Pentru a reduce riscul de incendii sau de
electrocutări, nu expuneţi aparatul la ploaie
sau umezeală.
Pentru a preveni incendiile nu acoperiţi fantele
de aerisire ale aparatului cu ziare, cu faţa de
masă sau cu draperii etc. şi nu puneţi lumânări
aprinse pe acesta.
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de
electrocutare, nu stropiţi şi nu udaţi aparatul şi
nici nu aşezaţi deasupra acestuia recipiente care
conţin lichide, cum ar fi o vază cu fl ori.
Deoarece ştecărul are rolul de a deconecta
aparatul de la priză, cuplaţi aparatul la o priză uşor
accesibilă. Dacă remarcaţi vreun comportament
anormal, decuplaţi imediat ştecărul de la priză.
Aparatul nu este decuplat de la reţea câtă vreme
este cuplat la o priză, chiar dacă echipamentul
propriu-zis a fost oprit.
Nu amplasaţi aparatul în spaţii înguste, cum ar fi
într-o bibliotecă sau într-un dulap.
Nu expuneţi, pentru mult timp, bateriile (acumulatorul sau bateriile montate) la căldură prea
mare, cum ar fi la radiaţii solare directe, foc sau
alte surse similare.
Presiunea exagerată exercitată de sunetul emis
de căşti sau minicăşti, poate conduce la pierderea
sau deteriorarea auzului.
Plăcuţa ce conţine denumirea produsului şi
informaţii importante privind siguranţa se afl ă
în partea de jos a aparatului, spre exterior.
Notă pentru clienţi : următoarele
informaţii sunt valabile numai pentru
echipamentele comercializate în ţări
în care se aplică Directivele Uniunii
Europene
Producătorul acestui aparat este Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo,
Japonia. Reprezentantul autorizat pentru
EMC şi pentru siguranţa produsului este Sony
Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germania.
Pentru orice servicii sau chestiuni legate
de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresa
menţionată în documentele separate pentru
service sau garanţie.
Dezafectarea bateriilor uzate
(valabil în Uniunea Europeană
şi în celelalte state europene
cu sisteme de colectare
separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau
pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer în
momentul în care doriţi să îl dezafectaţi.
Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat
în combinaţie cu simbolul unui element chimic.
Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel
pentru plumb (Pb) este marcat în cazul în care
bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur,
respectiv mai mult de 0,004% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în
mod corect acest produs. Reciclarea materialelor
va ajuta totodată la conservarea resurselor
naturale.
În cazul produselor care din motive de siguranţă,
de asigurare a performanţelor sau de integritate
a datelor necesită conectarea permanentă a
acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit
numai de personalul califi cat al unui service.
Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect
tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia,
duceţi-l la punctele de colectare stabilite
pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi
secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă
a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de
colectare pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul
local, serviciul de preluare a deşeurilor sau
magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
2
Dezafectarea echipamentelor
electrice şi electronice vechi
(Valabil în Uniunea Europeană
şi în celelalte state europene cu
sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe
ambalajul acestuia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer în
momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie
dus la punctele de colectare destinate reciclării
echipamentelor electrice şi electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs veţi
ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea
materialelor va ajuta totodată la conservarea
resurselor naturale. Pentru mai multe detalii
legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să
consultaţi biroul local, serviciul de preluare a
deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
Note legate Discurile Duale
Un disc dual este un disc cu două feţe care pune
în legătură materialul DVD înregistrat pe o parte
cu cel audio digital care se afl ă pe cealaltă faţă.
Cum materialul audio de pe una dintre feţe nu
corespunde standardului Compact Disc (CD), nu
este garantată redarea unui astfel de disc.
Discuri muzicale codifi cate cu ajutorul
tehnologiilor de protejare a drepturilor
de autor
Acest produs este destinat redării discurilor ce
corespund standardului Compact Disc (CD).
În ultima vreme companiile de înregistrare
comercializează diferite discuri de muzică
codifi cate cu ajutorul tehnologiei de protejare
a copyright-ului. Vă rugăm să ţineţi seama
că printre aceste discuri, există unele ce nu
corespund standardului CD, fi ind posibil să nu
fi e redate de acest aparat.
Capacitatea de a afi şa limbile de către SonicStage
sau MP3 File Manager depinde de instalarea
sistemului de operare pe calculatorul dvs. Pentru
rezultate mai bune, vă rugăm să vă asiguraţi că
sistemul de operare este compatibil cu limba care
doriţi să fi e afi şată.
– Nu garantăm posibilitatea afi şării adecvate
a tuturor limbilor de către dispozitivul dvs.
SonicStage.
– Caracterele create de utilizator şi anumite
caractere speciale este posibil să nu poată fi
afi şate.
În funcţie de tipul de text şi de caractere, este
posibil ca textul afi şat de SonicStage sau MP3
File Manager să nu fi e corect afi şate de către
dispozitiv. Aceasta se datorează :
– capacităţii player-ului conectat,
– funcţionării anormale a player-ului,
– faptului că informaţiile conţinute de eticheta
ID3 pentru pista respectivă sunt scrise într-o
limbă sau cu caractere ce nu sunt compatibile
cu player-ul.
Digital Audio, care reprezintă un standard de
înregistrare pentru CD-urile audio.
Discuri pe care acest sistem NU le poate
reda
• CD-R/CD-RW, înregistrate în alt format decât
cel CD de muzică sau cel MP3/ WMA conform
cu standardul ISO9660 Nivel 1/ Nivel 2 sau
Joliet.
• CD-R / CD-RW cu o calitate slabă a înregistrării,
CD-R / CD-RW murdare sau cu zgârieturi sau
CD-R / CD-RW înregistrate cu un echipament
incompatibil.
• CD-R/CD-RW fi nalizate incorect.
Privind curăţarea discurilor
• Înainte de a reda un disc, curăţaţi-l cu o bucată
de pânză moale. Ştergeţi discul dinspre centru
spre exterior. Dacă pe suprafaţa CD-ului există
zgârieturi, murdărie sau amprente pot apărea
erori în detectarea pistelor.
• Nu folosiţi solvenţi cum ar fi benzina, tinerul,
agenţi de curăţare disponibili în comerţ sau
spray-uri antistatice pentru LP de vinil.
• Nu expuneţi discurile radiaţiilor solare directe
sau surselor de căldură cum ar fi conductele de
aer cald şi nici nu le lăsaţi în maşina parcată
la soare deoarece temperatura în interior poate
creşte foarte mult.
• Nu lipiţi hârtie sau abţibilduri pe CD şi nici nu
zgâriaţi suprafaţa acestuia.
• După redare, păstraţi discurile în cutiile lor.
Privind siguranţa
• Cum radiaţiile laser utilizate de acest player
CD sunt dăunătoare pentru ochi, nu încercaţi
să demontaţi carcasa. Apelaţi pentru aceasta
doar la persoane califi cate.
• Dacă în interiorul carcasei pătrunde vreun li-
chid sau vreun alt obiect, decuplaţi receptorul
de la reţea şi asiguraţi-vă că a fost verifi cat de
o persoană califi cată înainte de a-l mai utiliza.
• Discurile cu forme nonstandard (de ex.
dreptunghiulare, în formă de inimă sau de
stea) nu pot fi redate de acest player. Încercarea
de a folosi astfel de discuri poate conduce la
deteriorarea player-ului. Nu utilizaţi astfel de
discuri.
Privind sursele de alimentare
• La funcţionarea aparatului alimentat de la
reţeaua electrică, folosiţi cablul de alimentare
cu c.a.; nu folosiţi nici un alt fel de cablu.
• Deconectaţi sistemul de la priză în cazul în care
urmează a nu fi folosit mai mult timp.
• Când nu sunt folosite bateriile, scoateţi-le din
aparat pentru evita deteriorarea acestuia cauzată
de scurgerea lichidului din baterii şi corodarea
părţilor componente ale echipamentului.
Privind amplasarea aparatului
• Nu aşezaţi player-ul în locuri :
– din apropierea surselor de căldură,
– expuse la radiaţii solare directe,
– cu mult praf sau murdărie,
– unde supus şocuri mecanice,
– într-o maşină parcată la soare.
• Nu aşezaţi player-ul în poziţie înclinată sau în
locuri instabile.
• Nu aşezaţi nimic la distanţe mai mici de 10 mm
de partea laterală a carcasei player-ului. Fantele
de aerisire nu trebuie să fi e obstrucţionate pentru
ca player-ul să funcţioneze în mod adecvat şi
pentru ca durata de viaţă a componentelor
aparatului să fi e prelungită.
• Deoarece, prin construcţie, difuzoarele conţin
magneţi puternici, menţineţi ceasurile mecanice
şi cărţile de credit personale cu codare magnetică
la distanţă de player pentru a evita deteriorarea
acestora cauzată de câmpul magnetic.
Privind funcţionarea
• Dacă aparatul este adus direct dintr-un loc rece
într-unul cald, ori este amplasat într-o cameră
cu umiditate ridicată, umezeala poate condensa
pe lentila din interiorul aparatului, ceea ce poate
cauza disfuncţionalităţi sistemului. Dacă se
întâmplă acest lucru, scoateţi discul şi aşteptaţi
aproxoimativ o oră, până când umezeala se
5
evaporă.
Curăţarea carcasei
• Curăţaţi carcasa, afi şajul şi butoanele cu o
bucată de pânză moale, uşor umezită într-o
soluţie slabă de detergent. Nu folosiţi nici un fel
de pudră abrazivă, praf de curăţat sau solvent,
cum ar fi alcoolul sau benzina.
Card de memorie SD
Nu îndoiţi, nu loviţi şi nu scăpaţi pe jos cardul
•
• Nu dezasamblaţi şi nu modifi caţi cardul.
• Nu expuneţi cardul la apă.
• Nu folosiţi şi nu stocaţi cardul în următoarele
condiţiile :
– în locuri unde temperatura este foarte ridicată,
cum ar fi cele din interiorul unei maşini
parcate la soare unde temperatura este foarte
ridicată, cele expuse la radiaţii solare directe
sau afl ate în apropierea unor echipamente de
încălzire,
– în locuri cu umiditate ridicată sau unde există
substanţe corozive.
• Nu lăsaţi cardurile SD la îndemâna copiilor
mici deoarece există periocolul să fi e înghiţite
de căte aceştia
Privind instalarea
• Nu aşezaţi obiecte grele deasupra aparatului.
• Când acest aparat este montat într-un loc unde
sunt folosite vopsea, ceară, ulei, grăsime, solvenţi etc., este posibil să se decoloreze sau să
se păteze.
• Nu amplasaţi aparatul în spaţii înguste, cum ar
fi într-o bibliotecă sau într-un dulap.
Note privind utilizarea cardurilor SD / dispozitivelor USB
Compatibilitatea cardurilor SD
Cardurile SD compatibile cu acest aparat sunt
următoarele :
• Cardurile SD
• Cardurile SDHC
1)
Cardurile SD de până la 2 GB au fost verifi cate
şi funcţionează în cazul acestui aparat.
2)
Cardurile SDHC de până la 32 GB au fost
verificate şi funcţionează în cazul acestui
aparat.
3)
Nu este garantată funcţionarea oricărui card
6
1) 3)
2) 3)
SD cu acest aparat.
Carduri SD
Tipuri de carduri SDCompatibilitate
Card SD
Card SDHC
Card SDXC–
Card microSD
(La folosirea unui adaptor
.
de card SD)
Card microSDHC
(La folosirea unui adaptor
de card SD)
Note privind cardurile SD
• Aveţi grijă să fi e corect introdus cardul SD în
slotul său.
• Nu introduceţi în mod forţat un card SD în aparat
deoarece echipamentul poate fi deteriorat.
• Păstraţi cardul SD în cutia de stocare furnizată
împreună cu acesta când deplasaţi cardul sau
când acesta nu este folosit.
• Nu atingeţi şi nu permiteţi ca bornele metalice
ale cardului SD să intre în contact cu obiecte
metalice.
Note privind dispozitivele USB
• Folosiţi cablul USB furnizat când trebuie
să apelaţi la un cablu pentru conectarea la
aparat. Pentru detalii, consultaţi manualul de
instrucţiuni al dispozitivului dvs. USB.
• Nu conectaţi un dispozitiv USB la acest aparat
prin intermediul unui hub USB.
• Când conectaţi unitatea la un alt echipament
prin intermediul unui cablu USB, aveţi
grijă să orientaţi corect conectorul. Forţarea
conectorului la introducerea în mufa USB poate
conduce la deteriorarea acesteia şi la defectarea
aparatului.
Note generale privind utilizarea
• Nu decuplaţi cardul SD/ dispozitivul USB
de la aparat în timpul înregistrării sau redării
deoarece datele pot fi deteriorate. Firma
Sony nu îşi asumă răspunderea pentru datele
deteriorate sau pierdute de pe un card SD /
dispozitiv USB.
• Sunteţi avertizaţi că este necesară realizarea
de copii de siguranţă pentru datele importante
a
a
a
a
stocate pe cardul SD / dispozitivul USB.
• În funcţie de cardul SD/ dispozitivul USB, poate
dura mai mult timp până ce este afi şat mesajul
“Loading”.
• Acest aparat nu este compatibil cu carduri
Memory Stick Duo sau Memory Stick Micro.
• Acest aparat nu permite transferul paralel de
date.
• Nu puteţi înregistra pe un card SD tip ROM sau
pe cele protejate la scriere.
Pentru a elimina protecţia la scriere a unui card
SD, deplasaţi comutatorul acestuia în direcţia
indicată de săgeată în imaginea de mai jos.
Comutator de protejare
la scriere
• Datele pot fi deteriorate în următoarele
cazuri:
– dacă decuplaţi cardul SD/ dispozitivul USB
de la aparat în timpul citirii sau înregistrării
datelor de pe/ pe acesta,
– folosiţi un card SD/ dispozitiv USB în locuri
unde există electricitate statică sau zgomot
electric.
• Firma Sony nu este răspunzătoare pentru
modificarea/ ştergerea datelor înregistrate,
rezultate în urma utilizării.
• Firma Sony nu oferă garanţie pentru aplicaţiile
software de codare/ inscripţionare. Dacă un
fi şier preînregistrat nu este compatibil cu redarea
cu ajutorul acestui aparat, se poate produce
zgomot, sunetul poate prezenta întreruperi sau
este posibil ca redarea să nu aibă loc.
• La formatarea modelelor, aveţi grijă să folosiţi
modelul propriu-zis sau un software de
formatare dedicat pentru modelul respectiv.
• Nu poate fi garantată întotdeauna funcţionarea,
chiar dacă folosiţi dispozitive USB.
• Anumite dispozitive USB nu pot fi achiziţionate
în anumite regiuni.
• Nu pot fi redate fi şiere WMA/ AAC cu drepturi
de autor protejate .
• Este posibil ca fi şierele preluate de la un site
web de muzică să nu poată fi redate.
• Nu este acceptată conectarea prin intermediul
unui hub USB.
• Redarea nu mai este posibilă când numărul
de piste, de directoare sau de fi şiere din acest
aparat sau de la calculator atinge următoarele
limite :
– numărul maxim de directoare : 255
– numărul maxim de fi şiere din orice director
999
– numărul total de fi şiere 5000.
Numerele maxime de fi şiere şi de directoare
indicate mai sus pot varia, în funcţie de structura
fi şierelor de pe cardul SD sau de pe dispozitivul
USB.
• Puteţi verifi ca numărul de directoare/ de fi şiere
de pe cardul SD sau de pe dispozitivul USB
efectuând următoarea procedură :
1 Apăsaţi MENU.
2 Apăsaţi Vv până ce este afi şată indicaţia
“SD” sau “USB”, apoi apăsaţi ENTER.
3 Când folosiţi un card SD, apăsaţi Vv până ce
apare indicaţia “SD Information”.
Când folosiţi un dispozitiv USB, apăsaţi Vv
până ce apare indicaţia “USB Information”,
apoi apăsaţi ENTER.
Dacă aveţi întrebări sau probleme legate de
aparatul dvs., vă rugăm să consultaţi cel mai
apropiat dealer Sony.
7
1 Pregătiri
Verifi carea componentelor şi a accesoriilor
Înainte de punerea în funcţiune a acestui sistem, verifi caţi dacă aţi primit toate componentele şi accesoriile care îl compun.
Unitatea de bază (1)Cablu de alimentare cu c.a. (1)
Antenă circulară AM (1)
8
Manual de instrucţiuni (1)
Card de garanţie (1)
Poziţiile şi funcţiile elementelor componente
Unitatea principală
1 Fereastra de afi şare
2 Mufă AUDIO IN
3 Mufă i pentru căşti
4 Buton SLEEP
5 Buton
6 Buton CLOCK
7 Buton CD
8 Buton SD/ USB
9 Buton RADIO FM / AM
0 Buton AUDIO IN
qa Buton TIMER
qs Buton USB REC
qd Buton RADIO NOISE CUT
qf Port
qg Indicator ACCESS
qh Slot pentru cardul de memorie SD
qj Buton BACK
qk Buton SD REC
ql Butoanele cursorului de comandă
OPERATE
(USB)
Butoane PRESET – • .
Butoane PRESET + • >
Butoane
Butoane
Buton ENTER
w; Buton
wa Buton u (Redare/ Pauză)*
ws Buton
wd Buton x (STOP)
wf Buton MODE
wg Buton DELETE
wh Buton DISPLAY
wj Buton rotativ VOLUME
wk Buton PUSH OPEN / CLOSE (Z)
wl Terminal pentru antena circulară AM
e; AM ANT SEL (comutator pentru antena
AM (INT/EXT) )
/ TUNE + • v
/ TUNE – • V
MENU
REPEAT
1
*1 Pe acest buton există un punct tactil pentru a
facilita recunoaşterea acestuia.
9
Interfaţă
1Interfaţa pentru modul redare
Afi şează simbolurile pentru modul curent
de redare.
2 Interfaţa
3 Interfaţa
(Alarmă)
(Cronometru)
4 Interfaţa
(MEGA BASS)
5Interfaţa cu informaţii tip text
Afi şează informaţii cum ar fi titlul melodiei/
albumului, denumirea funcţiei şi bara
de progres care indica modul in care se
desfăşoară activitatea curentă.
10
Surse de alimentare
Cablu de alimentare cu c.a.
Conectaţi cablul de alimentare cu c.a. la aparat
(1) şi la o priză de perete (2).
Spre conectorul AC IN (1)
Spre o priză de perete (2)
Pregătirea bateriilor pentru
ceas
La introducerea bateriilor pentru ceas, indicaţia
orei curente va fi reţinută chiar dacă alimentarea
este întreruptă sau dacă este deconectat cablul de
alimentare cu c.a.
Acest aparat nu poate funcţiona alimentat
cu bateriile de la ceas. Aveţi grijă să îl recuplaţi la reţeaua de c.a.
Pregătirea bateriilor pentru ceas
Deschideţi capacul compartimentului pentru
baterii şi introduceţi mai întâi capătul cu borna
negativă (–) a celor trei baterii R6 (mărime AA)
Trei baterii R6
(mărimea AA) ce
nu sunt furnizate.
Scoaterea bateriilor ceasului
Deschideţi capacul compartimentului pentru
baterii şi scoateţi toate bateriile.
Verifi carea energiei rămase a
bateriilor ceasului
1 Apăsaţi MENU.
2 Apăsaţi în mod repetat Vv până ce găsiţi
opţiunea “Common Settings”, apoi apăsaţi
ENTER.
3 Apăsaţi în mod repetat Vv până ce întâlniţi
opţiunea “Clock Battery”, apoi apăsaţi
ENTER.
Dacă este afişat mesajul “Load new battery”,
înlocuiţi toate bateriile cu altele noi.
Note
Dacă o baterie este utilizată în mod necorespunzător,
lichidul coroziv conţinut de aceasta se poate
scurge sau bateria poate exploda. Aveţi grijă să
respectaţi următoarele reguli :
• Aveţi grijă să introduceţi bateriile respectând
polaritatea corectă.
• Nu folosiţi simultan baterii vechi şi noi şi nici
baterii de tipuri diferite.
Observaţii
• În cazul utilizării obişnuite, bateriile durează
aproximativ 6 luni. Dacă bateriile nu mai acţionează ceasul înlocuiţi-le baterii cu altele noi.
• Înainte de a scoate sau de a înlocui bateriile,
aveţi grijă să :
– scoateţi orice CD din aparat,
– detaşaţi orice card SD sau dispozitiv USB,
– restrângeţi antena telescopică,
– detaşaţi antena circulară.
• La înlocuirea bateriilor, reglajele ceasului vor
fi anulate.
11
Reglarea contrastului ecranului
1 Apăsaţi MENU.
2 Apăsaţi în mod repetat Vv până ce găsiţi
opţiunea “Common Settings”, apoi apăsaţi
ENTER.
3 Apăsaţi în mod repetat Vv până ce
întâlniţi opţiunea “Contrast”, apoi apăsaţi
ENTER.
4 Reglaţi ecranul, apoi apăsaţi ENTER.
Ajustarea luminozităţii fundalului
1 Apăsaţi MENU.
2 Apăsaţi în mod repetat Vv până ce găsiţi
opţiunea “Common Settings”, apoi apăsaţi
ENTER.
3 Apăsaţi în mod repetat Vv până ce întâlniţi
opţiunea “Brightness”, apoi apăsaţi
ENTER.
4 Apăsaţi în mod repetat Vv pentru a selecta
luminozitatea ecranului, apoi apăsaţi
ENTER.
Pentru luminozitatea selectată este afi şat simbolul
♦”.
“
Pentru a utiliza funcţia de
gestionare a energiei
Dacă nu este efectuată nici o operaţie mai mult de
20 de minute în modul CD, SD, USB şi AUDIO IN,
aparatul va trece automat în modul standby. Varianta
implicită de reglaj este “ON” (pornit).
1 Apăsaţi MENU.
2 Apăsaţi în mod repetat Vv până ce găsiţi
opţiunea “Common Settings”, apoi apăsaţi
ENTER.
3 Apăsaţi în mod repetat Vv până ce găsiţi
opţiunea “Auto Standby”, apoi apăsaţi
ENTER.
4 Apăsaţi în mod repetat Vv până ce găsiţi
opţiunea “ON”, apoi apăsaţi ENTER.
Pentru a schimba limba utilizată
1 Apăsaţi MENU.
2 Apăsaţi în mod repetat Vv până ce găsiţi
opţiunea “Common Settings”, apoi apăsaţi
ENTER.
3 Apăsaţi în mod repetat Vv până ce
găsiţi opţiunea “Language”, apoi apăsaţi
ENTER.
4 Selectaţi limba care doriţi să fi e utilizată,
apoi apăsaţi ENTER.
Observaţie
• Varianta implicită este limba engleză.
12
Iniţializarea reglajelor
Potrivirea ceasului
Când porniţi aparatul pentru prima dată după
achiziţie sau după scoaterea bateriilor din acesta,
indicaţia “0:00” va apărea intermitent.
Introduceţi bateriile în aparat înainte de a stabili
ora exactă (pag. 11).
1 Apăsaţi OPERATE (alimentare
automată).
Este afi şat mesajul “Clock is not set. Set date
& time?”
Fereastra de afi şare
3 Stabiliţi ziua.
Apăsaţi ENTER, apoi apăsaţi în mod repetat
Vv până ce este afişată ziua dorită, apoi
apăsaţi din nou ENTER.
Fereastra de afi şare
4 Repetaţi pasul 3 pentru a stabili luna/
anul.
5 Apăsaţi în mod repetat Vv până ce
găsiţi indicaţia “Next”, apoi apăsaţi
ENTER.
6 Repetaţi pasul 3 pentru a stabili ora /
minutele.
Fereastra de afi şare
2 Apăsaţi ENTER.
7 Apăsaţi în mod repetat Vv până ce
găsiţi indicaţia “Complete”, apoi apoi
apăsaţi ENTER.
Continuare...
13
Reglarea ceasului cu ajutorul
meniului
1 Apăsaţi MENU.
2 Apăsaţi în mod repetat Vv până ce
găsiţi opţiunea “Common Settings”,
apoi apăsaţi ENTER.
3 Apăsaţi în mod repetat Vv până ce
găsiţi opţiunea “Date &Time”, apoi
apăsaţi ENTER.
4 Repetaţi paşii 3 şi 7 de la “Potrivirea
ceasului”.
Schimbarea formatului de afi şare
a orei
Acest aparat poate afi şa indicaţiile temporale în
formatul cu 12 ore sau în cel cu 24 de ore. În
formatul cu 12 ore, apare indicaţia “AM” sau
cea “PM”.
1 Apăsaţi MENU.
2 Apăsaţi în mod repetat Vv până ce
găsiţi opţiunea “Common Settings”,
apoi apăsaţi ENTER.
3 Apăsaţi în mod repetat Vv până ce
găsiţi opţiunea “Time Display”, apoi
apăsaţi ENTER.
4 Selectaţi modul de afi şare dorit, apoi
apăsaţi ENTER.
Pentru luminozitatea selectată este afişat
simbolul “♦”.
Note
• Pentru a folosi alarma, funcţia de înregistrare
programată sau pentru a utiliza data şi ora
înregistrării pentru crearea denumirii unui
director/ fi şier sau a metainformaţiilor (formatul
datei sau titlul), trebuie să potriviţi ceasul.
• Dacă decuplaţi cablul de alimentare cu c.a. sau
dacă survine o pană de curent în timp ce nu sunt
introduse baterii în aparat, indicaţia ceasului
va fi ştearsă.
• Ecranul revine la interfaţa precedentă în
următoarele situaţii :
– când aparatul nu este acţionat timp de
aproximativ 3 minute,
– când deschideţi capacul compartimentului
pentru CD,
– când începe înregistrarea programată.
Observaţie
• Pentru afi şarea datei şi orei curente, apăsaţi
CLOCK în timp ce alimentarea este pornită.
14
1 Operaţii de bază
Redarea unui disc CD/MP3/WMA
Înainte de a acţiona player-ul CD, efectuaţi
următoarele :
• Conectaţi cablul de alimentare cu c.a. la aparat
(pag. 11).
• Pregătiţi unul dintre următoarele CD-uri :
– Audio CD
– CD-R/CD-RW înregistrat în format
audio
– Data CD (CD-R/CD-RW cu MP3 / fi şiere
audio WMA compatibile cu ISO9660
nivel 1/ nivel 2)
1 Apăsaţi CD (alimentare automată).
2 Apăsaţi PUSH OPEN/ CLOSE (Z) pentru
a deschide capacul compartimentului
pentru CD.
3 Introduceţi un CD.
După introducerea CD-ului, apăsaţi zona
centrală a discului, apoi închideţi capacul
compartimentului.
Cu partea cu etichetă orientată în sus
5 Apăsaţi u (Play/ Pause).
Aparatul începe redarea.
Fereastra de afi şare (CD audio)
Fereastra de afi şare (disc MP3/WMA)
(Exemplu : când introduceţi un disc
MP3)
Continuare...
15
Exemple de structuri de fi şiere şi de
ordine de redare
Ordinea de redarea directoarelor şi fi şierelor
MP3/ WMA este următoarea :
Director
Fişier MP3/WMA
Note privind discurile MP3/WMA
• Când este introdus un disc în aparat, acesta
va citi toate fi şierele conţinute de acesta.
În acest timp, este afi şată indicaţia “Reading”.
Dacă pe disc există multe directoare sau dacă
există fi şiere care nu sunt în format MP3 /
WMA, este posibil să treacă mult timp până
ce începe redarea sau până se trece la redarea
următorului fi şier.
Vă recomandăm să nu stocaţi directoare ce nu
sunt necesare sau fi şiere în alt format decât
MP3/ WMA pe discul destinat audiţiei.
• Un director care nu conţine fi şiere în format
MP3 / WMA va fi omis.
• Numărul maxim de fi şiere este : 511.
Numărul maxim de directoare este : 511
(inclusiv directorul rădăcină).
Nivelul maxim de imbricare : 8.
• Pot fi afişate până la 32 de caractere din
denumirile directoarelor şi fi şierelor, inclusiv
ghilimele.
• Acest aparat este compatibil cu versiunile 1.0,
1.1, 2.2, 2.3 şi 2.4 pentru formatul etichetei
ID3. Când un fi şier are asociată o etichetă ID3
cu informaţii, pot fi afi şate “titlul melodiei”,
“numele artistului” şi “denumirea albumului”.
Dacă un fişier nu are asociate informaţiile
corespunzătoare etichetei ID3, în locul titlului
melodiei va apărea denumirea fi şierului, în
loc de numele artistului va fi afi şată indicaţia
“Unknown”, iar în loc de denumirea albumului
va apărea “Unknown””. Informaţiile conţinute
de eticheta ID3 pot fi afi şate cu cel mult 32 de
caractere.
• Caracterele ce nu pot fi afi şate apar pe ecran
sub forma “_”.
• Când denumiţi un fi şier, aveţi grijă să
adăugaţi extensia corespunzătoare “.mp3”,
sau “.wma”.
• Dacă este asociată extensia “.mp3” sau “.wma”
unui fişier care nu este de tipul respectiv,
aparatul nu îl va recunoaşte în mod adecvat şi
va genera un zgomot aleatoriu care poate să va
deterioreze boxele.
• Denumirea fi şierului nu va corespunde etichetei
ID3.
• Pentru a consulta informaţiile conţinute de eti-
cheta ID3, apăsaţi DISPLAY de mai multe ori
în timp ce este redat fi şierul MP3/ WMA.
16
PentruApăsaţi
a opri redarea
ca redarea să facă
o pauză
x (Stop)
u (Play/ Pause)
Pentru ca redarea să fi e
reluată, apăsaţi din nou
acest buton.
a trece la pista/
>
fi şierul MP3 /
WMA următoare
a trece la pista/
.
fi şierul MP3 /
WMA precedente
a selecta un
/ TUNE + sau –.
director
a intensifi ca
frecvenţele joase
1 Apăsaţi MENU.
2 Apăsaţi Vv până ce
este afişată indicaţia
“Common Settings”,
apoi apăsaţi ENTER.
3 Apăsaţi Vv până ce este
afi şată indicaţia “MEGA
BASS”, apoi apăsaţi
ENTER.
4 Apăsaţi Vv până ce este
afişată indicaţia “ON”
sau “OFF”, apoi apăsaţi
ENTER.
a ajusta volumul Rotiţi butonul de volum în
sens orar pentru a creşte
volumul, respectiv în sens
antiorar pentru a-l reduce.
a scoate CD-ul
din aparat
x (Stop)
PUSH OPEN/CLOSE
(Z)
• Discurile cu forme nonstandard (de ex.
dreptunghiulare, în formă de inimă sau de
stea) nu pot fi redate de acest player. Încercarea
de a folosi astfel de discuri poate conduce la
deteriorarea player-ului. Nu utilizaţi astfel de
discuri.
• Nu folosiţi un disc pe suprafaţa căruia există
bandă adezivă, abţibilduri sau lipici deoarece
pot apărea disfuncţionalităţi.
• La scoaterea din aparat, nu atingeţi partea discului pe care sunt înregistrate datele.
• În funcţie de starea discului sau a recorder-ului
folosit pentru înregistrare, este posibil să treacă mai mult timp până ce începe redarea sau ca
acestea să nu fi e redate deloc.
• Nu inscripţionaţi alte fi şiere decât cele în format MP3/WMA sau directoare ce nu sunt necesare pe un disc MP3/WMA.
• Formatele compatibile cu acest aparat sunt :
– MP3 : cu extensia “.mp3”,
– WMA : cu extensia “.wma”.
Dacă denumirea fi şierului are una dintre extensiile de mai sus însă formatul real este diferit,
redarea poate fi întreruptă sau este posibil să
nu fi e redat de loc.
• Dacă în aparat este introdus un disc ce nu
poate fi redat, este afi şat mesajul “No disc”.
Informaţi-vă care sunt tipurile de CD ce pot
fi redate.
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.