Specifications
XS-L1200B
Speaker Woofer 30 cm (12 in.), cone type
Peak power 800 watts
Rated power 200 watts
Impedance 4 ohms
Sensitivity 89 dB/W/m
Frequency response 22 – 2,500 Hz
Mass Approx. 4.3 kg (9 lb. 8 oz.) per speaker
Supplied accessory Parts for installation
XS-L1000B
Speaker Woofer 25 cm (10 in.) , cone type
Peak power 650 watts
Rated power 150 watts
Impedance 4 ohms
Sensitivity 88 dB/W/m
Frequency response 27 – 3,000 Hz
Mass Approx. 3.5 kg (7 lb. 11 oz.) per speaker
Supplied accessory Parts for installation
Design and specifications are subject to change without notice.
Spécifications
XS-L1200B
Haut-parleur Haut-parleur de graves 30 cm (12 po), type en cône
Puissance de crête 800 W
Puissance nominale 200 W
Impédance 4 ohms
Sensibilité 89 dB/W/m
Réponse de fréquence 22 – 2.500 Hz
Poids Env. 4,3 kg (9 lb 8 oz) par haut-parleur
Accessoires fournis Eléments d’installation
XS-L1000B
Haut-parleur Haut-parleur de graves 25 cm (10 po), type en cône
Puissance de crête 650 W
Puissance nominale 150 W
Impédance 4 ohms
Sensibilité 88 dB/W/m
Réponse de fréquence 27 – 3.000 Hz
Poids Env. 3,5 kg (7 lb 11 oz) par haut-parleur
Accessoires fournis Eléments d’installation
3-249-696-11 (1)
Subwoofer
Installation/Connections
Installation/Connexions
Instalación/Conexiones
安裝∕線路連接
La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis.
Especificaciones
XS-L1200B
Altavoz Altavoz de graves de 30 cm, tipo cónico
Corriente máxima 800 W
Corriente nominal 200 W
Impedancia 4 Ω
Sensibilidad 89 dB/W/m
Respuesta en frecuencia 22 – 2 500 Hz
Peso Aprox. 4,3 kg por altavoz
Accesorios suministrados Componentes para instalación
XS-L1000B
Altavoz Altavoz de graves de 25 cm, tipo cónico
Corriente máxima 650 W
Corriente nominal 150 W
Impedancia 4 Ω
Sensibilidad 88 dB/W/m
Respuesta en frecuencia 27 – 3 000 Hz
Peso Aprox. 3,5 kg por altavoz
Accesorios suministrados Componentes para instalación
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
規格
XS-L1200B
揚聲器 低音揚聲器 30 cm, 錐型
峰值功率 800 W
額定功率 200 W
阻抗 4 Ω
靈敏度 89 dB/W/m
頻率響應 22 - 2,500 Hz
質量 每個揚聲器約4.3 kg
提供的附件 安裝用部件
XS-L1000B
揚聲器 低音揚聲器 25 cm, 錐型
峰值功率 650 W
額定功率 150 W
阻抗 4 Ω
靈敏度 88 dB/W/m
頻率響應 27 - 3,000 Hz
質量 每個揚聲器約3.5 kg
提供的附件 安裝用部件
XS-L1200B
XS-L1000B
Sony Corporation 2003 Printed in Thailand
Dimensions
Dimensions
Dimensiones
尺寸
B
A
MODEL ABCDE F
XS-L1200B
XS-L1000B
ø294 (11 5/8) ø323 (12 3/4) ø276 (10 7/8) ø145 (5 3/4) 16 (21/32) 125 (5)
ø246 (9 3/4) ø273 (10 3/4) ø230 (9 1/8) ø135 (5 3/8) 16 (21/32) 111 (4 3/8)
F
E
Unit: mm (in.)
Unité : mm (po)
Unidad: mm
單位:mm
D
C
設計和規格有所變更時,恕不另行奉告。
Thiele/Small parameters/Paramètres de Thiele-Small
Parámetros “Thiele/Small”/Thiele/Small參數
XS-L1200B XS-L1000B
Impedance , Impédance ,
Impedancia , 阻抗
d (mm) 260 210
d (inch) 10.3 8.3
Rdc (Ω) 3.9 3.9
Fs (Hz) 33.3 45.6
Qts 0.56 0.52
Qes 0.61 0.56
Qms 7.86 7.5
Vas (Lit.) 50.4 35.7
Vas (Cu.ft) 1.78 1.26
Mms (g) 165.3 69.9
Lvc (mH) 1.3 1.8
Xmax (mm) 3 5
Xmax (inch)
BL (Tm) 15.1 11.9
Enclosure vol. (Net)
Vol. du boîtier (net)
Vol. del alojamiento (neto)
箱體容量(淨)
Recommended Enclosure : Sealed type
Boîtier recommandé : de type scellé
Alojamiento recomendado: Sellado
推薦箱體:封閉型
4 Ω 4 Ω
1
/
8
28 Lit. (1 cu.ft) 18 Lit. (0.6 cu.ft)
Connections/Connexions/Conexiones/線路連接
Car audio
Autoradio
Sistema de audio de automóvil
汽車音響
Electronic crossover network
Circuit séparateur de fréquences
Red electrónica de cruce
電子交岔網絡
Power amplifier
Amplicateur de puissance
Amplificador de potencia
功率放大器
7
/
36
XS-L1200B
XS-L1000B
Haut-parleur d’extrême-graves
Altavoz potenciador de graves
Subwoofer
副低音揚聲器
Left
Gauche
Izquierdo
左
Power amplifier
Amplicateur de puissance
Amplificador de potencia
功率放大器
Speaker system
Système de haut-parleurs
Sistema de altavoces
揚聲器系統
Right
Droit
Derecho
右
Installation/
Installation
Instalación/安裝
Parts List
/
Liste des composants
Lista de componentes
零件一覽表
Precautions
•Be careful not to operate the speaker system
with the power exceeding its handling
capacity.
•Keep recorded tapes,watches,and personal
credit cards using magnetic coding away from
the speaker system to protect them from
damage caused by the magnets in the
speakers.
•When installing the unit, be careful not to
damage the diaphragm by hand or tools.
•The subwoofer is heavy, so attach it firmly to
a solid thick, baffle plate or metal board.
•Make a woofer box, using wooden boards at
least 19 mm (3/4 in.)-thick.
Précautions
•Veillez à ne pas faire fonctionner le système de
haut-parleurs à une puissance qui dépasse sa
charge nominale efficace.
•Tenez les cassettes enregistrées, les montres et
les cartes de crédit et tout autre objet utilisant
un code magnétique à l’écart du système de
haut-parleurs de manière à éviter tout
dommage causé par les aimants intégrés dans
les haut-parleurs.
•Lorsque vous installez l’appareil, veillez à ne
pas endommager le diaphragme avec les
mains ou un outil.
•Comme le haut-parleur d’extrême-graves est
lourd, fixez-le sur un écran de haut-parleur
épais et robuste ou sur une plaque métallique.
•Construisez un caisson de haut-parleur avec
des planches d’au moins 19 mm d’épaisseur
(3/4 po).
Precauciones
•Tenga cuidado de no emplear el sistema de
altavoces con una potencia que sobrepase su
capacidad máxima admisible.
•Mantenga alejados del sistema de altavoces las
cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito
con codificación magnética para evitar daños
que posiblemente causaría el imán de los
altavoces.
•Al instalar la unidad, tenga cuidado de no
dañar el diafragma con las manos o con alguna
herramienta.
•El altavoz potenciador de graves es pesado.
Por tanto, fíjelo firmemente a una placa de
bafle sólida y gruesa o a una placa metálica.
•Construya una caja para el altavoz de graves
utilizando tablas de madera con un espesor
mínimo de 19 mm.
使用前注意事項
•注意別用超過揚聲器功率使用容量的功率操作本
揚聲器系統。
•將錄製的磁帶、手錶、和使用磁碼的個人信用卡
遠離揚聲器系統放置,以免被揚聲器中的磁鐵損
壞。
•安裝機器時,請注意別讓手或工具碰壞振動膜。
•副低音揚聲器很重,必須裝穩在厚木材板,隔音
板或金屬板上。
•使用至少 19 mm 厚的木板制作一個低音音箱。
Example
Exemple
Ejemplo
例
1
3
5
2
ø5 × 35
× 8
4
× 2
× 2
1
Unit: mm (in.)
Unité : mm (po)
Unidad: mm
單位:mm
1
XS-L1200B: ø277 (11)
XS-L1000B: ø231 (9 1/8)
2
4
(3/16)
Speaker cord (not supplied)
Fil de haut-parleur (non fourni)
Cable de altavoz (no suministrado)
揚聲器導線(無附帶)
x
4
5
x
Crimping plier (not supplied)
Pince à sertir (non fournie)
Grimpadora (no suministrado)
壓接鉗(無附帶)
4
ø3.2 (5/32)
Speaker cord
(not supplied)
Fil de haut-parleur
(non fourni)
Cable de altavoz
(no suministrado)
揚聲器導線
(無附帶)
5
2
3
3