Sony ZS-2000 User Manual [sv]

3-046-451-53 (2)
Personal Audio System
Bruksanvisning sidan 2 Käyttöohjeet sivu 2
FI
SE
SE
FI
©2000 Sony Corporation
VARNING!
Utsätt inte enheten för regn och fukt så undviker du risk för brand och/eller elektriska chocker.
Öppna inte chassit eftersom det kan medföra risk för elektriska stötar. Överlåt all service till kvalificerad personal.
Information
Denna CD-spelare klassificeras som en laserprodukt i klass 1.
Etiketten CLASS 1 LASER PRODUCT hittar du på baksida av spelaren.
VARNING!
Placera enheten på en plats med god ventilation. Placera den inte i bokhyllan eller i ett skåp.
VARNING!
Du kan bara driva den här enheten med nätström, inte med batterier .
När du använder spelaren för första gången, eller om du inte har använt den under en längre tid bör du låta den vara ansluten till vägguttaget ungefär en timme för att ladda upp det inbyggda backup-batteriet, det batteri som ger strömförsörjning åt klockan och timern och minnet för förinställda radiokanaler och liknande. Du kan använda spelaren under tiden som batteriet laddas. Spelaren laddar upp batteriet automatiskt så länge den är ansluten till strömkällan.
Tänk på att stänga av strömmen innan du kopplar ur nätkabeln efter uppladdningen. När backup-batteriet väl är uppladdat räcker det i ungefär 30 minuter när ingen annan strömkälla är ansluten.
Om den lagrade informationen har raderats matar du in den igen nästa gång du använder spelaren.
För att undvika brand och elskador bör du inte placera vätskefyllda föremål, t.ex. vaser, på enheten.
For kunderne in Danmark
ADVARSEL! Netspændingen till dette apparat er IKKE
afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt-også selvom der er slukket på apparatets netafbryder.
SE
Introduktion2

Innehållsförteckning

Grundläggande funktioner
4 Ställa klockan automatiskt 6 Spela upp en CD-skiva 8 Lyssna på radio
CD-spelaren
10 Använda teckenfönstret 11 Hitta ett visst spår 12 Spela upp spår upprepade
gånger (upprepad uppspelning)
13 Spela upp spår i slumpvis
ordning (slumpvis uppspelning)
14 Skapa egna program
(programmerad uppspelning)
Radion
16 Förinställa radiokanaler 18 Ställa in förinställda
radiokanaler
19 Använda RDS
(Radio Data System)
Timern
26 Ställa klockan manuellt 28 Ställa in tidsignalen 30 Vakna till musik 33 Somna till musik
Installering
34 Förbereda systemet 37 Spara ström 38 Ansluta ytterligare komponenter
Ytterligare information
40 Säkerhetsföreskrifter 42 Felsökning 44 Specifikationer 45 Index
Grundläggande funktioner
SE
Ljudkarakteristiken
25 Välja ljudkarakteristik
Introduktion
SE
3

Grundläggande funktioner

Ställa klockan automatiskt

Den här spelaren är utrustad med en radiokontrollerad inställning av klockan (Radio­Controlled Clock Auto Adjust System). Systemet tar emot tidinformation (timmar, minuter, sekunder och information om det råder sommartid eller ej) via en viss radiovåg, och ställer automatiskt in klockan.
12
Anslut nätkabeln till väggkontakten (se sidan 35).
1 Anslut antennenheten (se sidan
34).
2 När strömmen är av trycker du
på CLOCK AUTO ADJUST. Kontrollera att teckenfönstret. Om trycker du en gång till på CLOCK AUTO ADJUST.
När den automatiska inställningen är klar slutar blinka och lyser istället med ett fast sken i teckenfönstret.
Om “ ” inte blinkar, men blinkar i teckenfönstret, tar inte spelaren emot radiovågen med klockinformationen på korrekt sätt. Försök med att rikta om antennen.
SE
Grundläggande funktioner4
blinkar i
Teckenfönster Blinkar när klocksignalen
tas emot
inte blinkar
m
att
Tips!
• Du kan använda den här spelaren innan du ställt klockan.
• Radiovågen med klockinformation sänds från följande platser:
– Teddington,
Middlesex i England 52° 22’ N, 01° 11’ W
– Mainglingen i
Tyskland 50° 0,1’ N, 09° 00’ E
Om spelaren inte kan ta emot klockans informationssignal inom 12 minuter
fortsätter att lysa i teckenfönstret. Spelaren försöker varje timme att ta emot radiosignalen med klockinformationen. Om spelaren inte under tolv timmar kunnat ta emot signalen, släcks
i teckenfönstret. Du får i så fall ställa klockan manuellt (se sidan 26).
Avbryta den automatiska klockinställningen under pågående inställning
Tryck på CLOCK AUTO ADJUST så att
slocknar i
teckenfönstret.
Automatisk uppdatering av klockinformation
Den automatiska inställningen av klockan får ny information varje timme, och klockan justeras vid behov utan att du behöver göra några manuella ingrepp. När en sådan automatisk inställning pågår visas
När inte
blinkande.
visas fungerar inte systemet med den
automatiska klockinställningen.
Grundläggande funktioner
Obs!
• Om du slår på spelaren stängs den automatiska klockinställningen av.
• Placera inte antennen där mottagnings­förhållandena är dåliga, t.ex.:
– nära en TV, ett
kylskåp, en dator eller liknande.
– på ett stålbord, en
hylla av stål eller på andra föremål av stål.
• Den verkliga justeringen till eller från sommartid med den automatiska klockinställningen kan äga rum upp till 12 timmar senare än den exakta tidpunkten för övergång till sommartid.
Förbättra mottagningen
När mottagningsförhållandena är dåliga kan du försöka placera antennen nära ett fönster.
Om justeringar för sommartid
Den automatiska klockinställningen ställer automatiskt om klockan till sommartid och, när det är dags, tillbaka till vintertid.
För att kontrollera om spelarens klocka går efter sommartid eller ej trycker du på SUMMER TIME. Då visas “Summer On” (sommartid) eller “Summer Off” (vintertid).
Hur du gör för att ställa klockan på sommartid manuellt finns beskrivet på sidan 27.
Grundläggande funktioner
SE
5

Spela upp en CD-skiva

21
Anslut nätkabeln till vägguttaget (se sidan 35).
1 Tryck på Z CD OPEN/CLOSE
(direkt strömpåslag) och placera CD-skivan i skivfacket så att den klickar på plats.
2 Tryck på u (N
fjärrkontrollen). Skivfacket stängs automatiskt
och spelaren spelar upp alla spår en gång.
SE
Grundläggande funktioner6
Med etikettsidan uppåt
Teckenfönster
Spårnummer
Uppspelningstid
Använd dessa knappar för ytterligare funktioner
OPERATE
., >
u
x
VOLUME Z CD
OPEN/CLOSE
Grundläggande funktioner
Tips!
Nästa gång du vill lyssna på en CD-skiva trycker du helt enkelt på u. Spelaren slås på automatiskt och börjar spela upp CD-skivan.
För att Gör så här
justera volymen Vrid VOLUME mot + eller –
(tryck på VOL +, – på
fjärrkontrollen). stoppa uppspelningen Tryck på x. göra paus i uppspelningen Tryck på u (X
fjärrkontrollen).
Tryck igen för att återuppta
uppspelningen efter paus. gå till nästa spår Tryck på >. gå tillbaka till föregående spår Tryck på .. ta ur CD-skivan Tryck på Z CD
OPEN/CLOSE. slå på eller stänga av spelaren Tryck på OPERATE.
Grundläggande funktioner
SE
7

Lyssna på radio

12
Anslut nätkabeln till vägguttaget (se sidan 35).
1 Tryck på RADIO BAND•AUTO
PRESET tills det band du vill ha visas i teckenfönstret (strömmen slås på direkt).
Varje gång du trycker på knappen ändras bandet enligt: “FM1” t “FM2” t “MW” t “LW”
2 Håll TUNE•TIME SET + eller –
nedtryckt (TUNE + eller – på fjärrkontrollen) tills siffrorna som visar frekvensen börjar ändras i teckenfönstret.
Spelaren söker automatiskt av radiofrekvenserna och stannar när den hittar en tydlig kanal.
Om du inte kan ställa in en kanal trycker du på knappen flera gånger för att ändra frekvensen steg för steg.
SE
Grundläggande funktioner8
Teckenfönster
Indikerar FM-sändning i stereo.
Använd dessa knappar för ytterligare funktioner
OPERATE
För att Gör så här
justera volymen Vrid VOLUME mot + eller –
slå på eller stänga av spelaren Tryck på OPERATE.
PLAY MODE MONO/ST
(tryck på VOL +, – på
fjärrkontrollen).
VOLUME
Grundläggande funktioner
Tips!
• Banden “FM1” och “FM2” har samma funktioner. Du kan lagra de kanaler du vill separat i “FM1” och “FM2” (sidan 16).
• Om FM-mottagningen är brusig trycker du på PLAY MODE•MONO/ ST (MODE på fjärrkontrollen) tills “Mono” visas i teckenfönstret. Mottagningen sker då i mono.
• Nästa gång du vill lyssna på radion kan du helt enkelt trycka på RADIO BAND•AUTO PRESET-knappen. Radion slås på automatiskt och är inställd på den kanal du lyssnade på tidigare.
Förbättra mottagningen FM:
Ställ in FM ANTENNA SELECTOR på spelarens baksidan på “
” (teleskopantenn).
Justera antennen för FM.
MW/LW:
Justera placeringen av ramantennen genom att ställa in den mot märkena på basen, ett efter ett. Se till att du inte flyttar antennenhetens fot.
Om ljudet fortfarande är brusigt ansluter du den externa antennen (sid 36).
Grundläggande funktioner
SE
9

CD-spelaren

Använda teckenfönstret

I teckenfönstret kan du granska information om CD-skivan.
DISPLAY ENTER MEM
Kontrollera det totala antalet spårnummer och den totala uppspelningstiden
Tryck på DISPLAY•ENTER MEM i stoppläget.
Totalt antal spårnummer
Total speltid
Kontrollera återstående tid
Tryck på DISPLAY•ENTER MEM medan du spelar upp en CD-skiva.
För att visa Tryck på DISPLAY•
aktuellt spårnummer en gång och återstående tid för det aktuella spåret*
antal återstående spår och två gånger återstående tid på CD-skivan
aktuellt spårnummer tre gånger och uppspelningstiden
* För ett spår vars nummer är högre än 20 visas den
återstående tiden som “– –:– –”.
SE
CD-spelaren10
ENTER MEM

Hitta ett visst spår

Du kan snabbt hitta vilket spår som helst med hjälp av sifferknapparna. Du kan också hitta en specifik punkt i ett spår medan du spelar upp en CD-skiva.
Sifferknappar
., >
CD-spelaren
Obs!
Du kan inte hitta ett specifikt spår om “SHUF” eller “PGM” syns i teckenfönstret. Stäng i så fall först av indikationen genom att trycka på x.
Tips!
När du vill lyssna på ett spår med ett spårnummer över 10 trycker du först på >10 och sedan på motsvarande sifferknappar.
Exempel: För att spela
spårnummer 23 trycker du först på >10 och sedan på 2 och 3.
För att hitta Tryck på
ett specifikt spår direkt spårets sifferknapp. en viss punkt medan du . eller > under
lyssnar uppspelning. Håll den
nedtryckt tills du hittat den önskade punkten.
en punkt med hjälp av . eller > under paus teckenfönstret och håll den nedtryckt tills
du hittat den önskade punkten.
CD-spelaren 11
SE
Spela upp spår upprepade gånger
(upprepad uppspelning)
Du kan spela upp spår upprepade gånger i normalt, slumpvis eller programmerat uppspelningsläge (se sidorna 13 - 15).
., >
u
x
PLAY MODE MONO/ST
På fjärrkontrollen
• Använd MODE för att
välja “REP 1”, “REP ALL”, “REP” “SHUF” eller “REP” “PGM”.
• Om du har valt “REP
1” väljer du sedan spår men hjälp av sifferknapparna.
1 Tryck på x.
“CD” visas i teckenfönstret.
2 Gör sedan följande:
För att upprepa Gör så här
ett enstaka spår 1 Tryck på PLAY MODE•
MONO/ST tills “REP 1” visas.
2 Välj spår genom att trycka på
. eller >. Tryck sedan på u.
alla spår 1 Tryck på PLAY MODE•
MONO/ST tills “REP ALL” visas.
2 Tryck på u.
spår i slumpvis ordning 1 Tryck på PLAY MODE•
MONO/ST tills “REP” och “SHUF” visas.
2 Tryck på u.
programmerade spår 1 Tryck på PLAY MODE•
MONO/ST tills “REP” och “PGM” visas.
2 Programmera spår (se steg 3
på sidan 14).
3 Tryck på u.
Avbryta upprepad uppspelning
Tryck på PLAY MODE•MONO/ST tills “REP” försvinner från teckenfönstret.
SE
CD-spelaren12
Spela upp spår i slumpvis ordning
(slumpvis uppspelning)
u
x
PLAY MODE MONO/ST
Du kan spela upp spår i slumpvis ordning.
På fjärrkontrollen
1 Tryck på x. 2 Tryck på MODE tills
“SHUF” visas i teckenfönstret.
3 Tryck på N.
1 Tryck på x. 2 Tryck på PLAY MODE•MONO/ST tills “SHUF”
3 Tryck på u.
Avrbyta slumpvis uppspelning
Tryck på PLAY MODE•MONO/ST tills “SHUF” försvinner från teckenfönstret.
CD-spelaren
“CD” visas i teckenfönstret.
visas i teckenfönstret.
CD-spelaren 13
SE
Skapa egna program
(programmerad uppspelning)
Du kan bestämma uppspelningsordningen för upp till 20 spår på en CD-skiva.
., >
u
DISPLAY
x
ENTER MEM
PLAY MODE MONO/ST
På fjärrkontrollen
1 Tryck på x. 2 Tryck på MODE tills
“PGM” visas i teckenfönstret.
3 Tryck på
sifferknapparna för de spår du vill programmera, i den ordning du önskar.
4 Tryck på N.
1 Tryck på x.
“CD” visas i teckenfönstret.
2 Tryck på PLAY MODE•MONO/ST tills “PGM”
visas i teckenfönstret.
3 Tryck på . eller > för att välja det spår du
vill programmera och tryck sedan på DISPLAY• ENTER MEM.
Upprepa detta steg.
Spårnummer Uppspelningsordning
4 Tryck på u.
SE
CD-spelaren14
Tips!
Du kan spela upp samma program igen, eftersom programmet sparas tills du öppnar CD-facket.
Avbryta programmerad uppspelning
Tryck på PLAY MODE•MONO/ST tills “PGM” slocknar i teckenfönstret.
Kontrollera ordningen på spåren innan uppspelning
Tryck på DISPLAY•ENTER MEM. Varje gång du trycker på knappen visas spårnumren i
den programmerade ordningen.
Ändra det aktuella programmet
Tryck på x en gång om CD-skivan är avstannad, och två gånger om CD-skivan spelas upp. Det aktuella spåret raderas. Skapa sedan ett nytt program med programmeringsproceduren.
CD-spelaren
CD-spelaren 15
SE

Radion

Förinställa radiokanaler

Du kan förinställa radiokanaler och lagra dem i spelarens minne. Du kan förinställa upp till 40 radiokanaler, 10 för varje band och i vilken ordning som helst.
Du kan också namnge de förinställda stationerna.
RADIO BAND AUTO PRESET
PRESET –, + CURSOR T, t
CHARACTER
TUNE TIME SET –, + TEXT –, +
DISPLAY ENTER MEM
Tips!
Om du förinställer banden FM1 och FM2 automatiskt, lagras 10 radiokanaler på FM1-bandet och 10 ytterligare på FM2-bandet.
1 Tryck på RADIO BANDAUTO PRESET tills
önskat band visas i teckenfönstret.
2 ll RADIO BAND
AUTO PRESET nedtryckt under 2 sekunder tills Auto blinkar i teckenfönstret.
3 Tryck på DISPLAYENTER MEM.
Kanalerna lagras i minnet från de lägre frekvenserna till de högre.
Namnge förinställda stationer
1 Välj band genom att trycka på RADIO BAND
AUTO PRESET.
2 Tryck på PRESET + eller – tills numret på den
förinställda station som du vill namnge visas i teckenfönstret.
3 Följ anvisningarna för steg 3 till 7 på sidan 17.
SE
Radion16
På fjärrkontrollen
1 Tryck på BAND för
att välja band.
2 Tryck på TUNE +
eller – för att ställa in frekvensen för den önskade kanalen.
3 Tryck på och håll den
sifferknapp, som du vill förinställa den nya kanalen på, nedtryckt under ungefär 2 sekunder.
Tips!
När RDS-sändningar tas emot visas “PS” i teckenfönstret när det är dags att ange ett namn (sidan 20). Om det behövs ändrar du namnet enligt steg 6 och trycker sedan på DISPLAYENTER MEM.
Om en station inte kan förinställas automatiskt
Om en station sänder med alltför svag signal måste du förinställa den manuellt. Du kan också namnge den förinställda kanalen.
1 Välj band genom att trycka på RADIO BAND
AUTO PRESET.
2 Ställ in önskad kanal. 3 Håll DISPLAYENTER MEM nedtryckt under 2
sekunder tills det förinställda numret blinkar i teckenfönstret.
4 Tryck på PRESET + eller – tills det förinställda
nummer (1 till 10) som du vill lagra stationen på blinkar i teckenfönstret.
5 Tryck på DISPLAYENTER MEM. 6 Ange namnet på kanalen (upp till 8 tecken).
1 Välj tecken genom att trycka på TEXT + eller –. 2 Tryck på CURSOR t för att flytta markören åt
höger. Upprepa steg 1 och 2. Du kan också använda följande knappar:
Använd För att
CURSOR T, t flytta markören åt vänster eller höger CHARACTER ändra tecken. Varje gång du trycker
MONO/ST på knappen ändras tecknet på följande sätt: Stora bokstäver(versaler)
t Små bokstäver (gemener) t Siffror och symboler.
Radion
7 Tryck på DISPLAYENTER MEM.
Radion
17
SE

Ställa in förinställda radiokanaler

När du väl har förinställt kanalerna använder du PRESET +, – på spelaren eller sifferknapparna på fjärrkontrollen för att ställa in dina favoritkanaler.
RADIO BAND AUTO PRESET
PRESET –, +
På fjärrkontrollen
1 Tryck på BAND för
att välja band.
2 Tryck på
sifferknapparna för att ställa in den lagrade kanalen.
1 Tryck på RADIO BANDAUTO PRESET för att
välja band.
2 Tryck på PRESET + eller – för att visa det
förinställda numret för den önskade kanalen.
Förinställt nummer
m
SE
Radion18
Använda RDS
(Radio Data System)
Radio Data System (RDS) är ett system som gör att radiostationerna kan sända tilläggsinformation tillsammans med den reguljära programsignalen. Denna spelare erbjuder lättanvända RDS­tjänster, t.ex. visning av kanalnamn, sökning av stationer med ledning av programtyp osv. RDS fungerar bara för FM-kanaler.
RDS
RADIO BAND AUTO PRESET
TUNE TIME SET –, +
DISPLAY ENTER MEM
Radion
Obs!
Det är inte alla FM­kanaler som erbjuder RDS-tjänster, inte heller erbjuder de samma typer av tjänster. Om du inte känner till RDS­systemet kan du kontakta dina lokala radiostationer för att få mer information om vilka RDS-tjänster som finns inom ditt område.
Det kan hända att RDS inte fungerar som det ska om kanalen du ställde in inte sänder korrekta RDS-signaler eller om signalstyrkan är svag.
Innan du tar emot RDS-sändingar
Se till att förinställa FM-kanalerna enligt procedurerna på sidan 16.
Ta emot RDS-sändingar
Välj helt enkelt en kanal på FM-bandet
När du ställer in en kanal som erbjuder RDS­tjänster visas RDS.
forts.
Radion
19
SE
Använda RDS (Radio Data System) (forts.)
Obs!
Om RDS-sändningen
inte kan tas emot är det inte säkert att stationsnamnet, programtypen eller radiotextinformationen visas i teckenfönstret.
Tänk också på att om mottagningsförhållandena är dåliga kanske informationen inte visas korrekt i teckenfönstret.
När en kanal tas emot
som inte lämnar information om kanalnamnet visas “No PS när du valt PS disp”.
När en kanal tas emot
som inte lämnar information om programtypen visas
No PTY när du valtPTY disp”.
När en kanal tas emot
som inte lämnar radiotextinformation visas No RT när du valt RT disp.
Vissa tecken visas inte.
Mellanrum fyller istället ut platsen för dessa tecken.
Kontrollera RDS-informationen
Tryck på DISPLAYENTER MEM. Varje gång du trycker på knappen ändras
indikationen i teckenfönstret på följande sätt:
Indikation Den information den visar
Förinställningsnummer Om du har namngett
stationen visas det i teckenfönstret efter förinställningsnumret.
PS disp Stationens namn,
upp till 8 tecken PTY disp Programtyp RT disp Radiotext,
upp till 64 tecken Norm disp Frekvens
(normalt teckenfönster)
SE
Radion20
Visa trafikmeddelanden, nyheter eller väderinformation (EON)
Genom att använda EON-funktionen (Enhanced Other Networks) kan spelaren automatiskt slå över till en nätverksstation som sänder trafikinformation, nyheter eller väderinformation. När programmet slutat slår spelaren över till den kanal som du lyssnade på tidigare.
1 Ställ in en kanal som erbjuder EON-funktionen.
När en EON-kanal tas emot visas “EON”.
2 Tryck på RDS tills EON Wait visas i
teckenfönstret.
3 Tryck på DISPLAYENTER MEM. 4 Tryck på TUNETIME SET + eller – tills
informationen du vill ha visas i teckenfönstret. Teckenfönstret ändras på följande sätt:
“Traffic” t “News” t “Weather” t “Off”
5 Tryck på DISPLAYENTER MEM.
Spelaren står i vänteläge (standby) i avvaktan på EON-sändningar av den information som du valde.
Lyser upp under väntan på information av den typ du valt och börjar sedan blinka när informationen tas emot. T för Traffic (Trafikmeddelanden) N för News (Nyheter) W för Weather (Väder) När ingen EON-kanal tas emot visas *”.
Radion
När en viss nätverkskanal börjar sända den information du valde slår radion automatiskt över till den kanalen.
forts.
Radion
21
SE
Använda RDS (Radio Data System) (forts.)
Obs!
Not Found visas när den programtyp du valde inte ligger i sändning
Hitta en kanal med hjälp av programtyp (PTY)
Du kan hitta en kanal du önskar genom att välja en programtyp.
1 Tryck på RDS tills PTY Search visas i
teckenfönstret.
2 Tryck på DISPLAYENTER MEM. 3 Tryck på TUNETIME SET + eller – tills den
programtyp du vill ha visas i teckenfönstret. En lista över programtyperna (PTY) finns på
sidorna 23 och 24.
4 Tryck på DISPLAYENTER MEM.
Spelaren börjar söka de förinställda RDS-kanalerna för programmet. PTY Search blinkar under sökningen.
När spelaren hittar den programtyp du vill ha avbryts sökningen.
SE
Radion22
Lista över programtyper (PTY)
Tecknen inom parenteserna visar motsvarande indikation i teckenfönstret.
Nyheter (News)
Korta faktainslag, rapporter och offentlig debatt, reportage och nyheter.
Aktuella affärer (Affairs)
Program som analyserar, debatterar och kommenterar aktuella händelser.
Information (Info)
Program som ger bred information och allmän rådgivning i olika frågor.
Sport (Sport)
Program som tar upp alla typer av sport.
Utbildning (Educate)
Program med formell utbildning som främsta inriktning
Drama (Drama)
Alla typer av radioteater och serier.
Kultur (Culture)
Program med inriktning på regional och nationell kultur; även språk, teater osv.
Vetenskap (Science)
Naturvetenskapliga och tekniska program.
Blandat (Varied)
Till största delen pratprogram, ofta med en lätt underton av underhållning och som inte passar in i andra kategorier. Exempel: frågesporter, panelprogram, personliga intervjuer.
Pop (Pop M)
Kommersiell och dagsaktuell populärmusik, ofta musik som för tillfället toppar listor av olika slag.
Rock (Rock M)
Nutida aktuell musik, ofta skapad och framförd av yngre artister.
Lättlyssnat (M.o.R. M)
På engelskan finns ett bra uttryck för musik av det här slaget, Middle of the Road Music, dvs. musik som inte är extrem eller kan inordnas i kategorier som pop, rock eller klassisk musik. Ofta rör det sig om relativt korta, vokala låtar.
Lätta klassiker (Light M)
Lättlyssnad klassisk musik, kan vara vokal eller instrumental. Körverk kan också förekomma.
Klassisk musik (Classics)
Symfonier, kammarmusik och opera.
Övrig musik (Other M)
Musik som inte passar in i andra kategorier. I den här kategorin finner du t.ex. R&B och reggae.
Väder (Weather)
Väderleksrapporter och annan meteorologisk information.
Ekonomi (Finance)
Börsrapporter, finans och handel och liknande
Radion
forts.
Radion
23
SE
Använda RDS (Radio Data System) (forts.)
Barn (Children)
Program som vänder sig till en yngre publik. Programmen tar upp det som intresserar barn och har snarare karaktär av underhållning än utbildning.
Samhälle (Social)
Program om människor och samhälle och som tar upp frågor som berör individer och grupper. Typiska ämnen är samhällsfrågor, historia, geografi och psykologi.
Religion (Religion)
I den här kategorin finns program som tar upp olika trosfrågor och frågor som rör etiska och existentiella problem.
Telefonväkteri (Phone In)
Folk som ringer upp och uttrycker sina åsikter antingen per telefon eller deltar som publik.
Resor (Travel)
Reseprogrammen behandlar resande till när och fjärran, ger tips om paketresor och resetillfällen. Dessa program används
däremot inte för information om vägarbeten och aktuella trafikupplysningar. Vill du ha sådan information använder du i stället TP/ TA.
Fritid (Leisure)
Program som tar upp olika typer av fritidssysselsättningar, ibland med lyssnarna som deltagande part. Några exempel är trädgård, fiske, antikviteter, matlagning, mat och vin osv.
Jazz (Jazz)
Polyfon, synkoperad musik ofta av improvisatorisk natur.
Country (Country)
Musik som har sitt ursprung från, eller tar efter de musikaliska traditioner som utgår från Amerikas sydstater. Karakteriseras ofta av en rak melodi och en berättande sångtext.
Nationell musik (Nation M)
Aktuell nationell eller regional populärmusik som sjungs på landets eget språk, alltså inte vad som brukar kallas pop, som ofta är inspirerat av antigen Amerika eller England och sjungs på engelska.
Gamla godingar (Oldies)
Musik från den populärmusikensguldålder”.
Folkmusik (Folk M)
Musik som har sina rötter i den musikaliska traditionen hos en viss nation, ofta spelad på akustiska instrument. Texterna kan vara berättande och handlar då ofta om historiska händelser eller personer.
Dokumentärer (Document)
Faktaprogram med undersökande prägel.
Trafikmeddelanden (Traffic)
Trafikinformation.
PTY odefinierade (None)
Program som inte kan inordnas i någon av de ovan nämnda kategorierna.
SE
Radion24

Ljudkarakteristiken

Välja ljudkarakteristik

Du kan justera ljudkarakteristiken och bas/diskant-inställningen för det du lyssnar på.
Förstärka basljudet
Tryck på MEGA BASS. “MEGA BASS” visas i teckenfönstret. Tryck på
knappen igen för att återgå till normalt ljud.
TUNE TIME SET –, +
BASS/ TREBLE
MEGA BASS
Ljudkarakteristiken
På fjärrkontrollen
1 Välj “BASS” eller
“TREBLE” genom att trycka på BASS/ TRE.
2 Justera bas eller
diskant med hjälp av BASS/TRE + eller –.
Obs!
När volymen är för hög kan det hända att justeringarna i ljudet inte blir effektiva.
Justera bas och diskant
1 Tryck på BASS/TREBLE för att välja “BASS” eller
“TREBLE”.
2 Justera basen eller diskanten med hjälp av
TUNE•TIME SET + eller –. Du kan välja nivå för ljudet i intervallet mellan –5
och +5.
Ljudkarakteristiken
25
SE

Timern

Ställa klockan manuellt

Dålig radiomottagning kan göra att klockans automatiska inställning inte fungerar. Då får du ställa in klockan manuellt, vilket innebär att den automatiska tidsinställningen (Clock Auto Adjust System) automatiskt kopplas bort.
CLOCK
SUMMER TIME
TUNE TIME SET –, +
DISPLAY ENTER MEM
Tips!
Tidvisningen i teckenfönstret använder 24­timmarssystemet.
1 Tryck på CLOCK och håll den nedtryckt tills
timsiffrorna blinkar.
2 Ställa tiden.
1 Tryck på TUNE•
TIME SET + eller – för att ställa timmarna och tryck sedan på DISPLAY•ENTER MEM.
2 Tryck på TUNE•
TIME SET + eller – för att ställa minuterna.
m
3 Tryck på DISPLAY•
ENTER MEM. Klockan startar från 00
sekunder.
SE
Timern26
Obs!
Du avbryter den automatiska klockinställningen om du, när den automatiska klockinställningen är i funktion ( visas i teckenfönstret), ändrar inställningen för sommartid.
Ändra teckenfönstrets tidsvisning till sommartid
Tryck på och håll SUMMER TIME nedtryckt under 2 sekunder.
“Summer On” visas i teckenfönstret under några sekunder.
Avbryta sommartidsvisning
Tryck på och håll SUMMER TIME nedtryckt igen. “Summer Off” visas i teckenfönstret under några
sekunder.
Timern
Timern 27
SE

Ställa in tidsignalen

När strömmen är av kan du höra tidssignalen från den här spelaren. Du kan välja vilket ljud du vill ha för tidssignalen. Se till att du har ställt klockan (se sidan 4 eller 26).
TIME SIGNAL
TUNE TIME SET –, +
DISPLAY
ENTER MEM
Obs!
Tidsignalen är inte aktiverad när spelaren är påslagen.
1 När strömmen är av trycker du på TIME SIGNAL
så att indikatorn “TIME SIGNAL” visas. Utför följande med hjälp av informationen i
teckenfönstret.
Teckenfönster
2 Tryck på TUNE•TIME SET + eller – tills önskat
ljud visas i teckenfönstret och tryck sedan på DISPLAY•ENTER MEM.
Visar Intervall
Wall Clock (väggklocka) Ljudet hörs vid varje hel
timme så många gånger som motsvarar timmen, och dessutom en gång vid varje halv timme (exempel: ljudet hörs tre gånger kl. 03:00 och
dessutom en gång kl. 3:30). Harp (harpa) Hörs en gång per timme Music Box (speldosa) Hörs en gång per timme Chime (klockspel) Hörs en gång per timme Organ (orgel) Hörs en gång per timme
3 Ställ in önskad volym genom att trycka på
TUNE•TIME SET + eller – och tryck sedan på DISPLAY•ENTER MEM.
SE
Timern28
Loading...
+ 64 hidden pages