Sony ZS-PE40CP User Manual [ro]

Sistem audio personal
Manual de instrucţiuni
ZS-PE40CP
RO
© 2013 Sony Corporation
Fabricat în China
Informaţii preliminare
Pentru a reduce riscul de incendii sau de electrocutări, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, nu stropiţi şi nu udaţi aparatul şi nici nu aşezaţi deasupra acestuia recipiente care conţin lichide, cum ar fi o vază cu fl ori.
Deoarece ştecărul are rolul de a deconecta aparatul de la priză, cuplaţi aparatul la o priză uşor accesibilă. Dacă remarcaţi vreun comportament anormal, decuplaţi imediat ştecărul de la priză.
Aparatul nu este decuplat de la reţea câtă vreme este cuplat la o priză, chiar dacă echipamentul propriu-zis a fost oprit.
Nu amplasaţi aparatul în spaţii înguste, cum ar fi într-o bibliotecă sau într-un dulap.
Presiunea exagerată exercitată de sunetul emis de căşti sau minicăşti, poate conduce la pierderea sau deteriorarea auzului.
Nu expuneţi, pentru mult timp, bateriile (acu­mulatorul sau bateriile montate) la căldură prea mare, cum ar fi la radiaţii solare directe, foc sau alte surse similare.
Plăcuţa ce conţine denumirea produsului şi informaţii importante privind siguranţa se afl ă în partea de jos a aparatului, spre exterior.
Notă pentru clienţi : următoarele informaţii sunt valabile numai pentru echipamentele comercializate în ţări în care se aplică Directivele Uniunii Europene
Producătorul acestui aparat este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo 108-0075, Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresa menţionată în documentele separate pentru service sau garanţie.
Note privind licenţele şi mărcile comerciale
• Tehnologia de codare MPEG Layer-3 şi patentele sunt sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
• Windows Media este marcă de comerţ sau marcă de comerţ înregistrată a Microsoft Corporation din Statele Unite şi /sau alte ţări.
• Acest produs conţine o tehnologie ce se supune anumitor drepturi de proprietate intelectuală ce aparţin Microsoft. Folosirea sau distribuţia acestei tehnologii în afara acestui produs este interzisă fără deţinerea unei licenţe adecvate emisă de Microsoft.
Toate celelalte mărci comerciale sau înregistrate aparţin în general respectivilor producători. Semnele TM şi R nu sunt specifi cate în acest manual.
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi
(Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie dus la punctele de colectare destinate reciclării echipamentelor electrice şi electronice. Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
2
Cuprins
Numai pentru Europa
Dezafectarea bateriilor uzate (valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu simbolul unui element chimic. Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel pentru plumb (Pb) este marcat în cazul în care bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur, respectiv mai mult de 0,004% plumb. Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în mod corect acest produs. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care din motive de siguranţă, de asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor necesită conectarea permanentă a acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit numai de personalul califi cat al unui service. Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l la punctele de colectare stabilite pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Informaţii preliminare ............................2
Măsuri de precauţie ..............................4
Pregătir i
Surse de alimentare .............................. 6
Poziţiile şi funcţiile elementelor
componente ........................................ 7
Unitatea principală ............................. 7
Operaţii de bază
Înainte de a porni aparatul ....................8
Redarea unui disc de muzică ................8
Exemple de structuri de fi şiere şi
de ordine de redare .......................10
Ascultarea muzicii de pe un dispozitiv
USB .................................................. 11
Pentru a selecta una dintre memoriile
dispozitivului, pentru redare ........... 12
Pentru a schimba modul de redare .. 12
Ascultarea radioului ............................14
Alte operaţii
Folosirea afi şajului ..............................14
Selectarea diverselor moduri de
redare ............................................... 15
Redarea în mod repetat a pistelor/ a
fi şierelor audio (Redare repetitivă) . 16
Redarea pistelor/ a fi şierelor audio în
ordine aleatorie (Redare aleatorie) 17
Crearea propriului program (Redarea
unui program) ................................17
Fixarea posturilor de radio în memoria
aparatului .......................................... 19
Redarea posturilor de radio fi xate în
memoria aparatului ........................... 20
Conectarea componentelor opţionale . 20
Informaţii suplimentare
Soluţionarea problemelor .................. 21
Specifi caţii .........................................26
3
Măsuri de precauţie
Discuri pe care acest sistem le poate reda
• AUDIO CD (piste CD-DA*1)
• CD-R/ CD-RW care conţin fi şiere MP3/ WMA
şi care sunt corect fi nalizate*2.
1
CD-DA este abrevierea pentru Compact Disc
*
Digital Audio, care reprezintă un standard de înregistrare pentru CD-urile audio.
2
*
Finalizarea este procesul la care sunt supuse discurile CD-R/ CD-RW pentru a putea fi redate cu ajutorul produselor de redare a discurilor deţinute de clienţi. Finalizarea poate fi activată sau dezactivată ca reglaj opţional, în timpul creării unui disc în cazul majorităţii aplicaţiilor software de înregistrare.
Discuri pe care acest sistem NU le poate reda
Discurile CD-R/CD-RW înregistrate în alt format
decât cel audio CD sau cele corespunzătoare standardului ISO 9660 Nivel 1/ Nivel 2 sau Joliet.
CD-R / CD-RW cu o calitate slabă a înregistrării,
CD-R / CD-RW murdare sau cu zgârieturi sau CD-R / CD-RW înregistrate cu un echipament incompatibil.
• CD-R/CD-RW nefinalizate sau finalizate
incorect.
Privind discurile
• Înainte de a reda un disc, curăţaţi-l cu o bucată de pânză moale. Ştergeţi discul dinspre centru spre exterior. Dacă pe suprafaţa CD-ului există zgârieturi, murdărie sau amprente pot apărea erori în detectarea pistelor.
• Nu folosiţi solvenţi cum ar fi benzina, tinerul,
agenţi de curăţare disponibili în comerţ sau spray-uri antistatice pentru LP de vinil.
4
• Nu expuneţi discurile radiaţiilor solare directe sau surselor de căldură cum ar fi conductele de aer cald şi nici nu le lăsaţi în maşina parcată la soare deoarece temperatura în interior poate creşte foarte mult.
• Nu lipiţi hârtie sau abţibilduri pe CD şi nici nu zgâriaţi suprafaţa acestuia.
• După redare, păstraţi discurile în cutiile lor.
Note legate Discurile Duale
Un disc dual este un disc cu două feţe care pune în legătură materialul DVD înregistrat pe o parte cu cel audio digital care se afl ă pe cealaltă faţă. Cum materialul audio de pe una dintre feţe nu corespunde standardului Compact Disc (CD), nu este garantată redarea unui astfel de disc.
Discuri muzicale codifi cate cu ajutorul tehnologiilor de protejare a drepturilor de autor
Acest produs este destinat redării discurilor ce corespund standardului Compact Disc (CD). În ultima vreme companiile de înregistrare comercializează diferite discuri de muzică codifi cate cu ajutorul tehnologiei de protejare a copyright-ului. Vă rugăm să ţineţi seama că printre aceste discuri, există unele ce nu corespund standardului CD, fi ind posibil să nu fi e redate de acest aparat.
Privind siguranţa
• Cum radiaţiile laser utilizate de acest player CD sunt dăunătoare pentru ochi, nu încercaţi să demontaţi carcasa. Apelaţi pentru aceasta doar la persoane califi cate.
• Dacă în interiorul carcasei pătrunde vreun li­chid sau vreun alt obiect, decuplaţi receptorul de la reţea şi asiguraţi-vă că a fost verifi cat de o persoană califi cată înainte de a-l mai utiliza.
Discurile cu forme nonstandard (de ex. dreptunghiulare, în formă de inimă sau de stea) nu pot fi redate de acest player. Încercarea de a folosi astfel de discuri poate conduce la deteriorarea player-ului. Nu utilizaţi astfel de discuri.
Privind sursele de alimentare
La funcţionarea aparatului alimentat cu c.a., folosiţi cablul de alimentare furnizat; nu folosiţi nici un alt fel de cablu.
Deconectaţi sistemul de la priză în cazul în care urmează a nu fi folosit mai mult timp.
Când nu sunt folosite bateriile, scoateţi-le din aparat pentru evita deteriorarea acestuia cauzată de scurgerea lichidului din baterii şi corodarea părţilor componente ale echipamentului.
Privind amplasarea aparatului
Nu aşezaţi player-ul în locuri : – din apropierea surselor de căldură, – expuse la radiaţii solare directe, – cu mult praf sau murdărie, – unde supus şocuri mecanice, – într-o maşină parcată la soare.
Nu aşezaţi player-ul în poziţie înclinată sau în locuri instabile.
Nu aşezaţi nimic la distanţe mai mici de 10 mm de partea din spate a carcasei player-ului. Fantele de aerisire nu trebuie să fi e obstrucţionate pentru ca player-ul să funcţioneze în mod adecvat şi pentru ca durata de viaţă a componentelor aparatului să fi e prelungită.
Deoarece, prin construcţie, difuzoarele conţin magneţi puternici, menţineţi ceasurile mecanice şi cărţile de credit personale cu codare magnetică la distanţă de player pentru a evita deteriorarea acestora cauzată de câmpul magnetic.
Privind funcţionarea
Dacă aparatul este adus direct dintr-un loc rece într-unul cald, ori este amplasat într-o cameră
cu umiditate ridicată, umezeala poate condensa pe lentila din interiorul aparatului, ceea ce poate cauza disfuncţionalităţi sistemului. Dacă se întâmplă acest lucru, scoateţi discul şi aşteptaţi aproximativ o oră, până când umezeala se evaporă.
Privind manevrarea aparatului
Nu lăsaţi deschis capacul compartimentului
pentru CD-uri pentru a evita pătrunderea prafului şi a altor impurităţi în interior.
Când deplasaţi aparatul, apucaţi-l de adâncitura
din partea din spate a carcasei pentru a evita să vă scape din mâini.
Curăţarea carcasei
• Curăţaţi carcasa, afi şajul şi butoanele cu o
bucată de pânză moale, uşor umezită într-o soluţie slabă de detergent. Nu folosiţi nici un fel de pudră abrazivă, praf de curăţat sau solvent, cum ar fi alcoolul sau benzina.
Dacă aveţi întrebări sau probleme legate de aparatul dvs., vă rugăm să consultaţi cel mai apropiat dealer Sony.
5
Pregătiri
Surse de alimentare
Pentru a conecta cablul de alimentare
Cuplaţi cablul de alimentare c.a. la unitate (1) şi la o priză de perete (2).
spre o priză de perete (2)
spre mufa AC IN (1)
Pentru a pregăti bateriile
Introduceţi şase baterii R6 (dimensiunea AA) - care nu sunt furnizate - în compartimentul pentru baterii. Pentru a folosi aparatul alimentat de baterii, decuplaţi cablul de alimentare de a aparat şi de la priza de perete.
Partea de jos a aparatului
Folosiţi baterii alcaline pentru acest aparat. Utilizarea bateriilor cu magneziu nu este recomandată deoarece durata de viaţă a acestora este extrem de scurtă.
Notă
Înlocuiţi bateriile când indicatorul OPR/BATT 2 luminează slab sau când unitatea nu mai funcţionează. Înlocuiţi toate bateriile cu altele noi. Înainte de a înlocui bateriile, aveţi grijă să scoateţi CD-ul din aparat sau să decuplaţi dispozitivul USB.
Utilizarea funcţiei de gestionare a energiei
Acest aparat este dotat cu o funcţie de standby automat. Cu ajutorul acesteia, aparatul trece în automat în modul standby după aproximativ 20 de minute în care nu este acţionat sau în care nu există semnal audio de ieşire. Pentru a activa sau dezactiva modul standby, apăsaţi simultan butoanele DISPLAY/ENTER 9 şi >
. La fi ecare apăsare a butonului, pe afi şaj apare una dintre indicaţiile “AUTO STANDBY ON” sau
0
“AUTO STANDBY OFF”.
Note
Mesajul “STANDBY” începe să clipească pe afi şaj cu aproximativ 2 minute înainte de trecerea aparatului în modul standby.
În modul standby, când cablul de alimentare este conectat, pe afi şaj apare indicatţia “STANDBY”.
Funcţia de trecere automată în standby nu este disponibilă în modul de funcţionare radio FM/ AM.
6
Poziţiile şi funcţiile elementelor componente
Unitatea principală
1 OPERATE 2 Buton 3 Port (USB) 4 Buton RADIO FM/ AM 5 AUDIO IN 6 Buton 7 Buton x (STOP) 8 Buton u 9 Buton DISPLAY/ENTER 0 Butoane . sau > qa Butoane
OPR / BATT
MODE
MANUAL PRESET
/ TUNE + şi / TUNE –
qs Buton VOLUME + / – qd Buton CD OPEN qf Mufă i pentru căşti qg Mufă AUDIO IN qh Buton CD qj Buton
USB • MEMORY SELECT
*1 Butoanele u • MANUAL PRESET 8 şi
VOLUME+
qs au câte un punct tactil.
7
Operaţii de bază
Înainte de a porni aparatul
Pentru a porni/opri alimentarea
• Apăsaţi
Pentru a folosi funcţia de alimentare directă
• Apăsaţi
Pentru a ajusta volumul
Apăsaţi butonul VOLUME + / – qs.
Nivelul volumului poate fi reglat la acest aparat în trepte de la 0 la 31. Corespunzător pasului 31 este afi şat mesajul “VOL MAX”.
Pentru a asculta sonorul prin căşti
Conectaţi căştile la mufa i qf ce le este destinată.
OPERATE şi folosind funcţia de alimentare directă (descrisă mai jos). În acest manual, funcţi­onarea este prezentată în principal folosin­du-se funcţia de alimentare directă.
USB
sau
AUDIO IN Aparatul va porni direct în modul de func­ţionare selectat.
1. Puteţi porni aparatul
qj, CD qh,
5 când aparatul este oprit.
RADIO FM/ AM
4
Redarea unui disc de muzică
Puteţi reda următoarele tipuri de discuri cu această unitate: – Discuri CD-uri audio pe care sunt înregistrate
piste CD-AD în format CD-AD,
– Discuri CD-R/ CD-RW pe care sunt înregistrate
fi şiere audio MP3 sau WMA înregistrate în format ISO 9660 Nivel 1/ Nivel 2 sau Joliet.
1 Apăsaţi CD qh pentru a porni
funcţionarea CD.
2 Apăsaţi CD OPEN qd şi aşezaţi un
disc în compartimentul pentru CD-uri, având grijă ca eticheta acestuia să fi e îndreptată spre partea din faţă a aparatului.
Apăsaţi uşor zona centrală a discului până ce acesta se fi xează în poziţia corectă.
CD OPEN qd
Partea cu etichetă
orientată spre partea
din faţă a aparatului
3 Închideţi capacul compartimentului
pentru CD-uri.
8
4 Apăsaţi u 8 pentru a începe
redarea.
Când este redat un disc MP3 sau WMA, pe afi şaj apare indicaţia “MP3” (pentru fi şiere MP3), respectiv “WMA” (pentru fişiere WMA).
Audio CD
Numărul pistei Durata redării
Disc MP3/ WMA
Numărul fi şierului MP3/ WMA
După ce sunt afi şate
denumirea directorului*
titlul melodiei*2 va apărea
durata de redare*
1
*
Dacă nu există nici un director, este afi şată
indicaţia “ROOT” (Rădăcină).
2
*
Dacă eticheta ID3 sau cea WMA nu conţin
informaţii privind titlul melodiei, este afi şată indicaţia “NO TITLE” (Nici un titlu).
3
*
Dacă durata redării este mai mare de 100 de
minute, pe afi şaj apare indicaţia “– –:– –”.
1
şi
3
.
Pentru Operaţii de efectuat
ca redarea să facă o pauză
Apăsaţi u ca redarea să fi e reluată,
8. Pentru
apăsaţi din nou acest buton.
a opri redarea
Apăsaţi x
7. Când apăsaţi
u 8 după ce redarea este
oprită, aceasta va fi reluată de la începutul pistei (sau fişierului MP3/ WMA) redat ultima dată (Reluarea redării).
a renunţa la relu­area redării
Apăsaţi de două ori x Când apăsaţi u 8 după ce este anulată reluarea redării, redarea va fi reluată de la începutul primei piste/ fi şier.
a selecta un director de pe un
TUNE / sau –
(Director) +
qa.
disc MP3/ WMA a selecta o pistă/
un fi şier
Apăsaţi . sau > Puteţi omite pe rând pistele/ fi şierele, unul câte unul.
a localiza un punct pe o pistă/ un fi şier
Menţineţi apăsat butonul . sau > 0 în timpul redării şi eliberaţi-l când găsiţi punctul dorit. Când localizaţi un punct în starea de pauză, apăsaţi u 8 pentru a începe redarea după ce este găsit punctul dorit.
7.
0.
Continuare...
9
Loading...
+ 19 hidden pages