• Safety information, remote control, troubleshooting, wall-mount installation,
specification, etc.
Help Guide (On screen Manual)
• Settings, functions, Internet connection,
troubleshooting, etc.
• To open it, press (Input select) on the
remote control and select [Help]. If [Help] does
not exist, select [Edit] and add [Help].
Note
• Before operating the TV, please read the “Safety Information”.
• Read the supplied safety documentation for additional safety
information.
• Images and illustrations used in the Setup Guide and this
manual are for reference only and may differ from the actual
product.
• The “x”/“xx” that appears in the model name corresponds to a
numeric digit, related to design, colour or TV system.
IMPORTANT NOTICE
Notice for Radio Equipment
Hereby, Sony Corporation declares that the radio equipment
types XR-48A90K, XR-42A90K are in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
https://compliance.sony.eu
Hereby, Sony Corporation declares that the radio equipment
types XR-48A90K, XR-42A90K are in compliance with the UK
relevant statutory requirements. The full text of the declaration of
conformity is available at the following internet address:
https://compliance.sony.co.uk
For this radio equipment, the following restrictions on putting into
service or of requirements for authorization of use apply in AT, BE,
HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL,
PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME, Kosovo :
5150 - 5350 MHz band is restricted to indoor operations only.
• You can refer to the Help Guide with your
smartphone.
Safety Information
Tran spo rti ng
• Before transporting the TV set, disconnect all cables.
• Before transporting the TV set, remove the terminal covers.
• Two or more persons are needed to transport a large TV set.
• When transporting the TV set by hand, hold it as shown below.
Do not put stress on the panel and the frame around the screen.
• When lifting or moving the TV set, hold it firmly from the
bottom.
• When handling or mounting the TV
set, do not lay down the TV.
• When transporting the TV set, do not subject it to jolts or
excessive v ibration.
• When transporting the TV set for repairs or when moving, pack
it using the original carton and packing material.
GB
2
2
4
1
3
9 mm – 13 mm
M6 screw (not supplied)
Screw (not supplied)
Cord (not
supplied)
1.5 N·m
{15 kgf·cm}
S-CENTER
OUT
HDMI
(eARC/ARC)
connection
TV centre
speaker
mode
cable
GB
Topple prevention
Protecting the TV Screen (OLED TV)
Precautions to Protect the Screen from
Damage
Image retention
OLED TV’s are susceptible to image retention (burn-in) due to the
characteristics of the materials used. Image retention may occur if
images are displayed in the same location on the screen
repeatedly or over extended periods of time. This is not a
malfunction of the TV. Avoid displaying images that may cause
image retention.
The following are examples of images that may
cause image retention:
• Content with black bars either on the top and bottom and/or
the left and right sides of the screen. (for example, Letterboxed,
4:3 screen, Standard definition)
• Static images such as photos.
• On-screen menus, programme guides, channel logos etc.
• Static content from applications.
• On-screen tickers, such as those used for news and headlines.
To reduce the risk of image retention:
• Sony recommends that you turn off the TV normally by pressing
• Fill the screen by changing [Wide mode] to eliminate the black
• Turn off the OSD (On Screen Display) by pressing (Control
• Avoid displaying static images with bright colours (including
• Set the picture settings based on the ambient conditions. The
The TV has following features to help reduce/prevent image
retenti on.
Panel refresh
A panel refresh will adjust the panel uniformity. Panel refresh can
be performed and should only be used when image retention is
very noticeable.
the power button on the remote control or the TV.
bars. Select [Wide mode] other than [Normal].
menu) button and select [Info], and turn off the menus from
connected equipment.
white), clocks or logos on any portion of the screen.
Standard Picture is recommended for home use and when
viewing content that often displays the station logos, etc.
Caution:
• The Panel refresh function may affect the panel. Do not perform
Panel refresh more than once a year as it may affect the usable
life of the panel.
• Panel refresh takes about ten minutes to complete.
• The effectiveness of a panel refresh may vary depending on the
image retention condition.
Pixel shift
Automatically moves the image on the screen to prevent image
retenti on.
Other feature
The screen brightness is automatically reduced when displaying
still images, clocks, bright colours or logos etc.
Using TV as Part of Audio
System
Note
• Before connecting cables, disconnect the mains lead
of both TV and AV receiver.
• Refer to the instruction manual of the Audio system
with S-CENTER OUT terminal for detail.
3
GB
Remote Control and TV
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
Light sensor*
2
MIC
Buzzer*
3
ȯȰ
The remote control shape, layout, availability
and function of remote control buttons may
vary depending on your region/country/TV
model/TV settings*1.
(Power)
TV:
Display TV channel list or switch to
input.
(Quick settings): Display Quick Settings.
(Input select): Display and select the
input source, etc.
(Control menu): Display the Control
menu.
/ / / /: On screen menu
navigation and selection.
(Back)
(Home)
(Google Assistant) / (Microphone):
Use Google Assistant*
+/– (Volume)
(Mute)*
CH + / – (Channel)
6
/
(Guide):
guide of TV or TV box*
Display the digital programme
App buttons
4*5
or voice search*5.
7
.
(Power)
BUILT-IN MIC SWITCH*
4
: Turn on/off the
built-in MIC.
Built-in MIC*
4*5*8
: To enable the built-in
MIC, press the Google Assistant/
microphone button on the remote control
and follow the on-screen instructions.
Remote Control sensor / Light sensor /
LED
*1 For other remote control models, refer to the online
Help Guide for details.
*2 The remote control backlight will illuminate when
the light sensor detects the ambient light is low.
Automatic illumination of the backlight can be
turned off.
*3 The buzzer will emit a sound when you use the
remote finder function. Refer to the online Help
Guide for details.
*4 Only for limited region/country/model/language.
*5 Google Assistant or voice search requires an Internet
connection.
*6 Accessibility shortcut is available by pressing and
holding (Mute).
*7 [TV box setup] setting is required.
*8 Power consumption will increase when the built-in
MIC is enabled as it is always listening.
For more information, refer to the
Help Guide.
Press (Input select) on the
remote control and select [Help]. If
[Help] does not exist, select [Edit]
and add [Help].
GB
4
Optional Camera and
GB
Microphone Unit (not supplied)
Cable Management
Tab le-Top Sta nd po siti o n
Note
• Do not attach a cable holder to the terminal cover to
avoid any difficulty when removing the terminal
cover.
Wall-mount position
Troubleshooting
General troubleshooting for issues like: black
screen, no sound, frozen picture, TV does not
respond, or network is lost, do the following
steps.
1 Restart your TV by pressing the power button
on the remote control for about five seconds.
The TV will restart. If the TV does not recover,
try unplugging the mains lead then press the
power button on the TV and release it. Wait
for two minutes, and plug in the mains lead.
Or, press the power button on the TV for
about 40 seconds until the TV turns off.
2 Refer to the Help menu shown below.
3 Connect your TV to the Internet and perform
a software update. Sony recommends you to
keep your TV software updated. Software
updates provide new features and
performance improvements.
4 Visit Sony support website (information
provided at the end of this manual).
When you plug in the TV, the TV may not be
able to turn on for a while even if you press
the power button on the remote control or
the TV.
It takes time to initialize the system. Wait for
about one minute, then operate it again.
The remote control does not function.
• Replace the batteries.
The parental lock password has been
forgotten.
• Enter 9999 for the PIN and enter the new PIN.
The screen becomes darker while watching
TV.
• If the whole image or part of the image
remains still, the screen brightness will be
gradually reduced to prevent image retention.
This is not a malfunction of the TV.
You are concerned about image retention.
If the same image is displayed repeatedly or for
long periods of time, image retention may
occur. To reduce image retention, we
recommend that you turn off the TV normally by
pressing the power button on the remote
control or the TV.
Note
• Perform Panel refresh only when image retention is
particularly noticeable. Avoid performing Panel
refresh more than once a year because it may affect
the usable life of the panel.
• Images that include clocks, logos and bright colours
(including white) easily cause image retention. Avoid
displaying these types of images for long periods of
time, otherwise image retention may occur.
The message [Panel refresh did not finish…] is
displayed.
When i) the TV is turned on or ii) the mains lead
is unplugged during the Panel refresh, the Panel
refresh is not completed. Please avoid the
above two conditions during the Panel refresh.
For more information on
troubleshooting, refer to the Help
Guide.
Press (Input select) on the
remote control and select [Help]. If
[Help] does not exist, select [Edit]
and add [Help].
Two channel linear PCM: 48 kHz 16 bits,
Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digital optical jack (Two channel linear PCM:
48 kHz 16 bits, Dolby Audio, DTS)
1, 2 (HDD REC)*
6
USB device port (2 USB HDD device for
REC feature)
USB port 1 supports High Speed USB (USB 2.0)
USB port 2 supports Super Speed USB (USB 3.2
Gen 1)
CAM (Conditional Access Module) slot
LAN
10BASE-T/100BASE-TX connector (Depending
on the operating environment of the network,
connection speed may differ. The
communication rate and quality are not
guaranteed.)
Power, Product Fiche and others
Power requirements
220 V – 240 V AC, 50 Hz
Screen size (measured diagonally) (Approx.)
XR-48A9xK: 120.7 cm / 48 inches
XR-42A9xK: 105.5 cm / 42 inches
*6 Function not available in Italy.
*7 Specified standby power is reached after the TV
finishes necessary internal processes.
*8 Standby power consumption will increase when
your TV is connected to the network.
Note
• Optional accessories availability depends on
countries/region/TV model/stock.
• Design and specifications are subject to change
without notice.
• Subscriptions for services and applications may be
required and additional terms, conditions and/or
charges may apply when using Google Assistant.
• Product fiche in this manual is for COMMISSION
DELEGATED REGULATION (EU) 1062/2010. Refer to its
website for (EU) 2019/2013 information.
Product registration number
(COMMISSION DELEGATED
REGULATION (EU) 2019/2013)
XR-48A90K (1034521), XR-42A90K (1034520).
Camera and Microphone Unit: CMU-BC1
Operating temperature: 0 ºC – 40 ºC
Operating humidity: 10 % – 80 % RH
(non-condensing)
*1 When 4096 × 2160p is input and [Wide mode] is set
to [Normal], the resolution is displayed as 3840 ×
2160p. To display 4096 × 2160p, set [Wide mode]
setting to [Full 1] or [Full 2].
*2 Refer to the on screen menu to set [HDMI signal
format].
*3 Refer to the online Help Guide for details.
*4 HDMI IN 3 & 4 only. Use the Ultra High Speed HDMI
Cable to connect.
*5 Connect your audio system to the HDMI IN 3 to route
TV audio to your audio system.
GB
7
À propos des manuels
https://rd1.sony.net/help
/tv/jaep1/h_aep/
Ce téléviseur est livré avec les manuels suivants. Conservez les manuels à titre de référence.
Guide d’installation
• Installation et configuration du téléviseur.
Guide de référence (ce manuel) / Documentation de sécurité
• Consignes de sécurité, télécommande, dépannage, fixation murale,
spécifications, etc.
Guide d’aide (Manuel en ligne)
• Paramètres, fonctions, connexion internet,
dépannage, etc.
• Pour l’ouvrir, appuyez sur la touche
(Sélection de l’entrée) de la télécommande et
sélectionnez [Aide]. Si [Aide] n’existe pas,
sélectionnez [Modifier] et ajoutez [Aide].
Remarque
• Avant d’utiliser le téléviseur, lisez les « Consignes de sécurité ».
• Lisez la documentation de sécurité fournie pour plus
d’informations de sécurité.
• Les images et illustrations reprises dans ce manuel et dans le
Guide d’installation sont fournies pour référence uniquement et
peuvent présenter des différences par rapport au produit
proprement dit.
• Le « x »/« xx » qui apparaît dans le nom de modèle correspond
à un chiffre qui désigne la présentation, la couleur ou la norme
de télévision.
AVIS IMPORTANT
Avis concernant les équipements radio
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que les équipements
radioélectriques de type XR-48A90K, XR-42A90K sont conformes
à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l’adresse internet suivante :
https://compliance.sony.eu
Pour cet équipement radio, les restrictions de mise en service ou
de demandes d’autorisation d’utilisation suivantes s’appliquent
en AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL,
BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo :
La bande 5150 - 5350 MHz est limitée aux utilisations en intérieur
uniquement.
• Vous pouvez vous reporter au Guide d’aide
avec votre smartphone.
Consignes de sécurité
Tran spo rt
• Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles.
• Avant de transporter le téléviseur, retirez les caches des
connecteurs.
• La présence de deux personnes ou plus est nécessaire pour le
transport des téléviseurs de grande taille.
• Pour transporter le téléviseur à la main, saisissez-le de la
manière illustrée. N’exercez aucune pression sur le panneau et
le cadre qui l’entoure.
• Pour soulever ou déplacer le téléviseur, saisissez-le par sa base.
• Lors de la manipulation ou du
montage du téléviseur, ne couchez
pas le téléviseur.
• Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas à
des secousses ou des vibrations excessives.
• Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à réparer
ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage et
son carton d’origine.
FR
2
2
4
1
3
9 mm – 13 mm
Vis M6 (non fournie)
Vis (non fournie)
Cordon
(non
fourni)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
S-CENTER
OUT
Raccordement
HDMI (eARC/
ARC)
Câble du
mode
haut-parleur
central TV
FR
Prévention des basculements
Protection de l’écran du téléviseur
(Téléviseur OLED)
Précautions à prendre pour protéger l’écran
des dommages
Rémanence d’image
Les téléviseurs OLED sont sensibles à la rémanence d’image en
raison des caractéristiques des matériaux utilisés. La rémanence
d’image peut survenir si des images s’affichent plusieurs fois au
même emplacement sur l’écran ou pendant des périodes
prolongées. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement du téléviseur.
Évitez d’afficher des images pouvant causer une rémanence
d’image.
Voici des exemples d’images pouvant causer une
rémanence d’image :
• Contenu avec des bandes noires en haut et en bas et/ou sur la
gauche et la droite de l’écran. (ex : écran 4:3 « letterboxé »,
définition Standard)
• Images statiques, comme des photos.
• Menus à l’écran, guides des programmes, logos des chaînes,
etc.
• Contenu statique des applications.
• Téléscripteurs à l’écran, comme ceux utilisés dans les journaux
Pour réduire le risque de rémanence d’image :
• Sony vous recommande de mettre le téléviseur hors tension
• Remplissez l’écran en modifiant [Mode Large] pour éliminer les
• Désactivez l’OSD (affichage sur écran) en appuyant sur le
• Évitez d’afficher des images statiques aux couleurs vives (y
• Configurez les réglages de l’image en fonction des conditions
Le téléviseur possède les fonctionnalités suivantes pour aider à
réduire/empêcher la rémanence d’image.
télévisés et les titres.
normalement en appuyant sur le bouton marche de la
télécommande ou du téléviseur.
bandes noires. Sélectionnez un [Mode Large] autre que [4:3].
bouton (Menu de contrôle) et sélectionnez [Informations],
puis désactivez les menus de l’appareil raccordé.
compris du blanc), des horloges ou des logos sur une partie de
l’écran.
ambiantes. L’image Standard est recommandée pour un usage
domestique et lors de la visualisation d’un contenu affichant
souvent les logos de la station, etc.
Actualisation du panneau
Une actualisation du panneau ajustera l’uniformité du panneau.
L’actualisation du panneau peut être effectuée et ne doit être
utilisée que lorsque la rémanence d’image est très visible.
Attention :
• La fonction Actualisation du panneau peut affecter le panneau.
N’effectuez pas l’actualisation du panneau plus d’une fois par
an, car elle peut réduire la durée de vie du panneau.
• L’actualisation du panneau dure environ dix minutes.
• L’efficacité d’une actualisation du panneau peut varier en
fonction de la condition de la rémanence d’image.
Décalage des pixels
Place automatiquement l’image sur l’écran pour empêcher la
rémanence d’image.
Autre fonctionnalité
La luminosité de l’écran est automatiquement réduite lors de
l’affichage d’images fixes, d’horloges, de couleurs vives ou de
logos, etc.
Utilisation du téléviseur comme
élément du système audio
Remarque
• Avant de raccorder des câbles, débranchez le cordon
d’alimentation du téléviseur et du récepteur AV.
• Reportez-vous au mode d’emploi du système audio
avec connecteur S-CENTER OUT pour plus de détails.
3
FR
Télécommande et téléviseur
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
Capteur de
lumière*
2
MIC
Vibreur*
3
ȯȰ
La forme de la télécommande, la disposition,
la disponibilité et la fonction des touches de
la télécommande peuvent varier selon votre
région/pays/modèle de téléviseur/réglages
du téléviseur*1.
(Alimentation)
Affiche la liste des chaînes de télévision
TV :
ou commute l’entrée.
(Paramètres rapides) : Pour afficher les
Paramètres rapides.
(Sélection de l’entrée) : Pour afficher
et sélectionner la source d’entrée, etc.
(Menu de contrôle) : Affichez le Menu
de contrôle.
/ / / /: Navigation et sélection
du menu à l’écran.
(Retour)
(Accueil)
(Assistant Google) / (Microphone) :
Utilise l’Assistant Google*4*5 ou la recherche
vocale*
+/– (Volume)
(Coupure du son)*
CH + / – (Chaîne)
programmes numériques du téléviseur ou
du Décodeur Câble/Satellite*7.
FR
4
5
.
/
(Guide) :
6
Affiche le guide des
Touches d’applications
(Alimentation)
BUILT-IN MIC SWITCH (Commutateur du
microphone intégré)*
4
: Allumer/Éteindre
le micro intégré.
MICRO intégré*
4*5*8
: Pour activer le
micro intégré, appuyez sur la touche
Assistant Google/microphone de la
télécommande et suivez les instructions qui
s’affichent à l’écran.
Capteur de télécommande / Capteur de
lumière / LED
*1 Pour les autres modèles de télécommande,
reportez-vous au Guide d’aide en ligne pour plus de
détails.
*2 Le rétroéclairage de la télécommande s’allume
lorsque le capteur de lumière détecte que la lumière
ambiante est faible. L’allumage automatique du
rétroéclairage peut être mis hors tension.
*3 Le vibreur émet un son lorsque vous utilisez la
fonction de recherche à distance. Reportez-vous au
Guide d’aide en ligne pour plus de détails.
*4 Uniquement pour certaines régions, certains pays
ou certains modèles et certaines langues.
*5 L’Assistant Google ou la recherche vocale nécessite
une connexion à Internet.
*6 Le raccourci de l’accessibilité est disponible en
maintenant enfoncé (Coupure du son).
*7 Le réglage [Configuration de votre décodeur Câble/
Satellite] est nécessaire.
*8 La consommation électrique augmente lorsque le
micro est activé puisqu’il reste à l’écoute.
Pour plus d’informations,
consultez le Guide d’aide.
Appuyez sur la touche
(Sélection de l’entrée) de la
télécommande et sélectionnez
[Aide]. Si [Aide] n’existe pas,
sélectionnez [Modifier] et ajoutez
[Aide].
Gestion des câbles de la
FR
Caméra Microphone en option
(non fournis)
Position support de table
Remarque
• Ne fixez pas de support de câble au cache des bornes
pour éviter toute difficulté lors du retrait du cache des
bornes.
Position fixation murale
Dépannage
Pour les dépannages généraux tels que : écran
noir, absence de son, image figée, téléviseur ne
réagissant plus pas de réaction du téléviseur ou
perte de réseau, suivez les étapes ci-après.
1 Redémarrez votre téléviseur en appuyant sur
la touche de mise en marche de la
télécommande pendant environ cinq
secondes. Le téléviseur redémarre. Si le
téléviseur n’est pas remis en état, essayez de
débrancher le cordon d’alimentation secteur,
puis appuyez sur le touche de mise en
marche du téléviseur et relâchez-la. Attendez
deux minutes et branchez le cordon
d’alimentation secteur.
Ou appuyez sur la touche de mise en marche
sur le téléviseur pendant environ 40 secondes
jusqu’à ce que le téléviseur se mette hors
tension.
2 Reportez-vous au menu Aide illustré
ci-dessous.
3 Raccordez votre téléviseur à Internet et
effectuez une mise à jour du logiciel. Sony
vous recommande de mettre à jour le logiciel
de votre téléviseur régulièrement. Les mises à
jour fournissent de nouvelles fonctionnalités
et améliorent les performances.
4 Allez sur le site Web d’assistance Sony
(informations fournies à la fin de ce manuel).
Lorsque vous branchez le téléviseur, il est
possible que vous ne puissiez pas allumer le
téléviseur immédiatement même si vous
appuyez sur la touche de mise en marche de
la télécommande ou du téléviseur.
L’initialisation du système prend du temps.
Attendez environ une minute, puis utilisez-le
normalement.
La télécommande ne fonctionne pas.
• Remplacez les piles.
Le mot de passe du verrouillage parental a
été oublié.
• Saisissez 9999 comme code PIN et saisissez le
nouveau code PIN.
L’écran s’assombrit alors que vous regardez le
téléviseur.
• Si l’image entière ou une partie de l’image
demeure immobile, la luminosité de l’écran
est progressivement réduite afin d’éviter la
rémanence d’image. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement du téléviseur.
La rémanence d’image vous inquiète.
Si la même image s’affiche plusieurs fois ou
pendant une période prolongée, la rémanence
d’image est possible. Pour réduire la rémanence
d’image, nous vous recommandons d’éteindre
le téléviseur normalement en appuyant sur la
touche Alimentation de la télécommande ou du
téléviseur.
Remarque
• Effectuez une actualisation du panneau uniquement
lorsque la rémanence d’image est particulièrement
visible. Évitez d’effectuer une actualisation du
panneau plus d’une fois par an, car elle peut réduire
la durée de vie du panneau.
• Les images comportant des horloges, logos ou
couleurs vives (y compris du blanc) causent
facilement la rémanence d’image. Évitez d’afficher
ces types d’images pendant des périodes
prolongées, car cela pourrait provoquer une
rémanence d’image.
FR
5
Le message [L'actualisation du panneau ne
s'est pas terminée…] s’affiche.
Lorsque i) le téléviseur est mis sous tension ou
ii) le cordon d’alimentation secteur est
débranché pendant l’actualisation du panneau,
l’actualisation du panneau ne s’effectue pas.
Veuillez éviter les deux conditions ci-dessus au
cours de l’actualisation du panneau.
Pour plus d’informations sur le
dépannage, consultez le Guide
d’aide.
Appuyez sur la touche
(Sélection de l’entrée) de la
télécommande et sélectionnez
[Aide]. Si [Aide] n’existe pas,
sélectionnez [Modifier] et ajoutez
[Aide].
Spécifications
Système
Type d’affichage : Panneau OLED (diode
électroluminescente organique)
Norme de télévision : Selon le choix de votre
pays/région/modèle de téléviseur
Analogique : B/G, D/K, I
Numérique : DVB-T/DVB-C/DVB-T2
Port pour périphérique USB (2 Disque dur
USB pour la fonction REC)
Le port USB 1 prend en charge la High Speed
USB (USB 2.0)
Le port USB 2 prend en charge la Super Speed
USB (USB 3.2 Gen 1)
Fente CAM (Module pour système à contrôle
d’accès)
LAN
Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse
de connexion du réseau peut varier en
fonction de l’environnement d’exploitation. Le
débit et la qualité de la communication ne
sont pas garantis.)
Puissance, fiche produit et autres
Alimentation
220V – 240V CA, 50Hz
Taille d’écran (mesurée en diagonale) (Environ)
XR-48A9xK : 120,7 cm / 48 pouces
XR-42A9xK : 105,5 cm / 42 pouces
*1 Si la valeur d’entrée est 4096 × 2160p et que [Mode
Large] est réglé sur [Normal], la résolution s’affiche à
3840 × 2160p. Pour afficher au format 4096 × 2160p,
réglez le paramètre [Mode Large] sur [Etiré 1] ou
[Etiré 2].
*2 Reportez-vous au menu à l’écran pour régler
[Format du signal HDMI].
*3 Reportez-vous au Guide d’aide en ligne pour plus de
détails.
*4 HDMI IN 3 & 4 uniquement. Utilisez le câble HDMI
ultra-haute vitesse pour la connexion.
*5 Raccordez votre système audio au HDMI IN 3 pour
acheminer l’audio de votre téléviseur vers votre
système audio.
*6 Fonction non disponible en Italie.
*7 La consommation spécifiée en mode de veille est
atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les
processus internes nécessaires.
*8 La consommation électrique en veille augmentera
lorsque votre téléviseur sera connecté au réseau.
FR
7
Remarque
• La disponibilité des accessoires en option varie selon
les pays, les régions, les modèles de téléviseur et les
stocks.
• La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
• Des abonnements à des services et à des applications
peuvent être requis et des conditions, des frais et/ou
des frais supplémentaires peuvent s’appliquer
lorsque vous utilisez l’Assistant Google.
• La fiche produit de ce manuel concerne le
RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) 1062/2010 DE LA
COMMISSION. Reportez-vous à son site Web pour
plus d’informations sur le règlement (UE) 2019/2013.
Numéro d’enregistrement du produit
(RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) 2019/2013
DE LA COMMISSION)
XR-48A90K (1034521), XR-42A90K (1034520).
FR
8
Acerca de los manuales
https://rd1.sony.net/help
/tv/jaep1/h_aep/
Este televisor se entrega con los siguientes manuales. Conserve los manuales para poderlos consultar
en el futuro.
Guía de configuración
• Instalación y configuración del televisor.
Guía de referencia (este manual) / Documentación de seguridad
• Información de seguridad, mando a distancia, solución de problemas, instalación
en la pared, especificaciones, etc.
Guía de ayuda (manual en pantalla)
• Ajustes, funciones, conexión a Internet,
solución de problemas, etc.
• Para abrir, pulse (Selección de la entrada)
en el mando a distancia y seleccione [Ayuda].
Si no existe [Ayuda], seleccione [Editar] y añada
[Ayuda].
Nota
• Antes de utilizar el televisor, lea el apartado “Información de
seguridad”.
• Lea la documentación del seguridad suministrada para obtener
información adicional sobre seguridad.
• Las imágenes y las ilustraciones utilizadas en la Guía de
configuración y este manual son solo ejemplos y pueden no
coincidir con el producto real.
• La “x”/“xx” que aparece en el nombre del modelo corresponde
a un dígito numérico relacionado con el diseño, el color o el
sistema de televisión.
AVISO IMPORTANTE
Nota sobre equipos inalámbricos
Por la presente, Sony Corporation declara que los tipos de equipo
radioeléctrico XR-48A90K, XR-42A90K son conformes con la
Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:
https://compliance.sony.eu
Para este equipo de radio, aplican las siguientes restricciones de
puesta en servicio o requisitos de autorización de uso en AT, BE,
HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL,
PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME, Kosovo :
La banda de 5150 - 5350 MHz solo está permitida para
operaciones en interiores.
• Puede consultar la Guía de ayuda desde su
smartphone.
Información de seguridad
Tran spo rte
• Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor.
• Antes de transportar el televisor, retire las tapas de los
terminales.
• Se necesitan dos o más personas para transportar un televisor
grande.
• Al transportar el televisor manualmente, sujételo de la forma
descrita a continuación. No ejerza mucha presión sobre el panel
y el marco alrededor de la pantalla.
• Al levantar o mover el televisor, sujételo con firmeza por su
parte inferior.
• Cuando manipule o monte el
televisor, no lo tumbe boca abajo.
• Durante el transporte, no someta el televisor a sacudidas o
vibraciones excesivas.
• Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo
cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje
originales.
ES
2
2
4
1
3
9 mm – 13 mm
Tornillo M6 (no
suministrado)
Tornillo (no
suministrado)
Cable (no
suministrado)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
S-CENTER
OUT
Conexión
HDMI
(eARC/ARC)
Cable del
modo altavoz
central de TV
ES
Prevención de volcado
Protección de la pantalla del televisor
(Televisor OLED)
Precauciones para evitar daños en la pantalla
Retención de imagen
Los televisores OLED son propensos a retención de imagen
(quemado) debido a las características de los materiales
utilizados. Es posible que se produzca retención de imagen si las
imágenes aparecen en la misma ubicación de la pantalla
repetidamente o durante largo períodos de tiempo. Esto no es
una avería del televisor. Evite mostrar imágenes que puedan
causar retención de imagen.
A continuación puede ver algunos ejemplos de
imágenes que pueden causar retención de
imagen:
• Contenido con barras de color negro en la parte superior e
inferior y/o a la izquierda y a la derecha de la pantalla. (por
ejemplo, pantalla ancha, pantalla 4:3, definición Estándar)
• Imágenes estáticas como por ejemplo fotografías.
• Menús en pantalla, guías de programas, logotipos de canal, etc.
• Contenido estático de aplicaciones.
• Teletipos en pantalla, como por ejemplo los utilizados para
noticias y titulares.
Para reducir el riesgo de retención de imagen:
• Sony recomienda apagar el televisor de forma normal pulsando
el botón de encendido del mando a distancia o el televisor.
• Ajuste la pantalla cambiando [Modo horizontal] para eliminar
las barras de color negro. Seleccione [Modo horizontal] en lugar
de [Normal].
• Apague la OSD (visualización en pantalla) pulsando el botón
(Menú de control) y seleccionando [Información] y apague
los menús del equipo conectado.
• Evite mostrar imágenes estáticas con colores brillantes (blanco
incluido), relojes o logotipos en cualquier parte de la pantalla.
• Establezca los ajustes de la imagen basándose en las
condiciones ambientales. La imagen estándar es recomendable
para uso doméstico y cuando visualice contenido que suele
mostrar los logotipos de emisoras, etc.
El televisor tiene las características siguientes para ayudar a
reducir/evitar retención de imagen.
Actualización del panel
Una actualización del panel ajustará la uniformidad del panel. La
actualización del panel puede hacerse y solo debería usarse
cuando la retención de imagen sea muy notable.
Precaución:
• La función de actualización del panel puede afectar al panel. No
realice la actualización del panel más de una vez al año, ya que
podría afectar a la vida útil del panel.
• La actualización del panel tarda aproximadamente unos diez
minutos en completarse.
• La eficacia de la actualización del panel puede variar en función
de la condición de retención de imagen.
Desplazamiento de píxeles
Mueve automáticamente la imagen de la pantalla para evitar
retención de imagen.
Otras características
El brillo de la pantalla se reduce automáticamente al mostrar
imágenes fijas, relojes, colores brillantes o logotipos, etc.
Uso del televisor como parte
del sistema de audio
Nota
• Antes de conectar los cables, desconecte el cable de
alimentación tanto del televisor como del receptor de
AV.
• Para obtener más detalles, consulte el manual de
instrucciones del sistema de audio con el terminal
S-CENTER OUT.
3
ES
Mando a distancia y televisor
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
Sensor de luz*
2
MIC
Zumbador*
3
ȯȰ
La forma del mando a distancia, la
distribución, la disponibilidad y la función de
sus botones pueden variar en función del
país, la región, el modelo o los ajustes del
televisor*1.
(Encendido)
Visualiza una lista de canales de TV o
TV:
cambia a entrada.
(Configuración rápida): Visualice la
configuración rápida.
(Selección de la entrada): Permite ver
y seleccionar la fuente de entrada u otras.
(Menú de control): Visualice el Menú
de control.
/ / / /: Navegación y selección
de menús en pantalla.
(Atrás)
(Inicio)
(Asistente de Google) /
(Micrófono):
Google*
+/– (Volumen)
(Silenciamiento)*
CH + / – (Canal)
(Guía):
digitales del TV o receptor de cable/
satélite*7.
ES
4
4*5
o la búsqueda por voz*5.
/
Utilice el Asistente de
6
Visualiza la guía de programas
Botones de la aplicación
(Encendido)
BUILT-IN MIC SWITCH (Cambio de
micrófono integrado)*
4
: Encienda o
apague el micrófono integrado.
Micrófono integrado*
4*5*8
: Para habilitar
el micrófono integrado, pulse el botón del
Asistente de Google/micrófono en el
mando a distancia y, luego, siga las
instrucciones en pantalla.
Sensor del mando a distancia / Sensor
de luz / LED
*1 Para otros modelos de mando a distancia, consulte
la Guía de ayuda en línea para obtener más
información.
*2 La luz de fondo del mando a distancia se ilumina
cuando el sensor de luz detecta que el nivel de luz
ambiental es bajo. La iluminación automática de la
luz de fondo puede apagarse.
*3 El zumbador emitirá un sonido cuando utilice la
función de buscador remoto. Consulte la Guía de
ayuda en línea para obtener más detalles.
*4 Solo para algunas regiones/países/modelos/
idiomas.
*5 El Asistente de Google o la búsqueda por voz
requiere una conexión a Internet.
*6 El atajo de accesibilidad estará disponible pulsando
y manteniendo pulsado (Silenciamiento).
*7 El ajuste de [Configuración del Receptor de cable/
satélite] es necesario.
*8 El consumo de energía aumentará cuando el
micrófono integrado esté habilitado, ya que siempre
está activado.
Para obtener más información,
consulte la Guía de ayuda.
Presione (Selección de la
entrada) en el mando a distancia y
seleccione [Ayuda]. Si no existe
[Ayuda], seleccione [Editar] y
añada [Ayuda].
Gestión del cable del conjunto
ES
de cámara y micrófono opcional
(no suministrado)
Posición de soporte de mesa
Nota
• No fije el soporte para cables en la tapa del terminal
para evitar dificultades al retirar la tapa del terminal.
Posición de pared
Solución de problemas
Para la solución de problemas generales en
situaciones como, por ejemplo, pantalla negra,
no hay sonido, imagen congelada, el televisor
no responde o la conexión de red se ha perdido,
realice los pasos siguientes.
1 Reinicie el televisor pulsando el botón de
encendido en el mando a distancia durante
aproximadamente cinco segundos. El
televisor se reiniciará. Si el televisor no se
recupera, intente desenchufar el cable de
corriente y, luego, pulsar el botón de
encendido en el televisor y soltarlo. Espere
durante dos minutos y conecte el cable de
alimentación.
También puede intentar pulsar el botón de
encendido en el televisor durante unos
40 segundos hasta que este se apague.
2 Consulte el menú de ayuda que se muestra a
continuación.
3 Conecte el televisor a Internet y realice una
actualización de software. Sony recomienda
actualizar siempre el software del televisor.
Las actualizaciones de software mejoran el
rendimiento del televisor y añaden nuevas
funciones.
4 Visite el sitio web de soporte de Sony
(encontrará la información al final de este
manual).
Al conectar el televisor, es posible que no se
encienda aunque pulse el botón de
encendido del mando a distancia o del
televisor.
El sistema tarda un tiempo en inicializarse.
Espere aproximadamente un minuto y vuelva a
intentarlo.
El mando a distancia no funciona.
• Cambie las pilas.
Se ha olvidado la contraseña del bloqueo
paterno.
• Introduzca 9999 para el PIN e introduzca el
nuevo PIN.
La pantalla se oscurece mientras ve el
televisor.
• Si toda la pantalla o parte de la imagen se
queda fija, el brillo de la pantalla se reducirá
gradualmente para evitar retención de
imagen. Esto no es una avería del televisor.
Le preocupa la retención de imagen.
Si aparece la misma imagen repetidamente o
durante largos períodos de tiempo, es posible
que se produzca retención de imagen. Para
reducir la retención de imagen, recomendamos
apagar el televisor pulsando el botón de
apagado del mando a distancia o del televisor.
Nota
• Realice una actualización del panel solo cuando la
retención de imagen sea especialmente notable.
Evite realizar la actualización del panel más de una
vez al año porque podría afectar a la vida útil del
panel.
• Las imágenes que incluyen relojes, logotipos y
colores brillantes (blanco incluido) causan fácilmente
retención de imagen. Evite mostrar estos tipos de
imágenes durante largos períodos de tiempo, de lo
contrario es posible que se produzca retención de
imagen.
Aparece el mensaje [La actualización del
panel no ha finalizado…].
Cuando i) se enciende la TV o ii) se desenchufa
el cable de alimentación durante la
actualización del panel, esta no se termina de
completar. Evite las dos condiciones anteriores
durante la actualización del panel.
ES
5
Para obtener más información
sobre la solución de problemas,
consulte la Guía de ayuda.
Presione (Selección de la
entrada) en el mando a distancia y
seleccione [Ayuda]. Si no existe
[Ayuda], seleccione [Editar] y
añada [Ayuda].
Especificaciones
Sistema
Sistema de panel: Panel OLED (Diodo emisor de
luz orgánica)
Sistema de televisión: Según el país/selección
de área/modelo de televisor
Analógico: B/G, D/K, I
Digital: DVB-T/DVB-C/DVB-T2
Satélite: DVB-S/DVB-S2
Sistema de color: PAL/SECAM/NTSC3.58 (Solo
vídeo)/NTSC4.43 (Solo vídeo)
Cobertura de canales: Según el país/selección
de área/modelo de televisor
Analógico: UHF/VHF/Cable
Digital: UHF/VHF/Cable
Satélite: Frecuencia intermedia 950-2150 MHz
Salida de sonido: 10 W + 10 W + 5 W
Tecnología inalámbrica
Consulte la Guía de ayuda en línea para
obtener más detalles.
En el modo ARC
PCM lineal de dos canales: 48 kHz 16 bits,
Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Toma digital óptica (PCM lineal de dos
canales: 48 kHz 16 bits, Dolby Audio, DTS)
1, 2 (HDD REC)*
6
Puerto para dispositivo USB (dispositivo HDD
2 USB para función REC)
El puerto USB 1 es compatible con USB de alta
velocidad (USB 2.0)
El puerto USB 2 es compatible con Super
Speed USB (USB 3.2 Gen 1)
Ranura CAM (módulo de acceso condicional)
LAN
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad
de conexión puede variar según el entorno
operativo de la red. No se garantizan la
frecuencia y la calidad de comunicación).
Alimentación, ficha de producto y otros
Requisitos de alimentación
220 V – 240 V CA, 50 Hz
Tamaño de la pantalla (medida diagonalmente)
(Aprox.)
XR-48A9xK: 120,7 cm / 48 pulgadas
XR-42A9xK: 105,5 cm / 42 pulgadas
ES
6
Consumo de energía en modo de espera*7*
9 mm – 13 mm
Tornillo (M6)
Soporte de pared
Tapa trasera del televisor
ES
8
0,50 W
Resolución de la pantalla (horizontal × vertical)
(píxeles)
3840 × 2160
Potencia de salida
500 mA (para USB 1), 900 mA (para USB 2)
Dimensiones (Aprox.) (ancho × alto × fondo)
(cm)
con soporte de sobremesa
Posición estándar:
XR-48A9xK: 106,9 × 62,9 × 22,5
XR-42A9xK: 93,3 × 55,1 × 22,5
Posición de la barra de sonido:
XR-48A9xK: 106,9 × 69,7 × 22,5
XR-42A9xK: 93,3 × 62,0 × 22,5
sin soporte de sobremesa
*1 Si se introduce 4096 × 2160p y [Modo horizontal] se
cambia a [Normal], la resolución mostrada será 3840
× 2160p. Para ver 4096 × 2160p, cambie el ajuste de
[Modo horizontal] a [Completo 1] o [Completo 2].
*2 Consulte el menú en pantalla para configurar
[Formato de señal HDMI].
*3 Consulte la Guía de ayuda en línea para obtener
más detalles.
*4 Solo HDMI IN 3 & 4. Utilice el Cable HDMI de ultra
alta velocidad para la conexión.
*5 Conecte su sistema de audio a HDMI IN 3 para enviar
el audio del televisor a su sistema de audio.
*6 Esta función no está disponible en Italia.
*7 El consumo de energía en modo de espera
especificado se alcanza cuando el televisor termina
los procesos internos necesarios.
*8 El consumo de energía en modo de espera aumenta
si el televisor está conectado a la red.
Nota
• La disponibilidad de los accesorios opcionales
depende del país, la región, el modelo de televisor y
las existencias.
• El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
• Es posible que se requieran suscripciones para
servicios y aplicaciones y que se apliquen términos,
condiciones y/o cargos adicionales cuando se utiliza
el Asistente de Google.
• La ficha de producto en este manual es para el
REGLAMENTO DELEGADO (UE) DE LA COMISIÓN 1062/
2010. Consulte su sitio web para obtener información
sobre (UE) 2019/2013.
Número de registro de producto
(REGLAMENTO DELEGADO (UE) DE LA
COMISIÓN 2019/2013)
XR-48A90K (1034521), XR-42A90K (1034520).
ES
7
Over handleidingen
https://rd1.sony.net/help
/tv/jaep1/h_aep/
Deze TV wordt met de volgende handleidingen geleverd. Bewaar de handleidingen voor toekomstig
gebruik.
• Om deze te openen, drukt u op
(Ingangsselectie) op de afstandsbediening en
selecteer [Help]. Als [Help] niet bestaat,
selecteert u [Wijzigen] en voegt u [Help] toe.
Opmerkingen
• Lees voor het bedienen van de televisie de
"Veiligheidsinformatie".
• Lees de meegeleverde documentatie voor extra
veiligheidsinformatie.
• De afbeeldingen en illustraties die in de installatiehandleiding
en de handleiding worden gebruikt, gelden uitsluitend als
referentie en kunnen van het actuele product afwijken.
• De "x"/"xx" die wordt weergegeven in de modelnaam komt
overeen met een cijfer dat betrekking heeft op het ontwerp, de
kleur of het tv-systeem.
BELANGRIJK BERICHT
Opmerking voor radioapparatuur
Hierbij verklaart Sony Corporation dat de types radioapparatuur
XR-48A90K, XR-42A90K conform zijn met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
https://compliance.sony.eu
Voor deze radioapparatuur gelden in AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI,
FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK
(NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME en Kosovo
de volgende beperkingen op het in gebruik nemen of op de
voorschriften voor toestemming tot het gebruik :
de 5150 - 5350 MHz-band mag uitsluitend binnen worden
gebruikt.
• U kunt de Helpgids op uw smartphone
bekijken.
Veiligheidsinformatie
Tran spo rt
• Voordat u het televisietoestel transporteert, moet u alle snoeren
loskoppelen.
• Verwijder de beschermkappen van de aansluitingen, voordat u
het televisietoestel transporteert.
• Er zijn twee of meer personen nodig om een groot tv-toestel te
vervoeren.
• Wanneer de televisie met de hand wordt gedragen, dient u deze
als volgt vast te houden. Druk niet op het paneel en het frame
rond het scherm.
• Wanneer u het televisietoestel optilt of verplaatst, moet u het
stevig aan de onderzijde vastpakken.
• Bij de behandeling of montage van
de televisie, mag u de televisie niet
plat neerleggen.
• Wanneer u het televisietoestel vervoert, mag u dit niet
blootstellen aan schokken of sterke trillingen.
• Wanneer u het televisietoestel naar de reparateur brengt of
vervoert, verpakt u het in de oorspronkelijke doos en
verpakkingsmaterialen.
NL
2
2
4
1
3
9 mm – 13 mm
M6 Schroef (niet
bijgeleverd)
Schroef (niet
bijgeleverd)
Kabel (niet
bijgeleverd)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
S-CENTER
OUT
HDMI
(eARC/ARC)
-aansluiting
Kabel voor modus
TV-middenspeaker
NL
Omvalpreventie
Het TV-scherm beschermen (OLED TV)
Voorzorgsmaatregelen om het scherm te
beschermen tegen schade
Inbranden van nabeelden
OLED-TV's zijn vatbaar voor inbranden van nabeelden als gevolg
van de kenmerken van de gebruikte materiaal. Inbranden van
nabeelden kan plaatsvinden indien beelden herhaaldelijk of
gedurende een lange periode op dezelfde plaats op het scherm
worden weergegeven. Dit is geen defect van de TV. Vermijd de
weergave van beelden die inbranden van nabeelden zouden
kunnen veroorzaken.
Enkele voorbeelden van beelden die zouden
kunnen leiden tot inbranden van nabeelden:
• Content met zwarte stroken aan de boven- of onderkant en/of
de linker- en rechterzijde van het scherm. (bijvoorbeeld van het
formaat Letterbox, 4:3, standaarddefinitie)
• Statische beelden, zoals foto's.
• Menu's op het scherm, programmagidsen, zenderlogo's enz.
• Statische content in toepassingen.
• Tickers op het scherm, zoals in nieuwsuitzendingen en koppen.
Hoe kunt u het risico op inbranden van
nabeelden verkleinen?
• Sony raadt aan om de TV op een normale manier af te zetten
• Vul het scherm door over te stappen op [Wide-modus] om de
• Druk op (Bedieningsmenu) om de OSD (On Screen Display)
• Vermijd de weergave van statische beelden met felle kleuren
• Pas de beeldinstellingen aan aan de
De TV beschikt over de volgende functies om inbranden van
nabeelden te helpen verminderen/voorkomen.
door op de aan/uit-knop te duwen van de afstandsbediening
op de TV.
zwarte stroken weg te werken. Selecteer [Wide-modus] in
plaats van [Normaal].
uit te schakelen en selecteer [Info], en schakel de menu's van
aangesloten apparatuur uit.
(ook wit), klokken of logo's op hetzelfde gedeelte van het
scherm.
omgevingsomstandigheden. Het Standaardbeeld wordt
aanbevolen voor thuisgebruik en voor het bekijken van content
waarbij de zenderlogo's enz. vaak worden weergegeven.
Schermvernieuwing
Een schermvernieuwing zal de homogeniteit van het scherm
aanpassen. Schermvernieuwing kan worden uitgevoerd en mag
alleen worden gebruikt wanneer inbranding van nabeelden
(beeldretentie) sterk zichtbaar is.
Voor zicht ig:
• De functie Schermvernieuwing kan een invloed hebben op het
scherm. Voer schermvernieuwing niet meer dan één keer per
jaar uit, omdat het invloed kan hebben op de levensduur van
het scherm.
• Schermvernieuwing neemt ongeveer tien minuten in beslag.
• De effectiviteit van een schermvernieuwing kan verschillen
afhankelijk van de mate van inbranding van nabeelden.
Pixelverschuiving
Hiermee wordt het beeld automatisch verplaatst op het scherm
om inbranden van nabeelden te voorkomen.
Andere functie
De helderheid van het scherm wordt automatisch verminderd
wanneer stilstaande beelden, klokken, felle kleuren of logo's en
dergelijke worden weergegeven.
De tv gebruiken als deel van
een audiosysteem
Opmerkingen
• Voor u kabels verbindt, moet u zowel de stekker van
de TV als van de AV-ontvanger uit het stopcontact
halen.
• Zie de gebruiksaanwijzing van het audiosysteem met
S-CENTER OUT-aansluiting voor meer informatie.
3
NL
Afstandsbediening en tv
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
Lichtsensor*
2
MIC
Zoemer*
3
ȯȰ
De vorm van de afstandsbediening, indeling,
beschikbaarheid en functie van de toetsen
van de afstandsbediening kunnen verschillen
afhankelijk van uw regio/land/tv-model/
tv-instellingen*1.
(Uitschakelen)
Weergave van de lijst met tv-kanalen of
TV:
wissel naar invoer.
(Snelle instellingen): Weergave van
snelle instellingen.
(Ingangsselectie): De ingangsbron
weergeven en selecteren enz.
(Bedieningsmenu): Geef het
Bedieningsmenu weer.
/ / / /: Menu voor navigatie en
selectie op het scherm.
(Terug)
(Home)
(Google Assistent) / (Microfoon):
Gebruik de Google Assistent*4*5 of
gesproken zoekopdrachten*
+/– (Volume)
(Dempen van het geluid)*
CH + / – (Kanaal)
programmagids van de tv of kabel-/
satellietreceiver*7 weer.
NL
4
/
(Gids):
Geef de digitale
App-knoppen
(Uitschakelen)
BUILT-IN MIC SWITCH (Ingebouwde
microfoonschakelaar)*
4
: Schakel de
ingebouwde microfoon in/uit.
Ingebouwde microfoon*
4*5*8
: Druk om
de ingebouwde microfoon in te schakelen
op de Google Assistent-/microfoonknop op
de afstandsbediening en volg de
aanwijzingen op het scherm.
Afstandsbedieningssensor /
Lichtsensor / LED
*1 Voor andere afstandsbedieningsmodellen
raadpleegt u de online Helpgids voor meer
informatie.
*2 De achtergrondverlichting van de
afstandsbediening gaat branden wanneer de
lichtsensor detecteert dat er weinig omgevingslicht
is. Automatische belichting door de
achtergrondverlichting kan worden uitgeschakeld.
*3 De zoemer geeft een geluid af wanneer u de
zoekfunctie van de afstandsbediening gebruikt.
Voor meer informatie zie de online Helpgids.
*4 Beperkt tot bepaalde regio's/landen/modellen/
talen.
*5 De Google Assistent of gesproken zoekopdrachten
vereisen een internetverbinding.
*6 Toegankelijkheidssneltoets is beschikbaar door
(Dempen van het geluid) in te drukken en vast te
houden.
*7 Instelling van de [Instelling kabel-/satellietreceiver]
is vereist.
*8 Het stroomverbruik wordt hoger als de ingebouwde
microfoon is ingeschakeld, omdat deze altijd
luistert.
5
.
6
Zie de Helpgids voor meer
informatie.
Druk op (Ingangsselectie) op
de afstandsbediening en selecteer
[Help]. Als [Help] niet bestaat,
selecteert u [Wijzigen] en voegt u
[Help] toe.
Kabelbeheer voor de optionele
NL
camera- en microfooneenheid
(niet bijgeleverd)
Taf el sta nd aa rdp os iti e
Opmerkingen
• Bevestig geen kabelhouder aan de beschermkap van
de aansluitingen om problemen bij het verwijderen
van de beschermkap te voorkomen.
Wandmontagepositie
Problemen oplossen
Voer de volgende stappen uit bij het oplossen
van algemene problemen zoals: zwart scherm,
geen geluid, bevroren beeld, televisie reageert
niet of geen verbinding met netwerk.
1 Herstart de tv door de aan-/uitknop op de
afstandsbediening ongeveer vijf seconden in
te drukken. De televisie zal herstarten. Haal
de stekker uit het stopcontact als de tv niet
wordt hersteld en druk daarna op de aan/
uitknop op de tv en laat deze los. Wacht
ongeveer twee minuten en steek dan de
stekker in het stopcontact.
Of druk ongeveer 40 seconden lang op de
aan/uitknop op de tv, totdat de tv uitschakelt.
2 Raadpleeg het onderstaande helpmenu.
3 Sluit de televisie aan op het internet en voer
een software-update uit. Sony adviseert u om
de software van uw tv up to date te houden.
Software-updates zorgen voor nieuwe
functies en betere prestaties.
4 Bezoek de Sony ondersteuningswebsite
(informatie aangegeven aan het einde van
deze handleiding).
Wanneer u de stekker van de tv in het
stopcontact steekt, kan de tv mogelijk
gedurende enige tijd niet worden
ingeschakeld, zelfs niet als u op de aan-/
uitknop op de afstandsbediening of op de tv
drukt.
Het initialiseren van het systeem neemt enige
tijd in beslag. Wacht ongeveer een minuut en
probeer het daarna opnieuw.
De afstandsbediening werkt niet.
• Vervang de batterijen.
Het wachtwoord kinderslot is vergeten.
• Voer de 9999 en voer de nieuwe PIN-code in.
Het scherm wordt donkerder tijdens
TV-kijken.
• Indien het volledige beeld of een gedeelte van
het beeld stilstaand is, zal de helderheid van
het scherm geleidelijk worden verminderd om
inbranden van nabeelden te voorkomen. Dit is
geen defect van de TV.
U maakt zich zorgen over inbranden van
nabeelden.
Indien hetzelfde beeld herhaaldelijk of
gedurende een lange tijd wordt weergegeven,
kan inbranding van beeld ontstaan. Om
nabeelden te voorkomen, raden wij u aan de TV
normaal uit te schakelen door op de aan/
uit-knop op de afstandsbediening of op de TV
te drukken.
Opmerkingen
• Voer schermvernieuwing alleen uit wanneer
inbranding van nabeelden goed zichtbaar is. Het is
beter om schermvernieuwing niet meer dan één keer
per jaar uit te voeren, omdat het invloed kan hebben
op de levensduur van het scherm.
• Beelden met klokken, logo's en felle kleuren (ook wit)
kunnen gemakkelijk inbranden van nabeelden
veroorzaken. Vermijd om dergelijke beelden
gedurende een lange periode weer te geven, anders
is het mogelijk dat inbranden van nabeelden
ontstaat.
De melding [Schermvernieuwing is niet
voltooid…] wordt weergegeven.
Als i) de tv wordt aangezet, of ii) het netsnoer uit
het stopcontact wordt gehaald tijdens de
schermvernieuwing, dan wordt de
schermvernieuwing niet afgerond. Vermijd
tijdens de schermvernieuwing de twee
hierboven vermelde punten.
NL
5
Voor meer informatie over het
oplossen van problemen, zie de
Helpgids.
Druk op (Ingangsselectie) op
de afstandsbediening en selecteer
[Help]. Als [Help] niet bestaat,
selecteert u [Wijzigen] en voegt u
[Help] toe.
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitale optische aansluiting (tweekanaals
lineaire PCM: 48 kHz 16 bits, Dolby Audio, DTS)
1, 2 (HDD REC)*
6
Poort voor USB-apparaat (2 USB
HDD-apparaat voor REC-functie)
USB-poort 1 biedt ondersteuning voor High
Speed USB (USB 2.0)
USB-poort 2 biedt ondersteuning voor Super
Speed USB (USB 3.2 Gen 1)
CAM-sleuf (Conditional Access Module)
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-stekker (Afhankelijk
van de besturingsomgeving van het netwerk
kan de verbindingssnelheid variëren. De
communicatiesnelheid en kwaliteit zijn niet
gegarandeerd.)
Voeding, productfiche en overige
Stroomvereisten
220 V – 240 V AC, 50 Hz
Schermgrootte (diagonaal gemeten) (ong.)
XR-48A9xK: 120,7 cm / 48 inch
XR-42A9xK: 105,5 cm / 42 inch
NL
6
Stand-by vermogensgebruik*7*
9 mm – 13 mm
Schroef (M6)
Wandmontagesteun
Achterpaneel van de televisie
NL
8
0,50 W
Beeldschermresolutie (horizontaal × verticaal)
(pixels)
3840 × 2160
Uitvoervermogen
500 mA (voor USB 1), 900 mA (voor USB 2)
Afmetingen (ong.) (b × h × d) (cm)
met tafelstandaard
Standaardpositie:
XR-48A9xK: 106,9 × 62,9 × 22,5
XR-42A9xK: 93,3 × 55,1 × 22,5
Geluidsbalkpositie:
XR-48A9xK: 106,9 × 69,7 × 22,5
XR-42A9xK: 93,3 × 62,0 × 22,5
zonder tafelstandaard
XR-48A9xK: 106,9 × 62,4 × 5,9
XR-42A9xK: 93,3 × 54,6 × 5,7
Breedte van de standaard (ong.) (cm)
50,0
Gewicht (ong.) (kg)
met tafelstandaard
Standaardpositie:
XR-48A9xK: 16,5
XR-42A9xK: 16,4
Geluidsbalkpositie:
XR-48A9xK: 16,8
XR-42A9xK: 16,7
zonder tafelstandaard
XR-48A9xK: 13,4
XR-42A9xK: 13,3
Andere
Optionele accessoires
Wandmontagesteun: SU-WL850 (alleen
XR-48A9xK)
Wandmontagesteun: SU-WL450
Schroefdiameter en -lengte:
*1 Als 4096 × 2160p de invoer is en [Wide-modus] is
ingesteld op [Normaal], dan wordt de resolutie
weergegeven als 3840 × 2160p. Om 4096 × 2160p
weer te geven, stel [Wide-modus] in op [Volb. 1] of
[Volb. 2].
*2 Zie het menu op het scherm om [Indeling
HDMI-signaal] in te stellen.
*3 Voor meer informatie zie de online Helpgids.
*4 Alleen HDMI IN 3 & 4. Gebruik de Ultra High Speed
HDMI-kabel voor de aansluiting.
*5 Wilt u het audiosignaal van de televisie naar het
audiosysteem sturen, sluit dan uw audiosysteem
aan op HDMI IN 3.
*6 Functie in Italië niet beschikbaar.
*7 Het gespecificeerde stand-by vermogen wordt
bereikt als de televisie de benodigde interne
processen heeft voltooid.
*8 Het stand-bystroomverbruik neemt toe wanneer uw
televisie aangesloten is op het netwerk.
Opmerkingen
• De beschikbaarheid van optionele accessoires is
afhankelijk van uw land/regio/tv-model/voorraad.
• Ontwerp en specificaties kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
• Abonnementen voor services en applicaties zijn
mogelijk vereist en extra algemene voorwaarden en/
of kosten kunnen van toepassing zijn wanneer u de
Google Assistent gebruikt.
• Het productblad in deze handleiding heeft betrekking
op de GEDELEGEERDE VERORDENING (EU) 1062/2010
VAN DE COMMISSIE. De informatie voor (EU) 2019/
2013 is op de website beschikbaar.
Productregistratienummer
(GEDELEGEERDE VERORDENING (EU)
2019/2013 VAN DE COMMISSIE)
• Zum Öffnen drücken Sie (Eingangswahl) an
der Fernbedienung und wählen Sie [Hilfe].
Wenn [Hilfe] nicht vorhanden ist, wählen Sie
[Editieren] und fügen Sie [Hilfe] hinzu.
Hinweis
• Lesen Sie sich vor der Bedienung des Fernsehgeräts die
„Sicherheitsinformationen“ durch.
• Lesen Sie die mitgelieferte Sicherheitsdokumentation für
zusätzliche Sicherheitsinformationen.
• Darstellungen und Abbildungen, die im Einrichtungshandbuch
und in dieser Anleitung verwendet werden, dienen nur der
Referenz und können vom tatsächlichen Produkt abweichen.
• Das „x“/„xx“ das in der Modellbezeichnung angegeben wird,
entspricht einer Ziffer, die sich auf das Design, die Farbe oder
das System des Fernsehgeräts bezieht.
WICHTIGER HINWEIS
Hinweis für Funkgeräte
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass die Funkanlagentypen
XR-48A90K, XR-42A90K der Richtlinie 2014/53/EU entsprechen.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
https://compliance.sony.eu
Für dieses Funkgerät gelten die folgenden Einschränkungen für
die Inbetriebnahme oder Anforderungen an die
Betriebszulassung in AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU,
IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO,
CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo :
Das Frequenzband 5150 - 5350 MHz ist auf den Einsatz drinnen
beschränkt.
• Sie können die Hilfe mit Ihrem Smartphone
aufrufen.
Sicherheitsinformationen
Tran spo rt
• Vor dem Transport des Fernsehgeräts ziehen Sie bitte alle Kabel
aus dem Gerät.
• Vor dem Transport des Fernsehgeräts entfernen Sie die
Anschlussabdeckungen.
• Zum Transport eines großen Fernsehgeräts sind zwei oder mehr
Personen nötig.
• Wenn Sie das Fernsehgerät ohne Hilfsmittel transportieren,
halten Sie es wie unten dargestellt. Belasten Sie das
Bildschirm-Panel und den Rahmen um den Bildschirm nicht.
• Halten Sie das Fernsehgerät sicher an der Unterseite fest, wenn
Sie es anheben oder transportieren.
• Legen Sie das Fernsehgerät während
Handhabung und Montage nicht
hin.
• Setzen Sie das Fernsehgerät beim Transport weder Stössen
noch starken Erschütterungen aus.
• Wenn Sie das Fernsehgerät für Reparaturen oder bei einem
Umzug transportieren müssen, verpacken Sie es mithilfe der
Originalverpackungsmaterialien im Originalkarton.
DE
2
2
4
1
3
9 mm – 13 mm
M6 Schraube (nicht
mitgeliefert)
Schraube (nicht
mitgeliefert)
Kabel (nicht
mitgeliefert)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
S-CENTER
OUT
HDMI
(eARC/
ARC)Anschluss
TV-CenterLautsprechermoduskabel
DE
Verhinderung des Umkippens
Den Bildschirm des Fernsehgeräts schützen
(OLED-Fernsehgerät)
Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz des
Bildschirms vor Schäden
Bildeinbrennen
OLED-Fernsehgeräte neigen aufgrund der Eigenschaften der in
ihnen verwendeten Materialien zu Bildeinbrennen
(Nachwirkeffekt). Bildeinbrennen kann auftreten, wenn Bilder
wiederholt oder für längere Zeit an derselben Stelle angezeigt
werden. Dies ist keine Störung des Fernsehgeräts. Vermeiden Sie
die Anzeige von Bildern, die zu Bildeinbrennen führen.
Beispielsweise führen die folgenden Bilder
potenziell zu Bildeinbrennen:
• Inhalte mit schwarzen Streifen auf der oberen und unteren und/
oder linken und rechten Seite des Bildschirms. (Zum Beispiel
Letterboxed, 4:3-Bildschirm, Standardauflösung)
• Bildschirm-Ticker wie etwa für Nachrichten und Überschriften.
So senken Sie das Risiko des Bildeinbrennens:
• Sony empfiehlt, das Fernsehgerät normal auszuschalten, indem
• Füllen Sie den Bildschirm, indem Sie [Wide-Modus] ändern, um
• Schalten Sie die OSD (Bildschirmanzeige) aus, indem Sie die
• Vermeiden Sie die Anzeige statischer Bilder mit hellen Farben
• Legen Sie die Bildeinstellungen entsprechend den
Das Fernsehgerät besitzt folgende Funktionen, die helfen,
Bildeinbrennen zu reduzieren/zu verhindern.
Sie die Netztaste auf der Fernbedienung oder am Fernsehgerät
drücken.
die schwarzen Streifen zu beseitigen. Wählen Sie einen anderen
[Wide-Modus] als [Normal].
(Kontrollmenü)-Taste drücken und [Info], wählen, und
schalten Sie die Menüs angeschlossener Geräte aus.
(einschließlich Weiß), Uhren oder Logos auf dem Bildschirm.
Umgebungsbedingungen fest. Für den Hausgebrauch und bei
der Betrachtung von Inhalten, bei denen häufig Logos usw.
erscheinen, wird das Standardbild empfohlen.
Panelaktualisierung
Durch eine Panelaktualisierung wird die Gleichmäßigkeit des
Bildschirms angepasst. Eine Panelaktualisierung kann
durchgeführt werden und sollte nur verwendet werden, wenn das
Bildeinbrennen sehr auffällig ist.
Vors icht :
• Die Funktion Panelaktualisierung kann das Bildschirm-Panel
beeinträchtigen. Führen Sie die Panelaktualisierung nicht öfter
als einmal jährlich durch, da dies die Lebensdauer des
Bildschirm-Panels verkürzen kann.
• Die Panelaktualisierung nimmt etwa zehn Minuten in Anspruch.
• Die Wirksamkeit einer Panelaktualisierung kann je nach dem
Zustand des Bildeinbrennens variieren.
Pixelverschiebung
Bewegt das Bild auf dem Bildschirm automatisch, um
Bildeinbrennen zu verhindern.
Weitere Funktion
Die Bildschirmhelligkeit wird bei der Anzeige von Standbildern,
Uhren, hellen Farben oder Logos usw. automatisch reduziert.
Verwendung des
Fernsehgeräts als Teil des
Audiosystems
Hinweis
• Trennen Sie das Netzkabel des Fernsehers und des
AV-Receivers, bevor Sie Kabel anschließen.
• Einzelheiten zum Anschluss S-CENTER OUT finden Sie
in der Anleitung des Audiosystems.
3
DE
Fernbedienung und Fernseher
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
Lichtsensor*
2
MIC
Summer*
3
ȯȰ
Die Form der Fernbedienung sowie das
Layout, Verfügbarkeit und Funktion der
Fernbedienungstasten kann abhängig von
der Region/vom Land/vom
Fernsehgerät-Modell/von den Einstellungen
des Fernsehgeräts variieren*1.
(Power)
Rufen Sie die TV-Kanalliste auf oder
TV:
schalten Sie auf einen Eingang.
(Schnelleinstellungen):
Schnelleinstellungen anzeigen lassen.
(Eingangswahl): Eingangsquelle usw.
anzeigen lassen und auswählen.
(Kontrollmenü): Zeigen Sie das
Kontrollmenü an.
/ / / /: Navigation und
Auswahl auf dem Bildschirmmenü.
(Zurück)
(Home)
(Google Assistant) / (Mikrofon):
Verwenden Sie Google Assistant*
Sprachsuche*
+/– (Lautstärke)
(Stummschalten)*
CH + / – (Kanal)
/
(Programmführer):
Digitalprogrammführung von Fernsehgerät
oder Receiver*7 auf.
DE
4
5
.
6
4*5
oder
Rufen Sie die
App-Tasten
(Power)
BUILT-IN MIC SWITCH (Schalter des
integrierten Mikrofons)*
4
: Schalten Sie
das eingebaute Mikrofon ein/aus.
Integriertes Mikrofon*
4*5*8
: Um das
integrierte Mikrofon zu aktivieren, drücken
Sie auf der Fernbedienung die Google
Assistant/Mikrofontaste und folgen Sie den
Anweisungen auf dem Bildschirm.
Sensor der Fernbedienung /
Lichtsensor / LED
*1 Weitere Einzelheiten zu anderen
Fernbedienungsmodellen finden Sie in der
Online-Hilfe.
*2 Die Hintergrundbeleuchtung der Fernbedienung
leuchtet auf, wenn der Lichtsensor erkennt, dass das
Umgebungslicht schwach ist. Die automatische
Hintergrundbeleuchtung kann ausgeschaltet
werden.
*3 Der Summer gibt einen Ton aus, wenn Sie die
Fernbedienungs-Suchfunktion verwenden. Weitere
Einzelheiten finden Sie in der Online-Hilfe.
*4 Nur für bestimmte Regionen/Länder/Modelle/
Sprachen.
*5 Der Google Assistant oder die Sprachsuche
erfordern eine Internetverbindung.
*6 Tastenkombinationen für Eingabehilfen stehen zur
Verfügung, indem (Stummschalten) gedrückt
gehalten wird.
*7 Die Einstellung [Receiver-Einrichtung] ist
erforderlich.
*8 Der Stromverbrauch erhöht sich, wenn das
integrierte Mikrofon aktiviert ist, da es ständig
zuhört.
Weitere Informationen finden Sie
in der Hilfe.
Drücken Sie (Eingangswahl)
auf der Fernbedienung und
wählen Sie [Hilfe]. Wenn [Hilfe]
nicht vorhanden ist, wählen Sie
[Editieren] und fügen Sie [Hilfe]
hinzu.
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.