Sony ZS-RS60BT Users guide [sv]

4-559-899-74(1)
Grundläggande användningssätt
Personal Audio System
Bruksanvisning
©2014 Sony Corporation Printed in China
ZS-RS60BT
Härmed försäkrar Sony Corporation att denna utrustning överensstämmer med direktiv 2014/53/ EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: http://www.compliance.sony.de/
CE -märkningen är giltig endast i de länder där den är obligatorisk enligt lag, huvudsakligen i EES-
VARNING
Utsätt inte den här apparaten för regn eller fukt för att undvika risk för brand eller elstötar.
Se till att apparatens ventilationshål inte täcks för av tidningar, dukar, gardiner eller liknande, eftersom det kan medföra risk för brand. Utsätt inte apparaten för öppen eld (t.ex. från tända stearinljus).
Utsätt inte apparaten för droppande vätska eller stänk, och ställ inte vätskefyllda behållare som t.ex. blomvaser ovanpå apparaten, eftersom det kan leda till brand eller elstötar.
Strömmen till den här apparaten bryts med hjälp av stickkontakten, så anslut apparaten till ett lättåtkomligt vägguttag. Om apparaten börjar bete sig konstigt på något sätt så dra genast ut stickkontakten ur vägguttaget.
Även om du har slagit av strömmen på enheten är den inte bortkopplad från nätspänningen så länge som den är ansluten till ett vägguttag.
Installera inte anläggningen i ett slutet utrymme som t.ex. i en bokhylla eller inuti ett skåp.
Alltför högt ljudtryck från hörlurar kan orsaka hörselskador.
Utsätt inte batterierna (reservbatterier eller installerade batterier) för höga temperaturer, som t.ex. solljus, eld eller liknande under en längre tid.
Märkplattan sitter på undersidan.
SE UPP!
RISK FÖR ELEKTRISK STÖT. ÖPPNA INTE.
Risk för explosion om batteriet byts ut mot ett batteri av fel typ.
För kunder i Europa
Att observera för kunden: följande information gäller endast för produkter som säljs i länder där EU-direktiv gäller.
Den här produkten har tillverkats av, eller på uppdrag av Sony Corporation. EU-importör: Sony Europe B.V. Frågor till EU-importören eller frågor som rör produkternas överensstämmelse i Europa skall sändas till tillverkarens auktoriserade representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
Strömförsörjning
Anslut nätkabeln , eller sätt i 6 st. R14-batterier (storlek C; medföljer ej) i batterifacket .
Till ett vägguttag
Baksidan
Observera
När radion drivs på batteri och batteriströmmen sjunker under en viss nivå kan det hända att OPR/BATT-indikatorn  börjar lysa
svagt eller att strömmen till radion stängs av medan man lyssnar. Byt i så fall ut alla batterierna mot nya. Det går att använda radiofunktionen en liten stund även efter det att OPR/BATT-indikatorn CD-spelaren. Var noga med att ta ut alla CD-skivor och koppla bort alla USB-enheter och extrakomponenter från anläggningen innan du byter batterier.
Koppla loss nätkabeln både från anläggningen och från vägguttaget för att driva anläggningen på batteri.
När anläggningen är i standbyläge med nätkabeln ansluten visas ”STANDBY” på displayen.
För att använda strömhanteringsfunktionen (gäller endast de europeiska modellerna)
Den här anläggningen är försedd med en automatisk standbyfunktion. Med den här funktionen går anläggningen automatiskt över i standbyläge efter ungefär 15 minuter om man inte gör något med den och det inte matas ut några ljudsignaler. För att slå på respektive stänga av standbyläget trycker man på VOL  samtidigt som man håller  intryckt. Varje gång man trycker på knapparna visas ”AUTO STANDBY ON” respektive ”AUTO STANDBY OFF” på displayen.
Observera
Det som visas på displayen börjar blinka ungefär 2 minuter innan anläggningen går över i standbyläge.
Den automatiska standbyfunktionen fungerar inte i FM/AM-läget.
länderna (europeiska ekonomiska samarbetsområdet) och Schweiz.
Hantering av förbrukade batterier samt elektrisk och elektronisk utrustning (gäller inom EU och andra länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten, batteriet eller förpackningen anger att produkten och batteriet inte ska hanteras som hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,004 % bly. Genom att säkerställa att dessa produkter och batterier hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som orsakas av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet bidrar till att bevara naturresurser. När det gäller produkter som av säkerhets-, prestanda- eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning till ett inbyggt batteri ska detta batteri alltid bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att säkerställa att batteriet och de elektriska och elektroniska produkterna hanteras korrekt ska de levereras till en lämplig återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter när de är förbrukade. Information om alla andra batterityper finner du i avsnittet om säker borttagning av batteriet. Lämna in batteriet på en lämplig återvinningsstation för förbrukade batterier. Kontakta dina lokala myndigheter, din lokala avfallshanteringstjänst eller affären där du köpte produkten eller batteriet för mer detaljerad information om hur du återvinner produkten eller batteriet.
Denna personliga ljudanläggning är avsedd för att spela musikmaterial på CD-skivor eller i USB-enheter, att överföra musik till USB-enheter, att lyssna på radiostationer, samt att lyssna på musik från andra BLUETOOTH
Till AC INNätkabel (medföljer)
börjar lysa svagt, men det går inte att använda
-apparater.
* Knapparna
och VOL +  har en liten upphöjd punkt som känns med fingret.
Innan du börjar använda anläggningen
För att slå på och stänga av anläggningen
Tryck på OPERATE . Det går även att slå på anläggningen med hjälp av funktionen för direkt påslagning (se nedan). I den här bruksanvisningen beskrivs huvudsakligen de olika manövrerna när funktionen för direkt påslagning används.
För att använda funktionen för direkt påslagning
Tryck på CD , USB , BLUETOOTH , FM/AM , AUDIO IN  eller FAVORITE RADIO STATIONS (1-3)  medan anläggningen är avstängd. Strömmen slås på och motsvarande funktionsläge ställs in.
För att justera volymen
Tryck på VOL + eller .
För att lyssna genom hörlurar
Anslut hörlurarna till hörlursuttaget .
För att förstärka basen
Tryck på MEGA BASS . ”MEGA BASS” tänds på displayen. Tryck en gång till på knappen för att återgå till normalt ljud.
För att spela musikskivor
1 Tryck på CD 2 Tryck på PUSH OPEN/CLOSE
skiva i CD-facket, och stäng sedan locket till CD-facket.
Etikettsidan
Skivan läses in och skivinformationen visas på displayen.
Ljud-CD-skiva
MP3/WMA-skiva
* Om det bara finns MP3/WMA-filer i rotmappen
(”ROOT”-mappen) visas ”1FLDR” på displayen.
3 Tryck på
När man spelar en MP3/WMA-skiva visas först mappnamnet*1 och låttiteln innan speltiden*2 visas.
*1 Om det bara finns MP3/WMA-filer i rotmappen visas
”ROOT” på displayen.
2
Om speltiden är längre än 100 minuter visas ”--:--” på
*
displayen.
Övriga manövrer
För att Gör så här
Pausa uppspelningen
Stoppa uppspelningen
Välja mapp på en MP3/ WMA-skiva
Välja spår/fil Tryck på
Hitta ett visst ställe i ett spår/ en fil
Tips
För att nollställa funktionen för återupptagen uppspelning trycker man på
Observera
Den återupptagna uppspelningen nollställs i följande fall:
När man öppnar CD-facket.När man stänger av anläggningen.
Exempel på mappstruktur och uppspelningsordning
Uppspelningsordningen för mapparna och filerna ser ut på följande sätt. Observera att uppspelningsordningen kan vara annorlunda än den ursprungliga ordningen på skivan, beroende på vilken inspelningsmetod som använts.
Att observera angående MP3/WMA-skivor
När man lägger i en skiva läser anläggningen in alla
filerna på den skivan. Under tiden blinkar ”READING” på displayen. Om det finns många mappar eller andra filer än MP3/WMA-filer på skivan kan det ta lång tid innan uppspelningen startar, eller innan nästa MP3/WMA-fil börjar spelas.
för att gå över till CD-läget.
upp
Totalt antal spår
Total speltid
Totalt antal mappar*
för att starta uppspelningen.
Spårnummer eller MP3/ WMA-filnummer
Speltid
Tryck på till på knappen för att fortsätta med uppspelningen.
Tryck på på   efter det att uppspelningen har stoppats, återupptas uppspelningen från det ställe där den avbröts (återupptagen uppspelning).
Tryck på
Spåren/filerna stegas fram ett/ en i taget.
Håll under uppspelningens gång, och släpp sedan knappen på önskat ställe. När man söker efter ett visst ställe i pausläge trycker man på   för att starta uppspelningen när önskat ställe hittats.
 medan CD-skivan är i stoppläge.
. Tryck en gång
. Om man trycker
+ eller .
eller  .
eller   intryckt
Mapp MP3/WMA-fil
, lägg i en
Vi rekommenderar att du undviker att ta med andra filer
än MP3/WMA-filer eller onödiga mappar när du skapar MP3/WMA-skivor.
Under uppspelningen hoppas andra ljudfiler än MP3-filer
och WMA-filer över, även om de finns med i mappen.
Den här anläggningen har stöd för följande ljudformat:
MP3: Filtillägg ”.mp3”WMA: Filtillägg ”.wma”
Observera att även om en fil har rätt sorts filtillägg men
filen faktiskt är skapad i ett annat ljudformat, kan det hända att det bara matas ut störningar eller att det blir fel på apparaten.
Formatet MP3 PRO stöds ej.
WMA-filer som är kodade i formaten WMA DRM, WMA
Lossless och WMA PRO går inte att spela i den här anläggningen.
I följande fall kan den här anläggningen inte spela
ljudfilerna på en skiva:
Om det totala antalet ljudfiler överskrider 999.Om det totala antalet mappar på skivan överskrider 256
(inklusive ”ROOT”-mappen).
Om det finns fler än 8 mappnivåer i filhierarkin
(inklusive ”ROOT”-mappen).
Det går att visa mappnamn med upp till 32 tecken på
displayen, inklusive citationstecken.
Det går att visa filnamn med upp till 32 tecken på
displayen, inklusive citationstecken och filtillägg.
Tecken och symboler som inte går att visa på den här
anläggningens display visas som ”_”.
Den här anläggningen följer version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 och 2.4
för ID3-taggformatet för MP3-filer och WMA-taggformatet som definieras av ASF-specifikationerna (Advanced Systems Format) för WMA-filer. Om en fil är försedd med ID3- eller WMA-tagginformation, visas låttiteln, artistens namn och albumets namn på displayen. Om en fil saknar tagginformation visas följande information på anläggningens display:
Filnamnet i stället för låttiteln.Meddelandet ”NO ARTIST” i stället för artistnamnet.Meddelandet ”NO ALBUM” i stället för albumnamnet.
ID3- och WMA-tagginformation går att visa med upp till
64 tecken.
För att lyssna på musik i en USB­enhet
Det går att lyssna på ljudfiler som är lagrade i en USB-enhet (en digital musikspelare eller ett USB-lagringsmedium). Det går att spela ljudfiler i formaten MP3, WMA och AAC* i den här anläggningen.
* Filer som är skyddade med upphovsrättsskydd (Digital
Rights Management) går inte att spela i den här anläggningen.
1 Anslut USB-enheten till (USB)-uttaget 2 Tryck på USB
Volymnamnet rullas fram en gång, och därefter visas det totala antalet mappar på displayen.
Totalt antal mappar
3 Tryck på
Först visas mappnamnet och låttiteln, och därefter visas filnumret och speltiden.
Filnummer
* Om speltiden överskrider 100 minuter visas ”--:--” på
displayen.
Övriga manövrer
För att Gör så här
Pausa uppspelningen
Stoppa uppspelningen
Välja mapp Välja fil Tryck på
Hitta ett visst ställe i en fil
* Vid uppspelning av en MP3/WMA/AAC-fil som är inspelad
med VBR kan det hända att uppspelningen startar om från ett annat ställe.
Observera
Var noga med att alltid hålla   intryckt tills ”NO DEV” visas på displayen, och stäng sedan av anläggningen eller gå över till något annat funktionsläge innan du kopplar bort en USB-enhet. Om man kopplar bort USB-enheten utan att utföra dessa steg kan data i USB-enheten bli förstörda eller själva USB-enheten bli skadad.
Exempel på mappstruktur och uppspelningsordning
Uppspelningsordningen för mapparna och filerna ser ut på följande sätt. Observera att uppspelningsordningen kan vara annorlunda än den ursprungliga ordningen i USB-enheten, beroende på vilken inspelningsmetod som använts.
USB-enhet
Att observera angående USB-enheter
Det kan ta lång tid innan uppspelningen startar om:
mappstrukturen är väldigt komplicerad. USB-enheten är nästan full.
Undvik att spara andra sorters filer än MP3/WMA/
AAC-filer eller onödiga mappar i en USB-enhet som innehåller MP3/WMA/AAC-filer.
Under uppspelningen hoppas andra ljudfiler än MP3-filer,
WMA-filer och AAC-filer över, även om de finns med i mappen.
Den här anläggningen har stöd för följande ljudformat:
MP3: filtillägg ”.mp3” WMA: filtillägg ”.wma” AAC: filtillägg ”.m4a”, ”.3gp” eller ”.mp4”
Observera att även om en fil har rätt sorts filtillägg men
filen faktiskt är skapad i ett annat ljudformat, kan det hända att det bara matas ut störningar eller att det blir fel på apparaten.
Formatet MP3 PRO stöds ej.
för att gå över till USB-läget.
för att starta uppspelningen.
Speltid*
Tryck på till på knappen för att fortsätta med uppspelningen*.
Tryck på på   efter det att uppspelningen har stoppats, återupptas uppspelningen från det ställe där den avbröts (återupptagen uppspelning).
Tryck på
går bara att hoppa en fil i taget. För att fortsätta hoppa över filer håller man intryckt och släpper sedan knappen vid önskad fil.
Håll under uppspelningens gång, och släpp sedan knappen på önskat ställe. När man söker efter ett visst ställe i pausläge trycker man på starta uppspelningen när önskat ställe hittats.
. Tryck en gång
. Om man trycker
+ eller .
eller  . Det
eller  
eller   intryckt
Mapp MP3/WMA/AAC-fil
 för att
.
WMA-filer som är kodade i formaten WMA DRM, WMA
Lossless och WMA PRO går inte att spela i den här anläggningen.
AAC-filer som är kodade i upphovsrättsskyddat
AAC-format går inte att spela.
Den här anläggningen har stöd för profilen AAC-LC (AAC
Low Complexity).
Den här anläggningen kan inte spela ljudfiler i en
USB-enhet i följande fall:
Om det totala antalet ljudfiler i en mapp överskrider
999.
Om det totala antalet ljudfiler i hela USB-enheten
överskrider 5 000.
Om det totala antalet mappar i USB-enheten
överskriver 256 (inklusive ”ROOT”-mappen).
Om det finns fler än 8 mappnivåer i filhierarkin
(inklusive ”ROOT”-mappen).
Dessa antal kan variera beroende på fil- och
mappstrukturen.
Vi kan inte garantera kompatibiliteten med alla sorters
kodnings/skrivningsmjukvara. Om ljudfiler i USB-enheten ursprungligen är kodade med inkompatibel mjukvara, kan det hända att det bara matas ut störningar eller att ljudet hoppar om man försöker spela de filerna, eller att de inte går att spela alls.
Det går att visa mappnamn med upp till 32 tecken på
displayen, inklusive citationstecken.
Det går att visa filnamn med upp till 32 tecken på
displayen, inklusive citationstecken och filtillägg.
Tecken och symboler som inte går att visa på den här
anläggningen visas som ”_”.
Den här anläggningen följer version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 och 2.4
för ID3-taggformatet för MP3-filer, WMA-taggformatet som definieras av ASF-specifikationerna (Advanced Systems Format) för WMA-filer, samt AAC-taggformatet för AAC-filer. Om en fil är försedd med ID3-, WMA- eller AAC­tagginformation, visas låttiteln, artistens namn och albumets namn på displayen. Om en fil saknar tagginformation visas följande information på anläggningens display:
Filnamnet i stället för låttiteln.Meddelandet ”NO ARTIST” i stället för artistnamnet.Meddelandet ”NO ALBUM” i stället för albumnamnet.
ID3-, WMA- och AAC-tagginformation går att visa med
upp till 64 tecken.
För att överföra musik från en skiva till en USB-enhet
Det går att överföra antingen en hel skiva (CD SYNC-överföring) eller det spår eller den fil som håller på att spelas (REC1-överföring) till en USB-enhet (en digital musikspelare, ett USB­lagringsmedium, osv.). När spår från en CD-skiva överförs lagras de som MP3-filer med en samplingsfrekvens på 44,1 kHz vid 128 kbps (CBR). Vid överföring av filer från en MP3/ WMA-skiva lagras MP3/WMA-filerna med samma bittal som de ursprungliga MP3/WMA-filerna.
1 Anslut USB-enheten till (USB)-uttaget 2 Tryck på CD
för att gå över till CD-läget.
3 Lägg i den skiva som du vill överföra i
CD-facket.
CD SYNC-överföring
För att överföra en hel skiva
Gå vidare till steg 4.
För att bara överföra MP3/WMA-filerna i en viss mapp
Ställ in uppspelningssättet på mappspelning ( ) eller mappupprepning ( , ), och tryck sedan upprepade gånger på + eller –  för att välja önskad mapp.
För att bara överföra dina favoritspår/ favoritfiler
Utför steg 1 till 5 i avsnittet ”För att skapa ditt eget program (programmerad spelning)” på baksidan.
REC1-överföring
För att bara överföra ett enda spår/en enda fil
Välj det spår eller den fil som du vill överföra och starta uppspelningen.
4 Tryck på REC
”REC” blinkar på displayen och anläggningen börjar beräkna det lediga utrymmet i USB­enheten.
Om ”LOW ***M” visas på displayen betyder det att det inte finns tillräckligt med utrymme i USB-enheten. Om du vill avbryta överföringen så tryck på överföringen i alla fall, så gå vidare till steg 5.
5 Tryck på ENTER
Överföringen startar. När överföringen är klar avbryts uppspelningen automatiskt (vid CD SYNC-överföring) respektive fortsätter till nästa spår/fil (vid REC1-överföring).
För att avbryta överföringen
Tryck på  . Om överföringskällan är ett CD-DA-spår skapas en ljudfil fram till den punkt där överföringen avbröts. Om överföringskällan är en MP3- eller WMA-fil skapas det ingen motsvarande fil för den fil som höll på att överföras.
Regler för skapandet av mappar och filer
Den allra första gången filer överförs till en USB-enhet skapas en mapp vid namn ”MUSIC” och en undermapp till den vid namn ”SONY” direkt under ”ROOT”-mappen. Mappar och filer som skapas i mappen ”CD” under ”SONY”-mappen följer följande regler.
CD SYNC-överföring
Överföringskälla Mappnamn Filnamn
En MP3/WMA-fil
CD-DA ”ALBUM001”*3”TRACK001”*
REC1-överföring
Överföringskälla Mappnamn Filnamn
En MP3/WMA-fil
CD-DA ”TRACK001”*
*1 I läget för programmerad spelning är mappnamnet
”FLDRxxx”, och filnamnet varierar beroende på överföringskällan.
2
Upp till 32 tecken (inklusive filtillägget för filnamn) går att
*
visa.
3
Mappnamn tilldelas i nummerordning upp till maximalt
*
256 (inklusive mapparna ”ROOT” och ”MUSIC”).
4
Filnamn tilldelas i nummerordning.
* *5 En ny fil lagras i mappen ”REC1” varje gång en
enspårsöverföring utförs.
För att radera ljudfiler eller mappar från USB-enheten
1 Tryck upprepade gånger på
för att välja ljudfil, eller tryck upprepade gånger på + eller –  för att välja mapp.
2 Tryck på ERASE
”ERASE?” visas på displayen.
3 Tryck på ENTER
”TRACK ERASE?” eller ”FOLDER ERASE?” visas på displayen.
4 Tryck på ENTER
Vald ljudfil eller mapp raderas och ”COMPLETE” visas på displayen.
Observera
Om överföringen startas i läget för slumpspelning eller
upprepad spelning, ändras spelsättet automatiskt till normal spelning.
Koppla inte bort USB-enheten medan en överförings- eller
raderingsmanöver pågår. Om man gör det kan data i USB-enheten bli förstörda eller själva USB-enheten bli skadad.
Medan överföringen pågår matas det inte ut något ljud,
och ”HI-SPEED” visas på displayen.
CD-TEXT-information överförs inte till MP3-filerna som
skapas.
Överföringen avbryts automatiskt om:
USB-enheten blir full under överföringens gång. antalet ljudfiler eller mappar i USB-enheten kommer
upp i det maximala antalet som den här anläggningen kan känna igen.
Andra filer än filer i MP3/WMA/AAC-format eller
eventuella undermappar i mappen raderas inte.
Det går inte att överföra ljudet från radion eller en
extrakomponent till en USB-enhet.
.
. Om du vill fortsätta med
.
Samma som överföringskällan*
5
”REC1”*
.
.
.
Samma som överföringskäl­lan*
1,2
2
eller  
.
4
4
Att observera angående upphovsrättsskyddat material
Överförd musik får bara användas för privat bruk. Användning av musik till andra ändamål kräver tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
För att lyssna på musik trådlöst på en BLUETOOTH-apparat
Med hjälp av en BLUETOOTH-anslutning kan du lyssna på musik från andra trådlöst anslutna BLUETOOTH-apparater, som t.ex. en smartphone eller en musikspelare.
Hopparning av den här anläggningen med en annan BLUETOOTH-apparat
BLUETOOTH-apparaterna måste först paras ihop med varandra i förväg. När väl två BLUETOOTH­apparater har parats ihop med varandra behöver man inte para ihop dem igen, med mindre än att hopparningsinformationen har raderats. Välj hopparningsmetod nedan i förhållande till din apparat.
Hopparning med en BLUETOOTH-apparat som inte är kompatibel med NFC: se
Mönster A
Hopparning med en NFC-kompatibel smartphone:
se
Mönster B
Mönster A
Hopparning med en BLUETOOTH-apparat som inte är kompatibel med NFC
Håll den här anläggningen och den andra BLUETOOTH-apparaten inom 1 meters avstånd från varandra.
1 Tryck på BLUETOOTH
BLUETOOTH-läget.
Om den här anläggningen inte har parats ihop med några andra apparater, som t.ex. när man trycker på BLUETOOTH  för allra första gången efter att man har köpt anläggningen, går anläggningen automatiskt över i hopparningsläge och BLUETOOTH-indikatorn ( ) och ”PAIRING” blinkar på displayen.
När den här anläggningen ska paras ihop med två eller fler BLUETOOTH-apparater
Håll BLUETOOTH (–PAIRING)  intryckt tills det hörs två pip.
2 Slå på den andra BLUETOOTH-apparatens
BLUETOOTH-funktion.
3 Utför hopparningsproceduren på den andra
BLUETOOTH-apparaten för att upptäcka den här anläggningen.
4 Välj ”ZS-RS60BT” som visas på den andra
BLUETOOTH-apparatens display.
Om ”ZS-RS60BT” inte visas på den andra BLUETOOTH-apparatens display, så börja om från steg 2.
5 Om det krävs att man matar in ett lösenord*
på displayen på den andra BLUETOOTH­apparaten, så mata in ”0000”.
BLUETOOTH-anslutningen upprättas. ”BT AUDIO” tänds på displayen.
* Lösenordet kan även kallas för ”Password”, ”Passkey”,
”PIN-kod”, ”PIN-nummer” mm.
Tips
Det går att para ihop den här anläggningen med upp till 8andra BLUETOOTH-apparater. Om man parar ihop anläggningen med en nionde BLUETOOTH-apparat raderas informationen för den äldsta hopparade apparaten.
Observera
Hopparningsläget på den här anläggningen stängs av
efter ungefär 5minuter, och BLUETOOTH-indikatorn ( ) börjar blinka. Om hopparningsläget stängs av medan proceduren håller på att utföras, så börja om från steg 1.
Anläggningens lösenord är fast inställt på ”0000”. Den här
anläggningen går inte att para ihop med BLUETOOTH­apparater vars lösenord är något annat än ”0000”.
Mönster B
Hopparning med en NFC-kompatibel smartphone
Bara genom att man rör vid den här anläggningen med en NFC-kompatibel smartphone slås den här anläggningen på och ställs automatiskt in på BLUETOOTH-läget, och därefter paras den ihop med och ansluts till smartphonen.
Kompatibla smartphones
NFC-kompatibla smartphones med Android™ 4.1 eller senare installerat
Vad är ”NFC”?
NFC (Near Field Communication) är en teknik som möjliggör trådlös kommunikation på kort håll mellan olika sorters apparater, t.ex. smartphones och IC-taggar. Tack vare NFC-funktionen går det lätt att upprätta datakommunikation helt enkelt genom att röra vid motsvarande symbol eller ett visst ställe på NFC-kompatibla apparater.
1 Slå på smartphonens NFC-funktion.
Se bruksanvisningen till smartphonen för närmare detaljer.
2 Rör vid anläggningen med smartphonen.
Fortsätt hålla smartphonen mot N-märket  på anläggningen tills smartphonen reagerar.
Observera
Om smartphonens skärm är låst fungerar inte smartphonen. Frigör låset och håll sedan smartphonen mot N-märket igen.
Smartphonen reagerar (anläggningen är upptäckt)
Följ anvisningarna på skärmen för att upprätta anslutningen.
När BLUETOOTH-anslutningen har upprättats tänds ”BT AUDIO” på displayen.
Tips
Om anslutningen är svår att upprätta, så prova
följande.
Rör smartphonen långsamt över N-märket  på
anläggningen.
Om smartphonen är isatt i ett hölje, så ta av det.
Rör en gång till vid anläggningen med smartphonen
för att avbryta anslutningen.
Om du har flera NFC-kompatibla apparater, så rör helt
enkelt vid en annan apparat med smartphonen för att ändra anslutningen till den apparaten. Om t.ex. ett par NFC-kompatibla hörlurar är anslutna till smartphonen räcker det att röra vid den här anläggningen med smartphonen för att ändra BLUETOOTH-anslutningen till den här anläggningen (enkel anslutningsomkoppling).
för att gå över till
För att lyssna på musik
Kontrollera följande innan du börjar.
Att BLUETOOTH-funktionen är påslagen på den
andra BLUETOOTH-apparaten.
Att hopparningen är klar. (Se ”Hopparning av den
här anläggningen med en annan BLUETOOTH­apparat”.)
1 Upprätta en BLUETOOTH-anslutning mellan
den här anläggningen och den andra BLUETOOTH-apparaten.
Om den andra BLUETOOTH-apparaten inte är kompatibel med NFC
Tryck på BLUETOOTH  för att gå över till BLUETOOTH-läget.
Den senast anslutna apparaten ansluts automatiskt igen.
För en NFC-kompatibel smartphone
Rör vid N-märket  på den här anläggningen med smartphonen.
2 Starta uppspelningen av ljudmaterial, som
musik, videofilmer, spel eller liknande på den andra anläggningen.
Se bruksanvisningen till den andra apparaten för närmare detaljer om uppspelningsmanövrer.
Tips
Justera volymen genom att först ställa in volymen på den andra BLUETOOTH-apparaten eller smartphonen på en lagom nivå, och tryck sedan på VOL eller + anläggningen.
För att avsluta en BLUETOOTH-anslutning
Gör något av följande.
Stäng av BLUETOOTH-funktionen på den andra
BLUETOOTH-apparaten. Se bruksanvisningen till den apparaten för närmare detaljer.
Stäng av den andra BLUETOOTH-apparaten.
Byt funktionsläge på anläggningen.
Stäng av anläggningen.
Rör vid anläggningen med smartphonen igen för
att avbryta anslutningen (gäller endast NFC­kompatibla smartphones).
För att radera information om hopparade apparater
1 Håll ERASE
intryckt tills ”BT RESET” tänds på
displayen.
2 Tryck på ENTER
När informationen om hopparade apparater har raderats visas ”COMPLETE” på displayen. Om du vill avbryta raderingen så tryck på .
.
på den här
För att lyssna på radio
1 Tryck på FM/AM
gå över till radioläget och välja radioband, ”FM” eller ”AM”.
2 Håll TUNE + eller
frekvenssiffrorna börjar ändras på displayen.
Anläggningen söker automatiskt igenom radiofrekvenserna och stannar när den hittar en station med klar mottagning.
Om det inte går att ställa in en viss station med hjälp av automatisk stationsinställning, så tryck på TUNE + eller  upprepade gånger för att ändra frekvensen stegvis.
När en FM-sändning tas emot i stereo tänds ”ST” på displayen.
Observera
Enheten för frekvensen för inställda stationer är MHz för FM-bandet och kHz för AM-bandet.
För att ändra stationsinställningsintervallet för FM/AM
(Denna funktion finns bara på modeller som säljs i vissa länder och områden. Se radiodelen under ”Tekniska data”.) Stationsinställningsintervallet för FM/AM går att ändra om det behövs med hjälp av följande procedur.
1 Tryck på FM/AM
välja radioband.
2 Håll ENTER
”AM-xx” börjar blinka på displayen.
3 Håll FM/AM
inställningssteget visas.
4 Tryck på
stationsinställningssteg.
Det går att välja antingen ”FM 50K” (för steg på 50 kHz) eller ”FM 100K” (för steg på 100 kHz) för FM-bandet, respektive ”AM 9K” (för steg på 9 kHz) eller ”AM 10K” (för steg på 10 kHz) för AM-bandet.
5 Tryck på ENTER
Om stationsinställningsintervallet ändras, raderas alla snabbvalsstationer för FM/AM som fanns lagrade i anläggningens minne. Lagra om snabbvalsstationerna efter det att du har ändrat stationsinställningsintervallet.
För att förbättra radiomottagningen
Använd radion på en plats där det går lätt att ta emot radiosignaler, t.ex. nära ett fönster. Rikta även antennen (för FM) eller vrid på själva apparaten (för AM) så att mottagningen blir så bra som möjligt.
Om det fortfarande är problem med mottagningen så prova att flytta radion till ett annat ställe. Undvik följande sorters platser:
upprepade gånger för att
intryckt tills
upprepade gånger för att
intryckt tills ”FM-xx” eller
intryckt tills det nuvarande
eller   för att välja önskat
.
Rikta antennen för att förbättra FM-mottagningen. Om det brusar under mottagning av ett FM­program i stereo, så tryck på FM MODE  upprepade gånger tills ”MONO” visas på displayen. Programmet hörs då inte i stereo längre, men mottagningen blir bättre.
Flytta på själva anläggningen för att förbättra AM­mottagningen. (En ferritantenn är inbyggd i apparaten.)
Mellan byggnader
I närheten av mobiltelefoner eller elapparater
På stålskrivbord eller andra stålbord
Lagring av snabbvalsstationer påknapparna FAVORITE RADIO STATIONS
Det går att lagra upp till tre favoritstationer på knapparna FAVORITE RADIO STATIONS (1-3). Det går att ställa in en FM- eller AM-station för varje knapp.
1 Tryck på FM/AM
upprepade gånger för att gå över till radioläget och välja radioband, ”FM” eller ”AM”.
2 Ställ in den station som du vill lagra. 3 Tryck in önskad knapp bland FAVORITE RADIO
STATIONS (–SET)-knapparna (1-3)  och håll den intryckt till det hörs ett pip.
Den inställda stationen lagras på vald knapp bland FAVORITE RADIO STATIONS-knapparna (1-3) och samma nummer som det på knappen tänds på displayen.
(Till exempel: Lagring av FM 87,50 MHz på knapp nummer )
För att ändra snabbvalsstationen
Gör om steg 1 till 3. Den gamla snabbvalsstationen för den knappen ersätts av den nya.
För att lyssna på snabbvalsstationer med hjälp av FAVORITE RADIO STATIONS
Tryck på önskad FAVORITE RADIO STATIONS-knapp (1-3) .
Observera
Undvik att hålla knappen intryckt, så att inte stationen ändras av misstag. Om man håller knappen intryckt ersätts den lagrade stationen för den knappen av den station som radion är inställd på för tillfället.
Övriga manövrer
Hur man använder displayen
För att kontrollera informationen på en ljud-CD-skiva
Tryck på  två gånger för att stänga av funktionen för återupptagen spelning.
Det totala antalet spår och den totala speltiden visas på displayen.
För att kontrollera information om MP3/ WMA/AAC-filer
Tryck på DISPLAY  upprepade gånger medan en MP3/WMA-fil håller på att spelas på en skiva, eller en MP3/WMA/AAC-fil håller på att spelas i en USB-enhet.
Informationen på displayen ändras i följande ordning:
Låttitel ( )*
Artistnamn (
Albumnamn (
Nuvarande filnummer och speltid*
*1 Om en fil saknar motsvarande ID3-, WMA- eller
AAC-tagginformation, rullas filnamnet, ”NO ARTIST” och ”NO ALBUM” fram över displayen i stället för låttiteln, artistnamnet och albumnamnet.
2
Funktionsnamnet visas i 2 sekunder innan låttiteln visas.
* *3 Artistnamnet eller albumnamnet ändras till denna
information efter ett par sekunder.
För att kontrollera enhetsnamnet för den anslutna BLUETOOTH-apparaten
Tryck på DISPLAY  medan BLUETOOTH­apparaten håller på att anslutas.
För att kontrollera radioinformation
Tryck på DISPLAY  upprepade gånger medan du lyssnar på radio.
Informationen på displayen ändras i följande ordning:
*1 Snabbvalsnummer visas bara medan man lyssnar på en
snabbvalsradiostation.
2
Displayen återgår automatiskt till att visa frekvensen efter
*
2 sekunder.
För att välja spelsätt
Det går att ställa in anläggningen på att spela spår eller filer upprepade gånger eller i slumpmässig ordning medan skivan/USB-enheten är i stoppläge.
Tryck på PLAY MODE  upprepade gånger.
För varje gång man trycker på knappen ändras indikeringen på följande sätt:
Normal spelning (ingen indikering)
Upprepning av en enda fil (
Upprepning av alla filer (
Uppspelning av vald mapp (
Upprepning av vald mapp (
Slumpspelning (
Programmerad spelning (PGM)
Upprepad programmerad spelning (
* Dessa funktioner går bara att använda vid uppspelning av
MP3/WMA-filer på en MP3/WMA-skiva eller MP3/WMA/ AAC-filer i en USB-enhet.
För att spela spår/filer upprepade gånger (upprepad spelning)
Det går att ställa in anläggningen på att upprepa CD-DA-spår på en ljud-CD-skiva, MP3/WMA-filer på en CD-R/CD-RW-skiva, eller MP3/WMA/AAC-filer i en USB-enhet i läget för normal eller programmerad spelning.
1 Tryck på CD
CD-läget respektive USB-läget.
2 Gör på följande sätt.
För att upprepa Gör så här
Ett enda spår/en enda fil
Alla spår/filer
Vald mapp på en MP3/WMA-skiva eller i en USB-enhet
Inprogramme­rade spår/filer
För att avbryta upprepningen
Tryck på  för att stoppa spelningen, och tryck sedan på PLAY MODE  upprepade gånger tills ” ” (respektive ” 1”) släcks på displayen.
För att spela spår/filer i slumpmässig ordning (slumpspelning)
Det går att ställa in anläggningen på att spela CD-DA-spår på en ljud-CD-skiva, MP3/WMA-filer på en CD-R/CD-RW-skiva eller MP3/WMA/AAC-filer i en USB-enhet i slumpmässig ordning.
1 Tryck på CD
CD-läget respektive USB-läget.
2 Tryck på PLAY MODE
tills ” ” visas på displayen.
3 Tryck på
För att avbryta slumpspelningen
Tryck på  för att avsluta uppspelningen, och tryck sedan på PLAY MODE  upprepade gånger tills ” ” släcks på displayen.
Tips
Under slumpspelning går det inte att hoppa till föregående spår/fil genom att trycka på
För att skapa ditt eget program (programmerad spelning)
Du kan själv bestämma spelordningen för upp till 25spår/filer på en skiva eller i en USB-enhet.
1 Tryck på CD
CD-läget respektive USB-läget.
2 Tryck på PLAY MODE
tills ”PGM” visas på displayen.
3 Tryck på eller
Om du vill ange en viss mapp som innehåller MP3/WMA/AAC-filer, så tryck först på + eller  för att välja den mappen, och tryck sedan eller  för att välja fil.
1, 2
1
)*
1
)*
Snabbvalsnummer*
)
eller USB  för att gå över till
1 Tryck på PLAY MODE 
upprepade gånger tills ” 1” visas på displayen.
2 Tryck på  eller   för
att välja det spår eller den fil som du vill upprepa.
3 Tryck på  . 1 Tryck på PLAY MODE 
upprepade gånger tills ” ” visas på displayen.
2 Tryck på  . 1 Tryck på PLAY MODE 
upprepade gånger tills ” ” och ” ” visas på displayen.
2 Välj en mapp genom att trycka
på + eller .
3 Tryck på  . 1 Programmera in spår/filer (se
”För att skapa ditt eget program (programmerad spelning)”).
2 Tryck på PLAY MODE  tills
”PGM” och ” ” visas på displayen.
3 Tryck på  .
eller USB  för att gå över till
för att starta slumpspelningen.
eller USB  för att gå över till
3
1, 2
Frekvens
1)
)
)*
, )*
, PGM)
upprepade gånger
.
upprepade gånger
för att välja spår/fil.
4 Tryck på ENTER
.
Spåret/filen lagras i programmet. Programstegsnumret visas följt av den totala
speltiden. (Exempel: en ljud-CD)
Stegnummer
Sist inprogrammerat spårnummer
Total speltid*
* ”--:--” visas om man programmerar in en MP3/
WMA-skiva eller USB-enhet, eller om den totala speltiden överskrider 100 minuter.
5 Upprepa steg 3 och 4 för att programmera in
ytterligare spår/filer.
6 Tryck på 
för att starta den
programmerade spelningen.
Om du vill spela samma program en gång till, så tryck på .
Observera att det inmatade programmet raderas ur minnet i följande fall:
När man öppnar CD-facket.När man ansluter en annan USB-enhet.När man stänger av anläggningen medan den
är inställd på CD-läget.
Observera
Om man försöker programmera in 26 eller fler spår/filer blinkar ”FULL” på displayen.
För att se information om inprogrammerade spår/filer
När man har skapat ett program går det att kontrollera information om de inprogrammerade spåren/filerna.
När man trycker på DISPLAY
upprepade gånger
ändras det som visas på displayen på följande sätt: Totalt antal steg Sist inprogrammerade spår/
filnummer och total speltid*
* För MP3/WMA-skivor och USB-enheter visas ”--:--”.
För att lämna läget för programmerad spelning
Tryck på  för att stoppa uppspelningen, och tryck sedan på PLAY MODE  upprepade gånger tills ”PGM” släcks på displayen.
För att radera alla spår/filer i nuvarande program
Stoppa uppspelningen och tryck sedan tryck på . ”NO STEP” tänds på displayen, och sedan går det att mata in ett nytt program enligt proceduren i ”För att skapa ditt eget program (programmerad spelning)”.
För att lagra radiostationer i snabbvalsminnet
Det går att lagra radiostationer i anläggningens minne. Det går att lagra upp till 30 radiostationer: 20 för FM och 10 för AM.
1 Tryck på FM/AM
upprepade gånger för att gå över till radioläget och välja radioband, ”FM” eller ”AM”.
2 Håll FM/AM
intryckt tills ”AUTO” börjar
blinka på displayen.
3 Tryck på ENTER
för att lagra stationen.
Stationerna lagras i minnet i ordning från låga till höga frekvenser.
Om det inte går att lagra en viss station i minnet automatiskt
För stationer med svag signal kan man behöva lagra dem i snabbvalsminnet för hand.
1 Tryck på FM/AM
upprepade gånger för att välja radioband.
2 Ställ in önskad station. 3 Håll ENTER
”AM-xx” börjar blinka på displayen.
(Till exempel: FM)
4 Tryck på PRESET + eller
snabbvalsnumret som du vill använda för stationen börjar blinka på displayen.
5 Tryck på ENTER
Om det redan fanns en annan station lagrad på det valda snabbvalsnumret ersätts den av den nya stationen.
Tips
Snabbvalsstationerna blir kvar i anläggningens minne även i följande fall.
Om man kopplar loss nätkabeln.Om batterierna tas ut.
intryckt tills ”FM-xx” eller
tills
för att lagra stationen.
För att lyssna på snabbvalsstationer
1 Tryck på FM/AM
gå över till radioläget och välja radioband, ”FM” eller ”AM”.
2 Tryck på PRESET + eller
snabbvalsnummer för önskad radiostation.
upprepade gånger för att
för att välja
Hur man använder insomningstimern
Det går att ställa in anläggningen på att automatiskt stänga av sig efter en viss tid.
1 Tryck på SLEEP
Standardinställningen (”90”) visas och indikatorn ”SLEEP” tänds på displayen.
2 Tryck på SLEEP
välja önskad inställning.
Varje gång man trycker på knappen ändras tidsperioden (i minuter) på displayen, och vald inställning bekräftas automatiskt efter ungefär 4sekunder.
Tips
Det går att kontrollera hur lång tid det är kvar tills anläggningen stängs av genom att trycka på SLEEP efter att ha ställt in insomningstimern.
.
upprepade gånger för att
igen
Anslutning av extrakomponenter
Det går att lyssna på ljudet från andra komponenter, som t.ex. en bärbar digital musikspelare, genom högtalarna till den här anläggningen. Var noga med att stänga av alla komponenter innan du börjar göra några anslutningar. Se även bruksanvisningen till den komponent som ska anslutas för närmare detaljer.
1 Anslut en bärbar musikspelare eller annan
komponent via linjeutgången till AUDIO IN-uttaget  med hjälp av en ljudkabel (medföljer ej).
2 Slå på den anslutna komponenten. 3 Tryck på AUDIO IN
ljuduppspelningen på den anslutna komponenten.
Ljudet från den anslutna komponenten matas ut genom högtalarna.
För att ansluta en TV eller videoinspelare/ videospelare till den här anläggningen behövs en förlängningskabel (medföljer ej) med en stereo-minikontakt i den ena änden och två phono-kontakter i den andra änden.
och sätt igång
Övrig information
Kompatibla apparater
Kompatibla USB-enheter
USB-enheter måste uppfylla följande kompatibilitetskrav för att gå att använda. Kontrollera att apparaten uppfyller kraven innan du använder den tillsammans med den här anläggningen.
Kompabilitet med USB 2.0 (Full Speed)
Stöd för Mass Storage-läge*
* Mass Storage är ett läge som gör en USB-enhet
åtkomlig från en värdenhet för att därigenom möjliggöra filöverföring. De flesta USB-enheter har stöd för Mass Storage-läge.
Att observera angående USB-enheter
När en USB-enhet ansluts avläser anläggningen alla
filerna i USB-enheten. Om det finns många mappar eller filer i USB-enheten, kan det ta lång tid för anläggningen att läsa in dem.
Undvik att ansluta USB-enheter till den här anläggningen
via ett USB-nav.
Med somliga anslutna USB-enheter kan det hända att det
tar en stund från det att man utför en manöver till det att den faktiskt utförs av den här anläggningen.
Det kan hända att den här anläggningen inte har stöd för
samtliga funktioner som finns på en ansluten USB-enhet.
Uppspelningsordningen på den här anläggningen kan
vara annorlunda än uppspelningsordningen på den anslutna USB-enheten.
Kompatibla BLUETOOTH-apparater
Apparaterna måste uppfylla följande kompabilitetskrav. Kontrollera att apparaten uppfyller kraven innan du använder den tillsammans med den här anläggningen.
Apparaterna måste följa BLUETOOTH-standarden,
version 2.1 + EDR.
Apparaterna måste ha stöd för A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile) och AVRCP (Audio/ Video Remote Control Profile).
NFC-kapacitet (krävs bara för att använda
anläggningens NFC-hopparningsfunktion).
Se nedanstående webbplatser för aktuell information om kompatibla BLUETOOTH-apparater, inklusive NFC-kompatibla smartphones.
För kunder i Europa:
https://www.sony.eu/support
För kunder i Nord- och Sydamerika:
https://www.sony.com/am/support
För kunder i övriga länder och områden:
https://www.sony-asia.com/support
Vad är BLUETOOTH trådlös teknik?
BLUETOOTH trådlös teknik är en trådlös korthållsteknik som möjliggör trådlös datakommunikation mellan digitala apparater, som t.ex. en dator och en digitalkamera. BLUETOOTH trådlös teknik fungerar inom ett avstånd på upp till ungefär 10 m. Det vanliga är att man kopplar ihop två apparater när det behövs, men somliga apparater går att ansluta till flera olika apparater samtidigt. Det behövs ingen kabel för anslutningen, och apparaterna behöver heller inte vara vända emot varandra, vilket är fallet med infraröd teknik. Det går t.ex. bra att ha apparaten i fickan eller en väska när den används. BLUETOOTH-standarden är en internationell standard som stöds och används av tusentals företag över hela världen.
Maximalt kommunikationsavstånd
Det maximala kommunikationsavståndet kan krympa i följande fall.
Om det finns hinder som människor,
metallföremål eller väggar mellan anläggningen och den andra BLUETOOTH-apparaten.
Om trådlösa nätverksapparater används i
närheten av anläggningen.
Om en mikrovågsugn används i närheten av
anläggningen.
Om apparater som alstrar elektromagnetisk
strålning används i närheten av anläggningen.
Om anläggningen är placerad på en stålhylla.
Anläggningen
Stålhylla
Optimal funktion
Begränsad funktion
Störningar från andra apparater
Eftersom BLUETOOTH-apparater och trådlösa nätverk (IEEE802.11b/g/n) använder samma frekvens kan det uppstå mikrovågsinterferens, vilket kan leda till försämrad överföringshastighet, störningar eller anslutningsproblem om anläggningen används i närheten av en trådlös nätverksapparat. Utför i så fall följande motåtgärder:
Flytta undan anläggningen minst 10 m från den
trådlösa nätverksapparaten.
Om anläggningen används inom 10 m från en
trådlös nätverksapparat, så stäng av den trådlösa nätverksapparaten.
Använd den andra BLUETOOTH-apparaten så nära
anläggningen som möjligt.
Störningar på andra apparater
Mikrovågor som utsänds av BLUETOOTH-apparater kan påverka funktionen för elektronisk medicinsk utrustning. Stäng av den här anläggningen och övriga BLUETOOTH-apparater på följande sorters platser, eftersom det annars finns risk för olyckor.
på platser där det förekommer lättantändlig gas,
på sjukhus, ombord på tåg och flygplan, samt på bensinstationer
i närheten av automatiska dörrar eller brandlarm
Observera
För att det ska gå att använda BLUETOOTH-funktionen
måste den andra BLUETOOTH-apparaten som ska anslutas ha samma profil som anläggningen. Observera att även om samma profil finns kan det vara skillnader i funktionerna mellan olika apparater beroende på deras specifikationer.
Beroende på egenskaperna för BLUETOOTH trådlös teknik
uppstår det en kort fördröjning mellan ljudet som spelas upp på den andra BLUETOOTH-apparaten och ljudet som matas ut via den här anläggningen när man lyssnar på musik.
Denna anläggning har stöd för säkerhetsfunktioner som
följer BLUETOOTH-standarden för att ge säker anslutning när BLUETOOTH trådlös teknik används, men det kan ändå hända att säkerheten är otillräcklig beroende på inställningarna. Var försiktig när du kommunicerar via trådlös BLUETOOTH-teknik.
Vi påtar oss inget ansvar för informationsläckage under
BLUETOOTH-kommunikation.
Apparater som är försedda med BLUETOOTH-funktion
måste följa BLUETOOTH-standarden som specificerats av Bluetooth SIG, och vara autenticierade. Även om den anslutna anläggningen följer ovanstående BLUETOOTH­standard kan det hända att somliga apparater inte går att ansluta eller inte fungerar ordentligt, beroende på deras specifikationer eller funktioner.
Det kan förekomma störningar eller avbrott i ljudet
beroende på BLUETOOTH-apparaten som är ansluten till anläggningen, kommunikationsförhållandena eller användningsmiljön.
Försiktighetsåtgärder
Skivor som GÅR att spela i den här anläggningen
Ljud-CD-skivor (med CD-DA-spår*1)
CD-R/CD-RW-skivor som innehåller MP3/
WMA-filer och är korrekt slutbehandlade*2.
*1
CD-DA är en förkortning för Compact Disc Digital Audio.
Det är en inspelningsstandard som används för ljud-CD-skivor.
*2
Slutbehandling är en process som gör det möjligt att
spela CD-R/CD-RW-skivor i vanliga CD-spelarprodukter som finns i handeln. I de flesta program som används för att skapa skivor går slutbehandlingen att slå på eller stänga av efter behov.
Skivor som INTE GÅR att spela i den här anläggningen
CD-R/CD-RW-skivor som är inspelade i andra
format än ljud-CD-format eller format som följer ISO9660 Nivå 1/Nivå 2 eller Joliet
CD-R/CD-RW-skivor med dålig inspelningskvalitet,
CD-R/CD-RW-skivor som är repiga eller smutsiga, samt CD-R/CD-RW-skivor som är inspelade med hjälp av inkompatibel inspelningsutrustning
CD-R/CD-RW-skivor som inte är korrekt
slutbehandlade
Att observera angående skivor
Rengör CD-skivan med en
rengöringsduk om skivan är smutsig. Torka alltid av skivor från mitten och ut mot kanten. Om det förekommer repor, smuts eller fingeravtryck på skivan kan det hända att ljudet hoppar.
Använd inte lösningsmedel som
bensin eller thinner, eller rengöringsmedel eller antistatspray för LP-skivor av vinyl som finns i handeln.
Undvik att lägga CD-skivor rakt i solen eller i
närheten av värmekällor som element. Låt heller inte CD-skivor ligga kvar i en bil som står parkerad rakt i solen, eftersom temperaturen inuti bilen kan stiga avsevärt.
Klistra inte fast papperslappar eller etiketter på
CD-skivor, och undvik att repa skivans yta.
Lägg tillbaka CD-skivan i sin ask när den är
färdigspelad.
Notering om DualDiscs
En DualDisc är en tvåsidig skiva med DVD-
inspelning på en sida och digital ljudinspelning på andra sidan. Eftersom sidan med ljudmaterialet inte följer Compact Disc (CD)-standarden kan det dock hända att den inte går att spela i den här brännaren.
Ljud-CD-skivor som kodats med upphovsrättsteknologi
Den här produkten har tillverkats för uppspelning
av skivor som följer standarden Compact Disc (CD). Nyligen har vissa skivbolag börjat sälja ljud-CD-skivor med upphovsrättssignaler. Tänk på att vissa av dessa skivor inte följer CD-standarden och kanske därför inte kan spelas upp av den här produkten.
Angående säkerhet
Försök inte ta isär höljet, eftersom laserstrålen
som används i CD-spelardelen är farlig för synen. Överlåt allt reparationsarbete till kvalificerad personal.
Om det skulle komma in föremål eller vätska i
anläggningen, så stäng genast av anläggningen och koppla loss nätkabeln, och låt sedan kvalificerad personal se över anläggningen innan du använder den igen.
Skivor som inte är runda (t.ex. hjärtformade,
fyrkantiga eller stjärnformiga skivor) går inte att spela i den här anläggningen. Om man försöker spela en sådan skiva finns det risk att anläggningen blir skadad. Använd inte sådana skivor.
Angående strömkällor
Använd bara den medföljande nätkabeln för att
driva anläggningen med nätström. Använd ingen annan kabel.
Dra ut anläggningens stickkontakt ur vägguttaget
om anläggningen inte ska användas på länge.
Ta ut batterierna när de inte ska användas, för att
undvika risken för skador på grund av batteriläckage eller rost.
Angående placering
Låt inte anläggningen stå i närheten av
värmekällor eller på platser rakt i solen, dammiga ställen, eller platser där den riskerar att utsättas för slag eller stötar. Låt heller inte anläggningen ligga kvar i en bil som står parkerad rakt i solen.
Undvik att ställa anläggningen på lutande eller
instabila ytor.
Placera ingenting inom 10 mm från baksidan på
höljet. Ventilationsöppningarna får inte vara blockerade för att anläggningen ska fungera ordentligt och för att dess komponenter ska hålla så länge som möjligt.
Högtalarna innehåller starka magneter. Undvik
därför att lägga magnetkodade kreditkort och fjäderuppdragna klockor i närheten av anläggningen för att förhindra risken för magnetiska skador.
Angående kondensbildning
Om anläggningen flyttas direkt från ett kallt ställe
till ett varmt ställe, eller om den placeras i ett mycket fuktigt rum, kan det bildas imma på linsen inuti CD-spelardelen. Om det skulle inträffa kommer anläggningen inte att fungera ordentligt. Ta i så fall ut CD-skivan och vänta i ungefär en timme tills fukten avdunstat.
Angående hantering av anläggningen
Låt inte CD-facket stå öppet för att undvika att det
kommer in damm och skräp.
Rengöring av höljet
Rengör höljet, panelen och kontrollerna med en
mjuk duk som fuktats lätt med en mild rengöringslösning. Använd aldrig någon form av skursvampar, skurpulver, eller lösningsmedel som sprit eller bensin.
Om du har några frågor eller det uppstår något problem med anläggningen, så kontakta närmaste Sony-handlare.
Felsökning
Allmänt
Anläggningen går inte att slå på.
Kontrollera att nätkabelns stickkontakt är
ordentligt isatt i vägguttaget.
Kontrollera att nätkabelns kontakt är ordentligt
isatt i AC IN-uttaget.
Kontrollera att batterierna är korrekt isatta med
polerna vända på rätt håll.
Byt ut alla batterierna mot nya när indikatorn
OPR/BATT börjar lysa svagt.
Det hörs inget ljud.
Kontrollera att rätt funktionsläge är inställt för den
musikkälla eller ljudkälla som du vill lyssna på.
Koppla ur hörlurarna för att lyssna genom
högtalarna.
Det är störningar i ljudet.
Är det någon som använder en mobiltelefon eller
någon annan apparat som utstrålar radiovågor i närheten av anläggningen? Flytta i så fall undan den här anläggningen och den andra BLUETOOTH­apparaten från sådana apparater. Apparater som mobiltelefoner och liknande kan påverka BLUETOOTH-kommunikationen.
Det hörs ett svagt brummande från radion.
Detta är inget fel. Det kan hända att det hörs ett
svagt brummande ljud från radion beroende på strömkällans tillstånd.
”NOT IN USED” tänds på displayen.
Du har tryckt på en ogiltig knapp.
CD/MP3/WMA-spelaren
Uppspelningen startar inte på CD-spelaren trots att en skiva är ilagd.
Lägg i CD-skivan med etikettsidan upp.
Rengör CD-skivan.
Ta ut CD-skivan och låt sedan CD-facket stå öppet
i ungefär en timme för att fukten inuti ska torka.
CD-R/CD-RW-skivan är tom eller inte slutbehandlad.
Det finns inga spelbara MP3/WMA-filer på skivan.
Det är problem med CD-R/CD-RW-skivans kvalitet,
eller med den apparat eller mjukvara som användes för inspelningen.
Byt ut alla batterierna mot nya när indikatorn
OPR/BATT börjar lysa svagt.
”NO CD” visas på displayen trots att en skiva är ilagd.
Det finns ingen skiva i CD-facket. Lägg i en skiva.
Det kan vara problem med att läsa CD-skivan. Byt
skiva.
CD-skivan kan vara ilagd upp och ned. Lägg i
skivan med etikettsidan upp.
En skiva som inte går att spela (DVD, BD, osv.) är
ilagd. Byt skiva.
”NO TRACK” tänds på displayen när man lägger i en skiva.
Det finns inga ljudfiler som är inspelade i stödda
format på skivan, eller filen som ska spelas har ett filtillägg som det inte finns stöd för.
”DISC ERR” tänds på displayen när skivan laddas in.
CD-skivan kan vara smutsig. Rengör skivan.
CD-skivan kan vara repad. Byt skiva.
Det kan vara problem med att läsa CD-skivan. Byt
skiva.
Det kan hända att en tom skiva är ilagd i CD-facket.
Det förekommer avbrott i ljudet.
Skruva ner volymen.
Rengör CD-skivan, eller byt ut den om den är
allvarligt skadad.
Ställ anläggningen på en plats där den inte utsätts
för vibrationer.
Rengör linsen med en blåsborste som finns i
handeln.
Det kan hända att det uppstår avbrott i ljudet eller
förekommer störningar om man använder en CD-R/CD-RW-skiva av dålig kvalitet, eller om det är problem med den apparat eller den mjukvara som användes för att spela in skivan.
Det tar ovanligt lång tid innan uppspelningen startar.
För följande sorters skivor tar det längre tid att
starta uppspelningen.
Skivor som är inspelade med en komplicerad
trädstruktur.
Skivor som innehåller många mappar eller
andra filer än MP3/WMA-filer.
USB-enheter
USB-enheten fungerar inte som den ska.
Om man ansluter en inkompatibel USB-enhet kan
följande problem uppstå.
USB-enheten upptäcks inte.
Fil- eller mappnamn visas inte på den här
anläggningen.
Uppspelning är inte möjlig.
Ljudet hoppar. Det förekommer störningar. Ljudet blir förvrängt.
OVER CURRENT tänds på displayen och
anläggningen stängs automatiskt av.
En onormal nivå har upptäckts i strömstyrkan via
(USB)-uttaget . Koppla i så fall bort USB-
enheten från (USB)-uttaget  och koppla in den igen, och slå sedan på anläggningen igen. Om problemet inte försvinner när du slår på anläggningen igen, så kontakta närmaste Sony-handlare.
Det hörs inget ljud.
USB-enheten kan vara felaktigt ansluten. Stäng av
anläggningen och koppla in USB-enheten igen. Slå sedan på anläggningen.
Det förekommer störningar i ljudet, eller det hoppar eller är förvrängt.
Stäng av anläggningen och koppla in USB-
enheten igen. Slå sedan på anläggningen igen.
Själva musikdatainformationen innehåller
störningar, eller ljudet är förvrängt. Störningarna kan ha kommit med i ljudfilen när den skapades. Prova att skapa om ljudfilerna och sedan spela dem i den här anläggningen.
USB-enheten går inte att ansluta till (USB)­uttaget
READING visas en lång stund på
displayen eller det tar lång tid innan uppspelningen startar.
För att undvika ovanstående sorters problem
Displayen visar fel
”REC ERROR” tänds på displayen.
Om meddelandet fortfarande visas så kontakta
.
Du försöker sätta i USB-enhetens eller USB-
kabelns kontakt på fel håll. Sätt i kontakten i (USB)-uttaget  på rätt håll.
Inläsningsprocessen kan ta lång tid i följande fall:
När det finns många mappar eller filer i
USB-enheten.
När filstrukturen är komplicerad.
När minnet är nästan fullt. När internminnet är fragmenterat.
rekommenderar vi att du följer dessa riktlinjer:
Försök hålla det totala antalet mappar i en
USB-enhet under 100.
Håll det totala antalet filer per mapp under 100.
Data som är lagrade i USB-enheten kan vara
skadade. Överför dessa musikdata till USB­enheten igen.
Den här anläggningen kan bara visa siffror och
bokstäverna i det engelska alfabetet. Andra tecken visas inte på rätt sätt.
Det har uppstått ett fel under överföringen. Stäng
av anläggningen och koppla bort USB-enheten från anläggningen. Kontrollera sedan följande:
Kontrollera det återstående lediga utrymmet i
USB-enheten. Om det inte finns tillräckligt med utrymme kvar för överföringen, så radera alla onödiga filer och mappar.
Kontrollera att de data som ska överföras inte är
skadade.
Kontrollera att filerna som ska överföras är i ett
filformat som den här anläggningen kan hantera.
närmaste Sony-handlare.
USB-enheten upptäcks inte.
Stäng av anläggningen, koppla bort USB-enheten
och koppla in den igen, och slå sedan på anläggningen igen.
USB-enheten fungerar inte som den ska. Se
bruksanvisningen till USB-enheten för närmare detaljer om hur du ska ta hand om det problemet.
Uppspelningen startar inte.
Stäng av anläggningen och koppla in USB-
enheten igen.
Uppspelningen startar inte från det första spåret.
Ställ in spelsättet på normal spelning.
MP3/WMA/AAC-filer går inte att spela.
Ljudfilerna kan ha fel filtillägg. Den här
anläggningen har stöd för följande filtillägg:
MP3: filtillägg ”.mp3”
WMA: filtillägg ”.wma” AAC: filtillägg ”.m4a”, ”.3gp” eller ”.mp4”
Ljudfilerna kan vara skapade i något annat format
än MP3/WMA/AAC-format.
USB-lagringsenheten använder ett annat filsystem
än FAT16 eller FAT32.*
Filerna är krypterade eller skyddade med
lösenord.
* Den här anläggningen har stöd för både FAT16 och FAT32,
men somliga USB-lagringsmedier kan sakna stöd för något av dessa filsystem.
Se bruksanvisningen till det USB-lagringsmediet eller
kontakta dess tillverkare för närmare detaljer.
BLUETOOTH-apparater
Det hörs inget ljud.
Kontrollera att anläggningen inte är placerad för
långt bort från BLUETOOTH-apparaten (eller smartphonen), och att anläggningen inte uppfångar störningar från ett trådlöst nätverk, någon annan trådlös apparat på 2,4 GHz-bandet, eller en mikrovågsugn.
Kontrollera att BLUETOOTH-anslutningen är
ordentligt upprättad mellan den här anläggningen och den andra BLUETOOTH-apparaten (eller smartphonen).
Gör om hopparningsproceduren (se ”Hopparning
av den här anläggningen med en annan BLUETOOTH-apparat”).
Håll undan anläggningen från metallföremål och
metallytor.
Kontrollera att BLUETOOTH-funktionen är
aktiverad på den andra BLUETOOTH-apparaten (eller smartphonen).
Ljudet hoppar eller kommunikationsavståndet är väldigt kort.
Om det finns någon annan apparat som genererar
elektromagnetisk strålning i närheten, t.ex. ett trådlöst nätverk, andra BLUETOOTH-apparater eller en mikrovågsugn, så flytta undan från dem om det går. Använd BLUETOOTH-apparaten och anläggningen så långt som möjligt från sådana störningskällor.
Flytta undan eventuella hinder mellan den här
anläggningen och BLUETOOTH-apparaten, eller flytta undan BLUETOOTH-apparaten och anläggningen från hindret.
Placera den här anläggningen och BLUETOOTH-
apparaten så nära varandra som möjligt.
Flytta den här anläggningen.
Prova att använda BLUETOOTH-apparaten eller
smartphonen på något annat ställe.
Det går inte att upprätta någon anslutning.
Beroende på apparaten som ska anslutas kan det
ta en stund att starta kommunikationen.
Gör om hopparningsproceduren (se ”Hopparning
av den här anläggningen med en annan BLUETOOTH-apparat”).
Kontrollera att BLUETOOTH-apparaten är
kompatibel med den här anläggningen. Kontrollera den senaste informationen om kompatibla BLUETOOTH-apparater på webbsidan. Webbadressen finns angiven under ”Kompatibla BLUETOOTH-apparater”.
Hopparningen misslyckas.
Flytta BLUETOOTH-apparaten närmare
anläggningen.
Radera den här anläggningens modellnamn från
BLUETOOTH-apparaten och gör sedan om hopparningen (se ”Hopparning av den här anläggningen med en annan BLUETOOTH­apparat”).
Kontrollera att BLUETOOTH-apparaten är
kompatibel med den här anläggningen. Kontrollera den senaste informationen om kompatibla BLUETOOTH-apparater på webbsidan. Webbadressen finns angiven under ”Kompatibla BLUETOOTH-apparater”.
Hopparning med hjälp av NFC-funktionen misslyckas.
Prova att utföra hopparningen manuellt (se
”Hopparning av den här anläggningen med en annan BLUETOOTH-apparat”). Det kan hända att somliga NFC-kompatibla smartphones inte går att para ihop med hjälp av NFC-funktionen på den här anläggningen, beroende på den smartphonens funktioner eller specifikationer.
Rör smartphonen långsamt över N-märket .
Kontrollera att smartphonen uppfyller
kompabilitetsvillkoren (se ”Kompatibla smartphones”).
Radion
Ljudet är svagt eller mottagningen dålig.
Byt ut alla batterierna mot nya.
Flytta undan anläggningen från eventuella
TV-apparater i närheten.
Dra ut antennsladden helt och rikta den så att
FM-mottagningen blir så bra som möjligt. För AM-mottagning vrider man på själva anläggningen tills mottagningen blir så bra som möjligt.
Om du befinner dig inomhus, så lyssna nära ett
fönster.
Om man lägger en mobiltelefon i närheten av
anläggningen kan det höras kraftiga störningar från anläggningen. Håll undan telefonen från anläggningen.
Det uppstår störningar i bilden på en TV-skärm i närheten.
Om du lyssnar på ett FM-program i närheten av en
inomhus-TV-antenn, så flytta undan anläggningen från TV:n.
Om du inte lyckas lösa problemet ens efter att ha provat alla de föreslagna åtgärderna, så koppla loss nätkabeln eller ta ut alla batterierna. Vänta tills alla indikeringar på displayen har slocknat, och koppla sedan in nätkabeln igen eller sätt i batterierna. Om problemet kvarstår, så kontakta närmaste Sony­handlare.
Tekniska data
CD-spelardelen
System
Digitalt ljudsystem för kompaktskivor
Laserdiodegenskaper
Strålningstid: kontinuerlig Laseruteffekt: under 44,6W (Uteffekten uppmätt på 200 mm avstånd från objektivlinsytan på det optiska pickupblocket med 7 mm öppning.)
Antal kanaler
2
Frekvensomfång
20Hz 20 000Hz +1/–2dB
Svaj
Omätbart lågt
BLUETOOTH-delen
Kommunikationssystem
BLUETOOTH-specifikationer, version 2.1 + EDR
Utgång
BLUETOOTH-specifikationer, Power Class 2
Maximalt kommunikationsavstånd
Inom synhåll upp till ung. 10 m* Frekvensband 2,4GHz-bandet (2,4000 GHz 2,4835 GHz)
Moduleringsmetod
FHSS
Stödda BLUETOOTH-profiler*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
3
(Audio/Video Remote Control Profile)
AVRCP*
Stödd codec*
SBC (Subband Codec)
Radiodelen
Frekvensområde
Modellerna för Europa, Thailand, Kuwait, Förenade Arabemiraten, Kenya, Mauritius, Nigeria, Tanzania, och Uganda
Modellerna för Bolivia, Chile, Paraguay, Peru, och Uruguaya
Modellerna för Malaysia, Vietnam, Indien, Pakistan, Bahrain, Iran, Libanon, Qatar, Yemen, Angola, Kamerun, Elfenbenskusten, Egypten, Etiopien, Ghana, Madagaskar, Moçambique, Senegal, Sudan, Zambia, och Zimbabwe
Övriga modeller
Mellanfrekvens
FM: 128kHz AM: 45kHz
Antenner
FM: Teleskopantenn AM: Inbyggd ferritstångsantenn
Ingång
AUDIO IN
Stereominiuttag
(USB)-uttag
Typ A, maximal strömstyrka 500mA, USB 2.0 Full Speed-kompatibelt
Utgång
stereominiuttag för hörlurar
För hörlurar med 16
Stödda ljudformat
Stödda bittal
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
WMA:
AAC*:
Samplingsfrekvenser
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
WMA:
AAC*:
Allmänt
Högtalare
Fullbands, 8cm diameter, 6
Uteffekt
2,0W + 2,0W (vid 6
Strömkrav
Modellerna för Europa, Bolivia, Chile, Paraguay, Peru, och Uruguay
Modellerna för Latinamerika (utom Bolivia, Chile, Paraguay, Peru, och Uruguay)
Modellen för Thailand
Övriga modeller
Effektförbrukning
15W 0,9 W (i standbyläge)
Batteriernas livslängd*
CD-uppspelning
Vid uppspelning från en USB-enhet
Vid FM-mottagning
BLUETOOTH
Yttermått
Ca. 320mm × 133mm × 215mm (B/H/D) (inkl. utskjutande delar)
Vikt
Ca. 2,3 kg (inkl. batterier)
Medföljande tillbehör
Nätkabel (1)
Rätt till ändringar i utförande och specifikationer förbehålles.
4
*1 Det faktiskt möjliga avståndet varierar beroende på olika
faktorer som hinder mellan apparaterna, magnetfält runt mikrovågsugnar, statisk elektricitet, mottagningskänslighet, antennkapacitet, operativsystem, applikationsprogram, osv.
2
Standardprofilerna för BLUETOOTH anger specifikationerna
*
för BLUETOOTH-kommunikation mellan olika apparater.
3
Det kan hända att somliga funktioner saknas beroende på
*
apparaten.
4
Codec: Format för komprimering och omvandling av
*
ljudsignaler.
FM: 87,5 MHz 108 MHz (i steg om 50 kHz) AM: 531 kHz 1602 kHz (i steg om 9 kHz)
FM: 87,5 MHz 108 MHz (i steg om 100 kHz) 87,5 MHz 108 MHz (i steg om 50 kHz) AM: 530 kHz 1610 kHz (i steg om 10 kHz) 531 kHz 1602 kHz (i steg om 9 kHz)
FM: 87,5 MHz 108 MHz (i steg om 50 kHz) 87,5 MHz 108 MHz (i steg om 100 kHz) AM: 531 kHz 1602 kHz (i steg om 9 kHz) 530 kHz 1610 kHz (i steg om 10 kHz)
FM: 87,5 MHz 108 MHz (i steg om 100 kHz) AM: 530 kHz 1710 kHz (i steg om 10 kHz)
 32 impedans
32kbps 320kbps, VBR
48kbps 192kbps, VBR
8kbps 320kbps, VBR
* Endast i USB-läget
32/44,1/48kHz
32/44,1/48kHz
32/44,1/48kHz
* Endast i USB-läget
, 10% harmonisk distorsion)
230 V växelström, 50 Hz (nätdrift) 9 V likström (6 st. R14-batterier (storlek C))
120 V växelström, 60 Hz (nätdrift) 9 V likström (6 st. R14-batterier (storlek C))
220 V växelström, 50 Hz (nätdrift) 9 V likström (6 st. R14-batterier (storlek C))
220 V 240 V växelström, 50/60 Hz (nätdrift) 9 V likström (6 st. R14-batterier (storlek C))
1, *2
Ca. 9 timmar
Ca. 11 timmar (vid 100 mA belastning) Ca. 3 timmar (vid 500 mA belastning)
Ca. 26 timmar
Ca. 13 timmar
1
Uppmätt enligt riktlinjer från Sony. Batteriernas faktiska
*
livslängd kan variera beroende på anläggningens skick och användningsförhållandena.
2
När alkaliska batterier från Sony används.
*
1
2
, kontyp (2)
Anmärkningar om licenser och varumärken
Teknologi och patent för ljudkodning enligt MPEG
Layer-3 används på licens från Fraunhofer IIS och Thomson.
Windows Media är antingen ett varumärke eller
ett registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Den här produkten skyddas av vissa immateriella
rättigheter som tillhör Microsoft Corporation. Användning eller distribution av sådan teknik utanför denna produkt är förbjuden utan licens från Microsoft eller ett auktoriserat dotterbolag till Microsoft.
BLUETOOTH-ordmärket och logotyperna är
registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Sony Corporation sker under licens.
N-Mark är ett varumärke eller registrerat
varumärke som tillhör NFC Forum, Inc. i USA och i andra länder.
Android är ett varumärke som tillhör Google LLC.
Andra varumärken och varunamn tillhör
respektive ägare. I denna bruksanvisning anges inte tecknen ™ och ®.
Loading...