Sony ZS-PE40CP User Manual [ro]

Sistem audio personal

Manual de instrucţiuni

RO

ZS-PE40CP

© 2013 Sony Corporation

Fabricat în China

Informaţii preliminare

ATENŢIE

Pentru a reduce riscul de incendii sau de electrocutări, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.

Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, nu stropiţi şi nu udaţi aparatul şi nici nu aşezaţi deasupra acestuia recipiente care conţin lichide, cum ar fi o vază cu flori.

Deoarece ştecărul are rolul de a deconecta aparatuldelapriză,cuplaţiaparatullaoprizăuşor accesibilă. Dacă remarcaţi vreun comportament anormal, decuplaţi imediat ştecărul de la priză.

Aparatul nu este decuplat de la reţea câtă vreme este cuplat la o priză, chiar dacă echipamentul propriu-zis a fost oprit.

Nu amplasaţi aparatul în spaţii înguste, cum ar fi într-o bibliotecă sau într-un dulap.

Presiunea exagerată exercitată de sunetul emis de căşti sau minicăşti, poate conduce la pierderea sau deteriorarea auzului.

Nu expuneţi, pentru mult timp, bateriile (acumulatorul sau bateriile montate) la căldură prea mare, cum ar fi la radiaţii solare directe, foc sau alte surse similare.

Plăcuţa ce conţine denumirea produsului şi informaţii importante privind siguranţa se află în partea de jos a aparatului, spre exterior.

Notă pentru clienţi : următoarele informaţii sunt valabile numai pentru echipamentele comercializate în ţări în care se aplică Directivele Uniunii Europene

Producătorul acestui aparat este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo 108-0075, Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.

Pentru orice servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresa menţionată în documentele separate pentru service sau garanţie.

Note privind licenţele şi mărcile comerciale

Tehnologia de codare MPEG Layer-3 şi patentele sunt sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.

Windows Media este marcă de comerţ sau marcă de comerţ înregistrată a Microsoft Corporation din Statele Unite şi /sau alte ţări.

Acest produs conţine o tehnologie ce se supune anumitor drepturi de proprietate intelectuală ce aparţin Microsoft. Folosirea sau distribuţia acestei tehnologii în afara acestui produs este interzisă fără deţinerea unei licenţe adecvate emisă de Microsoft.

Toate celelalte mărci comerciale sau înregistrate aparţin în general respectivilor producători. SemneleTMşiR nusuntspecificateînacestmanual.

Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi

(Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte

state europene cu sisteme de colectare separate)

Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie dus la punctele de colectare destinate reciclării echipamentelor electrice şi electronice.

Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.

2

Numai pentru Europa

Dezafectarea bateriilor uzate (valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)

Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi.

Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu simbolul unui element chimic. Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel pentru plumb (Pb) este marcat în cazul în care bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur, respectiv mai mult de 0,004% plumb.

Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în mod corect acest produs. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale.

În cazul produselor care din motive de siguranţă, de asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor necesită conectarea permanentă a acumulatoruluiîncorporat,acestatrebuieînlocuit numai de personalul calificat al unui service.

Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l la punctele de colectare stabilite pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.

Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate.

Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.

Cuprins

 

Informaţii preliminare ............................

2

Măsuri de precauţie ..............................

4

Pregătiri

 

Surse de alimentare..............................

6

Poziţiile şi funcţiile elementelor

 

componente........................................

7

Unitatea principală.............................

7

Operaţii de bază

 

Înainte de a porni aparatul ....................

8

Redarea unui disc de muzică................

8

Exemple de structuri de fi şiere şi

 

de ordine de redare .......................

10

Ascultarea muzicii de pe un dispozitiv

 

USB..................................................

11

Pentru a selecta una dintre memoriile

dispozitivului, pentru redare...........

12

Pentru a schimba modul de redare ..

12

Ascultarea radioului ............................

14

Alte operaţii

 

Folosirea afi şajului ..............................

14

Selectarea diverselor moduri de

 

redare...............................................

15

Redarea în mod repetat a pistelor/ a

 

fi şierelor audio (Redare repetitivă).16

Redarea pistelor/ a fi şierelor audio în

ordine aleatorie (Redare aleatorie) 17

Crearea propriului program (Redarea

unui program) ................................

17

Fixarea posturilor de radio în memoria

 

aparatului..........................................

19

Redarea posturilor de radio fi xate în

 

memoria aparatului...........................

20

Conectarea componentelor opţionale.20

Informaţii suplimentare

Soluţionarea problemelor..................

21

Specifi caţii .........................................

26

3

Măsuri de precauţie

Discuri pe care acest sistem le poate reda

AUDIO CD (piste CD-DA*1)

CD-R/ CD-RW care conţin fişiere MP3/ WMA şi care sunt corect finalizate*2.

*1 CD-DAeste abrevierea pentru Compact Disc Digital Audio, care reprezintă un standard de înregistrare pentru CD-urile audio.

*2 Finalizarea este procesul la care sunt supuse discurile CD-R/ CD-RW pentru a putea fi redate cu ajutorul produselor de redare a discurilor deţinute de clienţi. Finalizarea poate fi activată sau dezactivată ca reglaj opţional, în timpul creării unui disc în cazul majorităţii aplicaţiilor software de înregistrare.

Discuri pe care acest sistem NU le poate reda

DiscurileCD-R/CD-RWînregistrateînaltformat decât cel audio CD sau cele corespunzătoare standardului ISO 9660 Nivel 1/ Nivel 2 sau Joliet.

CD-R / CD-RWcu o calitate slabă a înregistrării, CD-R / CD-RW murdare sau cu zgârieturi sau CD-R / CD-RW înregistrate cu un echipament incompatibil.

CD-R/CD-RW nefinalizate sau finalizate incorect.

Privind discurile

Înainte de a reda un disc, curăţaţi-l cu o bucată de pânză moale. Ştergeţi discul dinspre centru spre exterior. Dacă pe suprafaţa CD-ului există zgârieturi, murdărie sau amprente pot apărea erori în detectarea pistelor.

Nu folosiţi solvenţi cum ar fi benzina, tinerul, agenţi de curăţare disponibili în comerţ sau spray-uri antistatice pentru LP de vinil.

Nu expuneţi discurile radiaţiilor solare directe sau surselor de căldură cum ar fi conductele de aer cald şi nici nu le lăsaţi în maşina parcată la soare deoarece temperatura în interior poate creşte foarte mult.

Nu lipiţi hârtie sau abţibilduri pe CD şi nici nu zgâriaţi suprafaţa acestuia.

După redare, păstraţi discurile în cutiile lor.

Note legate Discurile Duale

Un disc dual este un disc cu două feţe care pune în legătură materialul DVD înregistrat pe o parte cu cel audio digital care se află pe cealaltă faţă. Cum materialul audio de pe una dintre feţe nu corespunde standardului Compact Disc (CD), nu este garantată redarea unui astfel de disc.

Discuri muzicale codificate cu ajutorul tehnologiilor de protejare a drepturilor de autor

Acest produs este destinat redării discurilor ce corespund standardului Compact Disc (CD). În ultima vreme companiile de înregistrare comercializează diferite discuri de muzică codificate cu ajutorul tehnologiei de protejare a copyright-ului. Vă rugăm să ţineţi seama că printre aceste discuri, există unele ce nu corespund standardului CD, fiind posibil să nu fie redate de acest aparat.

Privind siguranţa

Cum radiaţiile laser utilizate de acest player CD sunt dăunătoare pentru ochi, nu încercaţi să demontaţi carcasa. Apelaţi pentru aceasta doar la persoane calificate.

Dacă în interiorul carcasei pătrunde vreun lichid sau vreun alt obiect, decuplaţi receptorul de la reţea şi asiguraţi-vă că a fost verificat de o persoană calificată înainte de a-l mai utiliza.

Discurile cu forme nonstandard (de ex. dreptunghiulare, în formă de inimă sau de stea) nu pot fi redate de acest player. Încercarea de a folosi astfel de discuri poate conduce la deteriorarea player-ului. Nu utilizaţi astfel de discuri.

4

Privind sursele de alimentare

La funcţionarea aparatului alimentat cu c.a., folosiţi cablul de alimentare furnizat; nu folosiţi nici un alt fel de cablu.

Deconectaţi sistemul de la priză în cazul în care urmează a nu fi folosit mai mult timp.

Când nu sunt folosite bateriile, scoateţi-le din aparat pentru evita deteriorarea acestuia cauzată de scurgerea lichidului din baterii şi corodarea părţilor componente ale echipamentului.

Privind amplasarea aparatului

Nu aşezaţi player-ul în locuri :

din apropierea surselor de căldură,

expuse la radiaţii solare directe,

cu mult praf sau murdărie,

unde supus şocuri mecanice,

într-o maşină parcată la soare.

Nu aşezaţi player-ul în poziţie înclinată sau în locuri instabile.

Nu aşezaţi nimic la distanţe mai mici de 10 mm departeadinspateacarcaseiplayer-ului.Fantele de aerisire nu trebuie să fie obstrucţionate pentru ca player-ul să funcţioneze în mod adecvat şi pentru ca durata de viaţă a componentelor aparatului să fie prelungită.

Deoarece, prin construcţie, difuzoarele conţin magneţi puternici, menţineţi ceasurile mecanice şicărţiledecreditpersonalecucodaremagnetică la distanţă de player pentru a evita deteriorarea acestora cauzată de câmpul magnetic.

Privind funcţionarea

Dacă aparatul este adus direct dintr-un loc rece într-unul cald, ori este amplasat într-o cameră

cu umiditate ridicată, umezeala poate condensa pe lentila din interiorul aparatului, ceea ce poate cauza disfuncţionalităţi sistemului. Dacă se întâmplă acest lucru, scoateţi discul şi aşteptaţi aproximativ o oră, până când umezeala se evaporă.

Privind manevrarea aparatului

Nu lăsaţi deschis capacul compartimentului pentru CD-uri pentru a evita pătrunderea prafului şi a altor impurităţi în interior.

Când deplasaţi aparatul, apucaţi-l de adâncitura din partea din spate a carcasei pentru a evita să vă scape din mâini.

Curăţarea carcasei

• Curăţaţi carcasa, afişajul şi butoanele cu o bucată de pânză moale, uşor umezită într-o soluţie slabă de detergent. Nu folosiţi nici un fel de pudră abrazivă, praf de curăţat sau solvent, cum ar fi alcoolul sau benzina.

Dacă aveţi întrebări sau probleme legate de aparatul dvs., vă rugăm să consultaţi cel mai apropiat dealer Sony.

5

Sony ZS-PE40CP User Manual

Pregătiri

Surse de alimentare

Pentru a conecta cablul de alimentare

Cuplaţi cablul de alimentare c.a. la unitate (1) şi la o priză de perete (2).

spre o priză de perete (2)

spre mufa AC IN (1)

Pentru a pregăti bateriile

Introduceţi şase baterii R6 (dimensiunea AA) - care nu sunt furnizate - în compartimentul pentru baterii. Pentru a folosi aparatul alimentat de baterii, decuplaţi cablul de alimentare de a aparat şi de la priza de perete.

Partea de jos a aparatului

Folosiţi baterii alcaline pentru acest aparat. Utilizarea bateriilor cu magneziu nu este recomandată deoarece durata de viaţă a acestora este extrem de scurtă.

Notă

Înlocuiţi bateriile când indicatorul OPR/BATT 2 luminează slab sau când unitatea nu mai funcţionează. Înlocuiţi toate bateriile cu altele noi. Înainte de a înlocui bateriile, aveţi grijă să scoateţi CD-ul din aparat sau să decuplaţi dispozitivul USB.

Utilizarea funcţiei de gestionare a energiei

Acest aparat este dotat cu o funcţie de standby automat. Cu ajutorul acesteia, aparatul trece în automat în modul standby după aproximativ 20 de minute în care nu este acţionat sau în care nu există semnal audio de ieşire.

Pentru a activa sau dezactiva modul standby, apăsaţi simultan butoanele DISPLAY/ENTER 9 şi > 0. La fiecare apăsare a butonului, pe afişaj apare una dintre indicaţiile “AUTO STANDBY ON” sau “AUTO STANDBY OFF”.

Note

Mesajul “STANDBY” începe să clipească pe afişaj cu aproximativ 2 minute înainte de trecerea aparatului în modul standby.

În modul standby, când cablul de alimentare este conectat, pe afişaj apare indicatţia “STANDBY”.

Funcţia de trecere automată în standby nu este disponibilă în modul de funcţionare radio FM/ AM.

6

Poziţiile şi funcţiile elementelor componente

Unitatea principală

1OPERATE

2Buton OPR / BATT

3 Port (USB)

4 Buton RADIO FM/ AM

5 AUDIO IN

6 Buton MODE

7 Buton x(STOP)

8 Buton u MANUAL PRESET

9 Buton DISPLAY/ENTER

0 Butoane .sau >

qa Butoane / TUNE + şi / TUNE –

qs Buton VOLUME + / –

qd Buton CD OPEN

qf Mufă i pentru căşti

qg Mufă AUDIO IN

qh Buton CD

qj Buton USB • MEMORY SELECT

*1 Butoanele u • MANUAL PRESET 8 şi

VOLUME+ qs au câte un punct tactil.

7

Operaţii de bază

Înainte de a porni aparatul

Pentru a porni/opri alimentarea

Apăsaţi OPERATE 1. Puteţi porni aparatul şi folosind funcţia de alimentare directă (descrisă mai jos). În acest manual, funcţionarea este prezentată în principal folosin- du-se funcţia de alimentare directă.

Pentru a folosi funcţia de alimentare directă

Apăsaţi USB qj, CD qh, RADIO FM/ AM 4 sau AUDIO IN 5 când aparatul este oprit. Aparatul va porni direct în modul de funcţionare selectat.

Pentru a ajusta volumul

Apăsaţi butonul VOLUME + / – qs.

Nivelul volumului poate fi reglat la acest aparat în trepte de la 0 la 31. Corespunzător pasului 31 este afi şat mesajul “VOL MAX”.

Pentru a asculta sonorul prin căşti

Conectaţi căştile la mufa i qf ce le este destinată.

Redarea unui disc de muzică

Puteţi reda următoarele tipuri de discuri cu această unitate:

Discuri CD-uri audio pe care sunt înregistrate piste CD-AD în format CD-AD,

Discuri CD-R/ CD-RW pe care sunt înregistrate fişiere audio MP3 sau WMA înregistrate în format ISO 9660 Nivel 1/ Nivel 2 sau Joliet.

1Apăsaţi CD qh pentru a porni funcţionarea CD.

2Apăsaţi CD OPEN qd şi aşezaţi un disc în compartimentul pentru CD-uri, având grijă ca eticheta acestuia să fie îndreptată spre partea din faţă a aparatului.

Apăsaţi uşor zona centrală a discului până ce acesta se fixează în poziţia corectă.

CD OPEN qd

Partea cu etichetă orientată spre partea din faţă a aparatului

3 Închideţi capacul compartimentului

pentru CD-uri.

8

4Apăsaţi u 8 pentru a începe redarea.

Când este redat un disc MP3 sau WMA, pe afişaj apare indicaţia “MP3” (pentru fişiere MP3), respectiv “WMA” (pentru fişiere WMA).

Audio CD

Numărul pistei

Durata redării

Disc MP3/ WMA

Numărul fi şierului MP3/ WMA

După ce sunt afi şate denumirea directorului*1 şi titlul melodiei*2 va apărea durata de redare*3.

*1 Dacă nu există nici un director, este afi şată indicaţia “ROOT” (Rădăcină).

*2 Dacă eticheta ID3 sau cea WMA nu conţin informaţii privind titlul melodiei, este afi şată indicaţia “NO TITLE” (Nici un titlu).

*3 Dacă durata redării este mai mare de 100 de minute, pe afi şaj apare indicaţia “– –:– –”.

Pentru

Operaţii de efectuat

ca redarea să facă

Apăsaţi u8. Pentru

o pauză

ca redarea să fie reluată,

 

apăsaţi din nou acest

 

 

buton.

 

 

a opri redarea

Apăsaţi x7. Când apăsaţi

 

u8după ce redarea este

 

oprită, aceasta va fi reluată

 

de la începutul pistei (sau

 

fişierului MP3/ WMA)

 

redat ultima dată (Reluarea

 

redării).

 

 

a renunţa la relu-

Apăsaţi de două ori x 7.

area redării

Când apăsaţi u 8 după

 

ce este anulată reluarea

 

redării, redarea va fi reluată

 

de la începutul primei piste/

 

fişier.

 

 

 

a selecta un

TUNE /

(Director) +

director de pe un

sau – qa.

 

 

disc MP3/ WMA

 

 

 

 

a selecta o pistă/

Apăsaţi .sau >0.

un fişier

Puteţi omite pe rând pistele/

 

fişierele, unul câte unul.

a localiza un

Menţineţi

apăsat butonul

punct pe o pistă/

. sau > 0 în

un fişier

timpul redării şi eliberaţi-l

 

când

găsiţi punctul

dorit.

 

Când

localizaţi un

punct

 

în starea de pauză, apăsaţi

 

u 8 pentru a începe

 

redarea după ce este găsit

 

punctul dorit.

 

Continuare...

9

Loading...
+ 19 hidden pages