Personal Audio System
Návod k obsluze
Prevádzkové pokyny
©2012 Sony Corporation Printed in China
ZS-S10CP
pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se použijí, pokud baterie
VÝSTRAHA
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti,
předejdete tak nebezpečí vzniku požáru či
úrazu elektrickým proudem.
Ventilační otvory přístroje nezakrývejte novinami,
ubrusy, závěsy atd., mohlo by dojít k požáru. Na přístroj
nestavte hořící svíčky.
Neotevírejte kryt zařízení - hrozí riziko úrazu
elektrickým proudem. Opravy zařízení smí provádět jen
kvalifikovaný technik.
Zástrčka napájecího kabelu slouží k odpojení přístroje
od zdroje napájení, připojte tedy přístroj do snadno
přístupné síťové zásuvky. Zjistíte-li ve funkci přístroje
jakékoliv nesrovnalosti, odpojte jej ihned ze síťové
zásuvky.
Pokud je přístroj připojen k síťové zásuvce, není
odpojen od zdroje střídavého napětí (od elektrické
sítě), a to ani v případě, že je přístroj vypnutý.
Zařízení neumísťujte do stísněných prostor, jako je
knihovna nebo sekretář.
Nevystavujte akumulátory (modul akumulátoru nebo
nainstalované akumulátory) přílišnému horku, např.
přímému slunečnímu svitu, ohni a podobně.
Typový štítek a důležité informace o bezpečnosti jsou
uvedeny na spodní straně přístroje.
Nadměrný akustický tlak ze sluchátek může způsobit
ztrátu sluchu.
Likvidace nepotřebného elektrického a
elektronického zařízení (platné v
Evropské unii a dalších evropských
státech uplatňujících oddělený systém
sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení
upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho
životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným
odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt
do sběrného místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace
tohoto výrobku pomůžete zabránit případným
negativním dopadům na životní prostředí a lidské
zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou
likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž
je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku
zjistíte u příslušného místního obecního úřadu,
podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v
obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Nakládání s nepotřebnými bateriemi
(platí v Evropské unii a dalších
evropských státech využívajících
systém odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na baterii nebo na jejím obalu
upozorňuje, že s baterií opatřenou tímto označením by
se nemělo nakládat jako s běžným domácím odpadem.
Symbol nacházející se na určitých typech baterii může
být použit v kombinaci s chemickou značkou. Značky
obsahuje více než 0,0005% rtuti nebo 0,004% olova.
Správným nakládáním s těmito nepotřebnými
bateriemi pomůžete zabránit možným negativním
dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nímž by
mohlo docházet v případech nevhodného zacházení s
vyřazenými bateriemi. Materiálová recyklace pomůže
chránit přírodní zdroje.
V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce
nebo uchování dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou
baterií, je třeba, aby takovouto baterii vyjmul z
přístroje pouze kvalifikovaný personál.
K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte
výrobek, který je na konci své životnosti na místo,
jenž je určené ke sběru elektrických a elektronických
zařízení za účelem jejich recyklace.
Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do
té části návodu k obsluze, která popisuje bezpečné
vyjmutí baterie z výrobku. Nepotřebnou baterii
odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné místo.
Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku
či baterii kontaktujte, prosím, místní obecní úřad,
podnik zabezpečující místní odpadové hospodářství
nebo prodejnu, kde jste výrobek zakoupili.
Poznámka pro zákazníky:
následující informace se vztahují
jen na produkty prodávané v
zemích, ve kterých platí směrnice
EU
Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko.
Zplnomocněným zástupcem pro požadavky ohledně
elektromagnetické kompability EMC a bezpečnosti
výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, SRN. Pro záležitosti servisu
a záruky se obracejte na adresy uváděné v servisních a
záručních dokumentech.
Poznámka týkající se disků
DualDisc
DualDisc je oboustranný disk, jehož jedna strana
obsahuje nahraný materiál ve formátu DVD a druhá
strana digitální zvukový materiál. Vzhledem k tomu,
že strana se zvukovým materiálem nevyhovuje
standardům pro kompaktní disky (CD), nelze
přehrávání tohoto produktu zaručit.
Hudební disky kódované pomocí
technologií na ochranu autorských
práv
Tento výrobek je sestaven tak, aby přehrával disky,
které vyhovují standardu kompaktních disků (CD). V
poslední době začali některé nahrávací společnosti
uvádět na trh různé hudební disky kódované kvůli
ochraně autorských práv. Mějte prosím na paměti, že
mezi těmito disky jsou i některé, které neodpovídají
standardu CD, a nemusí tedy být možné je s tímto
výrobkem přehrávat.
Technologie komprimace zvuku MPEG Layer-3 a
patenty s licencí od Fraunhofer IIS a Thomson.
4-415-074-31(1)
Technické údaje
Přehrávač CD
Systém
Digitální audio systém pro kompaktní disky
Vlastnosti laserové diody
Doba trvání vyzařování: Nepřetržitá
Výkon laseru: Méně než 44,6 μW
(Tento výkon je hodnota naměřená ve vzdálenosti
asi 200 mm od povrchu čočky objektivu na optickém snímači
s 7 mm clonou.)
Počet kanálů
2
Frekvenční odezva
20 Hz - 20 000 Hz +1/–2 dB
Pomalé a rychlé kolísání
Pod měřitelnou hranicí
Rozhlasový přijímač
Rozsah frekvencí
FM: 87,5 MHz - 108 MHz
AM: 531 kHz - 1 602 kHz
IF
FM: 128 kHz
AM: 45 kHz
Antény
FM: Teleskopická anténa
AM: Vestavěná feritová tyčová anténa
Obecné
Reproduktor
Širokopásmový: průměr 8 cm, 8 , kuželový typ (2)
Výstupy
Konektor pro sluchátka (stereofonní minikonektor):
Pro sluchátka s impedancí 16 - 32
Vstup
Konektor AUDIO IN (stereofonní minikonektor)
Základní operace
* Na tlačítku VOLUME + a se nachází dotykový bod.
Než začnete přístroj používat
Zapnutí/vypnutí napájení
Stiskněte tlačítko OPERATE .
Poznámka
Při zapínání napájení podržte tlačítko OPERATE , dokud se
indikátor OPR/BATT nerozsvítí.
Nastavení hlasitosti
Stiskněte tlačítko VOLUME +, – .
Poslech pomocí sluchátek
Připojte sluchátka ke konektoru (sluchátka) v
zadní části přístroje.
Přehrávání disku CD/MP3
.
.
a do
1 Stiskněte tlačítko OPERATE
2 Stiskněte tlačítko CD
3 Stiskněte tlačítko PUSH OPEN/CLOSE ()
prostoru na CD vložte disk záznamovou stranou
dolů.
Pro zavření prostoru na CD stiskněte tlačítko PUSH
OPEN/CLOSE () .
Výkon
1,0 W + 1,0 W (při 8 , 10% harmonické zkreslení)
Požadavky na napájení
Pro CD přehrávač, rozhlasový přijímač:
230 V AC, 50 Hz
9 V DC, 6 baterií R14 (velikost C)
Spotřeba elektrické energie
AC 11 W
Životnost baterie*
Pro CD přehrávač, rozhlasový přijímač:
Příjem v pásmu FM
R14P: přibl. 7 h
Alkalické baterie Sony LR14: přibl. 30 h
Přehrávání CD
R14P: přibl. 1,5 h
Alkalické baterie Sony LR14: přibl. 13 h
Rozměry
Přibl. 299 mm × 126 mm × 210 mm (š/v/h)
(vč. vyčnívajících částí)
Hmotnost
Přibl. 2,4 kg (vč. baterií)
Dodávané příslušenství
Napájecí kabel (1)
* Životnost baterií závisí na okolní teplotě, způsobu používání, výrobci a
typu baterie.
Vzhled a technické údaje se mohou změnit bez upozornění.
Volitelné příslušenství
Sluchátka řady Sony MDR
*
4 Stiskněte tlačítko
.
Přístroj přehraje každou stopu/soubor MP3 jednou.
Přehráváte-li disk se soubory MP3, rozsvítí se po
načtení informací o souborech indikátor MP3.
Audio CD
Nejprve se zobrazí číslo stopy, potom se objeví doba
přehrávání*.
Disk MP3
Nejprve se zobrazí číslo složky MP3 a číslo stopy, potom se objeví
doba přehrávání*.
* Pokud je doba přehrávání delší než 100 minut, zobrazí se na
displeji „--:--“.
Akce Stiskněte
Pauza v
přehrávání
. Chcete-li pokračovat v
přehrávání, znovu stiskněte toto
tlačítko.
Zastavení
.
přehrávání
Přechod na další
.
stopu/soubor
MP3
Návrat na
.
předchozí stopu/
soubor MP3
Výběr složky na
disku MP3
Vyhledání
určitého místa při
poslechu
/TUNE + pro přechod vpřed a
/TUNE – pro přechod vzad.
(dopředu) nebo (dozadu)
během přehrávání, tlačítko
podržte, dokud nenaleznete dané
místo.
Vyhledání
určitého místa
při sledování
displeje
(dopředu) nebo (dozadu)
při pozastavení, tlačítko
přidržte, dokud nenaleznete
hledaný bod, poté stiskněte .
Vyjmutí disku CD PUSH OPEN/CLOSE () .
Tipy
Přehrávání bude pokračovat od poslední zastavené stopy/
souboru MP3 (Pokračovat v přehrávání). Během zastavení se bude
zobrazovat číslo stopy/souboru MP3, která/který bude následně
přehráván/a.
Chcete-li zrušit pokračování v přehrávání (tedy začít přehrávání
od začátku první stopy/souboru MP3), stiskněte tlačítko
při zastaveném přehrávání disku. Když otevřete prostor na CD,
pokračování v přehrávání bude zrušeno. Pokud přístroj vypnete,
když je připojen napájecí kabel, pokračování v přehrávání nebude
zrušeno.
Poslech rádia
.
.
.
a podržte
1 Stiskněte tlačítko OPERATE
2 Opakovaně stiskněte tlačítko RADIO BAND
S každým stiskem tlačítka se rádiové pásmo přepíná
mezi AM a FM.
3 Stiskněte tlačítko /TUNE + nebo –
je, dokud se na displeji nezačnou měnit číslice
označující frekvenci.
Přístroj automaticky prochází rádiové frekvence
a zastaví se, když nalezne stanici s dostatečným
příjmem.
Pokud se stanice nedá naladit, opakovaně stiskněte
tlačítko /TUNE + nebo – , budete tak měnit
frekvenci po jednotlivých krocích.
Během příjmu stereofonního vysílání v pásmu FM se
objeví „ST“.
Tip
Pokud příjem v pásmu FM šumí, pomáhá obvykle přepnout na
monofonní příjem.
1 Stiskněte tlačítko MODE
Objeví se „ST“ nebo „MONO“.
2 Když se objeví
„Mono“.
„ST“, stiskněte tlačítko MODE , aby se zobrazilo
Příklad struktury složek a pořadí přehrávání
Složky a soubory se budou přehrávat v následujícím
pořadí:
Složka
Soubor MP3
*
Poznámky týkající se disků MP3
Po vložení disku přistroj načte všechny soubory na daném disku.
Během této doby se zobrazuje „READING“. Pokud se na disku
nachází mnoho složek nebo souborů ve formátu jiném než MP3,
může spuštění přehrávání nebo přehrávání dalšího souboru MP3
chvíli trvat.
Doporučujeme, abyste na disk, který chcete používat pro
přehrávání souborů MP3, neukládali zbytečné složky nebo
soubory jiné než ve formátu MP3.
Složka, která neobsahuje soubor MP3, bude přeskočena.
Maximální počet souborů: 511
Maximální počet složek: 256 (včetně kořenové složky)
Maximální počet složek a souborů dohromady: 512
Maximální počet úrovní složek: 8
Pokud přidáte koncovku „.mp3“ k souboru, který není souborem
formátu MP3, přístroj soubor správně nerozpozná a bude vytvářet
náhodný šum, který by mohl poškodit reproduktory.
Zdroje napájení
Připojení napájecího kabelu
Připojte napájecí kabel k přístroji a do síťové zásuvky.
Příprava baterií
Do prostoru na baterie vložte šest baterií typu R14 (velikost C) (nejsou součástí dodávky).
Poznámky
Když kontrolka OPR/BATT
Nahraďte všechny baterie za nové. Před výměnou baterií vytáhněte z přístroje disk CD.
Když chcete používat přístroj s bateriemi, odpojte od něj napájecí kabel.
pohasne nebo když přístroj přestane fungovat, baterie vyměňte.
Poznámka pro zákazníky v Evropě
Přístroj se automaticky vypne po 20 minutách, není-li po přehrávání CD či AUDIO IN používán.
Personal Audio System
Prevádzkové pokyny
©2012 Sony Corporation Printed in China
ZS-S10CP
Chemické značky ortute (Hg) alebo olova (Pb) sú
UPOZORNENIE
Zariadenie nevystavujte dažďu ani vlhkosti,
zníži sa nebezpečenstvo požiaru a zásahu
elektrickým prúdom.
Ventilačné otvory prístroja nezakrývajte novinami,
obrusmi, záclonami atď., zníži sa nebezpečenstvo
požiaru. Na zariadenie neumiestňujte zapálené sviečky.
Na prístroj neklaďte predmety naplnené kvapalinami,
ako napríklad vázy, ani zariadenie nevystavujte
pôsobeniu kvapalín, inak hrozí nebezpečenstvo požiaru
alebo úrazu elektrickým prúdom.
Keďže zariadenie sa vypína odpojením sieťovej
zástrčky, pripojte zariadenie do ľahko prístupnej
sieťovej zásuvky. Ak si všimnete, že zariadenie sa
správa neobvykle, okamžite odpojte sieťovú zástrčku
zo sieťovej zásuvky.
Prístroj zapojený do zásuvky v stene nie je odpojený
od zdroja napájania (siete), aj keď je vypnutý.
Zariadenie neumiestňujte do obmedzeného priestoru,
ako napríklad do knižnice alebo skrinky.
Batérie (batérie alebo vložené batérie) nevystavujte
na dlhší čas nadmernému teplu, napríklad slnečnému
žiareniu, ohňu a pod.
Štítok s informáciami a dôležité informácie týkajúce sa
bezpečnosti sa nachádzajú na vonkajšej spodnej časti
zariadenia.
Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel môže spôsobiť
stratu sluchu.
Likvidácia starých elektrických a
elektronických prístrojov (vzťahuje sa na
Európsku úniu a európske krajiny so
systémami oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale
znamená, že výrobok nesmie byť spracovávaný ako
komunálny odpad. Musí sa odovzdať do príslušnej
zberne na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto
výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych
negatívnych dopadov na životné prostredie a na
zdravie človeka, ktoré by mohli byť zapríčinené
nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto
výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovať
prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii
tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny
úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo
predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Zneškodňovanie použitých batérií (platí
v Európskej únii a ostatných európskych
krajinách so zavedeným separovaným
zberom)
Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že
batéria dodaná s týmto výrobkom nemôže byť
spracovaná s domovým odpadom.
Na niektorých batériách môže byť tento symbol
použitý v kombinácii s chemickými značkami.
pridané, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005% ortute
alebo 0,004% olova.
Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto batérií,
pomôžete zabrániť potenciálne negatívnemu
vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý
by v opačnom prípade mohol byť spôsobený pri
nesprávnom nakladaní s použitou batériou. Recyklácia
materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.
V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti,
výkonu alebo integrity údajov vyžaduje trvalé
pripojenie zabudovanej batérie, túto batériu môže
vymeniť iba kvalifikovaný personál.
Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná,
odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na
vhodnom zbernom mieste na recykláciu elektrických a
elektronických zariadení.
V prípade všetkých ostatných batérií, postupujte
podľa časti, ako vybrať bezpečne batériu z výrobku.
Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom mieste na
recykláciu použitých batérií.
Ak chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii
tohto výrobku alebo batérie, kontaktuje váš miestny
alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber
domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok
zakúpili.
Oznam pre zákazníkov:
nasledujúce informácie sa týkajú
iba zariadení predávaných
v krajinách, v ktorých platia
smernice EÚ
Výrobcom tohoto výrobku je Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko.
Autorizovaným zástupcom pre EMC a bezpečnosť
výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek
servisných alebo záručných záležitostiach prosím
kontaktujte adresy uvedené v separátnych servisných
alebo záručných dokumentoch.
Poznámka k duálnym diskom
Duálny disk je obojstranný disk, ktorý spája nahratý
materiál typu DVD na jednej strane s digitálnym
zvukovým materiálom na druhej strane. Keďže
však strana so zvukovým materiálom nezodpovedá
štandardu pre kompaktné disky (CD), prehrávanie
takýchto diskov na tomto výrobku nie je zaručené.
Hudobné disky zakódované
pomocou technológií na ochranu
autorských práv
Tento výrobok je navrhnutý na prehrávanie diskov,
ktoré vyhovujú štandardu diskov CD. Niektoré
nahrávacie spoločnosti predávajú v ostatnom čase
zvukové disky zakódované pomocou technológií na
ochranu autorských práv. Medzi týmito diskami sa
vyskytujú aj také, ktoré nevyhovujú štandardu diskov
CD a nie je možné ich prehrať na tomto výrobku.
Technológia a patenty kódovania zvuku MPEG Layer3 sa používajú na základe licencie od spoločností
Fraunhofer IIS a Thomson.
4-415-074-31(1)
Strana s potiskem směřující vzhůru
Technické údaje
Prehrávač diskov CD
Systém
Digitálny audiosystém pre kompaktné disky
Vlastnosti laserovej diódy
Vyžarovanie: nepretržité
Výkon lasera: menej ako 44,6 μW
(Hodnota výkonu sa meria vo vzdialenosti
približne 200 mm od povrchu šošovky na
bloku optickej prenosky s otvorom 7 mm.)
Počet kanálov
2
Frekvenčná odozva
20 Hz - 20 000 Hz +1/–2 dB
Pomalé a rýchle kolísanie
Pod merateľnou hranicou
Rádio
Frekvenčný rozsah
FM: 87,5 MHz – 108 MHz
AM: 531 kHz – 1 602 kHz
IF
FM: 128 kHz
AM: 45 kHz
Antény
FM: teleskopická anténa
AM: vstavaná feritová tyčová anténa
Všeobecné informácie
Reproduktor
Celý rozsah: priemer – 8 cm, 8 , kónický typ (2)
Výstupy
Konektor slúchadiel (stereofónny minikonektor):
Pre slúchadlá s impedanciou 16 – 32
Vstup
Konektor AUDIO IN (stereofónny minikonektor)
Základné operácie
*Tlačidlá VOLUME + a majú dotykové body.
Pred použitím zariadenia
Zapnutie/vypnutie napájania
Stlačte tlačidlo OPERATE .
Poznámka
Keď zapínate napájanie, držte tlačidlo OPERATE , až kým sa
nerozsvieti indikátor OPR/BATT .
Nastavenie hlasitosti
Stlačte tlačidlo VOLUME +, – .
Počúvanie cez slúchadlá
Zapojte slúchadlá do konektora (slúchadlá) v
zadnej časti zariadenia.
Prehrávanie diskov CD/MP3
.
.
a vložte
1 Stlačte tlačidlo OPERATE
2 Stlačte tlačidlo CD
3 Stlačte tlačidlo PUSH OPEN/CLOSE ()
disk do priestoru pre disky CD potlačenou stranou
smerom nahor.
Stlačením tlačidla PUSH OPEN/CLOSE ()
zatvorte priestor pre disky CD.
Výkon
1,0 W + 1,0 W (pri frekvencii 8 , 10 % harmonické skreslenie)
Požiadavky na napájanie
Pre CD rádio:
230 V str., 50 Hz
9 V jednosmerný prúd, 6 batérií R14 (veľkosť C)
Spotreba energie
11 W, striedavý prúd
Výdrž batérie*
Pre CD rádio:
Príjem FM rádia
R14P: približne 7 h
Alkalická batéria Sony LR14: približne 30 h
Prehrávanie disku CD
R14P: približne 1,5 h
Alkalická batéria Sony LR14: približne 13 h
Rozmery
Približne 299 mm × 126 mm × 210 mm (š/v/h)
(vrátane vyčnievajúcich častí)
Hmotnosť
Približne 2,4 kg (vrátane batérií)
Dodávané príslušenstvo
Napájací kábel (1)
* Výdrž batérie závisí od zmien okolitej teploty, podmienok používania,
výrobcu a typu batérií.
Dizajn a špecifikácie sa môžu zmeniť bez oznámenia.
Voliteľné príslušenstvo
Slúchadlá Sony série MDR
*
4 Stlačte tlačidlo
.
Prehrávač raz prehrá všetky stopy/súbory MP3.
Pri prehrávaní disku MP3 sa po načítaní informácií o
súboroch na zariadení rozsvieti indikátor MP3.
Zvukový disk CD
Po zobrazení čísla skladby sa zobrazí čas prehrávania*.
Disk MP3
Po zobrazení čísla priečinka MP3 a čísla stopy sa zobrazí čas
prehrávania*.
* Ak je čas prehrávania dlhší než 100 minút, na displeji sa zobrazí
„--:--“.
Činnosť Stlačte
Pozastavenie
prehrávania
Zastavenie
prehrávania
Prechod na ďalšiu
stopu/súbor MP3
Prechod na
predchádzajúcu
stopu/súbor MP3
Výber priečinka
na disku MP3
Vyhľadanie
určitého miesta
pri počúvaní
Vyhľadanie
určitého miesta
pri sledovaní
displeja
Tlačidlo . Ak chcete obnoviť
prehrávanie, stlačte tlačidlo znova.
.
.
.
Tlačidlom /TUNE + prejdete
vpred, tlačidlom /TUNE – sa
vrátite späť.
Tlačidlo (dopredu) alebo
(dozadu) počas prehrávania
a držte ho, kým nenájdete dané
miesto.
(dopredu) alebo (dozadu)
v režime pozastavenia a
podržte, kým nenájdete dané
miesto, potom stlačte tlačidlo
.
Počúvanie rozhlasu
.
.
.
, kým sa
1 Stlačte tlačidlo OPERATE
2 Opakovane stláčajte tlačidlo RADIO BAND
Po každom stlačení tlačidla sa pásmo rádiových vĺn
prepne medzi AM a FM.
3 Podržte tlačidlo /TUNE + alebo –
na displeji nezačnú meniť číslice označujúce
frekvenciu.
Zariadenie automaticky vyhľadá rozhlasové
frekvencie a zastaví sa, keď nájde zreteľnú stanicu.
Ak sa stanica nedá naladiť, opakovane stlačte
na zariadení tlačidlo /TUNE + alebo – a po
jednotlivých krokoch zmeňte frekvenciu.
Keď sa prijme stereofónne vysielanie v pásme FM,
na displeji sa zobrazí „ST“.
Tip
Ak je v pásme FM rušivý šum, zmena aktuálneho nastavenia na
monofónne zvyčajne šum potlačí.
1 Stlačte tlačidlo MODE
Zobrazí sa „ST“ alebo „Mono“.
2 Ak chcete zobraziť
MODE .
„Mono“, kým sa zobrazuje „ST“, stlačte tlačidlo
Vybratie disku CD PUSH OPEN/CLOSE () .
Tipy
Prehrávanie sa začne od stopy/súboru MP3, kde ste predtým
prehrávanie zastavili (obnovenie prehrávania). Počas zastavenia
sa zobrazuje číslo stopy/súboru MP3, ktorý sa bude prehrávať.
Ak chcete zrušiť obnovenie prehrávania (spustenie prehrávania
od začiatku prvej skladby/súboru MP3), stlačte tlačidlo , kým
je zastavený disk CD. Obnovenie prehrávanie sa zruší, keď otvoríte
priestor pre disky CD. Ak vypnete zariadenie, keď je napájací
kábel zapojený, obnovenie prehrávania sa nezruší.
Príklad štruktúry priečinkov a poradia
prehrávania
Poradie prehrávania priečinkov a súborov je
nasledujúce:
Priečinok
Súbor MP3
*
Poznámky týkajúce sa diskov MP3
Po vložení disku zariadenie načíta všetky súbory na disku. V
tom čase sa zobrazuje nápis „READING“. Ak je na disku veľké
množstvo priečinkov alebo súborov v inom formáte než MP3,
spustenie prehrávania alebo prehranie ďalšieho súboru MP3
môže trvať dlho.
Na disk určený na počúvanie skladieb vo formáte MP3
neodporúčame ukladať zbytočné priečinky ani súbory v inom
formáte než MP3.
Priečinok, ktorý neobsahuje súbory MP3, sa preskočí.
Maximálny počet súborov: 511
Maximálny počet priečinkov: 256 (vrátane koreňového priečinka)
Celkový maximálny počet priečinkov a súborov: 512
Maximálny počet úrovní adresárov: 8
Ak pridáte príponu „.mp3“ k súboru iného formátu než MP3,
zariadenie súbor správne nerozpozná a vydá náhodný zvuk, ktorý
by mohol poškodiť reproduktory.
Napájanie
Zapojenie napájacieho kábla
Pripojte napájací kábel k zariadeniu a k sieťovej zásuvke.
Príprava batérií
Vložte šesť batérií R14 (veľkosť C) (nedodávajú sa) do priestoru pre batérie.
Poznámky
Batérie vymeňte, keď indikátor OPR/BATT
Vymeňte všetky batérie za nové. Pred výmenou batérií vyberte disk CD zo zariadenia.
Ak chcete zariadenie napájať pomocou batérií, odpojte napájací kábel od zariadenia.
Poznámka pre zákazníkov v Európe
Zariadenie sa po 20 minútach automaticky vypne, ak sa nevykoná žiadna operácia po prehrávaní disku CD alebo
vstupu AUDIO IN.
slabo svieti alebo keď zariadenie prestane fungovať.
Etiketa otočená smerom nahor
Další operace
Bezpečnostní opatření
Řešení problémů
Používání displeje
Informace o CD můžete zkontrolovat pomocí displeje.
Kontrola informací o disku audio CD
Kontrola celkového počtu stop a doby
přehrávání disku CD
Po načtení CD se objeví celková doba přehrávání,
případně stiskněte dvakrát pro zrušení
pokračování v přehrávání.
Celková doba přehrávání
Kontrola informací o disku MP3
Kontrola celkového počtu složek/souborů na
disku CD
Po načtení informací o složkách/souborech se objeví
celkový počet složek a počet souborů, případně
stiskněte dvakrát pro zrušení pokračování v
přehrávání.
Celkový počet souborůCelkový počet složek
Přehrávání stop/souborů MP3 s
opakováním (Opakované přehrávání)
Stopy/soubory MP3 můžete přehrávat opakovaně v
režimu normálního i naprogramovaného přehrávání.
.
.
1 Stiskněte tlačítko OPERATE
2 Stiskněte tlačítko CD
3 Postupujte následujícím způsobem, když není disk
CD/MP3 přehráván.
Pro
opakování
Jedné
stopy/
jednoho
souboru
MP3
Všechny
stopy/
soubory
MP3 na
disku CD
Vybraná
složka
(pouze disk
MP3)
Naprogramované
stopy/soubory
MP3
Poznámka
Režim přehrávání nelze změnit, pokud je stopa/soubor MP3
přehráván nebo pozastaven.
Když stisknete tlačítko MODE během přehrávání, na displeji se
objeví „PUSH STOP“.
Zrušení opakovaného přehrávání
Stiskněte tlačítko MODE (během přehrávání
stiskněte tlačítko , potom stiskněte tlačítko
MODE ) dokud z displeje nezmizí „ “.
Proveďte toto
1 Stiskněte tlačítko MODE
přehrávání stiskněte tlačítko ,
potom stiskněte tlačítko MODE )
dokud se neobjeví „ 1“.
2 Stiskněte tlačítko
pro výběr stopy/souboru MP3, které
chcete opakovat.
3 Stiskněte
1 Stiskněte tlačítko MODE
přehrávání stiskněte tlačítko ,
potom stiskněte tlačítko MODE )
dokud se neobjeví „ “.
2 Stiskněte
1 Stiskněte tlačítko MODE
přehrávání stiskněte tlačítko ,
potom stiskněte tlačítko MODE )
dokud se neobjeví „ “ a „ “.
2 Vyberte složku stisknutím tlačítka
TUNE + nebo –
3 Stiskněte
1 Naprogramujte stopy/soubory MP3
(viz „Nahrání vlastního programu“).
2 Stiskněte tlačítko MODE
přehrávání stiskněte tlačítko ,
potom stiskněte tlačítko MODE )
dokud se neobjeví „PGM“ a „ “.
3 Stiskněte
.
.
.
.
(během
nebo
(během
(během
.
(během
Přehrávání stop/souborů MP3 v
náhodném pořadí (Náhodné přehrávání)
Stopy/soubory MP3 můžete přehrávat v náhodném
pořadí.
1 Stiskněte tlačítko OPERATE
2 Stiskněte tlačítko CD
3 Stiskněte tlačítko MODE
stiskněte tlačítko , potom stiskněte tlačítko
MODE ) dokud se na displeji neobjeví „SHUF“.
4 Pro zahájení náhodného přehrávání stiskněte
.
Zrušení náhodného přehrávání
Nejprve přehrávání zastavte. Potom stiskněte tlačítko
MODE (během přehrávání stiskněte tlačítko ,
potom stiskněte tlačítko MODE ) dokud z displeje
nezmizí „SHUF“.
Poznámka
Režim přehrávání nelze změnit, pokud je stopa/soubor MP3
přehráván/a nebo pozastaven/a.
Když stisknete tlačítko MODE během přehrávání, na displeji se
objeví „PUSH STOP“.
Tipy
Během náhodného přehrávání nemůžete vybrat předchozí stopu/
soubor MP3 stisknutím tlačítka .
Funkce pokračování v přehrávání během náhodného přehrávání
nefunguje.
.
.
(během přehrávání
Vytvoření vlastního programu
(Programované přehrávání)
Můžete připravit seznam přehrávání sestávající až z 20
stop/souborů MP3 na disku CD.
.
.
1 Stiskněte tlačítko OPERATE
2 Stiskněte tlačítko CD
3 Stiskněte tlačítko MODE (během přehrávání
stiskněte tlačítko , potom stiskněte tlačítko
MODE ) dokud se na displeji neobjeví „PGM“.
4 Pro volbu stopy stiskněte
V případě souborů MP3 stiskněte nejprve tlačítko
/TUNE + nebo – , a potom stiskněte nebo
.
Na displeji bude blikat číslo stopy (souboru).
Audio CD
Disk MP3
5 Stiskněte tlačítko DISPLAY/ENTER
Na displeji se objeví „P-xx“.
Audio CD
Disk MP3
nebo .
6 Chcete-li naprogramovat další skladbu, zopakujte
kroky 4 a 5.
7 Pro zahájení programovaného přehrávání stiskněte
.
Zrušení programovaného přehrávání
Nejprve přehrávání zastavte. Potom tiskněte tlačítko
MODE , dokud z displeje nezmizí „PGM“.
Kontrola pořadí stop/souborů MP3
Stiskněte tlačítko DISPLAY/ENTER (během
přehrávání stiskněte , potom stiskněte DISPLAY/
ENTER ).
Na displeji se zobrazí číslo posledního
naprogramovaného kroku. Po několika sekundách
se na displeji objeví číslo poslední naprogramované
stopy/složky.
/
Změna aktuálního programu
Stiskněte tlačítko , jestliže je disk CD zastaven;
pokud se disk CD přehrává, stiskněte tlačítko dvakrát.
Aktuální program bude vymazán. Poté vytvořte nový
program podle postupu programování.
Tipy
Jestliže se pokusíte naprogramovat 21 a více stop/souborů MP3,
zobrazí se na displeji nápis „FULL“.
Stejný program můžete přehrát znovu, protože je uložen, dokud
neotevřete prostor na CD.
Funkce pokračování v přehrávání během programovaného
přehrávání nefunguje.
Předvolby rozhlasových stanic
Rozhlasové stanice lze uložit do paměti přístroje.
Můžete uložit až 30 stanic, 20 pro frekvenci FM a 10 pro
frekvenci AM v libovolném pořadí.
1 Stiskněte tlačítko OPERATE
2 Pro výběr pásma stiskněte tlačítko RADIO BAND
3 Tlačítko AUTO PRESET
dobu 2 sekund, dokud na displeji nezačne blikat
„AUTO“.
4 Stiskněte tlačítko DISPLAY/ENTER
Stanice jsou v paměti uloženy od nejnižší po
nejvyšší frekvenci.
Pokud stanici nelze předvolit automaticky
Stanici se slabým signálem musíte předvolit ručně.
1 Stiskněte tlačítko OPERATE
2 Pro výběr pásma stiskněte tlačítko RADIO BAND
3 Nalaďte požadovanou stanici pomocí tlačítek /
TUNE + nebo – .
4 Stiskněte tlačítko MANUAL PRESET
Na displeji se objeví zvolené pásmo („FM-xx“ nebo
„AM-xx“).
5 Stiskněte tlačítko PRESET + nebo –
dokud předvolené číslo, které chcete stanici přiřadit,
nezačne na displeji blikat.
6 Stiskněte tlačítko DISPLAY/ENTER
Stará stanice bude nahrazena novou.
Tip
Předvolené stanice zůstanou uloženy v paměti dokonce i po
vytažení napájecího kabelu ze sítě nebo vyjmutí baterií.
.
přidržte stisknuté po
.
.
.
.
, podržte je,
.
Přehrávání předvolených
rozhlasových stanic
1 Stiskněte tlačítko OPERATE
2 Pro výběr pásma stiskněte tlačítko RADIO BAND
3 Stisknutím tlačítka PRESET + nebo –
uloženou stanici.
.
Připojení volitelných komponent
Kvalitního zvukového výstupu z reproduktorů přístroje
můžete také využít pro přehrávání z volitelných
komponent, jako je například přenosný digitální
hudební přehrávač. Před spojením obou přístrojů se
ujistěte, že jsou oba vypnuty. Podrobnosti naleznete v
návodu k zařízení, které chcete k přístroji připojit.
1 Připojte konektor AUDIO IN
linkového výstupu přenosného digitálního
hudebního přehrávače nebo jiné komponenty
pomocí propojovacího audiokabelu (není součástí
dodávky).
2 Stisknutím tlačítka OPERATE
3 Zapněte připojenou komponentu.
4 Stisknutím tlačítka AUDIO IN
na připojené komponentě.
Zvuk z připojené komponenty bude přehráván v
reproduktorech tohoto přístroje.
Chcete-li přístroj připojit k TV nebo videorekordéru,
použijte propojovací kabel (není součástí dodávky)
se stereo-minikonektorem na jednom konci a
dvěma konektory phono na druhém konci.
.
.
ke konektoru
přístroj zapněte.
spusťte přehrávání
naladíte
Disky, které toto zařízení MŮŽE přehrávat
• Audio CD
• CD-R/CD-RW (CD-DA
* CD-DA je zkratka pro Compact Disc Digital Audio (kompaktní disk
s digitálním zvukem). Jedná se o standard zvukového záznamu
pro zvukové disky CD.
.
Disky, které toto zařízení NEMŮŽE přehrávat
• Disk CD-R/CD-RW jiný než se záznamem hudby ve
formátu CD nebo MP3 odpovídající normě ISO9660
Level 1/Level 2 nebo Joliet
•
CD-R/CD-RW se špatnou kvalitou záznamu, CD-R/
CD-RW, které jsou poškrábané nebo špinavé, a
CD-R/CD-RW se záznamem pořízeným pomocí
nekompatibilního záznamového zařízení
•
CD-R/CD-RW, které byly nesprávně ukončeny
*/soubory MP3)
Poznámky týkající se disků
• Před začátkem přehrávání
očistěte disk čisticí tkaninou.
Otřete disk CD ze středu
směrem ven. Jsou-li na disku CD
škrábance, špína nebo otisky
prstů, mohou při přehrávání
způsobit chyby.
• Nepoužívejte čisticí prostředky, jako je například
benzín, ředidla, běžně dostupné čistící prostředky
nebo antistatické spreje určené na gramofonové
desky.
• Nevystavujte disky CD přímému slunci nebo
tepelným zdrojům, jako jsou horké ventilátory, ani
je nenechávejte v autě zaparkovaném na slunci,
protože teplota uvnitř vozu může být značně vysoká.
• Na disky CD nelepte žádné papírky ani nálepky a
neškrábejte po jejich povrchu.
• Po přehrání uložte disky do obalu.
Pokyny týkající se bezpečnosti
• Vzhledem k tomu, že laserový paprsek v CD
přehrávači je nebezpečný pro oči, nepokoušejte
se rozebírat kryt přístroje. Servis svěřte pouze
kvalifikovaným osobám.
• Spadne-li do přístroje jakýkoliv pevný předmět nebo
vnikne-li do něj kapalina, přístroj odpojte a před
dalším použitím jej nechte zkontrolovat odborníkem.
• Nestandardně tvarované disky (např. ve tvaru srdce,
čtverce či hvězdy) nelze v přístroji přehrávat. Pokud
se o to pokusíte, můžete přístroj poškodit. Takové
disky nepoužívejte.
Zdroje napájení
• Pokud používáte přístroj s napájecím kabelem,
ujistěte se, že provozní napětí přístroje odpovídá
místnímu zdroji elektrického proudu (viz „Technické
údaje“) a že používáte dodaný napájecí kabel;
nepoužívejte žádný jiný typ.
• Pokud přístroj nebudete delší dobu používat, odpojte
jej od síťové zásuvky.
• Nepoužíváte-li k napájení baterie, vyjměte je, abyste
předešli poškození přístroje v důsledku vytečení
elektrolytu nebo koroze.
Umístění
• Nenechávejte přístroj v blízkosti tepelných zdrojů, na
místech vystavených přímému slunečnímu záření,
nadměrné prašnosti nebo mechanickým otřesům ani
v autě na přímém slunečním světle.
• Přístroj nestavte na šikmé nebo vratké plochy.
• Do prostoru 10 mm od bočních stran přístroje
nepokládejte žádné předměty. Ventilační otvory
nesmějí být zakryty, jinak přístroj nemůže správně
fungovat a mohlo by dojít ke zkrácení životnosti
jednotlivých komponent.
• Protože reproduktory obsahují silný magnet,
nepřibližujte k přístroji kreditní karty s magnetickým
proužkem ani mechanické náramkové hodinky,
mohlo by dojít k jejich poškození.
Provoz
• Pokud je přístroj přenesen z chladného do
teplého prostředí nebo pokud je umístěn ve velmi
vlhké místnosti, může na čočce CD přehrávače
kondenzovat vlhkost. Pokud tato situace nastane,
nebude přístroj fungovat správně. V takovém případě
vyjměte disk CD a počkejte přibližně jednu hodinu,
dokud přístroj nevyschne.
• Konstrukce madla na přenášení neumožňuje prudké
zdvíhání, pokud je otevřen prostor na CD.
Čištění krytu přístroje
• Kryt, panel a ovládací prvky čistěte měkkým
hadříkem lehce navlhčeným ve slabém roztoku
čisticího prostředku. Nepoužívejte houbičky s drsným
povrchem, písek na nádobí ani rozpouštědla, jako je
alkohol nebo benzín.
Pokud máte nějaké dotazy nebo potíže týkající se
vašeho přístroje, poraďte se s nejbližším prodejcem
Sony.
Držadlo pro
přenášení
Obecné
Nefunguje napájení.
Připojte napájecí kabel pevně do zásuvky.
Zkontrolujte, zda jsou správně vloženy baterie.
Pokud jsou baterie slabé, vyměňte všechny baterie za
nové.
Není slyšet žádný zvuk.
Posloucháte-li přes reproduktory, odpojte sluchátka.
Je slyšet šum.
V blízkosti přístroje je používán mobilní telefon nebo
jiné zařízení vysílající rádiové vlny.
Odstraňte přenosný telefon apod. z blízkosti
přístroje.
Přehrávač CD/MP3
Kompaktní disk nehraje nebo na displeji svítí
indikátor „noDISC“, i když je do přístroje
vložen disk CD.
Vložte CD záznamovou vrstvou dolů.
Vyčistěte CD.
Vyjměte disk CD a nechte prostor na CD přibližně
hodinu otevřený, aby vyschl.
Disk CD-R/CD-RW je prázdný.
Vyskytly se problémy s kvalitou disku CD-R/CD-RW,
nahrávacím zařízením nebo použitým softwarem.
Pokud jsou baterie slabé, vyměňte všechny baterie za
nové.
Dochází k výpadkům zvuku.
Ztlumte hlasitost.
Vyčistěte CD nebo je vyjměte, pokud je silně
poškozené.
Umístěte přístroj tak, aby byl chráněn před vibracemi.
Vyčistěte čočku pomocí běžně dostupného balónku.
K výpadkům zvuku nebo šumu může docházet,
pokud používáte nekvalitní disky CD-R/CD-RW,
případně pokud se vyskytly problémy s nahrávacím
zařízením nebo použitým softwarem.
Spuštění přehrávání trvá déle než obvykle.
Spuštění přehrávání trvá déle u následujících disků:
– disk se složitou stromovou strukturou záznamu,
– disk, který nebyl finalizován (disk, na který lze ještě
přidávat data),
– disk, který obsahuje mnoho složek nebo souborů v
jiném formátu než MP3.
Rozhlasový přijímač
Příjem není kvalitní.
Kvalitu příjmu
v pásmu
FM zlepšíte
nasměrováním
antény.
Kvalitu příjmu
v pásmu
AM zlepšíte
nasměrováním
přijímače.
Zvuk je slabý nebo má špatnou kvalitu.
Pokud jsou baterie slabé, vyměňte všechny baterie za
nové.
Umístěte přístroj dále od televizoru.
Pokud používáte dálkový ovladač při poslechu
rozhlasu na vlnách AM, může být slyšet šum.
Obraz na obrazovce televizoru není stabilní.
Posloucháte-li vysílání FM v blízkosti televizoru
s pokojovou anténou, umístěte přístroj dále od
televizoru.
Pokud jste vyzkoušeli všechna opatření a problém
přetrvává, odpojte napájecí kabel ze sítě nebo vyjměte
všechny baterie. Jakmile zmizí všechny kontrolky
na displeji, zapojte opět napájecí kabel nebo opět
vložte baterie. Pokud problém přetrvává, poraďte se s
nejbližším prodejcem výrobku Sony.
Iné operácie
Používanie displeja
Pomocou displeja môžete zobraziť informácie o disku
CD.
Zobrazenie informácií o zvukovom disku CD
Zobrazenie celkového počtu stôp a času
prehrávania disku CD
Po načítaní disku CD sa zobrazí celkový čas
prehrávania. Prípadne dvakrát stlačte tlačidlo a
zrušte obnovenie prehrávania.
Celkový čas prehrávania
Zobrazenie informácií o disku MP3
Zobrazenie celkového počtu priečinkov/
súborov a celkového počtu súborov na disku
CD
Po načítaní informácií o priečinku/súbore sa zobrazí
celkový počet priečinkov a celkový počet súborov.
Prípadne dvakrát stlačte tlačidlo a zrušte
obnovenie prehrávania.
Celkový počet súborovCelkový počet priečinkov
Opakované prehrávanie stôp/
súborov MP3 (opakované prehrávanie)
Stopy/súbory MP3 môžete opakovane prehrávať v
režime normálneho a naprogramovaného prehrávania.
1 Stlačte tlačidlo OPERATE
2 Stlačte tlačidlo CD
3 Pokračujte týmto spôsobom, kým disk CD/MP3
neprehráva.
Opakovanie Postup
Jedna
stopa/
súbor MP3
Všetky
stopy/
súbory MP3
na disku
CD
Vybraný
priečinok
(len disk
MP3)
Naprogramované
stopy/súbory
MP3
Poznámka
Kým sa prehráva stopa/súbor MP3 alebo je prehrávanie
pozastavené, režim prehrávania nie je možné zmeniť.
Keď počas prehrávania stlačíte tlačidlo MODE , na displeji sa
zobrazí „PUSH STOP“.
1 Stláčajte tlačidlo MODE
tlačidlo , potom stlačte tlačidlo
MODE počas prehrávania), kým sa
nezobrazí „ 1“.
2 Stlačením tlačidla
vyberte stopu/súbor MP3, ktorý sa má
zopakovať.
3 Stlačte tlačidlo
1 Stláčajte tlačidlo MODE
tlačidlo , potom stlačte tlačidlo
MODE počas prehrávania), kým sa
nezobrazí „ “.
2 Stlačte tlačidlo
1 Stláčajte tlačidlo MODE
tlačidlo , potom stlačte tlačidlo
MODE počas prehrávania), kým sa
nezobrazí „ “ a „ “.
2 Stlačením tlačidla
3 Stlačte tlačidlo
1 Naprogramujte stopy/súbory MP3
(pozrite si časť „Vytvorenie vlastného
programu“).
2 Stláčajte tlačidlo MODE
tlačidlo , potom stlačte tlačidlo
MODE počas prehrávania), kým sa
nezobrazí „PGM“ a „ “.
3 Stlačte tlačidlo
Zrušenie opakovaného prehrávania
Stláčajte tlačidlo MODE (stlačte tlačidlo ,
potom stlačte tlačidlo MODE počas prehrávania),
kým z displeja nezmizne „ “.
Prehrávanie stôp/súborov MP3 v
náhodnom poradí (prehrávanie v náhodnom
poradí)
Stopy/súbory MP3 môžete prehrávať v náhodnom
poradí.
1 Stlačte tlačidlo OPERATE
2 Stlačte tlačidlo CD
3 Stláčajte tlačidlo MODE
potom stlačte tlačidlo MODE počas prehrávania),
kým sa na displeji nezobrazí „SHUF“.
4 Stlačením tlačidla
náhodnom poradí.
.
.
.
.
vyberte priečinok.
.
.
.
.
(stlačte tlačidlo ,
spustite prehrávanie v
(stlačte
alebo
(stlačte
(stlačte
/TUNE + alebo –
(stlačte
Poznámka
Kým sa prehráva stopa/súbor MP3 alebo je prehrávanie
pozastavené, režim prehrávania nie je možné zmeniť.
Keď počas prehrávania stlačíte tlačidlo MODE , na displeji sa
zobrazí „PUSH STOP“.
Tipy
Počas prehrávania v náhodnom poradí nemôžete stlačením
tlačidla vybrať predchádzajúcu stopu/súbor MP3.
Počas prehrávania v náhodnom poradí funkcia obnoveného
prehrávania nefunguje.
Vytvorenie vlastného programu
(naprogramované prehrávanie)
Poradie prehrávania môžete nastaviť až pre 20 stôp/
súborov MP3 na disku CD.
.
.
1 Stlačte tlačidlo OPERATE
2 Stlačte tlačidlo CD
3 Stláčajte tlačidlo MODE (stlačte tlačidlo ,
potom stlačte tlačidlo MODE počas prehrávania),
kým sa na displeji nezobrazí „PGM“.
4 Stlačením tlačidla
Pre súbory MP3 súbory najprv stlačte tlačidlo
/TUNE + alebo – a potom stlačte tlačidlo
alebo .
Na displeji bude blikať číslo stopy (súboru).
Zvukový disk CD
Disk MP3
5 Stlačte tlačidlo DISPLAY/ENTER
Na displeji sa zobrazí „P-xx“.
Zvukový disk CD
Disk MP3
alebo vyberte stopu.
.
6 Ak chcete naprogramovať inú skladbu, zopakujte
kroky 4 a 5.
7 Stlačením tlačidla
prehrávanie.
Zrušenie naprogramovaného prehrávania
Najprv zastavte prehrávanie. Potom stláčajte tlačidlo
MODE , kým z displeja nezmizne „PGM“.
Zobrazenie poradia stôp/súborov MP3
Stlačte tlačidlo DISPLAY/ENTER (stlačte tlačidlo
, potom stlačte tlačidlo DISPLAY/ENTER počas
prehrávania).
Na displeji sa zobrazí číslo posledného
naprogramovaného kroku. Po niekoľkých sekundách
sa na displeji zobrazí číslo naposledy naprogramovanej
stopy/priečinka.
Zmena aktuálneho programu
Keď je disk CD zastavený stlačte tlačidlo raz, keď
disk CD prehráva, stlačte ho dvakrát. Aktuálny program
sa vymaže. Potom vytvorte nový program podľa
postupu programovania.
Tipy
Ak sa pokúsite naprogramovať 21 alebo viac stôp/súborov MP3,
na displeji sa zobrazí „FULL“.
Ten istý program môžete prehrať znova, pretože program je
uložený, kým neotvoríte priestor pre disky CD.
Počas naprogramovaného prehrávania funkcia obnoveného
prehrávania nefunguje.
spustite naprogramované
Predvoľby rozhlasových staníc
Rozhlasové stanice je možné uložiť do pamäte
zariadenia. Môžete uložiť až 30 staníc, 20 pre
frekvenciu FM a 10 pre frekvenciu AM v ľubovoľnom
poradí.
1 Stlačte tlačidlo OPERATE
2 Stlačením tlačidla RADIO BAND
3 Podržte tlačidlo AUTO PRESET
displeji nebude blikať „AUTO“.
4 Stlačte tlačidlo DISPLAY/ENTER
Stanice sú v pamäti uložené od najnižších po
najvyššie frekvencie.
.
2 sekundy, kým na
vyberte pásmo.
.
Ak sa stanica nedá predvoliť automaticky
Stanicu so slabým signálom môžete predvoliť ručne.
1 Stlačte tlačidlo OPERATE
2 Stlačením tlačidla RADIO BAND
3 Pomocou tlačidla /TUNE + alebo –
požadovanú stanicu.
4 Stlačte tlačidlo MANUAL PRESET
Na displeji sa zobrazí zvolené pásmo („FM-xx“ alebo
„AM-xx“).
5 Stláčajte tlačidlo PRESET + alebo –
na displeji nezačne blikať číslo požadovanej
predvolenej stanice.
6 Stlačte tlačidlo DISPLAY/ENTER
Nová stanica nahradí starú.
Tip
Predvolené rozhlasové stanice zostanú uložené v pamäti aj po
odpojení napájacieho kábla alebo vybratí batérií.
.
.
vyberte pásmo.
nalaďte
.
, kým
Prehrávanie predvolených
rozhlasových staníc
1 Stlačte tlačidlo OPERATE
2 Stlačením tlačidla RADIO BAND
3 Stlačením tlačidla PRESET + alebo –
uloženú stanicu.
.
vyberte pásmo.
nalaďte
Pripájanie prídavných komponentov
Cez reproduktory tohto zariadenia si môžete
vychutnávať zvuk z prídavného komponentu,
napríklad z prenosného digitálneho hudobného
prehrávača. Pred vytvorením akéhokoľvek pripojenia
vypnite napájanie každého komponentu. Podrobnosti
nájdete v návode ku komponentu, ktorý sa má pripojiť.
1 Pripojte konektor AUDIO IN
konektoru prenosného digitálneho hudobného
prehrávača alebo iných komponentov pomocou
prepájacieho audio kábla (nedodáva sa).
2 Stlačením tlačidla OPERATE
3 Zapnite pripojený komponent.
4 Stlačením tlačidla AUDIO IN
na pripojenom komponente.
Zvuk z pripojeného komponentu vystupuje z
reproduktorov tohto zariadenia.
Ak chcete zariadenie pripojiť k TV prijímaču
alebo videorekordéru, použite predlžovací kábel
(nedodáva sa) so stereo mini konektorom na
jednom konci a dvoma zástrčkami phono na
opačnom konci.
k výstupnému
zapnite zariadenie.
spustite prehrávanie
Bezpečnostné opatrenia
Disky, ktoré toto zariadenie MÔŽE prehrávať
• Zvukový disk CD
• CD-R/CD-RW (CD-DA
* CD-DA je skratka pre Compact Disc Digital Audio (digitálny zvuk
kompaktných diskov). Ide o štandard zvukového záznamu pre
zvukové disky CD.
Disky, ktoré toto zariadenie NEMÔŽE prehrávať
• Disky CD-R/CD-RW nahrané v inom formáte
než formáte hudobných CD alebo formáte MP3
vyhovujúcom štandardu ISO9660 úroveň 1/úroveň 2
alebo Joliet
•
Disky CD-R/CD-RW so zlou kvalitou záznamu, disky CDR/CD-RW, ktoré sú poškriabané alebo špinavé, a disky
CD-R/CD-RW so záznamom vytvoreným pomocou
nekompatibilného záznamového zariadenia
•
Disky CD-R/CD-RW, ktoré boli nesprávne finalizované
Poznámky týkajúce sa diskov
• Pred začatím prehrávania
vyčistite disk CD handričkou na
čistenie. Disky CD utierajte od
stredu smerom k okraju. Ak je
disk CD poškriabaný, znečistený
alebo sa na ňom nachádzajú
odtlačky prstov, môže dôjsť k
chybe sledovania stopy.
• Nepoužívajte rozpúšťadlá, ako napríklad benzén,
riedidlo, bežne predávané čistidlá ani antistatický
sprej určený na čistenie vinylových LP platní.
• Disky CD nevystavujte priamemu slnečnému svetlu
ani zdrojom tepla, napríklad horúcim teplovzdušným
vedeniam, nenechávajte ich v automobile
zaparkovanom na priamom slnečnom svetle, pretože
v kabíne môže dôjsť k značnému nárastu teploty.
• Na disky CD nelepte papier ani nálepky, ani
neškriabte na povrch disku.
• Po prehratí odložte disk CD do obalu.
Bezpečnostné pokyny
• Pretože laserový lúč používaný v prehrávači diskov
CD je škodlivý pre oči, nepokúšajte sa rozobrať kryt.
Servis zverte len kvalifikovaným osobám.
• Ak do zariadenia spadne akýkoľvek pevný predmet
alebo doň vnikne kvapalina, zariadenie odpojte
a pred ďalším použitím nechajte skontrolovať
odborníkmi.
• V tomto zariadení sa nedajú prehrávať disky s
neštandardnými tvarmi (napríklad v tvare srdca,
štvorca alebo hviezdy). Pri pokuse prehrať takýto
disk by sa zariadenie mohlo poškodiť. Takéto disky
nepoužívajte.
Pokyny týkajúce sa zdrojov napájania
• Pri napájaní striedavým prúdom skontrolujte, či je
prevádzkové napätie zariadenia zhodné s miestnym
napájacím zdrojom (pozrite si časť „Technické údaje“)
a použite dodaný napájací kábel. Nepoužívajte iný
typ kábla.
• Ak zariadenie dlhšiu dobu nepoužívate, odpojte ho
zo zásuvky v stene.
• Keď neplánujete používať batérie, vyberte ich, aby
nedošlo k poškodeniu spôsobenému vytečením
alebo koróziou batérií.
Umiestnenie
• Zariadenie nenechávajte v blízkosti tepelných
zdrojov, na miestach vystavených priamemu
slnečnému žiareniu, nadmernej prašnosti alebo
mechanickým otrasom ani v aute na priamom
slnečnom svetle.
• Zariadenie neumiestňujte na šikmé alebo vratké
plochy.
• Do priestoru 10 mm od bočných strán zariadenia
neumiestňujte žiadne predmety. Ventilačné otvory
nesmú byť zakryté, v opačnom prípade zariadenie
nemôže správne fungovať a mohla by sa skrátiť
životnosť jednotlivých súčastí.
• Osobné kreditné karty s magnetickým prúžkom alebo
mechanické náramkové hodinky neumiestňujte do
blízkosti zariadenia, aby ste predišli ich možnému
poškodeniu silným magnetom v reproduktore.
Obsluha
• Ak sa zariadenie prenesie z chladného do teplého
prostredia alebo ak sa nachádza vo veľmi vlhkej
miestnosti, môže na šošovkách prehrávača diskov
CD kondenzovať vlhkosť. V takom prípade nebude
zariadenie správne fungovať. Vyberte disk CD a
počkajte približne hodinu, kým sa vlhkosť neodparí.
• Držadlo je navrhnuté tak, aby ho nebolo možné
nasilu dvihnúť, keď je otvorený priestor pre disky CD.
*/súbory MP3)
Držadlo
Čistenie krytu
• Kryt, panel a ovládacie prvky čistite mäkkou tkaninou
mierne navlhčenou v slabom roztoku čistiaceho
prostriedku. Nepoužívajte žiadne abrazívne
vankúšiky, prášok na riad ani rozpúšťadlá napríklad
alkohol alebo benzín.
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy týkajúce
sa zariadenia, kontaktujte najbližšieho obchodného
zástupcu spoločnosti Sony.
Riešenie problémov
Všeobecné informácie
Napájanie sa nezapne.
Pevne zastrčte napájací kábel do elektrickej zástrčky
v stene.
Overte, či sú batérie vložené správne.
Ak sú batérie slabé, nahraďte všetky batérie novými.
Nie je počuť žiadny zvuk.
Ak počúvate cez reproduktory, odpojte slúchadlá.
Je počuť šum.
V blízkosti zariadenia niekto používa mobilný telefón
alebo iné zariadenie, ktoré vysiela rádiové vlny.
Premiestnite mobilný telefón a pod., ďalej od
zariadenia.
Prehrávač CD/MP3
Disk CD sa neprehráva alebo sa na displeji
zobrazuje „noDISC“, keď je disk CD vložený.
Vložte disk CD potlačenou stranou smerom nahor.
Vyčistite disk CD.
Vyberte disk CD a nechajte priestor na disk CD
otvorený približne hodinu, aby sa skondenzovaná
vlhkosť vyparila.
Disk CD-R/CD-RW je prázdny.
Vyskytol sa problém s kvalitou disku CD-R/ CD-RW,
záznamovým zariadením alebo softvérovou
aplikáciou.
Ak sú batérie slabé, nahraďte všetky batérie novými.
Vypadáva zvuk.
Znížte hlasitosť.
Vyčistite disk CD alebo ho vymeňte, ak je veľmi
poškodený.
Zariadenie umiestnite na miesto, ktoré nie je
vystavené vibráciám.
Vyčistite šošovku pomocou bežne dostupného
dúchadla.
Zvuk môže vypadávať alebo môže byť počuť šum,
ak sa používajú nekvalitné disky CD-R/CD-RW alebo
ak sa vyskytol problém so záznamovým zariadením
alebo softvérovou aplikáciou.
Spustenie prehrávania trvá dlhšie než obvykle.
Spustenie prehrávania nasledujúcich diskov trvá
dlhšie.
– disk s komplikovanou stromovou štruktúrou
priečinkov.
– disk, ktorý nebol finalizovaný (disk, na ktorý je
možné pridávať dáta).
– disk s veľkým počtov priečinkov alebo súborov
iného formátu než MP3.
Rádio
Príjem nie je kvalitný.
Ak chcete zlepšiť
príjem v pásme
FM, otočte
anténu.
Ak chcete
zlepšiť príjem
v pásme AM,
otočte samotné
zariadenie.
Zvuk je slabý alebo nekvalitný.
Ak sú batérie slabé, nahraďte všetky batérie novými.
Umiestnite zariadenie ďalej od TV prijímača.
Ak používate diaľkový ovládač počas počúvania AM
rádia, môže byť počuť šum.
Obraz na obrazovke TV prijímača je nestabilný.
Ak počúvate vysielanie v pásme FM v blízkosti TV
prijímača s izbovou anténou, umiestnite zariadenie
ďalej od TV prijímača.
Ak ste vyskúšali všetky opatrenia a problém pretrváva,
odpojte napájací kábel alebo vyberte všetky batérie.
Len čo zmiznú všetky kontrolky na displeji, zapojte
opäť napájací kábel alebo opäť vložte batérie.
Ak problém pretrváva, kontaktujte najbližšieho
obchodného zástupcu spoločnosti Sony.
Zrušenie prehrávania v náhodnom poradí
Najprv zastavte prehrávanie. Potom stláčajte tlačidlo
MODE (stlačte tlačidlo , potom stlačte tlačidlo
MODE počas prehrávania), kým sa na displeji
nezobrazí „SHUF“.