Sony ZS-R100CP Users guide [bg]

Персонална аудио система
Инструкции за експлоатация
Предупреждение
За да предотвратите пожар или то­ков удар, не излагайте устройство­то на дъжд или влага.
За да предотвратите пожар или токов удар, не излагайте устройството на влияние на теч­ности и не поставяйте върху устройството предмети, пълни с течност – например вази.
Тъй като захранващият кабел се използва, за да изключите устройството от мрежата, свържете устройството към леснодостъпен контакт. Ако забележите необикновено пове­дение на устройството, изключете щепсела от контакта незабавно.
Това устройство не е изключено от електриче­ската мрежа, докато щепселът му е поставен в контакта дори и самото устройство да е изключено.
Не поставяйте устройството в затворени пространства, като например лавици или вградени шкафове.
Не излагайте батерията на високи темпера­тури, като например пряка слънчева светлина, огън или подобни.
Не излагайте батерията (самите батерии или инсталирания комлект) на високи температу­ри, като например пряка слънчева светлина, огън или подобни.
Твърде силното налягане от слушалки може да причини увреда на слуха.
Наименованието на това устройство, както и важна информация касаеща сигурността на употреба са разположени от долната страна на уреда.
Забележка за потребители в страните, които използвате директивите на Евро­пейския съюз
Според EU директивата за безопасност на продукта, EMC и R&TTE, производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Токио, Япония. Оторизираният представител е Sony Германия, GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Щутгарт, Германия.
Изхвърляне на стари елек­трически и електроуреди (за страните от Европейския съюз и други европейски стра­ни с разделителна система за отпадъци)
Този символ на устройството или опаковката му показва, че този продукт не се третира като домашен отпадък. Вместо това трябва да бъде предаден в съответните пунктове за рециклиране на електрически и електроуреди. Ако изхвърлите този продукт на правилното място, вие ще предотвратите потенциал­ни негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които могат да се случат в противен случай. Рециклирането на мате­риалите ще помогне за запазването на някои естествени ресурси. За по-подробна информа­ция относно рециклирането на този продукт, моля свържете се с местния градски офис, служ­бата за изхвърляне на отпадъци или магазина, в който сте закупили продукта.
Изхвърляне на използвани батерии (Приложимо за страните от Европейския съюз и други европейски страни, използващи систе­ма за разделно събиране на отпадъци)
Този символ на батериите или на тяхната опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира като домашен отпадък. Изхвърлянето на батериите на правилното място ще предотврати потенциални негатив­ни последици за околната среда и човешкото здраве, които могат да се случат в проти­вен случай, при неправилното изхвърляне на продукта. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на естествените ресур­си. В случай, че поради мерки за безопасност или
BG
2
интегритет на данните продуктът трябва постоянно да бъде свързан с батерията, то отстраняването на батерията от устрой­ството трябва да се извършва единствено в квалифициран сервиз. За да се уверите, че бате­рията ще бъде правилно изхвърлена, предайте устройството, когато животът му изтече, в правилния събирателен пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. Относно всички други видове батерии, моля, прегледайте частта относно безопасното сваляне на батериите от продукта. Предайте продукта в правилния събирателен пункт за рециклиране на батерии. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт, моля, свържете се с местния градски офис, службата за изхвърляне на отпадъци или с магазина, от който сте закупили продукта.
Забележка за двустранни дискове (DualDisc)
Двустранните дискове са продукт, който съдържа DVD записан материал от едната страна и цифров аудио материал от другата. Въпреки това, тъй като страната с аудио материала не е съвместима с Compact Disc (CD) стандарта, възпроизвеждането на този продукт не е гарантирано.
Музикални дискове, кодирани с помо­щта на технологиите за защита на авторското право
Този продукт е проектиран да възпроизвежда дискове, които съответстват с компакт диск (CD) стандарта. Напоследък някои музикални компании произвеждат дискове, кодирани посредством технологиите за защита на авторското право. Някои от тези дискове не съответстват с компакт диск стандарта и не могат да бъдат възпроизвеждани на това устройство.
Възможността да се извеждат надписи на различни езици на вашия SonicStage или MP3 File Manager зависи от операционната система, инсталирана на компютъра ви. За по-добри резултати, моля уверете се, че инсталираната система е съвместима с езика, който желаете да изведете.
Не можем да гарантираме правилното извеж- – дане на всички езици на вашия SonicStage. Персонализирани символи, както и някои
специални символи може да не бъдат изведени. В зависимост от вида на текста и символи­те, текстът показан в SonicStage или MP3 File Manager може да не се изведе правилно на устройството. Това се дължи на:
Възможностите на свързания плейър;
Плейърът не функционира нормално;
ID3 TAG информацията за записа е на език,
който плейърът не поддържа.
BG
3
Съдържание
Предпазни мерки ..................................................5
Забележка за използването на SD карта/
USB устройство ...............................6
Подготовка за експлоатация
Проверка на компоненти и
аксесоари ........................................................8
Разположение на частите и бутоните ..........9
Основно тяло ..............................................9
Дисплей ........................................................10
Източници на захранване ................................11
Свързване променливотоков кабел на
захранването .....................................11
Подготовка на батериите за
часовника ............................................11
Нулиране на настройките ...............................13
Настройка на часовника .........................13
Основни операции
Възпроизвеждане CD/MP3/WMA на диск ..15
Промяна на режим на възпроизвеждане .......18
За да намерите точка, докато слушате
звук (Search) ........................................18
Неколкократно възпроизвеждане на
записи/MP3 файлове/WMA файлове
(Repeat Play) ........................................18
Разбъркано възпроизвеждане на записи/
МР3 файлове/WMA файлове (Shuffle
Play) ......................................................18
Създаване на собствена програма
(Program Play) .....................................19
Слушане на аудио файлове от папка в
случаен ред (Folder Shuffle Play) (само
за МР3/WMA файлове) ...................21
Слушане на радио ...............................................22
Възпроизвеждане на предварително
настроени радио станции .............24
Предварителна настройка на радио
станции (Preset) .................................24
Слушане на музика от SD карта или USB
устройство ................................................26
USB устройство ......................................26
Възпроизвеждане на SD карта ...............26
Възпроизвеждане на USB устройство 27 Превключване на паметта на USB
устройството .................................29
Избор на определена папка или файл за възпро-
извеждане .....................................................30
Свързване на допълнителни компоненти ..31
Свържете допълнителни компоненти 31
Запис от CD диск на SD карта/USB
устройство ................................................32
Запис на радио на SD карта/ USB
устройство ................................................34
Запис на SD карта/ USB устройство посред-
ством допълнителен компонент ........36
Изтриване на аудио файл/папка от SD
карта/ USB устройство ........................38
Структура на папка/файл ...............................39
Други операции
Заспиване при слушане на музика (Таймер за
изключване) .................................................41
Използване на таймера .....................................42
Използване на запис от таймера ...................44
Забележка относно използването на таймер/
аларма/таймер за изключване ................46
Допълнителна информация
Видове проблеми и тяхното
отстраняване ............................................48
Общи ...........................................................48
CD 48
CD/USB .......................................................49
Радио .............................................................50
Таймер...........................................................51
Спецификации .....................................................52
Забележка за лицензи и авторски права .......53
BG
4
Предпазни мерки
Дискове, които могат да се възпроиз­веждат от това устройство
Аудио дискове• CD-R/CD-RW (CD-DA*/МР3 файлове)
* CD-DA е съкращение от Compact Disc Digital
Audio). Това е стандарт при записа на аудио CD дискове.
Дискове, които НЕ могат да се въз­произвеждат с тази система
CD-R/CD-RW дискове, различни от записани-• те в музикален CD формат или МР3 формат, съответстващ със системите ISO9660 1) Level 1/Level 2 или Joliet. CD-R/CD-RW дискове с лошо качество на за-• писа, замърсени или надраскани CD-R/CD-RW дискове или CD-R/CD-RW дискове, записани на несъвместимо записващо устройство. CD-R/CD-RW дискове, които не са финализи-• рани правилно.
Забележки относно дисковете
Преди да заредите диска, почистете го с • почистващо парче плат. Почиствайте диска от центъра навън.
Не използвайте разтвори като бензин, • разтворител, почистващи препарати, раз­пространени в търговската мрежа, антиста­тичен спрей за грамофонни плочи. Не излагайте дисковете на пряка слънчева • светлина или източници на топлина (като климатици) и не ги оставяйте в автомобил, паркиран на пряка слънчева светлина. Не залепвайте хартия или лепенки на CD • диска и не драскайте повърхността му. След възпроизвеждане, съхранявайте CD • диска в кутията му.
Относно безопасността
Тъй като лазерният лъч използван в CD секци-• ята е вреден за очите Ви, не се опитвайте да разглобите корпуса. Това може да се извършва само от квалифициран сервизен персонал. Ако в системата попадне твърд предмет или • течност, изключете я и я проверете в сервиз, преди по-нататъшна употреба. Дискове с нестандартна форма (напр. право-• ъгълни, сърцевидни или звездовидни) не могат
да се възпроизвеждат от това устройство. Опит да ги възпроизвеждате може да доведе до повреда на устройството. Моля не използ­вайте такива дискове.
Относно източници на захранване
Преди да започнете работа, проверете дали • операционният волтаж на устройството е идентичен с местния (вижте “Специфика­ции”) и използвайте приложения променливо­токов кабел, не използвайте друг кабел. Изключете устройството от електрическа-• та мрежа, когато няма да го ползвате дълго време. Ако не използвате батериите дълго време, • отстранете ги, за да предотвратите повре­да причинена от протичане или корозия.
Относно поставянето
Не поставяйте системата на места, които • са крайно горещи или студени, прашни или замърсени, влажни, без вентилация, подложени на вибрации или изложени на директна слънче­ва или ярка светлина. Не поставяйте устройството на наклонени • или нестабилни повърхности. Не поставяйте нищо на отстояние 10 мм • от всяка от страните на корпуса. Вентила­ционните отвори не трябва да са блокирани, за да се осигури правилна експлоатация и удължен живот на компонентите на устрой­ството. Тъй като за високоговорителите се използва • силен магнит, дръжте кредитни карти и други предмети с магнитна защита далече от устройството, за да предотвратите възможна повреда на магнита.
Относно функционирането
Ако системата е внесена директно от студено на топло място или е поставена в много влаж­на стая, по лещите на CD плейъра може да се кондензира влага. Ако това се случи, системата не може да работи правилно. Извадете диска и оставете системата включена за около час, докато влагата се изпари.
Почистване на корпуса
Използвайте сухо парче мек плат или парче, навлажнено с вода или щадящ почистващ разтвор, за да почистите корпуса, бутоните и панела. В никакъв случай не ползвайте алкохол, бензин или разтворител.
Работа с SD карта
Не изпускайте, не удряйте и не усуквайте SD • картата. Не разглобявайте и не преправяйте SD • картата. Не позволявайте на SD картата да се • намокри
(продължава)
5
BG
Не използвайте и не съхранявайте SD карта-• та на места, изложени на:
Прекалено високи температури като – например в кола, паркирана на слънце със за­творени прозорци през лятото, директна слънчева светлина или в близост до устрой­ство, което излъчва топлина. Прекалено висока влажност или корозивни
субстанции. Поддържайте SD картите далеч от малки • деца. Съществува опасност детето ви да погълне SD картата.
Забележки за инсталацията
Не поставяйте тежки предмети върху • устройството. Когато устройството е поставено на • места, където се употребяват бои, восъци, мазнини, разтворите ли ит.н., корпусът може да се обезцвети или да стане на петна. Не поставяйте устройството на тесни мес-• та като например лавици, вградени шкафове и т.н.
Забележки относно използването на SD карти/USB устройства
Съвместимост на SD карти
SD картите съвместими с това устройство са както следва:
SD карти• SDHC карти
1) SD карти с обем до 2GB са тествани и работят
с това устройство.
2) SDHC карти с обем до 32 GB са тествани и
работят с това устройство.
3) Работата с всички SD карти не е гарантирана.
SD карта
Видове SD карти Съвместими
SD карта
SDHC карта
SDXC карта
microSD карта (когато използвате адаптер за SD карта)
microSDHC карта (когато използвате адаптер за SD карта)
Забележки за SD картите
Уверете се, че SD картата е в правилната посока • преди да я поставите в гнездото.
a
a
a
a
Не използвайте сила при поставянето на SD карта-• та, в противен случай SD картата или устрой­ството може да се повредят. Използвайте калъфчето за съхранение, приложено • с SD картата, когато я пренасяте или когато не я използвате. Не докосвайте и не позволявайте метални обекти • да влязат в контакт с терминалите.
Забележки за USB устройство
Използвайте приложения USB кабел, когато се нуж-• даете от кабел, за да свържете към устройството. За повече подробности, обърнете се към инструк­циите за употреба за вашето USB устройство. Не свързвайте USB устройството към това • устройство посредством USB хъб. Когато свързвате устройството с друго устрой-• ство посредством USB кабел, уверете се, че сте въвели терминалите в правилната посока. Използ­ването на сила при поставянето на терминалите в гнездото ще ги повреди и може да нанесе повереда и на самото устройство.
Общи бележки относно употребата
Не изваждайте SD картата/USB устройството • от това устройство по време на запис или възпро­извеждане. В противен случай данните могат да бъдат повредени. Sony не поема отговорост за загубата или • повредата на данни от SD картата/USB устройството. Препоръчваме ви да направите резервно копие • на важните данни от вашата SD карта/USB устройство. Може да отнеме време, за да се изведе съобщението • „Loading” (зареждане) в зависимост от SD карта­та/USB устройството. Това устройство не поддържа Memory Stick Duo • или Memory Stick Micro. Това устройство не поддържа паралелен трансфер • на данни. Не можете да записвате на ROM тип диск или SD • карта със защита от презапис. За да премахнете защитата от презапис от SD • карта, приплъзнете ключето на SD картата по посока на стрелката.
Ключ за защита от презапис
Повредени данни може да се получат в следните • случаи:
Ако отстраните SD картата/USB устросйтво- – то или изключите вашето устройство докато това устройство разчита или записва файлове на SD картата/USB устройството Ако използвате SD карта/USB устройство – в близост до място, наситено със статично електричество или електричен шум.
BG
6
Sony не носи отговорност за модификация
на записани данни/изтриване, причинено по
време на употреба.
Sony не гарантира работата с кодиран
софтуер и софтуер, който се използва за
запис. Ако предварително записан файл
не е съвместим за възпроизвеждане на
това устройство, може да се чуе шум,
възпроизвеждането може да бъде прекъснато
или може изобщо да не се осъществи възпро-
извеждеане.
Когато форматирате моделите, уверете се,
че форматирате с верния модел или с прило-
жен форматиращ софтуер за този модел.
Работата не винаги е гарантирана, дори
когато използвате USB устройства.
Някой USB устройство може да не са налич-
ни за поръчка в определени зони.
Възпроизвеждането на WMA/AAC файлове
със защщита от презапис не се поддържа.
Файлове, свалени от специализирани сайтове
за музика може да не се възпроизвеждат.
Свързването посредством хъб не се поддържа.
Когато броят на записите, папките или фай-
ловете в това устройство или компютър
достигне следните лимити, възпроизвеждане-
то не е възможно.
Когато броят на папките надвиши 255. – Когато броят на файловете в която и да е – папка надвиши 999. Когато броят на всички файлове надвиши – 5, 000. Максималният брой може да се различава в зависимост от структурата на файловете
на SD картата или USB устройството. Можете да проверите броя на папките/фай-• ловете в SD картата/USB устройството посредством следната процедура.
1 Натиснете MENU. 2 Натиснете vV, докато на екрана се изведе
надпис „SD” или”USB” и след това натиснете ENTER.
3 Когато използвате SD карта, натиснете
vV, докато се изведе надпис „SD Information”. Когато използвате USB, натиснете vV, докато се изведе надпис „USB Information” и след това натиснете ENTER.
Ако имате допълнителни въпроси във връзка с това устройство, консултирайте се с най-близ­кия до вас търговец на продукти с марка Sony.
BG
7
1 Подготовка
Проверка на компоненти и аксесоари
Преди да настроите системата, прроверете дали всички компоненти са налични.
Основен корпус (1 брой) Променливотоков кабел (1 брой)
АМ кръгова антена (1 брой) Инструкции за употреба (1 брой)
Гаранционна карта (1 брой)
BG
8
Подготовка
Разположение на частите и бутоните
Основен корпус
Подготовка
Прозорче на дисплеяA
AUDIO IN жакB
Жак C i (слушалки)
Бутон SLEEP
D
Бутон OPERATEE
Бутон CLOCKF
Бутон CDG
Бутон SD/USBH
Бутон RADIO FM/AMI
Бутон AUDIO INJ
Бутон TIMERK
Бутон USB RECL
Бутон RADIO NOISE CUTM
N
(USB) гнездо
Индикатор ACCESS
O
Гнездо за SD картаP
Бутон BACKQ
Бутон SD RECR
Бутони за контрол на курсорS Бутони PRESET – • . Бутони PRESET + • > Бутони Бутони
Бутон ENTER
T
Бутон MENU Бутон U u (възпроизвеждане/пауза) *
/TUNE+ • v /TUNE+ • V
Бутон REPEATV Бутон W x (Стоп) Бутон MODEX Бутон DELETEY Бутон DISPLAYZ
wj Бутон DISC VOLUME wk PUSH OPEN/CLOSE (--) wl Терминал за AM кръгова антена e; AM ANT SEL (ключ за AM антена (INT/
EXT))
*1 На процесора има чувствителна на допир
точка за по-лесно разпознаване
Подготовка
1
BG
9
Дисплей
Режим на възпроизвеждане на дисплеяA Извежда иконка за настоящия режим на възпроизвеждане
Дисплей
B (аларма)
Дисплей
C (таймер)
Дисплей
D (MEGA BASS)
Дисплей за текстова информация
E
Извежда информация като например заглавие на песен/албум и лента за напредък, които показват напредъка на настоящия запис.
10
BG
Подготовка
Източници на захранване
Свържете променливо токовия кабел.
Свържете променливо токовия кабел към устройството (1) и стенния контакт (2)
Към AC IN (1)
Към стенен контакт (2)
Подготовка на батериите за часовника
Когато батериите за часовника бъдат по­ставени, настоящето време ще бъде запазено, дори и ако захранването угасне или променливо токовия кабел бъде изключен.
Това устройство не може да работи с батериите на часовника. Уверете се, че сте свързали към променливо токов кабел за общо захранване.
Подготовка на батериите за часовника
Отворете капачето на батериите, въведете първо частта със знак – и последователно по­ставете трите броя батерии тип R6 (размер АА) (не са приложение).
Отстраняване на батериите за часовника
1 Отворете капачето на батериите и от-
странете всички батерии
2 За да проверите остатъчното ниво на бате-
риите на часовника
3 Натиснете MENU.
Натиснете vV неколкократно, докато намерите „Общи настройки” и след натисне­те ENTER. Натиснете vV, докато намерите „Батерия на часовника” и след това натиснете ENTER. Ако се появи надпис „Заредете нова батерия”, подменете всички батерии с нови.
Забележки
Ако батерията не бъде употребена по предназ­начение, тя може да протече или експлодира. Уверете се, че се придържате към следните точки.
Инсталирали сте батериите с правилен поляри-• тет. Не смесвайте стари и нови батерии, както и • различни видове батерии
Съвети
При нормално употреба батериите трябва да из-• държат около 6 месеца работа. Когато батериите вече не доставят заряд, за да работи часовника, подменете ги с нови. Преди да отстраните или инсталирате батерии-• те, извършете следните опции. В противен случей те мжое да бъдат повредени
Отстранете CD дискове. – Отстранете SD карти или USB устройства.
Приберете пръчковидната антена.
Отстранете AM кръговата антена. – Когато подменяте батериите, настройките на • часовника ще бъдат изтрити.
Подготовка
Три броя батерии тип R6 (размер АА) (не са приложение).
(продължава)
Подготовка
11
BG
За да контролирате екранния контраст 1 Натиснете MENU.
2 Натиснете vV, докато се появи надпис
„Общи настройки” и след това натиснете ENTER.
3 Натиснете vV, докато се появи надпис
„Контраст” и след това натиснете ENTER.
4 Извършете контрол на екрана и след това
натиснете ENTER
За да регулирате яркостта на задното осветяване
1 Натиснете MENU 2 Натиснете vV, докато се появи надпис
„Общи настройки” и след това натиснете ENTER.
3 Натиснете vV, докато се появи надпис
„Яркост” и след това натиснете ENTER.
4 Натиснете vV, за да изберете яркост на
екрана и след това натиснете ENTER. В избраната яркост се извежда символ „
За да използвате функция зя контрол на захранването
Ако в продължение на повече от 20 минути в режими CD, SD, USB или AUDIO IN не бъде из­вършена никаква операция, устройството ще навлезе автоматично в режим на готовност. Настройката по подразбиране е „ON”.
1 Натиснете MENU 2 Натиснете vV, докато се появи надпис
„Общи настройки” и след това натиснете ENTER.
3 Натиснете vV, докато се появи надпис
„Автоматичен режим на готовност” и след това натиснете ENTER.
4 Натиснете vV, докато се изведе надпис
„ON” и след това натиснете ENTER
За да смените езика 1 Натиснете MENU
2 Натиснете vV, докато се появи надпис
„Общи настройки” и след това натиснете ENTER.
3 Натиснете vV, докато се изведе надпис
„Език” и след това натиснете ENTER
4 Изберете езика, който желаете да настроите
и след това натиснете ENTER.
Съвет
Настройките по подразбиране са за английски език
„.
12
BG
Подготовка
Нулиране на настройките
Настройка на часовника
Когато включите устройството за първи път след покупка или след като сте отстраня­вали батериите, на екрана ще примигне надпис „0:00” Въведете батериите в устойството преди да настроите време (стр. 11)
1
Натиснете OPERATE (директно включване на захранването).
„CLOCK is not set. Set date & time?” (Часов­никът не е настроен. Желаете ли да на­строите дата и час?) се извежда на екрана.
Прозорче на дисплея
Настройте деня.3
Натиснете ENTER и след това Натисне­те vV неколкократно, докато се появи желания ден. След това натиснете ENTER отново.
Прозорче на дисплея
4
Повторете стъпка 3, за да настрои­те месец/година.
Натиснете
5 vV неколкократно,
докато намерите „Next” и след това натиснете ENTER.
Повторете стъпка 3, за да настрои-
6
те час/минути
Прозорче на дисплея
Подготовка
Натиснете бутон ENTER.
2
Натиснете
7 vV неколкократно, дока-
то намерите „Complete” и след това натиснете ENTER.
(продължава)
Подготовка
13
BG
Настройка на часовника чрез използ­ване на менюто
Натиснете MENU.1 Натиснете 2 vV неколкократно, докато
намерите „Общи настройки” и след това натиснете ENTER.
Натиснете 3 vV, докато намерите „дата и
час” и след това натиснете ENTER.
Повторете стъпки 3 и 7 от „Настройки на 4
часовника”.
Превключване на формата на извеждане на времето на дисплея.
Това устройство мжое да извежда 12-часов времеви формат или 24-часов времеви формат. В 12-часовия времеви формат се извеждат означения „AM и PM”.
Натиснете MENU1 Натиснете 2 vV неколкократно, докато
намерите „Общи настройки” и след това натиснете ENTER.
Натиснете 3 vV, докато намерите „времеви
дислпей” и след това натиснете ENTER.
Изберете желания дисплей и след това нати-4 снете ENTER. В избрания формат се извежда символ „
„.
Забележки
За да използвате алармата, предварително настро-• ена функция за запис или да използвате време и дата на запис за създаване на папка/файла или мета-ин­формация (формат на дата или заглавие), трябва да настроите часовника. Ако изключите кабела на захранването или ако има • прекъсване на електрическото захранване, когато не са въведени батерии, настройките на часовника ще бъдат изтрити. Екранът се връща в предишен дисплей при следни-• те ситуации
Когато не работите с устройството около 3 – минути Когато отворите капачето на CD отделени- – тето
Когато започне предварително настроен запис
Съвет
За да изведете настояща дата и час, натиснете • CLOCK, докато захранването е включено.
14
BG
Подготовка
1 Основни операции
Възпроизвеждане на CD/MP3/WMA
Преди да работите със CD плейъра, извършете следното.
Свържете променливо токовия кабел с • устройството (стр. 11). Подгответе един от следните SC • дискове
Аудио CD диск – CD-R/CD-RW, записани в аудио – формат DATA CD (CD-R/CD-RW с MP3/WMA – аудио файлове, съвместими с ISO9960 ниво 1/ниво2)
1
Натиснете CD (директно включване на захранването).
Въведете CD диск
3
След като въведете CD диск, натиснете центъра на диска и затворете капачето.
Страната с надпис нагоре
4 u (Възпроизвеждане/
Натиснете пауза).
Устройството започва възпроизвеждане.
Основни операции
2 Z), за
Натиснете PUSH OPEN/CLOSE ( да отворите капачето на CD отделе­нието.
Прозорче на дисплея (аудио CD)
Прозорче на дисплея (MP3/WMA диск) (Пример: когато сте въвели MP3 диск)
(продължава)
Основни операции
15
BG
Пример за структура на папките и ред на възпроизвеждане
Редът на възпроизвеждане на папките и МР3/ WMA файловете е следният:
CD-R CD-RW
Забележки за МР3/WMA дисковете
Когато въведете диск, устройството разчи-• та всички файлове на този диск. През това време на дисплея се изписва надпис “Loading”. Ако има твърде много папки или не-МР3/ WMA файлове на диска може да отнеме пове­че време, за да започне възпроизвеждането или да стартира възпроизвеждането на следва­щия MP3/WMA файл. Препоръчваме ви да не запазвате ненужни папки или файлове различни от МР3/WMA файловете на диска, който възнамерявате на слушате. Папка, която не съдържа МР3/WMA файл се • пропуска. Максимален брой файлове: 511.
Максимален брой папки: 511 (включително – основната папка).
Максимален брой нива на директории: 8 – Имената на папките и файловете могат да • съдържат до 32 символа, включително знак за кавички. Това устройство е съвместимо с Версии 1.0,
1.1, 2.2, 2.3 и 2.4 от ID3 формата. Когато във формата се съдържа ID3 информация
Папка МР3/WMA
файл
името на песента, името на изпълнителя и албума ще се изведат, но също така може да се изведе надпис “ID3”. Ако файлът не съдържа ID3 информация, вместо заглавие на файла се извежда надпис „Unknown” за липса на заглавие на песен, “Unknown” за липса на заглавие на из­пълнител или “Unknown” за липса на заглавие на албум. Извежданата ID3 информация може да се състои от до 32 символа. Символи, които не могат да се изведат, се • появяват като „__”. Когато избирате наименование, уверете се, че • сте добавили разширение на файла “.mp3” или “.wma” към наименованието на файла. Ако добавите разширение “.mp3” или “.wma” • към файл, който не е МР3/WMA, устрой­ството не може да разпознае файла и ще гене­рира шум, който може да доведе до увреждане на високоговорителите ви. Името на файла не кореспондира на ID3 • означението. За да проверите ID3 информация, натиснете • DISPLAY неколкократно, докато се възпроиз­вежда MP3/WMA запис или файл.
За да Натиснете Спрете възпроиз-
веждането Направите пауза
във възпроизвеж­дането
Преминете към следващ запис/ MP3/WMA файл
Преминете към предишен запис/ MP3/WMA файл
Изберете папка Подсилите басо-
вия звук
Регулирайте ниво­то на звука
Отстраните CD диск
x (Стоп)
u (Възпроизвеждане/пауза)
За да продължите възпро­извеждането, натиснете отново
>.
..
/TUNE+ или –
1. Натиснете Menu
2. Натиснете vV, докато
се изведе надпис “Общи настройки” и след това натиснете ENTER.
3. Натиснете vV, докато се
изведе надпис MEGA BASS и след това натиснете ENTER
4. Натиснете vV, докато
се изведе надпис „ON” или “OFF” и след това натисне­те ENTER.
Завъртете диска за звук по посока на часовниковата стрелка, за да увеличите звука и в посока обратна на часовниковата стрелка, за да намалите звука.
x (стоп). PUSH OPEN/CLOSE (Z).
16
BG
Основни операции
Забележки
Дискове с нестандартна форма (например сърце,
квадрат, звезда) не трябва да бъдат поставяни в
това устройство. Опитът да поставите такива
дискове може да причини непоправими щети на
устройството.
Не използвайте диск, който има целуфанова опа-
ковка, етикети или лепило по себе си. Това може да
причини повреда.
Не докосвайте страната с данни на диска, когато
го отстранявате.
Някои дискове може да отнемат повече време, за да
започнат възпроизвеждане или може изобщо да не се
възпроизведат, в зависимост от статуса на диска
или рекордера, използван за запис.
Не записвайте файлове в различен от MP3/WMA
формата или ненужни папки на MP3/WMA диско-
вете.
Форматите, съвместими с това устройство, са
следните:
MP3: разширение „.mp3” – WMA: разширение „.wma”
Ако в името на файла има едно от гореспоме­натите разширения, но в действителност форматът се различава, възпроизвеждането може да бъде прекъснато или изобщо да няма
възпроизвеждане. Когато въведете диск, който не мжое да се възпро-• извежда, се извежда надпис “No disc”. Проверете дали CD диска е съвместим.
Основни операции
Основни операции
17
BG
Loading...
+ 39 hidden pages