Sony ZS-R100CP Operating Instructions

Personal Audio System
Mode d’emploi
4-400-698-22(1)
ZS-R100CP
©2011 Sony Corporation
2
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas les orifices de ventilation de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc., et ne placez aucune bougie allumée sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez cet appareil à des gouttes ou des éclaboussures et ne placez pas d’objets remplis de liquides, tels que des vases sur l’appareil.
Etant donné que la fiche principale de l’adaptateur secteur permet de débrancher celui-ci du secteur, raccordez-le à une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez la moindre anomalie, débranchez-le immédiatement de la prise secteur.
N’exposez pas les piles (rechargeables ou installées) à une chaleur excessive comme à la lumière du soleil, au feu ou à d’autres sources de chaleur pendant une période prolongée.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné, comme une bibliothèque ou un meuble encastré.
N’exposez pas les piles (rechargeables ou installées) à une chaleur excessive comme à la lumière du soleil, au feu ou à d’autres sources de chaleur pendant une période prolongée.
Avis à l’intention des clients : les informations suivantes s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de l’Union Européenne
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.
Une pression sonore excessive des écouteurs ou du casque peut entraîner une perte auditive.
La plaque signalétique et d’importantes informations relatives à la sécurité se trouvent sur le dessous, à l’extérieur de l’appareil.
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui comporte les données d’un DVD sur une face et des données audio numériques sur l’autre face. La face du contenu audio des DualDiscs n’étant pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas garantie.
Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment, des disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur ont été mis en vente par certaines compagnies de disques. Veuillez noter que, parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil.
La possibilité d’afficher des langues sur votre SonicStage ou gestionnaire de fichiers MP3 dépend du système d’exploitation installé sur votre ordinateur. Pour de meilleurs résultats, assurez-vous que le système d’exploitation installé est compatible avec la langue que vous souhaitez afficher.
Nous ne garantissons pas que toutes les langues
seront affichées correctement sur votre SonicStage.
Les caractères créés par l’utilisateur et certains
caractères spéciaux risquent de ne pas s’afficher.
Selon le type de texte et de caractères, le texte affiché sur le SonicStage ou le gestionnaire de fichiers MP3 peut ne pas apparaître correctement sur l’appareil. Cela est dû à ce qui suit :
La capacité du lecteur raccordé Un défaut de fonctionnement du lecteur Les informations ID3 TAG de la piste sont écrites
dans une langue ou avec des caractères non pris en charge par le lecteur
3
4
Table des matières
Précautions ....................................................... 5
Remarque sur l’utilisation d’une carte
SD/d’un périphérique USB .............................6
Préparation
Vérification des composants et des
accessoires .................................................... 9
Emplacement et fonction des pièces ........... 10
Unité principale ..................................................10
Affichage ..............................................................11
Sources d’alimentation ..................................12
Raccordement du cordon d’alimentation
secteur ..............................................................12
Préparation des piles de l’horloge ..................... 12
Initialisation des réglages ............................. 14
Réglage de l’horloge ............................................14
Opérations de base
Lecture d’un disque CD/MP3/WMA ......... 16
Changement du mode de lecture ................ 19
Pour localiser un point pendant l’écoute
(Recherche) ..................................................... 19
Lecture répétée de pistes/fichiers MP3/WMA
(Lecture répétée) ............................................19
Lecture aléatoire de pistes/fichiers MP3/WMA
(Lecture aléatoire) .......................................... 19
Création de votre propre programme
(Lecture programmée) ..................................20
Pour écouter les fichiers audio d’un dossier
dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire)
(MP3/WMA uniquement) ............................22
Écoute de la radio .......................................... 23
Lecture de stations radio préréglées .................25
Préréglage de stations radio (Préréglage) ........25
Écoute de musique sur une carte SD ou
un périphérique USB ................................27
Lecture d’une carte SD ....................................... 27
Lecture d’un périphérique USB ........................28
Changement de mémoire sur un périphérique
USB ..................................................................30
Sélection d’un dossier ou d’un fichier
spécifique à lire .......................................... 31
Raccordement de composants en
option ..........................................................32
Pour raccorder des composants en option ......32
Enregistrement d’un CD sur une carte
SD/un périphérique USB .........................33
Enregistrement de la radio sur une carte
SD/un périphérique USB .........................35
Enregistrement d’un composant en option
sur une carte SD/un périphérique
USB ..............................................................37
Suppression d’un dossier/fichier audio d’une
carte SD/d’un périphérique USB ............. 39
Structure de dossiers/fichiers .......................40
Autres opérations
Endormissement au son de la musique
(Minuterie d’endormissement) ................42
Utilisation de la minuterie ............................43
Utilisation de l’enregistrement
programmé .................................................45
Remarque concernant l’utilisation de la
minuterie/l’alarme/la minuterie
d’endormissement .....................................47
Informations complémentaires
Dépannage ......................................................49
Généralités ........................................................... 49
CD .........................................................................49
SD/USB ................................................................50
Radio ....................................................................51
Minuterie .............................................................52
Spécifications .................................................53
À propos des droits d’auteur ........................54

Précautions

Disques PRIS EN CHARGE par cet appareil
CD audio
CD-R/CD-RW (CD-DA*/fichiers MP3/WMA)
* CD-DA est l’abréviation de Compact Disc
Digital Audio. Il s’agit d’une norme d’enregistrement utilisée pour les CD audio.
Disques NON PRIS EN CHARGE par cet appareil
CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés au
format de CD de musique ou au format MP3/ WMA se conformant à la norme ISO9660 Niveau 1/Niveau 2 ou Joliet
CD-R/CD-RW dont la qualité d’enregistrement
est médiocre, CD-R/CD-RW rayés ou sales ou CD-R/CD-RW enregistrés à l’aide d’un appareil non compatible
CD-R/CD-RW finalisés de façon incorrecte
Remarques concernant les disques
Avant de lire un CD, nettoyez-le à l’aide d’un
chiffon. Essuyez le CD en partant du centre. La présence d’une rayure, de poussière ou d’empreintes digitales sur le CD peut entraîner une erreur lors de la lecture.
N’utilisez pas de solvants tels que de l’essence, du
dissolvant ou des produits d’entretien disponibles dans le commerce, ni du spray antistatique destiné aux disques vinyles.
N’exposez pas le CD à la lumière directe du soleil
ou à des sources de chaleur telles que des conduites d’air chaud ; ne le laissez pas dans une voiture garée au soleil dans laquelle la température peut augmenter de façon considérable.
Ne collez pas de papier ou d’étiquette sur le CD,
ne rayez pas sa surface.
Si vous n’écoutez plus un CD, rangez-le dans son
boîtier.
Sécurité
Le faisceau laser du lecteur CD est dangereux
pour les yeux ; n’essayez pas de démonter le boîtier. Pour la maintenance, adressez-vous uniquement à une personne qualifiée.
Si un élément solide ou liquide s’introduit dans
l’appareil, débranchez ce dernier et faites-le vérifier par une personne qualifiée avant de le réutiliser.
Les disques de forme non standard (ex. : cœur,
carré, étoile) ne peuvent pas être lus par cet appareil. Cela pourrait endommager l’appareil. N’utilisez pas ces types de disques.
Sources d’alimentation
Pour une utilisation sur secteur, servez-vous
exclusivement du cordon d’alimentation secteur fourni.
En cas de non-utilisation prolongée de l’appareil,
débranchez-le de la prise murale.
Si vous n’utilisez pas les piles, enlevez-les pour
éviter tout dommage causé par une fuite ou par la corrosion.
Emplacement
Ne laissez pas l’appareil dans un endroit situé à
proximité d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil, à une poussière excessive, à des chocs mécaniques ou dans un véhicule exposé directement aux rayons du soleil.
Ne placez pas l’appareil sur une surface inclinée
ou instable.
Laissez un espace de 10 mm de chaque côté du
boîtier. Pour un bon fonctionnement de l’appareil et une durée de vie optimale de ses composants, les orifices d’aération ne doivent pas être obstrués.
Un aimant puissant est installé dans les haut-
parleurs, donc éloignez de l’appareil les cartes de crédit utilisant un code magnétique ou les montres à ressort, car elles sont susceptibles d’être endommagées par l’aimant.
(Suite)
5
6
Fonctionnement
Si l’appareil passe directement d’un environnement froid à un environnement chaud ou s’il est placé dans un lieu très humide, de la condensation risque de se former sur la lentille du lecteur CD. Si cela se produit, l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le CD et attendez environ une heure que l’humidité s’évapore.
Nettoyage du boîtier
Nettoyez le boîtier, le panneau et les touches à
l’aide d’un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez pas de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou de l’essence.
Manipulation d’une carte SD
Ne heurtez pas, ne pliez pas et ne laissez pas
tomber une carte SD.
Ne démontez pas et ne transformez pas une carte
SD.
Ne mouillez pas une carte SD.
N’utilisez pas et ne stockez pas une carte SD dans
un endroit : Soumis à de très hautes températures, par
exemple dans une voiture aux vitres fermées garée au soleil en été, en plein soleil ou à proximité d’un appareil de chauffage ;
Exposé à un taux d’humidité élevé ou à des
substances corrosives.
Tenez la carte SD hors de portée des jeunes
enfants. Ces derniers risqueraient de l’avaler.
Remarques concernant l’installation
Ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil.
Si cet appareil est installé dans un endroit où de
la peinture, de la cire, de l’huile, de la graisse, du solvant, etc. sont utilisés, il risque de se décolorer ou se tacher.
N’installez pas l’appareil dans un espace exigu,
comme une bibliothèque ou un meuble encastré, etc.

Remarque sur l’utilisation d’une carte SD/d’un périphérique USB

Compatibilité de la carte SD
Les cartes SD compatibles avec cet appareil sont les suivantes :
Carte SD
Carte SDHC
1)
La compatibilité des cartes SD d’une capacité
2)
La compatibilité des cartes SDHC d’une capacité
3)
Le fonctionnement de cet appareil n’est pas
Carte SD
Types de carte SD Compatible Carte SD
Carte SDHC Carte SDXC
Carte microSD (lors de l’utilisation d’un adaptateur de carte SD) Carte microSDHC (lors de l’utilisation d’un adaptateur de carte SD)
Remarques concernant les cartes SD
Assurez-vous que la carte SD est dans le bon sens
lorsque vous l’insérez dans la fente pour carte SD.
N’insérez pas une carte mémoire SD de force, au
risque d’endommager cette dernière ou l’appareil.
Utilisez l’étui fourni avec la carte SD lorsque vous
la transportez ou ne l’utilisez pas.
Ne touchez pas les bornes et évitez tout contact
entre ces dernières et des objets métalliques.
1)3)
2)3)
allant jusqu’à 2 Go a été vérifiée avec cet
appareil.
allant jusqu’à 32 Go a été vérifiée avec cet
appareil.
garanti avec toutes les cartes SD.
 
Remarques concernant les périphériques USB
Servez-vous du câble USB fourni pour le
raccordement à l’appareil. Pour de plus amples informations, reportez-vous
au mode d’emploi de votre périphérique USB.
Ne raccordez pas un périphérique USB à
l’appareil via un concentrateur USB.
Lorsque vous raccordez l’appareil à un autre
dispositif à l’aide d’un câble USB, veillez à insérer la borne correctement. Insérer la borne de force dans la fente risque de l’endommager et d’entraîner le dysfonctionnement de l’appareil.
A propos des durées d’enregistrement
Dans le cas du format enregistrable MP3 au débit binaire de 128 Kbit/s (fixe), la durée d’enregistrement sur une carte SD/un périphérique USB est la suivante :
Capacité Durée d’enregistrement 2 Go Environ 33 heures 4 Go Environ 66 heures 8 Go Environ 132 heures 16 Go Environ 264 heures 32 Go Environ 528 heures
Remarque générale sur l’utilisation
N’éjectez pas une carte SD/un périphérique USB
de l’appareil pendant l’enregistrement ou la lecture. Sinon, les données risquent d’être endommagées. Sony n’assume aucune responsabilité quand aux dommages ou à la perte de données d’une carte SD/d’un périphérique USB.
Il est recommandé d’effectuer une copie de
sauvegarde des données importantes de toute carte SD/tout périphérique USB.
L’affichage du message « Chargement... » peut
prendre du temps selon la carte SD/le périphérique USB.
Cet appareil ne prend pas en charge Memory
Stick Duo ou Memory Stick Micro.
Cet appareil ne prend pas en charge le transfert
de données parallèle.
Vous ne pouvez pas enregistrer sur un type de
ROM ou une carte SD protégée en écriture. Pour supprimer la protection en écriture d’une
carte SD, faites glisser la languette de la carte SD dans le sens de la flèche.
Languette de protection en écriture
Les données peuvent être endommagées dans les
cas suivants : Si vous éjectez une carte SD/un périphérique
USB ou mettez votre appareil hors tension pendant que celui-ci lit ou écrit des fichiers sur une carte SD/un périphérique USB.
Si vous utilisez une carte SD/un périphérique
USB à proximité d’un lieu soumis à de l’électricité statique ou à des parasites électriques.
Sony ne peut être tenu responsable de la
modification/perte de données enregistrées durant l’utilisation.
Sony ne fournit aucune garantie pour les logiciels
encodés et les logiciels utilisés pour l’écriture. Si un fichier pré-enregistré n’est pas adapté à la lecture avec cet appareil, il est possible d’entendre des parasites et la lecture risque d’être interrompue ou inexistante.
Lorsque vous formatez les modèles, assurez-vous
de le faire à l’aide du modèle lui-même ou du logiciel de formatage dédié à ce modèle.
Le fonctionnement ne peut pas être garanti en
toutes circonstances, même avec des périphériques USB.
La lecture de fichiers WMA/AAC comportant
une protection des droits d’auteur n’est pas prise en charge.
Il se peut que l’appareil ne puisse pas lire des
fichiers téléchargés à partir d’un site Web de téléchargement de musique.
La connexion via un concentrateur n’est pas prise
en charge.
Lorsque le nombre de pistes, de dossiers ou de
fichiers de cet appareil ou de l’ordinateur atteint les limites suivantes, la lecture est impossible.
Lorsque le nombre de dossiers est supérieur à
255.
Lorsque le nombre de fichiers dans n’importe
quel dossier est supérieur à 999.
Lorsque le nombre total de fichiers est
supérieur à 5 000.
(Suite)
7
Les nombres maximaux susmentionnés peuvent différer de la structure de fichiers d’une carte SD ou d’un périphérique USB.
Vous pouvez vérifier le nombre de dossiers/
fichiers d’une carte SD/d’un périphérique USB selon la procédure suivante. 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur
« USB » apparaisse, puis appuyez sur ENTER.
3 Lorsque vous utilisez une carte SD, appuyez
sur  jusqu’à ce que « Informations SD » apparaisse.
Lorsque vous utilisez un périphérique USB,
appuyez sur  jusqu’à ce que « Informations USB » apparaisse, puis appuyez sur ENTER.
 jusqu’à ce que « SD » ou
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
8

Préparation

Vérification des composants et des accessoires

Avant d’installer le système, vérifiez si tous les composants sont inclus.
Unité principale (1) Cordon d’alimentation secteur (1)
Antenne cadre AM (1) Mode d’emploi (1)
Carte de garantie (1)
Préparation
Préparation
9
10
Préparation

Emplacement et fonction des pièces

Unité principale

1
*
Fenêtre d’affichage
Prise AUDIO IN
               
*1 Le processeur possède un point tactile pour une reconnaissance facile.
(casque)
Prise Touche SLEEP Touche OPERATE Touche CLOCK Touche CD Touche SD/USB Touche RADIO FM/AM Touche AUDIO IN Touche TIMER Touche USB REC Touche RADIO NOISE CUT
Port
(USB) Témoin ACCESS Fente pour carte SD Touche BACK Touche SD REC
Boutons de commande du curseur
Touches PRESET – Touches PRESET + Touches /TUNE + Touches /TUNE – Touche ENTER
Touche MENU
Touche
Touche REPEAT
Touche
Touche MODE
Touche DELETE
Touche DISPLAY
Touche VOLUME
PUSH OPEN/CLOSE (
Borne de l’antenne cadre AM
AM ANT SEL (commutateur de
l’antenne AM (INT/EXT))
(Lecture/Pause)*
(Stop)
)
1

Affichage

Préparation
Affichage du mode de lecture
Affiche l’icône du mode de lecture en cours.
Affichage de
Affichage de
(Alarme)
(Minuterie)
Affichage de
(MEGA BASS)
Affichage des informations textuelles
Affiche des informations telles que des titres de chanson/d’album, des noms de fonction et une barre de progression indiquant la progression de la tâche en cours.
Préparation
11
12
Préparation

Sources d’alimentation

Raccordement du cordon d’alimentation secteur

Branchez le cordon d’alimentation secteur à l’appareil () et sur une prise murale ().
vers AC IN ()
vers une prise murale ()

Préparation des piles de l’horloge

Une fois les piles de l’horloge insérées, l’heure en cours est conservée, même en cas de coupure de courant ou lorsque le cordon d’alimentation secteur est débranché.
Cet appareil ne fonctionne pas avec les piles de l’horloge. Veillez à raccorder le cordon d’alimentation secteur.
Préparation des piles de l’horloge
Ouvrez le compartiment à piles, insérez trois piles R6 (format AA) (non fournies), l’extrémité moins en premier.
Trois piles R6 (format AA) (non fournies).
Retrait des piles de l’horloge
Ouvrez le compartiment à piles, puis retirez toutes les piles.
Pour vérifier la capacité restante des piles de l’horloge
1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur  jusqu’à ce
que vous trouviez « Réglages communs », puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez plusieurs fois sur  jusqu’à ce
que vous trouviez « Pile d’horloge », puis appuyez sur ENTER.
Si « Charger une nouvelle pile. » apparaît,
remplacez toutes les piles par des neuves.
Remarques
Si une pile n’est pas utilisée correctement, elle risque de fuir ou d’exploser. Assurez-vous que les points suivants ont bien été respectés :
Veillez à installer les piles en suivant la polarité
correcte.
N’utilisez pas une pile neuve avec une pile usagée
et ne combinez pas différents types de pile.
Conseils
Utilisées normalement, les piles durent environ
six mois. Lorsque les piles ne font plus fonctionner l’horloge, remplacez-les toutes par des neuves.
Avant de retirer ou d’installer des piles, faites
comme suit pour les éléments suivants. Dans le cas contraire, ces derniers risquent d’être endommagés. – Retirez tout CD. – Retirez toute carte SD ou tout périphérique
USB. – Retirez l’antenne tige. – Retirez l’antenne cadre AM.
Lorsque vous remplacez les piles, il est possible
que le réglage de l’horloge s’efface.
Pour commander le contraste de l’écran
1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur  jusqu’à ce que « Réglages
communs » apparaisse, puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur  jusqu’à ce que
« Contraste » apparaisse, puis appuyez sur ENTER.
4 Commandez l’écran, puis appuyez sur
ENTER.
Pour régler la luminosité du rétro-éclairage
1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur  jusqu’à ce que « Réglages
communs » apparaisse, puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur  jusqu’à ce que
« Luminosité » apparaisse, puis appuyez sur ENTER.
4 Appuyez sur  pour sélectionner la
luminosité de l’écran, puis appuyez sur ENTER. «
» s’affiche dans la luminosité
sélectionnée.
Pour utiliser la fonction d’économie d’énergie
Si aucune opération n’est exécutée pendant plus de 20 minutes en mode CD, SD, USB ou AUDIO IN, l’appareil entre automatiquement en mode de veille. Le réglage par défaut est « Activé ».
1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur  jusqu’à ce que « Réglages
communs » apparaisse, puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur  jusqu’à ce que « Veille
auto. » apparaisse, puis appuyez sur ENTER.
4 Appuyez sur  jusqu’à ce que « Activé »
apparaisse, puis appuyez sur ENTER.
Pour changer de langue
1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur  jusqu’à ce que « Réglages
communs » apparaisse, puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur  jusqu’à ce que
« Language » apparaisse, puis appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez la langue que vous souhaitez
régler, puis appuyez sur ENTER.
Conseil
Le réglage par défaut est l’anglais.
Préparation
Préparation
13
14
Préparation

Initialisation des réglages

Réglage de l’horloge

Lorsque vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois après l’achat ou le retrait des piles, « 0:00 » clignote. Insérez les piles dans l’appareil avant de régler l’heure (page 12).
1 Appuyez sur OPERATE (mise sous
tension directe).
« Horl. non réglée. Régl. date et h. ? » s’affiche.
Fenêtre d’affichage
3 Réglez le jour.
Appuyez sur ENTER, puis appuyez plusieurs fois sur  jusqu’à ce que le jour de votre choix apparaisse. Ensuite, appuyez de nouveau sur ENTER.
Fenêtre d’affichage
4 Recommencez l’étape 3 pour régler
le mois/l’année.
5 Appuyez plusieurs fois sur 
jusqu’à ce que vous trouviez « Suivant », puis appuyez sur ENTER.
6 Recommencez l’étape 3 pour régler
l’heure/la minute.
2 Appuyez sur ENTER.
Fenêtre d’affichage
7 Appuyez plusieurs fois sur 
jusqu’à ce que vous trouviez « Terminer », puis appuyez sur ENTER.
Réglage de l’horloge à l’aide du menu
1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur  jusqu’à ce
que vous trouviez « Réglages communs », puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez plusieurs fois sur  jusqu’à ce
que vous trouviez « Date et heure », puis appuyez sur ENTER.
4 Recommencez les étapes 3 et 7 de
« Réglage de l’horloge ».
Modification du format d’affichage de l’heure
Cet appareil peut afficher l’heure au format 12 heures ou 24 heures. Au format 12 heures, « AM » et « PM » s’affichent.
1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur  jusqu’à ce
que vous trouviez « Réglages communs », puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez plusieurs fois sur  jusqu’à ce
que vous trouviez « Affichage heure », puis appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez l’affichage de votre choix, puis
appuyez sur ENTER. «
» s’affiche au format sélectionné.
Remarques
Pour utiliser l’alarme ou la fonction
d’enregistrement programmé ou bien pour utiliser l’heure d’enregistrement ou la date afin de créer le nom de dossier/fichier ou les méta­informations (format de données ou titre), vous devez régler l’horloge.
Si vous débranchez le cordon d’alimentation
secteur ou en cas de coupure de courant survenant quand aucune pile n’est insérée, il est possible que le réglage de l’horloge s’annule.
L’écran précédent est rétabli dans les situations
suivantes : Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant
environ 3 minutes
Lorsque vous ouvrez le compartiment à CD Lorsque l’enregistrement programmé démarre
Conseil
Pour afficher la date et l’heure en cours, appuyez
sur CLOCK quand l’appareil est sous tension.
Préparation
Préparation
15

Opérations de base

Lecture d’un disque CD/ MP3/WMA

Avant d’utiliser le lecteur CD, faites
comme suit :
Raccordez le cordon d’alimentation
secteur à l’appareil (page 12).
Préparez l’un des CD suivants :
CD audio
CD-R/CD-RW enregistré au format
audio
CD de données (CD-R/CD-RW avec
des fichiers audio MP3/WMA conformes à la norme ISO9660 Niveau 1/Niveau 2)
1 Appuyez sur CD (mise sous tension
directe).
3 Insérez un CD.
Après l’insertion du CD, appuyez sur le centre du CD, puis fermez le compartiment à CD.
Face étiquetée orientée vers le haut
4 Appuyez sur (Lecture/Pause).
L’appareil démarre la lecture.
2 Appuyez sur PUSH OPEN/CLOSE ()
pour ouvrir le compartiment à CD.
16
Opérations de base
Fenêtre d’affichage (CD audio)
Fenêtre d’affichage (disque MP3/ WMA) (exemple : lorsque vous insérez un disque MP3)
Exemple de structure de dossiers et d’ordre de lecture
L’ordre de lecture des dossiers et des fichiers MP3/WMA est le suivant :
Dossier
Fichier MP3/ WMA
Remarques concernant les disques MP3/WMA
Une fois le disque inséré, l’appareil lit tous les
fichiers qu’il contient. Pendant ce temps, « Chargement... » s’affiche. Lorsque les dossiers ou fichiers autres que des MP3/WMA sont nombreux sur le disque, leur lecture ou la lecture du fichier MP3/WMA suivant peut être longue à démarrer. Nous vous recommandons d’enregistrer les dossiers ou fichiers inutiles autres que les MP3/ WMA sur le disque à utiliser pour l’écoute de MP3/WMA.
Les dossiers ne contenant aucun fichier MP3/
WMA sont omis.
Nombre de fichiers maximum : 511
Nombre de dossiers maximum : 511
(dossier racine inclus)
Niveaux de répertoire maximum : 8
Les noms de dossier et les noms de fichier
peuvent être affichés avec 32 caractères, guillemets compris.
Cet appareil est conforme aux versions 1.0, 1.1, 2.2,
2.3 et 2.4 du format de tag ID3. Lorsqu’un fichier
contient des informations de tag ID3, le « titre de la chanson », le « nom de l’artiste » et le « nom de l’album » peuvent s’afficher. Si un fichier ne contient pas d’informations de tag ID3, son nom de fichier apparaît à la place du titre de la chanson et « Inconnu » apparaît à la place du nom de l’artiste et du nom de l’album. Les informations de tag ID3 peuvent être affichées avec 32 caractères.
Les caractères ne pouvant pas être affichés
apparaissent sous cette forme : « _ ».
Lorsque vous nommez un fichier, veillez à
ajouter l’extension « .mp3 » ou « .wma » au nom du fichier.
Si vous ajoutez l’extension « .mp3 » ou « .wma » à
un fichier autre qu’un MP3/WMA, l’appareil ne reconnaît pas le fichier correctement et génère un bruit aléatoire qui peut endommager vos haut-parleurs.
Le nom du fichier ne correspond pas au tag ID3.
Pour vérifier les informations de tag ID3,
appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pendant la lecture du fichier MP3/WMA.
Pour Appuyez sur
Arrêter la
(Stop).
lecture Interrompre la
lecture
(Lecture/Pause). Pour
reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur cette touche.
Passer à la piste
. suivante/au fichier MP3/ WMA suivant
Revenir à la piste
. précédente/au fichier MP3/ WMA précédent
Sélectionner un
/TUNE + ou –.
dossier Renforcer les
graves
1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur  jusqu’à ce
que « Réglages communs » apparaisse, puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur
 jusqu’à ce
que « MEGA BASS » apparaisse, puis appuyez sur ENTER.
4 Appuyez sur
 jusqu’à ce
que « Activé » ou « Désactivé » apparaisse, puis appuyez sur ENTER.
Opérations de base
Opérations de base
(Suite)
17
Loading...
+ 39 hidden pages