Sony Ericsson 1800, 1900, 900 User Manual

W200
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Sommario

Informazioni sul telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Messaggistica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Gestione immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Connettività . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Funzioni aggiuntive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Informazioni importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
1

Nuovi accessori Sony Ericsson

Altoparlanti portatili MPS-60
Piccoli ma potenti altoparlanti tascabili.
Viva voce stereo HPM-70
Bassi profondi con design leggero.
Cavo musicale MMC-70
Un cavo di collegamento tra il telefono cellulare e il proprio impianto stereo.
2
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900 Questo manuale dell'utente è pubblicato da Sony Ericsson Mobile Communications AB o dalle r elative a ffiliate, senza al cuna precisa garanzia. Sony Ericsson Mobile Communications AB o le relative affiliate si riservano il diritto di apportare in qualsiasi momento e senza notifica eventuali modifiche e migliora menti a questo manuale dovuti a errori ti pografici, imprecisioni, aggiornamento delle informazioni oppure ad aggiornamenti di programmi e/o dei dispositivi. Tali modifiche verranno inserite nelle edizioni succes sive del presente manuale. Tutti i diritti riservati.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Numero di pubblicazione: IT/LZT 108 9094/2 R1A Importante: alcuni dei servizi descritti nel presente manuale non sono supportati da tutte le reti. Lo stesso vale per il numero internazionale
di emergenza 112 GSM.
Per informazioni relative alla disponibilità di un determinato servizio, contattare il gestore della rete o il provider dei servizi. Prima di utilizzare il telefono, leggere le Avvertenze per la sicurezza
e
il corretto uso e i capitoli sulla Garanzia limitata.
Tutte le figure sono a solo scopo illustrativo e potrebbero non rappresentare in modo accurato il telefono reale. Sul sito www.sonyericsson.com/support sono disponibili strumenti di supporto, informazioni e download di contenuto.
Il telefono portatile ha la capacità di scaricare, memorizzare e inoltrare contenuto aggiuntivo, quali suonerie. L'utilizzo di tale contenuto può
essere limitato o proibito dai diritti di terze parti ed è, a titolo esemplif icativo e non tassativo, soggetto a restrizioni i n base alle leggi applicabil i sul copyright. L'utente, e non Sony Ericsson, è interamente responsabile del contenuto aggiuntivo scaricato nel telefono portatile o da esso inoltrato. Pr ima di utilizzare qualsiasi contenuto aggiuntivo, verifica re di disporre della licenza appropriata per l'utilizzo previsto o di essere altrimenti autorizzati.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
3
Sony Ericsson non garantisce la precisione, l'integrità o la qualità di qualsiasi contenuto aggiuntivo o di terze parti. In nessun caso Sony
Ericsson sarà responsabile dell'uso improprio del contenuto aggiuntivo o di terze parti. PlayNow™ e PhotoDJ™ sono marchi o marchi registrati di Sony Ericsson Mobile Communications AB. Memory Stick Micro™ e M2™ sono marchi registrati
Sony corpor ation.
di WALKMAN è un marchio di Sony corporation. Microsoft® Windows® (Esplora risorse di Microsoft®) sono marchi o
marchi registrati di Mi crosoft Cor poration neg li Stati Uniti e/o negli altri p aesi. T9™ Text Input è un marchio o marchio re gistrato di Tegic Communications. T9™ Text Input dispone della licenza per uno o
più dei seguenti brevetti: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 e 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard
No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Pat.
Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES,
Euro. SE, GB; altri brevetti sono in corso di co ncessione in altri paesi. I marchi Java e tutti i marchi e logo basati su Java sono marchi
marchi registrati di Sun Microsystems, Inc. negli Stati Uniti
o e
in altri paesi. Contratto di licenza con l'utente finale per Sun™ Java™ JME™.
1 Restrizioni: il software costituisce informazioni ris ervate protette
da copyright di Sun e la proprietà di tutte le copie è detenuta da Sun e/o dai suoi licenziatari. Il Cliente non dovrà modificare, decompilare, disa ssemblar e, decrittografare, estrarre o altrimenti decodificare il Software. Il Software non può essere concesso
leasing, assegnato o ceduto in sublicenza, inter amente
in o
parzialmente.
2 Normative per l'esportazione: il Software, compresi i dati tecnici,
è soggetto alle leggi statunitensi sul controllo dell'esportazione, tra cui l'Export Administration Act degli Stati Uniti e normative associate, e può essere soggetto a normative sull'esportazione
sull'importazione vige nti in altri paesi.
o
4
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Il Cliente accetta di rispettare rigorosamente tutte le normative
cui sopra e si assume la responsabilità di acquisire licenze
di per
l'esportazione, la riesportazione o l'importazione del Software. Il Software non può essere scaricato o altrimenti esportato o riesportato (i) nei seguenti paesi o a un cittadino o residente degli stessi: Cuba, Iraq, Iran, Corea del Nord, Libia, Sudan, Siria (tale elenco potrà essere periodicamente riveduto) o in qualsiasi paese/regione al quale gli Stati Uniti hanno applicato l'embar go; oppure (ii) in qualsiasi nazione inclusa nell'ele nco delle Specially Designated Nations del Ministero del Tesoro degli Stati Uniti o nella Table of Denial Orders del Ministero del Commercio
Stati Uniti.
degli
3 Restrizione dei diritti: l'utilizzo, la duplicazione o la divulgazione
da parte del gover no degli Stati Uniti sono soggetti alle restrizioni stabilite nei Diritti dei dati tecnici e nelle Clausole per software
DFARS 252.227-7013(c) (1) e FAR 52.227-19(c) (2), a seconda
in dei casi.
Una parte del software di questo prodotto è protetta da copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Tutti i diritti riservati. Altri nomi di prodotti e società citati nel presente documento possono essere marchi dei rispettivi proprietari.
Qualsiasi diritto non espressamente garantito nel presente manuale
riservato.
è
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
5
Simboli della guida
Il presente manuale d ell'utente contiene i seguenti simboli informativi:
% Vedere anche pagina…
Utilizzare il tasto di navigazione per scorrere
}
e selezionare % 17 Navigazione dei menu.
Nota.
Questo simbolo indica che il servizio o la funzione può variare a seconda della rete o dell'abbonamento. Pertanto, alcuni menu potrebbero non essere disponibili sul telefono. Per ulteriori informazioni, contattare il gestore della rete.
6
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Informazioni sul telefono

Altoparlante Tas t o di Porta a
infrarossi
Ta st o Walkman
®
Ta st o d i selezione
Ta st o I n d i e tro
Memory Stick Micro™ (M2™)
Microfono
Connettore per cuffia stereo e caricabatterie
accensione/ spegnimento
Ta st o Vol um e
Ta st o d i navigazione
Ta st o d i selezione
Ta st o C
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
7
Panoramica dei menu
PlayNow™* Servizi
Fotocamera Messaggi
8
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Internet*
Scrivi nuovo Posta in arrivo Amici personali* E-mail Chiama segr. tel. Bozze Posta in uscita Messaggi inviati Messaggi salvati Modelli Imposta zioni
Svago
Servizi in linea* Gioc hi PhotoDJ™ Music DJ™ Registratore
WALKMAN
File manager***
Tutti i file Sulla Memory Stick Nel telefono
Sveglia
Sveglia Sveglia ricorren. Suoneria sveglia
* Alcuni menu variano a seconda del gestore, della rete
dell'abbonamento.
e ** Questo m enu varia a seconda del la rubrica selezionata come predefinita. *** Utilizzare il tasto di navigazione per spostarsi tra le schede dei sottomenu. Per ulteriori informazioni
Rubrica**
Opzioni Composiz. veloce Bigl. visita pers. Gruppi** Numeri SIM** Numeri speciali Avanzate
Organizer
Agenda Attività Note Chiamate Calcolatrice Sincronizzazione Timer Cronometro Applicazioni Memo codici
% 17 Navigazione dei menu.
Radio
Impostazioni
Generali Suoni e av visi Display Chiamate Connettività
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
9
Icone della barra di stato
Icona Descrizione
Potenza del segnale della rete GSM. Zona coperta da rete GPRS disponibile. Stato della batteria. Batteria in carica. Chiamata in arrivo persa. Gli avvisi di chiamata e i messaggi sono
disattivati; la sveglia è ancora attiva. Ricevuto SMS. Ricevuto messaggio e-mail. Ricevuto MMS. Ricevuto messaggio vocale. Chiamata in corso. Promemoria agenda. Promemoria attività. La porta a infrarossi è attivata.
10
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Assemblaggio del telefono
Inserire la carta SIM e caricare la batteria per poter utilizzare il telefono.
Carta SIM
Sottoscrivendo un abbonamento con un gestore di rete, si riceve una carta SIM (Subscriber Identity Module). La carta SIM contiene un chip che tiene traccia del numero di telefono, dei servizi inclusi nell'abbonamento, delle informazioni della rubrica e così via.
Salvare i contatti sulla carta SIM prima di rimuoverla da un altro telefono. I contatti potrebbero essere stati salvati nella memoria del telefono % 24 Contatti.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
11
Per inserire la carta SIM e caricare la batteria
30 min
2,5 h
1 Far scivolare il coperchio e sollevarlo. 2 Inserire la carta SIM, assicurandosi di posizionarla sotto
le linguette argentate.
3 Posizionare la batteria nella parte posteriore del telefono
con l'etichetta rivolta verso l'alto e i connettori posti uno di fronte all'altro.
12
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
4 Collocare il coperchio della batteria sul telefono e farlo
scorrere in posizione.
5 Collegare il caricabatterie al telefono. Il simbolo presente
sulla spina deve essere rivolto verso l'alto.
6 Potrebbero essere necessari 30 minuti prima che l'icona
della batteria venga visualizzata.
7 Attendere circa 2,5 ore o fino a quando l'icona della
batteria non indica che la batteria è completamente carica. Per avere un'indicazione della carica, premere
per attivare lo schermo.
8 Rimuovere il caricabatterie inclinando la spina verso
l'alto.
Alcune funzioni consumano più energia di altre e potrebbero richiedere una ricarica più frequente della batteria. Il tempo di conversazione e la durata in modalità standby possono ridursi notevolmente a causa dell'usura e potrebbe essere necessario sostituire la batteria. Utilizzare solo batterie approvate da Sony Ericsson % 73 Batteria.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Il telefono supporta la Memory Stick Micro™ (M2™). Una memory card aggiunge ulteriore spazio nel telefono per memorizzare, ad esempio, musica, suonerie, video e immagini. È possibile condividere le informazioni salvate spostandole o copiandole in altri dispositivi compatibili con la memory card.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
13
Per inserire e rimuovere una Memory Stick Micro™ (M2™)
1 Aprire il coperchio e inserire la memory card
(con
i contatti rivolti verso il basso).
2 Premere il bordo per rilasciarla e rimuoverla.
PIN
Per attivare i servizi nel telefono potrebbe essere necessario un codice PIN (Personal Identification Number) fornito dal gestore di rete. Ciascuna cifra del codice PIN viene visualizzata come *, a meno che non inizi con le cifre di un numero di emergenza, ad esempio 112 o 911. Ciò accade affinché sia possibile vedere e chiamare un numero di emergenza senza dover immettere il codice PIN % 24 Chiamate di emergenza. Premere per correggere eventuali errori.
Se il PIN non viene immesso correttamente per tre volte di seguito, la carta SIM si blocca % 59 Blocco della carta SIM.
14
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Per accendere e spegnere il telefono
1 Tenere premuto per accendere e spegnere il telefono. 2 Scegliere se si desidera utilizzare tutte le funzionalità del
telefono o solo il lettore Walkman®
3 Immettere il codice PIN per la carta SIM, nel caso in cui
se ne possieda uno.
4 Al primo avvio, selezionare la lingua in cui visualizzare
i
menu.
5 Selezionare Sì se si desidera utilizzare le istruzioni
e i suggerimenti dell'installazione guidata, altrimenti selezionare anche dal sistema di menu } Menu } Impostazioni
No. L'installazione guidata è disponibile
% 16 Menu di avvio.
} Generali } Impostaz. guidata.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
15
Standby
Dopo aver acceso il telefono e immesso il PIN, sullo schermo viene visualizzato il nome del gestore di rete. Questa è la modalità standby.
Menu di avvio
A ogni accensione del telefono, è possibile scegliere di ascoltare solo la musica, anziché utilizzare tutte le funzionalità del telefono. Solo musica significa che tutti i trasmettitori del telefono vengono disattivati per evitare l'interferenza con apparecchiature sensibili, come in aereo o negli ospedali. Non sarà quindi possibile effettuare o ricevere chiamate né inviare messaggi, ma si potranno ricevere i promemoria agenda e attività e i suoni della sveglia. Si potrà utilizzare soltanto il lettore Walkman®.
Osservare sempre le direttive e le istruzioni degli assistenti di volo sull'uso dei dispositivi elettronici a bordo degli aerei.
Per disattivare il menu di avvio
1 Dalla modalità standby selezionare Menu
} Impostazioni } Generali } Menu di avvio.
2 Selezionare Non mostrare.
Esecuzione delle chiamate
Per effettuare e ricevere le chiamate
Immettere un prefisso e un numero telefonico } Chiama per effettuare la chiamata. } Termina per terminare la chiamata. Quando il telefono squilla } Rispondi per rispondere alla chiamata.
16
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Navigazione dei menu
I menu principali sono rappresentati da icone. Alcuni sottomenu includono istruzioni visualizzate sullo schermo.
Premere (tasto di navigazione) per visualizzare il
menu principale oppure per selezionare gli elementi.
Premere , , o per spostarsi tra i menu
e le schede.
Premere per tornare al livello superiore nei menu
o per terminare una funzione o un'applicazione.
Ten ere pre m uto per tornare in modalità standby.
Premere per selezionare le opzioni mostrate
immediatamente sopra questi tasti sullo schermo.
Premere per eliminare le voci.
} Altro per accedere ad una lista di opzioni.
} Info per visualizzare le informazioni della guida sulle
funzioni selezionate.
Scelte rapide
Dalla modalità standby, è possibile utilizzare , , ,
per accedere direttamente a una funzione.
Per creare una scelta rapida dalla modalità standby
1 Ad esempio, se per non è stata predefinita alcuna
scelta rapida } Sì.
2 Spostarsi alla funzione per la quale si desidera creare
una scelta rapida,
} Sc. rapida.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
17
Per modificare una scelta rapida dalla modalità standby
1 Dalla modalità standby selezionare Menu
} Impostazioni } Generali } Scelte rapide e selezionare
una scelta rapida esistente che si desidera modificare
} Modifica.
2 Scorrere fino a selezionare una funzione } Sc. rapida.
Menu di spegnimento
Spegnere il telefono, bloccare i tasti, impostare la modalità silenziosa o attivare un profilo. Per ulteriori informazioni sui profili % 57 Profili.
Per aprire e chiudere il menu di spegnimento
Premere e selezionare un'opzione dall'elenco.
File manager
I file, quali immagini, video, suoni, motivi, giochi e applicazioni vengono salvati in cartelle nella memoria del telefono o sulla memory card.
Per gestire file e cartelle
1 Dalla modalità standby selezionare Menu
} File manager e aprire una cartella.
2 Scorrere fino a un file } Altro } Gestisci file
e selezionare un'opzione.
3 Selezionare una cartella oppure } Nuova cartella
e assegnare un nome alla cartella } OK.
Per selezionare più file
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } File
manager e scegliere un file } Altro } Seleziona,
selezionare Seleziona diversi o Seleziona tutto.
2 Scorrere e selezionare più file premendo Seleziona
o Deselez..
18
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Per controllare lo stato della memoria
Dalla modalità standby selezionare Menu } File manager
} Altro } Stato memoria.
Informazioni sui file
È possibile visualizzare le informazioni relative a un file evidenziandolo } Altro } Informazioni. I file protetti da copyright non possono essere copiati o inviati.
Sincronizzazione di elementi
Per ulteriori informazioni % 53 Sincronizzazione.
Lingue
Selezionare la lingua in cui visualizzare i menu e da utilizzare per la scrittura del testo.
Per cambiare la lingua utilizzata nel telefono
• Dalla modalità standby selezionare Menu } Impostazioni } Generali } Lingua } Lingua telefono
e selezionare una lingua.
In modalità standby premere:
0000 per la lingua inglese oppure 8888 per la lingua Automatica (determinata dalla
carta SIM).
Per selezionare le lingue da utilizzare per la scrittura
1 Dalla modalità standby selezionare Menu
} Impostazioni } Generali } Lingua } Lingua di scritt..
2 Scorrere e selezionare le lingue premendo Seleziona
o Deselez.. } Salva per uscire dal menu.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
19
Immissione di lettere e caratteri
Immettere le lettere in uno dei seguenti modi (metodi di immissione di testo), ad esempio durante la scrittura dei messaggi.
Dalla modalità standby selezionare Menu } Messaggi } Scrivi nuovo } SMS.
Per immettere le lettere utilizzando la modalità pressione multipla
Premere - fino a che non appare il carattere
desiderato.
Per passare dalle lettere maiuscole alle minuscole
e
viceversa, premere .
Per immettere i numeri, tenere premuto - .
Per aggiungere uno spazio, premere .
Per immettere la maggior parte dei segni
di
punteggiatura comuni, premere .
Per immettere il segno più (+), premere .
Per cambiare metodo di immissione, tenere
premuto
.
Modalità T9™ per l'immiss ione di testo
Il metodo T9™ utilizza un dizionario incorporato per il riconoscimento della parola in funzione della sequenza di tasti premuti. In questo modo, è sufficiente premere ogni tasto una volta sola, anche se la lettera desiderata non è la prima di quel tasto.
20
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Per inserire le lettere utilizzando la modalità T9™ per
l'immissione di testo
1 Ad esempio, per scrivere la parola "Jane", premere ,
, , .
2 Se la parola visualizzata è quella desiderata, premere
per accettarla e aggiungere uno spazio. Per accettare una parola senza aggiungere uno spazio, premere desiderata, premere o ripetutamente per visualizzare parole alternative. Per accettare la parola suggerita e aggiungere uno spazio, premere
3 Proseguire con la scrittura del messaggio. Per immettere
un punto o altri segni di punteggiatura, premere quindi oppure ripetutamente. Per accettare e aggiungere uno spazio, premere .
Per aggiungere parole al dizionario della modalità T9™ per l'immissione di testo
1 Durante l'immissione di lettere } Altro } Modifica
parola.
2 Modificare la parola utilizzando la modalità pressione
multipla. Premere Per eliminare un carattere, premere . Per eliminare una parola intera, tenere premuto .
3 Una volta modificata la parola } Inserisci. La parola
viene aggiunta al dizionario del metodo di immissione T9™. Alla successiva immissione di questa parola utilizzando il metodo di immissione T9™, la stessa verrà
Opzioni disponibili durante l'immissione di lettere
} Altro per visualizzare le opzioni per l'immissione
di lettere.
. Se la parola visualizzata non è quella
.
,
e per spostarsi tra le lettere.
visualizzata tra le parole alternative.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
21

Chiamate

Come effettuare e ricevere chiamate
Accendere il telefono e verificare di trovarsi nella zona coperta da una rete per effettuare e ricevere chiamate % 15 Per accendere e spegnere il telefono. Se l'abbonamento include il servizio Identificazione della linea chiamante e il numero del chiamante viene identificato, questo viene visualizzato sul display. Se la chiamata in arrivo proviene da un numero memorizzato in Rubrica, vengono visualizzati il nome, il numero e l'immagine (se disponibile). Se la chiamata in arrivo proviene da un numero limitato, viene visualizzato Privato.
Per effettuare una chiamata
Immettere un numero di telefono (con l'eventuale prefisso internazionale e locale) } Chiama per effettuare la chiamata. } Termina per terminare la chiamata.
Per chiamare un numero
Se la connessione alla chiamata non riesce, viene visualizzato Riprovare? } .
Non tenere il telefono vicino all'orecchio durante l'attesa. Alla connessione di una chiamata, il telefono emette un forte segnale acustico.
Per rispondere a una chiamata o rifiutarla
} Rispondi per rispondere a una chiamata. } Occupato
per rifiutare una chiamata.
Per modificare il volume dell'altoparlante
Premere il tasto del volume per aumentare o diminuire il volume dell'altoparlante durante una chiamata.
22
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Per selezionare più opzioni durante una chiamata
Premere e selezionare un'opzione.
Per disattivare il microfono
Tenere premuto . Per riprendere la conversazione, tenere nuovamente premuto .
Per utilizzare l'altoparlante durante una chiamata voce
} Altro } Attiva altop. o } Disattiva altop..
Chiamate perse
Quando viene visualizzato Chiamate perse: } per visualizzarle ora. } Chiama per chiamare il numero della chiamata persa.
Per chiamare un numero dalla lista chiamate
1 Dalla modalità standby selezionare Chiam. e selezionare
una scheda.
2 Scorrere fino a individuare il nome o numero
da
chiamare, } Chiama.
Per aggiungere un numero dalla lista chiamate alla
rubrica
1 } Chiam. dalla modalità standby e selezionare
una scheda.
2 Scorrere fino al numero da aggiungere } Altro } Salva
numero.
3 Selezionare Nuovo contatto per creare un nuovo
contatto oppure selezionare un contatto esistente a
cui aggiungere il numero.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
23
Chiamate di emergenza
Il telefono supporta i numeri di emergenza internazionali, ad esempio 112 e 911. Tali numeri possono essere generalmente utilizzati in qualsiasi paese, con o senza una carta SIM inserita, se ci si trova in una zona coperta da una rete GSM.
In alcuni paesi potrebbero essere utilizzati altri numeri di emergenza. È possibile che il gestore di rete abbia salvato sulla carta SIM ulteriori numeri di emergenza locali.
Per effettuare una chiamata di emergenza
Immettere, ad esempio, 112 } Chiama.
Per visualizzare i numeri di emergenza locali
Dalla modalità standby selezionare Menu } Rubrica
} Opzioni } Numeri speciali } Num. emergenza.
Contatti
I contatti rappresentano la rubrica personale. Scegliere
Rubrica per informazioni dettagliate salvate nella memoria
del telefono oppure Numeri SIM per nomi e numeri presenti sulla carta SIM.
Per selezionare la rubrica predefinita
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } Rubrica
} Opzioni } Avanzate } Rubrica predef..
2 Selezionare Rubrica o Numeri SIM.
24
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Per controllare lo stato della memoria
Dalla modalità standby selezionare Menu } Rubrica
} Opzioni } Avanzate } Stato memoria.
Il numero di voci che è possibile salvare dipende dalla quantità di memoria disponibile nel telefono o sulla carta SIM.
Gestione dei contatti
È possibile salvare numeri, aggiungere immagini, suonerie e informazioni personali.
Per aggiungere un contatto
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } Rubrica
} Nuovo contatto } Aggiungi.
2 Immettere il nome } OK. 3 } Nuovo numero: } Aggiungi 4 Immettere il numero } OK. 5 Soltanto per la rubrica del telefono, selezionare
un
numero.
6 Scorrere tra le schede e selezionare i campi in cui
immettere altre informazioni.
7 Una volta immesse tutte le informazioni } Salva.
Si consiglia di aggiungere il segno + e il prefisso nazionale a tutti i numeri.
Per aggiungere un'immagine o una suoneria ad un contatto
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } Rubrica
e selezionare un contatto. } Altro } Modifica contatto.
2 Selezionare la scheda appropriata, quindi selezionare
Immagine o Suoneria } Aggiungi. Selezionare
un'immagine o un suono e } Salva.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
25
Per aggiungere il proprio biglietto da visita
Dalla modalità standby selezionare Menu } Rubrica
} Opzioni } Bigl. visita pers. e immettere le informazioni
relative al biglietto da visita } Salva.
Per inviare il proprio biglietto da visita
Dalla modalità standby selezionare Menu } Rubrica
} Opzioni } Bigl. visita pers. } Invia bigl. pers..
Per chiamare un contatto del telefono
Dalla modalità standby selezionare Menu } Rubrica scorrere fino alla prima lettera del contatto oppure inserirla. Utilizzare o per selezionare un numero } Chiama.
Per chiamare un numero SIM
• Se Numeri SIM è il valore predefinito } Rubrica
e selezionare un nome e un numero dalla lista } Chiama.
• Se Rubrica è il valore predefinito } Rubrica } Opzioni
} Numeri SIM e selezionare un nome e un numero } Chiama.
Per copiare i nomi e i numeri sulla carta SIM
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } Rubrica
} Opzioni } Avanzate } Copia nella SIM.
2 Selezionare Copia tutto o Copia un numero.
Quando si copiano tutti i contatti dal telefono sulla carta SIM, tutte le informazioni esistenti sulla carta SIM vengono sostituite.
Per copiare i contatti dalla carta SIM nella rubrica del
telefono
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } Rubrica
} Opzioni } Avanzate } Copia dalla SIM.
2 Selezionare Copia tutto o Copia un numero.
26
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Per salvare sempre sulla carta SIM
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } Rubrica
} Opzioni } Avanzate } Salva aut. in SIM.
2 Selezionare Attiva.
Per inviare i contatti
• Per inviare un contatto selezionato } Altro } Invia contatto e scegliere un metodo di trasferimento.
• Per inviare tutti i contatti Menu } Rubrica } Opzioni } Avanzat e } Invia tutti contatti.
Per modificare un contatto del telefono
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } Rubrica
e selezionare un contatto } Altro } Modifica contatto.
2 Spostarsi alla scheda appropriata e modificare le
informazioni
Per modificare un contatto della carta SIM
1 Se Numeri SIM è il valore predefinito Menu } Rubrica.
Se Rubrica è il valore predefinito Menu } Rubrica
} Opzioni } Numeri SIM.
2 Selezionare il nome e il numero da modificare. 3 } Altro } Modifica contatto e modificare il nome
e il numero.
Per eliminare i contatti
• Dalla modalità standby selezionare Menu } Rubrica
selezionare un contatto, premere .
• Dalla modalità standby selezionare Menu } Rubrica
} Opzioni } Avanzate } Elimina tutti i cont. } Sì e } Sì.
} Salva.
I nomi e i numeri sulla carta SIM non vengono eliminati.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
27
Composizione rapida
Salvare i numeri nelle posizioni da 1 a 9 nel telefono per accedervi con facilità.
Per impostare o sostituire i numeri della composizione rapida
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } Rubrica
} Opzioni } Composiz. veloce.
2 Scorrere fino alla posizione } Aggiungi o } Sostituire
e selezionare un numero di telefono.
Per eseguire la composizione rapida
In modalità standby immettere un numero di selezione rapida (da 1 a 9) } Chiama.
Segreteria telefonica
Se l'abbonamento comprende un servizio di segreteria telefonica, i chiamanti possono lasciare un messaggio vocale quando non si risponde a una chiamata.
Per salvare il numero della segreteria telefonica
Tenere premuto } immettere il numero } OK. Il numero viene fornito dal provider del servizio.
Per chiamare il servizio di segreteria telefonica
Se è stato salvato il numero della segreteria telefonica, tenere premuto .
Per controllare il numero della segreteria telefonica
Dalla modalità standby selezionare Menu } Messaggi
} Impostazioni } N. segreteria tel..
Trasferimento delle chiamate
È possibile trasferire le chiamate, ad esempio, a un servizio di segreteria telefonica.
28
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Per attivare un trasferimento di chiamata
1 Dalla modalità standby selezionare Menu
} Impostazioni } Chiamate } Trasferisci ch..
2 Selezionare un tipo di chiamata e un'opzione
di
trasferimento } Attiva.
3 Immettere un numero di telefono a cui trasferire le
chiamate oppure
} OK.
Per disattivare un trasferimento di chiamata
Scorrere fino all'opzione di trasferimento } Disattiva.
Per attivare tutte le opzioni di trasferimento
Dalla modalità standby selezionare Menu } Impostazioni
} Chiam. } Trasferisci ch. } Controlla tutto.
Gestione simultanea di più chiamate
Il telefono consente di gestire più chiamate contemporaneamente.
Servizio avviso di chiamata
Si sente un segnale acustico nel caso si riceva una seconda chiamata.
Per attivare il servizio avviso di chiamata
Dalla modalità standby selezionare Menu } Impostazioni
} Chiam. } Gest. chiamate } Avviso di chiamata } Attiva } Seleziona.
Per eseguire una seconda chiamata
1 } Altro } In att. per mettere in attesa la chiamata
corrente.
2 Immettere il numero da chiamare } Chiama.
} Ricerca per trovare un contatto
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
29
Ricezione di una seconda chiamata
Quando si riceve una seconda chiamata, selezionare una delle seguenti opzioni:
• Per rispondere e mettere in attesa la chiamata in corso } Rispondi.
Per rifiutare la seconda chiamata e continuare
la
chiamata in corso } Occupato.
Per rispondere alla seconda chiamata e terminare
la
chiamata in corso } Sost. chiam. attiva.
Gestione di due chiamate
Quando una chiamata è in corso e un'altra in attesa, selezionare una delle seguenti opzioni:
• Per alternare fra le due chiamate } Altro } Alter na.
• Per unire le chiamate in conferenza } Altro } Conferenza.
• Per collegare le due chiamate } Altro } Trasferisci ch..
L'utente verrà scollegato da entrambe.
• Per recuperare la chiamata in attesa } Termina } Sì.
• Per terminare entrambe le chiamate } Termina } No.
Non è possibile rispondere a una terza chiamata se non si termina una delle prime due chiamate o non le si unisce in una conferenza telefonica.
Gestione di due linee telefoniche
Se l'abbonamento include il servizio di linea alternativa, è possibile effettuare chiamate separate con numeri di telefono diversi.
Per selezionare una linea
Dalla modalità standby selezionare Menu } Impostazioni
} Chiam. e selezionare la linea 1 o 2.
30
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Per modificare il nome di una linea
Dalla modalità standby selezionare Menu } Impostazioni
} Display } Mod. nomi linea e selezionare la linea da
modificare.
Funzioni di chiamata aggiuntive
Appunti
È possibile prendere nota di un numero durante una chiamata. Una volta terminata la chiamata, il numero rimane visualizzato. A questo punto, è possibile chiamare il numero oppure salvarlo nella rubrica.
Come mostrare e nascondere il proprio numero
Se il servizio Identificazione limitata della linea chiamante (CLIR, Calling Line Identification Restriction) è supportato dall'abbonamento, è possibile scegliere di mostrare o nascondere il numero durante una chiamata.
Per nascondere o mostrare sempre il proprio numero
1 Dalla modalità standby selezionare Menu
} Impostazioni } Chiamate } Mostra/nasc. Num..
2 Selezionare Mostra numero, Nascondi numero
o Imp.predef.rete.
Durata delle chiamate
Durante una chiamata, ne viene visualizzata la durata. È possibile verificare la durata dell'ultima chiamata e delle chiamate in uscita nonché il tempo totale delle chiamate.
Per verificare la durata delle chiamate
Dalla modalità standby selezionare Menu } Impostazioni
} Chiamate } Tempo e costo } Indic. chiamate. Per
ripristinare } Altro e selezionare Riprist. totale o Ripris.
tempo usc..
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
31

Messaggistica

Il telefono supporta diversi servizi di messaggistica. Contattare il provider dei servizi per conoscere i servizi che è possibile utilizzare oppure visitare il sito www.sonyericsson.com/support.
Messaggi SMS
Tali messaggi possono contenere immagini, animazioni, melodie ed effetti sonori.
Operazioni preliminari
Un numero del centro servizi viene fornito dal gestore di rete per l'invio e la ricezione di messaggi di testo. Questo numero potrebbe essere già memorizzato sulla carta SIM oppure sarà possibile aggiungerlo manualmente.
Per impostare il numero del centro servizi
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } Messaggi
} Impostazioni } Messaggio SMS } Centro s ervizi.
Il numero viene visualizzato se è salvato sulla carta SIM.
2 Se non è presente alcun numero } Nuovo centro serv.
e immettere il numero, includendo il prefisso internazionale "+" e il prefisso nazionale
Per scrivere e inviare un SMS
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } Messaggi
} Scrivi nuovo } SMS.
2 Scrivere il messaggio. Per inserire un elemento
in
un messaggio } Altro } Agg. elemento.
3 } Continua. (Per salvare il messaggio per inviarlo in
un secondo momento, premere e } per salvarlo in Bozze.)
32
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
} Salva.
4 Selezionare Numero telefono e immettere il numero
del destinatario oppure Ricerca rubrica per trovare un numero o un gruppo oppure selezionarlo dall'elenco degli ultimi destinatari.
5 Per modificare le opzioni predefinite per il messaggio,
ad
esempio la richiesta di un rapporto di lettura } Altro
} Avanzat e selezionare un'opzione } Modifica
e specificare un'impostazione } Conferma.
6 } Invia.
È possibile convertire un messaggio di testo in un MMS. Durante la scrittura } Altro } In MMS.
Per copiare e incollare testo in un messaggio
1 Durante la scrittura del messaggio } Altro } Modifica. 2 Selezionare Copia tutto per copiare tutto il testo nel
messaggio oppure Copia testo } Avvia e utilizzare il tasto di navigazione per selezionare il testo } Fine.
3 } Altro } Modifica } Incolla.
Per controllare lo stato di recapito di un messaggio inviato
Dalla modalità standby selezionare Menu } Messaggi
} Messaggi inviati e selezionare un SMS } Visualiz. } Altro } Dettagli.
Ricezione di messaggi
Quando si riceve un SMS o un MMS scaricato automaticamente } per leggere il messaggio.
Se la memoria del telefono è piena, è necessario eliminare messaggi o messaggi e-mail prima di poterne ricevere di nuovi.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
33
Per ch iamare un numero ripo rtato in un messaggio
Selezionare il numero di telefono visualizzato nel messaggio } Chiama.
Per salvare un messaggio selezionato
} Altro } Salva messaggio selezionare Messaggi salvati
(carta SIM) o Modelli (telefono).
Per eliminare un messaggio
Selezionare un messaggio e premere .
Per eliminare alcuni messaggi di una cartella
1 Selezionare un messaggio } Altro } Elimina tutti msg
o } Seleziona vari .
2 } Seleziona per selezionare messaggi } Altro } Elimina
messaggi.
Messaggi lunghi
Il numero di caratteri che può contenere un messaggio di testo dipende dalla lingua nella quale si scrive. È possibile inviare messaggi lunghi unendo due o più messaggi. Per l'invio di ogni singolo messaggio collegato in un messaggio lungo viene corrisposto un addebito. Il destinatario non potrà ricevere contemporaneamente le due parti del messaggio.
Contattare il provider dei servizi per verificare il numero massimo di messaggi che si possono collegare.
Per attivare i messagg i lunghi
Dalla modalità standby selezionare Menu } Messaggi
} Impostazioni } Messaggio SMS } Lungh. max mess. } Max disponibile.
34
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Messaggi MMS
I messaggi MMS possono contenere testo, immagini, video, immagini della fotocamera, registrazioni di suoni e firme.
Sia il telefono mittente che il telefono destinatario devono aver sottoscritto un abbonamento che supporti i messaggi MMS.
Operazioni preliminari
Se le impostazioni necessarie non sono state ancora immesse nel telefono % 51 Impostazioni.
Creazione e invio di messa ggi immagine
Selezionare per scrivere testo e aggiungere immagini, suono, video, la propria firma e altri allegati.
Per creare e inviare un messaggio immagine
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } Messaggi
} Scrivi nuovo } MMS.
2 Aggiungere testo e } OK. } Altro per aggiungere
un elemento al messaggio.
3 } Altro per aggiungere altre opzioni come un'immagine
o un suono.
Quando si è pronti per l'invio, procedere come se si stesse inviando un SMS % 32 Messaggi SMS.
Per i messaggi immagine, si dispone delle stesse opzioni dei messaggi di testo, ad esempio per copiare e incollare, salvare ed eliminare messaggi % 32 Messaggi SMS.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
35
Download automatico
Selezionare il modo in cui scaricare i messaggi immagine: Dalla modalità standby selezionare Menu } Messaggi
} Impostazioni } MMS } Downl. automat. per visualizzare
le opzioni:
• Sempre - consente di scaricare automaticamente
i messaggi.
• Chiedi con roam. - chiede se scaricare altri messaggi
di rete.
• Mai in roaming - non consente di scaricare altri
messaggi di rete.
• Chiedi sempre - chiede se scaricare messaggi.
• Disattiva - i nuovi messaggi vengono visualizzati
in Posta in arrivo sotto forma di icone. Selezionare il
messaggio } Visualiz. per scaricarlo.
Messaggi vocali
È possibile inviare e ricevere una registrazione di suoni come messaggio vocale.
Sia il telefono mittente che il telefono destinatario devono aver sottoscritto un abbonamento che supporti i messaggi MMS.
Per registrare e inviare un messaggio vocale
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } Messaggi
} Scrivi nuovo } Messaggio voc..
2 Registrare il messaggio } Interrompi. 3 } Invia per inviare il messaggio. 4 Selezionare Indirizzo e-mail per immettere un indirizzo
e-mail o Numero telefono per immettere il numero del destin atario o Rice rca rubrica per recuperare un numero o un gruppo da Rubrica o selezionarlo dall'elenco degli ultimi destinatari } Invia.
36
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Ricezione dei messaggi vocali
Quando si riceve un messaggio vocale } per ascoltare il messaggio o } No per riprodurlo in un altro momento. Premere per chiudere il messaggio.
E-mail
Eseguire la connessione a un server di posta POP3 o IMAP4 per inviare e ricevere i messaggi e-mail con il telefono. Le impostazioni e-mail del telefono possono essere uguali a quelle del programma e-mail del computer.
Operazioni preliminari
Se le impostazioni necessarie non sono state ancora immesse nel telefono % 51 Impostazioni.
Per scrivere e inviare un messaggio e-mail
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } Messaggi
} E-mail } Scrivi nuovo.
2 Selezionare Aggiungi per immettere un indirizzo e-mail
oppure Ricerca rubrica per trovare un indirizzo in
Rubrica o un indirizzo e-mail dall'elenco degli ultimi
destinatari.
3 Per aggiungere altri destinatari selezionare A, Cc:
o Ccn:.
4 Una volta selezionati i destinatari } Conferma. 5 Scrivere l'oggetto } OK. Scrivere il testo } OK. 6 Per aggiungere un allegato } Aggiungi e selezionare
l'allegato } Conferma } Continua.
7 } Invia o } Altro per visualizzare le opzioni.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
37
Per ricevere e leggere messaggi e-mail
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } Messaggi
} E-mail } Posta in arrivo. Se la Posta in arrivo è vuota } Inv. e ric.. Se la Posta in arrivo non è vuota } Altro } Invia e ricevi.
2 Selezionare un messaggio } Visualiz. per leggerlo.
Per rispondere a un messaggio e-mail
1 Aprire il messaggio e-mail } Rispondi. 2 Scrivere il messaggio } Altro per visualizzare le opzioni. 3 } OK } Continua } Invia per inviare il messaggio.
Per salvare un elemento o un allegato in un messaggio e-mail
Per salvare un indirizzo e-mail, un numero di telefono o un
indirizzo Web
Per salvare un allegato, selezionare il messaggio } Altro.
} Altro e selezionare per salvare l'elemento.
Selezionare l'allegato } Salva.
Per eliminare i messaggi e-mail
Per eliminare un messaggio selezionato, premere .
• Per eliminare alcuni messaggi in una cartella } Altro } Seleziona vari. Scorrere e } Seleziona per selezionare
i messaggi. } Altro } Selez. per elimin.. I messaggi selezionati verranno eliminati alla successiva connessione al server e-mail.
Solo per utenti IMAP4: } Altro } Canc.Posta in ar. e selezionare } Con invio e ricez. o } Nessun invio
e ric. per eliminare i messaggi alla successiva
connessione al server e-mail.
Amici personal i
Per ulteriori informazioni, contattare il provider dei servizi o visitare il sito www.sonyericsson.com/support.
38
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Gestione immagini

Fotocamera e videocamera
Il telefono è dotato di una fotocamera che funziona anche come videocamera. È possibile scattare foto e registrare video da salvare, inviare o utilizzare. È anche possibile utilizzare un'immagine come screen saver, sfondo o elemento della rubrica % 25 Per aggiungere un'immagine o una suoneria ad un contatto.
Per scattare foto e registrare video
1 Dalla modalità standby selezionare Menu
} Fotocamera, premere o per passare
da fotocamera a videocamera e viceversa.
2 } Scatta per scattare una foto oppure 3 } Registra per registrare un video. 4 Per terminare la registrazion e del video } Interr..
Se si prova a registrare avendo sullo sfondo una sorgente luminosa intensa come la luce del sole diretta o una lampada, lo schermo potrebbe oscurarsi oppure l'immagine potrebbe risultare distorta.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
39
Per utilizzare lo zoom
Utilizzare e per ingrandire e ridurre.
Opzioni fotocamera
Una volta attivata la fotocamera } Altro per visualizzare le opzioni:
• Visualizza tutto.
• Modalità ripresa - selezionare Normale per nessuna
cornice, Panorama per riunire diverse foto in un'unica grande foto, Cornici per aggiungere una cornice alla foto e Burst per scattare alcune foto in rapida successione.
• Dimen. immagine - selezionare Grande 640x480, Media 320x240, Piccola 160x120 o Estesa.
• Modalità notte - per migliorare la qualità della foto in
condizioni di luminosità ridotta.
• Effetti - per selezionare diversi effetti da applicare
alla foto.
• Timer automatico - la foto viene scattata qualche
secondo dopo la pressione di Scatta.
• Qualità immagine - selezionare Normale oppure Alta
qualità della foto.
• Suono otturatore - per selezionare un suono
dell'otturatore diverso.
Opzioni video
Una volta attivato il video } Altro per visualizzare le opzioni:
• Visualizza tutto.
• Modalità ripresa - selezionare Per MMS oppure Video alta qualità.
• Dimensioni video - selezionare Grande 176x144 oppure Piccolo 128x96.
• Modalità notte - per migliorare la qualità del video in
condizioni di luminosità ridotta.
• Effetti - per selezionare diversi effetti da applicare al video.
40
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Immagini e video
Il telefono viene fornito con una selezione di immagini e video che possono essere eliminati per liberare memoria. Tutte le immagini e i video vengono salvati in File manager. Il numero di immagini o video che possono essere salvati dipende dalla dimensione dei file. I formati GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG, MP4 e 3GP sono supportati.
Per visualizzare le immagini
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } File
manager } Immagini } Immagini fotoc..
2 Le immagini sono visualizzate in miniatura.
Per
una visualizzazione completa } Visualiz..
3 } Orizzont. per visualizzare l'immagine in orizzontale. 4 } Altro per visualizzare le opzioni.
Per riprodurre video
1 Dalla modalità standby selezionare Menu
} File manager } Video } Video fotocam..
2 } Visualiz. } Riproduci. 3 } Interr. e } Altro per visualizzare le opzioni.
Per cercare le immagini della fotocamera in base alla cronologia
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } File
manager } Immagini } Immagini fotoc..
2 } Altro } Ricerca cronolog. e sfogliare le immagini della
fotocamera, ordinate in base alla data o al mese.
Scambio di immagini e video
Scambiare immagini e video con gli amici utilizzando uno dei metodi di trasferimento disponibili. Non è consentito scambiarsi materiale protetto da copyright.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
41
Utilizzando un cavo USB, è possibile trascinare e rilasciare le immagini e i video in un computer % 53 Cavo USB.
Per inviare un'immagine o un video
1 Dalla modalità standby selezionare Menu
} File manager } Immagini o } Video .
2 Per selezionare un'immagine o un video } Altro } Invia.
Selezionare un metodo di trasferimento.
Per ricevere e salvare un'immagine o un filmato
Da un messaggio contenente l'elemento
% 32 Messaggistica.
Con un altro metodo di trasferimento, assicurarsi che
il
metodo sia attivato e seguire le istruzioni visualizzate.
Screen saver e sfondo
Lo screen saver viene attivato dopo che il telefono è rimasto inattivo per alcuni secondi. Dopo pochi secondi si attiva la modalità a basso consumo per il risparmio energetico. Se è stata impostata un'immagine di sfondo, tale immagine viene visualizzata quando il telefono si trova in modalità standby.
Per utilizzare un'immagine
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } File
manager } Immagini e selezionare un'immagine.
2 } Altro } Utilizza come e selezionare un'opzione.
PhotoDJ™
Per informazioni sull'utilizzo di PhotoDJ nel telefono, visitare il sito www.sonyericsson.com/support.
42
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Svago

Lettore Walkman®
Il lettore Walkman® funziona da lettore musicale e video in un unico dispositivo. Sono supportati i seguenti tipi di file: MP3, MP4, 3GP, AAC, AMR, MIDI, IMY, EMY e WAV (frequenza di campionamento massima 16 kHz). È possibile anche utilizzare i file stream 3GPP compatibili.
Trasferimento di musica
Il software per computer Disc2Phone e i driver USB sono inclusi nel CD fornito in dotazione con il telefono. Utilizzare Disc2Phone per trasferire musica dai CD o dal computer nella memoria del telefono o sulla Memory Stick Micro™ (M2™) del telefono.
Il computer deve essere dotato di uno dei seguenti sistemi operativi per poter utilizzare Disc2Phone: Windows® 2000 SP3/SP4, XP Home SP1/SP2 o XP Professional SP1/SP2.
Per installare Disc2Phone
1 Accendere il computer e inserire il CD fornito con
il
telefono. Il CD si avvia automaticamente, quindi
si
apre la finestra di installazione.
2 Selezionare una lingua e fare clic su OK. 3 Fare clic su Installa Disc2Phone e seguire le istruzioni.
Per utilizzare Disc2Phone
1 Collegare il telefono a un computer con il cavo USB
fornito con il telefono
2 Computer: Se viene visualizzato Installazione guidata
nuovo hardware, fare clic su Annulla per uscire
dall'installazione guidata.
% 54 Trasferimento di file.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
43
3 Telefono: Se il telefono è spento, si imposta automatica-
mente su Trasfer. file. Se il telefono è acceso } Trasfer.
file nel pop-up. Il telefono si spegnerà e si predisporrà
al trasferimento di file.
4 Avviare Disc2Phone facendo doppio clic sull'icona sul
desktop del computer oppure tramite il menu Start.
Non rimuovere il cavo USB dal telefono o dal computer durante il trasferimento, in quanto questa operazione potrebbe danneggiare la Memory Stick e la memoria del telefono. Non è possibile visualizzare i file trasferiti nel telefono fino a che non si rimuove il cavo USB dal telefono.
Per una disconnessione sicura del cavo USB in modalità Trasfer. file, fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona Disco rimovibile in Esplora risorse e selezionare Rimuovi.
Per ulteriori informazioni sul trasferimento dei file nel Walkman
® visitare il sito www.sonyericsson.com/support.
Ascolto di musica
Per riprodurre musica e video
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } WALKMAN. 2 Cercare le canzoni in base all'artista o al brano o nelle
playlist. Selezionare un elenco
3 Scorrere fino a un titolo } Riproduci.
Controlli del let tore Walkman®
Premere per aprire o ridurre a icona il lettore
Walkman® durante la riproduzione.
Premere per passare al file musicale o al video
successivo.
44
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
} Apri.
Premere per passare al file musicale o al video
precedente.
Ten ere pre m uto o per riavvolgere o avanzare
rapidamente durante la riproduzione di file musicali o
video.
Premere o per visualizzare e scorrere i file nella
playlist corrente durante la riproduzione.
Premere Riproduci per selezionare un file evidenziat o
in un elenco.
Durante la riproduzione di un video, premere per
riprodurre il video al rallentatore. } Riproduci per riprendere la riproduzione normale.
Quando un video è stato messo in pausa, premere
per riprodurre il video di un fotogramma alla volta.
Nella visualizzazione Riproduz. in corso, premere
per andare al browser del lettore Walkman®.
Ten ere pre m uto per uscire.
Ricerca di file
Per cercare file musicali e video nelle liste:
• Artisti - elenca i file musicali trasferiti tramite
Disc2Phone.
• Brani - elenca tutti i file musicali (suonerie escluse)
presenti nel telefono e sulla Memory Stick.
• Playlist - crea o riproduce proprie liste di file musicali.
• Video - elenca tutti i video presenti nel telefono e sulla
Memory Stick.
Playlist
Per organizzare i file multimediali salvati in File manager, è possibile creare delle playlist. I file in una playlist possono essere ordinati per artista, titolo o per ordine di inserimento nella playlist.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
45
Per creare una playlist
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } WALKMAN
} Playlist } Nuova playlist } Aggiungi. Immettere un
nome } OK.
2 Selezionare un file da File manager. È possibile
aggiungere più file contemporaneamente ed è anche possibile aggiungere più cartelle.
Per aggiungere file a una playlist
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } WALKMAN
} Playlist. Scorrere fino a una playlist } Apri } Altro } Agg. file multim..
2 Scegliere tra i file disponibili in File manager.
Per rimuovere file da una playlist
Dalla modalità standby selezionare Menu } WALKMAN
} Playlist selezionare una playlist } Apri.
Selezionare il file e premere .
Musica e video online
È possibile visualizzare video e ascoltare musica tramite lo streaming dei dati da Internet al telefono. Se le impostazioni non sono state ancora immesse nel telefono, % 51 Impostazioni.
Per selezionare un acc ount dati per lo streaming
Dalla modalità standby selezionare Menu } Impostazioni
} Connettività } Impost. streaming e selezionare l'account
dati da utilizzare.
Per eseguire lo streaming di video e audio
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } Servizi
Internet } Altro } Vai a } Inserire indir..
2 Immettere o scegliere l'indirizzo di una pagina Web.
Selezionare un collegamento da cui eseguire lo streaming. Il lettore Walkman
46
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
® si apre.
Per effettuare lo streaming della musica e dei video salvati
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } Servizi
Internet } Altro } Vai a } Segnalibri.
2 Selezionare un collegamento per lo streaming. Il lettore
Walkman
® si apre e riproduce la musica o il video.
Radio
È possibile ascoltare la radio in FM con la funzionalità RDS (Radio Data System). È necessario collegare il viva voce al telefono per utilizzarlo come antenna. È anche possibile utilizzare la radio come sveglia % 56 Sveglia.
Non utilizzare il telefono nei luoghi in cui non è consentito, % 71 Avvertenze per la sicurezza e il corretto uso .
Per ascoltare la radio
Collegare il viva voce al telefono. Dalla modalità standby selezionare Me nu } Radio.
Controllo della radio
Dalla modalità standby selezionare Menu } Radio } Cerca per cercare una frequenza di trasmissione.
Premere o per cambiare la frequenza di 0,1MHz.
Premere o per selezionare i canali preimpostati.
} Altro per visualizzare le opzioni.
Salvataggio dei canali radio
È possibile salvare fino a 20 canali preimpostati.
Per salvare i canali radio
Dalla modalità standby selezionare Menu } Radio. Impostare la frequenza } Altro } Salva oppure tenere premuto - per salvare nelle posizioni da 1 a 10.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
47
Per selezionare i canali radio
Utilizzare il tasto di navigazione o premere - per selezionare un canale salvato nelle posizioni da 1 a 10.
PlayNow™
Dalla modalità standby selezionare Menu } PlayNo w™ per ascoltare in anticipo la musica, acquistarla e scaricarla tramite Internet. Se le impostazioni necessarie non sono state ancora immesse nel telefono % 51 Impostazioni.
Suonerie, melodie, suoni e avvisi
È possibile utilizzare come suonerie delle melodie standard e polifoniche che è possibile scambiarsi utilizzando un metodo di trasferimento. Non è supportato l'utilizzo di un file audio che non può essere impostato come suoneria. Non è consentito scambiarsi materiale protetto da copyright.
Per selezionare una suoneria
Dalla modalità standby selezionare Menu } Impostazioni
} Suoni e avvisi } Suoneri a.
Per attivare o disattivare la suoneria
Tenere premuto in modalità standby. Vengono attivati/disattivati tutti i segnali acustici ad eccezione della sveglia.
Per impostare il volume della suoneria
Dalla modalità standby selezionare Menu } Impostazioni
} Suoni e avvisi } Volume suoneria e premere o
per aumentare o diminuire il volume } Salva.
Per impostare l'avviso a vibrazione
1 Dalla modalità standby selezionare Menu
} Impostazioni } Suoni e avvisi } Avv. vibrazione.
2 Impostare questo avviso su Attiva, Attiva se Silenz.
o Disattiva.
48
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Per impostare le opzioni per suoni e avvisi
Dalla modalità standby selezionare Menu } Impostazioni
} Suoni e avvisi, è possibile impostare:
• Avviso messaggio - per selezionare la notifica del nuovo
messaggio.
• Suono tasti - per selezionare il suono dei tasti.
Per inviare e ricevere una melodia
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } File
manager } Suoni e selezionare una melodia.
2 } Altro } Invia e selezionare un metodo di trasferimento.
Una volta ricevuta una melodia, seguire le istruzioni visualizzate.
Non è possibile inviare una melodia polifonica o un file MP3 in un messaggio SMS.
Registratore
È possibile registrare i memo vocali o le chiamate da impostare come suonerie. La registrazione si interrompe immediatamente all'arrivo di una chiamata. Le registrazioni vengono salvate in File manager.
In alcuni paesi, per disposizione di legge, prima di avviare la registrazione è necessario informare l'interlocutore che la sua voce verrà registrata.
Per avviare una registrazione
Dalla modalità standby selezionare Menu } Svago
} Registratore.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
49
Per ascoltare le registrazioni
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } File
manager } Suoni e selezionare una registrazione.
2 } Riproduci per ascoltare la registrazione. Premere
o per andare alla registrazione precedente o successiva. } Interr. per interrompere la riproduzione.
} Altro per visualizzare le opzioni.
Motivi
Il telefono è dotato di motivi predefiniti. ed è anche possibile scaricare nuovo contenuto. Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.sonyericsson.com/support.
Per impostare un motivo
Dalla modalità standby selezionare Menu } File manager
} Motivi selezionare un motivo } Imposta.
Per inviare e ricevere un motivo
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } File
manager } Motivi e selezionare un motivo.
2 } Altro } Invia e selezionare un metodo di trasferimento.
Una volta ricevuto un motivo, seguire le istruzioni visualizzate.
Per scaricare un motivo
Dalla modalità standby selezionare Menu } File manager
} Motivi e scorrere fino a visualizzare un collegamento
diretto } Vai a. Se le impostazioni necessarie non sono state ancora immesse nel telefono % 51 Impostazioni.
50
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Connettività

Impostazioni
Prima di iniziare a utilizzare Internet, la messaggistica, Amici personali o PlayNow™, è necessario configurare impostazioni specifiche nel telefono.
Le impostazioni potrebbero essere già state selezionate al momento dell'acquisto del telefono. In caso contrario, contattare il gestore della rete o il provider dei servizi oppure visitare il sito www.sonyericsson.com/support per ulteriori informazioni.
Per utilizzare Internet e per inviare e ricevere messaggi
immagine ed e-mail, è necessario disporre di quanto segue:
Abbonamento telefonico con supporto della
trasmissione dati.
Impostazioni selezionate nel telefono.
Potrebbe inoltre essere necessario registrarsi come
utente Internet/e-mail presso il provider dei servizi o
il gestore di rete.
Immissione d elle im postazioni
Se le impostazioni necessarie non sono state ancora immesse nel telefono, è possibile:
Riceverle in un messaggio dal gestore della rete
o
dal provider dei servizi oppure visitare il sito
www.sonyericsson.com/support.
Immettere o modificare le impostazioni manualmente.
Utilizzo di Internet
È possibile visualizzare i servizi Internet modificati tramite il protocollo HTTP (Hyper Text Transfer Protocol).
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
51
Per selezionare un profilo Internet
Dalla modalità standby selezionare Menu } Impostazioni
} Connettività } Impostaz. Internet } Profili Internet
e selezionare un profilo da utilizzare.
Per avviare la navigazione
Dalla modalità standby selezionare Menu } Servizi Internet e selezionare un servizio. } Altro per visualizzare le opzioni.
Per interrompere la navigazione
} Altro } Esci dal browser.
Se si seleziona un indirizzo e-mail in una pagina Web, è possibile inviare un messaggio a tale indirizzo.
Per gestire i segnalibri
Dalla modalità standby selezionare Menu } Servizi Internet
} Altro } Vai a } Segnalibri e selezionare un segnalibro } Altro. Selezionare un'opzione.
Sicurezza Internet
Il telefono supporta la navigazione protetta. Quando si utilizza un profilo Internet è possibile attivare la protezione nel telefono.
Certificati affidabili
Per utilizzare alcuni servizi Internet, ad esempio i servizi per le operazioni finanziarie, il telefono deve disporre di certificati. Il telefono potrebbe già contenere i certificati al momento dell'acquisto.
Per controllare i certificati nel telefono
Dalla modalità standby selezionare Menu } Impostazioni
} Connettività } Impostaz. Internet } Sicurezza WAP } Certificati.
52
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Sincronizzazione
È possibile sincronizzare i contatti, gli appuntamenti, le attività e le note del telefono con un computer attraverso un metodo di trasferimento oppure utilizzando un servizio Internet. Il software di sincronizzazione per il computer è disponibile sul CD fornito con il telefono. Per scaricare il software e le guide introduttive sulla sincronizzazione, visitare il sito www.sonyericsson.com/support.
Sincronizzazione con un computer
Installare il software di sincronizzazione del computer utilizzando il CD fornito in dotazione con il telefono o scaricarlo dal sito www.sonyericsson.com/support. Il software include la Guida per l'utente.
Prima di installare una versione nuova o aggiornata del software, è necessario disinstallare dal computer eventuali software di comunicazione per telefoni e computer.
Sincronizzazione tramite Internet
Vedere la Guida introduttiva sulla sincronizzazione sul sito
www.sonyericsson.com/support.
Cavo USB
Con il cavo USB in dotazione con il telefono sarà possibile scambiare informazioni tra il telefono e un computer. Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.sonyericsson.com/support.
Per connettere il telefono tramite un cavo USB
Con il cavo USB il telefono può essere utilizzato in due modi diversi. Per trasferire file utilizzare Trasfer. file e per sincronizzare utilizzare Mod.Telef..
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
53
Trasferimento di file
1 Accendere il telefono. 2 Collegare il cavo USB sia al telefono che al computer. 3 Selezionare Trasfer. file nella finestra di dialogo
visualizzata nel telefono. Il telefono si disattiva in questa modalità e viene visualizzato come disco rimovibile nel
computer. Sfogliare e trasferire i file tra il telefono
e
il computer trascinandoli e rilasciandoli.
4 Disconnettere il cavo USB dal computer facendo clic
con il pulsante destro del mouse sull'icona Disco rimovibile in Esplora risorse di Microsoft® e selezionare Rimuovi.
5 Rimuovere il cavo USB dal telefono e dal computer.
Non rimuovere il cavo USB dal telefono o dal computer durante il trasferimento di file, in quanto questa operazione potrebbe danneggiare la memoria del telefono.
Modalità telefono
1 Installare Sony Ericsson PC Suite sul computer.
Il software PC Suite è disponibile nel CD fornito con il telefono o può essere scaricato e installato dal sito www.sonyericsson.com/support.
2 Accendere il telefono. 3 Collegare il cavo USB sia al telefono che al computer. 4 Selezionare Mod.Telef. nella finestra di dialogo
visualizzata nel telefono.
5 Al termine rimuovere il cavo USB dal telefono
e
dal computer.
Non è possibile visualizzare gli elementi trasferiti nel telefono fino a che non si rimuove il cavo USB dal telefono.
54
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Porta a infrarossi
La porta a infrarossi disponibile nel telefono consente di scambiare informazioni con un altro dispositivo dotato di una porta a infrarossi.
Per impostare le opzioni per la porta infrarossi
Dalla modalità standby selezionare Menu } Impostazioni
} Connettività } Porta infrarossi } Attiva o } 10 minuti
per attivare la porta a infrarossi per 10 minuti.
Per collegare due dispositivi
1 Attivare la porta infrarossi su entrambi i dispositivi. 2 Assicurarsi che la porta infrarossi del telefono sia rivolta
verso la porta infrarossi dell'altro dispositivo e che la
distanza tra le due porte non superi i 20 cm.
Per trasferire elementi utilizzando la porta a infrarossi
1 Selezionare un elemento da trasferire. 2 } Altro } Invia e selezionare Via IR.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
55

Funzioni aggiuntive

Ora e data
L'ora viene sempre visualizzata quando il telefono si trova in modalità standby.
Per impostare l'ora e l a data
• Dalla modalità standby selezionare Menu } Impostazioni } Generali } Ora e data.
Per impostare l'ora e il formato dell'ora } Ora immettere
l'ora } Formato e selezionare un formato } Seleziona
} Salva.
• Per impostare la data e il formato della data } Data
immettere la data } Formato e selezionare un formato
} Seleziona } Salva.
Sveglia
La sveglia suona anche se il telefono è in modalità silenziosa o è spento.
Per impostare e utilizzare la sveglia
Dalla modalità standby selezionare Menu } Sveglia e selezionare un'opzione:
• Per impostare una sveglia } Sveglia impostare un'ora } Salva.
• Per impostare una sveglia ricorrente } Sveglia ricorren.
impostare un'ora } Continua selezionare i giorni
Seleziona } Conferma.
• Per selezionare un segnale } Suoneria sveglia
selezionare un suono o la radio } Seleziona.
Per disattivare la sveglia mentre suona, premere un tasto
qualsiasi.
• Per annullare una sveglia, selezionare Sveglia o Sveglia ricorren. } Disattiva.
56
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Profili
Il telefono è dotato di una serie di profili predefiniti per adattarsi a un determinato ambiente. È possibile ripristinare le impostazioni iniziali del profilo.
Per utilizzare i profili
Dalla modalità standby selezionare Menu } Impostazioni
} Generali } Profili:
Selezionare un profilo da utilizzare.
• Per visualizzare e modificare un profilo } Altro } Visu al. e modifica.
• Per ripristinare i profili } Altro } Ripristina profili.
Il profilo Nor male non può essere rinominato.
Schermata iniziale
All'accensione e allo spegnimento del telefono compare sul display la schermata iniziale.
Per selezionare una schermata iniziale
Dalla modalità standby selezionare Menu } Impostazioni
} Display } Schermata iniziale e selezionare un'opzione.
Lumino sità
È possibile regolare la luminosità dello schermo.
Per impostare la luminosità
Dalla modalità standby selezionare Menu } Impostazioni
} Display } Luminosità e premere o per impostare
il livello di luminosità } Salva.
Modalità a basso consumo
È possibile visualizzare un orologio in modalità a basso consumo. % 42 Screen saver e sfondo.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
57
Per attivare un orologio in modalità a basso consumo
Dalla modalità standby selezionare Menu } Impostazioni
} Display } Orol.mod.cons.rid. } Attiva.
Agenda
È possibile aggiungere appuntamenti con promemoria nell'agenda. L'agenda può essere sincronizzata con un'altra agenda, su un computer o sul Web. Per scaricare il software e le guide introduttive sulla sincronizzazione, visitare il sito www.sonyericsson.com/support.
Per aggiungere un nuovo appuntamento
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } Organizer
} Agenda e selezionare una data } Seleziona } Nuovo appuntam. } Aggiungi.
2 Immettere i dati } Continua per confermare ciascuna
voce } Seleziona per confermare.
Per visualizzare un appuntamento
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } Organizer
} Agenda e selezionare un giorno.
2 Selezionare un appuntamento } Visualiz..
Per visualizzare il contenuto dell'a genda
Dalla modalità standby selezionare Menu } Organizer
} Agenda } Altro } Visualizza settim..
Utilizzare il tasto di navigazione per spostarsi tra i giorni o le settimane.
Per impostare le opzioni per i promemoria
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } Organizer
} Agenda } Altro } Avanzate } Promemoria.
2 } Sempre se si desidera che il promemoria suoni anche
se il telefono è spento o in modalità silenziosa.
58
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Un'opzione promemoria impostata nell'agenda influisce su un'opzione promemoria impostata nelle attività.
Per inviare e ricevere un appuntamento
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } Organizer
} Agenda e selezionare un appuntamento per un
determinato giorno.
2 } Altro } Invia e selezionare un metodo di trasferimento.
Una volta ricevuto un appuntamento, seguire le istruzioni visualizzate.
Calcolatrice
La calcolatrice consente di aggiungere, sottrarre, dividere e moltiplicare. Dalla modalità standby selezionare Menu } Organizer
} Calcolatrice.
Per selezionare ÷ x - + . % =, premere oppure .
Per cancellare la cifra, premere .
Blocco della carta SIM
Il blocco della carta SIM protegge solo l'abbonamento dall'utilizzo non autorizzato, non il telefono. Se la carta SIM viene sostituita, il telefono continuerà a funzionare con la nuova SIM.
Al momento dell'acquisto, molte carte SIM sono
bloccate. Se il blocco della carta è attivato, è necessario immettere il PIN ogni volta che si accende il telefono.
Se il PIN non viene immesso correttamente per tre
volte
di seguito, la carta SIM si blocca. Viene visualizzato
il
messaggio PIN bloccato. Per sbloccarla, occorre immettere il codice PUK (Personal Unblocking Key). Il
PIN e il PUK vengon o forn iti dal gestore di rete.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
59
È possibile modificare il PIN e selezionare un nuovo numero compreso tra quattro e otto cifre.
Se quando si modifica il PIN viene visualizzato il messaggio Codici non corrispond enti, il nuovo PIN non è stato immesso correttamente. Se viene visualizzato il messaggio PIN errato, seguito da
Vecchio PIN: il vecchio PIN non è stato immesso
correttamente.
Per sbloccare la carta SIM
1 Quando viene visualizzato PIN bloccato, immettere
il PUK } OK.
2 Immettere un nuovo PIN costituito da un numero
compreso tra quattro e otto cifre
3 Confermare il nuovo PIN immettendolo nuovamente
} OK.
} OK.
Per modificare il PIN
1 Dalla modalità standby selezionare Menu
} Impostazioni } Generali } Blocchi } Blocco SIM } Cambia PIN.
2 Immettere il PIN } OK. 3 Immettere un nuovo PIN costituito da un numero
compreso tra quattro e otto cifre
4 Confermare il nuovo PIN immettendolo nuovamente
} OK.
Per attivare o disattivare il blocco della carta SIM
1 Dalla modalità standby selezionare Menu
} Impostazioni } Generali } Blocchi } Blocco SIM } Protezione e selezionare Attiva o Disattiva.
2 Immettere il PIN } OK.
60
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
} OK.
Blocco tastiera
È possibile bloccare la tastiera per evitare la composizione accidentale di un numero. È possibile rispondere a una chiamata in arrivo, al termine della quale la tastiera verrà nuovamente bloccata. La tastiera resta bloccata finché non verrà sbloccata manualmente.
Anche quando la tastiera è bloccata, è comunque possibile effettuare chiamate al numero di emergenza internazionale 112 o 911.
Per bloccare e sbloccare la tastiera manualmente
• Premere } Bloc tasti.
• Per sbloccare la tastiera, premere } Sblocca.
Blocco tastiera automatico
È possibile utilizzare il blocco automatico della tastiera in standby per bloccare la tastiera subito dopo avere premuto l'ultimo tasto.
Per impostare il blocco automatico della tastiera
Dalla modalità standby selezionare Menu } Impostazioni
} Generali } Blocchi } Blocco aut.tastiera.
Blocco del telefono
Proteggere il telefono da un uso non autorizzato nel caso in cui venga rubato e venga sostituita la carta SIM. È possibile modificare il codice blocco (0000) specificandone uno personalizzato costituito da un numero compreso tra 4 e 8 cifre.
Blocco telefono attiv ato
Se è attivato il blocco del telefono, immettere il codice
} OK.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
61
Blocco del telefono automatico
Se il blocco del telefono è impostato su Automatico, non è necessario immettere il codice blocco fino all'inserimento di un'altra carta SIM.
È importante ricordare il nuovo codice. Se lo si dimentica, portare il telefono al rivenditore locale Sony Ericsson.
Per impostare il blocco del telefono
1 Dalla modalità standby selezionare Menu
} Impostazioni } Generali } Blocchi } Blocco telefono } Protezione e selezionare un'opzione.
2 Immettere il codice blocco del telefono } OK.
Per modificare il codice blocco del telefono
Dalla modalità standby selezionare Menu } Impostazioni
} Generali } Blocchi } Blocco telefono } Cambia codice.
Memo codici
È possibile conservare i codici di sicurezza, ad esempio i codici delle carte di credito, nei memo codici. Impostare un codice di accesso per aprire il memo codici.
Parola di controllo e sicurezza
Per confermare l'esattezza del codice di accesso immesso nel memo codici è necessario immettere una parola di controllo. Quando si immette il codice di accesso per aprire il memo codici, la parola di controllo appare per un attimo. Se il codice di accesso è corretto, vengono visualizzati i codici corretti. Se invece il codice di accesso non è corretto, sia la parola di controllo che i codici visualizzati non saranno quelli corretti.
62
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Per aprire il memo codici per la prima volta
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } Organizer
} Memo codici. Vengono visualizzate alcune istruzioni } Continua.
2 Immettere un codice di accesso di quattro cifre } Continua. 3 Confermare il nuovo codice di accesso immettendolo
nuovamente.
4 Immettere una parola di controllo (massimo 15 caratteri)
} Conferma. La parola di controllo p uò essere
composta da lettere e da numeri.
Per aggiungere un nuovo codice
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } Organizer
} Memo codici e immettere il codice di accesso } Continua } Nuovo codice } Aggiungi.
2 Immettere un nome associato al codice } Continua. 3 Immettere il codice } Conferma.
Per modificare il codice di accesso
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } Organizer
} Memo codici e immettere il codice di accesso } Continua.
2 } Altro } Mod.cod.accesso. 3 Immettere il nuovo codice di accesso } Continua. 4 Immettere nuovamente il nuovo codice di accesso
} Continua.
5 Selezionare una parola di controllo } Conferma.
Per ripristinare il memo codici
1 Dalla modalità standby selezionare Menu } Organizer
} Memo codici e immettere il codice di accesso } Continua } Altro } Reimposta.
2 Viene visualizzato Reimpo stare memo codici? } .
Il memo codici viene ripristinato e tutte le voci cancellate. La volta successiva che si immette il memo codici % 63 Per aprire il memo codici per la prima volta.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
63

Risoluzione dei problemi

Per alcuni problemi è necessario contattare il gestore della rete, tuttavia molti di essi possono essere facilmente corrett i dall'utente.
Prima di portare il telefono in riparazione, si consiglia di copiare tutti gli elementi, le informazioni e i messaggi memorizzati in un altro dispositivo per evitarne la perdita durante la riparazione. Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.sonyericsson.com/support.
Le opzioni di menu non sono selezionabili
Un servizio non è attivato o l'abbonamento non supporta tale funzione. Contattare il gestore di rete.
Il telefono funziona lentamente.
Eliminare il contenuto non desiderato, quindi riavviare il telefono.
Nessuna indicazione sul caricamento
La batteria è vuota o non è stata utilizzata per un lungo periodo di tempo. Durante il caricamento, potrebbero essere necessari fino a 30 minuti prima che venga visualizzata sullo schermo l'icona della batteria.
Il telefono non si accende/luce rossa lampeggiante (LED)
Ricaricare la batteria % 12 Per inserire la carta SIM e caricare la batteria.
Caricamento di una batteria non Sony Ericsson
% 73 Batteria.
Viene visualizzata la lingua dei menu errata
% 19 Per cambiare la lingua utilizzata nel telefono.
64
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Ripristino totale
È possibile ripristinare il telefono eliminando le modifiche che sono state apportate alle impostazioni e il contenuto aggiunto o modificato.
Per ripristinare il telefono
1 } Impostazioni } Generali } Ripristino totale. 2 Selezionare Riprist. impost. o Ripristina tutto. Quando
vengono visualizzate le istruzioni } Continua.
Messaggi di errore
Inserire SIM
% 12 Per inserire la carta SIM e caricare la batteria.
Inserire SIM corretta
Accertarsi che la carta in uso nel telefono sia quella corretta.
Solo c hiamate di emergenza
Ci si trova nella zona coperta da una rete, ma non si è autorizzati ad utilizzarla. Contattare il gestore di rete e verificare la validità dell'abbonamento % 74 Chiamate di emergenza.
Nessuna rete
Non vi è alcuna rete nella zona coperta o il segnale ricevuto è troppo debole. Per ottenere un segnale sufficientemente forte è necessario spostarsi.
PIN errato/PIN2 errato
Il PIN o il PIN2 non è stato immesso correttamente. Immettere il PIN o PIN2 corretto } % 59 Blocco della carta SIM.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
65
Codici non corrispondenti
Quando si desidera cambiare un codice di sicurezza, è necessario confermare quello nuovo digitando esattamente lo stesso codice una seconda volta.
PIN bloccato/PIN2 bloccato
Per sbloccarlo % 59 Blocco della carta SIM.
PUK bloc cato
Contattare il gestore di rete.
Telefono bloccato
Il telefono è bloccato. Per sbloccare il telefono % 61 Blocco del telefono.
Codice blocco del telefono
È richiesto il codice blocco del telefono % 61 Blocco del telefono.
66
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Informazioni importanti

Sito Web Sony Ericsson Consumer
All'indirizzo www.sonyericsson.com/support è presente una sezione di supporto tecnico dove è facile trovare assistenza e reperire suggerimenti. Sono disponibili i più rec enti aggiorname nti software per computer e consigli su come utilizzare il prodotto in modo più efficiente.
Assistenza e supporto
A partire da ora, l'utente avrà accesso a una gamma di esclusivi vantagg i per l'as sistenza quali:
• Siti Web globali e locali che fo rniscono assistenza.
• Una rete globale di Call Center.
• Un'ampia rete di centri di assistenza partner Sony Ericsson.
• Un periodo di garanzia. Per ulteriori informazioni sulle condizioni
di garanzia consultare questo manuale dell'utente. Sul sito www.sonyericsson.com, nella sezione del supporto della
lingua scelta, sono disponibili gli strumenti di supporto e le informazioni più recenti, come aggiornamenti software, knowledge base, impostazione del telefono e assistenza aggiuntiva quando necessario. Per servizi e funzioni specifici del gestore, contattare il gestore di rete per ulteriori informazi oni.
È anche possibile contattare i nostri Call Center. Controllare il numero di telefono del Call Center più vicino nell'elenco sottostante. Se il paese/la regione di residenza non sono inclusi nell'elenco, contattare il rivenditore locale. (I numeri di telefono sottostanti erano esatti al momento della stampa. Sul sito www.sonyericsson.com sono sempre disponibili gli aggiornamenti più recenti.) Nell'improbabile eventualità che sia necessaria a ssistenza al prodotto, contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato oppur e uno dei nostri centri di assistenza partner. Conservare la prova di acquisto originale, che sarà necessaria in caso di richiesta di assistenza in garanzia.
In caso di chiamata a uno dei nostri Call Center, l'addebito sarà effettuato in base a lle tariffe nazionali, compres e le imposte locali, a meno che si tratti di un numero verde.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
67
Paese Numero di telefono/Indirizzo e-mail
Australia 1-300 650 050
Argentina 800-333-7427
Austria 0810 200245
Belgio 02-7451611
Brasile 4001-0444
Canada 1-866-766-9374
Africa centrale +27 112589023
Cile 123-0020-0656
Cina 4008100000
Colombia 18009122135
Croazia 062 000 000
Repubblica Ceca 844 550 055
Danimarca 33312828
Finlandia 09-299 2000
Francia 0 825 383 383
Germania 0180 534 2020
68
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
questions.AU@support.sonyericsson.com
questions.AU@support.sonyericsson.com
questions.A T@support.sonyerics son.com
questions.BE@support.sonyericsson.com
questions.BR@support.sonyericsson.com
questions.CA@support.sonyericsson.com
questions.CF@support.sonyericsson.com
quest ions.CL@sup port.sonyericsson .com
questions.CN@support.sonyericsson.com
quest ions.CO@sup port.sonyeric sson.co m
questions.HR@support.sonyericsson.com
questions.CZ@support.sonyericsson.com
questions.DK@support.sonyericsson.com
questions.FI@support.sonyericsson.com
questions.F R@support.sonyericsson.com
questions.DE@support.sonyericsson.com
Grecia 801-11-810-810
Hong Kong 8203 8863
Ungheria +36 1 880 47 47
India 1800 11 1800 (numero verde)
Indonesia 021-2701388
Irlanda 1850 545 888
Italia 06 48895206
Lituania 8 700 55030
Malesia 1-800-889900
Messico 01 800 000 4722
Paesi Bassi 0900 899 8318
Nuova Zelanda 0800-100150
Norvegia 815 00 840
Filippine +63 (02)-7891860
Polonia 0 (prefisso) 22 6916200
Portogallo 808 204 466
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
210-89 91919 (dal portatile) quest ions.GR@sup port.sonyeric sson.co m
questions.HK@support.sonyericsson.com
questions.HU@support.sonyericsson.com
39011111 (dal cellulare) questions.I N@support.sonyericsson.com
quest ions.ID@sup port.sonyeric sson.co m
questions.I E@support.sonyericsson.com
questions.IT@support.sonyericsson.com
questions.LT@support.sonyericsson.com
quest ions.MY@sup port.sonyericsson .com
(numero verde internazionale) quest ions.MX@sup port.sonyeric sson.co m
quest ions.NL@sup port.sonyericsson .com
questions.NZ@support.sonyericsson.com
quest ions.NO@sup port.sonyeric sson.co m
questions.PH@support.sonyericsson.com
quest ions.PL@sup port.sonyeric sson.co m
questions.P T@support.sonyerics son.com
69
Romania (+4021) 401 0401
Russia 8(495) 787 0986
Singapore 67440733
Slovacchia 02-5443 6443
Sud Africa 0861 632222
Spagna 902.180.576
Svezia 013-24 45 00
Svizzera 0848 824 040
Taiwan 02-25625511
Tailandia 02-2483030
Turchia 0212 47 37 777
Ucraina (+380) 44 590 1515
Emirati Arabi Uniti 43 919880
Regno Unito 08705 23 7237
Stati Uniti 1-866-766-9374
Venezuela 0-800-100-2250
70
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
quest ions.RO@sup port.sonyeric sson.co m
questions.RU@support.sonyericsson.com
questions.S G@support.sonyericsson.com
questions.SK@support.sonyericsson.com
questions.Z A@support.sonyericsson.com
questions.E S@support.sonyericsson.com
questions.S E@support.sonyericsson.com
questions.CH@support.sonyericsson.com
questions.T W@support.sonyericsson.com
questions.TH@support.sonyericsson.com
questions.T R@support.sonyericsson.com
questions.UA@support.sonyericsson.com
questions.A E@support.sonyericsson.com
quest ions.GB@sup port.sonyeric sson.co m
questions.US@support.sonyericsson.com
questions.V E@support.sonyericsson.com
Avvertenze per la sicurezza e il corretto uso
Leggere queste informazioni prima di utilizzare il telefono portatile.
Le presenti istruzioni sono destinate alla sicurezza,
consiglia pertanto di seguirne le linee guida.
si Se
si verifica una delle condizioni descritte di seguito o in caso di dubbi riguardo la funzione corretta, accertarsi di aver fa tto controllare il prodotto da un centro di assistenza certific ato prima di caricarlo o utilizzarlo. In c aso contrario potrebbe verificarsi un cattivo funzionamento del prodotto o persino un rischio per la salute.
Raccomandazioni per l'utilizzo sicuro del prodotto (telefono portatile, batteria, caricabatteria e altri accessori)
• Il pro dotto va sempre maneggi ato con cura e conservato
in
un ambiente pulito e privo di polvere.
Attenzione! La batteria potrebbe esplodere se gettata nel fuoco.
• Non esporre il prodotto a umidità o immergerlo
liquidi.
in
• Non esporre il prodotto a temperature
eccessivamente calde o fredde. Non esporre la batteria a temperature superiori a +60°C.
• Non esporre il prodotto a fiamme vive oppure
sigari o sigarette accese.
a
• Non lasciare cadere, lanciare o cercare di piegar e
il
prodotto.
• Non dipingere il prodotto.
• Non tentare di smontare o modificare il prodotto.
Le riparazioni vanno effettuate esclusiv amente presso i centri autorizzati Sony
• Non usare il prodotto in prossimità di apparecchiature
medicali senza ver ificare che ciò sia co nsentito dal proprio medico.
Ericsson.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
71
• Non utilizzare il prodotto sugli aerei o in prossimità di questi
in zone in cui appositi avvisi richiedono di spegnere
o i
ricetrasmettitori.
• Non utilizzare il prodotto in zone a rischio di esplosioni.
• Non posizionare il prodotto o apparecchiatur e wireless sopra
l'airbag dell'automobile.
BAMBINI
TENERE AL DI FUORI DELLA PORTATA DEI BAMBINI. NON CONSENTIRE AI BAMBINI DI GIOCARE CON IL TELEFONO PORTATILE O CON I RELATIVI ACCESSORI . POTREBBERO FERIRE LORO STESSI O ALTRE PERSONE O POTREBBERO ACCIDENTALMENTE DANNEGGIARE IL TELEFONO PORTATILE O GLI ACCESSORI. IL TELEFONO O GLI ACCESSORI POSSONO CONTENERE COMPONENTI DI DIMENSIONI RIDOTTE CHE POTREBBERO STACCARSI, COMPORTANDO IL RISCHIO DI SOFFOCAMENTO.
Alimentazione elettrica (caricabatteria)
Collegare il trasformatore CA solo ai tipi di sorgente indicati sul prodotto. Assicurarsi che il c avo sia posizionato in modo che non venga danneggiato o sottoposto a tensioni. Per ridurre il rischio di scosse elettriche staccare l'unità dalla presa di corrente prima di qualsiasi operazione di pulizia. Il trasf ormatore CA non va utilizzato all'aperto o in aree umide. Non modificare il cavo o la spina. Se la spina non è adatta alla presa, rivolgersi a un el ettricista specializzato per insta llare la presa adeguata.
Utilizzare solo caricabatterie originali Sony Ericsson appositamente progettati per l'utilizzo con questo telefono portatile. Caricabatterie non originali potrebbero non garantire gli stessi standard di sicurezza e di prestazioni.
72
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Batteria
Si consiglia di caricare completamente la batteria prima di iniziare
utilizzare il telefono portatil e per la pr ima volta. Le batterie nuove
a o
rimaste inutilizzate per lungo tempo possono mostrare una capacità ridotta le prime volte che vengono utilizzate. La batteria va caricata solo a temperature comprese tr a +5°C e +45°C. Utilizzare solo batterie originali Sony Ericsson appositamente progettate per l'utilizzo con questo telefono portatile. L'utilizzo di
altre batterie o caricabatterie potrebbe risultare pericoloso.
Il tempo di conversazione e di standby dipende dalle diverse condizio ni quali l a potenza del segnale, la temperatura operativa, i modelli delle applicazioni di utilizzo, le funzionalità selezionate e
dalle trasmissioni vocali o dati durante l'utilizzo del telefono. Prima di estrarre la batteria, spegnere il telefono portatile. Non
mettere la batteria in bocca. Gli elettroliti della batteria possono risultare tossici per ingestione. Evitare che i contatti metallici della batteria tocchino altri oggetti in metallo. Ciò potrebbe causare cortocircuiti e danneggiare la batteria. Utilizzare la batteria solo
lo scopo previsto.
per
Dispositivi medicali personali
I telefoni cellulari possono influire sul funzionamento dei pacemaker e su altri dispositivi medicali a impianto. Evitare quindi di appoggiare il telefono portatile in corrispondenza del pacemaker. Non riporlo, ad esempio, nel taschi no interno della gi acca. Si consigl ia di appoggiare il telefono portatile all'orecchio dalla parte opposta rispetto al pacemaker. Una distanza di 15 cm è sufficiente a limitare il rischio di
interferenza tra il telefono portatile e il pacemaker. Se si ritiene
vi siano delle interferenze, spegnere immediatamente il telefono
che portatile. Per ulteriori informazioni contattare il cardiologo di fiducia.
Per informazioni su altri dispositivi medicali, contattare il medico e
il produttore del dispositivo.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
73
Alla guida
Verific are eventuali normative e disposizioni locali sui limiti di utilizzo dei tele foni portatili durante la guida o sull'utilizzo di soluzioni viva voce. Con il prodotto, si consiglia di u tilizzare unicam ente le soluzion i viva voce Sony A causa delle possibili interferenze con le strumentazioni elettroniche, alcune case automobili stiche non consentono l'installazione dei telefoni cellulari sulla vettura senza un kit viva voce con antenna esterna.
Prestare sempre attenzione alla guida e, quando le condizioni l o consigli ano, portarsi in un'area di sosta prima di effettuare o ricev ere una chiamata.
Ericsson.
Chiamate di emergenza
I telefoni portatili funzionano tramite segnali radio e pertanto non è
possibile garantire la connessione in tutte le situazioni. Per questo motivo non è mai consigliabile fare affidamento esclusivamente su un telefo no portatile per comunicazioni im portanti, ad esempio per emergenze mediche.
Le chiamate di emergenza non sono possibili in alcune le zone,
alcune reti cell ulari o se sono attivi particolari servizi di rete e/o
in funzioni del telefono portatile. Per informazioni al riguardo, rivolgersi al provider dei servizi locale.
Antenna
Il telefono è dotato di un'antenna incorporata. L'utilizzo di dispositivi con antenna non commercializzati da Sony per questo modello potrebbero danneggiare il telefono, ridurne le prestazioni e produrre livelli SAR superiori ai limiti stabiliti (vedere di seguito).
Uso corretto
Tenere il telefono portatile in modo corretto. Non coprire la parte superiore del telefono quando è in funzione. Ciò penalizza la qualità della conv ersazione e richiede a l telefono portatile un aumento della potenza per funzionare, con conseguente riduzione del tempo utile
conversazione e di standby.
di
74
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Ericsson appositamente
Esposizione a radiofrequenze (RF) e SAR
Il telefono portatile è un ricetrasmettitore radio a bassa potenza. Quando è acceso, trasmette bassi livelli di energia a radiofrequenza (onde radio o campi di radiofrequenza). I governi hanno adottato a livello mondiale estese li nee guida di sicurezza internazionali, sviluppate da organizzazioni scientifiche come la ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protecti on) e lo IEEE (Institute o f Electrical and Electronics Engineers Inc.) attraverso va lutazioni periodiche ap profondite di studi scien tifici. Tali line e guida definiscono i livelli co nsentiti di esposizione alle onde radio per la popolazione. Questi livelli includono un consistente margine di sicurezza per garantire la sicurezza di tutti, indipendentemente dall'età e dallo stato di salute, e per tenere conto di qualsiasi variazione delle misura zioni.
Il SAR (Specific Absorption Rate) è l'unità di misura dell'energia
radiofrequenza assorbita dal corpo utilizzando un telefono portatile.
a Il valore SAR è il livello di potenza massima certificato in laboratorio, ma i reali valori SAR di un telefono portatile in funzione sono al di sotto del SAR. Il telefono portatile, infatti, è progettato per utilizzare la potenza minima ne cessaria a collegarsi alla rete.
Le variazioni de l SAR in re lazione alle linee guida sull'es posizione alla
radiofrequenza non influiscono sul grado di sicurezza. Nonostante i livelli del SAR varino in bas e al modello di telefono portatile, tutti i modelli Sony le linee guida sull'esposizione alla radiofrequenza. I telefoni venduti negli Stati Uniti, devono essere sottoposti a test e ottenere il certificato FCC (Federal Communications Commission) che dichiara che il dispositivo non supera i limiti stabiliti per l'esposizione sicura. I test vengono eseguiti collocando il dispositivo in determi nate posi zioni, ad esempio vic ino all'or ecchio oppure indossati, come previsto dalle norme FCC per ciascun modello. Per
l'utilizzo a contatto con il corpo, il telefono è stato sottoposto
test e soddisfa i limiti di esposizione a radiofrequenza indicati dalle
a norme FCC se utilizzato a una distanza minima di 15 mm dal corpo, se non sono presenti parti metalliche nelle vicinanze del telefono
se utilizzato con accessori da indossare a ppositamente progettati
o per questo telefono. L'utilizzo di altri accessori non assicura la conformità con le nor me FCC sul l'esposizione a radiofrequenza.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Ericsson sono progettati secondo
75
La documentazione fornita con il presente telefono portatile include un opuscolo separato relativo alle informazioni SAR per questo modello di telefono portatile. Queste e altre informazioni sull'esposizione alla radiofrequenza e ai livelli SAR sono inoltre reperibili all'indirizzo:
Soluzioni accessibili/esigenze speciali
Per i telefoni venduti negli Stati Uniti è consentito l'uso del terminale TTY con il telefono portatile Sony necessari. Per informazioni sulle soluzioni accessibili per persone con esigenze speciali, rivolgersi al centro Sony Needs Center al numero 877 878 1996 (TTY) o 877 207 2056 (chiamate vocali) oppure visitare il sito all'indirizzo
www.sonyericsson-snc.com.
www.sonyericsson.com/health.
Ericsson, con gli accessori
Ericss on Special
Smaltime nto di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete
Questo simbolo indica che tutta l 'apparecc hiatura elettrica ed elettronica inclusa non deve essere sma ltita tra i rifiuti domestici. Deve essere invece consegnato all'apposito centro di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Il corretto smaltimento del prodotto evita potenziali conseguenze nocive sull'ambiente e sulla salute. Il riciclo dei materiali consente di preservare le r isorse naturali. Per informazioni dettagliate sul riciclo di questo prodotto, contattare nella propria zona l'ufficio comunale competente, il servizio di smaltimento dei rifiuti domes tici o il negozio presso cui è stato a cquistato il prodotto.
Smaltimento della batteria
Attenersi alle disposizioni locali per lo smaltimento delle batterie o rivolgers i al Sony Ericsson Call Center per ulteriori informazioni. La batteria non deve essere gettata fra i rifiuti normali. Se possibile, gettarla ne gli appo siti contenitori.
76
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Memory Card
Il prodotto v iene fornito con una mem ory card rimovibile. Normalme nte, è compatibile co n il telefono acquistato ma potrebbe non essere compatibile con altri dispositivi o con le funzionalità delle rispettive memory card. Prima dell'acquisto o dell'utilizzo verificare la compatibilità con gli altri dispositivi. La memory card viene formattata prima dell'invio. Per riformattare la
memory card, utilizzare un dispositivo compatibile. Non utilizzare
formato del sistema operativo standard durante la formattazione
il della memory card su un PC. Per informazioni dettagliate, consultare le istruzioni per l'uso del dispositivo o co ntattare il supporto clie nti.
ATTENZIONE:
Se il dispositivo richiede un adattatore per es sere inserito nel telefono o in un altro dispositivo, non inserire direttamente la memory card senza l'adattatore necessario. Precauzioni per l'utilizzo della memory card:
• Non esporre la memory card all'umidità.
• Non toccare i collegamenti dei morse tti con la mano o con
oggetto metallico.
un
• Non colpire, piegare o far cadere la memory card.
• Non tentare di smontare o modificare la memory card.
• Non utilizzare o conservare la memory card in ambienti umidi
o corrosivi o con calore eccessivo, come in una vettura chiusa d'estate, alla luce del sole diretta o in prossimità di un riscaldatore, ecc.
• Non premere o piegare l'estremità dell'adattatore della memory
card con forza eccessiva.
• Non lasciare entrare sporcizia, po lvere o oggetti estranei
nell'orifizio di inserimento dell'adattator e della memory card.
• Verificare di avere inserito correttamente la memory card.
• Inse rire la memor y card fino a l suo arresto nel rispettivo
adattatore necessario. La memory card potrebbe non funzionare correttamente finché non è completamente inserita.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
77
• Si co nsiglia di eseguire una copia di backup dei dati importanti.
Ericsson non è responsabile di perdite o danni al contenuto
Sony memorizzato sulla memory card.
• I dati registrati potrebbero venire danneggiati o persi durante
la rimozione della memory card o del relativo adattatore, quando si spegne l'apparecchio per eseguire la forma ttazione, durante
lettura o la scrittura dei dati o se si utilizza la memory card in
la luoghi soggetti a elettricità statica o a elevate emissioni di campo elettrico.
Accessori
Sony Ericsson consiglia l'utilizzo di accessori Sony Ericsson originali per un utilizzo sicuro ed efficiente dei suoi pro dotti. L'utilizzo di accessori di terze parti potrebbe ridurre le prestazioni o comportare un rischio per la salute o la sicurezza.
AVVERTENZA SUL VOLUME ELEVATO
Regolare con attenzione il volume dell'audio in caso di utilizzo di
accessori audio di terze parti per evitare livel li di volume potenzialmente nocivi per l'udito. Sony l'utilizzo di accessori audio di terze parti con questo cellulare. Sony Ericsson consiglia di utilizzare esclusivamente accessori audio
Ericsson originali.
Sony
Contratto di licenza con l'utente finale
Questo dispositivo wireless ("Dispositivo"), incluso senza limitazioni qualunque altro dispositivo fornito insieme a esso, contiene software di proprietà di Sony relative affiliate ("Sony di
terze parti ("Software"). All'utente del D ispositivo, Sony Ericsson garantisce una licenza non esclusiva, non trasferibile e non assegnabile per utilizzare il Software unicamente insieme al Dispositivo in cui è installato e/o fornito. Quanto è esposto nel presente documento non deve essere inteso come vendita del Software a un ute nte del Dispositivo.
78
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Ericsson Mobile Communications AB, delle
Ericsson") e dei suoi fornitori e licenziatari
Ericsson non collauda
Il cliente non dovrà riprodurre, modificare, distribuire, decodificare, decompilare o altrimenti alter are oppure utilizzare qualsiasi altro mezzo per tentare di scoprire il codice sorgente del Software o
di qualsiasi componente del Software. A scanso di dubbi, l'utente è in qualsiasi momento autorizzato a trasferire tutti i diritti e gli obblighi relativi al Software a una terza parte, unicamente insieme
Dispositivo con cui è stato fornito il Software, purché l'altra parte
al accetti di mettere per iscritto il proprio vincolo a tali disposizioni. Questa licenza viene concessa per la durata di vita utile del Dispositivo. L'utente può comunque terminare questa licenza trasferendo in forma scritta a una terza parte tutti i diritti sul Dispositivo con cui è
stato ricevuto il Software. La non osservanza dei termini e delle condizio ni esposte in questa licenza c auserà il termine della stess a con effetto immediato. Sony Ericsson e i suoi fornitori e licenziatari di terze parti sono gli unici ed esclusivi proprietari e detentori di tutti i diritti, i titoli e gli interessi relativi al Software. Sony parte, qualora il Software contenga materiale o codice di tale terza parte, verranno nominati beneficiari di terze parti di queste condizio ni. La validità, l'interpretazione e l'adempimento di questa licenza saranno governate dalle leggi di Svezia. Quanto sopra verrà applicato nella misura massima consentita dai diritti del consumatore previsti dalla legge, quando applicabile.
Ericss on e un'e ventuale terza
Garanzia limitata
Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) o le relative affiliate fornisco no la pres ente garanzia limitata per il telefono portatil e e i relativi accessori originali f orniti insieme al telefono portatile (di s eguito denominati "Prodotto").
In caso di riparazioni in garanzia, il Prodotto va fatto pervenire al rivenditore presso il quale si è effettuato l'acquisto. In alternativa, è possibil e rivolgersi al Sony E ricsson Call Center di competenza (potrebbero venire applicate le tariffe nazionali) o visitare il sito Web
www.sonyericsson.com per ulteriori informazioni.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
79
La garanzia
In base alle condizioni della presente garanzia limitata, Sony Ericsson garantisc e che il Prodo tto al momento dell'acquisto è di costruzione o r elativi al de sign e ai mate riali impiegati. La presente garanzia limitata avrà una validità di due (2) anni a decorrere dalla data iniziale di acquisto del Prodotto per il (1) anno a decorrere dalla data iniziale di acquisto del Prodotto per tutti gli accessori originali (come la batteria, il caricabatterie o il kit viva voce) che possono essere consegnati unitamente al telefono portatile.
Responsabilità
Se durante il periodo di garanzia il Prodotto, in condizioni normali di
utilizzo, dovesse presentare malfunzionamenti dovuti a difetti design, costruzione o relativ i ai materiali impiegati, i distributor i
di autorizzati Sony Ericsson o i centri di assistenza partner del paese/reg ione* di acquisto del Prodotto procedera nno, a propria discrezione, alla riparazione o alla sostituzione del Prodotto alle condizioni di seg uito pre viste. Sony Ericsson e i centri di assistenza partner si riservano il diritto di
addebitare le spese di riparazione se il Prodotto restituito non rientra nella garanzia, in base alle condizioni di seguito pr eviste. Tenere presente che parte delle impostazioni perso nali, dei contenuti
scaricati sul tel efono e di altre informazioni potrebbero
andare perduti quando il Prodotto Sony Ericsson viene riparato
sostituito. Al momento, la legge applicabile, altre norme o restrizioni
o tecniche impediscono a Sony Ericsson di effettuare copie di backup di determinati contenut i scaricati. Sony Ericsson non si assume alcuna responsabilità per informazioni perse di qualunque tipo né
rimborserà l'utente in caso di eventuali perdite. Si consiglia di effettuare sempre copie di backup di tutte le informazioni salvate nei prodotti Sony Ericsson quali contenuti scaricati, dati dell'agenda
dei contatti prima di portare il Prodotto a un centro Sony Ericsson
e per la riparazione o la sostituzione.
80
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
telefono portatile e di un
privo di difetti
Condizioni
1 La presente garanzia limitata è valida solo se il Prodotto da
riparare o sostituire è accompagnato dall'originale della prova
acquisto rilasciata dal rivenditore autorizzato Sony Ericsson,
di per questo prodotto, con l'indicazione della data e del numero di serie**. So ny Ericsson si riserva il diritto di non effettuare la
riparazi one in garanzia se queste info rmazioni risultassero
cancellate o modificate dopo il primo acquisto del Prodotto
rivenditore.
dal
2 Qualora Sony Ericsson proceda alla riparazione o alla sostituzione
del Prodotto, la riparazione del difetto in questione o il Prodotto sostituito godrà di un periodo di garanzia pari alla parte residua della garanzia originale oppure di novanta (90) giorni dalla data
riparazione (si considera il periodo più lungo). La riparazione
di
la sostituzione potranno essere effettuate anche tramite
o componen ti rigenerati con funzionalità equivalenti. Le parti o i componenti sostituiti diventeranno di proprietà di Sony Ericsson.
3 La presente garanzi a non copre eventual i guasti dovuti alla
normale usura o a un utilizzo non appropriato e non conforme al normale funzionamento secondo quanto indicato nelle istruzioni per l'uso e la manutenzione del Prodotto fornite da Sony Ericsson. Inoltre, la garanzia non copre difetti del prodotto derivanti da eventi fortuiti, modifiche all'har dware o al software o a da ttamenti, cause di forza maggiore o danni derivanti dal contatto con liquidi. Una batteria ricaricabile può essere caricata e scaricata oltre centinaia di volte. Tuttavia, a lungo termine, la batteria si esaurisce. Non si tratta di un difetto, ma corrisponde alla normale usura. Se il tempo di conversazione o la durata in modalità standby
eccessivamente brevi, la batteria deve essere sostituita.
sono Sony
Ericsson raccomanda di utilizzare esclusivamente batterie
e
caricabatterie approvati da Sony Ericsson. Tra i telefoni possono esserci variazioni minime nella luminosità e nei colori dei display. Potrebbero, ad esempio, apparire sul display piccoli punti luminosi o scuri definiti pixel difettosi che
verificano in caso di cattivo funzionamento di singoli punti
si e
non possono essere corretti. Due pixel difettosi sono ritenuti accettabili.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
81
Tra i telefoni possono esserci variazioni minime nell'aspetto dell'imm agine della fotocamer a. Questa situazione non è affatto insolita e non è considerata un difetto della fotocamera.
4 Poiché il sistema cellulare sul quale funziona il Prodotto non viene
fornito da Sony Ericsson, Sony Ericsson non si ritiene responsabile per il funzionamento, la disponibilità, la copertura, i servizi o
l'estensione del suddetto sistema.
5 Questa garanzia non copre guasti del Prodotto dovuti a installazioni,
modifiche o riparazioni o all'apertura del Prodotto eseguite da personale non autorizzato da Sony Ericsson.
6 La garanzia non copre guasti del prodotto dovuti all'utilizzo
di accessori o altri di spositivi non originali So nyEricsson progettati per essere utilizzati con il prodotto. Sony Ericsson non riconosce alcuna garanzia, esplicita o implicita, per guasti causati al prodotto o ai dispositivi da virus, trojan horse, spyware o altri software dannosi. Sony Ericsson consiglia di installare un software di protezione da virus appropriato nel Prodotto e in tutti i dispositivi ad esso collegati, se disponibili, e
di aggiornarlo regolarmente, per proteg gere meglio il telefono. Resta inteso, tuttavia, che tale software non proteggerà mai completam ente il Prodotto o i suoi dispositivi e Sony Ericsson
riconosce alcuna garanzia, esplicita o implicita, qualora tale
non software a ntivirus non riesca a fornire la protezione prevista.
7 La rottura dei sigilli del prodotto invaliderà la garanzia. 8 LA PRESENTE GARANZ IA ANNULLA E SOSTITUISCE OGNI
GARANZIA SCRITTA O ORALE PREVISTA DALLA LEGGE CHE
SIA DEROGABILE PER VOLONTÀ DELLE PARTI; IN PARTICOLARE NON SI PRESTA ALCUNA GARANZIA SPECIFICA PARTICOLARI DEL PRODOTTO. IN NESSUN CASO SONY ESSERE RITENUTI RESPONSABILI PER DANNI ACCIDENTALI O E COMMERCIALI, NELLA MISURA IN CUI TALI DANNI NON
82
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ A SCOPI
ERICSSON O I PROPRI LICENZIATARI POTRANNO
CONSEQUENZIALI, QUALI, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO
NON TASSATIVO, MANCATO PROFITTO O DANNI
VENGANO RICONOSCIUTI DALLA LEGGE.
Alcuni paesi non consentono l'esclusione o la limitazione di danni accidentali o consequenziali, o la limitazione della durata di garanzie implicite, pertanto le limitazioni o esclusioni precedenti potrebbero non essere applicabili. La presente garanzia non pregiudica i diritti del consuma tore previsti dalla legge, indicati in particolare nel libro IV del Codice civile, come
emendato dal Decreto legislativo N. 24 del 2 febbraio 2002
i diritti del consumatore nei confronti del rivenditore derivanti
contratto di vendita/acquisto.
dal
* LIMITI GEOGRAFICI DELLA GARANZIA
Se il Prodotto è stato acquistato in un paese membro dello Spazio economic o europeo (SEE) o in Svizzer a o nella Repubb lica di Turchia e tale Prodotto era destinato alla vendita nel SEE o in Svizzera o in Turchia, il Prodotto può usufruire dell'assistenza in uno qualsiasi dei paesi SEE o in Svizzera o in Tu rchia, in base alle condizioni di garanzia prevalenti nel paese in cui si richiede l'assistenza del Prodotto, a condizione che in tale paese venga venduto un Prodotto identico da un distributore Sony Ericsson autorizzato. Per sapere se di cui si dispone è commercializzato nel paese di residenza, contattare il Sony Ericsson Call Center locale. Tenere presente che potrebbe non essere pos sibile effettuare alcuni interventi in paesi diversi da quelli di acquisto originale, ad esempio nel caso in cui un componente interno o esterno del Prodotto sia diverso dai modelli equivalenti venduti in altri paesi. Si noti inoltre che talvolta potrebbe non essere possibile la riparazione di prodotti con carta SIM bloccata. ** In alcuni paesi/regioni potrebbero essere richieste ulteriori informazioni (come una scheda di garanzia valida).
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference,
(1) and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
il Prodotto
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
83
Declaration of Conformity
S
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1022044-BV
and in combinatio n with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS
51.010-1, EN 301489-7, and EN 60950, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, November 2006
hoji Nemoto, Head of Product Business Group GSM/UMTS
Il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva R&TTE (99/5/EC).
84
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Indice

A
accensione/spegnimento
blocco del telefono 62 porta a infrarossi 55 protezione tramite blocco SIM 60 suonerie, melodie 48 telefono 15
agenda
aggiungere appuntamenti 58 inviare appuntamenti 59 ricevere
appuntamenti 59 altoparlante, attivazione/ disattivazione 23 Amici personali 38 appunti 31 avvertenze per la sicurezza 71 avvisi 48 avviso a vibrazione 48 avviso di chiamata 29
B
batteria 73
carica 12 blocchi
blocco del telefono 66
carta SIM 59
tastiera 61
telefono 61 blocco del telefono 61, 66 blocco tastiera 61
C
calcolatrice 59 carta SIM
blocco 59
copia di contatti 26
inserimento 12
salvataggio di
contatti 27
sblocco 60 cavo USB 53–54 chiamate
a un contatto del
telefono 26
a un numero SIM 26
due linee 30
emergenza 24
esecuzione 16, 22
gestione di due
chiamate 30
perse 23
registrazione 49
ricezione 16
richiamare 22
rifiutare 22
risposta 22 chiamate di emergenza 24
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
85
codice PIN
cambio 60 immissione 15
codici
PIN 14, 66 PIN2 66 PUK 66
contatti 24
aggiunta 25 eliminazione 27 modifica 27 predefinita 24
sincronizzazione 53 controlli del lettore Walkman® 44
D
data 56 declaration of conformity 84 Disc2Phone
installazione 43 due linee telefoniche 30 durata delle chiamate 31
E
e-mail 37–38
F
file manager 18 fotocamera 39–42
G
garanzia 79
86
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
H
HTTP 51
I
icone 10 immagini 41
ricerca in base alla
cronologia 41 impostazione guidata 15 impostazioni
e-mail 51
Internet 51
messaggi MMS 51
ora e data 56 informazioni sul telefono 7 Informazioni sulla carta SIM e sulla batteria 12 Internet 51 invio
contatti 27
immagini 41
motivi 50
suonerie 49
video 41
L
lettore Walkman® 43–47 lingua
scrittura 19
telefono 19 lista chiamate 23 luminosità 57
M
melodie 48 memo codici 62 memoria
contatti 25
file manager 19 Memory Stick Micro™ (M2™) 13 messaggi MMS 35–36
download
automatico 36 messaggi SMS 32–33 messaggistica 32
chiamata a numero 34
copia e incolla 33
eliminazione 34
registrazione, invio 36
ricezione 33
ricezione di messaggi
vocali 37
scrittura, invio 32
vocali 36 microfono, accensione/ spegnimento 23 MMS, vedere messaggi immagine 35 modalità pressione multipla per l'immissione di testo 20 Modalità T9™ per l'immissione di testo 20 motivi 50
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
N
navigazione dei menu 17 numeri di emergenza 24 numero
mostrare/ nascondere 31
O
ora 56 orologio
impostazione ora 56 modalità a basso consumo 57 sveglia 56
P
panoramica dei menu 8 PIN 14, 66 PIN2 66 playlist 45–46, ??–46 PlayNow™ 48 porta a infrarossi 55 profili 57 promemoria 58 PUK 60, 66
R
radio 47 registratore 49 registrazione
chiamate 49 suoni 49
reti 22
87
ricezione
immagine 42
motivi 50
suonerie 49
video 42 ripristinare il telefono 65 ripristino totale 65 risoluzione dei problemi 64 rubrica, vedere contatti 24
S
scelte rapide 17 schermata iniziale 57 screen saver 42 segreteria telefonica 28 servizio di segreteria telefonica 28 sicurezza
blocco della carta
SIM 59
Internet 52
memo codici 62 Simboli della guida per l'utente 6 sincronizzazione 53 SMS, vedere messaggi di testo 32 standby 16 suonerie 48 suoni 48 sveglia 56
88
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
T
tasto di navigazione 17
U
Utilizzo di Internet 51
V
video 41 videocamera 39–42 volume
altoparlante 22
Loading...