffres) et appuyez sur
.
4. Entrez le mois et le jour de la même manière.
36 Personnalisation de votre téléphone
Emission et réception de messages texte (SMS)
Le service de messa ges succincts (SMS) vous permet d’envoy er et de recevoir des messages texte de 160 caractères maximum.
Vous po uvez recevoir des messages t exte lorsque le téléphone est en mode veille, pendant que vous êtes en comm unication ou lorsqu e vous renvoyez des appels entrants vers un autre numéro de téléphone. Si votre téléphone est désactivé lorsqu’un message vous est adressé, une icône en forme d’enveloppe vous indique que vous avez reçu un message lorsque vous remettez votre téléphone sous tension.
Si votre carte SIM ne contient pas le numéro de téléphone de votre centre de services de messagerie opérateur, vous devez indiquer le numéro vous-même. Dans le cas contraire, vous ne pourrez pas répondre aux messages reçus ou envoyer vos propres messages. Voir “Autorisation d’émission de messages SMS par le téléphone” en page 38.
Remarque ! Le service de messages succincts peut ne pa s être disponible sur tous les réseaux. Certains opérateurs n’autorisent l’émission de messages SMS que sur leur propre réseau.
Nouv. mess.
Lire ?
Nouveau
12:15
De : 123456
RÉCEPTION D’UN MESSAGE
Lorsque vous recevez un message, un son est émis et l’affichage indique que vous venez de recevoir un nouv eau message. Le voyant lumineux en haut du t éléphone clignote en vert rapidement.
Pour lire le message tout de suite
1. Appuyez sur
L ’écran indique l’état et l’heure de réception du message. Si votre réseau supporte le service d’identification de l'appelant, le numéro de l’appelant est affiché. Si le num éro de l'appelant es t enregistré da ns le répertoire téléphonique, son nom s'af fiche à la place d u numéro.
YES
lorsque le message
Emission et réception de messages texte (SMS) 37
Lire ?
s’affiche.
2. Appuyez sur
fléchées. Appuyez sur a touche
GAUCHE
YES
et parcourez le message à l’aide des touches
DROITE
pour avancer et sur
pour remonter dans le message. Le message
Répondre ?
s'affiche après la derniè re ligne du me ssage. Si l ’appelan t souhait e que vous répondiez, le message affiché indiquera
Répondre ? si
votre réseau pren d ce tte f on ct i on en ch a rge. Voir
Réponse requise
“Réponse à un message” en pa ge 39.
Réseau
12:15
Nouveau
12:15
De : 123456
Pour lire le message plus tard
Appuyez sur
lorsque le message
Lire ?
s’affiche.
NO
Le message est enregistré dans la mémoire des messages sous la forme
Nouveau
et l’icône représentant une enveloppe s'affiche au bas de l’affichage du mode veille. Appuyez sur* pour connaître l’heure de réception du message.
LECTURE D’UN MESSAGE ENREGISTRÉ
1. Sélectionnez
Messages
YES
,
,
Lecture messages
,
YES
.
2. Sélectionnez le message que vous recherchez.
Nouveau
correspond à un message non lu.
Ancien
correspond à un message lu.
Envoyé
correspond à un message envoyé.
A envoyer
correspond à un message que vous avez rédigé mais
pas envoyé.
YES
3. Appuyez sur
.
4. Lisez le message comme indiqué dans “Réception d’un message”
en page 37.
Appel d’un numéro de téléphone trouvé dans un message
YES
Appuyez sur
lorsque le numéro est affiché.
AUTORISATION D’ÉMISSION DE MESSAGES SMS PAR LE TÉLÉPHONE
Si vous souhaitez émettre ou répondre à un message, assurez-vous que le numéro du centre de servic e es t défini. La plupart des cartes SIM récentes contiennent déjà ces informations au mome nt de l’achat. Pour obtenir l’adresse du centre de services, contactez vo tre opérateur.
38 Emission et réception de messages texte (SMS)
OPTIONS
< Serv Messag. >
(1234567)
Pour définir l’adresse du centre de services
1. Sélectionnez
Messages
YES
,
,
Options
,
YES
,
Serv Messag.
,
YES
.
2. Si aucun numéro ne s’affiche à l’écran, entrez le numéro du centre
de services, y compris le p réf ixe international et app uyez su r
CLR
3. Appuyez sur
pour revenir au mode veille.
YES
Votre téléphone est désormais prêt à envoyer des messages texte.
RÉPONSE À UN MESSAGE
1. Sélectionnez la fin du message.
Le message
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
Répondre ?
YES
YES
s'affiche.
.
et procédez comme décrit dans “Rédaction d’un
message texte” en page 41.
Si vous ne souhaitez pas répondre
Appuyez sur
lorsque le message
Répondre ?
s’affiche.
NO
EFFACEMENT D’UN MESSAGE
1. Sélectionnez la fin du message.
Le message
2. Appuyez sur
Le message
3. Pour effacer le message de la mémoire, ap puyez sur
Répondre ?
NO
.
Effacer ?
s'affiche.
s'affiche.
YES
. Le message suivant s'affiche automatiquement dans la liste des messages.
.
Réseau
12:15
CLR
Conseil ! Vous pouvez appuyer sur gérant votre message afin de l’effacer. Lorsque appuyez sur
YES
.
n’importe où dans le menu
Effacer ?
s'affiche,
ENREGISTREMENT DES MESSAGES ENTRANTS
Si vous ne souhaitez pas l ire immédiatement un message entrant, ce dernier est automatiquement enre gistré dans la mémoire des messages du téléphon e pour que vous puissiez le lire ultérieurem ent. Si la mémoire des messages contient des messages non lus, l’icône en forme d’enveloppe s'affiche au bas de l’affichage du mode veille. Le message est enregistré dans la mémoi re en tant que Nouveau.
La mémoire des messages peut contenir jusqu’à 15 messages. Lorsque toutes les positions de mémorisation sont pleines, le message lu le plus ancien est remplacé par le nouveau message entrant.
Emission et réception de messages texte (SMS) 39
Enregistré
sur la carte
3(15)
Si la mémoire des messages se remplit de messages non lus, les nouveaux messages sont automatiquement enregistrés dans la mémoire de la carte SIM.
Les messages restent en mémoire jusqu’à ce que vous les effaciez (voir “Effacement d’un message” en page 39), jusqu’à insertion d’une autre carte SIM, ou jusqu’à ce que le téléphone ait besoin de l’espace mémoire pour enr egistrer de nouveaux me ssages.
La mémoire de la carte SIM
Vous pouvez enregistrer des messages importants dans une mémoire de votre carte SIM. Ainsi, vous pourrez les récupérer quel que soit le téléphone que vous utilisiez. Les messages enregistrés dans la mémoire de la carte SIM y restent tant que vo us ne les effa cez pas. Le nombre maximum de messag e s que vous pouvez enregistrer dépend de votre carte SIM.
Si la mémoire de la carte SIM se remplit, l’icône en forme d’enveloppe commence à cl ignoter. Le texte
Non enregistré Mém. pleine
s'affiche. Vous devez effacer un ou plusieurs messages avant de pouvoir enregistrer de nouveaux messages dans la mémoire de la carte SIM.
Enregistrement d’un mes sage reçu dans la mémoire de la carte SI M
1. Sélectionnez la fin du message.
Le message
2. Appuyez sur
Le message
3. Appuyez sur
Le message
4. Appuyez sur
Répondre ?
NO
.
Effacer ?
s'affiche.
NO
.
Stocker ?
YES
.
s'affiche.
s'affiche.
Le message pas se aut omatiq uemen t de la mé moir e des m essag es à la mémoire de la carte SIM. L’écran affiche maintenant la position du message. Par exemple, pour indiquer qu’il s’agit du troisième message sur quinze enregistrables par le téléphone.
40 Emission et réception de messages texte (SMS)
OPTIONS
< Rép. requise >
(Désactivé)
ENRICHISSEMENT DE VOS MESSAGES TEXTE
Avant d’envoyer votre message, vous pou vez préciser le type de message, la durée des répétitions, et si vous désirez avoir une réponse à vos messages.
Types de messages
Votre téléphone peut envoyer d’autres types de messages. Le ce ntre de services de votre opér ateur peut vous prop oser de convertir un message texte dans un format (e-mail, fax, télex, etc.) adapté à l’équipement qui va recevoir votre message. Contac tez votre opérateur pour connaître les types de messages que vous pouvez utiliser et pour savoir comment procéder.
Pour changer les types de messages
1. Sélectionnez
Messages
YES
,
,
2. Sélectionnez le format de votre choix et appuyez sur
Options
,
YES
,
Type mess.
,
YES
YES
.
.
Répétition de message
Si vous ne parvenez pas à d iffuser votre message parce que votr e correspondant ne se tr ouve dans la zone de couverture d’un réseau, vous pouvez demander à votr e centre de services de répéter l’émission du message pendant une durée déterminée.
Pour définir la répétition d’un message
1. Sélectionnez
Messages
YES
,
,
2. Sélectionnez la période de temps de votre choix et appuyez sur
Options
,
YES
,
Pér. validité
YES
,
.
YES
Demande de réponse
Si vous souhaitez que votre correspondant réponde au message que vous lui avez envoyé, vous devez définir le message de demande de réponse.
Pour définir le message de demande de réponse
Sélectionnez
Messages
YES
,
,
Options
,
YES
,
Rép. requise
,
YES
.
.
RÉDACTION D’UN MESSAGE TEXTE
Pour de plus amples inf ormations sur la rédaction d’un texte, vo ir “Votre répertoire téléphonique personnel ” en page 22.
Entrée de lettres en caractères minuscules
A
Entrez la lettre, par exemple un
, puis appuyez sur *. Un a s'affiche.Les lettres s’affichent en minuscu les tant que vous n’appuyez pas à no uv eau sur *.
Emission et réception de messages texte (SMS) 41
Vérification des premiers caractères entrés
Appuyez sur
GAUCHE
pour atteindre les caractères que vous
souhaitez lire.
Modification du texte rédigé
Parcourez le texte du message à l’aide des touches fléchées et
effacez les caractères à gauche du curseur en appuyant sur
CLR
,
ou en entrant des caractères au-dessus du curseur.
Appuyez sur 1 pour insérer un espace.
Pour passer à la ligne suivante du message, maintenez la touche
DROITE
enfoncée.
Remarque ! Si vous faites une pause d e p lus de 120 s econ des en tr e l a saisie de deux caractères, le téléphone revient au menu de veille.
EMISSION D’UN NOUVEAU MESSAGE TEXTE
_
1. Sélectionnez
Messages
YES
,
,
Envoyer message
,
YES
,
Nouveau
YES
,
.
Un écran vier ge s' affiche.
2. Rédigez votre message. (Voir ”Rédaction d’un messag e texte”).
YES
3. Lorsque vous avez fini de rédiger votre message, appuyez sur
.
4. Entrez le numéro de téléphone de votre correspondant ou
rappelez-le à partir du répertoire téléphonique. Pour accéder au menu
Répertoire
, appuyez sur
GAUCHE
. Déplacez-vous dans le répertoire téléphonique à l’aide des touches fléchées.
Envoyer maintenant ou plus tard?
Lorsque vous entrez ou rappelez un numéro, vous avez le choix entre deux options :
Pour envoyer votre message maintenant, ap pu ye z sur
YES
.
Pour enregistrer votre message et l’envoyer plus tard, appuyez sur
NO
. Le message est enregistré dans la mémoire des messages. Si vous décidez d’envoyer votre message plus tard, ce dernier porte la mention
A envoyer
au lieu de
Envoyé
lorsque vous accédez au message
dans le menu Lecture me ssages.
Remarque ! La même procédure est utilisée pour tous les types de message, par exemple pour les courriers électroniques, les télécopies, etc. Contactez votre opérateur pour connaître les types de messages que vous pouvez utiliser. Vous devez commencer par changer le type de message.
42 Emission et réception de messages texte (SMS)
Envoyer Message
Messages
< personnels >
EMISSION D'UN MESSAGE ENREGISTRÉ
1. Sélectionnez
Messages
YES
,
,
Envoyer message
,
YES
.
2. Sélectionnez le message enregistré que vous souhaitez envoy er et
YES
appuyez sur
.
3. Vous pouvez maintenant modifier votre message . Lorsque vous
YES
êtes prêt à l'envoyer, appuyez sur
4. Pour envoyer le message, appuyez sur
.
YES
.
Remarque ! Si vous avez enregistré un message sans numéro de téléphone, vous êtes invité à indiquer le numéro avant d'envoyer le message.
MESSAGES PERSONNELS
Vous pouvez enregistrer jusqu’à cinq messages standard, réutilisables chaque fois que vous le désirez. Vous devez enregistrer ces messages dans la mémoire de la carte SIM pour qu’ils ne soient pas effacés lorsque la mémoire des messages est saturée. Les messages ne doivent pas dépasser 30 caractères.
Enregistrement d’un message personnel
1. Sélectionnez
YES
personnels
,
Messages
.
YES
,
,
Envoyer message
,
YES
,
Messages
2. Sélectionnez la fin de la liste de messages. Le téléphone vous
demande:
3. Appuyez sur
Nouveau ?
YES
.
4. Tapez votre message, voir “Rédaction d’un message texte ” en
page 41, et appuyez sur
5. Appuyez sur
YES
. Le téléphone vous demande
.
Stocker ?
YES
Emission d'un message personnel
1. Sélectionnez
YES
personnels
,
Messages
.
YES
,
,
Envoyer message
,
YES
,
Messages
2. Sélectionnez le message que vous souhai tez envoyer et appuyez
YES
.
sur
YES
3. Appuyez sur
pour envoyer le message. V oir “Emission d’un
nouveau message texte” en page 42.
Effacement d’un message personnel
1. Sélectionnez le message que vous désirez effacer, et maintenez la
CLR
touche
2. Appuyez sur
enfoncée. Le téléphone vous demande
YES
.
Suppr. perso. 1 ?
.
.
Emission et réception de messages texte (SMS) 43
RÉCEPTION DE MESSAGES DIFFUSÉS PAR LE RÉSEAU
Le service de messages succincts ordinaire est un se r vice personnel qui achemine vos messages privés. La réception de messages diffusés par le réseau (AI) correspond à un message texte qui est diffusé en même temps à tous les abo nnés situés dans une cellule réseau particulière. Les informations diffusées peuvent être, par exemple, des informations routières locales ou bien un numéro de téléphone de taxi local.
Remarque ! Cette fonction n’est peut-être pas dispon ible sur votre réseau.
Activation de la réception de messages diffusés par le réseau
Sélectionnez
YES
Activer
,
Messages
.
YES
,
,
Options
,
YES
,
Info zone
YES
,
,
Désactivation de la réception de messages diffusés par le réseau
Sélectionnez
Désactivé
YES
,
Messages
.
YES
,
,
Options
,
YES
,
Info zone
YES
,
,
Types de messages diffusés par le réseau
Chaque type de message diffusé par le réseau est identifié par un code à trois chiffres. Voici les types de messages qui existent actuellement:
Code: Type de messages AI:
000 Index 010 Brèves 020 Hôpitaux 022 Médecins 024 Pharmacies 030 Informations routières longues distances 032 Informations routières locales 034 Taxis 040 Météorologie 050 District (identification de la station
052 Informations réseau 054 Services opérateur 056 Renseignements (nation aux)
de base)
44 Emission et réception de messages texte (SMS)
Code: Type de messages AI:
057 Renseignements (intern ationaux) 058 Service client (national) 059 Service client (international)
Remarque ! Ces codes sont propres à l’opérateur. Pour de plus amples informations sur les services AI utilisables, veuillez vous reporter aux informations fourni es par votre opérateur.
Liste des messages diffusés par le réseau
Vous po uvez décider des types de messages de diffusion que vous souhaitez recevoir. La liste Info zone de votre téléphone peut contenir jusqu’à 20 codes.
Insertion d’un code de réception des messages diffusés par le réseau
1. Sélectionnez
YES
,
liste
.
Messages
YES
,
,
Options
,
YES
,
Info zone
,
YES
,
Modifier
Le numéro à gau c he in dique la posit ion dans la liste . Vous pouv ez avancer ou remonter dans la liste à l’aide des touches fléchées.
2. Pour insérer un code, sélectionnez la première position libre à
l’aide des touches fléchées et appuyez sur
YES
.
3. Entrez le nouveau code. (Taper uniquement 40 pour 040 car le
téléphone ajoute automatiquement le zéro de tête.)
Effacement ou remplacement d’un code
1. Sélectionnez
YES
liste
,
.
Messages
YES
,
,
Options
,
YES
,
Info zone
,
YES
,
Modif.
2. Sélectionn ez le code que vous souhaitez effacer et ap puyez
.
YES
sur
Pour effacer
Effacer ?
Sélectionnez
et appuyez sur
Pour remplacer
Sélectionnez
Nouveau code ?
et appuyez sur
Entrez le nouveau code et appuyez sur
Emission et réception de messages texte (SMS) 45
YES
.
YES
YES
.
.
Réception d’un message diffusé par le réseau
Lorsque vous recevez un message diffusé par le réseau, ce dernier est enregistré dans la mémoire du téléphone. Si la réception des messages diffusés est activée, vous pouvez lire les messages grâce à la fonction Messages de zone du menu Messages.
Pour lire un message diffusé par le réseau
1. Sélectionnez
Messages
YES
,
,
Messages de zone
,
YES
.
2. Parcourez les différents messages.
YES
3. Pour sélectionner un message, appuyez sur
.
Remarque ! Le téléphone enregistre uniquement un me s sa g e pa r code. Cela signifie que le message déjà enregistré sous un code spécifique sera écrasé.
46 Emission et réception de messages texte (SMS)
Renvoi des appels entrants
Si vous souhaitez assurer la pri s e en charge de vos appels entrants lorsque vous ne pouvez pas y répondre, vous pouvez utiliser le service Renvoi automatique d'appel pour les renvoyer vers un autre numéro de téléphone.
Remarque ! Le service de renvoi automatique d'appel n’e st peut -êtr e pas disponible sur votre réseau.
Le service Renvoi automatique d'a ppel vous permet de :
renvoyer les appels si vous êtes déjà en ligne,
renvoyer des appels auxquels vous ne souhaitez pas répondre
pendant le délai spécifié (sel on l’opérateur),
renvoyer des appels si votre téléphone est hors tension ou si vous
n’êtes pas joignable, Vous pouvez utiliser toutes les combinaisons décrites ci-dessus. Vous pouvez également :
renvoyer tous les appels entrants,
renvoi ayant la forme d’une flèche s’affiche à l’écran. Si vou s
activez la foncti on de renvoi Tous appels, tous les autres modes
de renvoi sont automatiquement annulés. Cependant, ils sont
réactivés lorsque vous annulez la fonction de renvoi Tous appels.
Indisponible
.
Tous appels
Occupé
.
Sans réponse
. Un indicateur de
.
TOUS APPELS
< Activer >
Conseil ! Si vous êtes abonné au service doub le -ligne (ALS), vous pouvez définir diffé r e nt s r e nvoi s d ’appe l pou r les deux lig nes , par ex. Ligne 1 et Ligne 2.
ACTIVATION DES RENVOIS D’APPEL
1. Sélectionnez
2. Sélectionnez le renvoi de votre choix (
ou
réponse
3. Sélectionnez
4. Composez le numéro de téléphone, y compris l’indicatif régional
vers lequel vous désirez renvoyer les appels et appuyez sur
Indisponible
Renvoi
Activer
YES
,
.
.
Tous appels, Occupé, Sans
).
YES
Renvoi des appels entrants 47
.
TOUS APPELS
< Statut >
RENVOI
< Vérifier tout >
Conseil ! Si le numéro de téléphone est enregistré dans le répertoire téléphonique, il n’est pas nécessaire de le composer. Appuyez sur
GAUCHE
puis rappelez le numéro.
Renvoi lorsque le Menu données est activé
Si vous avez activé Me nu données, vous pouvez définir tous les renvois automatiq ues d'appel respectivement pour vos numéros de téléphone, de transmission de données et de télécopies. Pour renvoyer un appel, procédez comme indiqué ci-dessus.
Pour les numéros concernant la transmission de données ou de télécopie, il n’existe que deux possibilités de renvoi :
Tous appels
Sans réponse
(comprend
Occupé, Sans réponse
et
Indisponible
).
VÉRIFICATION DE L’ÉTAT DU R ENVOI
Pour vérifier l’état d’un renvoi d'appel spécifique
YES
Renvoi
,
1. Sélectionnez
.
2. Sélectionnez le renvoi de votre choix.
Statut
3. Sélectionnez
Le message
.
Attendre SVP
s'affiche, suivi d’un autre message qu i
vous signale si le renvoi automatique d'appel est activé ou non.
Pour vérifier l’état de tous les renvois automatiques d'appel
Sélectionnez
Le message
YES
Renvoi
,
Attendre S VP
,
Vérifier tout
s'affiche, suivi d’informatio ns précisant si
,
YES
.
tous les renvois auto matiques d'appel sont activés ou non.
ANNULATION DES RENVOIS AUTOMATIQUES D'APPEL
Pour annuler un renvoi automatique d'appel spécifique
SANS REPONSE
< Annuler >
1. Sélectionnez
2. Sélectionnez le renvoi de votre choix.
3. Sélectionnez
Le message
informant que le renvoi automatique d'appel a été annulé.
Pour annuler tous les renvois automatiques d'appel
RENVOI
< Annuler tous >
Sélectionnez
Le message
informant que tous les renvois automatiques d'appel ont été annulés.
48 Renvoi des appels entrants
YES
Renvoi
,
Annuler
.
Attendre SVP
YES
Renvoi
,
Attendre S VP
.
s'affiche, suivi d’un autre message vo us
,
Annuler tous
,
YES
.
s'affiche, suivi d’un autre message vous
RESEAU
11:33
Protection de votre téléphone et de votre abonnement
Il existe plusieurs moyens de protéger votre téléphone et votre abonnement contre une utilisation frauduleuse. Ces solutions vont du simple verrouillage du clavier au contrôle total du numéro de téléphone.
VERROUILLAGE DU CLAVIER
Le Verrouillage du clavier vous permet d’éviter de numéroter accidentellement, ce qui peut se produire si vous gardez votre téléphone dans votre poche. Une icône ayant la forme d’ une clé s’affiche à l’écran pour vous informer que le clavier est verrouillé.
Le verrouillage du clavier est automatique. Ce qui signifie que si vous n’appuyez pas su r une touche dans les 25 se condes, le clavier est verrouillé.
Remarque ! Il est possible d’appeler le numéro d’urgence international 112 lorsque le clavier est verrouillé. Si l’alarme du téléphone sonne, vous pouvez la désactiver en app uyant sur n’importe quelle touche.
RÉGLAGES
< Verr. clavier >
(Désactivé)
Le clavier reste verrouillé jusqu’à ce que vous :
répondiez à un appel entrant,
remplaciez la batterie,
déverrouilliez le clavier. Remarque ! Le verrouillage du clavier est toujours désactivé si le
téléphone est connecté au kit mains libres véhicule.
Pour activer le verrouillage du clavier automatique
Sélectionnez
Réglages
YES
,
,
Verr. clavier
YES
,
,
Auto
YES
,
.
Pour annuler le verrouilla ge du clavie r automatique
Sélectionnez
Réglages
YES
,
,
Verr. clavier
YES
,
,
Désactiver
YES
,
.
Pour déverrouiller le clavier
Appuyez sur
Protection de votre téléphone et de votre abonnement 49
GAUCHE
puis sur
YES
.
PIN
Bloqué
Débloquer ?
LE VERROUILLAGE DE LA CARTE SIM
Le verrouillag e de la ca rt e SIM pr o t è ge uni qu em e nt votre abonnement mais pas votre téléphone contre une utilisation frauduleuse. Si vous changez de carte SIM, votre télép hone continue de fonctionner avec la nouvelle carte SIM.
Certaines cartes SIM sont protég ées par un code PIN (numéro d'identificat ion person nel) au mome nt de l’achat. Si le verroui llage de la carte SIM est activé, vous devez taper le code PIN chaque fois que vous mettez votre télé ph o ne sou s te n sion . S i v otre co de P I N es t e ntré de manière incorrecte trois fois de sui te, la carte SIM est bloquée. Ceci est indiqué par le message
PIN bloqué. Débloquer ?
Si tel est le cas, vous devez déverrouiller votre code PIN pour accéder à votre abonnement.
Pour débloquer votre carte SIM
1. Appuyez sur
YES
.
2. Entrez votre code PUK (ou PUK2) fourni avec les i nformations
que vous a remis votre opérateur.
3. Entrez un nouveau code PIN comprenant entre quatre et huit
numéros (ou PIN2).
YES
4. Appuyez sur
.
5. Entrez à nouveau le nouveau code PIN (ou PIN2) pour confirmer.
YES
6. Appuyez sur
.
Remarque ! Si vous entrez le code PUK de manière incorrecte dix fois de suite, votre carte est bloquée en permanence. Si cela se produit, contactez votre opérateur ou votre fournisseur de service s.
Pour modifier le code PIN
Entrer
ancien PIN
1. Sélectionnez
Accès
,
YES
,
Verrou carte
2. Entrez votre ancien code PIN (code actuel) et appuyez sur
,
YES
3. Entrez votre nouveau cod e PIN et appuyez sur
Le téléphone vous demande de répéter le code PIN.
4. Entrez une deuxième fois votre nouveau code PIN et appuyez
YES
sur
.
Le code PIN est maintenant changé.
Remarque ! Si le message
Non concordance
s'affiche, c’est que vous
n’avez pas entré le nouveau code PIN correctement. Si le message
Erreur PIN
s'affiche, suivi de
Entrer ancien PIN
, c’est que vous n’avez pas
entré votre ancien code PIN correctement.
50 Protection de vot r e téléphone et de votre abonnement
,
Modifier code PIN
YES
.
YES
,
YES
.
.
Pour modifier le code PIN 2
1. Sélectionnez
Accès
,
YES
,
Verrou carte
,
YES
,
Modifier code PIN2
,
YES
2. Exécutez la même procédure que celle décrite dans “Pour
modifier le code PIN” en page 50.
Pour activer le verrouillage de la carte SIM
YES
Accès
,
,
1. Sélectionnez
Verrou carte
2. Entrez votre code PIN et appuyez sur
Le message
Verrouillé
confirme que le verrouillage de la carte est
,
YES
YES
,
Verrouiller carte
.
,
YES
.
maintenant activé.
Pour annuler le verrouillage de la carte SIM
YES
Accès
,
,
1. Sélectionnez
Verrou carte
2. Entrez votre code PIN et appuyez sur
Le message
Déverrouillé
confirme que le verrouillage de la carte es t
,
YES
YES
,
Déverrouiller carte
.
,
YES
maintenant annulé.
Remarque ! Ceci fonctionne uniquement si votre carte SIM vous permet d’annuler le verrouillage de la carte.
VERROUILLAGE DU TÉLÉPHONE
Le verrouillage du téléphone protège l e téléphone contre une utilisation frauduleuse en cas de vol et d’utilisation avec une autre carte SIM. Il n’est pas activé lorsque vous achetez le téléphone. Vo us pouvez remplacer le code de sécuri té par défaut 0000 par n’importe quel code personnalisé composé de trois à huit chiffres.
.
.
Le verrouillage du téléphone a deux niveaux : Verrou total et Verrou auto..
Verrou total
Si Verrou total est activé, le message
Téléphone verrouillé
s’affiche brièvement chaque fois que vous mettez votre téléphone sous tension. Ce message est suivi du message ensuite votre code suivi de
Entrer code de verrouillage
YES
afin de pouvoir l’utiliser.
. Vous devez
Verrou automatique
Si Ve rrou auto. est activé, les messages
code de verrouillage
ne s’affichent pas tant qu’une autre carte SIM n’est
Téléphone verrouillé
et
Entrer
pas insérée dans le téléphone. Après avoir entré correctement le code de sécurité, vous pouvez utiliser le téléphone avec la nouvelle carte SIM. Le code de sécurité vous est uniquement demandé lors de l’insertion de la carte SIM d’origine ou d’une autre carte SIM.
Protection de votre téléphone et de votre abonnement 51
ACCES
< Verrou tél. >
(Déverrouillé)
Verrou auto.
Pour modifier le code de sécurité
1. Sélectionnez
Accès
,
YES
,
Verrou tél.
,
YES
,
Modifier code
,
YES
.
2. Exécutez la procédure décrite dans “Pour modifier le code PIN”
en page 50.
Pour activer/annuler le verrouillage du téléphone
1. Sélectionnez
Accès
,
YES
,
Verrou tél.
,
YES
.
Le réglage courant est affiché entre parenthèses.
2. Sélectionnez le réglage de votre choix.
YES
3. Entrez le code de sécurité et appuyez sur
Le nouvel état du verrou illage
est affic hé.
.
RESTRICTION D’APPELS
Le service Restriction d'appels vous permet d’interdire diffé rents types d’appels sortants et entrants.
Remarque ! Ce service peut ne pas être disponible sur votre réseau ou nécessiter un abo nnement distinct.
Les appels suivants peuvent être interdits :
tous les appels sortants,
tous les appels sortants internationaux,
tous les appels sortants internationaux sauf vers votre pays d’origine,
tous les appels entrants,
tous les appels entrants lorsque vous êtes à l’ét ranger (itinérance).
Pour être sûr qu’une restriction d’appels n’est pas modifiée par quelqu’un d’autre, vous avez besoin d’un mot de passe, fourni avec votre abonnement, afin d’activer ou d’annuler une restriction. Vous pouvez changer le m ot de passe aussi souvent que vous le souhaitez.
Pour modifier l’état de la restriction d'appels
YES
Accès
,
,
RESTRICTION
< Tous appels >
sortants
1. Sélectionnez
Restriction
2. Sélectionnez l’opti on de votre choix et appuyez sur
Trois options vous sont proposées :
Activer
pour définir une restriction,
Statut
pour vous permettre de vérifier l’état d’une restriction,
Annuler
pour annuler la restriction.
,
3. Confirmez votre choix en appuyant sur
4. Entrez votre mot de passe et appuyez sur
Le message
Attendre SVP
s'affiche, suivi d’un message vous
informant si la restriction est ac tivée ou non.
52 Protection de vot r e téléphone et de votre abonnement
YES
.
YES
YES
YES
.
.
.
RESTRICTI ON
< Annuler tous >
RESTRICTION
< Modifier >
mot de passe
Remarque ! Si vous renvoyez des appels entrants (voir “Renvoi des appels entrants” en page 47), certaines options de restrictions sont indisponibles. De même, si vous interdisez des appels, vous ne pouvez pas activer certaines options de renvoi automatique d'appel.
Pour annuler toutes les restrictions
1. Sélectionnez
Accès
,
YES
,
Restriction
2. Entrez votre mot de passe et appuyez sur
Le message
Attendre SVP
s'affiche, suivi d’un message confirmant
,
YES
,
Annuler tous
YES
.
,
YES
.
que toutes les restrictions d’appel sont annulées.
Pour modifier le mot de passe
1. Sélectionnez
Accès
YES
,
,
Restriction
YES
,
,
Modifier mot de passe
YES
,
2. Entrez l’ancien mot de passe (mo t d e passe actuel) et appuyez
YES
.
sur
YES
3. Entrez le nouveau mot de passe et appuyez sur
4. Entrez à nouveau le nouveau mot de passe et appuyez sur
Le message
Attendre SVP
s'affiche, suivi d’un message confirmant
.
YES
.
que le mot de passe a été modifié .
NUMÉROTATION FIXE
La numérotation fixe est un moyen de restreindre les appels sortants. Pour cela, une carte SIM autorisant l’enregistrement des numéros fixes est nécessaire. Les numéros fixes sont protégés par votre PIN2. Le nombre de numéros pouvant être enregistrés dépend de votre carte SIM.
.
La fonction Numérotation fixe permet de ne passer des appels que vers des numéros fixes enregistrés sur la carte SIM. En cas de tentative d’appel d’autres numéros, le message
Numéro non autorisé
s’affiche à l’écran. Il est possible d’enregistrer des numéros partiels, par exemple un indicatif régional ou un indicatif r é gional suivi des premiers chiffres communs à plusieurs numéros. L’enregistrement des chiffres 0123456 permet de passer des appels vers des numéros compris entre 012345600 et 012345699.
Vous pouvez également enregistrer des numéros commençant par le préfixe interna ti onal (+) et par l’indicatif du pays afin d’ap peler l’étranger.
Protection de votre téléphone et de votre abonnement 53
ACCES
< Numérot. fixe >
Les numéros comprenant des points d’interrogation peuvent être enregistrés. Par exemple, enregistrer 0123456?0 vous permet d’appeler des numéros se terminant par zéro, compris entre 012345600 et 012345690. Pour entrer un point d’interrogati on, maintenez la touche # enfonc ée .
La fonction Numérot. fixe n’empêche pas d’appele r le nu m ér o d’urgence international 112 ni le centre de services de votre opérateur. Les services réseau tels que le renvoi automatique d'appels et la restriction d'appels ne peuvent pas être utilisés.
Activation de la numérotation fixe
1. Sélectionnez
Accès,
YES
, Num érot. fixe,
2. Entrez votre code PIN2 et appuyez sur
Activer
3. Sélectionnez
.
YES
YES
.
.
Annulation de la numérotation fixe
1. Sélectionnez
Accès,
, Num érot. fixe,
YES
2. Entrez votre code PIN2 et appuyez sur
3. Sélectionnez
Désactiver
.
YES
YES
.
.
Enregistrement de numéros fixes
1. Sélectionnez
Répertoire,
YES
, Num. fixes,
2. Entrez votre code PIN2 et appuyez sur
YES
YES
, Stocker,
.
YES
.
3. Entrez le nom (en option) et le numéro fixe de la même manière
que pour enregistre r un numéro de téléphone ordinaire.
Modification d’un numéro fixe enregistré
1. Sélectionnez
YES
Modifier,
Répertoire,
.
YES
, Liste des numéros fixes,
YES
,
2. Après avoir entré votre co de P IN 2, vous pouvez modi f ie r le
numéro de pos ition , le nom ou le nu méro fi xe d e la mêm e m aniè re que pour un numéro de téléphone ordi naire.
Suppression d'un numéro fixe enregistré
1. Sélectionnez
YES
Modifier,
Répertoire,
.
YES
, Liste des numéros fixes,
YES
,
2. Entrez votre code PIN2.
3. Sélectionnez le numéro fixe que vous souhaitez supprimer et
CLR
appuyez sur
4. Appuyez sur
. Le téléphone vous demande
YES
.
Effacer ?
.
54 Protection de vot r e téléphone et de votre abonnement
Gestion de plusieurs appels en même temps
Votre téléphone vous permet de gérer plusieurs appels en même temps. Cela signifie que vous pouvez mettre l’appel en cours en attente tout en passant ou en répondant à un deuxième appel, et ensuite passer d’un appel à l’au tre.
Vous pouvez également mettre en place une Conférence pour avoir une conversation avec un maximum de cinq personnes. Vous pouvez mettre un correspon dant ou un groupe de conf érenciers en attente pendant que vous ajoutez d’autres personnes à la conférence. Vous pouvez également mettre en attente des conférenciers lorsque vous souhaitez avoir une conversation privée avec un conférencier particulier. Voir “Conférence” en page 5 8.
SERVICE DE MISE EN ATTENTE
Si vous sou haite z po uvo ir ré pond re à un deu xièm e ap pel pend ant que vous êtes déjà en ligne avec un correspondant, vous devez activer le service Mise en attente.
MISE EN ATTENTE < Activer >
MISE EN ATTENTE < Annuler >
MISE EN ATTENTE
<Statut>
Remarque ! Le service Mise en attente n’est pas disponible sur tous les réseaux.
Pour activer le service Mise en attente
Sélectionnez
Accès
,
YES
Mise en attente
YES
,
,
Activer
,
YES
.
,
Il peut y avoir un bref temps mort avant que le réseau réponde. Pendant ce temps, le message message
Mise en attente ACTIVEE
Attendre SVP
.
s’affiche. Il est suivi du
Pour annuler le service Mise en attente
Sélectionnez
Accès
,
YES
Mise en attente
YES
,
,
Annuler
,
YES
.
,
Pour vérifier si le service Mise en attente est activé ou non
,
Sélectionnez
YES
Accès
,
Mise en attente
Gestion de plusieurs appels en même temps 55
YES
,
,
Statut
YES
,
.
1 en garde
< Répondre ? >
1 en gard e
< Occupé ? >
EMISSION D’UN DEUXIÈME APPEL EN COURS DE COMMUNICATION
1. Mettez l’appel en cours en attente en appuyant sur
2. Entrez le numéro que vous souhaitez appeler et appuyez sur
YES
.
YES
Conseil ! Si le numéro de téléphone est enregistré dans le répertoire téléphonique, vous n’avez pas besoin de l’entrer. Appuyez sur la touche GAUCHE pui s rappelez le numéro.
RÉCEPTION D’UN DEUXIÈME APPEL EN COURS DE COMMUNICATION
Si le service Mise en attente est activé, vous entendez une tonalité dans l’écouteur lorsqu e vo us rece vez un d euxiè me ap pel. La ques tion
Répondre ?
s’affiche à l’écran.
Vous avez le choix entre:
Mettre l’appel en cours en attente et répondre au nouvel appel
YES
Appuyez sur
Le message
.
1 en garde
s'affiche.
Continuer votre conversation en cours et rejeter le nouvel appel
1. Appuyez sur la touche
La question
2. Appuyez sur
Occupé ?
YES
.
s'affiche.
GAUCHE
.
Le nouvel appel est rejeté. Si le réseau auquel il est ab onné le permet, l’appelant entendra une tonalité d'occupation.
Remarque ! Si Renvoi si occupé est activé, le nouvel appel est renvoyé vers le numéro que vous avez spécifié.
Terminer l’appel en cours et répondre au nouvel appel
Libérer et
< répondre ? >
1. Appuyez sur la touche
que la question
2. Appuyez sur
YES
GAUCHE
Libérer et répondre ?
.
LORSQU’UN APPEL EST EN COURS ET QU’UN AUTRE EST EN ATTENTE
Lorsqu’un appel est en cours et qu’u n autre est en attente, vous avez le choix entre :
Basculer entre les deux appels
YES
Appuyez sur
56 Gestion de plusieurs appels en même temps
.
à plusieurs reprises jusqu’à ce
s'affiche.
Gestion des appels
Libérer
< appel actif ? >
Terminer l’appel en cours et revenir à l’appel mis en attente
1. Appuyez sur la touche
le menu
2. Sélectionnez
Gestion des appels
Libérer appel actif ?
GAUCHE
.
et appuyez sur
puis sur
YES
pour sélectionner
YES
.
Gestion des appels
Libérer tous
< les appels ? >
Gestion des appels
Transférer
< l'appel ? >
Gestion des appels < Joindre >
les appels ?
Libérer et
< répondre ? >
Terminer les deux appels
1. Appuyez sur la touche
le menu
2. Sélectionnez
Gestion des appels
Libérer tous les appels ?
GAUCHE
.
puis sur
YES
pour sélectionner
et appuyez sur
YES
.
Mettre les deux appels en relation (Transfert d’appel)
1. Appuyez sur la touche
le menu
2. Sélectionnez
Gestion des appels
Transférer l’appel ?
GAUCHE
.
et appuyez sur
puis sur
YES
pour sélectionner
YES
. Les deux appels sont ma intenant connectés entre eux et vous êtes déconnecté de ces deux appels.
Remarque ! Le service de transfert d’appel n’e s t peut-être disponible sur tous les réseaux.
Faire participer les deux appels à une conférence
1. Appuyez sur la touche
le menu
2. Sélectionnez
Gestion des appels
Joindre les appels ?
GAUCHE
.
et appuyez sur
puis sur
YES
pour sélectionner
YES
.
Voir Conférence ci-dessous.
RÉCEPTION D’UN TROISIÈME APPEL
Si le service Mise en attente est activé, vous pouvez recevoir un troisième appel lorsque vous êt es déjà en communication et qu’un deuxième appel est e n att ente . Un e ton alité re tentit dans l’écouteur et la question
Libérer et répondre ?
s’affiche à l’écran.
< Occupé ? >
Pour terminer l’appel en cours et accepter le nouvel appel
YES
Appuyez sur
.
Le nouvel appel devient actif et l’appel mis en attente reste en attente.
Pour rejeter le nouvel appel
Sélectionnez
appuyez sur
Occupé ?
YES
.
à l’aide de la touche fléchée
GAUCHE
Le troisième appel est rejeté. Si son ré seau prend cett e fonctio n en charge, l’appelant entend une tonalité d'occupation.
Remarque ! Si Renvoi si occupé est activé, le nouvel appel est renvoyé vers le numéro que vous avez spécifié.
Gestion de plusieurs appels en même temps 57
et
Gestion des appels < Joindre >
les appels ?
Conf en garde
Gestion des appels < Joindre >
les appels ?
CONFÉRENCE
Remarque ! Le service Conférence n’est peut-être pas disponible sur tous les réseaux.
Création d’une conférence
Pour créer une conférence, un appel doit être actif et l’autre mis en attente.
Pour faire participer les deux appels à une conférence
1. Appuyez sur la touche
le menu
2. Sélectionnez
Gestion des appels
Joindre les appels ?
GAUCHE
.
et appuyez sur
puis sur
YES
pour sélectionner
YES
.
Ajout de nouveaux participants à la conférence
Vous pouvez mettre la conférence en attente et y ajouter de nouveaux participants.
Pour ajouter un nouveau participant
1. Appuyez sur
YES
pour mettre la conférence en attente.
2. Appelez la troisième personne que vous souhaitez intégrer à la
conférence.
3. Appuyez sur la touche
le menu
4. Sélectionnez
Gestion des appels
Joindre les appels ?
GAUCHE
.
et appuyez sur
puis sur
YES
pour sélectionner
YES
. Vous pouvez inclure jusqu’à cinq participants à la conférence en répétant les étapes 1 à 4 décrite s ci-dessus.
Pour consulter les participants à la conférence
GAUCHE
.
et appuyez sur
Gestion des appels < Conf éren >
ciers
Conférenciers
<1: >
Anderson
1. Appuyez sur la touche
le menu
2. Sélectionnez
Gestion des appels
Conférenciers
3. Le numéro de téléphone du premier conférencier s’affiche. Si le
numéro et le nom du participant sont enregistrés dans le répertoire téléphonique, c’est le nom qui s’affiche.
4. Faites défiler l’affichage avec la touche
les numéros (noms) des autres participants.
58 Gestion de plusieurs appels en même temps
puis sur
YES
pour sélectionner
YES
.
DROITE
pour connaître
Conversation privée avec l’un des participants
Si vous souhaitez avoi r une conversation privée avec l’un des participants, vous pouvez l’extraire de la conférence et mettre les autres conférenci er s en attente.
Gestion des appels <Extraire ?>
01234567890
Gestion des appels < Joindr e >
les appels ?
Gestion des appels < Libérer ? >
01234567890
Conf en garde
Pour extraire un participant
1. Appuyez sur la touche
le menu
Gestion des appels
GAUCHE
.
puis sur
YES
pour sélectionner
2. Faites défiler l’affichage jusque sur le conférencier que vous
souhaitez
extraire
et appuyez sur
YES
.
Pour réintégrer le participant à la conférence
1. Appuyez sur la touche
le menu
2. Sélectionnez
Gestion des appels
Joindre les appels ?
GAUCHE
.
et appuyez sur
puis sur
YES
pour sélectionner
YES
.
Libération de conférenciers
Vous pouvez libérer des participants à un conférence, un par un.
Pour libérer un participant
1. Appuyez sur la touche
le menu
Gestion des appels
GAUCHE
.
puis sur
YES
pour sélectionner
2. Faites défiler l’affichage jusque sur le participant que vous
YES
souhaitez libérer et appuyez sur
.
Emission d’un appel pendant une conférence
Vous pouvez mettre la conférence en attente et passe r un autre appel. Vous pouvez ensuite basculer entre le nouvel appel et la conférenc e.
Pour émettre l’appel
1. Pour mettre la conférence en attente, appuyez sur
2. Entrez le numéro que vous souhaitez appeler et appuyez sur
YES
.
YES
.
Gestion des appels < Libérer >
appel actif ?
Pour basculer entre le nouvel ap pel et la conférence
YES
Appuyez sur
.
Pour terminer le nouvel appel et revenir à la conférence
3. Appuyez sur la touche
le menu
4. Sélectionnez
Gestion des appels
Libérer appel actif ?
GAUCHE
.
et appuyez sur
puis sur
YES
pour sélectionner
YES
Fin d’une conférence
NO
Appuyez sur
.
Gestion de plusieurs appels en même temps 59
.
< Réseaux >
Réglage des préférences réseau
RECHERCHE DE RÉSEAUX
Lorsque vous mettez votre téléphone sous tension, ce dernier recherche le dernier réseau auquel il a accédé. Si ce dernier est hors de portée, vous pouvez utiliser un autre réseau, à condition que votre réseau d’origine ait reçu l’autorisation de vous laisser procéder de la sorte. Ce processus s’appelle l’itinérance.
L’ordre de préférence dans lequel le téléphone sélectionne un réseau est fonction d’une liste de réseaux préférés enregistrée sur votre carte SIM. Le menu Réseau x comprend plusieurs fonctions vous permettant de déterminer comment le téléphone recherche un réseau. Vous pouvez également sélectionner un résea u vous-même parmi ceux qui couvrent votre zone.
SÉLECTION D’UN RÉSEAU
1. Sélectionnez
2. Le message
Réseaux
Attendre SVP
YES
,
,
Choix réseau
s'affiche brièvement. Puis l'écran affiche :
le nom d'un réseau suivi du message
ou
Disponible
. Ces messages sont décrits dans le tableau ci-dessous. Au lieu du nom complet d’un réseau, une abréviation s’affiche. Pour afficher le nom complet d’un réseau, appuyez sur *.
le message
Pas de réseau
. Vous n’êtes dans la zone de couverture
d’aucun réseau.
3. Si plusieurs réseaux so nt proposés, sélectionnez celui de votre
choix et appuyez s ur
L’écran affiche... c’est-à-dire...
Actuel
Origine
Préféré
YES
.
Le réseau est en cours d’utilisation. Le réseau d'origine couvre la zone où vous vous
trouvez. Vous pouvez le sélectionner. Le nom du réseau fait partie d’une liste des réseaux
préférés enregistrée dans votre carte SIM. Vous pouvez le sélectionner.
YES
,
.
Actuel, Origine Préféré, Interdit
60 Réglage des préférences réseau
L’écran affiche... c’est-à-dire...
Inderdit
Disponible
Le nom du réseau fait partie d’une liste de réseaux interdits qui est enregistrée dans votre carte SIM et que vous n’êtes pas autorisé à utiliser. Voir Réseaux interdits ci-dessous.
Le nom du réseau ne figure pas dans la liste des réseaux interdits ou préférés enregistrée dans votre carte. Vous pouvez sélectionner ce réseau mais il est possible que vous ne puissiez pas l'utiliser.
Réseaux interdits
Les noms des réseaux interdits sont enregistrés dans votre carte SIM. Si votre téléphone se trouve dan s la zone de couvert ure d’un réseau interdit, ce dernier est ignoré par le téléphone (mode de recherche automatique).
Si votre réseau d'or igine et un réseau interdit ont passé un accord vous permettant d’utiliser ce dernie r, vous pouvez le sélectionner même si le message
Interdit
s'affiche.
LISTE DES RÉSEAUX PRÉFÉRÉS
Vous po uvez créer une liste qui définit l’ordre dans lequel votre téléphone sélectionnera un réseau pendant une sél ection de réseau automatique, lorsque votre réseau d'origine est hors de portée.
Le nombre de réseaux pouvant être stockés da ns la liste dépend de votre carte S IM.
La fonction Modifier liste vous perm et de consulter les réseaux figurant dans la liste. Outre la possibilité de réorganiser l’ordre des réseaux, vous pouvez ajouter de nouveaux réseaux à la liste et également en supprimer.
Consultation de la liste de réseaux
1. Sélectionnez
Réseaux
,
YES
,
Modifier liste
YES
,
.
2. Le nom du premier réseau s’affiche. Si un réseau couvre votre
téléphone, il est repéré par *.
3. Parcourez les réseaux affichés dans la liste.
MODIFIER LISTE
Réseau
<1>
MODIFIER LISTE
Ajout réseau
Conseil ! Pour afficher le nom complet d’un réseau, appuyez sur *.
Ajout d’un réseau à la liste
1. Sélectionnez
Réseaux
,
YES
,
Modifier liste
YES
,
.
2. Sélectionnez la première position libre dans la liste et appuyez
YES
.
sur Le message
Ajout réseau
s'affiche.
Réglage des préfére nc es ré sea u 61
MODIFIER LISTE
Réseau
<1>
MODIFIER LISTE
Réseau
Nouv. pos. : _
Si vous sélectionnez une position déjà occupée, appuyez sur
YES
puis à l’aide des touches fléchées, parcourez l’affichage jusqu’à
Ajout réseau
3. Appuyez sur
.
YES
et à l’aide des touches fléchées, s électionnez le réseau de votre choix. Si le réseau souhaité ne s’affiche pas, appuyez sur
YES
lorsque la quest ion
Autre ?
s'affiche.
4. Entrez l’indicatif pays à trois chiffres et le numéro du réseau à
deux chiffres.
YES
5. Appuyez sur
pour ajouter le réseau à la liste.
Suppression d’un réseau de la liste
1. Sélectionnez
Réseaux
,
YES
,
Modifier liste
YES
,
.
2. Sélectionnez le réseau que vous souhaitez supprimer et appuyez
YES
.
sur
YES
Effacer
,
3. Sélectionnez
.
Réorganisation de la liste
1. Sélectionnez
Réseaux
,
YES
,
Modifier liste
YES
,
.
2. Sélectionnez le réseau que vou s souhaitez déplacer et appuyez
YES
.
Déplacer
sur
3. Appuyez sur
s’affiche.
YES
et entrez la nouvelle position dans la liste.
MODES DE RECHERCHE
Lorsque vous mettez votre téléphone sous tension, ce dernier recherche un réseau. Cette recherche peut s’effectuer de d eux manières, selon le mode de recherche activé. En règle générale, le mode de recherche automatique est l e mode par défaut.
En mode de recherche automatique, votre téléphone commence pa r rechercher le dernier réseau auquel il a accédé. Si ce dernier n’est pas disponible, votre téléph one recherche automatiquement un réseau disponible se trouvant dans la zone de couverture de votre appa reil.
En mode de recherche manuelle, votre téléphone com mence par rechercher le dernier réseau auquel il a accédé. Si ce dernier n’est pas disponible, la question
Sélectionnez un réseau comme indiqu é dans “Sélection d’un
réseau” en page 60.
RÉSEAUX
< Mode rech. >
(Manuel)
Activation du mode de recherche automatique
Sélectionnez
Réseaux
Activation du mode de recherche manuelle
Sélectionnez
62 Réglage des préférences réseau
Réseaux
Sélectionner réseau ?
YES
,
,
,
YES
Mode rech.
,
Mode rech.
,
,
s'affiche.
YES
,
Auto
YES
,
Manuel
YES
,
YES
,
.
.
Affichage de la durée/du coût de l’appel
INFORMATIONS SUR LES APPELS
L’écran affiche la durée de l’appel en cours. Lorsque l’appel est terminé, les informations indiquant la durée de l’appel sont affichées pendant trois secondes. Si votr e réseau et votre carte SIM supportent cette fonction, vous pouvez consulter le coût de l’appel (ou le nombre d’unités d'appel).
RÉGLAGES
< Infos appel >
(Durée : sort.)
COMPTEUR
< Dernier appel >
3:40
COMPTEUR
< Total appels >
48:16
Pour sélectionner les informations sur les appels de votre choix
1. Sélectionnez
2. Sélectionnez
Réglages Durée : sort., Durée : tous
YES
,
,
Infos appel
ou
,
YES
Coût
.
.
HEURE OU COÛT DU DERNIER APPEL
Pour contrôler la durée/le coût du dernier appel
1. Sélectionnez
Compteur
,
YES
,
Dernier appel
.
2. En fonction du réglage de la fonction Infos appel du menu
Réglages
, vous pouvez ensuite contrôler :
la durée de votre dernier appel (
Durée : sort.
le coût (o u le numéro d’unités d'appel) du dernier appel (
ou
Durée : tous
),
Coût
DURÉE TOTALE OU COÛT DE L’APPEL
Pour vérifier la durée totale ou le coût de l’appel
1. Sélectionnez
Compteur
,
YES
,
Total appels
.
2. En fonction du réglage de la fonction Compteur dans le menu
Réglages
, vous pouvez véri fier :
la durée totale de tous les appels sortants (
la durée totale de tous les appels (
Durée : tous
Durée : sort.
)
)
le coût (ou le nombre d’unités d'appel) de tous les appels (
Pour réinitialiser le compteur de la durée totale/du coût de l’appel
Sélectionnez
Compteur
,
YES
,
Total appels
YES
,
,
Remise à zéro ?
YES
,
Remarque ! Si vous avez choisi l’option de coût de l’appel, vous devez entrer votre code PIN2 pour réinitialiser le compteur.
).
Coût
)
.
Affichage de la durée/du coût de l’appel 63
DÉTERMINATION DU COÛT D'UN APPEL
Si vous sélectionnez l’option Coût dans la fonction Infos app el du menu
Réglages
, la fonction Prix s’affiche dans le menu
Compteur
.
Cependant, pour pouvoir utiliser la fonction Prix, votre réseau et votre carte SIM doivent supporter cette fonction.
La fonction Prix vous permet d’entrer et de fai r e vari er le prix par unité d'appel. Le prix entré est enregistré sur votre carte SIM.
Remarque ! Si vous ne précisez aucun prix par unité d'appel, le nombre d’unités d'appel sera affiché pendant l’appel, et dans les fonctions Dernier appel et Tota l appels.
COMPTEUR
< Prix >
Unités
COMPTEUR
<Crédit>
Illimité
Pour entrer le prix par unité d 'appel
1. Sélectionnez
Compteur
,
YES
,
Prix
YES
,
,
Nouveau prix
YES
,
.
2. Entrez le code corre spondant à la devise de votre choix, par
YES
exemple GBP pour la L ivre Sterling, et appuyez sur
.
3. Entrez le prix par unités d'appel, par exemple 0,75, et appuyez sur
YES
. Pour entrer la virgule décimale, appuyez sur #.
YES
4. Entrez votre code PIN2 et appuyez sur
. (Le message vous invitant à entrer votre code PIN2 ne s’affiche pas sur tous les réseaux.)
Pour revenir aux unités d'appel
1. Sélectionnez
Compteur
,
YES
2. Entrez votre code PIN2 et appuyez sur
,
Prix
YES
,
,
Nouveau prix
YES
.
YES
,
.
CRÉDIT AUTORISÉ POUR LES APPELS
Si votre réseau et votre carte SIM prennent en charge cette fonction, vous pouvez entrer une somme globale utilis able pour passer des appels. Ceci peut s’avérer utile lorsq ue, par exemple, vous prêtez votre téléphone à quelqu’un et que vous ne souhaitez pas que le coût de ses communications dépasse un montant spécifié par vous-mê m e. Après la communication, le c oût est dédu it de ce montan t. Lorsque ce montant atteint zéro, il n’est plus possible de passer des appels.
Pour régler le crédit autorisé
1. Sélectionnez
Compteur
,
YES
2. Entrez le montant , par exemple 250 francs, et appuyez sur
3. Entrez votre code PIN2 et appuyez sur
,
Crédit
,
YES
,
Nouv. crédit
YES
.
,
YES
.
YES
.
64 Affichage de la durée/du coût de l’appel
Utilisation de deux lignes téléphoniques
Remarque ! Ce service n'est pas disponible sur tous les réseaux et peut être souscrit séparément.
Votre téléphone prend en charge deux lignes téléphoniques (le Service double-ligne ou ALS) avec différent numéros de téléphone, la Ligne 1 et la Ligne 2. Ceci s’avère particulièrement utile si vous souhaitez gérer vos appe ls professionnels et vos communications privées sur des lignes distinctes. Vous pouvez uniquement envoyer et recevoir des messages texte (SMS) sur la Ligne 1.
RESEAU
11:33
La ligne actuellement sélectio nnée est signal ée à l’écran par l a lettre et par un numéro. Par exemple, si la Li gne 2 est sélectionnée, c’est l’indicateur
L2
qui est affiché.
PASSAGE À L’AUTRE LIGNE
YES
,
.
Répondre ?
en fonction de la ligne sur laquelle la personne
est remplacée
ou
Permuter
Ligne 2
Sélectionnez
Désormais, tous les appels sortants sont passés sur la ligne que vous venez de sélectionner.
Réception d’un appel sur l’une des lignes
Lorsque quel qu’un vous appelle, la question par
Ligne 1
vous appelle.
Remarque ! Si vous êtes déjà en communication sur une ligne, vo us devez terminer cette conversation avant de pouvoir répondre à un appel sur l’autre ligne.
L
Utilisation de deux lignes téléphoniques 65
DIFFÉRENTS RÉGLAGES POUR CH AQUE LIGNE
Vous pouvez personnaliser les no ms des deux lignes. Chaque ligne peut également bénéficier d e différents réglages, par exemple au niveau de la tonalité de la sonnerie, des renvois automatiques, des restrictions et des mises en attent e d’appels. Vous devez régler ces fonctions séparément lorsque la ligne est activée. Les compteurs du menu
Compteur
affichent la durée d’un appel (coûts d'un appel) pour la
ligne actuellement sélectionnée.
Modification du nom d’une ligne
1. Sélectionnez
Réglages
YES
,
,
Id ligne 1
(ou
Id ligne 2
),
YES
.
2. Entrez un nouveau nom (douze caractères au maximum).
YES
3. Appuyez sur
.
66 Utilisation de deux lignes téléphoniques
En voiture
Avec les kits mains libres véhicules ou les portatifs mains libres d’Ericsson, vous pouvez téléphoner to ut en gardant vos mains su r le volant.
TYPES DE SOLUTIONS MAINS LIBRES
Si vous utilisez un kit mains libre s vé hi cu le , vo u s avez le ch oix entre deux moyens différents pour que votre téléphone gère l’appel. Pour cela, utilisez le sous-menu
Mains libres 1
Mains libres 1 signifie que le téléphone gère l’appel en mode semi­duplex et que vous ne pouvez pas parler en même temps que votre correspondant. Utilisez cette solutio n un iqu e men t si le Type 2 ne fonctionne pas correctement.
Mains libres 2
Mains libres 2 signifie que le téléphone gère l’appel en mode duplex intégral. Cette solution améliore grandement la qualité de la conversation car vous n’êtes pas obligé d’ attendre votre tour pour parler et la conversation est p lu s claire.
Mains libres
.
Pour que le Mains libres 2 fonctionne correctement, votre téléphone s’adapte au bruit ambiant autour de l’équipement mains libres. Cette adaptation peut durer le temps de quelques communications. Pendant cette phase d’apprentissage, votre correspondant entendra peut-être l’écho de sa voix (en effet le son part du haut-parleur et revient vers le microphone). Cep e ndant, cet écho disparaît lorsque votre interlocuteur parle. Si l’écho dure plus longtemps que pendant quelques appels, essay ez le Mains libres 1.
Remarque ! Les solutions mains libres véhicule plus sophistiquées fonctionnent en mode duplex intégral. Elles désactivent également le choix entre Mains libres 1 et 2 puisque ce choix devient inutile avec ce type d'appareil. Vous bénéficiez d'une qualité d'écoute optimale.
En voiture 67
Réglage du Mains libres
1. Sélectionnez
Réglages
YES
,
,
Ma ins lib res
,
YES
.
2. Sélectionnez le type de votre choi x.
MODE DE RÉPONSE
Le sous-menu
Mode de réponse
comprend deux fonctions : Tte touche et
Auto, qui s’avèrent fort utiles lorsque vous utilisez votre kit mains libres.
• Tte touche: Vous pouvez répondre à un appe l ent ran t en a p puya nt
NO
sur n’importe quelle touche, à l’exception de la touche
.
•Auto: Si vous choisissez le mode de réponse automatique, lors
d'un appel entrant, le décrochage est automatique après une sonnerie.
Sélection du Mode de réponse
1. Sélectionnez
Réglages
YES
,
,
Mode de réponse
,
YES
.
2. Sélectionnez un mode.
AUTRES RÉGLAGES RELATIFS AU KIT MAINS LIBRES
Outre les réglages mentionnés ci-dessus, vous pouvez modifier les réglages suivants lorsque vous utilisez votre kit mains libres :
Volume de la sonnerie,
Volume de l'écouteur,
Type de sonnerie,
V oyant.
Vous pouvez procéder à chacun de ces réglages séparément lorsque votre téléphone est connecté au kit mains libres. En effet, si vous effectuez l’un de ces réglages lorsque le téléphone est connecté à votre kit mains libres, les réglages ne s’en trouvent nullement affectés lorsque votre téléphone est en mode por tatif et vice-versa.
Modification d’un réglage
1. Connectez le téléphone au kit mains libres.
2. Modifiez le réglage selon les instr uctions fournies dans
“Personnalisation de votre télépho ne” en page 31.
68 En voiture
ACCES
<Sécurité >
cartes téléph.
Appels avec une carte d'appel ou une carte de crédit
Lorsque vous passez des appels internationaux ou longue distance, vous pouvez demander à votre opérateur de ne pas facturer ces appels sur votre compte habituel . Si vous possédez une carte de crédit ou une carte d'appel, vous pouvez demander à ce que l’un d e ces comptes soit débité du montant de vos communications. Votre téléphone est conçu pour faciliter au maximum cette procédure.
Remarque ! La fonction d’appel avec une carte d'appel ou une carte de crédit peut ne pas être disponible sur tous les réseaux.
ACTIVATION DE LA FONCTION CARTE D'APPEL
1. Sélectionnez
Accès
YES
,
,
Sécurité cartes téléph.
2. Entrez votre code de sécurité et ap puyez sur
3. Sélectionnez
Cartes téléph.
YES
,
,
Activer
La fonction Carte d'appel est maintenant activée et le sous-menu
Numéros pour carte tél.
s’affiche dans le menu
,
YES
YES
,
YES
.
.
Répertoire
.
.
SÉCURITÉ
Modifier
<code >
MODIFICATION DES CODES DE SÉCURITÉ
1. Sélectionnez
Accès
YES
,
,
Sécurité cartes téléph.
2. Entrez votre code de sécurité et ap puyez sur
3. Sélectionnez
Modifier code
,
YES
.
4. Entrez votre nouveau code et appuyez sur
,
YES
YES
YES
.
.
.
Le code peut comporter entre quatre et huit chiffres.
5. Lorsque le message
Répéter nouveau code
s’affiche à l’écran,
confirmer votre nouveau code.
YES
6. Appuyez sur
.
Votre code de sécurité est maintenant modifié.
Appels avec une carte d'appel ou une carte de crédit 69
ENREGISTREMENT DES NUMÉROS DE CARTE DE CRÉDIT OU DE CARTE D'APPEL
Votre téléphone vous permet d’enregistrer deux numéros de carte d'appel dans le menu du répertoire téléphonique. Ce sous-menu est uniquement visible si la fonction Carte d'appel est activée dans le menu
Accès
.
ENREGISTREMENT D’UN NUMÉRO DE CAR TE D'APPEL:
1. Sélectionnez
Répertoire
YES
,
,
Numéros pour carte tél.
2. Entrez votre code de sécurité et ap puyez sur
YES
,
.
YES
.
Pour modifier les codes de sécurité, reportez-v ous ci-dessus.
3. Sélectionnez la position de la carte (Carte 1 ou Carte 2).
4. Entrez le numéro d’accès (le numéro de téléphone) au serveur de
carte d'appel. Les numéros sont entrés de la même manière que dans le répertoir e téléphonique ordinaire.
5. Appuyez sur la touche
GAUCHE
ou
DROITE
.
6. Entrez le code de véri fication pour votre serveur de carte d'appel.
YES
7. Pour enregistrer le numéro de carte d'appel, appuyez sur
.
Modification de l’ordre de numérotation
Comme l’ordre de numérotation (selon que deviez composer votre code de vérification avant ou après le numéro que vous désirez composer) varie entre les serveurs de carte d'appel, vous pouvez modifier l’ordre vous-même.
Utilisez la touche * ou # lorsque la ligne
N° appelé
clignote.
SÉLECTION D’UNE CARTE
Si vous avez enregistré deux numéros de carte, vous devez sélectionner la carte que vous souhaite z ut iliser avant de passe r un appel avec une carte d'appel/carte de crédit.
Pour sélectionner la carte
1. Sélectionnez
Répertoire
YES
,
,
Numéros pour carte tél.
2. Entrez votre code de sécurité et ap puyez sur
3. Sélectionnez la carte que vous souhaitez utiliser.
Les réglages de la carte s’affichent. Pour sélection ner l a cart e, appuyez sur
YES
.
Remarque ! Si vous utilisez un seul numéro de carte, il n’est pas nécessaire de répéter cette sélection chaque fois que vous souhaitez passer un appel avec une carte d'appel/carte de crédit.
70 Appels avec une carte d'appel ou une carte de crédit
YES
,
.
YES
.
EMISSION D’UN APPEL AVEC UNE CARTE D'APPEL/CARTE DE CRÉDIT
1. Entrez le numéro que vous souhaitez appeler, ou rappelez-le à
partir du répertoire téléphonique.
YES
2. Maintenez la touche
enfoncée. Le numéro d’accès au serveur de carte d'appel est composé et pendant la phase de connexion, le système vous demande d’entrer le numéro appelé (le numéro ou la personne que vous désirez appeler) ainsi que le code de vérificati on dans l’ordre choisi par vous-même (voir ci-dessus).
3. Pour envoyer le numéro appelé et le code de vérification pendant
la phase de connexion, appuyez sur
Envoyer
, ou patientez quelques secondes pour que votre téléphone
YES
lorsque l’écran affiche
envoie automatiquement ces informations.
Appels avec une carte d'appel ou une carte de crédit 71
Emission et réception de télécopies
Si votre carte SIM ne prend pas en charge des numéros différen ts pour la transmission de télécopies et de d onnées , vous de vez activer le me nu de données. Lorsque le Menu données est activé, un nouveau menu s'affiche sur l’écran de votre téléphone:
Type appel suivant
.
RÉGLAGES
< Menu données >
(Désactivé)
ACTIVATION DU MENU DONNÉES
Sélectionnez
Réglages
YES
,
,
Menu données
,
YES
,
Activer
YES
,
.
TYPE APPEL SUIVANT
Cette fonction vous permet de décider du type du prochain appel entrant, c’est-à-dire télécopie, données ou télécopie puis parole.
Ce menu s’affiche uniquement si votre téléphone détecte qu’il n’y a pas de numéros différent s pour les transmissions de données, de télécopies ni pour les communications vocales. Le réglage de votre téléphone pour un appel entrant spécifique reste inchangé t a nt que vous ne le modifiez pa s. Le réglage normal est Tél.
Définition du prochain appel entrant
1. Sélectionnez
2. Sélectionnez le type du prochain appel entrant.
Type appel suivant
,
YES
.
72 Emission et réception de télécopies
RESEAU
11:33
Menu
< Alarme>
(Désactiver)
Réglage de l'alarme
ALARME
Le téléphone po ssè d e une fo nc tio n d’ a la r m e. Lor s qu e ce tte dernière est activée, une icône ayant la forme d’une cloche s’affiche à l’écran à côté de l’heure courante.
L’alarme sonne à l’heure réglée, même si le tél éphone est désactivé. L’éclairage des touches et l’écran clignotent. Le volume du signal d'alarme dépend du r églage de la sonnerie.
L’alarme sonne pendant 60 secondes et se dé clenche toutes les neuf minutes si vous ne la dé sactive z pas. Après 60 minu tes, la fo ncti on de répétition est automatiqueme nt dé sact ivé e.
Pour régler l’alarme
1. Sélectionnez
2. Entrez l'heure en heures et en minutes.
Si vous avez sélectionn é e le form a t 12 heu r es da ns l a fon c tio n Heure/Date du menu pm en appuyant sur #.
3. Appuyez sur
Alarme
YES
,
.
YES
Réglages
.
, vous pouvez alterner entre am et
Alarme
07:30
Pour désactiver l’alarme
1. Appuyez sur n’impo rte quelle touche pour désactiver l’alarm e
lorsque cette dernière retentit.
2. Si vous ne souhaitez pas que l’alarme sonne à nouveau, appuyez
YES
.
sur
Pour désactiver la fonction d’alarme
Sélectionnez
Alarme
,
YES
,
Désactiver
YES
,
.
Réglage de l'alarme 73
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Résolution des problèmes 75
Combinaisons de touches 77
Informations techniques 78
Glossaire 79
Consignes de sécurité et d’utilisation 84
Garantie 89
Index 92
Insérer
carte
Recherc he
16:21
Pas de réseau
Erreur
PIN
Non
concordance
PIN
Bloqué
Débloquer ?
Résolution des problèmes
Le présent chapitre énumère cer tains problèmes qu e vo us po uv ez rencontrer lors de l‘utilisation de votre téléphone. Pour certains problèmes, vous devrez contacter votr e opérateur, mais dans la plupart des cas, vous pourrez résoudre le pr oblème vous-même.
MESSAGES D’ERREUR
Insérer carte
Le téléphone ne conti ent pas de carte SIM. Insérez une carte SIM. Voir “La carte SIM” en page 5.
Recherche
Si le message dans la zone de couverture d’ un réseau sans être pour autant autorisé à l’utiliser. Cependant, en cas d’urgence, certains op érateurs vous permettent d’appeler le numéro d’ urgence international 112. Voir “Appels d’urgence” en pag e 15.
Pas de réseau
Aucun réseau n’est à portée de votre téléphone ou le signal reçu est trop faible. Vous devez vous déplacer pour obtenir un signal assez puissant.
Erreur PIN, Erreur PIN2
Vous n’avez pas entré le code PIN correctement.
Entrez le bon code PIN ou PIN2, et appuyez sur
Non concordance
Lorsque vous désirez modifier un co de de sécurité (par exemple le code PIN), vous devez confirm er le nouveau code en l’entrant à nouveau. Les deux codes que vous avez entrés ne correspondent pas. Voir “Le verrouillage de la carte SIM” en page 50.
PIN Bloqué Débloquer?
Vous n’avez pas entré le bon code PIN trois fois de suite. Pour le débloquer, voir “Le verr ouillage de la carte SIM” en page 50.
Recherche
reste affiché à l’écran, c’est que vous êtes
YES
.
Résolution des problèmes 75
SIM BLOQUÉE
Contacter
votre opérateur
Téléphone
Verrouillé
Entrer
code de
verrouillage
SIM bloquée. Contacter votre opérateur
Vous n’avez pas entré correctement votre code de déblocage personnel (PUK) 10 fois de suite. Contactez votre opérateur ou votre fournisseur de se rvices.
Téléphone verrouillé
Votre téléphone est verrouillé. Pour le déverrouiller, voir “Verrouillage du téléphone” en page 51.
Entrer code de verrouillage
Votre télépho ne est livré avec le code de sécurité par défaut,
0000
. Vous pouvez le modifi er en n’im port e q uel c ode pers onn ali sé de troi s à huit chiffres. Voir “Verrouillage du téléphone” en page 51.
VOTRE TÉLÉPHONE NE S’ALLUME PAS
Téléphone portatif
Rechargez ou remplacez la batterie.
Mode mains libres en voiture
Assurez-vous que votre téléphone est bien inséré dans son support.
MAUVAISE QUALITÉ DU SON EN MODE MAINS LIBRES
Vérifiez qu'il s'agit bien d'un équipement mains libres Ericsson et
qu'il est correctement installé.
Modifiez le type de solution mains libres. Passez du Type 1 au
Type 2. See “Types de solutions mains libres” en page67.
76 Résolution des problèmes
Combinaisons de touches
Votre téléphone est doté de plusieurs touches qui permettent d’optimiser ses fonctionnalités et de réduire le nombre de fois où vous devez appuyer sur une touche. Pour certaines combinaisons de touches, votre téléphon e doit être dans un m ode particu lier et d’autre s combinaisons sont disponibles à partir du mode veille.
Le tableau ci-dessous décrit cert aines des combinaisons de touches les plus utiles.
Pour... vous devez : Mode :
désactiver le microphone
activer/désactiver la sonnerie
accéder à la première entrée correspondant à une lettre spécifique dans le répertoire
téléphonique
accéder rapidement à la messagerie vocale
réinitialiser la langue
savoir qui a appelé et quand
basculer entre l'heure et la date d'un appel
numéroter de manière abrégée
vous déplacer de trois lignes vers l’avant
revenir au début du message
1
maintenir la touche enfoncée
maintenir la touche enfoncée lorsque l'écran est vide
maintenir la touche correspondante affichée (par
exemple, maintenez la touche enfoncée pour accéder à la première entrée commençant par A)
maintenir la touche 1 enfoncée lorsque vous êtes
appuyer sur
0000, et
appuyer sur
appuyer sur
appuyer sur 1–9 et
appuyer sur 3 lorsque vous lisez
maintenir la touche
GAUCHE
DROITE
CLR
CLR
CLR, GAUCHE
YES
*
YES
enfoncée
1. Si le répertoire ne contient aucune entrée commençant par cette lettre, l'entrée suivante s'affiche. Par exemple, si vous maintenez la t ouche
enfoncée (A) et qu'i l n'existe aucune
2
entrée commençant par A, B ou C, la première entrée commençant par D s'affiche.
2
,
lorsque vous êtes en ligne
lorsque vous êtes en mode veille
lorsque vous êtes en mode veille
en mode veille lorsque vous êtes
en mode veille lorsque vous avez
manqué un message signalant un appel
lorsque vous êtes dans la Liste d'appels
lorsque vous êtes en mode veille
un message lorsque vous lisez
un message
Combinaison s de touches 77
Informations techniques
Généralités
Système GSM 900/GSM1800 Carte SIM Petite carte enfichable, 3V ou 5V Numéro de type 1100901-BV
Dimensions
Taille 130 x 49 x 19 mm Poids avec la batterie 150 g Poids sans la batterie 83 g
HUMIDITÉ
Températures ambiantes
Max. +55°C Min. -10°C
78 Informations techniques
Glossaire
Abonnement
Contrat qui vous lie à votre SCS. Pour pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez être ab onné à un réseau. Vous obtenez alors une carte SIM (Module d'identité d'abonné). Les services compris dans votre abonnement varient selon l’o pérateur choisi et/ou l’abonnement. C’ e st pourquoi vous ne bén é ficierez peut-être pas de certains services et de certaines fonctions décrits dans le présent manuel. Pour obtenir une liste complète des services compris avec votre abonnemen t, veuillez contacter votre opérateur.
Bi-bande GSM 900/1800
Un téléphone bi-bande signifie que vous pouvez utiliser vo tre téléphone sur deux typ es de ré se au différents – les système s GSM 900 et le GSM 1800 (ce dernier est éga lem ent a ppe lé P CN ou DC S 1 800).
Un téléphone bi-bande qui associe les deux normes peut utiliser les deux fréquences. Ceci permet d’augmenter la capacité dans les zones urbaines fortement peuplées, et, par cons équent, d’améliorer la couverture offerte par votre opérateur. Ce téléphone vous offre également une meilleure itinérance grâce aux réseaux supplémentaires maintenant disponibles lors que vous êtes en déplacement à l’étranger.
La commutation entre le s d eux systè m e s s’e f fe ct ue au tom a tiq uem en t et de manière transparente, ce qui signifie que vous pou vez utiliser votre téléphone sans jamais devoir vous demander quel système est le plus approprié au moment où vous souhaitez appeler. Ce sont les réseaux qui décident à votre place. Cependant, n’oubliez pas que les fonctions offertes et la couverture du réseau sont différentes en fonction du choix de l’opérateur et/ou de l’abonnement.
Glossaire 79
Carte SIM
Carte Module d'identité d'abonné (SIM) - Carte devant être insérée dans tout téléphone mobile GSM. Elle contient toutes les informations relatives à votre abonnement, ainsi que le s informations de sécurité et une mémoire pour un répertoire personnel de numéros de téléphone. Cette carte peut être toute petite et enfichable ou au format carte de crédit, les deux types de carte ayant les mêmes fonctionnalités.
Classe de télécopie
Les normes pour la transmission de télécopies sont définies en classes. Les Classes I et II autorisent des vitesses de transmission comprises entre 2400 et 9600 bps.
Duplex intégral
En matière de kit mains libres, signifie que les deux correspondants en ligne peuvent parler en même temp s.
Entrer
T erme utilisé pour entrer des lettres ou des numéros à partir du clavier.
Fournisseur de services
Société proposant d es servic es e t des a bon nements aux utilisa teurs de téléphones mobiles.
GSM 1800
Egalement connu sous le nom DCS 1800 ou PCN, il s’agit d’un réseau numérique fonctionnant sur une fréquence de 1800 MHz. Il est utilisé en Europe et en région Asie-Pacifique.
GSM 900
Le GSM (Global System for Mobile Communications) est le réseau numérique le plus utilisé au monde. Il est opérationnel dans plus de 100 pays de par le m onde, et tout particulièrement en Eur ope et dans la région Asie-Pacifique.
Identification de l'appelant
(ou CLI) Affiche sur l’écran de votre téléphone mobile le numéro de la personne qui vous appelle. Vous pouvez ainsi décider en toute connaissance de cause d e répondre ou non à l’appel. N’oubliez pas que tous les numéros ne s’affichent pas. Pour pouvoir en bénéficier, votre réseau doit prendre en charge ce service.
80 Glossaire
Indication du coût de l'appel
(ou AoC) Vous permet de surveiller le coût des appels passés à partir de votre téléphone mobile. Des informations détaillées sur le dernier appel et sur l’ensemble des appels passés sont affichées sur l’écran du téléphone.
Itinérance
Fonction d’un téléphone mobile qui vous permet de passer vers un autre réseau offrant une couverture à l’étran ger. Votre téléphone mobile sélectionne automa tiquement un réseau ou un système (votre réseau d'origine), mais si ce dernier n’est pas à portée ou s’il est indisponible, votre téléphone sélectionne un autre système. L’itinérance est basée sur des accords passés entre des opérateurs de différents pays.
Ligne 1/Ligne 2
Voir Service double-ligne ci-dessus.
Opérateur
Pour pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez vous abonner à un réseau. Pour vous abonner et obtenir une c arte SIM indispensable à l’utilisation de votre téléphone, il vous faut passer par un opérateur.
Parcourir
Le fait d’appuyer sur la touche fléchée gauche ou droite pour vous déplacer dans les menus.
PIN
Numéro d'identification personnel – Code utilisé pour tous les téléphones GSM afin d’autoriser l’accès à cert ai nes fonctions ou informations. Le code PIN est fourni avec votre abonnement.
PIN2
Numéro d'identification personnel 2 – Code d’autorisation uniquement utilisé pour des services spéciaux.
Préfixe international (+)
Préfixe (+) pour téléph one m obile q ui ajou te auto matiqu ement le bon code international devant un numéro de téléphone lorsque vous téléphonez à l’ét ranger. Il vous faut alors ajouter le code du pays que vous appelez, l'in dicatif régional et le numéro de téléphone .
PUK
Code de déblocage personnel – utilisé po ur dév erro u ille r une carte SIM bloquée. Ce code est fourni avec votr e abonnement.
Glossaire 81
Réception de messages de diffusion
(ou AI) Service qui vous permet de recevoir des messages sur des sujets prédéfinis, par exemple, les pr évisions météorologiques, les informations routières, etc. Pour pouvoir en bénéficier, votre réseau doit prendre en charge ce service.
Renvoi
Vous permet de renvoyer des ap pels ver s un autre n uméro, pa r exemple sur votre messagerie voc ale ou v otr e nu mé r o de télé phon e privé.
Répertoire téléphonique
Mémoire de votre carte SIM dans laquelle vous pouvez enregistrer les numéros de téléphone et y accéder par nom (recherche dans la mémoire alphabétique) ou par position.
Réseau
Réseau ou système pour téléphones mobiles composé d’un réseau de cellules. Une station de base radio dessert une cellule qui transmet les appels à destination ou en provenance de votre téléphone mobile au moyen de signaux radio.
Restriction d'appel
Vous permet de restreindre ou d’interdire certains appels ou tous les types d’appels vers et depuis votre téléphone mobile, c’est-à-dire les appels sortants, les appels sortan ts internation aux, les appe ls entrants. L’interdiction est activée à l’aide d’un code personnel. Pour pouvoir en bénéficier, votre réseau doit prendre en charge ce service.
Sélectionner
Parcourir un menu puis appuyer sur la touche
YES
du téléphone.
Semi-Duplex
En matière de kit mains libres, le duplex intégral signifie que les deux correspondants peuvent parler en même temps. Le mode semi-duplex offre des fonctionnalités approchant, sans pour autant les atteindre, celles du duplex.
Service de messages succincts
(ou SMS) Permet d’envoyer et de recevoir sur votre téléphone mobile des messages pouvant comporter jusqu’à 160 caractères via le service de messagerie opérateur. Ces messages parviennent à votre téléphone même si ce dernier est ét eint/hors tension ou hors de portée. Pour pouvoir en bénéficier, votre réseau doit prendre en charge ce service.
82 Glossaire
Service double-ligne
(ou ALS) Vous permet d’avoir de u x l ign e s et deux numéros de téléphone différents sur un seul abonnement pour votre téléphone mobile. Ceci permet de disposer de deux numéros distincts pour les appels professionnels et personnels. Pour pouvoir en bénéficier, votre réseau doit prendre en charge ce service.
SMS
Voir Service de messages succincts ci-dessus.
Système de menus
Moyen le plus facile d’accéder à toutes les fonc tions du téléphon e. Les touches fléch ée s p er m et tent d’accéder aux m enus et de les afficher.
Tonalités DTMF
Codes avec signal multifréquences émis sous la forme de tonalités. Utilisées pour la banque par téléphone, pour consulter un répondeur téléphonique, etc.
La gamme de systèmes GSM comprend également les systèmes GSM 1800 et GSM 1900. Il existe différentes phases de développement du système GSM et les téléphones GSM sont conformes à la phase 1 ou à la phase 2.
Transfert (ou Handover)
Au sein de votre réseau d'origine, votre téléphone mobile établit automatiquement des procédures de communication avec différent es stations de base radio lorsque vous êtes en dé placement.
Glossaire 83
Consignes de sécurité et d’utilisation
Remarque ! Lisez ces informations avant d’utiliser votre téléphone portatif
GÉNÉRALITÉS
Depuis son apparition au milieu des années 1980, le téléphone portatif est l ’un des pr oduits le s plus pa ssionna nts et novateur s jamais développés. Grâce à lui, vous pouvez rester en contact avec votre bureau, votre domicile, appeler les services d’urgence, etc.
Votre télépho ne est un émetteur/récepteur radio. Lorsqu’il est sous tension, il émet et reçoit des fréquences rad io él ectriques (FR). Ce type de téléphone f onctionne sur des gammes de fréquences varian t selon les modèles et fait appel aux techniques de modulation courantes. Lorsque vous utilisez votre téléphone, c’est le système chargé de gérer votre appel qui en contrôle le niveau de transmission.
Pour une utilisation en toute sécurité et économique de votre téléphone, respectez ces recommandations.
EXPOSITION AUX FRÉQUENCES RADIOÉLECTRIQUES
La commission ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection), financée par l’Organisation Mondiale de la Santé (OMS), a édité en 1996 une norme définissant les limites d’exposition aux champs radioélectr iques émis par les téléphones portatifs. Selon cette norme, qui s’appuie sur les trav aux actuellement disponibles, il semble que les téléphones portatifs respectant les limites recommandées ne présentent aucun danger pour la santé. Tous les téléphones Ericsson sont conformes au x recommandations de l’ICNIRP et aux normes internationales suivantes :
Norme européenne CENELEC ENV50166-2
ANSI/IEEE C95.1-1992 (Etats-Unis, Asie-Pacifique)
Pour restreindre davantage l’exposition aux fréquences radioélectriques, limitez la durée de vos appels et optimisez l’utilisation de votre télépho ne.
84 Consignes de sécurité et d’utilisation
UTILISATION EFFICACE DE VOTRE TÉLÉPHONE
Pour utiliser votre téléphone dans des conditions optimales tout en limitant sa consommation électriq u e, procéd ez comm e suit:
Tenez-le comme un téléphone normal. Parlez directement dans le microphone, tout en orientant l’antenne vers le haut, par dessus votre épaule. Si l’antenne est extensible, sortez-la pendant l’appel.
Ne touchez pas l’antenne lorsque le téléphone est EN COURS D'UTILISATION. Ceci a pour effet d’altérer la qualité de la communication, d’augmenter la consommation électrique de l’appareil et de réduire le temps de veille et de parole.
ENTRETIEN ET REMPLACEMENT DE L’ ANTENNE
N’utilisez pas un téléphone dont l’antenne est endommagée. Remplacez immédiatement toute antenne endommagée. Consultez votre manuel pour savoir si vous pouvez changer l’antenne vous­même. Si tel est le cas, remplacez-la par une antenne agréée Ericsson. Sinon, rapportez votre t éléphone à un centre de réparat ion agréé.
Utilisez exclusivement le modèle adéquat d’antenne Ericsson. En adaptant une antenne non autorisée, ou en effectuant des modifications ou des ajouts, vous risquez d’endommager le téléphone et d’enfreindre la législation en vigueur.
N’utilisez pas une antenne conçue pour un type de téléphone portatif autre que le modèle que vous avez acheté.
EN VOITURE
Renseignez-vous sur la législat ion en vig ueur conce rnant l’u tilisatio n des téléphone s dans les régions que vo us tr av e r sez . Vous devez toujours respecter la loi en vigueu r. De même, lorsque vous téléphonez en conduisa nt, observez les règles suivantes :
Concent rez- vous sur la conduite.
Utilisez de préférence un kit mains libres.
Si vous devez passer ou recevoir un appel et que la circulation est
dense ou difficile, quittez la chaussée et garez-vous.
Les fréquences radioélectriques peuvent perturber certains systèmes électroniques de votre véhi cule. En outre, certains constru cteurs automobiles interdisent l’utilisatio n de téléphon es mobiles da ns leurs véhicules. Adressez-vous à votre concessionnaire afin de vérifier que votre téléphon e ne pr é s en te aucun risque pour les s yst è m es électroniques de votre véhicule.
Consignes de sécurité et d’utilisation 85
APPAREILS ÉLECTRONIQUES
La plupart des équipements électroniques récents, par exemple ceux utilisés dans les hôpitaux ou dans les automobiles, sont protégés contre les fréquences radioél ectriques. Toutefois, certains peuvent être perturbés par les téléphones mobiles.
Mettez votre téléphone hors tension dans les établissements hospitaliers où leur utilisation est formellement interdite. N’utilisez pas votre téléphone mobile à proximité d’un appareil médical sans demander l’autorisation.
L’utilisation des té léphones mobiles peut être nuisible aux personnes porteuses d’appareils médicaux implantés, notamment des stimulateurs cardi aques et des appareils de correction audit ive. Les personnes dotées d’un stimulateur cardiaque doivent notamment savoir qu’un téléphone mobile placé trop près du stimulateur peut entraîner un dysfonctionnement de ce dernier. Il convient donc d’éviter de placer le téléphone tr op près du stimulateur, par exemple dans une poche de chemise. Pour téléphoner, il est conseillé d’appliquer l’écouteur sur l’oreille du côté opposé au stimulateur. Le risque d’interférence est limit é si vous respectez une distance de 15 cm entre le téléphone et le stimulateur. Pour plus de précisions, consultez votre cardiologue.
EN AVION
Mettez votre téléphone hors tension avant de monter à bord.
N’utilisez pas votre téléphone lorsque l’avion est au sol san s avoir
obtenu l’autorisation d’un membre de l'équipage.
Mettez votre téléphone hors tension avant que l’appareil quitte le
sol. Ne l’utilisez jamais en vol. Pour éviter toute interférence éventuelle avec les systèmes de l’appareil, les règles de sécurité exigent que vous demandiez à un membre de l’équipage la permission d’utiliser votre téléphone pendant que l’avion est au sol. L’utilisation d’un téléphone mobile pouvant provoquer des interférences avec les systèmes de communication de l’appareil, il est interdit de l’utiliser en vol.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Connectez uniquement l’al imentation électrique (CA) aux sourc es d’alimentation indiquées sur le produit.
Pour ne pas endommager le c ordon d’alime ntation, retire z-le toujours de la prise secteur en le tenant par la fiche, sans tir er sur le câble.
86 Consignes de sécurité et d’utilisation
Installez le cordon dans un endroit protégé des passages fréquents, afin d’éviter qu’il soit piétiné ou constitue un obstacle.
Pour éviter tout risque d’électrocution, débranchez le téléphone de sa source d’alimentation avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux humecté d’eau.
ENFANTS
Ne laissez pas les enfants jouer avec le téléphone. Il ne s’agit pas d’un jouet. Ils risqueraient de se blesser ou de blesser quelqu’un d’autre (en pointant l’ante nne sur un œil par exemple). Ils risqueraient également d’ab îmer l’appareil ou de passer des appels qui augmenteraient vos factures téléphoniques.
ZONES DE MANIPULATION D’EXPLOSIFS
Pour éviter toute interférence avec d’éventuelles manipulations d’explosifs, mettez le téléphone hors tension lors que vous vous trouvez dans une zo ne où ont lieu de telles manœuvres, ou dans laquelle l’utilisation d’émetteur/récepteur radio est expressément interdite. En effet, sur les chantiers, il est courant d’utiliser des dispositifs télécommandés par fréquences radioélectriques pour déclencher des explosions.
ZONES À RISQUE D’EXPLOSION
Mettez votre téléphone hors tension si vous vous trouvez dans une zone dont l’atmosphère présente un risque d’exp losion. Le cas se présente rarement, mais sachez que votre téléphone ou ses accessoires peuvent générer des étincelles pouvant déclencher une explosion ou un ince ndie, mettant ainsi gravement en danger votr e vie ou celle d’autrui.
Ce type de zone est en général clairement signalé, mais pas de façon systématique. Il s’agit notamment des dépôts de carburant (stations­service par exemple), des cales des navires, des installations de transfert ou de stockage de produits chimiques ou de carburants, et des zones où l’atmosphè re est chargée en particules ou en produits chimiques (céréales, poussières, poudres métalliques).
Ne transportez pas et ne stockez pas du gaz ou des liquides inflammables ou bien des explosifs dans le compartiment de vot r e véhicule où se trouvent votre téléphone ou ses acce ssoires.
Consignes de sécurité et d’utilisation 87
ENTRETIEN DU TÉLÉPHONE
N’exposez pas le téléphone à l’eau et à l’humidité, par exemple dans une baignoire, dans un bac à linge sale, dans un sous-sol humide ou moite, dans l’enceinte d’u ne piscine, etc.
N’exposez pas votre appareil à des températures extrêmes,
notamment à côté d’un radiateur chaud ou d’un four, ou encore
dans une voiture garée en plein sol eil.
N’exposez pas non plus votre appareil à des températures
extrêmement froides, notamment dans une voiture garée dehors
en hiver.
N’exposez pas votre téléphone à côté de bougies, de cigarettes, de
cigares, de flammes nues, etc. Utilisez uniquement les accessoires Ericsson d’origine. L’utilisation
de tout autre accessoire peut non seulement entraîner une diminution des performances, mais comporte des risques plus graves (incendie, électrocution, blessures) et annulerait en outre la garantie.
N’essayez pas de démonter le téléphone. Ceci aurait pour effet
d’annuler la garantie. Votre téléphone ne contient aucune pièce
pouvant d’être réparée par l’utilisateur et sa maintenance doit
uniquement être confiée à un centre de réparation agréé.
88 Consignes de sécurité et d’utilisation
Garantie
Si votre produit Ericsson exige l'application de la garantie, vous devez renvoyer ledit produit au distributeur/détaillant auprès duquel il a été acheté. Si votre produit Ericsson exige l'application de la garantie lorsque vous êtes à l'étranger, vous pouvez obtenir ce service dans les pays mentionnés sur votre Certificat International de Garantie.
En cas de difficulté, vou s pouv e z ob te nir de s inf o rmations sur notre réseau de service agréé auprès de votre filiale Ericsson locale.
NOTRE GARANTIE
Ericsson garantit ce produit contre tout défaut de matière, de conception et de fabrication pendant une période de douze (12) moi s à compter de son achat.
CE À QUOI NOUS NOUS ENGA GEONS
Si, au cours de la péri ode de garantie, ledit produit s'avère être défectueux dans le cadre d'une utilisation normale suite à des défauts de matière de conce ption ou de fabrication, Ericsson pourra, à son choix, procéder à la réparation, ou au remplacement du produit conformément aux conditions définies ci-après.
Les filiales, les distributeurs/détaillants agréés ou les centres de services agréés Ericsson da ns les pays mentionnés sur votre Certifi cat International de Garantie procéderont à la réparation ou au remplacement du pr oduit conformément aux termes et conditions stipulés dans les conditions de garantie. Certains produits peuvent ne pas être disponibles dans certains pays et, dans ce cas, un produit similaire vous sera fourni.
CONDITIONS
1. La garantie sera accordée uniquement sur présentation du
certificat de garantie remis à l'acheteur par le distributeur/
détaillant, et pour autant que ledit certificat de garantie fournisse
le numéro de série du produit acheté et sa date d'achat. Ericsson se
réserve le droit de refuser toute garantie si ces renseignements ont
été effacés ou modifiés après l'achat d'origine du produit. La
facture/le reçu d'origine sera uni quement accepté en tant que
justificatif lorsqu'il/elle sera remise au distributeur/détaillant
auprès duquel le produit a été ach eté.
Garantie 89
2. La garantie s'applique uniquement aux défauts de matière, de
conception et de fabrication. Ainsi, la garantie ne couvre pas ce
qui suit:
Les vérifications périodiques, la maintenance, la réparation et
le remplacement d e pi èc es sui t e à un e usu r e et à un e utilisation normales, l'échange de piles défectueuses ou la mise à niveau du logiciel suite à des modifications des paramètres du réseau.
Les dommages au produit consécuti fs à:
• Un abus ou une mauvaise utilisation, y compris sans que ceci soit limitatif, (a) la non utilisation du produit dans le but pour lequel il a été co nçu ou conformément aux instructions d'Ericsson quant à l'utilisation et à la maintenance du produit et (b) l'installation ou l'utilisation du produit d'une manière non conforme aux normes techniques et de sécu rité en vigueur.
• Toute réparation effectuée par des at eliers non agréés, ou toute ouverture de l'unité par une personne non autorisée.
• Tout accident, cas de force majeure ou toute autre cause échappant au contrôle d'Ericsson, y compris, sans que cette liste soit limitative, la foudre, l'eau, le feu, les émeutes et une mauvaise vent ilation.
3. Le présent produit ne sera jamais considéré comme étant
défectueux quant à la matière, la conceptio n ou la fabri catio n s'il doit être adapté, modifié afin qu'il soit conforme aux normes techniques ou de sécurité nationales ou locales en vigueur dans tout pays autre que celui pour l equel il avait été conçu et fabriqué à l'origine. La présente garantie ne couvre pas (a) ces adaptations, modifications ou toute tentative y visant, qu'elles soient correctement effectuées ou pas, ni (b) tout dommage en résultant, ni (c) toute adaptation ou modification en vue de modifier le produit par rapport à son usage normal décrit dans le manuel de l'utilisateur sans le consentement écrit préalable d'Ericsson.
4. Toute réparation ou remplacement effectué aux termes de la
présente garantie ne donne pas droit à un e ex te nsion ou au renouvellement du délai de garantie. La réparation ou le remplacement aux termes de la présente garantie peuvent être effectués avec des unités reconditio nnées dont le fonctionnement est équivalent. Toutes pièces défectueuses remplacées restent la propriété d'Ericsson.
90 Garantie
5. La présente garantie n'affecte pas les droits du consommateur
applicables aux termes de la l égislation nationale en vigueur, ni les droits du consommateur en vers le distribu teur/déta illant décou lant du contrat de vente/achat.
En l'absence d'une législation nationale appl icable, la présente garantie constituera le seul et unique recours. Ni Ericsson, ni ses filiales et d istribute urs ne seront respo nsables de tout domma ge dire ct ou indirect résultant de la violation de la garantie accordée pour le présent produit.
Garantie 91
Index
A
Accès aux menus 16 Afficher votre numéro
73
Alarme
29
Appel
depuis la Liste d’appels 28
Appeler
depuis le répertoire téléphonique
25
Appels
bascule entre les appels fin
14
15
14 15
15
16, 56, 58,
mise en attente rappeler recevoir rejeter
répondre Appels d’urgence Appels internationaux Appels sans réponse
56
59
15
15
28
B
Bande en boucle. Voir Indicateur de message vocal Banque par téléphone 24
7
Batterie
charge
7
mise en place
recharge
retrait Bloc notes
7
8
9
16
C
Carte SIM 5
déblocage
insertion
retrait Cartes d’appel
50
5
6
69
Cartes de crédit 69 Chargeur de batterie
8
Clavier
déverrouillage
49
CLI. Voir Identification de l'appelant Cloche. Voir Indicateur d’alarme Code PIN 6 Combinaisons de touches Conférence
58
77
ajout de nouveaux par ticipants
58
consultation des participants création
58
extraction d’un participant libération d’un participant
58
59
59
Coût d'un appel
contrôle 63 définition d’un crédit autorisé
64
spécification du prix par unité
64
Coût de l’appel
64
Crédit
63
D
Date 36
36
format régler
36
Déplacement Désactivation du microphone Diffusion par cellule. Voir Réception de messages diffusés par le réseau Durée d’un appel
contrôle
Durée de l'appel
20
16
63
63
92 Index
E
Eclairage de
l’écran
35
Ecouteur
16,
volume
31
Ecran
langue 33
langue affichée
message d'accueil
voyants Emission de messages (SMS)
11
34
12
Enregistrement
noms 23
23,
numéros Enregistrement automatique
34
34
Enregistrement rapide. Voir Enregistrement automatique Entrée de lettres
41
F
Façade
changement Fonctions des touches
9
13
H
Heure 35
format
35
35
régler Horloge. Voir Heure
I
Icônes affichées à l’écran. Voir Voyants affichés à l’écran Identifiant de nom 22 Identification de l'appelant (CLI)
28
13
13
12,
12
47
27
13
Indicateur d’al arme Indicateur d’appels répondus Indicateur de charge Indicateur de li gne Indicateur de message vocal Indicateur de niveau de réception
12
Indicateur de renvoi
Indicateur de verrouillage du clavier
12
Indicateur des numéros appelés
27
Indicateur SMS
13
Indicateurs affichés à l’écran
13
alarme appels répondus appels sans réponse indicateur de charge intensité du si gnal
42
13
ligne message vocal
13
numéros appelés
13
SMS sonnerie désactivée verrouillage du clavier
Indicateurs des appe ls sans
27
réponse
L
Langue affichée à l’écran 11, 33 Lecture des messages (SMS) Lettres, entrée Liste d'appels Liste d’appels
22
27
27
appeler depuis la Liste d’appels
28
M
Mains libres 68 Masquer votre numéro Mémoire saturée Mémoire SIM Message d'accueil affiché à l’écran 34 Messagerie vocale
activation consulter saisie du numéro du service de
30
Messages d’erreur Messages enregistrés (SMS)
lecture 38
Messages texte (SMS)
23
30
30
25
27
27
27
12
12
27
12
12
37
29
30
75
37
Index 93
Microphone
désactivation Minuterie Mise en attente
16
34
55
Mise hors tension de votre téléphone 11 Mise sous tension du t é léphone
10
N
Nom du réseau 11 Numéro d’urgence international
15
Numéro de téléphone
afficher son 33 Numéro de téléphone dans message SMS
38
rappel Numéros fixes
enregistrement
modification Numérotation abrégée Numérotation fixe
activation
annulation
54
54
54
25
53
54
54
Numérotation rapide. Voir Numérotation abrégée
P
Parcourir 13
10
PIN
modification PIN2
modification
6,
PUK
50
6
51
50
R
Raccourcis. Voir Combinaisons de touches Rappeler des numéros Réception de messages (SMS)
37
14
Réception de messages diffusés par le réseau
44
réception de messages diffusés par le réseau
46
types de messages Recevoir des appels Recherche nom
25
Recherche position Réinitialiser le téléphone Rejeter des appels Renvoi automati que d'appel
activation
annulation
47
48
indicateur de renvoi
vérification de l’état Renvoi d’appels. Vo ir Ren vo i automatique d'appel Répertoire téléphonique
appeler depuis
25
effacement d’un numéro de
téléphone 25
enregistreme nt de nom s
enregistreme nt de num é ros
mettre à jour
26
modifier un nom
modifier un numéro de
téléphone 26 Répondre à des appels Réponse requise (SMS)
11,
Réseau
60
modes de recherche
sélection
60
Restreindre les appels. Voir Restriction d’appels Restriction d'appels
modification de l’état
modification du mot de passe
53
Restriction d’appels Restriction des appels. Voir Restriction d’appels Restrictions d'appel
annulation de toutes les
44 15
25
33
15
47
12,
47
48
22
23
23
26
15
41
62
52
52
53
94 Index
S
Service de messagerie. Voir Messagerie vocale Service de mise en attent e
activation Service double-ligne (ALS) Service Mise en attente
activation
annulation Services bancaires téléphoniques Signal de réc eption d'un mes sage
35
Signe Plus (+) SMS
autorisation du téléphone à
émettre un
effacement
émission
enregistrement
lecture
modification
réception
rédaction
répétition du message
réponse à
réponse requise
types
types de messages Son des touches Sonnerie
choisir
niveau
personnalisée
type Sonnerie désactivée Système de menus
55
65
55
55
24
15,
22
37
38
39
42
39
37
42 37 41
41
39
41
41
41
35
32 31
32
32
12
19
T
Télécopie, émission et réception
72
Terminer un appel Tonalités
17
Tonalités DTMF
14
17
Tonalités multifréquences Transfert automatique d'appel. Voir Renvoi autom atique d' appel Transfert d’appels. Voir Renvoi automatique d'appel Types de messages (SMS)
U
Utilisation en mode mains lib res
67
V
Verrouillage de la carte SIM
16,
31
51
49
51
49
51
51
31
activation annulation
Verrouillage du clavier
activation annulation
Verrouillage du téléphone
activation/annulation modification du code de sécurité 52 verrou automatique verrou total
Volume
écouteur sonnerie
Voyants affichés à l’écran
17
41
49
51
52
12
Index 95
Loading...