GSM 900/1800/1900
Questo manuale dell'utente è pubblicato da Sony Ericsson Mobile
Communications AB o dalle r elative a ffiliate, senza al cuna precisa
garanzia. Sony Ericsson Mobile Communications AB o le relative
affiliate si riservano il diritto di apportare in qualsiasi momento e senza
notifica eventuali modifiche e migliora menti a questo manuale dovuti
a errori ti pografici, imprecisioni, aggiornamento delle informazioni
oppure ad aggiornamenti di programmi e/o dei dispositivi. Tali
modifiche verranno inserite nelle edizioni succes sive del presente
manuale.
Tutti i diritti riservati.
Numero di pubblicazione: IT/LZT 108 9094/2 R1A
Importante: alcuni dei servizi descritti nel presente manuale non sono
supportati da tutte le reti. Lo stesso vale per il numero internazionale
di emergenza 112 GSM.
Per informazioni relative alla disponibilità di un determinato servizio,
contattare il gestore della rete o il provider dei servizi.
Prima di utilizzare il telefono, leggere le Avvertenze per la sicurezza
e
il corretto uso e i capitoli sulla Garanzia limitata.
Tutte le figure sono a solo scopo illustrativo e potrebbero non
rappresentare in modo accurato il telefono reale.
Sul sito www.sonyericsson.com/support sono disponibili strumenti
di supporto, informazioni e download di contenuto.
Il telefono portatile ha la capacità di scaricare, memorizzare e inoltrare
contenuto aggiuntivo, quali suonerie. L'utilizzo di tale contenuto
può
essere limitato o proibito dai diritti di terze parti ed è, a titolo
esemplif icativo e non tassativo, soggetto a restrizioni i n base alle
leggi applicabil i sul copyright. L'utente, e non Sony Ericsson,
è interamente responsabile del contenuto aggiuntivo scaricato nel
telefono portatile o da esso inoltrato. Pr ima di utilizzare qualsiasi
contenuto aggiuntivo, verifica re di disporre della licenza appropriata
per l'utilizzo previsto o di essere altrimenti autorizzati.
Sony Ericsson non garantisce la precisione, l'integrità o la qualità di
qualsiasi contenuto aggiuntivo o di terze parti. In nessun caso
Sony
Ericsson sarà responsabile dell'uso improprio del contenuto
aggiuntivo o di terze parti.
PlayNow™ e PhotoDJ™ sono marchi o marchi registrati
di Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Memory Stick Micro™ e M2™ sono marchi registrati
Sony corpor ation.
di
WALKMAN è un marchio di Sony corporation.
Microsoft® Windows® (Esplora risorse di Microsoft®) sono marchi
o
marchi registrati di Mi crosoft Cor poration neg li Stati Uniti e/o negli
altri p aesi.
T9™ Text Input è un marchio o marchio re gistrato di Tegic
Communications. T9™ Text Input dispone della licenza per uno
o
più dei seguenti brevetti: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 e 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057,
United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard
No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro.
SE, GB; altri brevetti sono in corso di co ncessione in altri paesi.
I marchi Java e tutti i marchi e logo basati su Java sono marchi
marchi registrati di Sun Microsystems, Inc. negli Stati Uniti
o
e
in altri paesi. Contratto di licenza con l'utente finale per Sun™
Java™ JME™.
1 Restrizioni: il software costituisce informazioni ris ervate protette
da copyright di Sun e la proprietà di tutte le copie è detenuta
da Sun e/o dai suoi licenziatari. Il Cliente non dovrà modificare,
decompilare, disa ssemblar e, decrittografare, estrarre o altrimenti
decodificare il Software. Il Software non può essere concesso
leasing, assegnato o ceduto in sublicenza, inter amente
in
o
parzialmente.
2 Normative per l'esportazione: il Software, compresi i dati tecnici,
è soggetto alle leggi statunitensi sul controllo dell'esportazione,
tra cui l'Export Administration Act degli Stati Uniti e normative
associate, e può essere soggetto a normative sull'esportazione
Il Cliente accetta di rispettare rigorosamente tutte le normative
cui sopra e si assume la responsabilità di acquisire licenze
di
per
l'esportazione, la riesportazione o l'importazione del Software.
Il Software non può essere scaricato o altrimenti esportato
o riesportato (i) nei seguenti paesi o a un cittadino o residente
degli stessi: Cuba, Iraq, Iran, Corea del Nord, Libia, Sudan, Siria
(tale elenco potrà essere periodicamente riveduto) o in qualsiasi
paese/regione al quale gli Stati Uniti hanno applicato l'embar go;
oppure (ii) in qualsiasi nazione inclusa nell'ele nco delle Specially
Designated Nations del Ministero del Tesoro degli Stati Uniti
o nella Table of Denial Orders del Ministero del Commercio
Stati Uniti.
degli
3 Restrizione dei diritti: l'utilizzo, la duplicazione o la divulgazione
da parte del gover no degli Stati Uniti sono soggetti alle restrizioni
stabilite nei Diritti dei dati tecnici e nelle Clausole per software
DFARS 252.227-7013(c) (1) e FAR 52.227-19(c) (2), a seconda
Il presente manuale d ell'utente contiene i seguenti simboli
informativi:
% Vedere anche pagina…
Utilizzare il tasto di navigazione per scorrere
}
e selezionare % 17 Navigazione dei menu.
Nota.
Questo simbolo indica che il servizio o la
funzione può variare a seconda della rete
o dell'abbonamento. Pertanto, alcuni menu
potrebbero non essere disponibili sul telefono.
Per ulteriori informazioni, contattare il gestore
della rete.
Scrivi nuovo
Posta in arrivo
Amici personali*
E-mail
Chiama segr. tel.
Bozze
Posta in uscita
Messaggi inviati
Messaggi salvati
Modelli
Imposta zioni
Svago
Servizi in linea*
Gioc hi
PhotoDJ™
Music DJ™
Registratore
WALKMAN
File manager***
Tutti i file
Sulla Memory Stick
Nel telefono
Sveglia
Sveglia
Sveglia ricorren.
Suoneria sveglia
* Alcuni menu variano a seconda del gestore, della rete
dell'abbonamento.
e
** Questo m enu varia a seconda del la rubrica selezionata come
predefinita.
*** Utilizzare il tasto di navigazione per spostarsi tra le schede dei
sottomenu. Per ulteriori informazioni
Rubrica**
Opzioni
Composiz. veloce
Bigl. visita pers.
Gruppi**
Numeri SIM**
Numeri speciali
Avanzate
Potenza del segnale della rete GSM.
Zona coperta da rete GPRS disponibile.
Stato della batteria.
Batteria in carica.
Chiamata in arrivo persa.
Gli avvisi di chiamata e i messaggi sono
disattivati; la sveglia è ancora attiva.
Ricevuto SMS.
Ricevuto messaggio e-mail.
Ricevuto MMS.
Ricevuto messaggio vocale.
Chiamata in corso.
Promemoria agenda.
Promemoria attività.
La porta a infrarossi è attivata.
Inserire la carta SIM e caricare la batteria per poter
utilizzare il telefono.
Carta SIM
Sottoscrivendo un abbonamento con un gestore di rete,
si riceve una carta SIM (Subscriber Identity Module).
La carta SIM contiene un chip che tiene traccia del numero
di telefono, dei servizi inclusi nell'abbonamento, delle
informazioni della rubrica e così via.
Salvare i contatti sulla carta SIM prima di rimuoverla
da un altro telefono. I contatti potrebbero essere stati
salvati nella memoria del telefono % 24 Contatti.
4 Collocare il coperchio della batteria sul telefono e farlo
scorrere in posizione.
5 Collegare il caricabatterie al telefono. Il simbolo presente
sulla spina deve essere rivolto verso l'alto.
6 Potrebbero essere necessari 30 minuti prima che l'icona
della batteria venga visualizzata.
7 Attendere circa 2,5 ore o fino a quando l'icona della
batteria non indica che la batteria è completamente
carica. Per avere un'indicazione della carica, premere
per attivare lo schermo.
8 Rimuovere il caricabatterie inclinando la spina verso
l'alto.
Alcune funzioni consumano più energia di altre
e potrebbero richiedere una ricarica più frequente
della batteria. Il tempo di conversazione e la durata
in modalità standby possono ridursi notevolmente
a causa dell'usura e potrebbe essere necessario
sostituire la batteria. Utilizzare solo batterie
approvate da Sony Ericsson % 73 Batteria.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Il telefono supporta la Memory Stick Micro™ (M2™).
Una memory card aggiunge ulteriore spazio nel telefono
per memorizzare, ad esempio, musica, suonerie, video
e immagini.
È possibile condividere le informazioni salvate spostandole
o copiandole in altri dispositivi compatibili con la memory
card.
Per inserire e rimuovere una Memory Stick Micro™ (M2™)
1 Aprire il coperchio e inserire la memory card
(con
i contatti rivolti verso il basso).
2 Premere il bordo per rilasciarla e rimuoverla.
PIN
Per attivare i servizi nel telefono potrebbe essere
necessario un codice PIN (Personal Identification Number)
fornito dal gestore di rete. Ciascuna cifra del codice PIN
viene visualizzata come *, a meno che non inizi con le
cifre di un numero di emergenza, ad esempio 112 o 911.
Ciò accade affinché sia possibile vedere e chiamare un
numero di emergenza senza dover immettere il codice
PIN % 24 Chiamate di emergenza. Premere per
correggere eventuali errori.
Se il PIN non viene immesso correttamente per tre
volte di seguito, la carta SIM si blocca % 59 Blocco
della carta SIM.
Dopo aver acceso il telefono e immesso il PIN, sullo
schermo viene visualizzato il nome del gestore di rete.
Questa è la modalità standby.
Menu di avvio
A ogni accensione del telefono, è possibile scegliere
di ascoltare solo la musica, anziché utilizzare tutte le
funzionalità del telefono. Solo musica significa che tutti
i trasmettitori del telefono vengono disattivati per evitare
l'interferenza con apparecchiature sensibili, come in aereo
o negli ospedali. Non sarà quindi possibile effettuare o
ricevere chiamate né inviare messaggi, ma si potranno
ricevere i promemoria agenda e attività e i suoni della
sveglia. Si potrà utilizzare soltanto il lettore Walkman®.
Osservare sempre le direttive e le istruzioni degli
assistenti di volo sull'uso dei dispositivi elettronici
a bordo degli aerei.
Per disattivare il menu di avvio
1 Dalla modalità standby selezionare Menu
} Impostazioni } Generali } Menu di avvio.
2 Selezionare Non mostrare.
Esecuzione delle chiamate
Per effettuare e ricevere le chiamate
Immettere un prefisso e un numero telefonico } Chiama
per effettuare la chiamata. } Termina per terminare
la chiamata. Quando il telefono squilla } Rispondi
per rispondere alla chiamata.
Dalla modalità standby selezionare Menu}File manager
} Altro } Stato memoria.
Informazioni sui file
È possibile visualizzare le informazioni relative a un file
evidenziandolo }Altro}Informazioni. I file protetti
da copyright non possono essere copiati o inviati.
Sincronizzazione di elementi
Per ulteriori informazioni % 53 Sincronizzazione.
Lingue
Selezionare la lingua in cui visualizzare i menu
e da utilizzare per la scrittura del testo.
Per cambiare la lingua utilizzata nel telefono
• Dalla modalità standby selezionare Menu
} Impostazioni } Generali } Lingua } Lingua telefono
e selezionare una lingua.
• In modalità standby premere:
0000 per la lingua inglese oppure
8888 per la lingua Automatica (determinata dalla
carta SIM).
Per selezionare le lingue da utilizzare per la scrittura
1 Dalla modalità standby selezionare Menu
} Impostazioni } Generali } Lingua } Lingua di scritt..
2 Scorrere e selezionare le lingue premendo Seleziona
Immettere le lettere in uno dei seguenti modi (metodi
di immissione di testo), ad esempio durante la scrittura
dei messaggi.
• Dalla modalità standby selezionare Menu } Messaggi
} Scrivi nuovo } SMS.
Per immettere le lettere utilizzando la modalità pressione
multipla
• Premere - fino a che non appare il carattere
desiderato.
• Per passare dalle lettere maiuscole alle minuscole
e
viceversa, premere .
• Per immettere i numeri, tenere premuto - .
• Per aggiungere uno spazio, premere .
• Per immettere la maggior parte dei segni
di
punteggiatura comuni, premere .
• Per immettere il segno più (+), premere .
• Per cambiare metodo di immissione, tenere
premuto
.
Modalità T9™ per l'immiss ione di testo
Il metodo T9™ utilizza un dizionario incorporato per il
riconoscimento della parola in funzione della sequenza
di tasti premuti. In questo modo, è sufficiente premere
ogni tasto una volta sola, anche se la lettera desiderata
non è la prima di quel tasto.
Per inserire le lettere utilizzando la modalità T9™
per
l'immissione di testo
1 Ad esempio, per scrivere la parola "Jane", premere ,
, , .
2 Se la parola visualizzata è quella desiderata, premere
per accettarla e aggiungere uno spazio. Per
accettare una parola senza aggiungere uno spazio,
premere
desiderata, premere o ripetutamente per
visualizzare parole alternative. Per accettare la parola
suggerita e aggiungere uno spazio, premere
3 Proseguire con la scrittura del messaggio. Per immettere
un punto o altri segni di punteggiatura, premere
quindi oppure ripetutamente. Per accettare
e aggiungere uno spazio, premere .
Per aggiungere parole al dizionario della modalità T9™
per l'immissione di testo
1 Durante l'immissione di lettere } Altro } Modifica
parola.
2 Modificare la parola utilizzando la modalità pressione
multipla. Premere
Per eliminare un carattere, premere . Per eliminare
una parola intera, tenere premuto .
3 Una volta modificata la parola } Inserisci. La parola
viene aggiunta al dizionario del metodo di immissione
T9™. Alla successiva immissione di questa parola
utilizzando il metodo di immissione T9™, la stessa
verrà
Opzioni disponibili durante l'immissione di lettere
} Altro per visualizzare le opzioni per l'immissione
Accendere il telefono e verificare di trovarsi nella zona
coperta da una rete per effettuare e ricevere chiamate
%15 Per accendere e spegnere il telefono.
Se l'abbonamento include il servizio Identificazione della
linea chiamante e il numero del chiamante viene identificato,
questo viene visualizzato sul display. Se la chiamata in
arrivo proviene da un numero memorizzato in Rubrica,
vengono visualizzati il nome, il numero e l'immagine
(se disponibile). Se la chiamata in arrivo proviene
da un numero limitato, viene visualizzato Privato.
Per effettuare una chiamata
Immettere un numero di telefono (con l'eventuale prefisso
internazionale e locale) } Chiama per effettuare la
chiamata. }Termina per terminare la chiamata.
Per chiamare un numero
Se la connessione alla chiamata non riesce, viene
visualizzato Riprovare?}Sì.
Non tenere il telefono vicino all'orecchio durante
l'attesa. Alla connessione di una chiamata, il telefono
emette un forte segnale acustico.
Per rispondere a una chiamata o rifiutarla
} Rispondi per rispondere a una chiamata. } Occupato
per rifiutare una chiamata.
Per modificare il volume dell'altoparlante
Premere il tasto del volume per aumentare o diminuire
il volume dell'altoparlante durante una chiamata.
Il telefono supporta i numeri di emergenza internazionali,
ad esempio 112 e 911. Tali numeri possono essere
generalmente utilizzati in qualsiasi paese, con o senza una
carta SIM inserita, se ci si trova in una zona coperta da una
rete GSM.
In alcuni paesi potrebbero essere utilizzati altri numeri
di emergenza. È possibile che il gestore di rete abbia
salvato sulla carta SIM ulteriori numeri di emergenza
locali.
Per effettuare una chiamata di emergenza
Immettere, ad esempio, 112 } Chiama.
Per visualizzare i numeri di emergenza locali
Dalla modalità standby selezionare Menu}Rubrica
} Opzioni } Numeri speciali } Num. emergenza.
Contatti
I contatti rappresentano la rubrica personale. Scegliere
Rubrica per informazioni dettagliate salvate nella memoria
del telefono oppure Numeri SIM per nomi e numeri
presenti sulla carta SIM.
Per selezionare la rubrica predefinita
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } Rubrica
Dalla modalità standby selezionare Menu}Rubrica
scorrere fino alla prima lettera del contatto oppure inserirla.
Utilizzare o per selezionare un numero } Chiama.
Per chiamare un numero SIM
• Se Numeri SIM è il valore predefinito } Rubrica
e selezionare un nome e un numero dalla lista } Chiama.
• Se Rubrica è il valore predefinito } Rubrica } Opzioni
} Numeri SIM e selezionare un nome e un numero
} Chiama.
Per copiare i nomi e i numeri sulla carta SIM
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } Rubrica
} Opzioni } Avanzate } Copia nella SIM.
2 Selezionare Copia tutto o Copia un numero.
Quando si copiano tutti i contatti dal telefono sulla
carta SIM, tutte le informazioni esistenti sulla carta
SIM vengono sostituite.
Per copiare i contatti dalla carta SIM nella rubrica
del
telefono
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } Rubrica
Salvare i numeri nelle posizioni da 1 a 9 nel telefono per
accedervi con facilità.
Per impostare o sostituire i numeri della composizione
rapida
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } Rubrica
} Opzioni } Composiz. veloce.
2 Scorrere fino alla posizione } Aggiungi o } Sostituire
e selezionare un numero di telefono.
Per eseguire la composizione rapida
In modalità standby immettere un numero di selezione
rapida (da 1 a 9) } Chiama.
Segreteria telefonica
Se l'abbonamento comprende un servizio di segreteria
telefonica, i chiamanti possono lasciare un messaggio
vocale quando non si risponde a una chiamata.
Per salvare il numero della segreteria telefonica
Tenere premuto } Sì immettere il numero } OK.
Il numero viene fornito dal provider del servizio.
Per chiamare il servizio di segreteria telefonica
Se è stato salvato il numero della segreteria telefonica,
tenere premuto .
Per controllare il numero della segreteria telefonica
Dalla modalità standby selezionare Menu}Messaggi
} Impostazioni } N. segreteria tel..
Trasferimento delle chiamate
È possibile trasferire le chiamate, ad esempio, a un servizio
di segreteria telefonica.
Dalla modalità standby selezionare Menu}Impostazioni
} Display } Mod. nomi linea e selezionare la linea da
modificare.
Funzioni di chiamata aggiuntive
Appunti
È possibile prendere nota di un numero durante una
chiamata. Una volta terminata la chiamata, il numero
rimane visualizzato. A questo punto, è possibile chiamare
il numero oppure salvarlo nella rubrica.
Come mostrare e nascondere il proprio numero
Se il servizio Identificazione limitata della linea chiamante
(CLIR, Calling Line Identification Restriction) è supportato
dall'abbonamento, è possibile scegliere di mostrare
o nascondere il numero durante una chiamata.
Per nascondere o mostrare sempre il proprio numero
1 Dalla modalità standby selezionare Menu
} Impostazioni } Chiamate } Mostra/nasc. Num..
2 Selezionare Mostra numero, Nascondi numero
o Imp.predef.rete.
Durata delle chiamate
Durante una chiamata, ne viene visualizzata la durata.
È possibile verificare la durata dell'ultima chiamata e delle
chiamate in uscita nonché il tempo totale delle chiamate.
Per verificare la durata delle chiamate
Dalla modalità standby selezionare Menu}Impostazioni
} Chiamate } Tempo e costo } Indic. chiamate. Per
ripristinare }Altro e selezionare Riprist. totale o Ripris.
Il telefono supporta diversi servizi di messaggistica.
Contattare il provider dei servizi per conoscere i servizi
che è possibile utilizzare oppure visitare il sito
www.sonyericsson.com/support.
Messaggi SMS
Tali messaggi possono contenere immagini, animazioni,
melodie ed effetti sonori.
Operazioni preliminari
Un numero del centro servizi viene fornito dal gestore di
rete per l'invio e la ricezione di messaggi di testo. Questo
numero potrebbe essere già memorizzato sulla carta SIM
oppure sarà possibile aggiungerlo manualmente.
Per impostare il numero del centro servizi
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } Messaggi
} Impostazioni } Messaggio SMS } Centro s ervizi.
Il numero viene visualizzato se è salvato sulla carta SIM.
2 Se non è presente alcun numero } Nuovo centro serv.
e immettere il numero, includendo il prefisso
internazionale "+" e il prefisso nazionale
Per scrivere e inviare un SMS
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } Messaggi
} Scrivi nuovo } SMS.
2 Scrivere il messaggio. Per inserire un elemento
in
un messaggio }Altro}Agg. elemento.
3 } Continua. (Per salvare il messaggio per inviarlo in
un secondo momento, premere e } Sì per salvarlo
in Bozze.)
Per ch iamare un numero ripo rtato in un messaggio
Selezionare il numero di telefono visualizzato nel
messaggio } Chiama.
Per salvare un messaggio selezionato
} Altro } Salva messaggio selezionare Messaggi salvati
(carta SIM) o Modelli (telefono).
Per eliminare un messaggio
Selezionare un messaggio e premere .
Per eliminare alcuni messaggi di una cartella
1 Selezionare un messaggio } Altro } Elimina tutti msg
o }Seleziona vari .
2 } Seleziona per selezionare messaggi } Altro } Elimina
messaggi.
Messaggi lunghi
Il numero di caratteri che può contenere un messaggio di
testo dipende dalla lingua nella quale si scrive. È possibile
inviare messaggi lunghi unendo due o più messaggi. Per
l'invio di ogni singolo messaggio collegato in un messaggio
lungo viene corrisposto un addebito. Il destinatario non
potrà ricevere contemporaneamente le due parti del
messaggio.
Contattare il provider dei servizi per verificare
il numero massimo di messaggi che si possono
collegare.
Per attivare i messagg i lunghi
Dalla modalità standby selezionare Menu}Messaggi
} Impostazioni } Messaggio SMS } Lungh. max mess.
} Max disponibile.
I messaggi MMS possono contenere testo, immagini,
video, immagini della fotocamera, registrazioni di suoni
e firme.
Sia il telefono mittente che il telefono destinatario
devono aver sottoscritto un abbonamento che
supporti i messaggi MMS.
Operazioni preliminari
Se le impostazioni necessarie non sono state ancora
immesse nel telefono % 51 Impostazioni.
Creazione e invio di messa ggi immagine
Selezionare per scrivere testo e aggiungere immagini,
suono, video, la propria firma e altri allegati.
Per creare e inviare un messaggio immagine
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } Messaggi
} Scrivi nuovo } MMS.
2 Aggiungere testo e } OK. } Altro per aggiungere
un elemento al messaggio.
3 } Altro per aggiungere altre opzioni come un'immagine
o un suono.
Quando si è pronti per l'invio, procedere come se si stesse
inviando un SMS % 32 Messaggi SMS.
Per i messaggi immagine, si dispone delle stesse
opzioni dei messaggi di testo, ad esempio per
copiare e incollare, salvare ed eliminare messaggi
% 32 Messaggi SMS.
Selezionare il modo in cui scaricare i messaggi immagine:
Dalla modalità standby selezionare Menu}Messaggi
} Impostazioni } MMS } Downl. automat. per visualizzare
le opzioni:
• Sempre - consente di scaricare automaticamente
i messaggi.
• Chiedi con roam. - chiede se scaricare altri messaggi
di rete.
• Mai in roaming - non consente di scaricare altri
messaggi di rete.
• Chiedi sempre - chiede se scaricare messaggi.
• Disattiva - i nuovi messaggi vengono visualizzati
in Posta in arrivo sotto forma di icone. Selezionare
il
messaggio } Visualiz. per scaricarlo.
Messaggi vocali
È possibile inviare e ricevere una registrazione di suoni
come messaggio vocale.
Sia il telefono mittente che il telefono destinatario
devono aver sottoscritto un abbonamento che
supporti i messaggi MMS.
Per registrare e inviare un messaggio vocale
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } Messaggi
} Scrivi nuovo } Messaggio voc..
2 Registrare il messaggio } Interrompi.
3 } Invia per inviare il messaggio.
4 Selezionare Indirizzo e-mail per immettere un indirizzo
e-mail o Numero telefono per immettere il numero del
destin atario o Rice rca rubrica per recuperare un numero
o un gruppo da Rubrica o selezionarlo dall'elenco degli
ultimi destinatari } Invia.
Quando si riceve un messaggio vocale } Sì per ascoltare
il messaggio o } No per riprodurlo in un altro momento.
Premere per chiudere il messaggio.
E-mail
Eseguire la connessione a un server di posta POP3
o IMAP4 per inviare e ricevere i messaggi e-mail con
il telefono. Le impostazioni e-mail del telefono possono
essere uguali a quelle del programma e-mail del computer.
Operazioni preliminari
Se le impostazioni necessarie non sono state ancora
immesse nel telefono % 51 Impostazioni.
Per scrivere e inviare un messaggio e-mail
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } Messaggi
} E-mail } Scrivi nuovo.
2 Selezionare Aggiungi per immettere un indirizzo e-mail
oppure Ricerca rubrica per trovare un indirizzo in
Rubrica o un indirizzo e-mail dall'elenco degli ultimi
destinatari.
3 Per aggiungere altri destinatari selezionare A, Cc:
o Ccn:.
4 Una volta selezionati i destinatari } Conferma.
5 Scrivere l'oggetto } OK. Scrivere il testo } OK.
6 Per aggiungere un allegato } Aggiungi e selezionare
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } Messaggi
} E-mail } Posta in arrivo. Se la Posta in arrivo è vuota
} Inv. e ric.. Se la Posta in arrivo non è vuota } Altro
} Invia e ricevi.
2 Selezionare un messaggio } Visualiz. per leggerlo.
Per rispondere a un messaggio e-mail
1 Aprire il messaggio e-mail } Rispondi.
2 Scrivere il messaggio } Altro per visualizzare le opzioni.
3 } OK } Continua } Invia per inviare il messaggio.
Per salvare un elemento o un allegato in un messaggio
e-mail
• Per salvare un indirizzo e-mail, un numero di telefono o un
indirizzo Web
• Per salvare un allegato, selezionare il messaggio } Altro.
} Altro e selezionare per salvare l'elemento.
Selezionare l'allegato } Salva.
Per eliminare i messaggi e-mail
• Per eliminare un messaggio selezionato, premere .
• Per eliminare alcuni messaggi in una cartella } Altro } Seleziona vari. Scorrere e } Seleziona per selezionare
i messaggi. } Altro } Selez. per elimin.. I messaggi
selezionati verranno eliminati alla successiva
connessione al server e-mail.
Solo per utenti IMAP4: } Altro }Canc.Posta in ar.
e selezionare } Con invio e ricez. o } Nessun invio
e ric. per eliminare i messaggi alla successiva
connessione al server e-mail.
Amici personal i
Per ulteriori informazioni, contattare il provider dei servizi
o visitare il sito www.sonyericsson.com/support.
Il telefono è dotato di una fotocamera che funziona anche
come videocamera. È possibile scattare foto e registrare
video da salvare, inviare o utilizzare. È anche possibile
utilizzare un'immagine come screen saver, sfondo
o elemento della rubrica % 25 Per aggiungere un'immagine o una suoneria ad un contatto.
Per scattare foto e registrare video
1 Dalla modalità standby selezionare Menu
} Fotocamera, premere o per passare
da fotocamera a videocamera e viceversa.
2 } Scatta per scattare una foto oppure
3 } Registra per registrare un video.
4 Per terminare la registrazion e del video } Interr..
Se si prova a registrare avendo sullo sfondo una
sorgente luminosa intensa come la luce del sole
diretta o una lampada, lo schermo potrebbe oscurarsi
oppure l'immagine potrebbe risultare distorta.
Una volta attivata la fotocamera } Altro per visualizzare
le opzioni:
• Visualizza tutto.
• Modalità ripresa - selezionare Normale per nessuna
cornice, Panorama per riunire diverse foto in un'unica
grande foto, Cornici per aggiungere una cornice alla foto
e Burst per scattare alcune foto in rapida successione.
• Dimen. immagine - selezionare Grande 640x480, Media
320x240, Piccola 160x120 o Estesa.
• Modalità notte - per migliorare la qualità della foto in
condizioni di luminosità ridotta.
• Effetti - per selezionare diversi effetti da applicare
alla foto.
• Timer automatico - la foto viene scattata qualche
secondo dopo la pressione di Scatta.
• Qualità immagine - selezionare Normale oppure Alta
qualità della foto.
• Suono otturatore - per selezionare un suono
dell'otturatore diverso.
Opzioni video
Una volta attivato il video }Altro per visualizzare le opzioni:
• Visualizza tutto.
• Modalità ripresa - selezionare Per MMS oppure Video
alta qualità.
• Dimensioni video - selezionare Grande 176x144 oppure
Piccolo 128x96.
• Modalità notte - per migliorare la qualità del video in
condizioni di luminosità ridotta.
• Effetti - per selezionare diversi effetti da applicare al video.
Il telefono viene fornito con una selezione di immagini
e video che possono essere eliminati per liberare memoria.
Tutte le immagini e i video vengono salvati in File manager.
Il numero di immagini o video che possono essere salvati
dipende dalla dimensione dei file. I formati GIF, JPEG,
WBMP, BMP, PNG, MP4 e 3GP sono supportati.
Per visualizzare le immagini
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } File
manager } Immagini } Immagini fotoc..
2 Le immagini sono visualizzate in miniatura.
Per
una visualizzazione completa }Visualiz..
3 } Orizzont. per visualizzare l'immagine in orizzontale.
4 } Altro per visualizzare le opzioni.
Per riprodurre video
1 Dalla modalità standby selezionare Menu
} File manager } Video } Video fotocam..
2 } Visualiz. } Riproduci.
3 } Interr. e } Altro per visualizzare le opzioni.
Per cercare le immagini della fotocamera in base alla
cronologia
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } File
manager } Immagini } Immagini fotoc..
2 } Altro } Ricerca cronolog. e sfogliare le immagini della
fotocamera, ordinate in base alla data o al mese.
Scambio di immagini e video
Scambiare immagini e video con gli amici utilizzando uno
dei metodi di trasferimento disponibili. Non è consentito
scambiarsi materiale protetto da copyright.
Utilizzando un cavo USB, è possibile trascinare e rilasciare
le immagini e i video in un computer % 53 Cavo USB.
Per inviare un'immagine o un video
1 Dalla modalità standby selezionare Menu
} File manager } Immagini o } Video .
2 Per selezionare un'immagine o un video } Altro } Invia.
Selezionare un metodo di trasferimento.
Per ricevere e salvare un'immagine o un filmato
• Da un messaggio contenente l'elemento
% 32 Messaggistica.
• Con un altro metodo di trasferimento, assicurarsi che
il
metodo sia attivato e seguire le istruzioni visualizzate.
Screen saver e sfondo
Lo screen saver viene attivato dopo che il telefono è rimasto
inattivo per alcuni secondi. Dopo pochi secondi si attiva
la modalità a basso consumo per il risparmio energetico.
Se è stata impostata un'immagine di sfondo, tale immagine
viene visualizzata quando il telefono si trova in modalità
standby.
Per utilizzare un'immagine
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } File
manager } Immagini e selezionare un'immagine.
2 } Altro } Utilizza come e selezionare un'opzione.
PhotoDJ™
Per informazioni sull'utilizzo di PhotoDJ nel telefono,
visitare il sito www.sonyericsson.com/support.
Il lettore Walkman® funziona da lettore musicale e video
in un unico dispositivo. Sono supportati i seguenti tipi di
file: MP3, MP4, 3GP, AAC, AMR, MIDI, IMY, EMY e WAV
(frequenza di campionamento massima 16 kHz).
È possibile anche utilizzare i file stream 3GPP compatibili.
Trasferimento di musica
Il software per computer Disc2Phone e i driver USB sono
inclusi nel CD fornito in dotazione con il telefono. Utilizzare
Disc2Phone per trasferire musica dai CD o dal computer
nella memoria del telefono o sulla Memory Stick Micro™
(M2™) del telefono.
Il computer deve essere dotato di uno dei seguenti
sistemi operativi per poter utilizzare Disc2Phone:
Windows® 2000 SP3/SP4, XP Home SP1/SP2
o XP Professional SP1/SP2.
Per installare Disc2Phone
1 Accendere il computer e inserire il CD fornito con
il
telefono. Il CD si avvia automaticamente, quindi
si
apre la finestra di installazione.
2 Selezionare una lingua e fare clic su OK.
3 Fare clic su Installa Disc2Phone e seguire le istruzioni.
Per utilizzare Disc2Phone
1 Collegare il telefono a un computer con il cavo USB
fornito con il telefono
2 Computer: Se viene visualizzato Installazione guidata
3 Telefono: Se il telefono è spento, si imposta automatica-
mente su Trasfer. file. Se il telefono è acceso } Trasfer.
file nel pop-up. Il telefono si spegnerà e si predisporrà
al trasferimento di file.
4 Avviare Disc2Phone facendo doppio clic sull'icona sul
desktop del computer oppure tramite il menu Start.
Non rimuovere il cavo USB dal telefono o dal computer
durante il trasferimento, in quanto questa operazione
potrebbe danneggiare la Memory Stick e la memoria
del telefono. Non è possibile visualizzare i file trasferiti
nel telefono fino a che non si rimuove il cavo USB
dal telefono.
Per una disconnessione sicura del cavo USB in
modalità Trasfer. file, fare clic con il pulsante destro
del mouse sull'icona Disco rimovibile in Esplora
risorse e selezionare Rimuovi.
Per ulteriori informazioni sul trasferimento dei file nel
Walkman
® visitare il sito www.sonyericsson.com/support.
Ascolto di musica
Per riprodurre musica e video
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } WALKMAN.
2 Cercare le canzoni in base all'artista o al brano o nelle
rapidamente durante la riproduzione di file musicali
o
video.
• Premere o per visualizzare e scorrere i file nella
playlist corrente durante la riproduzione.
• Premere Riproduci per selezionare un file evidenziat o
in un elenco.
• Durante la riproduzione di un video, premere per
riprodurre il video al rallentatore. } Riproduci per
riprendere la riproduzione normale.
• Quando un video è stato messo in pausa, premere
per riprodurre il video di un fotogramma alla volta.
• Nella visualizzazione Riproduz. in corso, premere
per andare al browser del lettore Walkman®.
• Ten ere pre m uto per uscire.
Ricerca di file
Per cercare file musicali e video nelle liste:
• Artisti - elenca i file musicali trasferiti tramite
Disc2Phone.
• Brani - elenca tutti i file musicali (suonerie escluse)
presenti nel telefono e sulla Memory Stick.
• Playlist - crea o riproduce proprie liste di file musicali.
• Video - elenca tutti i video presenti nel telefono e sulla
Memory Stick.
Playlist
Per organizzare i file multimediali salvati in File manager,
è possibile creare delle playlist. I file in una playlist possono
essere ordinati per artista, titolo o per ordine di inserimento
nella playlist.
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } WALKMAN
} Playlist } Nuova playlist } Aggiungi. Immettere un
nome }OK.
2 Selezionare un file da File manager. È possibile
aggiungere più file contemporaneamente ed è anche
possibile aggiungere più cartelle.
Per aggiungere file a una playlist
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } WALKMAN
} Playlist. Scorrere fino a una playlist } Apri } Altro
} Agg. file multim..
2 Scegliere tra i file disponibili in File manager.
Per rimuovere file da una playlist
Dalla modalità standby selezionare Menu}WALKMAN
} Playlist selezionare una playlist } Apri.
Selezionare il file e premere .
Musica e video online
È possibile visualizzare video e ascoltare musica tramite lo
streaming dei dati da Internet al telefono. Se le impostazioni
non sono state ancora immesse nel telefono,
%51 Impostazioni.
Per selezionare un acc ount dati per lo streaming
Dalla modalità standby selezionare Menu}Impostazioni
} Connettività } Impost. streaming e selezionare l'account
dati da utilizzare.
Per eseguire lo streaming di video e audio
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } Servizi
Internet } Altro } Vai a } Inserire indir..
2 Immettere o scegliere l'indirizzo di una pagina Web.
Selezionare un collegamento da cui eseguire lo streaming.
Il lettore Walkman
Per effettuare lo streaming della musica e dei video
salvati
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } Servizi
Internet } Altro } Vai a } Segnalibri.
2 Selezionare un collegamento per lo streaming. Il lettore
Walkman
® si apre e riproduce la musica o il video.
Radio
È possibile ascoltare la radio in FM con la funzionalità RDS
(Radio Data System). È necessario collegare il viva voce
al telefono per utilizzarlo come antenna. È anche possibile
utilizzare la radio come sveglia % 56 Sveglia.
Non utilizzare il telefono nei luoghi in cui non
è consentito, % 71 Avvertenze per la sicurezza
e il corretto uso .
Per ascoltare la radio
Collegare il viva voce al telefono. Dalla modalità standby
selezionare Me nu}Radio.
Controllo della radio
• Dalla modalità standby selezionare Menu } Radio } Cerca per cercare una frequenza di trasmissione.
• Premere o per cambiare la frequenza di 0,1MHz.
• Premere o per selezionare i canali preimpostati.
• } Altro per visualizzare le opzioni.
Salvataggio dei canali radio
È possibile salvare fino a 20 canali preimpostati.
Per salvare i canali radio
Dalla modalità standby selezionare Menu}Radio.
Impostare la frequenza } Altro } Salva oppure tenere
premuto - per salvare nelle posizioni da 1 a 10.
Utilizzare il tasto di navigazione o premere -
per selezionare un canale salvato nelle posizioni da 1 a 10.
PlayNow™
Dalla modalità standby selezionare Menu}PlayNo w™
per ascoltare in anticipo la musica, acquistarla e scaricarla
tramite Internet. Se le impostazioni necessarie non sono
state ancora immesse nel telefono % 51 Impostazioni.
Suonerie, melodie, suoni e avvisi
È possibile utilizzare come suonerie delle melodie standard
e polifoniche che è possibile scambiarsi utilizzando un
metodo di trasferimento. Non è supportato l'utilizzo di un
file audio che non può essere impostato come suoneria.
Non è consentito scambiarsi materiale protetto da copyright.
Per selezionare una suoneria
Dalla modalità standby selezionare Menu}Impostazioni
} Suoni e avvisi } Suoneri a.
Per attivare o disattivare la suoneria
Tenere premuto in modalità standby. Vengono
attivati/disattivati tutti i segnali acustici ad eccezione
della sveglia.
Per impostare il volume della suoneria
Dalla modalità standby selezionare Menu}Impostazioni
} Suoni e avvisi } Volume suoneria e premere o
per aumentare o diminuire il volume } Salva.
Per impostare l'avviso a vibrazione
1 Dalla modalità standby selezionare Menu
} Impostazioni } Suoni e avvisi } Avv. vibrazione.
2 Impostare questo avviso su Attiva, Attiva se Silenz.
Dalla modalità standby selezionare Menu}Impostazioni
} Suoni e avvisi, è possibile impostare:
• Avviso messaggio - per selezionare la notifica del nuovo
messaggio.
• Suono tasti - per selezionare il suono dei tasti.
Per inviare e ricevere una melodia
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } File
manager } Suoni e selezionare una melodia.
2 } Altro } Invia e selezionare un metodo di trasferimento.
Una volta ricevuta una melodia, seguire le istruzioni
visualizzate.
Non è possibile inviare una melodia polifonica
o un file MP3 in un messaggio SMS.
Registratore
È possibile registrare i memo vocali o le chiamate da
impostare come suonerie. La registrazione si interrompe
immediatamente all'arrivo di una chiamata. Le registrazioni
vengono salvate in File manager.
In alcuni paesi, per disposizione di legge, prima
di avviare la registrazione è necessario informare
l'interlocutore che la sua voce verrà registrata.
2 } Riproduci per ascoltare la registrazione. Premere
o per andare alla registrazione precedente
o successiva. }Interr. per interrompere la riproduzione.
} Altro per visualizzare le opzioni.
Motivi
Il telefono è dotato di motivi predefiniti. ed è anche possibile
scaricare nuovo contenuto. Per ulteriori informazioni,
visitare il sito www.sonyericsson.com/support.
Per impostare un motivo
Dalla modalità standby selezionare Menu}File manager
} Motivi selezionare un motivo } Imposta.
Per inviare e ricevere un motivo
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } File
manager } Motivi e selezionare un motivo.
2 } Altro } Invia e selezionare un metodo di trasferimento.
Una volta ricevuto un motivo, seguire le istruzioni
visualizzate.
Per scaricare un motivo
Dalla modalità standby selezionare Menu}File manager
} Motivi e scorrere fino a visualizzare un collegamento
diretto }Vai a.
Se le impostazioni necessarie non sono state ancora
immesse nel telefono % 51 Impostazioni.
Prima di iniziare a utilizzare Internet, la messaggistica,
Amici personali o PlayNow™, è necessario
configurare impostazioni specifiche nel telefono.
Le impostazioni potrebbero essere già state selezionate
al momento dell'acquisto del telefono. In caso contrario,
contattare il gestore della rete o il provider dei servizi
oppure visitare il sito www.sonyericsson.com/support
per ulteriori informazioni.
Per utilizzare Internet e per inviare e ricevere messaggi
immagine ed e-mail, è necessario disporre di quanto segue:
• Abbonamento telefonico con supporto della
trasmissione dati.
• Impostazioni selezionate nel telefono.
• Potrebbe inoltre essere necessario registrarsi come
utente Internet/e-mail presso il provider dei servizi
o
il gestore di rete.
Immissione d elle im postazioni
Se le impostazioni necessarie non sono state ancora
immesse nel telefono, è possibile:
• Riceverle in un messaggio dal gestore della rete
o
dal provider dei servizi oppure visitare il sito
www.sonyericsson.com/support.
• Immettere o modificare le impostazioni manualmente.
Utilizzo di Internet
È possibile visualizzare i servizi Internet modificati tramite
il protocollo HTTP (Hyper Text Transfer Protocol).
Dalla modalità standby selezionare Menu}Impostazioni
} Connettività } Impostaz. Internet } Profili Internet
e selezionare un profilo da utilizzare.
Per avviare la navigazione
Dalla modalità standby selezionare Menu}Servizi Internet
e selezionare un servizio. } Altro per visualizzare le opzioni.
Per interrompere la navigazione
} Altro } Esci dal browser.
Se si seleziona un indirizzo e-mail in una pagina Web,
è possibile inviare un messaggio a tale indirizzo.
Per gestire i segnalibri
Dalla modalità standby selezionare Menu}Servizi Internet
} Altro } Vai a } Segnalibri e selezionare un segnalibro
} Altro. Selezionare un'opzione.
Sicurezza Internet
Il telefono supporta la navigazione protetta. Quando si
utilizza un profilo Internet è possibile attivare la protezione
nel telefono.
Certificati affidabili
Per utilizzare alcuni servizi Internet, ad esempio i servizi
per le operazioni finanziarie, il telefono deve disporre di
certificati. Il telefono potrebbe già contenere i certificati
al momento dell'acquisto.
Per controllare i certificati nel telefono
Dalla modalità standby selezionare Menu}Impostazioni
} Connettività } Impostaz. Internet } Sicurezza WAP
} Certificati.
È possibile sincronizzare i contatti, gli appuntamenti,
le attività e le note del telefono con un computer attraverso
un metodo di trasferimento oppure utilizzando un servizio
Internet. Il software di sincronizzazione per il computer
è disponibile sul CD fornito con il telefono. Per scaricare
il software e le guide introduttive sulla sincronizzazione,
visitare il sito www.sonyericsson.com/support.
Sincronizzazione con un computer
Installare il software di sincronizzazione del computer
utilizzando il CD fornito in dotazione con il telefono
o scaricarlo dal sito www.sonyericsson.com/support.
Il software include la Guida per l'utente.
Prima di installare una versione nuova o aggiornata
del software, è necessario disinstallare dal computer
eventuali software di comunicazione per telefoni
e computer.
Sincronizzazione tramite Internet
Vedere la Guida introduttiva sulla sincronizzazione sul sito
www.sonyericsson.com/support.
Cavo USB
Con il cavo USB in dotazione con il telefono sarà possibile
scambiare informazioni tra il telefono e un computer.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito
www.sonyericsson.com/support.
Per connettere il telefono tramite un cavo USB
Con il cavo USB il telefono può essere utilizzato in due
modi diversi. Per trasferire file utilizzare Trasfer. file
e per sincronizzare utilizzare Mod.Telef..
1 Accendere il telefono.
2 Collegare il cavo USB sia al telefono che al computer.
3 Selezionare Trasfer. file nella finestra di dialogo
visualizzata nel telefono. Il telefono si disattiva in questa
modalità e viene visualizzato come disco rimovibile
nel
computer. Sfogliare e trasferire i file tra il telefono
e
il computer trascinandoli e rilasciandoli.
4 Disconnettere il cavo USB dal computer facendo clic
con il pulsante destro del mouse sull'icona Disco
rimovibile in Esplora risorse di Microsoft® e selezionare
Rimuovi.
5 Rimuovere il cavo USB dal telefono e dal computer.
Non rimuovere il cavo USB dal telefono o dal
computer durante il trasferimento di file, in quanto
questa operazione potrebbe danneggiare la memoria
del telefono.
Modalità telefono
1 Installare Sony Ericsson PC Suite sul computer.
Il software PC Suite è disponibile nel CD fornito con
il telefono o può essere scaricato e installato dal sito
www.sonyericsson.com/support.
2 Accendere il telefono.
3 Collegare il cavo USB sia al telefono che al computer.
4 Selezionare Mod.Telef. nella finestra di dialogo
visualizzata nel telefono.
5 Al termine rimuovere il cavo USB dal telefono
e
dal computer.
Non è possibile visualizzare gli elementi trasferiti
nel telefono fino a che non si rimuove il cavo USB
dal telefono.
Il telefono è dotato di una serie di profili predefiniti
per adattarsi a un determinato ambiente. È possibile
ripristinare le impostazioni iniziali del profilo.
Per utilizzare i profili
Dalla modalità standby selezionare Menu}Impostazioni
} Generali } Profili:
• Selezionare un profilo da utilizzare.
• Per visualizzare e modificare un profilo } Altro } Visu al.
e modifica.
• Per ripristinare i profili } Altro } Ripristina profili.
Il profilo Nor male non può essere rinominato.
Schermata iniziale
All'accensione e allo spegnimento del telefono compare
sul display la schermata iniziale.
Per selezionare una schermata iniziale
Dalla modalità standby selezionare Menu}Impostazioni
} Display } Schermata iniziale e selezionare un'opzione.
Lumino sità
È possibile regolare la luminosità dello schermo.
Per impostare la luminosità
Dalla modalità standby selezionare Menu}Impostazioni
} Display } Luminosità e premere o per impostare
il livello di luminosità } Salva.
Modalità a basso consumo
È possibile visualizzare un orologio in modalità a basso
consumo. % 42 Screen saver e sfondo.
Per attivare un orologio in modalità a basso consumo
Dalla modalità standby selezionare Menu}Impostazioni
} Display } Orol.mod.cons.rid. } Attiva.
Agenda
È possibile aggiungere appuntamenti con promemoria
nell'agenda. L'agenda può essere sincronizzata con
un'altra agenda, su un computer o sul Web. Per scaricare
il software e le guide introduttive sulla sincronizzazione,
visitare il sito www.sonyericsson.com/support.
Per aggiungere un nuovo appuntamento
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } Organizer
} Agenda e selezionare una data } Seleziona } Nuovo
appuntam. } Aggiungi.
2 Immettere i dati } Continua per confermare ciascuna
voce }Seleziona per confermare.
Per visualizzare un appuntamento
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } Organizer
} Agenda e selezionare un giorno.
2 Selezionare un appuntamento } Visualiz..
Per visualizzare il contenuto dell'a genda
Dalla modalità standby selezionare Menu}Organizer
} Agenda } Altro } Visualizza settim..
Utilizzare il tasto di navigazione per spostarsi tra i giorni
o le settimane.
Per impostare le opzioni per i promemoria
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } Organizer
} Agenda } Altro } Avanzate }Promemoria.
2 } Sempre se si desidera che il promemoria suoni anche
Un'opzione promemoria impostata nell'agenda
influisce su un'opzione promemoria impostata nelle
attività.
Per inviare e ricevere un appuntamento
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } Organizer
} Agenda e selezionare un appuntamento per un
determinato giorno.
2 } Altro } Invia e selezionare un metodo di trasferimento.
Una volta ricevuto un appuntamento, seguire le istruzioni
visualizzate.
Calcolatrice
La calcolatrice consente di aggiungere, sottrarre, dividere
e moltiplicare.
Dalla modalità standby selezionare Menu}Organizer
} Calcolatrice.
• Per selezionare ÷ x - + . % =, premere oppure .
• Per cancellare la cifra, premere .
Blocco della carta SIM
Il blocco della carta SIM protegge solo l'abbonamento
dall'utilizzo non autorizzato, non il telefono. Se la carta SIM
viene sostituita, il telefono continuerà a funzionare con la
nuova SIM.
Al momento dell'acquisto, molte carte SIM sono
bloccate. Se il blocco della carta è attivato, è necessario
immettere il PIN ogni volta che si accende il telefono.
Se il PIN non viene immesso correttamente per tre
volte
di seguito, la carta SIM si blocca. Viene visualizzato
il
messaggio PIN bloccato. Per sbloccarla, occorre
immettere il codice PUK (Personal Unblocking Key).
Il
PIN e il PUK vengon o forn iti dal gestore di rete.
È possibile modificare il PIN e selezionare un nuovo
numero compreso tra quattro e otto cifre.
Se quando si modifica il PIN viene visualizzato
il messaggio Codici non corrispond enti, il nuovo
PIN non è stato immesso correttamente. Se viene
visualizzato il messaggio PIN errato, seguito da
Vecchio PIN: il vecchio PIN non è stato immesso
correttamente.
Per sbloccare la carta SIM
1 Quando viene visualizzato PIN bloccato, immettere
È possibile bloccare la tastiera per evitare la composizione
accidentale di un numero. È possibile rispondere a una
chiamata in arrivo, al termine della quale la tastiera verrà
nuovamente bloccata. La tastiera resta bloccata finché
non verrà sbloccata manualmente.
Anche quando la tastiera è bloccata, è comunque
possibile effettuare chiamate al numero di emergenza
internazionale 112 o 911.
Per bloccare e sbloccare la tastiera manualmente
• Premere } Bloc tasti.
• Per sbloccare la tastiera, premere } Sblocca.
Blocco tastiera automatico
È possibile utilizzare il blocco automatico della tastiera
in standby per bloccare la tastiera subito dopo avere
premuto l'ultimo tasto.
Per impostare il blocco automatico della tastiera
Dalla modalità standby selezionare Menu}Impostazioni
} Generali } Blocchi } Blocco aut.tastiera.
Blocco del telefono
Proteggere il telefono da un uso non autorizzato nel caso in
cui venga rubato e venga sostituita la carta SIM. È possibile
modificare il codice blocco (0000) specificandone uno
personalizzato costituito da un numero compreso tra
4 e 8 cifre.
Blocco telefono attiv ato
Se è attivato il blocco del telefono, immettere il codice
È possibile conservare i codici di sicurezza, ad esempio
i codici delle carte di credito, nei memo codici. Impostare
un codice di accesso per aprire il memo codici.
Parola di controllo e sicurezza
Per confermare l'esattezza del codice di accesso immesso
nel memo codici è necessario immettere una parola di
controllo. Quando si immette il codice di accesso per
aprire il memo codici, la parola di controllo appare per
un attimo. Se il codice di accesso è corretto, vengono
visualizzati i codici corretti. Se invece il codice di accesso
non è corretto, sia la parola di controllo che i codici
visualizzati non saranno quelli corretti.
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } Organizer
} Memo codici. Vengono visualizzate alcune istruzioni
} Continua.
2 Immettere un codice di accesso di quattro cifre } Continua.
3 Confermare il nuovo codice di accesso immettendolo
nuovamente.
4 Immettere una parola di controllo (massimo 15 caratteri)
} Conferma. La parola di controllo p uò essere
composta da lettere e da numeri.
Per aggiungere un nuovo codice
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } Organizer
} Memo codici e immettere il codice di accesso
} Continua } Nuovo codice } Aggiungi.
2 Immettere un nome associato al codice } Continua.
3 Immettere il codice } Conferma.
Per modificare il codice di accesso
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } Organizer
} Memo codici e immettere il codice di accesso
} Continua.
2 } Altro } Mod.cod.accesso.
3 Immettere il nuovo codice di accesso } Continua.
4 Immettere nuovamente il nuovo codice di accesso
} Continua.
5 Selezionare una parola di controllo } Conferma.
Per ripristinare il memo codici
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } Organizer
} Memo codici e immettere il codice di accesso
} Continua } Altro } Reimposta.
2 Viene visualizzato Reimpo stare memo codici? } Sì.
Il memo codici viene ripristinato e tutte le voci cancellate.
La volta successiva che si immette il memo codici
%63 Per aprire il memo codici per la prima volta.
Per alcuni problemi è necessario contattare il gestore della
rete, tuttavia molti di essi possono essere facilmente
corrett i dall'utente.
Prima di portare il telefono in riparazione, si consiglia
di copiare tutti gli elementi, le informazioni e i messaggi
memorizzati in un altro dispositivo per evitarne la perdita
durante la riparazione. Per ulteriori informazioni, visitare
il sito www.sonyericsson.com/support.
Le opzioni di menu non sono selezionabili
Un servizio non è attivato o l'abbonamento non supporta
tale funzione. Contattare il gestore di rete.
Il telefono funziona lentamente.
Eliminare il contenuto non desiderato, quindi riavviare
il telefono.
Nessuna indicazione sul caricamento
La batteria è vuota o non è stata utilizzata per un lungo
periodo di tempo. Durante il caricamento, potrebbero
essere necessari fino a 30 minuti prima che venga
visualizzata sullo schermo l'icona della batteria.
Il telefono non si accende/luce rossa lampeggiante
(LED)
Ricaricare la batteria % 12 Per inserire la carta SIM
e caricare la batteria.
Caricamento di una batteria non Sony Ericsson
% 73 Batteria.
Viene visualizzata la lingua dei menu errata
%19 Per cambiare la lingua utilizzata nel telefono.
È possibile ripristinare il telefono eliminando le modifiche
che sono state apportate alle impostazioni e il contenuto
aggiunto o modificato.
Per ripristinare il telefono
1 } Impostazioni } Generali } Ripristino totale.
2 Selezionare Riprist. impost. o Ripristina tutto. Quando
vengono visualizzate le istruzioni } Continua.
Messaggi di errore
Inserire SIM
% 12 Per inserire la carta SIM e caricare la batteria.
Inserire SIM corretta
Accertarsi che la carta in uso nel telefono sia quella
corretta.
Solo c hiamate di emergenza
Ci si trova nella zona coperta da una rete, ma non si
è autorizzati ad utilizzarla. Contattare il gestore di rete
e verificare la validità dell'abbonamento % 74 Chiamate di emergenza.
Nessuna rete
Non vi è alcuna rete nella zona coperta o il segnale ricevuto
è troppo debole. Per ottenere un segnale sufficientemente
forte è necessario spostarsi.
PIN errato/PIN2 errato
Il PIN o il PIN2 non è stato immesso correttamente.
Immettere il PIN o PIN2 corretto } Sì%59 Blocco della carta SIM.
All'indirizzo www.sonyericsson.com/support è presente una sezione
di supporto tecnico dove è facile trovare assistenza e reperire
suggerimenti. Sono disponibili i più rec enti aggiorname nti software
per computer e consigli su come utilizzare il prodotto in modo più
efficiente.
Assistenza e supporto
A partire da ora, l'utente avrà accesso a una gamma di esclusivi
vantagg i per l'as sistenza quali:
• Siti Web globali e locali che fo rniscono assistenza.
• Una rete globale di Call Center.
• Un'ampia rete di centri di assistenza partner Sony Ericsson.
• Un periodo di garanzia. Per ulteriori informazioni sulle condizioni
di garanzia consultare questo manuale dell'utente.
Sul sito www.sonyericsson.com, nella sezione del supporto della
lingua scelta, sono disponibili gli strumenti di supporto e le informazioni
più recenti, come aggiornamenti software, knowledge base,
impostazione del telefono e assistenza aggiuntiva quando necessario.
Per servizi e funzioni specifici del gestore, contattare il gestore di rete
per ulteriori informazi oni.
È anche possibile contattare i nostri Call Center. Controllare il numero
di telefono del Call Center più vicino nell'elenco sottostante. Se il
paese/la regione di residenza non sono inclusi nell'elenco, contattare
il rivenditore locale. (I numeri di telefono sottostanti erano esatti
al momento della stampa. Sul sito www.sonyericsson.com sono
sempre disponibili gli aggiornamenti più recenti.)
Nell'improbabile eventualità che sia necessaria a ssistenza al prodotto,
contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato oppur e uno
dei nostri centri di assistenza partner. Conservare la prova di acquisto
originale, che sarà necessaria in caso di richiesta di assistenza in
garanzia.
In caso di chiamata a uno dei nostri Call Center, l'addebito sarà
effettuato in base a lle tariffe nazionali, compres e le imposte locali,
a meno che si tratti di un numero verde.
Leggere queste informazioni prima di utilizzare
il telefono portatile.
Le presenti istruzioni sono destinate alla sicurezza,
consiglia pertanto di seguirne le linee guida.
si
Se
si verifica una delle condizioni descritte di seguito
o in caso di dubbi riguardo la funzione corretta, accertarsi
di aver fa tto controllare il prodotto da un centro di assistenza
certific ato prima di caricarlo o utilizzarlo. In c aso contrario potrebbe
verificarsi un cattivo funzionamento del prodotto o persino un rischio
per la salute.
Raccomandazioni per l'utilizzo sicuro del prodotto
(telefono portatile, batteria, caricabatteria e altri
accessori)
• Il pro dotto va sempre maneggi ato con cura e conservato
in
un ambiente pulito e privo di polvere.
• Attenzione! La batteria potrebbe esplodere se gettata nel fuoco.
• Non esporre il prodotto a umidità o immergerlo
liquidi.
in
• Non esporre il prodotto a temperature
eccessivamente calde o fredde. Non esporre
la batteria a temperature superiori a +60°C.
• Non esporre il prodotto a fiamme vive oppure
sigari o sigarette accese.
a
• Non lasciare cadere, lanciare o cercare di piegar e
il
prodotto.
• Non dipingere il prodotto.
• Non tentare di smontare o modificare il prodotto.
Le riparazioni vanno effettuate esclusiv amente presso i centri
autorizzati Sony
• Non usare il prodotto in prossimità di apparecchiature
medicali senza ver ificare che ciò sia co nsentito dal
proprio medico.
• Non utilizzare il prodotto sugli aerei o in prossimità di questi
in zone in cui appositi avvisi richiedono di spegnere
o
i
ricetrasmettitori.
• Non utilizzare il prodotto in zone a rischio di esplosioni.
• Non posizionare il prodotto o apparecchiatur e wireless sopra
l'airbag dell'automobile.
BAMBINI
TENERE AL DI FUORI DELLA PORTATA DEI BAMBINI.
NON CONSENTIRE AI BAMBINI DI GIOCARE CON IL
TELEFONO PORTATILE O CON I RELATIVI ACCESSORI .
POTREBBERO FERIRE LORO STESSI O ALTRE
PERSONE O POTREBBERO ACCIDENTALMENTE
DANNEGGIARE IL TELEFONO PORTATILE O GLI ACCESSORI.
IL TELEFONO O GLI ACCESSORI POSSONO CONTENERE
COMPONENTI DI DIMENSIONI RIDOTTE CHE POTREBBERO
STACCARSI, COMPORTANDO IL RISCHIO DI SOFFOCAMENTO.
Alimentazione elettrica (caricabatteria)
Collegare il trasformatore CA solo ai tipi di sorgente indicati sul
prodotto. Assicurarsi che il c avo sia posizionato in modo che non
venga danneggiato o sottoposto a tensioni. Per ridurre il rischio di
scosse elettriche staccare l'unità dalla presa di corrente prima di
qualsiasi operazione di pulizia. Il trasf ormatore CA non va utilizzato
all'aperto o in aree umide. Non modificare il cavo o la spina. Se la
spina non è adatta alla presa, rivolgersi a un el ettricista specializzato
per insta llare la presa adeguata.
Utilizzare solo caricabatterie originali Sony Ericsson appositamente
progettati per l'utilizzo con questo telefono portatile. Caricabatterie
non originali potrebbero non garantire gli stessi standard di sicurezza
e di prestazioni.
Si consiglia di caricare completamente la batteria prima di iniziare
utilizzare il telefono portatil e per la pr ima volta. Le batterie nuove
a
o
rimaste inutilizzate per lungo tempo possono mostrare una capacità
ridotta le prime volte che vengono utilizzate. La batteria va caricata
solo a temperature comprese tr a +5°C e +45°C.
Utilizzare solo batterie originali Sony Ericsson appositamente
progettate per l'utilizzo con questo telefono portatile. L'utilizzo
di
altre batterie o caricabatterie potrebbe risultare pericoloso.
Il tempo di conversazione e di standby dipende dalle diverse
condizio ni quali l a potenza del segnale, la temperatura operativa,
i modelli delle applicazioni di utilizzo, le funzionalità selezionate
e
dalle trasmissioni vocali o dati durante l'utilizzo del telefono.
Prima di estrarre la batteria, spegnere il telefono portatile. Non
mettere la batteria in bocca. Gli elettroliti della batteria possono
risultare tossici per ingestione. Evitare che i contatti metallici della
batteria tocchino altri oggetti in metallo. Ciò potrebbe causare
cortocircuiti e danneggiare la batteria. Utilizzare la batteria solo
lo scopo previsto.
per
Dispositivi medicali personali
I telefoni cellulari possono influire sul funzionamento dei pacemaker
e su altri dispositivi medicali a impianto. Evitare quindi di appoggiare
il telefono portatile in corrispondenza del pacemaker. Non riporlo, ad
esempio, nel taschi no interno della gi acca. Si consigl ia di appoggiare
il telefono portatile all'orecchio dalla parte opposta rispetto al
pacemaker. Una distanza di 15 cm è sufficiente a limitare il rischio
di
interferenza tra il telefono portatile e il pacemaker. Se si ritiene
vi siano delle interferenze, spegnere immediatamente il telefono
che
portatile. Per ulteriori informazioni contattare il cardiologo di fiducia.
Per informazioni su altri dispositivi medicali, contattare il medico
e
Verific are eventuali normative e disposizioni locali sui limiti di utilizzo
dei tele foni portatili durante la guida o sull'utilizzo di soluzioni viva
voce. Con il prodotto, si consiglia di u tilizzare unicam ente le soluzion i
viva voce Sony
A causa delle possibili interferenze con le strumentazioni elettroniche,
alcune case automobili stiche non consentono l'installazione dei telefoni
cellulari sulla vettura senza un kit viva voce con antenna esterna.
Prestare sempre attenzione alla guida e, quando le condizioni l o
consigli ano, portarsi in un'area di sosta prima di effettuare o ricev ere
una chiamata.
Ericsson.
Chiamate di emergenza
I telefoni portatili funzionano tramite segnali radio e pertanto non
è
possibile garantire la connessione in tutte le situazioni. Per questo
motivo non è mai consigliabile fare affidamento esclusivamente su
un telefo no portatile per comunicazioni im portanti, ad esempio per
emergenze mediche.
Le chiamate di emergenza non sono possibili in alcune le zone,
alcune reti cell ulari o se sono attivi particolari servizi di rete e/o
in
funzioni del telefono portatile. Per informazioni al riguardo, rivolgersi
al provider dei servizi locale.
Antenna
Il telefono è dotato di un'antenna incorporata. L'utilizzo di dispositivi
con antenna non commercializzati da Sony
per questo modello potrebbero danneggiare il telefono, ridurne le
prestazioni e produrre livelli SAR superiori ai limiti stabiliti (vedere
di seguito).
Uso corretto
Tenere il telefono portatile in modo corretto. Non coprire la parte
superiore del telefono quando è in funzione. Ciò penalizza la qualità
della conv ersazione e richiede a l telefono portatile un aumento della
potenza per funzionare, con conseguente riduzione del tempo utile
Il telefono portatile è un ricetrasmettitore radio a bassa potenza.
Quando è acceso, trasmette bassi livelli di energia a radiofrequenza
(onde radio o campi di radiofrequenza).
I governi hanno adottato a livello mondiale estese li nee guida di
sicurezza internazionali, sviluppate da organizzazioni scientifiche
come la ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protecti on) e lo IEEE (Institute o f Electrical and Electronics Engineers
Inc.) attraverso va lutazioni periodiche ap profondite di studi scien tifici.
Tali line e guida definiscono i livelli co nsentiti di esposizione alle onde
radio per la popolazione. Questi livelli includono un consistente margine
di sicurezza per garantire la sicurezza di tutti, indipendentemente
dall'età e dallo stato di salute, e per tenere conto di qualsiasi
variazione delle misura zioni.
Il SAR (Specific Absorption Rate) è l'unità di misura dell'energia
radiofrequenza assorbita dal corpo utilizzando un telefono portatile.
a
Il valore SAR è il livello di potenza massima certificato in laboratorio,
ma i reali valori SAR di un telefono portatile in funzione sono al di
sotto del SAR. Il telefono portatile, infatti, è progettato per utilizzare
la potenza minima ne cessaria a collegarsi alla rete.
Le variazioni de l SAR in re lazione alle linee guida sull'es posizione
alla
radiofrequenza non influiscono sul grado di sicurezza.
Nonostante i livelli del SAR varino in bas e al modello di telefono
portatile, tutti i modelli Sony
le linee guida sull'esposizione alla radiofrequenza.
I telefoni venduti negli Stati Uniti, devono essere sottoposti a test
e ottenere il certificato FCC (Federal Communications Commission)
che dichiara che il dispositivo non supera i limiti stabiliti per
l'esposizione sicura. I test vengono eseguiti collocando il dispositivo
in determi nate posi zioni, ad esempio vic ino all'or ecchio oppure
indossati, come previsto dalle norme FCC per ciascun modello.
Per
l'utilizzo a contatto con il corpo, il telefono è stato sottoposto
test e soddisfa i limiti di esposizione a radiofrequenza indicati dalle
a
norme FCC se utilizzato a una distanza minima di 15 mm dal corpo,
se non sono presenti parti metalliche nelle vicinanze del telefono
se utilizzato con accessori da indossare a ppositamente progettati
o
per questo telefono. L'utilizzo di altri accessori non assicura la
conformità con le nor me FCC sul l'esposizione a radiofrequenza.
La documentazione fornita con il presente telefono portatile include
un opuscolo separato relativo alle informazioni SAR per questo
modello di telefono portatile. Queste e altre informazioni
sull'esposizione alla radiofrequenza e ai livelli SAR sono inoltre
reperibili all'indirizzo:
Soluzioni accessibili/esigenze speciali
Per i telefoni venduti negli Stati Uniti è consentito l'uso del terminale
TTY con il telefono portatile Sony
necessari. Per informazioni sulle soluzioni accessibili per persone
con esigenze speciali, rivolgersi al centro Sony
Needs Center al numero 877 878 1996 (TTY) o 877 207 2056
(chiamate vocali) oppure visitare il sito all'indirizzo
www.sonyericsson-snc.com.
www.sonyericsson.com/health.
Ericsson, con gli accessori
Ericss on Special
Smaltime nto di apparecchiature elettriche
ed elettroniche obsolete
Questo simbolo indica che tutta l 'apparecc hiatura
elettrica ed elettronica inclusa non deve essere sma ltita
tra i rifiuti domestici. Deve essere invece consegnato
all'apposito centro di raccolta per il riciclo di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Il corretto smaltimento del prodotto evita
potenziali conseguenze nocive sull'ambiente e sulla salute. Il riciclo
dei materiali consente di preservare le r isorse naturali. Per
informazioni dettagliate sul riciclo di questo prodotto, contattare nella
propria zona l'ufficio comunale competente, il servizio di smaltimento
dei rifiuti domes tici o il negozio presso cui è stato a cquistato
il prodotto.
Smaltimento della batteria
Attenersi alle disposizioni locali per lo smaltimento delle
batterie o rivolgers i al Sony Ericsson Call Center per
ulteriori informazioni.
La batteria non deve essere gettata fra i rifiuti normali.
Se possibile, gettarla ne gli appo siti contenitori.
Il prodotto v iene fornito con una mem ory card rimovibile.
Normalme nte, è compatibile co n il telefono acquistato ma potrebbe
non essere compatibile con altri dispositivi o con le funzionalità delle
rispettive memory card. Prima dell'acquisto o dell'utilizzo verificare
la compatibilità con gli altri dispositivi.
La memory card viene formattata prima dell'invio. Per riformattare
la
memory card, utilizzare un dispositivo compatibile. Non utilizzare
formato del sistema operativo standard durante la formattazione
il
della memory card su un PC. Per informazioni dettagliate, consultare
le istruzioni per l'uso del dispositivo o co ntattare il supporto clie nti.
ATTENZIONE:
Se il dispositivo richiede un adattatore per es sere inserito nel
telefono o in un altro dispositivo, non inserire direttamente la memory
card senza l'adattatore necessario.
Precauzioni per l'utilizzo della memory card:
• Non esporre la memory card all'umidità.
• Non toccare i collegamenti dei morse tti con la mano o con
oggetto metallico.
un
• Non colpire, piegare o far cadere la memory card.
• Non tentare di smontare o modificare la memory card.
• Non utilizzare o conservare la memory card in ambienti umidi
o corrosivi o con calore eccessivo, come in una vettura chiusa
d'estate, alla luce del sole diretta o in prossimità di un
riscaldatore, ecc.
• Non premere o piegare l'estremità dell'adattatore della memory
card con forza eccessiva.
• Non lasciare entrare sporcizia, po lvere o oggetti estranei
nell'orifizio di inserimento dell'adattator e della memory card.
• Verificare di avere inserito correttamente la memory card.
• Inse rire la memor y card fino a l suo arresto nel rispettivo
adattatore necessario. La memory card potrebbe non funzionare
correttamente finché non è completamente inserita.
• Si co nsiglia di eseguire una copia di backup dei dati importanti.
Ericsson non è responsabile di perdite o danni al contenuto
Sony
memorizzato sulla memory card.
• I dati registrati potrebbero venire danneggiati o persi durante
la rimozione della memory card o del relativo adattatore, quando
si spegne l'apparecchio per eseguire la forma ttazione, durante
lettura o la scrittura dei dati o se si utilizza la memory card in
la
luoghi soggetti a elettricità statica o a elevate emissioni di campo
elettrico.
Accessori
Sony Ericsson consiglia l'utilizzo di accessori Sony Ericsson originali
per un utilizzo sicuro ed efficiente dei suoi pro dotti. L'utilizzo di
accessori di terze parti potrebbe ridurre le prestazioni o comportare
un rischio per la salute o la sicurezza.
AVVERTENZA SUL VOLUME ELEVATO
Regolare con attenzione il volume dell'audio in caso di utilizzo
di
accessori audio di terze parti per evitare livel li di volume
potenzialmente nocivi per l'udito. Sony
l'utilizzo di accessori audio di terze parti con questo cellulare.
Sony Ericsson consiglia di utilizzare esclusivamente accessori audio
Ericsson originali.
Sony
Contratto di licenza con l'utente finale
Questo dispositivo wireless ("Dispositivo"), incluso senza limitazioni
qualunque altro dispositivo fornito insieme a esso, contiene software
di proprietà di Sony
relative affiliate ("Sony
di
terze parti ("Software").
All'utente del D ispositivo, Sony Ericsson garantisce una licenza non
esclusiva, non trasferibile e non assegnabile per utilizzare il Software
unicamente insieme al Dispositivo in cui è installato e/o fornito.
Quanto è esposto nel presente documento non deve essere inteso
come vendita del Software a un ute nte del Dispositivo.
Il cliente non dovrà riprodurre, modificare, distribuire, decodificare,
decompilare o altrimenti alter are oppure utilizzare qualsiasi altro
mezzo per tentare di scoprire il codice sorgente del Software
o
di qualsiasi componente del Software. A scanso di dubbi, l'utente
è in qualsiasi momento autorizzato a trasferire tutti i diritti e gli
obblighi relativi al Software a una terza parte, unicamente insieme
Dispositivo con cui è stato fornito il Software, purché l'altra parte
al
accetti di mettere per iscritto il proprio vincolo a tali disposizioni.
Questa licenza viene concessa per la durata di vita utile del Dispositivo.
L'utente può comunque terminare questa licenza trasferendo in
forma scritta a una terza parte tutti i diritti sul Dispositivo con cui
è
stato ricevuto il Software. La non osservanza dei termini e delle
condizio ni esposte in questa licenza c auserà il termine della stess a
con effetto immediato.
Sony Ericsson e i suoi fornitori e licenziatari di terze parti sono gli
unici ed esclusivi proprietari e detentori di tutti i diritti, i titoli e gli
interessi relativi al Software. Sony
parte, qualora il Software contenga materiale o codice di tale terza
parte, verranno nominati beneficiari di terze parti di queste
condizio ni.
La validità, l'interpretazione e l'adempimento di questa licenza
saranno governate dalle leggi di Svezia. Quanto sopra verrà
applicato nella misura massima consentita dai diritti del consumatore
previsti dalla legge, quando applicabile.
Ericss on e un'e ventuale terza
Garanzia limitata
Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden,
(Sony Ericsson) o le relative affiliate fornisco no la pres ente garanzia
limitata per il telefono portatil e e i relativi accessori originali f orniti
insieme al telefono portatile (di s eguito denominati "Prodotto").
In caso di riparazioni in garanzia, il Prodotto va fatto pervenire al
rivenditore presso il quale si è effettuato l'acquisto. In alternativa,
è possibil e rivolgersi al Sony E ricsson Call Center di competenza
(potrebbero venire applicate le tariffe nazionali) o visitare il sito
Web
In base alle condizioni della presente garanzia limitata, Sony Ericsson
garantisc e che il Prodo tto al momento dell'acquisto è
di costruzione o r elativi al de sign e ai mate riali impiegati. La presente
garanzia limitata avrà una validità di due (2) anni a decorrere dalla
data iniziale di acquisto del Prodotto per il
(1) anno a decorrere dalla data iniziale di acquisto del Prodotto per
tutti gli accessori originali (come la batteria, il caricabatterie o il kit
viva voce) che possono essere consegnati unitamente al telefono
portatile.
Responsabilità
Se durante il periodo di garanzia il Prodotto, in condizioni normali
di
utilizzo, dovesse presentare malfunzionamenti dovuti a difetti
design, costruzione o relativ i ai materiali impiegati, i distributor i
di
autorizzati Sony Ericsson o i centri di assistenza partner del
paese/reg ione* di acquisto del Prodotto procedera nno, a propria
discrezione, alla riparazione o alla sostituzione del Prodotto alle
condizioni di seg uito pre viste.
Sony Ericsson e i centri di assistenza partner si riservano il diritto
di
addebitare le spese di riparazione se il Prodotto restituito non
rientra nella garanzia, in base alle condizioni di seguito pr eviste.
Tenere presente che parte delle impostazioni perso nali, dei
contenuti
scaricati sul tel efono e di altre informazioni potrebbero
andare perduti quando il Prodotto Sony Ericsson viene riparato
sostituito. Al momento, la legge applicabile, altre norme o restrizioni
o
tecniche impediscono a Sony Ericsson di effettuare copie di backup
di determinati contenut i scaricati. Sony Ericsson non si assume
alcuna responsabilità per informazioni perse di qualunque tipo
né
rimborserà l'utente in caso di eventuali perdite. Si consiglia
di effettuare sempre copie di backup di tutte le informazioni salvate
nei prodotti Sony Ericsson quali contenuti scaricati, dati dell'agenda
dei contatti prima di portare il Prodotto a un centro Sony Ericsson
1 La presente garanzia limitata è valida solo se il Prodotto da
riparare o sostituire è accompagnato dall'originale della prova
acquisto rilasciata dal rivenditore autorizzato Sony Ericsson,
di
per questo prodotto, con l'indicazione della data e del numero
di serie**. So ny Ericsson si riserva il diritto di non effettuare
la
riparazi one in garanzia se queste info rmazioni risultassero
cancellate o modificate dopo il primo acquisto del Prodotto
rivenditore.
dal
2 Qualora Sony Ericsson proceda alla riparazione o alla sostituzione
del Prodotto, la riparazione del difetto in questione o il Prodotto
sostituito godrà di un periodo di garanzia pari alla parte residua
della garanzia originale oppure di novanta (90) giorni dalla data
riparazione (si considera il periodo più lungo). La riparazione
di
la sostituzione potranno essere effettuate anche tramite
o
componen ti rigenerati con funzionalità equivalenti. Le parti o
i componenti sostituiti diventeranno di proprietà di Sony Ericsson.
3 La presente garanzi a non copre eventual i guasti dovuti alla
normale usura o a un utilizzo non appropriato e non conforme al
normale funzionamento secondo quanto indicato nelle istruzioni
per l'uso e la manutenzione del Prodotto fornite da Sony Ericsson.
Inoltre, la garanzia non copre difetti del prodotto derivanti da eventi
fortuiti, modifiche all'har dware o al software o a da ttamenti, cause
di forza maggiore o danni derivanti dal contatto con liquidi.
Una batteria ricaricabile può essere caricata e scaricata oltre
centinaia di volte. Tuttavia, a lungo termine, la batteria si esaurisce.
Non si tratta di un difetto, ma corrisponde alla normale usura.
Se il tempo di conversazione o la durata in modalità standby
eccessivamente brevi, la batteria deve essere sostituita.
sono
Sony
Ericsson raccomanda di utilizzare esclusivamente batterie
e
caricabatterie approvati da Sony Ericsson.
Tra i telefoni possono esserci variazioni minime nella luminosità
e nei colori dei display. Potrebbero, ad esempio, apparire sul
display piccoli punti luminosi o scuri definiti pixel difettosi che
verificano in caso di cattivo funzionamento di singoli punti
si
e
non possono essere corretti. Due pixel difettosi sono ritenuti
accettabili.
Tra i telefoni possono esserci variazioni minime nell'aspetto
dell'imm agine della fotocamer a. Questa situazione non è affatto
insolita e non è considerata un difetto della fotocamera.
4 Poiché il sistema cellulare sul quale funziona il Prodotto non viene
fornito da Sony Ericsson, Sony Ericsson non si ritiene responsabile
per il funzionamento, la disponibilità, la copertura, i servizi
o
l'estensione del suddetto sistema.
5 Questa garanzia non copre guasti del Prodotto dovuti a installazioni,
modifiche o riparazioni o all'apertura del Prodotto eseguite da
personale non autorizzato da Sony Ericsson.
6 La garanzia non copre guasti del prodotto dovuti all'utilizzo
di accessori o altri di spositivi non originali So nyEricsson
progettati per essere utilizzati con il prodotto.
Sony Ericsson non riconosce alcuna garanzia, esplicita o implicita,
per guasti causati al prodotto o ai dispositivi da virus, trojan
horse, spyware o altri software dannosi. Sony Ericsson consiglia
di installare un software di protezione da virus appropriato nel
Prodotto e in tutti i dispositivi ad esso collegati, se disponibili,
e
di aggiornarlo regolarmente, per proteg gere meglio il telefono.
Resta inteso, tuttavia, che tale software non proteggerà mai
completam ente il Prodotto o i suoi dispositivi e Sony Ericsson
riconosce alcuna garanzia, esplicita o implicita, qualora tale
non
software a ntivirus non riesca a fornire la protezione prevista.
7 La rottura dei sigilli del prodotto invaliderà la garanzia.
8 LA PRESENTE GARANZ IA ANNULLA E SOSTITUISCE OGNI
GARANZIA SCRITTA O ORALE PREVISTA DALLA LEGGE
CHE
SIA DEROGABILE PER VOLONTÀ DELLE PARTI;
IN PARTICOLARE NON SI PRESTA ALCUNA GARANZIA
SPECIFICA
PARTICOLARI DEL PRODOTTO. IN NESSUN CASO
SONY
ESSERE RITENUTI RESPONSABILI PER DANNI ACCIDENTALI
O
E
COMMERCIALI, NELLA MISURA IN CUI TALI DANNI
NON
Alcuni paesi non consentono l'esclusione o la limitazione di danni
accidentali o consequenziali, o la limitazione della durata di garanzie
implicite, pertanto le limitazioni o esclusioni precedenti potrebbero
non essere applicabili.
La presente garanzia non pregiudica i diritti del consuma tore previsti
dalla legge, indicati in particolare nel libro IV del Codice civile,
come
emendato dal Decreto legislativo N. 24 del 2 febbraio 2002
i diritti del consumatore nei confronti del rivenditore derivanti
né
contratto di vendita/acquisto.
dal
* LIMITI GEOGRAFICI DELLA GARANZIA
Se il Prodotto è stato acquistato in un paese membro dello Spazio
economic o europeo (SEE) o in Svizzer a o nella Repubb lica di Turchia
e tale Prodotto era destinato alla vendita nel SEE o in Svizzera o in
Turchia, il Prodotto può usufruire dell'assistenza in uno qualsiasi dei
paesi SEE o in Svizzera o in Tu rchia, in base alle condizioni di garanzia
prevalenti nel paese in cui si richiede l'assistenza del Prodotto, a
condizione che in tale paese venga venduto un Prodotto identico da
un distributore Sony Ericsson autorizzato. Per sapere se
di cui si dispone è commercializzato nel paese di residenza, contattare il
Sony Ericsson Call Center locale. Tenere presente che potrebbe non
essere pos sibile effettuare alcuni interventi in paesi diversi da quelli
di acquisto originale, ad esempio nel caso in cui un componente
interno o esterno del Prodotto sia diverso dai modelli equivalenti
venduti in altri paesi. Si noti inoltre che talvolta potrebbe non essere
possibile la riparazione di prodotti con carta SIM bloccata.
** In alcuni paesi/regioni potrebbero essere richieste ulteriori
informazioni (come una scheda di garanzia valida).
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference,
(1)
and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1022044-BV
and in combinatio n with our accessories, to which this declaration
relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS
51.010-1, EN 301489-7, and EN 60950, following the provisions of,
Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment
directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, November 2006
hoji Nemoto, Head of Product Business Group GSM/UMTS
Il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva R&TTE (99/5/EC).
appuntamenti 59
altoparlante, attivazione/
disattivazione 23
Amici personali 38
appunti 31
avvertenze per la
sicurezza 71
avvisi 48
avviso a vibrazione 48
avviso di chiamata 29
B
batteria 73
carica 12
blocchi
blocco del telefono 66
carta SIM 59
tastiera 61
telefono 61
blocco del telefono 61, 66
blocco tastiera 61