Sony ZS-R100CP User Manual [pl]

Personal Audio System
Instrukcja obsługi
4-400-698-92(1)
ZS-R100CP
©2011 Sony Corporation
2
OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie należy zakrywać otworów wentylacyjnych gazetami, obrusami, zasłonami itp. Ponadto na urządzeniu nie należy umieszczać palących się świec.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru i porażenia prądem, nie wolno dopuścić, aby na urządzenie kapała woda lub się na nim rozpryskiwała, ani stawiać na nim naczyń wypełnionych płynem, na przykład wazonów.
Urządzenie jest odłączane od sieci elektrycznej za pomocą głównej wtyczki, dlatego należy je podłączyć do łatwo dostępnego gniazda elektrycznego. W przypadku zauważenia jakiejkolwiek nieprawidłowości w pracy urządzenia, należy natychmiast odłączyć główną wtyczkę od gniazda elektrycznego.
Urządzenie pozostaje podłączone do źródła zasilania prądem zmiennym (do sieci elektrycznej), dopóki jest fizycznie podłączone do gniazda ściennego, nawet jeśli samo urządzenie jest wyłączone.
Nie należy ustawiać urządzenia w zamkniętej przestrzeni, takiej jak regał na książki lub zabudowana szafka.
Nie wolno wystawiać baterii (pakietu baterii ani urządzenia z zainstalowanymi bateriami) na dłuższe działanie silnych źródeł ciepła, na przykład światła słonecznego, ognia itp.
Zbyt wysokie natężenie dźwięku ze słuchawek dousznych lub nagłownych może spowodować uszkodzenie słuchu.
Tabliczka znamionowa i ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa znajdują się na obudowie w dolnej części urządzenia.
Informacje dla klientów: poniższe informacje dotyczą wyłącznie urządzeń sprzedawanych w krajach, w ktorych obowiązują dyrektywy Unii Europejskiej
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomaga chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że nie może być ona traktowana jako odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Uwaga dotycząca płyt w formacie DualDisc
Płyta w formacie DualDisc jest płytą dwustronną zawierającą materiał DVD nagrany na jednej stronie oraz materiał dźwiękowy nagrany na drugiej stronie. Ponieważ jednak nagrany materiał dźwiękowy nie jest zgodny ze standardem Compact Disc (CD), nie można zagwarantować poprawnego odtwarzania takiej płyty.
Płyty muzyczne z zakodowanymi systemami ochrony praw autorskich
Ten produkt jest zaprojektowany do odtwarzania płyt, które są wyprodukowane zgodnie ze standardem Compact Disc (CD). Ostatnio niektóre firmy muzyczne rozpoczęły sprzedaż różnych płyt muzycznych z zakodowanymi systemami ochrony praw autorskich. Prosimy pamiętać, że są wśród nich płyty, które nie są zgodne ze standardem CD i mogą być nieodtwarzalne przez ten produkt.
Możliwość używania innych języków w odtwarzaczu SonicStage lub programie do zarządzania plikami MP3 zależy od systemu operacyjnego zainstalowanego w komputerze. Aby osiągnąć wyższą wygodę pracy, należy upewnić się, że zainstalowany system operacyjny obsługuje język, z którego chcesz korzystać.
Nie gwarantujemy prawidłowego wyświetlania
wszystkich języków na odtwarzaczu SonicStage.
Znaki wyświetlane przez użytkownika i niektóre
znaki specjalnie mogą nie być wyświetlane.
Niektóre rodzaje tekstów i znaków mogą nie być prawidłowo wyświetlane przez odtwarzacz SonicStage lub program do zarządzania plikami MP3. Jest to spowodowane:
Funkcjami podłączonego odtwarzacza, Nieprawidłową pracą odtwarzacza, Zapisaniem informacji w znacznikach ID3 w
języku lub z użyciem znaków nieobsługiwanych przez ten odtwarzacz.
3
4
Spis treści
Ostrzeżenia .......................................................5
Obsługa kart SD i urządzeń USB ........................6
Przygotowanie
Sprawdzanie składników i akcesoriów .........8
Położenie i funkcje poszczególnych
elementów .................................................... 9
Odtwarzacz ............................................................9
Wyświetlacz .........................................................10
Źródła zasilania .............................................11
Podłączanie przewodu zasilającego ..................11
Przygotowanie baterii zegara.............................11
Inicjowanie ustawień ....................................13
Ustawianie zegara ...............................................13
Podstawowe operacje
Odtwarzanie płyt CD/MP3/WMA .............15
Zmiana trybu odtwarzania........................... 18
Aby znaleźć określone miejsce w utworze
(wyszukiwanie) ...............................................18
Odtwarzanie ścieżek audio lub plików MP3
albo WMA z powtarzaniem..........................18
Odtwarzanie ścieżek audio lub plików MP3
albo WMA w losowej kolejności ..................19
Tworzenie własnego programu .........................19
Aby odtworzyć pliki audio w folderze
w losowej kolejności
(z folderu; tylko MP3 lub WMA) ................21
Słuchanie radia ..............................................22
Odtwarzanie zaprogramowanych stacji
radiowych ........................................................24
Programowanie stacji radiowych
(Programy) ......................................................24
Słuchanie muzyki z karty SD lub
urządzenia USB .........................................26
Odtwarzanie karty SD ........................................ 26
Słuchanie muzyki z urządzenia USB ................27
Przełączanie pamięci w urządzeniu USB .........29
Wybieranie folderu lub pliku do
odtwarzania ................................................30
Podłączanie urządzeń opcjonalnych ...........31
Podłączanie urządzeń opcjonalnych ................ 31
Nagrywanie utworów z płyty CD na
karcie SD lub urządzeniu USB .................32
Nagrywanie radia na karcie SD lub
urządzeniu USB ......................................... 34
Nagrywanie muzyki z urządzenia
opcjonalnego na karcie SD lub
urządzeniu USB ......................................... 36
Usuwanie plików audio lub folderów z karty
SD lub urządzenia USB ............................38
Struktura folderów i plików .........................39
Inne operacje
Zasypianie przy muzyce
(opóźnione wyłączanie) ............................ 41
Używanie budzika .........................................42
Programowanie nagrywania ........................44
Informacje o używaniu programowania,
budzika i opóźnionego wyłączania .........46
Informacje dodatkowe
Rozwiązywanie problemów .........................48
Ogólne ..................................................................48
CD ......................................................................... 48
SD/USB ................................................................49
Radio ....................................................................50
Zegar ..................................................................... 51
Dane techniczne ............................................ 52
Prawa autorskie - informacje ....................... 53

Ostrzeżenia

Płyty, które MOGĄ być odtwarzane
Audio CD
CD-R/CD-RW (pliki CD-DA*/MP3/WMA)
* CD-DA to skrót od nazwy Compact Disc Digital
Audio. Jest to standard używany do rejestrowania płyt Audio CD.
Płyty, które NIE SĄ odtwarzane
Płyty CD-R/CD-RW inne niż standardowe płyty
muzyczne lub z plikami innymi niż w formacie MP3/WMA i niezgodne ze standardem ISO9660 Level 1/Level 2 lub Joliet
Płyty CD-R/CD-RW o niskiej jakości nagrania,
porysowane lub pobrudzone płyty CD-R/ CD-RW lub płyty CD-R/CD-RW nagrane przy użyciu nieobsługiwanego urządzenia nagrywającego
Płyty CD-R/CD-RW, które zostały
nieprawidłowo zamknięte
Informacje o bezpieczeństwie
Ponieważ promień lasera w odtwarzaczu CD jest
niebezpieczny dla oczu, nie wolno otwierać produktu. Serwis może być realizowany tylko przez przeszkolonych pracowników.
Gdy do urządzenia dostanie się obiekt lub ciecz,
należy zaprzestać używania urządzenia, odłączyć je od zasilania i przekazać do kontroli przez przeszkolonego pracownika.
W tym urządzeniu nie mogą być odtwarzane
płyty o nietypowym kształcie (serca, kwadratu, gwiazdy itd). Może to spowodować uszkodzenie urządzenia. Nie używaj takich płyt.
Źródła zasilania
W przypadku zasilania prądem zmiennym
należy używać wyłącznie dołączonego przewodu.
Gdy urządzenie nie będzie używane przez
dłuższy czas, należy je odłączyć od gniazdka.
Jeśli baterie nie są używane, należy je wyjąć, aby
zapobiec uszkodzeniom spowodowanym przez ewentualny wyciek elektrolitu lub korozję.
Uwaga dotycząca płyt
Przed odtworzeniem płyty należy ją wyczyścić
szmatką. Płytę należy czyścić od środka do zewnątrz. Jeśli na powierzchni płyty znajdują się rysy, zabrudzenia lub odciski palców, mogą wystąpić problemy z jej odtwarzaniem.
Nie wolno używać rozpuszczalników, takich jak
benzyna, środki czyszczące czy aerozole antystatyczne przewidziane do winylowych płyt długogrających.
Nie wolno wystawiać płyty CD na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych lub źródeł ciepła, takich jak kanały z gorącym powietrzem. Nie wolno jej także pozostawiać w samochodzie narażonym na bezpośrednie działanie słońca. Temperatura wewnątrz takiego samochodu może znacząco wzrosnąć.
Nie wolno niczego przyklejać na powierzchni
płyty. Nie wolno jej także rysować.
Po zakończeniu odtwarzania płyty CD należy ją
schować do pudełka.
Lokalizacja urządzenia
Nie należy ustawiać odtwarzacza w pobliżu
źródeł ciepła ani w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, nadmiernych ilości kurzu, wstrząsów mechanicznych lub w samochodzie narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Nie należy ustawiać odtwarzacza na pochyłych
lub niestabilnych powierzchniach.
Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów w
odległości mniejszej niż 10 mm od ścianek obudowy. Otwory wentylacyjne muszą być odsłonięte, aby zapewnić prawidłową pracę odtwarzacza i przedłużyć okres eksploatacji jego podzespołów.
Głośnik jest wyposażony w silny magnes, dlatego
karty kredytowe z zapisem magnetycznym oraz zegarki mechaniczne należy przechowywać z dala od urządzenia, aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom spowodowanym wpływem pola magnetycznego.
(Ciąg dalszy)
5
6
Obsługa
Jeśli urządzenie zostało przeniesione bezpośrednio z zimnego do ciepłego otoczenia lub zostało umiejscowione w bardzo wilgotnym pomieszczeniu, na soczewce odtwarzacza CD może skraplać się para. Urządzenie nie będzie wówczas działać prawidłowo. Należy wówczas wyjąć płytę CD z odtwarzacza i poczekać około godziny na wyparowanie wilgoci.
Czyszczenie obudowy
Obudowę, panel i regulatory należy czyścić
miękką szmatką, lekko zwilżoną łagodnym roztworem detergentu. Nie należy używać materiałów ściernych, proszków do czyszczenia ani rozpuszczalników, takich jak alkohol czy benzyna.
Korzystanie z kart SD
Kart SD nie należy uderzać, zginać ani
upuszczać.
Kart SD nie należy demontować ani zmieniać ich
kształtu.
Nie wolno dopuścić do zetknięcia się kart SD z
wilgocią.
Kart SD nie wolno używać ani przechowywać w
miejscach narażonych na: Bardzo wysokie temperatury, np. w
samochodzie z zamkniętymi szybami zaparkowanym latem na słońcu, w miejscach eksponowanych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub w pobliżu urządzeń generujących ciepło;
Wysoką wilgotność lub działanie substancji
żrących.
Karty SD należy przechowywać z dala od małych
dzieci. Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia karty SD przez dziecko.
Uwaga dotycząca instalacji
Nie umieszczaj na urządzeniu żadnych ciężkich
przedmiotów.
Gdy urządzenie zostało postawione w miejscu, w
którym używa się farby, wosku, oleju, tłuszczu, rozpuszczalników itd., może dojść do odbarwienia się obudowy lub jej zaplamienia.
Nie ustawiaj urządzenia w wąskiej przestrzeni,
takiej jak biblioteczka lub wbudowana szafka.

Obsługa kart SD i urządzeń USB

Obsługiwane karty SD
To urządzenie obsługuje następujące karty SD:
1)3)
SD
2)3)
SDHC
1)
Urządzenie zostało sprawdzone pod kątem
prawidłowej obsługi kart SD o pojemności do 2 GB.
2)
Urządzenie zostało sprawdzone pod kątem
prawidłowej obsługi kart SDHC o pojemności
do 32 GB.
3)
Nie gwarantujemy obsługi wszystkich kart SD.
Karta SD
Rodzaje kart SD Obsługiwane Karta SD
Karta SDHC Karta SDXC
Karta microSD (z adapterem do kart SD) Karta microSDHC (z adapterem do kart SD)
Informacje o kartach SD
Zwróć uwagę na to, aby prawidłowo ustawić
wkładaną kartę SD.
Nie wkładaj karty SD na siłę. Może to
doprowadzić do uszkodzenia karty lub samego urządzenia.
Gdy nie używasz karty SD, schowaj ją do
dołączonego etui.
Nie dotykaj styków metalowych palcami ani
przedmiotami metalowymi.
Informacje o urządzeniach USB
Gdy chcesz podłączyć urządzenie USB, użyj
dołączonego kabla. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zapoznaj
się z instrukcją obsługi urządzenia USB.
Nie podłączaj urządzenia USB przez
koncentrator USB.
Gdy podłączasz urządzenie USB przy użyciu
kabla, pamiętaj o tym, aby włożyć wtyczkę w odpowiednim kierunku. Wciśnięcie wtyczki na siłę spowoduje uszkodzenie złącza i może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
 
Informacje na temat dostępnego czasu nagrywania
W przypadku formatu nagrywania MP3 o szybkości kodowania 128 kb/s (stała), dostępny czas nagrywania na karcie SD/urządzeniu USB jest następujący:
Pojemność Dostępny czas
nagrywania 2 GB Ok. 33 godziny 4 GB Ok. 66 godzin 8 GB Ok. 132 godziny 16 GB Ok. 264 godziny 32 GB Ok. 528 godzin
Ogólne informacje o obsłudze
Nie wyjmuj karty SD ani urządzenia USB z
urządzenia, na którym trwa nagrywanie lub odtwarzanie. Może to doprowadzić do uszkodzenia danych. Firma Sony nie odpowiada za uszkodzenie lub utratę danych, które znajdowały się na karcie SD lub urządzeniu USB.
Zalecamy wykonanie kopii zapasowej wszystkich
ważnych danych, które są zapisane na karcie SD lub urządzeniu USB.
Czas potrzebny do wyświetlenia komunikatu
„Loading” zależy od karty SD lub urządzenia USB.
Urządzenie nie obsługuje kart Memory Stick
Duo ani Memory Stick Micro.
Urządzenie nie obsługuje równoległego transferu
danych.
Nie można zapisywać danych na kartach SD
przeznaczonych tylko do odczytu ani kartach chronionych przed zapisem. Aby wyłączyć ochronę przed zapisem na karcie
SD, przesuń przełącznik na karcie w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
Przełącznik ochrony przed zapisem
Gdy karta SD lub urządzenie USB są używane
w miejscu narażonym na wyładowania elektrostatyczne lub szum elektryczny.
Firma Sony nie odpowiada za modyfikację lub
skasowanie danych podczas pracy odtwarzacza.
Firma Sony nie gwarantuje pracy dołączonego
dekodera oraz oprogramowania do zapisu danych. Jeśli odtworzenie pliku jest utrudnione, mogą być słyszalne trzaski, może dojść do przerw w dźwięku lub odtworzenie danego pliku może być w ogóle niewykonalne.
Podczas formatowania tych modeli pamiętaj, aby
wykonać formatowanie przy użyciu wewnętrznej funkcji urządzenia lub programu przeznaczonego do danego modelu.
Nie gwarantujemy pełnej współpracy nawet w
zakresie urządzeń USB.
Odtwarzanie plików WMA/AAC z ochroną praw
autorskich nie jest obsługiwane.
Odtworzenie plików pobranych z witryn z
plikami muzycznymi nie zawsze jest możliwe.
Podłączanie urządzeń przez koncentrator nie jest
obsługiwane.
Gdy liczba ścieżek, folderów lub plików na
urządzeniu lub na komputerze przekroczy podane ograniczenia, dalsze odtwarzanie nie jest możliwe.
Ponad 255 folderów. Ponad 999 plików w jednym folderze. Ponad 5 000 wszystkich plików.
Podane wartości maksymalne mogą zależeć od
struktury plików na karcie SD lub urządzeniu USB.
Aby sprawdzić liczbę folderów lub plików na
karcie SD lub na urządzeniu USB, wykonaj poniższe czynności. 1 Naciśnij przycisk MENU. 2 Naciśnij kilka razy przycisk , aż pojawi się
nazwa „SD” lub „USB”, i naciśnij przycisk ENTER.
3 Gdy używasz karty SD, naciskaj przycisk ,
aż pojawi się komunikat „SD Information”.
Gdy używasz karty USB, naciskaj przycisk ,
aż pojawi się komunikat „USB Information”.
W następujących sytuacjach może dojść do
uszkodzenia danych: Po wyjęciu karty SD, urządzenia USB lub
wyłączeniu odtwarzacza w trakcie odtwarzania lub zapisywania plików.
W przypadku pytań dotyczących odtwarzacza lub problemów z jego pracą skontaktuj się z najbliższym sprzedawcą Sony.
7
8

Przygotowanie

Przygotowanie

Sprawdzanie składników i akcesoriów

Przed uruchomieniem odtwarzacza sprawdź, czy masz wszystkie jego składniki.
Odtwarzacz (1) Przewód zasilający (1)
Antena AM (1) Instrukcja obsługi (1)
Karta gwarancyjna (1)

Położenie i funkcje poszczególnych elementów

Odtwarzacz

Przygotowanie
1
*
Wyświetlacz
Gniazdo AUDIO IN
Gniazdo
Przycisk SLEEP
Przycisk OPERATE
Przycisk CLOCK
Przycisk CD
Przycisk SD/USB
Przycisk RADIO FM/AM
Przycisk AUDIO IN
Przycisk TIMER
Przycisk USB REC
Przycisk RADIO NOISE CUT
Gniazdo
Wskaźnik ACCESS
Otwór na karty SD
Przycisk BACK
Przycisk SD REC
*1 Na przycisku znajduje się wypukła kropka, która ułatwia jego rozpoznanie.
(słuchawki)
(USB)
Przyciski sterowania kursorem
Przyciski PRESET – Przyciski PRESET + Przyciski /TUNE + Przyciski /TUNE – Przycisk ENTER
Przycisk MENU
Przycisk
wstrzymanie)*
Przycisk REPEAT
Przycisk
Przycisk MODE
Przycisk DELETE
Przycisk DISPLAY
Przycisk VOLUME
PUSH OPEN/CLOSE (
Złącza anteny pętlowej AM
AM ANT SEL (przełącznik anteny AM
(INT/EXT))
(Odtwarzanie/
(Zatrzymaj)
Przygotowanie
1
)
9

Wyświetlacz

Wyświetlanie trybu odtwarzania
Wyświetla ikonę bieżącego trybu odtwarzania.
Wskaźnik
Wskaźnik
(budzik)
(timer)
Wskaźnik
(MEGA BASS)
Informacje tekstowe
W tym miejscu są wyświetlane takie informacje, jak nazwa piosenki lub albumu, nazwy funkcji i pasek postępu przedstawiający stan realizacji bieżącego zadania.
10
Przygotowanie

Źródła zasilania

Podłączanie przewodu zasilającego

Podłącz przewód zasilający prądu zmiennego () do gniazdka ().
do gniazda AC IN ()
do gniazdka ()

Przygotowanie baterii zegara

Po włożeniu baterii zegara bieżąca godzina zostanie zapamiętana nawet po wyłączeniu zasilania lub odłączeniu odtwarzacza od gniazdka.
Urządzenie nie może być zasilane bateriami zegara. Pamiętaj o podłączeniu przewodu zasilającego.
Przygotowanie baterii zegara
Otwórz pokrywę baterii i włóż trzy baterie R6 (AA). Każdą baterię wkładaj od strony bieguna ujemnego. (Baterie nie wchodzą w skład zestawu.)
Trzy baterie R6 (AA; nie wchodzą w skład zestawu).
Wyjmowanie baterii zegara
Otwórz pokrywę baterii i wyjmij wszystkie baterie.
Aby sprawdzić pozostały stan naładowania baterii zegara
1 Naciśnij przycisk MENU. 2 Naciskaj przycisk , aż pojawi się
komunikat „Common Settings”, i naciśnij przycisk ENTER.
3 Naciskaj przycisk , aż pojawi się
komunikat „Clock Battery”, i naciśnij przycisk ENTER.
Gdy pojawi się komunikat „Load new
battery”, wymień wszystkie baterie na nowe.
Uwagi
Jeśli bateria jest nieprawidłowo używana, może dojść do wycieku lub wybuchu. Pamiętaj, aby zwrócić uwagę na następujące elementy.
Podczas wkładania baterii zwróć uwagę na
prawidłowe ustawienie biegunów.
Nie używaj jednocześnie starych i nowych baterii
lub baterii różnych typów.
Wskazówki
Przy standardowym używaniu odtwarzacza czas
pracy baterii wynosi ok. 6 miesięcy. Gdy zegar przestanie działać, wymień baterie na nowe.
Przed wyjęciem lub włożeniem baterii wykonaj
następujące czynności. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia odpowiednich elementów. – Wyjmij płytę CD. – Wyjmij kartę SD i odłącz urządzenie USB. – Schowaj wysuwaną antenę. – Odłącz antenę AM.
W trakcie wymiany baterii ustawienie zegara
zostanie wyzerowane.
Przygotowanie
(Ciąg dalszy)
Przygotowanie
11
12
Przygotowanie
Aby ustawić kontrast ekranu
1 Naciśnij przycisk MENU. 2 Naciskaj przycisk , aż pojawi się
komunikat „Common Settings”, i naciśnij klawisz ENTER.
3 Naciskaj przycisk , aż pojawi się
komunikat „Contrast”, i naciśnij klawisz ENTER.
4 Ustaw kontrast ekranu i naciśnij klawisz
ENTER.
Aby ustawić poziom podświetlenia
1 Naciśnij przycisk MENU. 2 Naciskaj przycisk , aż pojawi się
komunikat „Common Settings”, i naciśnij klawisz ENTER.
3 Naciskaj przycisk , aż pojawi się
komunikat „Brightness”, i naciśnij klawisz ENTER.
4 Naciskaj przycisk  tak, aby ustawić
jasność ekranu, i naciśnij klawisz ENTER.
Komunikat „” zostanie wyświetlony w
ustawionej jasności.
Aby użyć funkcji zarządzania energią
Jeśli przez ponad 20 minut nie zostanie wykonana żadna czynność w trybie CD, SD, USB ani AUDIO IN, urządzenie zostanie automatycznie przełączone w tryb czuwania. Ustawienie domyślne to „ON”.
1 Naciśnij przycisk MENU. 2 Naciskaj przycisk , aż pojawi się
komunikat „Common Settings”, i naciśnij klawisz ENTER.
3 Naciskaj przycisk , aż pojawi się
komunikat „Auto Standby”, i naciśnij klawisz ENTER.
4 Naciskaj przycisk , aż pojawi się
komunikat „ON”, i naciśnij klawisz ENTER.
Aby zmienić język
1 Naciśnij przycisk MENU. 2 Naciskaj przycisk , aż pojawi się
komunikat „Common Settings”, i naciśnij klawisz ENTER.
3 Naciskaj przycisk , aż pojawi się
komunikat „Language”, i naciśnij klawisz ENTER.
4 Ustaw język i naciśnij klawisz ENTER.
Wskazówka
Domyślnie jest ustawiony język angielski.

Inicjowanie ustawień

Ustawianie zegara

Po pierwszym włączeniu urządzenia lub po wyjęciu baterii na wyświetlaczu mrugać będzie liczba „0:00”. Przed ustawieniem godziny włóż baterie. (str. 11)
1 Naciśnij przycisk OPERATE
(bezpośrednie włączenie).
Zostanie wyświetlony komunikat „Clock is not set. Set date & time?”.
Wyświetlacz
3 Ustaw dzień.
Naciśnij przycisk ENTER i naciskaj przycisk , aż pojawi się wybrany dzień. Naciśnij ponownie przycisk ENTER.
Wyświetlacz
4 Powtórz krok 3 i ustaw miesiąc oraz
rok.
5 Naciskaj przycisk , aż pojawi się
komunikat Next, i naciśnij przycisk ENTER.
6 Powtórz krok 3 i ustaw godzinę i
minutę.
Przygotowanie
2 Naciśnij przycisk ENTER.
Wyświetlacz
7 Naciskaj przycisk , aż pojawi się
komunikat Complete, i naciśnij przycisk ENTER.
(Ciąg dalszy)
Przygotowanie
13
Ustawianie zegara z menu
1 Naciśnij przycisk MENU. 2 Naciskaj przycisk , aż pojawi się
komunikat „Common Settings”, i naciśnij przycisk ENTER.
3 Naciskaj przycisk , aż pojawi się
komunikat „Date & Time”, i naciśnij przycisk ENTER.
4 Powtórz kroki 3 i 7 z części „Ustawianie
zegara”.
Zmiana formatu godziny
Urządzenie może wyświetlać godzinę w formacie 12- i 24-godzinnym. W formacie 12-godzinnym jest wyświetlany symbol „AM” lub „PM”.
1 Naciśnij przycisk MENU. 2 Naciskaj przycisk , aż pojawi się
komunikat „Common Settings”, i naciśnij przycisk ENTER.
3 Naciskaj przycisk , aż pojawi się
komunikat „Time Display”, i naciśnij przycisk ENTER.
4 Wybierz format i naciśnij przycisk ENTER.
Symbol „” zostanie wyświetlony w wybranym formacie.
Uwagi
Aby użyć budzika, nagrywania z
programowaniem, nazwać folder albo plik z użyciem daty i godziny lub wprowadzić te wartości do meta-informacji pliku, należy ustawić zegar.
Gdy nie zostały włożone baterie i dojdzie do
odłączenia przewodu lub awarii zasilania, ustawienia zegara zostaną wyzerowane.
W następujących sytuacjach na wyświetlaczu
zostanie wyświetlona poprzednia zawartość: Urządzenie nie było obsługiwane przez
3 minut
Została otwarta pokrywa płyt CD Po rozpoczęciu zaprogramowanego
nagrywania
Wskazówka
Aby wyświetlić bieżącą datę i godzinę, naciśnij
na włączonym odtwarzaczu przycisk CLOCK.
14
Przygotowanie

Podstawowe operacje

Odtwarzanie płyt CD/MP3/WMA

Przed rozpoczęciem korzystania z odtwarzacza CD wykonaj następujące czynności
Podłącz przewód zasilający do
odtwarzacza. (str. 11)
Przygotuj jedną z następujących płyt:
Płyta audio
Płyta CD-R/CD-RW nagrana jako
płyta audio
Płyta CD z danymi (płyta CD-R/
CD-RW z plikami MP3 lub WMA zgodna ze standardem ISO9660 Level 1/Level 2)
1 Naciśnij przycisk CD (bezpośrednie
włączenie).
3 Włóż płytę CD.
Po włożeniu płyty CD, naciśnij jej środek i zamknij pokrywę płyt.
Podstawowe operacje
Etykietą do góry
4 Naciśnij przycisk (Odtwarzanie/
wstrzymanie).
Odtwarzacz rozpocznie grać muzykę.
2 Otwórz pokrywę płyt CD, naciskając
przycisk PUSH OPEN/CLOSE ().
Wyświetlacz (płyty audio)
Wyświetlacz (płyty MP3/WMA) (Przykład: po włożeniu płyty MP3)
(Ciąg dalszy)
Podstawowe operacje
15
16
Podstawowe operacje
Przykład struktury folderów i kolejności odtwarzania
Kolejność odtwarzania folderów i plików MP3/WMA jest następująca:
Folder
Plik MP3/ WMA
Uwagi dotyczące płyt MP3/WMA
Po włożeniu płyty odtwarzacz odczytuje
wszystkie pliki, które są na niej zapisane. W trakcie odczytu plików na wyświetlaczu jest widoczny komunikat „Loading”. Jeśli na płycie jest wiele folderów lub plików w innym formacie, niż MP3/WMA, rozpoczęcie odtwarzania lub przejście do następnego pliku może być czasochłonne. Zalecamy, aby na płytach MP3/WMA przeznaczonych do słuchania w tym odtwarzaczu, nie zapisywać zbędnych folderów lub plików innych niż MP3/WMA.
Folder, w którym nie ma plików MP3/WMA, jest
pomijany.
Maksymalna liczba plików: 511
Maksymalna liczba folderów: 511
(w tym folder główny)
Maksymalna liczba poziomów katalogów: 8
Nazwa folderów i nazwy plików mogą być
wyświetlane przy użyciu maks. 32 znaków (włącznie z cudzysłowami).
Odtwarzacz jest zgodny ze znacznikami ID3 w
wersji formatu 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 i 2.4. Gdy w pliku są zapisane odpowiednie znaczniki ID3, pozwala to na wyświetlenie tytułu utworu, nazwy wykonawcy oraz nazwy albumu. Gdy plik nie ma uzupełnionych znaczników ID3, jako nazwa utworu zostanie wyświetlona nazwa pliku, a jako nazwa wykonawcy i albumu – komunikat „Unknown”. Maksymalna długość wyświetlanych informacji ze znaczników ID3 to 32 znaki.
Znaki, których nie można wyświetlić, są
wyświetlane jako „_”.
Podczas nadawania nazw plikom należy
pamiętać, aby nazwy uzupełnić o rozszerzenie „.mp3” lub „.wma”.
Jeśli rozszerzenie „.mp3” lub „.wma” zostanie
nadane innym plikom, niż w formacie MP3 lub WMA, odtwarzacz nie rozpozna prawidłowo danego pliku i rozpocznie odtwarzanie szumu, który może doprowadzić do uszkodzenia głośników.
Nazwa pliku nie jest zgodna ze znacznikami ID3.
Aby sprawdzić informacje w znacznikach ID3,
naciskaj przycisk DISPLAY podczas odtwarzania pliku MP3/WMA.
Aby Naciśnij
Zatrzymać
(Zatrzymaj).
odtwarzanie Wstrzymać
odtwarzanie
(Odtwarzaj/wstrzymaj).
Aby wznowić odtwarzanie, naciśnij ten przycisk ponownie.
Przejść do
. następnej ścieżki lub następnego pliku MP3 albo WMA
Przejść do
. poprzedniej ścieżki lub poprzedniego pliku MP3 albo WMA
Wybrać folder
/TUNE + lub –.
Aby Naciśnij
Wzmocnić basy 1 Naciśnij przycisk MENU.
2 Naciskaj przycisk
, aż
pojawi się komunikat „Common Settings”, i naciśnij klawisz ENTER.
3 Naciskaj przycisk
, aż
pojawi się komunikat „MEGA BASS”, i naciśnij klawisz ENTER.
4 Naciśnij kilka razy przycisk
, aż pojawi się polecenie „ON” lub „OFF”, i naciśnij klawisz ENTER.
Ustawić głośność
Obróć pokrętło głośności w prawo, aby zwiększyć głośność, lub w lewo, aby ją zmniejszyć.
Wyjąć płytę CD (Zatrzymaj).
PUSH OPEN/CLOSE ().
Uwagi
Do urządzenia nie mogą być wkładane płyty o
nietypowym kształcie (serca, kwadratu, gwiazdy itd). Może to spowodować nieodwracalne uszkodzenie urządzenia.
Nie wolno używać płyt z przyklejonym
celofanem albo naklejkami lub z klejem. Może to spowodować awarię.
Podczas wyjmowania płyty nie wolno dotykać
strony, na której znajdują się dane.
Rozpoczęcie odtwarzania niektórych płyt może
być czasochłonne lub niemożliwe. Zależy to od stanu samej płyty oraz od nagrywarki, przy użyciu której została stworzona.
Na płycie z plikami MP3 i WMA nie należy
zapisać plików w innych formatach, niż MP3 lub WMA, ani tworzyć niepotrzebnych folderów.
Odtwarzacz obsługuje następujące formaty:
MP3: rozszerzenie „.mp3” WMA: rozszerzenie „.wma”
Jeśli nazwa pliku ma jedno z powyższych
rozszerzeń, ale sam plik jest zapisany w innym formacie, może dojść do przerw w dźwięku lub odtworzenie danego pliku może być w ogóle niewykonalne.
Po włożeniu płyty, której nie można odtworzyć,
pojawi się komunikat „No disc”. Sprawdź, czy jest możliwe odtwarzanie płyty CD.
Podstawowe operacje
Podstawowe operacje
17
Loading...
+ 39 hidden pages