Sony XR-42A90K Users guide [pl, es]

5-039-049-11(1)
Television
Reference Guide
Guide de référence
Guía de referencia
Referenzanleitung
Guia de referência
Guida di riferimento
Referensmaterial
Referencevejledning
Viiteopas
Referanseveiledning
Przewodnik
Referenční příručka
Referenčná príručka
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
XR-48A9xK / 42A9xK
Felhasználói útmutató
Ghid de referinţă
Информация за продукта
Οδηγός αναφοράς
Başvuru Kılavuzu
HU
RO
BG
GR
TR
About Manuals
https://rd1.sony.net/help /tv/jaep1/h_aep/
This TV comes with the following manuals. Please retain the manuals for future reference.
Setup Guide
• TV installation and setup.
Reference Guide (this manual) / Safety Documentation
• Safety information, remote control, troubleshooting, wall-mount installation, specification, etc.
Help Guide (On screen Manual)
• Settings, functions, Internet connection, troubleshooting, etc.
• To open it, press (Input select) on the remote control and select [Help]. If [Help] does not exist, select [Edit] and add [Help].
Note
• Before operating the TV, please read the “Safety Information”.
• Read the supplied safety documentation for additional safety information.
• Images and illustrations used in the Setup Guide and this manual are for reference only and may differ from the actual product.
• The “x”/“xx” that appears in the model name corresponds to a numeric digit, related to design, colour or TV system.
IMPORTANT NOTICE
Notice for Radio Equipment
Hereby, Sony Corporation declares that the radio equipment types XR-48A90K, XR-42A90K are in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://compliance.sony.eu
Hereby, Sony Corporation declares that the radio equipment types XR-48A90K, XR-42A90K are in compliance with the UK relevant statutory requirements. The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address: https://compliance.sony.co.uk
For this radio equipment, the following restrictions on putting into service or of requirements for authorization of use apply in AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo : 5150 - 5350 MHz band is restricted to indoor operations only.
• You can refer to the Help Guide with your smartphone.
Safety Information
Tran spo rti ng
• Before transporting the TV set, disconnect all cables.
• Before transporting the TV set, remove the terminal covers.
• Two or more persons are needed to transport a large TV set.
• When transporting the TV set by hand, hold it as shown below.
Do not put stress on the panel and the frame around the screen.
• When lifting or moving the TV set, hold it firmly from the
bottom.
• When handling or mounting the TV
set, do not lay down the TV.
• When transporting the TV set, do not subject it to jolts or
excessive v ibration.
• When transporting the TV set for repairs or when moving, pack
it using the original carton and packing material.
GB
2
2
4
1
3
9 mm – 13 mm
M6 screw (not supplied)
Screw (not supplied)
Cord (not supplied)
1.5 N·m {15 kgf·cm}
S-CENTER
OUT
HDMI (eARC/ARC) connection
TV centre speaker mode cable
GB
Topple prevention
Protecting the TV Screen (OLED TV)
Precautions to Protect the Screen from Damage
Image retention
OLED TV’s are susceptible to image retention (burn-in) due to the characteristics of the materials used. Image retention may occur if images are displayed in the same location on the screen repeatedly or over extended periods of time. This is not a malfunction of the TV. Avoid displaying images that may cause image retention.
The following are examples of images that may cause image retention:
• Content with black bars either on the top and bottom and/or the left and right sides of the screen. (for example, Letterboxed, 4:3 screen, Standard definition)
• Static images such as photos.
• On-screen menus, programme guides, channel logos etc.
• Static content from applications.
• On-screen tickers, such as those used for news and headlines.
To reduce the risk of image retention:
• Sony recommends that you turn off the TV normally by pressing
• Fill the screen by changing [Wide mode] to eliminate the black
• Turn off the OSD (On Screen Display) by pressing (Control
• Avoid displaying static images with bright colours (including
• Set the picture settings based on the ambient conditions. The
The TV has following features to help reduce/prevent image retenti on.
Panel refresh
A panel refresh will adjust the panel uniformity. Panel refresh can be performed and should only be used when image retention is very noticeable.
the power button on the remote control or the TV.
bars. Select [Wide mode] other than [Normal].
menu) button and select [Info], and turn off the menus from connected equipment.
white), clocks or logos on any portion of the screen.
Standard Picture is recommended for home use and when viewing content that often displays the station logos, etc.
Caution:
• The Panel refresh function may affect the panel. Do not perform Panel refresh more than once a year as it may affect the usable life of the panel.
• Panel refresh takes about ten minutes to complete.
• The effectiveness of a panel refresh may vary depending on the image retention condition.
Pixel shift
Automatically moves the image on the screen to prevent image retenti on.
Other feature
The screen brightness is automatically reduced when displaying still images, clocks, bright colours or logos etc.
Using TV as Part of Audio System
Note
• Before connecting cables, disconnect the mains lead
of both TV and AV receiver.
• Refer to the instruction manual of the Audio system
with S-CENTER OUT terminal for detail.
3
GB
Remote Control and TV
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
Light sensor*
2
MIC
Buzzer*
3
ȯȰ
The remote control shape, layout, availability and function of remote control buttons may vary depending on your region/country/TV model/TV settings*1.
(Power)
TV:
Display TV channel list or switch to
input.
(Quick settings): Display Quick Settings.
(Input select): Display and select the
input source, etc.
(Control menu): Display the Control
menu.
/ / / /: On screen menu
navigation and selection.
(Back) (Home)
(Google Assistant) / (Microphone):
Use Google Assistant*
+/– (Volume)
(Mute)*
CH + / – (Channel)
6
/
(Guide):
guide of TV or TV box*
Display the digital programme
App buttons
4*5
or voice search*5.
7
.
(Power)
BUILT-IN MIC SWITCH*
4
: Turn on/off the
built-in MIC.
Built-in MIC*
4*5*8
: To enable the built-in
MIC, press the Google Assistant/ microphone button on the remote control and follow the on-screen instructions.
Remote Control sensor / Light sensor /
LED
*1 For other remote control models, refer to the online
Help Guide for details.
*2 The remote control backlight will illuminate when
the light sensor detects the ambient light is low. Automatic illumination of the backlight can be turned off.
*3 The buzzer will emit a sound when you use the
remote finder function. Refer to the online Help Guide for details.
*4 Only for limited region/country/model/language. *5 Google Assistant or voice search requires an Internet
connection.
*6 Accessibility shortcut is available by pressing and
holding (Mute).
*7 [TV box setup] setting is required. *8 Power consumption will increase when the built-in
MIC is enabled as it is always listening.
For more information, refer to the Help Guide. Press (Input select) on the remote control and select [Help]. If [Help] does not exist, select [Edit] and add [Help].
GB
4
Optional Camera and
GB
Microphone Unit (not supplied) Cable Management
Tab le-Top Sta nd po siti o n
Note
• Do not attach a cable holder to the terminal cover to avoid any difficulty when removing the terminal cover.
Wall-mount position
Troubleshooting
General troubleshooting for issues like: black screen, no sound, frozen picture, TV does not respond, or network is lost, do the following steps.
1 Restart your TV by pressing the power button
on the remote control for about five seconds. The TV will restart. If the TV does not recover, try unplugging the mains lead then press the power button on the TV and release it. Wait for two minutes, and plug in the mains lead. Or, press the power button on the TV for about 40 seconds until the TV turns off.
2 Refer to the Help menu shown below. 3 Connect your TV to the Internet and perform
a software update. Sony recommends you to keep your TV software updated. Software updates provide new features and performance improvements.
4 Visit Sony support website (information
provided at the end of this manual).
When you plug in the TV, the TV may not be able to turn on for a while even if you press the power button on the remote control or the TV.
It takes time to initialize the system. Wait for about one minute, then operate it again.
The remote control does not function.
• Replace the batteries.
The parental lock password has been forgotten.
• Enter 9999 for the PIN and enter the new PIN.
The screen becomes darker while watching TV.
• If the whole image or part of the image remains still, the screen brightness will be gradually reduced to prevent image retention. This is not a malfunction of the TV.
You are concerned about image retention.
If the same image is displayed repeatedly or for long periods of time, image retention may occur. To reduce image retention, we recommend that you turn off the TV normally by pressing the power button on the remote control or the TV.
Note
• Perform Panel refresh only when image retention is particularly noticeable. Avoid performing Panel refresh more than once a year because it may affect the usable life of the panel.
• Images that include clocks, logos and bright colours (including white) easily cause image retention. Avoid displaying these types of images for long periods of time, otherwise image retention may occur.
The message [Panel refresh did not finish…] is displayed.
When i) the TV is turned on or ii) the mains lead is unplugged during the Panel refresh, the Panel refresh is not completed. Please avoid the above two conditions during the Panel refresh.
For more information on troubleshooting, refer to the Help Guide. Press (Input select) on the remote control and select [Help]. If [Help] does not exist, select [Edit] and add [Help].
GB
5
Specifications
System
Panel system: OLED (Organic Light Emitting Diode) Panel
TV system: Depend on your country/area selection/TV model
Analogue: B/G, D/K, I Digital: DVB-T/DVB-C/DVB-T2
Satellite: DVB-S/DVB-S2 Colour system: PAL/SECAM/NTSC3.58 (Video only)/NTSC4.43 (Video only) Channel coverage: Depend on your country/
area selection/TV model
Analogue: UHF/VHF/Cable
Digital: UHF/VHF/Cable
Satellite: Intermediate Frequency
950-2150 MHz Sound output: 10 W + 10 W + 5 W Wireless technology
Protocol IEEE 802.11a/b/g/n/ac
Bluetooth® Version 4.2
Frequency range Output power
Wireless LAN (TV)
2400-2483.5 MHz
5150-5250 MHz 5250-5350 MHz 5470-5725 MHz 5725-5850 MHz
Bluetooth® (TV)
2400-2483.5 MHz < 10.0 dBm
Bluetooth® (RMF-TX900U)
2400-2483.5 MHz < 10.0 dBm
Input/Output jacks
Antenna (aerial)/cable
75 ohm external terminal for VHF/UHF Satellite antenna
Female F Type Connector, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz tone, Single
Cable Distribution EN50494.
/ AV IN / S-CENTER SPEAKER IN Video/Audio input (mini jack) S-centre speaker input (mini jack)
< 20.0 dBm < 23.0 dBm < 20.0 dBm < 20.0 dBm
< 13.9 dBm
HDMI IN 1/2/3/4 (HDCP 2.3-compatible)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
1*2
, 4096 × 2160p (24 Hz)*1, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*2, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p, PC Formats* 3840 × 2160p (100, 120 Hz)*2*
3
4
Audio:
In eARC (Enhanced Audio Return Channel) mode
Refer to the online Help Guide for details.
Except eARC mode
5.1 channel linear PCM: 32/44.1/48/88.2/ 96/176.4/192 kHz 16/20/24 bits, Dolby
Audio, Dolby Atmos, DTS eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/ Audio Return Channel) (HDMI IN 3 only)*
5
In eARC mode
Refer to the online Help Guide for details.
In ARC mode
Two channel linear PCM: 48 kHz 16 bits, Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Digital optical jack (Two channel linear PCM: 48 kHz 16 bits, Dolby Audio, DTS)
1, 2 (HDD REC)*
6
USB device port ( 2 USB HDD device for REC feature) USB port 1 supports High Speed USB (USB 2.0) USB port 2 supports Super Speed USB (USB 3.2 Gen 1)
CAM (Conditional Access Module) slot
LAN 10BASE-T/100BASE-TX connector (Depending on the operating environment of the network, connection speed may differ. The communication rate and quality are not guaranteed.)
Power, Product Fiche and others
Power requirements
220 V – 240 V AC, 50 Hz
Screen size (measured diagonally) (Approx.)
XR-48A9xK: 120.7 cm / 48 inches XR-42A9xK: 105.5 cm / 42 inches
Standby power consumption*7*
0.50 W
Display resolution (horizontal × vertical) (pixels)
3840 × 2160
Output rating
500 mA (for USB 1), 900 mA (for USB 2)
8
GB
6
Dimensions (Approx.) (w × h × d) (cm)
9 mm – 13 mm
Screw (M6) Wall-Mount Bracket
TV’s rear cover
GB
with Table-Top Stand
Standard position: XR-48A9xK: 106.9 × 62.9 × 22.5 XR-42A9xK: 93.3 × 55.1 × 22.5 Soundbar position: XR-48A9xK: 106.9 × 69.7 × 22.5 XR-42A9xK: 93.3 × 62.0 × 22.5
without Table-Top Stand
XR-48A9xK: 106.9 × 62.4 × 5.9 XR-42A9xK: 93.3 × 54.6 × 5.7
Stand width (Approx.) (cm)
50.0
Mass (Approx.) (kg)
with Table-Top Stand
Standard position: XR-48A9xK: 16.5 XR-42A9xK: 16.4 Soundbar position: XR-48A9xK: 16.8 XR-42A9xK: 16.7
without Table-Top Stand
XR-48A9xK: 13.4 XR-42A9xK: 13.3
Others
Optional accessories
Wall-Mount Bracket: SU-WL850 (XR-48A9xK only) Wall-Mount Bracket: SU-WL450
Screw diameter and length:
*6 Function not available in Italy. *7 Specified standby power is reached after the TV
finishes necessary internal processes.
*8 Standby power consumption will increase when
your TV is connected to the network.
Note
• Optional accessories availability depends on
countries/region/TV model/stock.
• Design and specifications are subject to change
without notice.
• Subscriptions for services and applications may be
required and additional terms, conditions and/or
charges may apply when using Google Assistant.
• Product fiche in this manual is for COMMISSION
DELEGATED REGULATION (EU) 1062/2010. Refer to its
website for (EU) 2019/2013 information.
Product registration number (COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2013)
XR-48A90K (1034521), XR-42A90K (1034520).
Camera and Microphone Unit: CMU-BC1 Operating temperature: 0 ºC – 40 ºC Operating humidity: 10 % – 80 % RH
(non-condensing)
*1 When 4096 × 2160p is input and [Wide mode] is set
to [Normal], the resolution is displayed as 3840 × 2160p. To display 4096 × 2160p, set [Wide mode] setting to [Full 1] or [Full 2].
*2 Refer to the on screen menu to set [HDMI signal
format]. *3 Refer to the online Help Guide for details. *4 HDMI IN 3 & 4 only. Use the Ultra High Speed HDMI
Cable to connect. *5 Connect your audio system to the HDMI IN 3 to route
TV audio to your audio system.
GB
7
À propos des manuels
https://rd1.sony.net/help /tv/jaep1/h_aep/
Ce téléviseur est livré avec les manuels suivants. Conservez les manuels à titre de référence.
Guide d’installation
• Installation et configuration du téléviseur.
Guide de référence (ce manuel) / Documentation de sécurité
• Consignes de sécurité, télécommande, dépannage, fixation murale, spécifications, etc.
Guide d’aide (Manuel en ligne)
• Paramètres, fonctions, connexion internet, dépannage, etc.
• Pour l’ouvrir, appuyez sur la touche (Sélection de l’entrée) de la télécommande et sélectionnez [Aide]. Si [Aide] n’existe pas, sélectionnez [Modifier] et ajoutez [Aide].
Remarque
• Avant d’utiliser le téléviseur, lisez les « Consignes de sécurité ».
• Lisez la documentation de sécurité fournie pour plus d’informations de sécurité.
• Les images et illustrations reprises dans ce manuel et dans le Guide d’installation sont fournies pour référence uniquement et peuvent présenter des différences par rapport au produit proprement dit.
• Le « x »/« xx » qui apparaît dans le nom de modèle correspond à un chiffre qui désigne la présentation, la couleur ou la norme de télévision.
AVIS IMPORTANT
Avis concernant les équipements radio
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que les équipements radioélectriques de type XR-48A90K, XR-42A90K sont conformes à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : https://compliance.sony.eu
Pour cet équipement radio, les restrictions de mise en service ou de demandes d’autorisation d’utilisation suivantes s’appliquent en AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo : La bande 5150 - 5350 MHz est limitée aux utilisations en intérieur uniquement.
• Vous pouvez vous reporter au Guide d’aide avec votre smartphone.
Consignes de sécurité
Tran spo rt
• Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles.
• Avant de transporter le téléviseur, retirez les caches des
connecteurs.
• La présence de deux personnes ou plus est nécessaire pour le
transport des téléviseurs de grande taille.
• Pour transporter le téléviseur à la main, saisissez-le de la
manière illustrée. N’exercez aucune pression sur le panneau et le cadre qui l’entoure.
• Pour soulever ou déplacer le téléviseur, saisissez-le par sa base.
• Lors de la manipulation ou du
montage du téléviseur, ne couchez pas le téléviseur.
• Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas à
des secousses ou des vibrations excessives.
• Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à réparer
ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage et son carton d’origine.
FR
2
2
4
1
3
9 mm – 13 mm
Vis M6 (non fournie)
Vis (non fournie)
Cordon (non fourni)
1,5 N·m {15 kgf·cm}
S-CENTER
OUT
Raccordement HDMI (eARC/ ARC)
Câble du mode haut-parleur central TV
FR
Prévention des basculements
Protection de l’écran du téléviseur (Téléviseur OLED)
Précautions à prendre pour protéger l’écran des dommages
Rémanence d’image
Les téléviseurs OLED sont sensibles à la rémanence d’image en raison des caractéristiques des matériaux utilisés. La rémanence d’image peut survenir si des images s’affichent plusieurs fois au même emplacement sur l’écran ou pendant des périodes prolongées. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement du téléviseur. Évitez d’afficher des images pouvant causer une rémanence d’image.
Voici des exemples d’images pouvant causer une rémanence d’image :
• Contenu avec des bandes noires en haut et en bas et/ou sur la gauche et la droite de l’écran. (ex : écran 4:3 « letterboxé », définition Standard)
• Images statiques, comme des photos.
• Menus à l’écran, guides des programmes, logos des chaînes, etc.
• Contenu statique des applications.
• Téléscripteurs à l’écran, comme ceux utilisés dans les journaux
Pour réduire le risque de rémanence d’image :
• Sony vous recommande de mettre le téléviseur hors tension
• Remplissez l’écran en modifiant [Mode Large] pour éliminer les
• Désactivez l’OSD (affichage sur écran) en appuyant sur le
• Évitez d’afficher des images statiques aux couleurs vives (y
• Configurez les réglages de l’image en fonction des conditions
Le téléviseur possède les fonctionnalités suivantes pour aider à réduire/empêcher la rémanence d’image.
télévisés et les titres.
normalement en appuyant sur le bouton marche de la télécommande ou du téléviseur.
bandes noires. Sélectionnez un [Mode Large] autre que [4:3].
bouton (Menu de contrôle) et sélectionnez [Informations], puis désactivez les menus de l’appareil raccordé.
compris du blanc), des horloges ou des logos sur une partie de l’écran.
ambiantes. L’image Standard est recommandée pour un usage domestique et lors de la visualisation d’un contenu affichant souvent les logos de la station, etc.
Actualisation du panneau
Une actualisation du panneau ajustera l’uniformité du panneau. L’actualisation du panneau peut être effectuée et ne doit être utilisée que lorsque la rémanence d’image est très visible.
Attention :
• La fonction Actualisation du panneau peut affecter le panneau. N’effectuez pas l’actualisation du panneau plus d’une fois par an, car elle peut réduire la durée de vie du panneau.
• L’actualisation du panneau dure environ dix minutes.
• L’efficacité d’une actualisation du panneau peut varier en fonction de la condition de la rémanence d’image.
Décalage des pixels
Place automatiquement l’image sur l’écran pour empêcher la rémanence d’image.
Autre fonctionnalité
La luminosité de l’écran est automatiquement réduite lors de l’affichage d’images fixes, d’horloges, de couleurs vives ou de logos, etc.
Utilisation du téléviseur comme élément du système audio
Remarque
• Avant de raccorder des câbles, débranchez le cordon
d’alimentation du téléviseur et du récepteur AV.
• Reportez-vous au mode d’emploi du système audio
avec connecteur S-CENTER OUT pour plus de détails.
3
FR
Télécommande et téléviseur
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
Capteur de lumière*
2
MIC
Vibreur*
3
ȯȰ
La forme de la télécommande, la disposition, la disponibilité et la fonction des touches de la télécommande peuvent varier selon votre région/pays/modèle de téléviseur/réglages du téléviseur*1.
(Alimentation)
Affiche la liste des chaînes de télévision
TV :
ou commute l’entrée.
(Paramètres rapides) : Pour afficher les
Paramètres rapides.
(Sélection de l’entrée) : Pour afficher
et sélectionner la source d’entrée, etc.
(Menu de contrôle) : Affichez le Menu
de contrôle.
/ / / /: Navigation et sélection
du menu à l’écran.
(Retour) (Accueil)
(Assistant Google) / (Microphone) :
Utilise l’Assistant Google*4*5 ou la recherche vocale*
+/– (Volume)
(Coupure du son)*
CH + / – (Chaîne)
programmes numériques du téléviseur ou du Décodeur Câble/Satellite*7.
FR
4
5
.
/
(Guide) :
6
Affiche le guide des
Touches d’applications
(Alimentation)
BUILT-IN MIC SWITCH (Commutateur du
microphone intégré)*
4
: Allumer/Éteindre
le micro intégré.
MICRO intégré*
4*5*8
: Pour activer le
micro intégré, appuyez sur la touche Assistant Google/microphone de la télécommande et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Capteur de télécommande / Capteur de
lumière / LED
*1 Pour les autres modèles de télécommande,
reportez-vous au Guide d’aide en ligne pour plus de détails.
*2 Le rétroéclairage de la télécommande s’allume
lorsque le capteur de lumière détecte que la lumière ambiante est faible. L’allumage automatique du rétroéclairage peut être mis hors tension.
*3 Le vibreur émet un son lorsque vous utilisez la
fonction de recherche à distance. Reportez-vous au Guide d’aide en ligne pour plus de détails.
*4 Uniquement pour certaines régions, certains pays
ou certains modèles et certaines langues.
*5 L’Assistant Google ou la recherche vocale nécessite
une connexion à Internet.
*6 Le raccourci de l’accessibilité est disponible en
maintenant enfoncé (Coupure du son).
*7 Le réglage [Configuration de votre décodeur Câble/
Satellite] est nécessaire.
*8 La consommation électrique augmente lorsque le
micro est activé puisqu’il reste à l’écoute.
Pour plus d’informations, consultez le Guide d’aide. Appuyez sur la touche (Sélection de l’entrée) de la télécommande et sélectionnez [Aide]. Si [Aide] n’existe pas, sélectionnez [Modifier] et ajoutez [Aide].
Gestion des câbles de la
FR
Caméra Microphone en option (non fournis)
Position support de table
Remarque
• Ne fixez pas de support de câble au cache des bornes pour éviter toute difficulté lors du retrait du cache des bornes.
Position fixation murale
Dépannage
Pour les dépannages généraux tels que : écran noir, absence de son, image figée, téléviseur ne réagissant plus pas de réaction du téléviseur ou perte de réseau, suivez les étapes ci-après.
1 Redémarrez votre téléviseur en appuyant sur
la touche de mise en marche de la télécommande pendant environ cinq secondes. Le téléviseur redémarre. Si le téléviseur n’est pas remis en état, essayez de débrancher le cordon d’alimentation secteur, puis appuyez sur le touche de mise en marche du téléviseur et relâchez-la. Attendez deux minutes et branchez le cordon d’alimentation secteur. Ou appuyez sur la touche de mise en marche sur le téléviseur pendant environ 40 secondes jusqu’à ce que le téléviseur se mette hors tension.
2 Reportez-vous au menu Aide illustré
ci-dessous.
3 Raccordez votre téléviseur à Internet et
effectuez une mise à jour du logiciel. Sony vous recommande de mettre à jour le logiciel de votre téléviseur régulièrement. Les mises à jour fournissent de nouvelles fonctionnalités et améliorent les performances.
4 Allez sur le site Web d’assistance Sony
(informations fournies à la fin de ce manuel).
Lorsque vous branchez le téléviseur, il est possible que vous ne puissiez pas allumer le téléviseur immédiatement même si vous appuyez sur la touche de mise en marche de la télécommande ou du téléviseur.
L’initialisation du système prend du temps. Attendez environ une minute, puis utilisez-le normalement.
La télécommande ne fonctionne pas.
• Remplacez les piles.
Le mot de passe du verrouillage parental a été oublié.
• Saisissez 9999 comme code PIN et saisissez le nouveau code PIN.
L’écran s’assombrit alors que vous regardez le téléviseur.
• Si l’image entière ou une partie de l’image demeure immobile, la luminosité de l’écran est progressivement réduite afin d’éviter la rémanence d’image. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement du téléviseur.
La rémanence d’image vous inquiète.
Si la même image s’affiche plusieurs fois ou pendant une période prolongée, la rémanence d’image est possible. Pour réduire la rémanence d’image, nous vous recommandons d’éteindre le téléviseur normalement en appuyant sur la touche Alimentation de la télécommande ou du téléviseur.
Remarque
• Effectuez une actualisation du panneau uniquement lorsque la rémanence d’image est particulièrement visible. Évitez d’effectuer une actualisation du panneau plus d’une fois par an, car elle peut réduire la durée de vie du panneau.
• Les images comportant des horloges, logos ou couleurs vives (y compris du blanc) causent facilement la rémanence d’image. Évitez d’afficher ces types d’images pendant des périodes prolongées, car cela pourrait provoquer une rémanence d’image.
FR
5
Le message [L'actualisation du panneau ne s'est pas terminée…] s’affiche.
Lorsque i) le téléviseur est mis sous tension ou ii) le cordon d’alimentation secteur est débranché pendant l’actualisation du panneau, l’actualisation du panneau ne s’effectue pas. Veuillez éviter les deux conditions ci-dessus au cours de l’actualisation du panneau.
Pour plus d’informations sur le dépannage, consultez le Guide d’aide. Appuyez sur la touche (Sélection de l’entrée) de la télécommande et sélectionnez [Aide]. Si [Aide] n’existe pas, sélectionnez [Modifier] et ajoutez [Aide].
Spécifications
Système
Type d’affichage : Panneau OLED (diode électroluminescente organique)
Norme de télévision : Selon le choix de votre pays/région/modèle de téléviseur
Analogique : B/G, D/K, I Numérique : DVB-T/DVB-C/DVB-T2
Satellite : DVB-S/DVB-S2 Norme de couleurs : PAL/SECAM/NTSC3.58 (Vidéo uniquement)/NTSC4.43 (Vidéo
uniquement) Canaux couverts : Selon le choix de votre pays/
région/modèle de téléviseur
Analogique : UHF/VHF/Câble
Numérique : UHF/VHF/Câble
Satellite : Fréquence intermédiaire
950-2150 MHz Sortie son : 10 W + 10 W + 5 W
Technologie sans fil
Protocole IEEE 802.11a/b/g/n/ac Bluetooth® Version 4.2
Plage de fréquences Puissance de sortie
LAN sans fil (Téléviseur)
2400-2483,5 MHz
5150-5250 MHz 5250-5350 MHz 5470-5725 MHz 5725-5850 MHz
Bluetooth® (Téléviseur)
2400-2483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth® (RMF-TX900U)
2400-2483,5 MHz < 10,0 dBm
< 20,0 dBm
< 23,0 dBm < 20,0 dBm < 20,0 dBm
< 13,9 dBm
Prises d’entrée/de sortie
Antenne/câble
Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF
Antenne satellite
Connecteur femelle type-F, 75 ohms. DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz tone, Diffusion par câble unique EN50494.
/ AV IN / S-CENTER SPEAKER IN Entrée audio/vidéo (mini-prise) Entrée du haut-parleur central S (mini-prise)
HDMI IN 1/2/3/4 (compatible avec HDCP 2.3)
Vidéo :
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*1*2, 4096 × 2160p (24 Hz)*1, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*2, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p, Formats PC* 3840 × 2160p (100, 120 Hz)*2*
Audio :
En mode eARC (Enhanced Audio Return Channel)
Reportez-vous au Guide d’aide en ligne pour plus de détails.
Sauf mode eARC
PCM linéaire 5,1 canaux : 32/44,1/48/88,2/ 96/176,4/192 kHz 16/20/24 bits, Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/ Audio Return Channel) (HDMI IN 3 uniquement)*
En mode eARC
Reportez-vous au Guide d’aide en ligne pour plus de détails.
En mode ARC
PCM linéaire deux canaux : 48 kHz 16 bits, Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
3
4
5
FR
6
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
9 mm – 13 mm
Vis (M6) Support de fixation murale
Couvercle arrière du téléviseur
FR
Prise optique numérique (PCM linéaire deux canaux : 48 kHz 16 bits, Dolby Audio, DTS)
1, 2 (HDD REC)*
6
Port pour périphérique USB ( 2 Disque dur USB pour la fonction REC) Le port USB 1 prend en charge la High Speed USB (USB 2.0) Le port USB 2 prend en charge la Super Speed USB (USB 3.2 Gen 1)
Fente CAM (Module pour système à contrôle d’accès)
LAN Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de connexion du réseau peut varier en fonction de l’environnement d’exploitation. Le débit et la qualité de la communication ne sont pas garantis.)
Puissance, fiche produit et autres
Alimentation
220V – 240V CA, 50Hz
Taille d’écran (mesurée en diagonale) (Environ)
XR-48A9xK : 120,7 cm / 48 pouces XR-42A9xK : 105,5 cm / 42 pouces
Consommation électrique en veille*7*
8
0,50 W
Résolution d’affichage (horizontal × vertical) (points)
3840 × 2160
Puissance de sortie nominale
500 mA (pour USB 1), 900 mA (pour USB 2)
Dimensions (Environ) (l × h × p) (cm)
Avec support de table
Position standard : XR-48A9xK : 106,9 × 62,9 × 22,5 XR-42A9xK : 93,3 × 55,1 × 22,5 Position de barre de son : XR-48A9xK : 106,9 × 69,7 × 22,5 XR-42A9xK : 93,3 × 62,0 × 22,5
Sans support de table
XR-48A9xK : 106,9 × 62,4 × 5,9 XR-42A9xK : 93,3 × 54,6 × 5,7
Largeur du support (Environ) (cm)
50,0
Poids (Environ) (kg)
Avec support de table
Position standard : XR-48A9xK : 16,5 XR-42A9xK : 16,4 Position de barre de son : XR-48A9xK : 16,8 XR-42A9xK : 16,7
Sans support de table
XR-48A9xK : 13,4 XR-42A9xK : 13,3
Autres
Accessoires en option
Support de fixation murale : SU-WL850 (XR-48A9xK uniquement) Support de fixation murale : SU-WL450
Diamètre et longueur de la vis :
Caméra Microphone : CMU-BC1 Température de fonctionnement : 0 ºC – 40 ºC Humidité de fonctionnement : 10 % – 80 % HR (sans condensation)
*1 Si la valeur d’entrée est 4096 × 2160p et que [Mode
Large] est réglé sur [Normal], la résolution s’affiche à 3840 × 2160p. Pour afficher au format 4096 × 2160p, réglez le paramètre [Mode Large] sur [Etiré 1] ou [Etiré 2].
*2 Reportez-vous au menu à l’écran pour régler
[Format du signal HDMI].
*3 Reportez-vous au Guide d’aide en ligne pour plus de
détails.
*4 HDMI IN 3 & 4 uniquement. Utilisez le câble HDMI
ultra-haute vitesse pour la connexion.
*5 Raccordez votre système audio au HDMI IN 3 pour
acheminer l’audio de votre téléviseur vers votre
système audio. *6 Fonction non disponible en Italie. *7 La consommation spécifiée en mode de veille est
atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les
processus internes nécessaires. *8 La consommation électrique en veille augmentera
lorsque votre téléviseur sera connecté au réseau.
FR
7
Remarque
• La disponibilité des accessoires en option varie selon les pays, les régions, les modèles de téléviseur et les stocks.
• La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
• Des abonnements à des services et à des applications peuvent être requis et des conditions, des frais et/ou des frais supplémentaires peuvent s’appliquer lorsque vous utilisez l’Assistant Google.
• La fiche produit de ce manuel concerne le RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) 1062/2010 DE LA COMMISSION. Reportez-vous à son site Web pour plus d’informations sur le règlement (UE) 2019/2013.
Numéro d’enregistrement du produit (RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) 2019/2013 DE LA COMMISSION)
XR-48A90K (1034521), XR-42A90K (1034520).
FR
8
Acerca de los manuales
https://rd1.sony.net/help /tv/jaep1/h_aep/
Este televisor se entrega con los siguientes manuales. Conserve los manuales para poderlos consultar en el futuro.
Guía de configuración
• Instalación y configuración del televisor.
Guía de referencia (este manual) / Documentación de seguridad
• Información de seguridad, mando a distancia, solución de problemas, instalación en la pared, especificaciones, etc.
Guía de ayuda (manual en pantalla)
• Ajustes, funciones, conexión a Internet, solución de problemas, etc.
• Para abrir, pulse (Selección de la entrada) en el mando a distancia y seleccione [Ayuda]. Si no existe [Ayuda], seleccione [Editar] y añada [Ayuda].
Nota
• Antes de utilizar el televisor, lea el apartado “Información de seguridad”.
• Lea la documentación del seguridad suministrada para obtener información adicional sobre seguridad.
• Las imágenes y las ilustraciones utilizadas en la Guía de configuración y este manual son solo ejemplos y pueden no coincidir con el producto real.
• La “x”/“xx” que aparece en el nombre del modelo corresponde a un dígito numérico relacionado con el diseño, el color o el sistema de televisión.
AVISO IMPORTANTE
Nota sobre equipos inalámbricos
Por la presente, Sony Corporation declara que los tipos de equipo radioeléctrico XR-48A90K, XR-42A90K son conformes con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://compliance.sony.eu
Para este equipo de radio, aplican las siguientes restricciones de puesta en servicio o requisitos de autorización de uso en AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo : La banda de 5150 - 5350 MHz solo está permitida para operaciones en interiores.
• Puede consultar la Guía de ayuda desde su smartphone.
Información de seguridad
Tran spo rte
• Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor.
• Antes de transportar el televisor, retire las tapas de los
terminales.
• Se necesitan dos o más personas para transportar un televisor
grande.
• Al transportar el televisor manualmente, sujételo de la forma
descrita a continuación. No ejerza mucha presión sobre el panel y el marco alrededor de la pantalla.
• Al levantar o mover el televisor, sujételo con firmeza por su
parte inferior.
• Cuando manipule o monte el
televisor, no lo tumbe boca abajo.
• Durante el transporte, no someta el televisor a sacudidas o
vibraciones excesivas.
• Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo
cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje originales.
ES
2
2
4
1
3
9 mm – 13 mm
Tornillo M6 (no suministrado)
Tornillo (no suministrado)
Cable (no suministrado)
1,5 N·m {15 kgf·cm}
S-CENTER
OUT
Conexión HDMI (eARC/ARC)
Cable del modo altavoz central de TV
ES
Prevención de volcado
Protección de la pantalla del televisor (Televisor OLED)
Precauciones para evitar daños en la pantalla
Retención de imagen
Los televisores OLED son propensos a retención de imagen (quemado) debido a las características de los materiales utilizados. Es posible que se produzca retención de imagen si las imágenes aparecen en la misma ubicación de la pantalla repetidamente o durante largo períodos de tiempo. Esto no es una avería del televisor. Evite mostrar imágenes que puedan causar retención de imagen.
A continuación puede ver algunos ejemplos de imágenes que pueden causar retención de imagen:
• Contenido con barras de color negro en la parte superior e inferior y/o a la izquierda y a la derecha de la pantalla. (por ejemplo, pantalla ancha, pantalla 4:3, definición Estándar)
• Imágenes estáticas como por ejemplo fotografías.
• Menús en pantalla, guías de programas, logotipos de canal, etc.
• Contenido estático de aplicaciones.
• Teletipos en pantalla, como por ejemplo los utilizados para noticias y titulares.
Para reducir el riesgo de retención de imagen:
• Sony recomienda apagar el televisor de forma normal pulsando el botón de encendido del mando a distancia o el televisor.
• Ajuste la pantalla cambiando [Modo horizontal] para eliminar las barras de color negro. Seleccione [Modo horizontal] en lugar de [Normal].
• Apague la OSD (visualización en pantalla) pulsando el botón
(Menú de control) y seleccionando [Información] y apague
los menús del equipo conectado.
• Evite mostrar imágenes estáticas con colores brillantes (blanco incluido), relojes o logotipos en cualquier parte de la pantalla.
• Establezca los ajustes de la imagen basándose en las condiciones ambientales. La imagen estándar es recomendable para uso doméstico y cuando visualice contenido que suele mostrar los logotipos de emisoras, etc.
El televisor tiene las características siguientes para ayudar a reducir/evitar retención de imagen.
Actualización del panel
Una actualización del panel ajustará la uniformidad del panel. La actualización del panel puede hacerse y solo debería usarse cuando la retención de imagen sea muy notable.
Precaución:
• La función de actualización del panel puede afectar al panel. No realice la actualización del panel más de una vez al año, ya que podría afectar a la vida útil del panel.
• La actualización del panel tarda aproximadamente unos diez minutos en completarse.
• La eficacia de la actualización del panel puede variar en función de la condición de retención de imagen.
Desplazamiento de píxeles
Mueve automáticamente la imagen de la pantalla para evitar retención de imagen.
Otras características
El brillo de la pantalla se reduce automáticamente al mostrar imágenes fijas, relojes, colores brillantes o logotipos, etc.
Uso del televisor como parte del sistema de audio
Nota
• Antes de conectar los cables, desconecte el cable de
alimentación tanto del televisor como del receptor de AV.
• Para obtener más detalles, consulte el manual de
instrucciones del sistema de audio con el terminal S-CENTER OUT.
3
ES
Mando a distancia y televisor
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
Sensor de luz*
2
MIC
Zumbador*
3
ȯȰ
La forma del mando a distancia, la distribución, la disponibilidad y la función de sus botones pueden variar en función del país, la región, el modelo o los ajustes del televisor*1.
(Encendido)
Visualiza una lista de canales de TV o
TV:
cambia a entrada.
(Configuración rápida): Visualice la
configuración rápida.
(Selección de la entrada): Permite ver
y seleccionar la fuente de entrada u otras.
(Menú de control): Visualice el Menú
de control.
/ / / /: Navegación y selección
de menús en pantalla.
(Atrás) (Inicio)
(Asistente de Google) /
(Micrófono):
Google*
+/– (Volumen)
(Silenciamiento)*
CH + / – (Canal)
(Guía):
digitales del TV o receptor de cable/ satélite*7.
ES
4
4*5
o la búsqueda por voz*5.
/
Utilice el Asistente de
6
Visualiza la guía de programas
Botones de la aplicación
(Encendido)
BUILT-IN MIC SWITCH (Cambio de
micrófono integrado)*
4
: Encienda o
apague el micrófono integrado.
Micrófono integrado*
4*5*8
: Para habilitar
el micrófono integrado, pulse el botón del Asistente de Google/micrófono en el mando a distancia y, luego, siga las instrucciones en pantalla.
Sensor del mando a distancia / Sensor
de luz / LED
*1 Para otros modelos de mando a distancia, consulte
la Guía de ayuda en línea para obtener más información.
*2 La luz de fondo del mando a distancia se ilumina
cuando el sensor de luz detecta que el nivel de luz ambiental es bajo. La iluminación automática de la luz de fondo puede apagarse.
*3 El zumbador emitirá un sonido cuando utilice la
función de buscador remoto. Consulte la Guía de ayuda en línea para obtener más detalles.
*4 Solo para algunas regiones/países/modelos/
idiomas.
*5 El Asistente de Google o la búsqueda por voz
requiere una conexión a Internet.
*6 El atajo de accesibilidad estará disponible pulsando
y manteniendo pulsado (Silenciamiento).
*7 El ajuste de [Configuración del Receptor de cable/
satélite] es necesario.
*8 El consumo de energía aumentará cuando el
micrófono integrado esté habilitado, ya que siempre está activado.
Para obtener más información, consulte la Guía de ayuda. Presione (Selección de la entrada) en el mando a distancia y seleccione [Ayuda]. Si no existe [Ayuda], seleccione [Editar] y añada [Ayuda].
Gestión del cable del conjunto
ES
de cámara y micrófono opcional (no suministrado)
Posición de soporte de mesa
Nota
• No fije el soporte para cables en la tapa del terminal para evitar dificultades al retirar la tapa del terminal.
Posición de pared
Solución de problemas
Para la solución de problemas generales en situaciones como, por ejemplo, pantalla negra, no hay sonido, imagen congelada, el televisor no responde o la conexión de red se ha perdido, realice los pasos siguientes.
1 Reinicie el televisor pulsando el botón de
encendido en el mando a distancia durante aproximadamente cinco segundos. El televisor se reiniciará. Si el televisor no se recupera, intente desenchufar el cable de corriente y, luego, pulsar el botón de encendido en el televisor y soltarlo. Espere durante dos minutos y conecte el cable de alimentación. También puede intentar pulsar el botón de encendido en el televisor durante unos 40 segundos hasta que este se apague.
2 Consulte el menú de ayuda que se muestra a
continuación.
3 Conecte el televisor a Internet y realice una
actualización de software. Sony recomienda actualizar siempre el software del televisor. Las actualizaciones de software mejoran el rendimiento del televisor y añaden nuevas funciones.
4 Visite el sitio web de soporte de Sony
(encontrará la información al final de este manual).
Al conectar el televisor, es posible que no se encienda aunque pulse el botón de encendido del mando a distancia o del televisor.
El sistema tarda un tiempo en inicializarse. Espere aproximadamente un minuto y vuelva a intentarlo.
El mando a distancia no funciona.
• Cambie las pilas.
Se ha olvidado la contraseña del bloqueo paterno.
• Introduzca 9999 para el PIN e introduzca el nuevo PIN.
La pantalla se oscurece mientras ve el televisor.
• Si toda la pantalla o parte de la imagen se queda fija, el brillo de la pantalla se reducirá gradualmente para evitar retención de imagen. Esto no es una avería del televisor.
Le preocupa la retención de imagen.
Si aparece la misma imagen repetidamente o durante largos períodos de tiempo, es posible que se produzca retención de imagen. Para reducir la retención de imagen, recomendamos apagar el televisor pulsando el botón de apagado del mando a distancia o del televisor.
Nota
• Realice una actualización del panel solo cuando la retención de imagen sea especialmente notable. Evite realizar la actualización del panel más de una vez al año porque podría afectar a la vida útil del panel.
• Las imágenes que incluyen relojes, logotipos y colores brillantes (blanco incluido) causan fácilmente retención de imagen. Evite mostrar estos tipos de imágenes durante largos períodos de tiempo, de lo contrario es posible que se produzca retención de imagen.
Aparece el mensaje [La actualización del panel no ha finalizado…].
Cuando i) se enciende la TV o ii) se desenchufa el cable de alimentación durante la actualización del panel, esta no se termina de completar. Evite las dos condiciones anteriores durante la actualización del panel.
ES
5
Para obtener más información sobre la solución de problemas, consulte la Guía de ayuda. Presione (Selección de la entrada) en el mando a distancia y seleccione [Ayuda]. Si no existe [Ayuda], seleccione [Editar] y añada [Ayuda].
Especificaciones
Sistema
Sistema de panel: Panel OLED (Diodo emisor de luz orgánica)
Sistema de televisión: Según el país/selección de área/modelo de televisor
Analógico: B/G, D/K, I Digital: DVB-T/DVB-C/DVB-T2
Satélite: DVB-S/DVB-S2 Sistema de color: PAL/SECAM/NTSC3.58 (Solo vídeo)/NTSC4.43 (Solo vídeo) Cobertura de canales: Según el país/selección
de área/modelo de televisor
Analógico: UHF/VHF/Cable
Digital: UHF/VHF/Cable
Satélite: Frecuencia intermedia 950-2150 MHz Salida de sonido: 10 W + 10 W + 5 W Tecnología inalámbrica
Protocolo IEEE 802.11a/b/g/n/ac
Bluetooth® versión 4.2
Intervalo de frecuencias Potencia de salida
LAN inalámbrica (TV)
2400-2483,5 MHz
5150-5250 MHz 5250-5350 MHz 5470-5725 MHz 5725-5850 MHz
Bluetooth® (TV)
2400-2483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth® (RMF-TX900U)
2400-2483,5 MHz < 10,0 dBm
Conectores de entrada/salida
Antena/Cable
Terminal externo de 75 ohmios para VHF/UHF Antena de satélite
Conector tipo F hembra, 75 ohmios.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V y tono de 22 kHz,
Distribución de cable único EN50494.
< 20,0 dBm < 23,0 dBm < 20,0 dBm < 20,0 dBm
< 13,9 dBm
/ AV IN / S-CENTER SPEAKER IN Entrada de vídeo/audio (miniconector) Entrada de altavoz S-centre (miniconector)
HDMI IN 1/2/3/4 (compatible con HDCP 2.3)
Vídeo:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
1*2
, 4096 × 2160p (24 Hz)*1, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*2, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p, Formatos de PC* 3840 × 2160p (100, 120 Hz)*2*
3
4
Audio:
En el modo eARC (Enhanced Audio Return Channel)
Consulte la Guía de ayuda en línea para obtener más detalles.
Excepto en el modo eARC
PCM lineal de 5,1 canales: 32/44,1/48/88,2/ 96/176,4/192 kHz 16/20/24 bits, Dolby
Audio, Dolby Atmos, DTS eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/ Audio Return Channel) (solo HDMI IN 3)*
5
En el modo eARC
Consulte la Guía de ayuda en línea para obtener más detalles.
En el modo ARC
PCM lineal de dos canales: 48 kHz 16 bits, Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Toma digital óptica (PCM lineal de dos canales: 48 kHz 16 bits, Dolby Audio, DTS)
1, 2 (HDD REC)*
6
Puerto para dispositivo USB (dispositivo HDD
2 USB para función REC) El puerto USB 1 es compatible con USB de alta velocidad (USB 2.0) El puerto USB 2 es compatible con Super Speed USB (USB 3.2 Gen 1)
Ranura CAM (módulo de acceso condicional)
LAN Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de conexión puede variar según el entorno operativo de la red. No se garantizan la frecuencia y la calidad de comunicación).
Alimentación, ficha de producto y otros
Requisitos de alimentación
220 V – 240 V CA, 50 Hz
Tamaño de la pantalla (medida diagonalmente) (Aprox.)
XR-48A9xK: 120,7 cm / 48 pulgadas XR-42A9xK: 105,5 cm / 42 pulgadas
ES
6
Consumo de energía en modo de espera*7*
9 mm – 13 mm
Tornillo (M6) Soporte de pared
Tapa trasera del televisor
ES
8
0,50 W Resolución de la pantalla (horizontal × vertical) (píxeles)
3840 × 2160 Potencia de salida
500 mA (para USB 1), 900 mA (para USB 2)
Dimensiones (Aprox.) (ancho × alto × fondo) (cm)
con soporte de sobremesa
Posición estándar:
XR-48A9xK: 106,9 × 62,9 × 22,5
XR-42A9xK: 93,3 × 55,1 × 22,5
Posición de la barra de sonido:
XR-48A9xK: 106,9 × 69,7 × 22,5
XR-42A9xK: 93,3 × 62,0 × 22,5 sin soporte de sobremesa
XR-48A9xK: 106,9 × 62,4 × 5,9
XR-42A9xK: 93,3 × 54,6 × 5,7
Anchura del soporte (Aprox.) (cm)
50,0
Peso (Aprox.) (kg)
con soporte de sobremesa
Posición estándar:
XR-48A9xK: 16,5
XR-42A9xK: 16,4
Posición de la barra de sonido:
XR-48A9xK: 16,8
XR-42A9xK: 16,7 sin soporte de sobremesa
XR-48A9xK: 13,4
XR-42A9xK: 13,3
Otros
Accesorios opcionales
Soporte de pared: SU-WL850 (solo
XR-48A9xK)
Soporte de pared: SU-WL450
Diámetro y longitud del tornillo:
Conjunto de cámara y micrófono: CMU-BC1
Temperatura de funcionamiento: De 0 ºC a 40 ºC
Humedad de funcionamiento: 10 % - 80 % RH (sin condensación)
*1 Si se introduce 4096 × 2160p y [Modo horizontal] se
cambia a [Normal], la resolución mostrada será 3840 × 2160p. Para ver 4096 × 2160p, cambie el ajuste de [Modo horizontal] a [Completo 1] o [Completo 2].
*2 Consulte el menú en pantalla para configurar
[Formato de señal HDMI].
*3 Consulte la Guía de ayuda en línea para obtener
más detalles.
*4 Solo HDMI IN 3 & 4. Utilice el Cable HDMI de ultra
alta velocidad para la conexión.
*5 Conecte su sistema de audio a HDMI IN 3 para enviar
el audio del televisor a su sistema de audio. *6 Esta función no está disponible en Italia. *7 El consumo de energía en modo de espera
especificado se alcanza cuando el televisor termina
los procesos internos necesarios. *8 El consumo de energía en modo de espera aumenta
si el televisor está conectado a la red.
Nota
• La disponibilidad de los accesorios opcionales
depende del país, la región, el modelo de televisor y las existencias.
• El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
• Es posible que se requieran suscripciones para
servicios y aplicaciones y que se apliquen términos, condiciones y/o cargos adicionales cuando se utiliza el Asistente de Google.
• La ficha de producto en este manual es para el
REGLAMENTO DELEGADO (UE) DE LA COMISIÓN 1062/
2010. Consulte su sitio web para obtener información sobre (UE) 2019/2013.
Número de registro de producto (REGLAMENTO DELEGADO (UE) DE LA COMISIÓN 2019/2013)
XR-48A90K (1034521), XR-42A90K (1034520).
ES
7
Over handleidingen
https://rd1.sony.net/help /tv/jaep1/h_aep/
Deze TV wordt met de volgende handleidingen geleverd. Bewaar de handleidingen voor toekomstig gebruik.
Installatiehandleiding
• Installatie en instelling van de TV.
Referentiegids (deze handleiding) / Veiligheidsdocumentatie
• Veiligheidsinformatie, afstandsbediening, problemen oplossen, wandmontage-installatie, specificatie, enz.
Helpgids (handleiding op het scherm)
• Instellingen, functies, internetverbinding, problemen oplossen enz.
• Om deze te openen, drukt u op (Ingangsselectie) op de afstandsbediening en selecteer [Help]. Als [Help] niet bestaat, selecteert u [Wijzigen] en voegt u [Help] toe.
Opmerkingen
• Lees voor het bedienen van de televisie de "Veiligheidsinformatie".
• Lees de meegeleverde documentatie voor extra veiligheidsinformatie.
• De afbeeldingen en illustraties die in de installatiehandleiding en de handleiding worden gebruikt, gelden uitsluitend als referentie en kunnen van het actuele product afwijken.
• De "x"/"xx" die wordt weergegeven in de modelnaam komt overeen met een cijfer dat betrekking heeft op het ontwerp, de kleur of het tv-systeem.
BELANGRIJK BERICHT
Opmerking voor radioapparatuur
Hierbij verklaart Sony Corporation dat de types radioapparatuur XR-48A90K, XR-42A90K conform zijn met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: https://compliance.sony.eu
Voor deze radioapparatuur gelden in AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME en Kosovo de volgende beperkingen op het in gebruik nemen of op de voorschriften voor toestemming tot het gebruik : de 5150 - 5350 MHz-band mag uitsluitend binnen worden gebruikt.
• U kunt de Helpgids op uw smartphone bekijken.
Veiligheidsinformatie
Tran spo rt
• Voordat u het televisietoestel transporteert, moet u alle snoeren
loskoppelen.
• Verwijder de beschermkappen van de aansluitingen, voordat u
het televisietoestel transporteert.
• Er zijn twee of meer personen nodig om een groot tv-toestel te
vervoeren.
• Wanneer de televisie met de hand wordt gedragen, dient u deze
als volgt vast te houden. Druk niet op het paneel en het frame rond het scherm.
• Wanneer u het televisietoestel optilt of verplaatst, moet u het
stevig aan de onderzijde vastpakken.
• Bij de behandeling of montage van
de televisie, mag u de televisie niet plat neerleggen.
• Wanneer u het televisietoestel vervoert, mag u dit niet
blootstellen aan schokken of sterke trillingen.
• Wanneer u het televisietoestel naar de reparateur brengt of
vervoert, verpakt u het in de oorspronkelijke doos en verpakkingsmaterialen.
NL
2
2
4
1
3
9 mm – 13 mm
M6 Schroef (niet bijgeleverd)
Schroef (niet bijgeleverd)
Kabel (niet bijgeleverd)
1,5 N·m {15 kgf·cm}
S-CENTER
OUT
HDMI (eARC/ARC)
-aansluiting
Kabel voor modus TV-middenspeaker
NL
Omvalpreventie
Het TV-scherm beschermen (OLED TV)
Voorzorgsmaatregelen om het scherm te beschermen tegen schade
Inbranden van nabeelden
OLED-TV's zijn vatbaar voor inbranden van nabeelden als gevolg van de kenmerken van de gebruikte materiaal. Inbranden van nabeelden kan plaatsvinden indien beelden herhaaldelijk of gedurende een lange periode op dezelfde plaats op het scherm worden weergegeven. Dit is geen defect van de TV. Vermijd de weergave van beelden die inbranden van nabeelden zouden kunnen veroorzaken.
Enkele voorbeelden van beelden die zouden kunnen leiden tot inbranden van nabeelden:
• Content met zwarte stroken aan de boven- of onderkant en/of de linker- en rechterzijde van het scherm. (bijvoorbeeld van het formaat Letterbox, 4:3, standaarddefinitie)
• Statische beelden, zoals foto's.
• Menu's op het scherm, programmagidsen, zenderlogo's enz.
• Statische content in toepassingen.
• Tickers op het scherm, zoals in nieuwsuitzendingen en koppen.
Hoe kunt u het risico op inbranden van nabeelden verkleinen?
• Sony raadt aan om de TV op een normale manier af te zetten
• Vul het scherm door over te stappen op [Wide-modus] om de
• Druk op (Bedieningsmenu) om de OSD (On Screen Display)
• Vermijd de weergave van statische beelden met felle kleuren
• Pas de beeldinstellingen aan aan de
De TV beschikt over de volgende functies om inbranden van nabeelden te helpen verminderen/voorkomen.
door op de aan/uit-knop te duwen van de afstandsbediening op de TV.
zwarte stroken weg te werken. Selecteer [Wide-modus] in plaats van [Normaal].
uit te schakelen en selecteer [Info], en schakel de menu's van aangesloten apparatuur uit.
(ook wit), klokken of logo's op hetzelfde gedeelte van het scherm.
omgevingsomstandigheden. Het Standaardbeeld wordt aanbevolen voor thuisgebruik en voor het bekijken van content waarbij de zenderlogo's enz. vaak worden weergegeven.
Schermvernieuwing
Een schermvernieuwing zal de homogeniteit van het scherm aanpassen. Schermvernieuwing kan worden uitgevoerd en mag alleen worden gebruikt wanneer inbranding van nabeelden (beeldretentie) sterk zichtbaar is.
Voor zicht ig:
• De functie Schermvernieuwing kan een invloed hebben op het scherm. Voer schermvernieuwing niet meer dan één keer per jaar uit, omdat het invloed kan hebben op de levensduur van het scherm.
• Schermvernieuwing neemt ongeveer tien minuten in beslag.
• De effectiviteit van een schermvernieuwing kan verschillen afhankelijk van de mate van inbranding van nabeelden.
Pixelverschuiving
Hiermee wordt het beeld automatisch verplaatst op het scherm om inbranden van nabeelden te voorkomen.
Andere functie
De helderheid van het scherm wordt automatisch verminderd wanneer stilstaande beelden, klokken, felle kleuren of logo's en dergelijke worden weergegeven.
De tv gebruiken als deel van een audiosysteem
Opmerkingen
• Voor u kabels verbindt, moet u zowel de stekker van
de TV als van de AV-ontvanger uit het stopcontact halen.
• Zie de gebruiksaanwijzing van het audiosysteem met
S-CENTER OUT-aansluiting voor meer informatie.
3
NL
Afstandsbediening en tv
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
Lichtsensor*
2
MIC
Zoemer*
3
ȯȰ
De vorm van de afstandsbediening, indeling, beschikbaarheid en functie van de toetsen van de afstandsbediening kunnen verschillen afhankelijk van uw regio/land/tv-model/ tv-instellingen*1.
(Uitschakelen)
Weergave van de lijst met tv-kanalen of
TV:
wissel naar invoer.
(Snelle instellingen): Weergave van
snelle instellingen.
(Ingangsselectie): De ingangsbron
weergeven en selecteren enz.
(Bedieningsmenu): Geef het
Bedieningsmenu weer.
/ / / /: Menu voor navigatie en
selectie op het scherm.
(Terug) (Home)
(Google Assistent) / (Microfoon):
Gebruik de Google Assistent*4*5 of gesproken zoekopdrachten*
+/– (Volume)
(Dempen van het geluid)*
CH + / – (Kanaal)
programmagids van de tv of kabel-/ satellietreceiver*7 weer.
NL
4
/
(Gids):
Geef de digitale
App-knoppen
(Uitschakelen)
BUILT-IN MIC SWITCH (Ingebouwde
microfoonschakelaar)*
4
: Schakel de
ingebouwde microfoon in/uit.
Ingebouwde microfoon*
4*5*8
: Druk om
de ingebouwde microfoon in te schakelen op de Google Assistent-/microfoonknop op de afstandsbediening en volg de aanwijzingen op het scherm.
Afstandsbedieningssensor /
Lichtsensor / LED
*1 Voor andere afstandsbedieningsmodellen
raadpleegt u de online Helpgids voor meer informatie.
*2 De achtergrondverlichting van de
afstandsbediening gaat branden wanneer de lichtsensor detecteert dat er weinig omgevingslicht is. Automatische belichting door de achtergrondverlichting kan worden uitgeschakeld.
*3 De zoemer geeft een geluid af wanneer u de
zoekfunctie van de afstandsbediening gebruikt. Voor meer informatie zie de online Helpgids.
*4 Beperkt tot bepaalde regio's/landen/modellen/
talen.
*5 De Google Assistent of gesproken zoekopdrachten
vereisen een internetverbinding.
*6 Toegankelijkheidssneltoets is beschikbaar door
(Dempen van het geluid) in te drukken en vast te
houden.
*7 Instelling van de [Instelling kabel-/satellietreceiver]
is vereist.
*8 Het stroomverbruik wordt hoger als de ingebouwde
microfoon is ingeschakeld, omdat deze altijd luistert.
5
.
6
Zie de Helpgids voor meer informatie. Druk op (Ingangsselectie) op de afstandsbediening en selecteer [Help]. Als [Help] niet bestaat, selecteert u [Wijzigen] en voegt u [Help] toe.
Kabelbeheer voor de optionele
NL
camera- en microfooneenheid (niet bijgeleverd)
Taf el sta nd aa rdp os iti e
Opmerkingen
• Bevestig geen kabelhouder aan de beschermkap van de aansluitingen om problemen bij het verwijderen van de beschermkap te voorkomen.
Wandmontagepositie
Problemen oplossen
Voer de volgende stappen uit bij het oplossen van algemene problemen zoals: zwart scherm, geen geluid, bevroren beeld, televisie reageert niet of geen verbinding met netwerk.
1 Herstart de tv door de aan-/uitknop op de
afstandsbediening ongeveer vijf seconden in te drukken. De televisie zal herstarten. Haal de stekker uit het stopcontact als de tv niet wordt hersteld en druk daarna op de aan/ uitknop op de tv en laat deze los. Wacht ongeveer twee minuten en steek dan de stekker in het stopcontact. Of druk ongeveer 40 seconden lang op de aan/uitknop op de tv, totdat de tv uitschakelt.
2 Raadpleeg het onderstaande helpmenu. 3 Sluit de televisie aan op het internet en voer
een software-update uit. Sony adviseert u om de software van uw tv up to date te houden. Software-updates zorgen voor nieuwe functies en betere prestaties.
4 Bezoek de Sony ondersteuningswebsite
(informatie aangegeven aan het einde van deze handleiding).
Wanneer u de stekker van de tv in het stopcontact steekt, kan de tv mogelijk gedurende enige tijd niet worden ingeschakeld, zelfs niet als u op de aan-/ uitknop op de afstandsbediening of op de tv drukt.
Het initialiseren van het systeem neemt enige tijd in beslag. Wacht ongeveer een minuut en probeer het daarna opnieuw.
De afstandsbediening werkt niet.
• Vervang de batterijen.
Het wachtwoord kinderslot is vergeten.
• Voer de 9999 en voer de nieuwe PIN-code in.
Het scherm wordt donkerder tijdens TV-kijken.
• Indien het volledige beeld of een gedeelte van het beeld stilstaand is, zal de helderheid van het scherm geleidelijk worden verminderd om inbranden van nabeelden te voorkomen. Dit is geen defect van de TV.
U maakt zich zorgen over inbranden van nabeelden.
Indien hetzelfde beeld herhaaldelijk of gedurende een lange tijd wordt weergegeven, kan inbranding van beeld ontstaan. Om nabeelden te voorkomen, raden wij u aan de TV normaal uit te schakelen door op de aan/ uit-knop op de afstandsbediening of op de TV te drukken.
Opmerkingen
• Voer schermvernieuwing alleen uit wanneer inbranding van nabeelden goed zichtbaar is. Het is beter om schermvernieuwing niet meer dan één keer per jaar uit te voeren, omdat het invloed kan hebben op de levensduur van het scherm.
• Beelden met klokken, logo's en felle kleuren (ook wit) kunnen gemakkelijk inbranden van nabeelden veroorzaken. Vermijd om dergelijke beelden gedurende een lange periode weer te geven, anders is het mogelijk dat inbranden van nabeelden ontstaat.
De melding [Schermvernieuwing is niet voltooid…] wordt weergegeven.
Als i) de tv wordt aangezet, of ii) het netsnoer uit het stopcontact wordt gehaald tijdens de schermvernieuwing, dan wordt de schermvernieuwing niet afgerond. Vermijd tijdens de schermvernieuwing de twee hierboven vermelde punten.
NL
5
Voor meer informatie over het oplossen van problemen, zie de Helpgids. Druk op (Ingangsselectie) op de afstandsbediening en selecteer [Help]. Als [Help] niet bestaat, selecteert u [Wijzigen] en voegt u [Help] toe.
Specificaties
Systeem
Beeldschermsysteem: OLED-scherm (Organic Light Emitting Diode)
TV-systeem: Afhankelijk van uw land/ regioselectie/televisiemodel
Analoog: B/G, D/K, I Digitaal: DVB-T/DVB-C/DVB-T2
Satelliet: DVB-S/DVB-S2 Kleurensysteem: PAL/SECAM/NTSC3.58 (alleen video)/NTSC4.43 (alleen video) Beschikbare kanalen: Afhankelijk van uw land/
regioselectie/televisiemodel
Analoog: UHF/VHF/Kabel
Digitaal: UHF/VHF/Kabel
Satelliet: Middenfrequentie 950-2150 MHz Geluidsuitgang: 10 W + 10 W + 5 W Draadloze technologie
Protocol IEEE 802.11a/b/g/n/ac
Bluetooth® versie 4.2
Frequentiebereik Uitgangsvermogen
Draadloos LAN (tv)
2400-2483,5 MHz
5150-5250 MHz 5250-5350 MHz 5470-5725 MHz 5725-5850 MHz
Bluetooth® (tv)
2400-2483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth® (RMF-TX900U)
2400-2483,5 MHz < 10,0 dBm
Ingangs-/uitgangsaansluitingen
Antenne/kabel
75 ohm externe aansluiting voor VHF/UHF Satellietantenne
Vrouwelijke F-aansluiting, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz-toon,
enkele kabeldistributie volgens EN50494.
< 20,0 dBm < 23,0 dBm < 20,0 dBm < 20,0 dBm
< 13,9 dBm
/ AV IN / S-CENTER SPEAKER IN A/V-ingang (mini-aansluiting) Ingang S-center luidspreker (mini-aansluiting)
HDMI IN 1/2/3/4 (voldoet aan HDCP 2.3)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
1*2
, 4096 × 2160p (24 Hz)*1, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*2, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p, Pc-formaten* 3840 × 2160p (100, 120 Hz)*2*
3
4
Audio:
In eARC (Enhanced Audio Return Channel)-modus
Voor meer informatie zie de online Helpgids.
Behalve eARC-modus
5,1-kanaals lineaire PCM: 32/44,1/48/88,2/ 96/176,4/192 kHz 16/20/24 bits, Dolby
Audio, Dolby Atmos, DTS eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/ Audio Return Channel) (alleen HDMI IN 3)*
5
In eARC-modus
Voor meer informatie zie de online Helpgids.
In ARC-modus
Tweekanaals lineaire PCM: 48 kHz 16 bits, Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Digitale optische aansluiting (tweekanaals lineaire PCM: 48 kHz 16 bits, Dolby Audio, DTS)
1, 2 (HDD REC)*
6
Poort voor USB-apparaat ( 2 USB HDD-apparaat voor REC-functie) USB-poort 1 biedt ondersteuning voor High Speed USB (USB 2.0) USB-poort 2 biedt ondersteuning voor Super Speed USB (USB 3.2 Gen 1)
CAM-sleuf (Conditional Access Module)
LAN 10BASE-T/100BASE-TX-stekker (Afhankelijk van de besturingsomgeving van het netwerk kan de verbindingssnelheid variëren. De communicatiesnelheid en kwaliteit zijn niet gegarandeerd.)
Voeding, productfiche en overige
Stroomvereisten
220 V – 240 V AC, 50 Hz
Schermgrootte (diagonaal gemeten) (ong.)
XR-48A9xK: 120,7 cm / 48 inch XR-42A9xK: 105,5 cm / 42 inch
NL
6
Stand-by vermogensgebruik*7*
9 mm – 13 mm
Schroef (M6) Wandmontagesteun
Achterpaneel van de televisie
NL
8
0,50 W Beeldschermresolutie (horizontaal × verticaal) (pixels)
3840 × 2160 Uitvoervermogen
500 mA (voor USB 1), 900 mA (voor USB 2)
Afmetingen (ong.) (b × h × d) (cm)
met tafelstandaard
Standaardpositie:
XR-48A9xK: 106,9 × 62,9 × 22,5
XR-42A9xK: 93,3 × 55,1 × 22,5
Geluidsbalkpositie:
XR-48A9xK: 106,9 × 69,7 × 22,5
XR-42A9xK: 93,3 × 62,0 × 22,5 zonder tafelstandaard
XR-48A9xK: 106,9 × 62,4 × 5,9
XR-42A9xK: 93,3 × 54,6 × 5,7
Breedte van de standaard (ong.) (cm)
50,0
Gewicht (ong.) (kg)
met tafelstandaard
Standaardpositie:
XR-48A9xK: 16,5
XR-42A9xK: 16,4
Geluidsbalkpositie:
XR-48A9xK: 16,8
XR-42A9xK: 16,7 zonder tafelstandaard
XR-48A9xK: 13,4
XR-42A9xK: 13,3
Andere
Optionele accessoires
Wandmontagesteun: SU-WL850 (alleen
XR-48A9xK)
Wandmontagesteun: SU-WL450
Schroefdiameter en -lengte:
*1 Als 4096 × 2160p de invoer is en [Wide-modus] is
ingesteld op [Normaal], dan wordt de resolutie weergegeven als 3840 × 2160p. Om 4096 × 2160p weer te geven, stel [Wide-modus] in op [Volb. 1] of [Volb. 2].
*2 Zie het menu op het scherm om [Indeling
HDMI-signaal] in te stellen. *3 Voor meer informatie zie de online Helpgids. *4 Alleen HDMI IN 3 & 4. Gebruik de Ultra High Speed
HDMI-kabel voor de aansluiting. *5 Wilt u het audiosignaal van de televisie naar het
audiosysteem sturen, sluit dan uw audiosysteem
aan op HDMI IN 3. *6 Functie in Italië niet beschikbaar. *7 Het gespecificeerde stand-by vermogen wordt
bereikt als de televisie de benodigde interne
processen heeft voltooid. *8 Het stand-bystroomverbruik neemt toe wanneer uw
televisie aangesloten is op het netwerk.
Opmerkingen
• De beschikbaarheid van optionele accessoires is
afhankelijk van uw land/regio/tv-model/voorraad.
• Ontwerp en specificaties kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
• Abonnementen voor services en applicaties zijn
mogelijk vereist en extra algemene voorwaarden en/ of kosten kunnen van toepassing zijn wanneer u de Google Assistent gebruikt.
• Het productblad in deze handleiding heeft betrekking
op de GEDELEGEERDE VERORDENING (EU) 1062/2010 VAN DE COMMISSIE. De informatie voor (EU) 2019/ 2013 is op de website beschikbaar.
Productregistratienummer (GEDELEGEERDE VERORDENING (EU) 2019/2013 VAN DE COMMISSIE)
XR-48A90K (1034521), XR-42A90K (1034520).
Camera- en microfooneenheid: CMU-BC1 Bedrijfstemperatuur: 0 ºC – 40 ºC Bedrijfsvochtigheid: 10 % – 80 % relatieve
luchtvochtigheid (zonder condensatie)
NL
7
Über die Anleitungen
https://rd1.sony.net/help /tv/jaep1/h_aep/
Dieses Fernsehgerät wird mit den folgenden Anleitungen geliefert. Bewahren Sie die Anleitungen zum späteren Nachschlagen auf.
Einrichtungshandbuch
• Installation und Einrichtung des Fernsehgeräts.
Referenzanleitung (diese Anleitung) / Sicherheitsdokumentation
• Sicherheitsinformation, Fernbedienung, Störungsbehebung, Wandmontage, Technische Daten usw.
Hilfe (On-screen-Anleitung)
• Einstellungen, Funktionen, Internetverbindung, Störungsbehebung usw.
• Zum Öffnen drücken Sie (Eingangswahl) an der Fernbedienung und wählen Sie [Hilfe]. Wenn [Hilfe] nicht vorhanden ist, wählen Sie [Editieren] und fügen Sie [Hilfe] hinzu.
Hinweis
• Lesen Sie sich vor der Bedienung des Fernsehgeräts die „Sicherheitsinformationen“ durch.
• Lesen Sie die mitgelieferte Sicherheitsdokumentation für zusätzliche Sicherheitsinformationen.
• Darstellungen und Abbildungen, die im Einrichtungshandbuch und in dieser Anleitung verwendet werden, dienen nur der Referenz und können vom tatsächlichen Produkt abweichen.
• Das „x“/„xx“ das in der Modellbezeichnung angegeben wird, entspricht einer Ziffer, die sich auf das Design, die Farbe oder das System des Fernsehgeräts bezieht.
WICHTIGER HINWEIS
Hinweis für Funkgeräte
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass die Funkanlagentypen XR-48A90K, XR-42A90K der Richtlinie 2014/53/EU entsprechen. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://compliance.sony.eu
Für dieses Funkgerät gelten die folgenden Einschränkungen für die Inbetriebnahme oder Anforderungen an die Betriebszulassung in AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo : Das Frequenzband 5150 - 5350 MHz ist auf den Einsatz drinnen beschränkt.
• Sie können die Hilfe mit Ihrem Smartphone aufrufen.
Sicherheitsinformationen
Tran spo rt
• Vor dem Transport des Fernsehgeräts ziehen Sie bitte alle Kabel
aus dem Gerät.
• Vor dem Transport des Fernsehgeräts entfernen Sie die
Anschlussabdeckungen.
• Zum Transport eines großen Fernsehgeräts sind zwei oder mehr
Personen nötig.
• Wenn Sie das Fernsehgerät ohne Hilfsmittel transportieren,
halten Sie es wie unten dargestellt. Belasten Sie das Bildschirm-Panel und den Rahmen um den Bildschirm nicht.
• Halten Sie das Fernsehgerät sicher an der Unterseite fest, wenn
Sie es anheben oder transportieren.
• Legen Sie das Fernsehgerät während
Handhabung und Montage nicht hin.
• Setzen Sie das Fernsehgerät beim Transport weder Stössen
noch starken Erschütterungen aus.
• Wenn Sie das Fernsehgerät für Reparaturen oder bei einem
Umzug transportieren müssen, verpacken Sie es mithilfe der Originalverpackungsmaterialien im Originalkarton.
DE
2
2
4
1
3
9 mm – 13 mm
M6 Schraube (nicht mitgeliefert)
Schraube (nicht mitgeliefert)
Kabel (nicht mitgeliefert)
1,5 N·m {15 kgf·cm}
S-CENTER
OUT
HDMI (eARC/ ARC)­Anschluss
TV-Center­Lautsprechermoduskabel
DE
Verhinderung des Umkippens
Den Bildschirm des Fernsehgeräts schützen (OLED-Fernsehgerät)
Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz des Bildschirms vor Schäden
Bildeinbrennen
OLED-Fernsehgeräte neigen aufgrund der Eigenschaften der in ihnen verwendeten Materialien zu Bildeinbrennen (Nachwirkeffekt). Bildeinbrennen kann auftreten, wenn Bilder wiederholt oder für längere Zeit an derselben Stelle angezeigt werden. Dies ist keine Störung des Fernsehgeräts. Vermeiden Sie die Anzeige von Bildern, die zu Bildeinbrennen führen.
Beispielsweise führen die folgenden Bilder potenziell zu Bildeinbrennen:
• Inhalte mit schwarzen Streifen auf der oberen und unteren und/ oder linken und rechten Seite des Bildschirms. (Zum Beispiel Letterboxed, 4:3-Bildschirm, Standardauflösung)
• Statische Bilder wie etwa Fotos.
• Bildschirmmenüs, Programmzeitschriften, Kanallogos usw.
• Statische Inhalte von Anwendungen.
• Bildschirm-Ticker wie etwa für Nachrichten und Überschriften.
So senken Sie das Risiko des Bildeinbrennens:
• Sony empfiehlt, das Fernsehgerät normal auszuschalten, indem
• Füllen Sie den Bildschirm, indem Sie [Wide-Modus] ändern, um
• Schalten Sie die OSD (Bildschirmanzeige) aus, indem Sie die
• Vermeiden Sie die Anzeige statischer Bilder mit hellen Farben
• Legen Sie die Bildeinstellungen entsprechend den
Das Fernsehgerät besitzt folgende Funktionen, die helfen, Bildeinbrennen zu reduzieren/zu verhindern.
Sie die Netztaste auf der Fernbedienung oder am Fernsehgerät drücken.
die schwarzen Streifen zu beseitigen. Wählen Sie einen anderen [Wide-Modus] als [Normal].
(Kontrollmenü)-Taste drücken und [Info], wählen, und
schalten Sie die Menüs angeschlossener Geräte aus.
(einschließlich Weiß), Uhren oder Logos auf dem Bildschirm.
Umgebungsbedingungen fest. Für den Hausgebrauch und bei der Betrachtung von Inhalten, bei denen häufig Logos usw. erscheinen, wird das Standardbild empfohlen.
Panelaktualisierung
Durch eine Panelaktualisierung wird die Gleichmäßigkeit des Bildschirms angepasst. Eine Panelaktualisierung kann durchgeführt werden und sollte nur verwendet werden, wenn das Bildeinbrennen sehr auffällig ist.
Vors icht :
• Die Funktion Panelaktualisierung kann das Bildschirm-Panel beeinträchtigen. Führen Sie die Panelaktualisierung nicht öfter als einmal jährlich durch, da dies die Lebensdauer des Bildschirm-Panels verkürzen kann.
• Die Panelaktualisierung nimmt etwa zehn Minuten in Anspruch.
• Die Wirksamkeit einer Panelaktualisierung kann je nach dem Zustand des Bildeinbrennens variieren.
Pixelverschiebung
Bewegt das Bild auf dem Bildschirm automatisch, um Bildeinbrennen zu verhindern.
Weitere Funktion
Die Bildschirmhelligkeit wird bei der Anzeige von Standbildern, Uhren, hellen Farben oder Logos usw. automatisch reduziert.
Verwendung des Fernsehgeräts als Teil des Audiosystems
Hinweis
• Trennen Sie das Netzkabel des Fernsehers und des
AV-Receivers, bevor Sie Kabel anschließen.
• Einzelheiten zum Anschluss S-CENTER OUT finden Sie
in der Anleitung des Audiosystems.
3
DE
Fernbedienung und Fernseher
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
Lichtsensor*
2
MIC
Summer*
3
ȯȰ
Die Form der Fernbedienung sowie das Layout, Verfügbarkeit und Funktion der Fernbedienungstasten kann abhängig von der Region/vom Land/vom Fernsehgerät-Modell/von den Einstellungen des Fernsehgeräts variieren*1.
(Power)
Rufen Sie die TV-Kanalliste auf oder
TV:
schalten Sie auf einen Eingang.
(Schnelleinstellungen):
Schnelleinstellungen anzeigen lassen.
(Eingangswahl): Eingangsquelle usw.
anzeigen lassen und auswählen.
(Kontrollmenü): Zeigen Sie das
Kontrollmenü an.
/ / / /: Navigation und
Auswahl auf dem Bildschirmmenü.
(Zurück) (Home)
(Google Assistant) / (Mikrofon):
Verwenden Sie Google Assistant* Sprachsuche*
+/– (Lautstärke)
(Stummschalten)*
CH + / – (Kanal)
/
(Programmführer):
Digitalprogrammführung von Fernsehgerät oder Receiver*7 auf.
DE
4
5
.
6
4*5
oder
Rufen Sie die
App-Tasten
(Power)
BUILT-IN MIC SWITCH (Schalter des
integrierten Mikrofons)*
4
: Schalten Sie
das eingebaute Mikrofon ein/aus.
Integriertes Mikrofon*
4*5*8
: Um das
integrierte Mikrofon zu aktivieren, drücken Sie auf der Fernbedienung die Google Assistant/Mikrofontaste und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Sensor der Fernbedienung /
Lichtsensor / LED
*1 Weitere Einzelheiten zu anderen
Fernbedienungsmodellen finden Sie in der Online-Hilfe.
*2 Die Hintergrundbeleuchtung der Fernbedienung
leuchtet auf, wenn der Lichtsensor erkennt, dass das Umgebungslicht schwach ist. Die automatische Hintergrundbeleuchtung kann ausgeschaltet werden.
*3 Der Summer gibt einen Ton aus, wenn Sie die
Fernbedienungs-Suchfunktion verwenden. Weitere Einzelheiten finden Sie in der Online-Hilfe.
*4 Nur für bestimmte Regionen/Länder/Modelle/
Sprachen.
*5 Der Google Assistant oder die Sprachsuche
erfordern eine Internetverbindung.
*6 Tastenkombinationen für Eingabehilfen stehen zur
Verfügung, indem (Stummschalten) gedrückt gehalten wird.
*7 Die Einstellung [Receiver-Einrichtung] ist
erforderlich.
*8 Der Stromverbrauch erhöht sich, wenn das
integrierte Mikrofon aktiviert ist, da es ständig zuhört.
Weitere Informationen finden Sie in der Hilfe. Drücken Sie (Eingangswahl) auf der Fernbedienung und wählen Sie [Hilfe]. Wenn [Hilfe] nicht vorhanden ist, wählen Sie [Editieren] und fügen Sie [Hilfe] hinzu.
Kabelmanagement für
DE
optionale Kamera- und Mikrofoneinheit (nicht mitgeliefert)
Tischständerposition
Hinweis
• Bringen Sie keinen Kabelhalter an der Anschlussabdeckung an, um Schwierigkeiten beim Entfernen der Anschlussabdeckung zu vermeiden.
Wandhalterungsposition
Störungsbehebung
Zur allgemeinen Störungsbehebung bei Fehlern wie Schwarzbild, kein Ton, eingefrorenes Bild, Fernsehgerät reagiert nicht oder Netzwerk verloren führen Sie die folgenden Schritte aus.
1 Starten Sie Ihr Fernsehgerät neu, indem Sie
die Netztaste auf der Fernbedienung etwa fünf Sekunden lang drücken. Das Fernsehgerät wird neu gestartet. Wenn das Fernsehgerät nicht wiederhergestellt wird, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, drücken Sie dann die Netztaste am Fernsehgerät und lassen Sie sie los. Warten Sie zwei Minuten und schließen Sie das Netzkabel an. Alternativ drücken Sie etwa 40 Sekunden lang die Netztaste am Fernsehgerät, bis sich das Fernsehgerät ausschaltet.
2 Weitere Einzelheiten finden Sie in der unten
gezeigten Hilfe.
3 Verbinden Sie Ihr Fernsehgerät mit dem
Internet, und führen Sie ein Softwareupdate durch. Sony empfiehlt, die Software des Fernsehgeräts zu aktualisieren. Softwareupdates verbessern die Leistung oder fügen neue Funktionen hinzu.
4 Besuchen Sie die Sony-Supportwebsite
(Informationen finden Sie am Ende dieser Anleitung).
Wenn Sie das Fernsehgerät anschließen, lässt es sich unter Umständen nicht sofort wieder durch Drücken der Ein-/Ausschalttaste auf der Fernbedienung oder am Fernsehgerät einschalten.
Es dauert eine Weile, das System zu initialisieren. Warten Sie ungefähr eine Minute und versuchen Sie es dann erneut.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
• Tauschen Sie die Batterien aus.
Das Passwort für die Kindersicherung wurde vergessen.
• Geben Sie 9999 als PIN ein, und geben Sie dann die neue PIN ein.
Während des Fernsehens mit dem Fernsehgerät wird der Bildschirm dunkler.
• Wenn das gesamte Bild oder ein Teil des Bildes statisch bleibt, wird die Bildschirmhelligkeit allmählich reduziert, um Bildeinbrennen zu verhindern. Dies ist keine Störung des Fernsehgeräts.
Sie sorgen sich wegen Bildeinbrennen.
Wenn dasselbe Bild wiederholt oder für längere Zeit angezeigt wird, kann es zu Bildeinbrennen kommen. Um das Bildeinbrennen zu reduzieren, empfehlen wir Ihnen, das Fernsehgerät normal auszuschalten, indem Sie die Netztaste auf der Fernbedienung oder am Fernsehgerät drücken.
Hinweis
• Führen Sie die Panelaktualisierung nur durch, wenn das Bildeinbrennen besonders auffällig ist. Vermeiden Sie es, die Panelaktualisierung öfter als einmal jährlich durchzuführen, da dies die Lebensdauer des Bildschirm-Panels verkürzen kann.
• Bilder mit Uhren, Logos und hellen Farben (einschließlich Weiß) führen leicht zu Bildeinbrennen. Vermeiden Sie das längere Anzeigen dieser Bilder, da es anderenfalls zu Bildeinbrennen kommen kann.
DE
5
Die Meldung [Panelaktualisierung konnte nicht abgeschlossen werden…] wird angezeigt.
Wenn i) das Fernsehgerät eingeschaltet wird oder ii) das Netzkabel während der Panelaktualisierung herausgezogen wird, wird die Panelaktualisierung nicht abgeschlossen. Bitte vermeiden Sie die oben genannten zwei Zustände während der Panelaktualisierung.
Weitere Informationen zur Störungsbehebung finden Sie in der Hilfe. Drücken Sie (Eingangswahl) auf der Fernbedienung und wählen Sie [Hilfe]. Wenn [Hilfe] nicht vorhanden ist, wählen Sie [Editieren] und fügen Sie [Hilfe] hinzu.
Technische Daten
System
Bildschirmsystem: OLED (Organic Light Emitting Diode)-Panel
Fernsehnorm: Hängt von Landes-/ Bereichsauswahl/Fernsehgerätemodell ab
Analog: B/G, D/K, I Digital: DVB-T/DVB-C/DVB-T2 Satellit: DVB-S/DVB-S2
Farbsystem: PAL/SECAM/NTSC3.58 (nur Video)/ NTSC4.43 (nur Video)
Kanalbereich: Hängt von Landes-/ Bereichsauswahl/Fernsehgerätemodell ab
Analog: UHF/VHF/Kabel Digital: UHF/VHF/Kabel
Satellit: Zwischenfrequenz 950-2150 MHz Tonausgänge: 10 W + 10 W + 5 W Wireless-Technologie
Protokoll IEEE 802.11a/b/g/n/ac
Bluetooth® Version 4.2
Frequenzbereich Ausgangsleistung
WLAN (Fernseher)
2400-2483,5 MHz
5150-5250 MHz 5250-5350 MHz 5470-5725 MHz 5725-5850 MHz
Bluetooth® (Fernseher)
2400-2483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth® (RMF-TX900U)
2400-2483,5 MHz < 10,0 dBm
< 20,0 dBm
< 23,0 dBm < 20,0 dBm < 20,0 dBm
< 13,9 dBm
Eingangs-/Ausgangsbuchsen
Antenne/Kabel
75 Ohm, externer Anschluss für VHF/UHF
Satellitenantenne
Buchsenverbindung vom Typ F, 75 Ohm. DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz Ton, Einkabelsystem EN50494.
/ AV IN / S-CENTER SPEAKER IN Video/Audio-Eingang (Miniklinke) S-Center-Lautsprechereingang (Miniklinke)
HDMI IN 1/2/3/4 (HDCP 2.3-kompatibel)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)* (24 Hz)*1, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*2, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p, Computerformate* 3840 × 2160p (100, 120 Hz)*2*
Audio:
Im eARC (Enhanced Audio Return Channel)-Modus
Weitere Einzelheiten finden Sie in der Online-Hilfe.
Außer eARC-Modus
5,1-Kanal linear PCM: 32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192 kHz 16/20/24 Bit, Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/ Audio Return Channel) (nur HDMI IN 3)*
Im eARC-Modus
Weitere Einzelheiten finden Sie in der Online-Hilfe.
Im ARC-Modus
Zwei Kanäle, lineares PCM: 48 kHz 16 Bit, Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Optische Digitalbuchse (zwei Kanäle, lineares PCM: 48 kHz 16 Bit, Dolby Audio, DTS)
1*2
, 4096 × 2160p
3
4
5
DE
6
1, 2 (HDD REC)*
9 mm – 13 mm
Schraube (M6) Wandhalterung
Rückwärtige Abdeckung des Fernsehgeräts
DE
6
USB-Geräteanschluss ( 2 USB-HDD-Gerät für REC-Funktion) Der USB-Anschluss 1 unterstützt High-Speed-USB (USB 2.0) Der USB-Anschluss 2 unterstützt SuperSpeed-USB (USB 3.2 Gen 1)
Einschub CAM (Zugangskontrollmodul)
LAN 10BASE-T/100BASE-TX-Anschluss (Je nach Betriebsumgebung des Netzwerks kann die Verbindungsgeschwindigkeit variieren. Kommunikationsrate und Kommunikationsqualität können nicht garantiert werden.)
Stromversorgung, Produktdatenblatt und anderes
Stromversorgung
220 V bis 240 V Wechselspannung, 50 Hz
Bildschirmgröße (Diagonale) (Ca.)
XR-48A9xK: 120,7 cm / 48 Zoll XR-42A9xK: 105,5 cm / 42 Zoll
Stromverbrauch im Standby-Betrieb*7*
0,50 W
Anzeigeauflösung (horizontal × vertikal) (Pixel)
3840 × 2160
Ausgangsleistung
500 mA (für USB 1), 900 mA (für USB 2)
Abmessungen (Ca.) (B × H × T) (cm)
mit Tischständer
Standardposition: XR-48A9xK: 106,9 × 62,9 × 22,5 XR-42A9xK: 93,3 × 55,1 × 22,5 Soundbar-Position: XR-48A9xK: 106,9 × 69,7 × 22,5 XR-42A9xK: 93,3 × 62,0 × 22,5
ohne Tischständer
XR-48A9xK: 106,9 × 62,4 × 5,9 XR-42A9xK: 93,3 × 54,6 × 5,7
Ständerbreite (Ca.) (cm)
50,0
Gewicht (Ca.) (kg)
mit Tischständer
Standardposition: XR-48A9xK: 16,5 XR-42A9xK: 16,4 Soundbar-Position: XR-48A9xK: 16,8 XR-42A9xK: 16,7
ohne Tischständer
XR-48A9xK: 13,4 XR-42A9xK: 13,3
Sonstiges
Sonderzubehör
Wandhalterung: SU-WL850 (nur XR-48A9xK) Wandhalterung: SU-WL450
Schraubendurchmesser und -länge:
Kamera und Mikrofoneinheit: CMU-BC1 Betriebstemperatur: 0 ºC – 40 ºC Betriebsluftfeuchtigkeit: 10 % – 80 % relative
Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend)
*1 Wenn 4096 × 2160p eingegeben wird und
[Wide-Modus] auf [Normal] eingestellt ist, wird die
8
Auflösung als 3840 × 2160p angezeigt. Um 4096 × 2160p anzuzeigen, setzen Sie die Einstellung [Wide-Modus] auf [Voll 1] oder [Voll 2].
*2 Siehe Bildschirmmenü zur Einstellung von
[HDMI-Signalformat]. *3 Weitere Einzelheiten finden Sie in der Online-Hilfe. *4 Nur HDMI IN 3 & 4. Verwenden Sie zum Anschluss
das Ultra High-Speed HDMI-Kabel. *5 Schließen Sie Ihr Audiosystem an HDMI IN 3 an, um
den Fernsehton an Ihr Audiosystem weiterzuleiten. *6 Funktion nicht verfügbar in Italien. *7 Der Stromverbrauch im Standby-Betrieb wird
erreicht, nachdem das Fernsehgerät die
notwendigen internen Prozesse abgeschlossen hat. *8 Die Standby-Leistung steigt, wenn der Fernseher
mit dem Netzwerk verbunden ist.
Hinweis
• Die Verfügbarkeit des optionalen Zubehörs hängt
vom Land/der Region/dem Fernsehmodell/der Lagerhaltung ab.
• Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
• Für die Nutzung des Google Assistant können
Abonnements für Dienste und Anwendungen erforderlich sein, und es können zusätzliche Bedingungen, Bedingungen und/oder Gebühren gelten.
• Das Produktdatenblatt in dieser Anleitung bezieht
sich auf die DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) 1062/ 2010 DER KOMMISSION. Informationen zu (EU) 2019/ 2013 finden Sie auf der Website der Verordnung.
Produktregistrierungsnummer (DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) 2019/ 2013 DER KOMMISSION)
XR-48A90K (1034521), XR-42A90K (1034520).
DE
7
Sobre os manuais
https://rd1.sony.net/help /tv/jaep1/h_aep/
Este televisor vem com os seguintes manuais. Guarde os manuais para futuras consultas.
Guia de Configuração
• Instalação e configuração do televisor.
Guia de referência (este manual) / Documentação de segurança
• Informações de segurança, telecomando, resolução de problemas, instalação em parede, características técnicas, etc.
Guia de ajuda (Manual no ecrã)
• Definições, funções, ligação à Internet, resolução de problemas, etc.
• Para abrir, prima (Seleção de entrada) no telecomando e selecione [Ajuda]. Se [Ajuda] não existir, selecione [Editar] e, em seguida, adicione [Ajuda].
Nota
• Antes de utilizar o televisor, por favor leia “Informações de segurança”.
• Leia a documentação de segurança fornecida para obter informações de segurança adicionais.
• As imagens e ilustrações utilizadas no Guia de configuração e neste manual destinam-se a ser utilizadas apenas como referência e podem ser diferentes do produto real.
• O “x”/“xx” que aparece no nome do modelo corresponde a um dígito numérico, relacionado com o design, a cor ou o sistema do televisor.
AVISO IMPORTANTE
Aviso para Equipamento de Rádio
A Sony Corporation declara que os tipos de equipamento de rádio XR-48A90K, XR-42A90K estão em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: https://compliance.sony.eu
No que diz respeito a este equipamento de rádio, as seguintes restrições relativas à colocação em serviço ou dos requisitos de autorização de utilização aplicam-se em AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo : a banda 5150 - 5350 MHz está restringida apenas a operações no interior.
• Pode consultar o Guia de ajuda com o seu smartphone.
Informações de segurança
Tran spo rte
• Antes de transportar o televisor, desligue todos os cabos.
• Retire as coberturas do terminal antes de transportar o televisor.
• São necessárias duas ou mais pessoas para transportar um
televisor de tamanho grande.
• Ao transportar manualmente o televisor, segure-o conforme é
apresentado abaixo. Não exerça pressão sobre o painel e a estrutura em volta do ecrã.
• Quando levantar ou mover o televisor, segure-o firmemente
pela parte de baixo.
• Ao manusear ou instalar o televisor,
não deite o televisor.
• Não exponha o televisor a choques ou vibrações excessivas
durante o transporte.
• Se tiver que transportar o televisor ou levá-lo para reparações,
utilize a caixa e os materiais de embalagem originais.
PT
2
2
4
1
3
9 mm – 13 mm
Parafu so M6 (nã o fornecido)
Parafus o (não fornecido)
Cabo (não fornecido)
1,5 N·m {15 kgf·cm}
S-CENTER
OUT
Ligação HDMI (eARC/ARC)
Cabo do modo de altifalante central da TV
PT
Prevenir quedas
Proteção do ecrã do televisor (Televisor OLED)
Precauções para proteger o ecrã de danos
Retenção de imagem
Os televisores OLED são suscetíveis à retenção de imagem (burn-in) devido às características dos materiais utilizados. A retenção de imagem poderá ocorrer se forem apresentadas imagens no mesmo local do ecrã repetidamente ou durante longos períodos de tempo. Isto não é uma avaria do televisor. Evite apresentar imagens que possam causar retenção de imagem.
Seguem-se exemplos de imagens que poderão causar retenção de imagem:
• Conteúdo com barras pretas tanto na parte superior como inferior e/ou no lado esquerdo e direito do ecrã. (por exemplo, panorâmico, ecrã 4:3, definição standard)
• Imagens estáticas como fotografias.
• Menus no ecrã, guia de programação, logótipos de canal, etc.
• Conteúdo estático de aplicações.
• Vistos no ecrã, como os que são utilizados nas notícias e manchetes.
Para reduzir o risco de retenção de imagem:
• A Sony recomenda que desligue o Televisor normalmente
• Preencha o ecrã alterando [Modo expandido] para eliminar as
• Desligue o OSD (On Screen Display) carregando no botão
• Evite apresentar imagens estáticas de cores brilhantes
• Ajuste as definições de imagem com base nas condições
O televisor tem as seguintes funcionalidades para ajudar a reduzir/prevenir a retenção de imagem.
premindo o botão de desligar no Telecomando ou no Televisor.
barras pretas. Selecione [Modo expandido] em vez de [Normal].
(Menu de controlo) e selecione [Informações], e desligue os
menus do equipamento ligado.
(incluindo branco), relógios ou logótipos em qualquer parte do ecrã.
ambiente. A Imagem Standard é recomendada para utilização em casa e durante a visualização de conteúdo que apresenta muitas vezes logótipos das estações, etc.
Atualização do painel
Uma atualização do painel irá ajustar a uniformidade do painel. A atualização do painel pode ser executada e apenas deverá ser usada quando a retenção de imagem for muito visível.
Atenção:
• A função de atualização do painel poderá afetar o painel. Não execute a atualização do painel mais do que uma vez por ano, uma vez que poderá afetar o tempo de vida útil de utilização do painel.
• A atualização do painel demora cerca de dez minutos a completar.
• A eficácia da atualização do painel pode variar em função da condição de retenção da imagem.
Ajuste de pixel
Move automaticamente a imagem no ecrã para prevenir retenção de imagem.
Outras funcionalidades
O brilho do ecrã é reduzido automaticamente quando apresenta imagens paradas, relógios, cores brilhantes ou logótipos, etc.
Utilizar o televisor como parte do sistema de áudio
Nota
• Antes de ligar os cabos, desligue o cabo de
alimentação do televisor e do recetor de AV.
• Consulte o Manual de Instruções do sistema de áudio
com terminal S-CENTER OUT para obter informações detalhadas.
3
PT
Telecomando e Televisor
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
Sensor de luz*
2
MIC
Alarme*
3
ȯȰ
A forma, disposição, disponibilidade e função dos botões do telecomando pode variar, dependendo da região/país/modelo de televisor/definições do televisor*1.
(Desligar/ligar)
TV:
Apresenta a lista de canais de TV ou
muda para entrada.
(Definições rápidas): Apresenta as
Definições rápidas.
(Seleção de entrada): Apresenta e
seleciona a fonte de entrada, etc.
(Menu de controlo): Apresente o
Menu de controlo.
/ / / /: Menu de navegação e
seleção no ecrã.
(Voltar) (Inicial)
(Assistente Google) / (Microfone):
Utilize o Assistente Google* pesquisa por voz*5.
+/– (Volume)
(Sem som)*
CH + / – (Canal)
digital de TV ou o TV box de cabo*7.
Botões da aplicação
PT
4
/
(Guia):
6
Apresenta o guia de programas
4*5
ou a
(Desligar/ligar)
BUILT-IN MIC SWITCH (Interruptor de
microfone integrado)*
4
: Ligue/Desligue o
microfone incorporado.
Microfone incorporado*4*5*8: Para ativar
o microfone incorporado, prima o botão do Assistente Google/microfone no telecomando e siga as instruções apresentadas no ecrã.
Sensor do telecomando / Sensor de luz / LED
*1 Para outros modelos de telecomando, consulte o
Guia de ajuda online para mais detalhes.
*2 A luz de fundo do telecomando acenderá quando o
sensor de luz detetar que a luz ambiente está baixa. A iluminação automática da luz de fundo pode ser desligada.
*3 O alarme emitirá um som quando utilizar a função
de deteção remota. Consulte o Guia de ajuda online para mais detalhes.
*4 Apenas para determinadas regiões/países/
modelos/idiomas.
*5 O Assistente Google ou a pesquisa por voz requer
uma ligação à Internet.
*6 O atalho de acessibilidade fica disponível ao manter
(Sem som) premido.
*7 [Configuração da TV box de cabo] é necessária a
configuração.
*8 O consumo de energia aumentará quando o
microfone incorporado está ativado porque está sempre em escuta.
Para mais informações, consulte o Guia de ajuda. Prima (Seleção de entrada) no telecomando e selecione [Ajuda]. Se [Ajuda] não existir, selecione [Editar] e, em seguida, adicione [Ajuda].
Gestão do cabo da unidade de
PT
câmara e microfone opcional (não fornecida)
Posição do suporte de mesa
Nota
• Não fixe um apoio de cabo à capa do terminal para evitar qualquer dificuldade ao remover a capa do terminal.
Posição do suporte de parede
Resolução de problemas
Resolução de problemas geral de questões como: ecrã preto, sem som, imagem bloqueada, o televisor não responde ou se perdeu a rede, realize os passos seguintes.
1 Reinicie o seu televisor premindo o botão de
alimentação no telecomando durante cerca de cinco segundos. O televisor vai reinicia. Se o televisor não recuperar, tente desligar o cabo de alimentação e, em seguida, prima o botão de alimentação no televisor e solte-o. Espere dois minutos e ligue o cabo de alimentação. Em alternativa, prima o botão de alimentação no televisor durante cerca de 40 segundos até o televisor se desligar.
2 Consulte o menu de Ajuda apresentado
abaixo.
3 Ligue o televisor à Internet e realize uma
atualização de software. A Sony recomenda-o a manter o software do seu televisor atualizado. As atualizações de software proporcionam novas funcionalidades e melhoram o desempenho.
4 Visite o website de suporte da Sony
(informações fornecidas no final deste manual).
Quando liga o televisor, o televisor pode demorar algum tempo a ligar mesmo que carregue no botão de alimentação no telecomando ou no televisor.
Demora algum tempo para inicializar o sistema. Aguarde cerca de um minuto e, em seguida, volte a operar.
O telecomando não funciona.
• Substitua as pilhas.
Esqueceu a palavra-passe do bloqueio parental.
• Digite 9999 para o PIN e, em seguida, digite o novo PIN.
O ecrã fica mais escuro enquanto vê televisão.
• Se a imagem completa ou parte da imagem se mantiver parada, o brilho do ecrã será gradualmente reduzido para prevenir retenção de imagem. Isto não é uma avaria do televisor.
Tem preocupações sobre a retenção de imagem.
Se a mesma imagem for apresentada repetidamente ou durante um longo período de tempo, poderá ocorrer retenção de imagem. Para reduzir a retenção de imagem, recomendamos que desligue o Televisor normalmente premindo o botão de desligar no telecomando ou no Televisor.
Nota
• Execute a atualização do painel apenas quando a retenção de imagem for particularmente visível. Evite executar a atualização do painel mais do que uma vez por ano, uma vez que poderá afetar o tempo de vida útil de utilização do painel.
• Imagens que incluam relógios, logótipos e cores brilhantes (incluindo branco) causam facilmente retenção de imagem. Evite apresentar estes tipos de imagens durante longos períodos de tempo, caso contrário poderá ocorrer retenção de imagem.
É apresentada a mensagem [A atualização do painel não foi concluída…].
Quando i) o televisor for ligado ou ii) o cabo de alimentação for desligado durante a atualização do painel, a atualização do painel não está completa. Por favor, evite as duas condições acima durante a atualização do Painel.
PT
5
Para mais informações sobre a resolução de problemas, consulte o Guia de ajuda. Prima (Seleção de entrada) no telecomando e selecione [Ajuda]. Se [Ajuda] não existir, selecione [Editar] e, em seguida, adicione [Ajuda].
Características técnicas
Sistema
Sistema do ecrã: Painel OLED (Organic Light Emitting Diode)
Sistema de televisão: Depende do país/área/ modelos de televisor
Analógico: B/G, D/K, I Digital: DVB-T/DVB-C/DVB-T2
Satélite: DVB-S/DVB-S2 Sistema de Cor: PAL/SECAM/NTSC3.58 (apenas vídeo)/NTSC4.43 (apenas vídeo) Cobertura de canais: Depende do país/área/
modelos de televisor
Analógico: UHF/VHF/Cabo
Digital: UHF/VHF/Cabo
Satélite: Frequência Intermediária
950-2150 MHz Saída de som: 10 W + 10 W + 5 W Tecnologia sem fios
Protocolo IEEE 802.11a/b/g/n/ac
Bluetooth® Versão 4.2
Gama de frequência Potência de saída
LAN sem fios (Televisor)
2400-2483,5 MHz
5150-5250 MHz 5250-5350 MHz 5470-5725 MHz 5725-5850 MHz
Bluetooth® (Televisor)
2400-2483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth® (RMF-TX900U)
2400-2483,5 MHz < 10,0 dBm
Tomadas de Entrada/Saída
Antena (aérea)/cabo
Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF Antena de satélite
Conector de tipo F fêmea, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & tom 22 kHz,
Distribuição por um Cabo EN50494.
< 20,0 dBm < 23,0 dBm < 20,0 dBm < 20,0 dBm
< 13,9 dBm
/ AV IN / S-CENTER SPEAKER IN Entrada de vídeo/áudio (mini-tomada) Entrada do altifalante S-centre (mini-tomada)
HDMI IN 1/2/3/4 (compatível com HDCP 2.3)
Vídeo:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*1*2, 4096 × 2160p (24 Hz)*1, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*2, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p, Formatos PC* 3840 × 2160p (100, 120 Hz)*2*
3
4
Áudio:
No modo eARC (Enhanced Audio Return Channel)
Consulte o Guia de ajuda online para mais detalhes.
Exceto no modo eARC
PCM linear do canal 5,1: 32/44,1/48/88,2/ 96/176,4/192 kHz 16/20/24 bits, Dolby
Audio, Dolby Atmos, DTS eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/ Audio Return Channel) (Apenas HDMI IN 3)*
No modo eARC
Consulte o Guia de ajuda online para mais detalhes.
No modo ARC
PCM linear de dois canais: 48 kHz 16 bits, Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Tomada digital ótica (PCM linear de dois canais: 48 kHz 16 bits, Dolby Audio, DTS)
1, 2 (HDD REC)*
6
Porta do dispositivo USB ( 2 dispositivo USB HDD para a funcionalidade REC) A porta USB 1 suporta High Speed USB (USB 2.0) A porta USB 2 suporta Super Speed USB (USB 3.2 Gen 1)
Ranhura CAM (Módulo de Acesso Condicional)
LAN Conector 10BASE-T/100BASE-TX (Dependendo do ambiente de operação da rede, a velocidade de ligação pode variar. A taxa de comunicação e qualidade de comunicação não são garantidas.)
Alimentação, Ficha de Produto e outros
Requisitos de energia
220 V – 240 V CA, 50 Hz
Dimensões do ecrã (medido diagonalmente) (Aprox.)
XR-48A9xK: 120,7 cm / 48 polegadas XR-42A9xK: 105,5 cm / 42 polegadas
5
PT
6
Consumo de energia no modo de espera
9 mm – 13 mm
Parafuso (M6) Suporte de parede
Tam pa t raseira do tel evi sor
PT
(standby)*
7*8
0,50 W
Resolução do ecrã (horizontal × vertical) (pixéis)
3840 × 2160
Potência nominal
500 mA (para USB 1), 900 mA (para USB 2)
Dimensões (Aprox.) (larg. × alt. × prof.) (cm)
com suporte de mesa
Posição normal: XR-48A9xK: 106,9 × 62,9 × 22,5 XR-42A9xK: 93,3 × 55,1 × 22,5 Posição da barra de som: XR-48A9xK: 106,9 × 69,7 × 22,5 XR-42A9xK: 93,3 × 62,0 × 22,5
sem suporte de mesa
XR-48A9xK: 106,9 × 62,4 × 5,9 XR-42A9xK: 93,3 × 54,6 × 5,7
Largura do suporte (Aprox.) (cm)
50,0
Peso (Aprox.) (kg)
com suporte de mesa
Posição normal: XR-48A9xK: 16,5 XR-42A9xK: 16,4 Posição da barra de som: XR-48A9xK: 16,8 XR-42A9xK: 16,7
sem suporte de mesa
XR-48A9xK: 13,4 XR-42A9xK: 13,3
Outros
Acessórios opcionais
Suporte de parede: SU-WL850 (Apenas nos modelos XR-48A9xK) Suporte de parede: SU-WL450
Diâmetro e comprimento do parafuso:
*1 Quando é introduzido 4096 × 2160p e [Modo
expandido] é configurado para [Normal], a resolução é mostrada em 3840 × 2160p. Para visualizar em 4096 × 2160p, configure [Modo expandido] para [Integral 1] ou [Integral 2].
*2 Consulte o menu no ecrã para definir [Formato de
sinal HDMI]. *3 Consulte o Guia de ajuda online para mais detalhes. *4 Apenas HDMI IN 3 & 4. Utilize o cabo HDMI de
velocidade ultrarrápida para estabelecer a ligação. *5 Ligue o seu sistema de áudio a HDMI IN 3 para
encaminhar o áudio do televisor para o seu sistema
de áudio. *6 Função indisponível em Itália. *7 A energia em modo de espera (standby)
especificada é atingida depois de o televisor
concluir os processos internos necessários. *8 O consumo de energia em modo de espera
(standby) irá aumentar quando o televisor estiver
ligado à rede.
Nota
• A disponibilidade dos acessórios opcionais depende
dos países/região/modelo de televisor/stock.
• O design e as características técnicas estão sujeitas a
alteração sem aviso prévio.
• Podem ser necessárias subscrições para serviços e
aplicações, e podem ser aplicados termos adicionais, condições e/ou taxas ao utilizar o Assistente Google.
• A ficha de informação do produto neste Manual
refere-se ao REGULAMENTO DELEGADO DA COMISSÃO (UE) 1062/2010. Consulte o Website de (UE) 2019/2013 para obter informação adicional.
Número de Registro do Produto (REGULAMENTO DELEGADO DA COMISSÃO (UE) 2019/2013)
XR-48A90K (1034521), XR-42A90K (1034520).
Unidade de câmara e microfone: CMU-BC1 Temperatura de operação: 0 ºC – 40 ºC Humidade operacional: 10 % – 80 % HR (não
condensada)
PT
7
Informazioni sui manuali
https://rd1.sony.net/help /tv/jaep1/h_aep/
Questo televisore è fornito con i seguenti manuali. Conservare i manuali per riferimenti futuri.
Guida di installazione
• Installazione e configurazione del televisore.
Guida di riferimento (questo manuale) / Documentazione di sicurezza
• Avvertenze sulla sicurezza, telecomando, risoluzione dei problemi, installazione su parete, caratteristiche tecniche, ecc.
Guida (Manuale su schermo)
• Impostazioni, funzioni, connessione Internet, risoluzione dei problemi, ecc.
• Per aprirla, premere (Selezione ingresso) sul telecomando e selezionare [Guida]. Se [Guida] non esiste, selezionare [Modifica] e aggiungere [Guida].
Nota
• Prima di mettere in funzione il televisore, leggere le “Avvertenze sulla sicurezza”.
• Leggere la documentazione di sicurezza in dotazione per ulteriori informazioni sulla sicurezza.
• Le immagini e le illustrazioni utilizzate nella Guida di installazione e nel presente manuale servono esclusivamente come riferimento e possono differire dal prodotto effettivo.
• La “x”/“xx” che compare nel nome del modello corrisponde a un codice numerico legato al design, al colore o al sistema TV.
NOTA IMPORTANTE
Nota per le apparecchiature radio
Il fabbricante, Sony Corporation, dichiara che i tipi di apparecchiatura radio XR-48A90K, XR-42A90K sono conformi alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://compliance.sony.eu
Per la presente apparecchiatura radio, si applicano le seguenti restrizioni relative alla messa in servizio o relative ai requisiti per l’autorizzazione all’uso in AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo : la restrizione della banda 5150 - 5350 MHz si limita esclusivamente al funzionamento in interni.
• È possibile consultare la Guida con lo smartphone.
Avvertenze sulla sicurezza
Tras por to
• Prima di trasportare il televisore, scollegare tutti i cavi.
• Prima di trasportare il televisore, rimuovere i coperchi dei
terminali.
• Per trasportare un televisore di grandi dimensioni sono
necessarie due o più persone.
• Quando si trasporta il televisore manualmente, sostenerlo come
mostrato sotto. Non sollecitare il pannello e il telaio intorno allo schermo.
• Quando si solleva o si sposta il televisore, tenerlo saldamente
dal lato inferiore.
• Durante lo spostamento o il
montaggio del televisore, non posare il televisore.
• Durante il trasporto, non sottoporre il televisore a urti o
vibrazioni eccessive.
• Nel caso in cui si renda necessario trasportare il televisore per
farlo riparare o per un trasloco, richiuderlo sempre nell’imballaggio originale.
IT
2
2
4
1
3
9 mm – 13 mm
Vite M6 (non in dotazione)
Vite (non in dotazione)
Cavo (non in dotazione)
1,5 N·m {15 kgf·cm}
S-CENTER
OUT
Collegamento HDMI (eARC/ ARC)
Cavo per la modalità altoparlante centrale TV
IT
Prevenzione delle cadute
Protezione dello schermo TV (TV OLED)
Precauzioni per proteggere lo schermo da danni
Persistenza delle immagini
I TV OLED sono suscettibili a persistenza d’immagine (burn-in) a causa delle caratteristiche dei materiali usati. La persistenza d’immagine può verificarsi se le immagini sono visualizzate ripetutamente nella stessa posizione sullo schermo o per un periodo di tempo prolungato. Non si tratta di un malfunzionamento del TV. Evitare la visualizzazione di immagini che possono provocare la persistenza d’immagine.
Di seguito sono riportati alcuni esempi di immagini che potrebbero causare la persistenza d’immagine:
• Contenuti con barre nere nella parte superiore e inferiore e/o alla sinistra e alla destra dello schermo. (ad esempio, Letterboxed, schermo a 4:3, definizione standard)
• Immagini fisse come le foto.
• Menu sullo schermo, guide ai programmi, logo di canali e così via.
• Contenuti statici di applicazioni.
• Ticker sullo schermo, come quelli utilizzati per le notizie e i titoli.
Per ridurre la persistenza d’immagine:
• Sony consiglia di spegnere il TV normalmente premendo il
• Riempire lo schermo modificando il [Formato Immagine] al fine
• Disattivare la funzione OSD (On Screen Display) premendo il
• Evitare la visualizzazione di immagini fisse con colori luminosi
• Impostare le impostazioni dell’immagine in base alle condizioni
Il TV è dotato delle seguenti funzioni per ridurre/prevenire la persistenza d’immagine.
pulsante di accensione sul telecomando o sul TV.
di eliminare le barre nere. Selezionare un [Formato Immagine] diverso da [4:3].
pulsante (Menu di controllo) e selezionare [Info], quindi disattivare i menu dalle apparecchiature collegate.
(incluso il bianco), orologi e logo su qualsiasi parte dello schermo.
ambientali. Si consiglia Immagine standard per l’uso domestico e durante la visualizzazione di contenuti in cui vengono spesso visualizzati i logo delle stazioni e così via.
Aggiornamento pannello
L’aggiornamento del pannello ristabilisce l’uniformità del pannello. L’aggiornamento pannello può essere eseguito solo se la persistenza d’immagine è molto visibile.
Attenzione:
• La funzione Aggiornamento pannello può interessare il pannello. Non eseguire l’aggiornamento pannello più di una volta all’anno, perché tale operazione può interessare la vita del pannello.
• Aggiornamento pannello richiede circa dieci minuti per il completamento.
• L’efficacia di un aggiornamento pannello potrebbe variare a seconda della condizione di persistenza delle immagini.
Spostamento pixel
Sposta automaticamente l’immagine sullo schermo al fine di evitare la persistenza d’immagine.
Altre funzioni
La luminosità dello schermo viene ridotta automaticamente durante la visualizzazione di immagini fisse, orologi, colori luminosi o logo e così via.
Utilizzo del televisore come parte di un sistema audio
Nota
• Prima di collegare i cavi, disinserire il cavo di
alimentazione di televisore e ricevitore AV dalla presa di rete.
• Per i dettagli, consultare il manuale d’uso del sistema
audio con terminale S-CENTER OUT.
3
IT
Telecomando e televisore
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
Sensore di luce*
2
MIC
Cicalino*
3
ȯȰ
La forma del telecomando, il layout, la disponibilità e le funzioni dei tasti del telecomando possono variare a seconda della regione/del paese/del modello del televisore/delle impostazioni del televisore*1.
(Alimentazione)
Visualizzare la lista canali del televisore
TV:
o commutare per inserire.
(Impostazioni rapide): Consente di
visualizzare le Impostazioni rapide.
(Selezione ingresso): Consente di
visualizzare e selezionare la sorgente di ingresso, ecc.
(Menu di controllo): Consente di
visualizzare il menu di controllo.
/ / / /: Navigazione e selezione
nel menu su schermo.
(Indietro) (Home)
(Assistente Google) / (Microfono):
Utilizzare l’Assistente Google* vocale*
+/– (Volume)
(Disattivazione audio)*
CH + / – (Canale)
programmi digitali del televisore o il ricevitore cavo/satellite*7.
IT
4
5
.
/
(Guida):
Visualizzare la guida
4*5
6
o la ricerca
Pulsanti app
(Alimentazione)
BUILT-IN MIC SWITCH (Interruttore
microfono integrato)*
4
: Attivare/
disattivare il microfono integrato.
Microfono integrato*
4*5*8
microfono integrato, premere il pulsante Assistente Google/microfono sul telecomando e seguire le istruzioni sullo schermo.
Sensore del telecomando / Sensore di
luce / LED
*1 Per altri modelli di telecomando, fare riferimento
alla Guida per i dettagli.
*2 La retroilluminazione del telecomando si accende
quando il sensore di luce rileva che la luce ambientale è scarsa. L’accensione automatica della retroilluminazione può essere disattivata.
*3 Il cicalino emetterà un suono quando si utilizza la
funzione di ricerca del telecomando. Per i dettagli, fare riferimento alla Guida online.
*4 Solo per alcune Regioni/Paesi/Modelli/Lingue. *5 L’Assistente Google o la ricerca vocale richiedono
una connessione a Internet.
*6 Il collegamento rapido all’accesso è disponibile
premendo e tenendo premuto (Disattivazione audio).
*7 È necessaria l’impostazione [Configurazione del
ricevitore cavo/satellite].
*8 Il consumo energetico aumenta quando è abilitato il
microfono integrato, in quanto è sempre in ascolto.
Per ulteriori informazioni, consultare la Guida. Premere (Selezione ingresso) sul telecomando e selezionare [Guida]. Se [Guida] non esiste, selezionare [Modifica] e aggiungere [Guida].
: Per abilitare il
Gestione cavo webcam con
IT
microfono integrato opzionale (non in dotazione)
Posizione di supporto sul piano del tavolo
Nota
• Non fissare un fermacavo al coperchio dei terminali per evitare qualsiasi difficoltà quando si rimuove il coperchio dei terminali.
Posizione di montaggio a parete
Risoluzione dei problemi
Per risolvere problemi come: assenza di immagine, assenza di suono, immagine bloccata, nessuna reazione ai comandi, o problemi di connessione alla rete, provare ad eseguire le seguenti operazioni.
1 Riavviare il televisore premendo il pulsante di
accensione sul telecomando per circa cinque secondi. Il televisore si riavvia. Se il televisore non si ripristina, provare a scollegare il cavo di alimentazione, quindi premere il pulsante d’accensione sul televisore e rilasciarlo. Attendere due minuti, quindi inserire la spina del cavo di alimentazione nella rete elettrica. Oppure premere il pulsante d’accensione sul televisore per circa 40 secondi finché il televisore non si spegne.
2 Fare riferimento al menu Guida mostrato di
seguito.
3 Connettere il televisore a Internet ed eseguire
l’aggiornamento del software. Sony consiglia di mantenere aggiornato il software del televisore. Gli aggiornamenti software forniscono nuove funzioni e miglioramenti delle prestazioni.
4 Visitare il sito web di assistenza Sony
(informazioni fornite in calce a questo manuale).
Alla prima accensione, o dopo un periodo d’inattività, è possibile che il televisore non si accenda immediatamente anche se si preme il tasto di accensione sul telecomando oppure sul televisore.
L’inizializzazione del sistema necessita di un po’ di tempo. Attendere circa un minuto, quindi riprovare.
Il telecomando non funziona.
• Sostituire le batterie.
La password di blocco parentale è stata dimenticata.
• Inserire 9999 come PIN e inserire il nuovo PIN.
Lo schermo diventa più scuro durante il funzionamento del TV.
• Se l’intera immagine o parte dell’immagine rimane fissa, la luminosità dello schermo viene ridotta gradualmente per evitare la persistenza d’immagine. Non si tratta di un malfunzionamento del TV.
L’utente è preoccupato per la persistenza d’immagine.
Se la stessa immagine viene visualizzata ripetutamente o per un periodo di tempo prolungato, potrebbe verificarsi la persistenza d’immagine. Per ridurre la persistenza delle immagini, consigliamo di spegnere il TV normalmente premendo il pulsante di accensione sul telecomando o sul TV.
Nota
• Eseguire Aggiornamento pannello solo quando la persistenza d’immagine è molto evidente. Evitare di eseguire Aggiornamento pannello più di una volta all’anno, perché tale operazione può interessare la vita del pannello.
• Le immagini che includono orologi, logo e colori luminosi (incluso il bianco), possono causare facilmente la persistenza d’immagine. Evitare la visualizzazione di questi tipi di immagini per un periodo di tempo prolungato: potrebbe verificarsi la persistenza d’immagine.
IT
5
Viene visualizzato il messaggio [L'aggiornamento del pannello non è stato completato…].
Quando i) il televisore è acceso o ii) il cavo di alimentazione è scollegato durante Aggiornamento pannello, Aggiornamento pannello non viene completato. Evitare le due condizioni di cui sopra durante Aggiornamento pannello.
Per ulteriori informazioni sulla risoluzione dei problemi, fare riferimento alla Guida. Premere (Selezione ingresso) sul telecomando e selezionare [Guida]. Se [Guida] non esiste, selezionare [Modifica] e aggiungere [Guida].
Caratteristiche tecniche
Sistema
Tipo di pannello: Pannello OLED (Organic Light Emitting Diode)
Sistema TV: In base al paese/regione seleziona/ al modello del televisore
Analogico: B/G, D/K, I Digitale: DVB-T/DVB-C/DVB-T2 Satellite: DVB-S/DVB-S2
Sistema colore: PAL/SECAM/NTSC3.58 (Solo video)/ NTSC4.43 (Solo video)
Gamma di sintonia: In base al paese/regione seleziona/al modello del televisore
Analogico: UHF/VHF/TV via cavo Digitale: UHF/VHF/TV via cavo
Satellite: Frequenza intermedia 950-2150 MHz Uscita audio: 10 W + 10 W + 5 W Tecnologia wireless
Protocollo IEEE 802.11a/b/g/n/ac
Bluetooth® Versione 4.2
Gamma di frequenza Potenza in uscita
LAN wireless (TV)
2400-2483,5 MHz
5150-5250 MHz 5250-5350 MHz 5470-5725 MHz 5725-5850 MHz
Bluetooth® (TV)
2400-2483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth® (RMF-TX900U)
2400-2483,5 MHz < 10,0 dBm
< 20,0 dBm < 23,0 dBm < 20,0 dBm < 20,0 dBm
< 13,9 dBm
Prese di ingresso/uscita
Antenna/Tv via cavo
Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF
Antenna satellitare
Connettore di Tipo F Femmina, 75 ohm. DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V e tono a 22 kHz, Distribuzione via cavo singolo EN50494.
/ AV IN / S-CENTER SPEAKER IN Ingresso audio/video (mini jack) Ingresso altoparlante centrale S (mini jack)
HDMI IN 1/2/3/4 (compatibile HDCP 2.3)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*1*2, 4096 × 2160p (24 Hz)*1, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*2, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p, Formati
3
PC* 3840 × 2160p (100, 120 Hz)*2*
Audio:
In modalità eARC (Enhanced Audio Return Channel)
Per i dettagli, fare riferimento alla Guida online.
Eccetto modalità eARC
PCM lineare 5,1 canali: 32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192 kHz 16/20/24 bit, Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/ Audio Return Channel) (solo HDMI IN 3)*
In modalità eARC
Per i dettagli, fare riferimento alla Guida online.
In modalità ARC
PCM lineare due canali: 48 kHz 16 bit, Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Presa ottica digitale (PCM lineare due canali: 48 kHz 16 bit, Dolby Audio, DTS)
1, 2 (HDD REC)*
Porta del dispositivo USB (dispositivo USB HDD
2 per funzione REC) La porta USB 1 supporta USB High Speed (USB 2.0) La porta USB 2 supporta USB Super Speed (USB 3.2 Gen 1)
Alloggiamento CAM (modulo ad accesso condizionato)
4
5
6
IT
6
LAN
9 mm – 13 mm
Vite (M6) Staffa di montaggio a parete
Coperchio posteriore del televisore
IT
Connettore 10BASE-T/100BASE-TX (La velocità di connessione può variare a seconda delle caratteristiche operative della rete. La velocità di comunicazione e la qualità non sono garantite.)
Potenza, caratteristiche prodotto e altro
Requisiti d’alimentazione
220V – 240V CA, 50Hz
Dimensioni schermo (diagonale) (circa)
XR-48A9xK: 120,7 cm / 48 pollici XR-42A9xK: 105,5 cm / 42 pollici
Potenza assorbita in modalità standby*7*
8
0,50 W Risoluzione schermo (orizzontale × verticale) (pixel)
3840 × 2160 Valori nominali uscita
500 mA (per USB 1), 900 mA (per USB 2)
Dimensioni (circa) (l × a × p) (cm)
con supporto da tavolo
Posizione standard:
XR-48A9xK: 106,9 × 62,9 × 22,5
XR-42A9xK: 93,3 × 55,1 × 22,5
Posizione della soundbar:
XR-48A9xK: 106,9 × 69,7 × 22,5
XR-42A9xK: 93,3 × 62,0 × 22,5 senza supporto da tavolo
XR-48A9xK: 106,9 × 62,4 × 5,9
XR-42A9xK: 93,3 × 54,6 × 5,7
Larghezza supporto (circa) (cm)
50,0
Peso (circa) (kg)
con supporto da tavolo
Posizione standard:
XR-48A9xK: 16,5
XR-42A9xK: 16,4
Posizione della soundbar:
XR-48A9xK: 16,8
XR-42A9xK: 16,7 senza supporto da tavolo
XR-48A9xK: 13,4
XR-42A9xK: 13,3
Altri
Accessori opzionali
Staffa di montaggio a parete: SU-WL850 (solo XR-48A9xK) Staffa di montaggio a parete: SU-WL450
Diametro e lunghezza della vite:
Webcam con microfono integrato: CMU-BC1 Temperatura di utilizzo: Da 0 ºC a 40 ºC Umidità d’esercizio: Dal 10 % all’80 % di u. r. (in assenza di condensa)
*1 Se la risoluzione di ingresso è 4096 × 2160p e
[Formato Immagine] è impostato su [Normale], la risoluzione viene impostata come 3840 × 2160p. Per visualizzare 4096 × 2160p, impostare [Formato Immagine] su [Intero 1] o [Intero 2].
*2 Consultare il menu su schermo [Formato segnale
HDMI]. *3 Per i dettagli, fare riferimento alla Guida online. *4 Solo HDMI IN 3 & 4. Per il collegamento, utilizzare il
cavo HDMI ad altissima velocità. *5 Collegare il sistema audio a HDMI IN 3 per dirigere
l’audio del televisore verso il sistema audio. *6 Funzione non disponibile in Italia. *7 Il valore dell’assorbimento di potenza specificato in
modalità standby viene raggiunto dopo alcuni
minuti dallo spegnimento, cioè dopo che il
televisore avrà terminato tutti i processi interni. *8 Quando la TV è connessa alla rete Internet, la
potenza assorbita in modalità standby aumenta.
Nota
• La disponibilità degli accessori opzionali dipende dai
paesi/dalle regioni/dai modelli di televisore/dalle scorte.
• Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
• Potrebbero essere richiesti abbonamenti ai servizi e
alle applicazioni e potrebbero essere applicati termini, condizioni e/o costi aggiuntivi quando si usa l’Assistente Google.
• Le caratteristiche prodotto contenute nel presente
manuale sono per REGOLAMENTO DELEGATO (UE) 1062/2010 DELLA COMMISSIONE. Consultare il relativo sito Web per informazioni su (UE) 2019/2013.
Numero di registrazione del prodotto (REGOLAMENTO DELEGATO (UE) 2019/ 2013 DELLA COMMISSIONE)
XR-48A90K (1034521), XR-42A90K (1034520).
IT
7
Om manualer
https://rd1.sony.net/help /tv/jaep1/h_aep/
Följande manualer medföljer denna TV. Spara manualerna för framtida referensbehov.
Startguide
• Installation och inställning av TV:n.
Referensmaterial (denna manual) / Säkerhetsdokumentation
• Säkerhetsinformation, fjärrkontroll, felsökning, väggmontering, specifikationer m.m.
Hjälpguide (skärmmanual)
• Inställningar, funktioner, internetanslutning, felsökning m.m.
• Öppna den genom att trycka på (Ingångsväljare) på fjärrkontrollen och välj [Hjälp]. Om [Hjälp] inte finns, så välj [Ändra] och lägg till [Hjälp].
Obs!
• Innan du använder TV:n ska du läsa ”Säkerhetsinformation”.
• Läs medföljande säkerhetsdokumentation för ytterligare information om säkerhet.
• De bilder och illustrationer som används i Startguiden och i denna handbok är bara referenser och kan skilja sig från utseendet på den faktiska produkten.
• ”x”/”xx” som visas i modellnamnet motsvarar en numerisk siffra som har med design, färg eller TV-system att göra.
VIKTIGT MEDDELANDE
Meddelande för radioutrustning
Härmed försäkrar Sony Corporation att denna typ av radioutrustning XR-48A90K, XR-42A90K överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: https://compliance.sony.eu
För denna radioutrustning tillämpas följande begränsningar för uppstart eller behörighetskrav för användning i AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo : 5150 - 5350 MHz-bandet är begränsat till inomhusanvändning endast.
• Du kan ta fram Hjälpguiden med din smartmobil.
Säkerhetsinformation
Tran spo rt
• Lossa alla kablar från TV:n innan du transporterar den.
• Avlägsna terminalskydden från TV:n innan du transporterar den.
• Det krävs två eller fler personer för att bära en stor TV-apparat.
• När TV:n ska transporteras bör den hållas enligt nedan. Tryck
inte hårt på kontrollpanelen och ramen runt skärmen.
• När du lyfter eller flyttar TV:n ska du hålla den ordentligt i
undersidan.
• Lägg inte TV:n ner när du hanterar
eller monterar den.
• Se till att TV:n inte utsätts för stötar eller kraftiga vibrationer när
den transporteras.
• Du bör använda originalkartongen och dess emballage när du
sänder in TV: n för reparation eller om du flyttar.
SE
2
2
4
1
3
9 mm – 13 mm
M6-skruv (medföljer ej)
Skruv (medföljer ej)
Kabel (medföljer ej)
1,5 N·m {15 kgf·cm}
S-CENTER
OUT
HDMI (eARC/ ARC)­anslutning
Kabel för centerhögtalare­läge för TV
SE
Förebyggande av fall
Skydda TV-skärmen (OLED-TV)
Försiktighetsåtgärder för att skydda skärmen från skador
Bildretention
OLED-TV-apparater kan drabbas av bildretention (inbränning) på grund av egenskaperna hos de material som används. Bildretention kan uppstå om bilder visas på samma plats på skärmen upprepade gånger eller under längre perioder. Detta innebär inte att det är något fel på TV:n. Undvik att visa bilder som orsaka bildretention.
Följande är exempel på bilder som kan orsaka bildretention:
• Innehåll med svarta fält antingen på toppen och botten och/ eller till vänster eller höger sida av skärmen. (t.ex. letterboxade bilder, 4:3-bilder, standardupplöst innehåll)
• Statiska bilder, t.ex. foton.
• Skärmmenyer, programguider, kanallogotyper etc.
• Statiskt innehåll från appar.
• Skärmbanderoller, t.ex. sådana som används för nyheter och rubriker.
Så här minskar du risken för bildretention:
• Sony rekommenderar att du stänger av TV:n normalt genom att
• Fyll skärmen genom att växla till [Bredbildsläge] för att eliminera
• Stäng av OSD-funktionen (On Screen Display) genom att trycka
• Undvik att visa statiska bilder med ljusa färger (inklusive vitt),
• Ställ in bildinställningarna baserat på omgivande förhållanden.
TV:n har följande funktioner som hjälper till att minska/förhindra bildretention.
Uppdatera panel
Genom att uppdatera panelen justerar du panelens enhetlighet. Uppdatera panel kan utföras och ska endast göras om bildretention är väldigt märkbar.
trycka på strömbrytaren på fjärrkontrollen eller TV:n.
de svarta fälten. Välj en annan inställning för [Bredbildsläge] än [Normal].
på knappen (Kontrollmeny) och sedan välja [Info], och stänga av menyerna från ansluten utrustning.
klockor eller logotyper på någon del av skärmen.
Standardbilden rekommenderas för användning i hemmet och när du tittar på innehåll som ofta visar kanallogotyper mm.
Varn ing:
• Funktionen Uppdatera panel kan påverka panelen. Utför inte Uppdatera panel mer än en gång om året eftersom den kan påverka panelens livslängd.
• Uppdatera panel tar ungefär tio minuter att slutföra.
• Effektiviteten för Uppdatera panel kan variera beroende på bildretentionens förhållande.
Pixelläge
Flyttar automatiskt bilden på skärmen för att undvika bildretention.
Annan funktion
Skärmens ljusstyrka sänks automatiskt vid visning av stillbilder, klockor, ljusa färger eller logotyper och liknande.
Använda TV:n som del av ljudsystem
Obs!
• Koppla från nätkabeln för både TV:n och
AV-mottagaren innan du ansluter kablar.
• Se bruksanvisningen för ljudsystemet med S-CENTER
OUT-terminal för mer detaljer.
3
SE
Fjärrkontroll och TV
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
Ljussensor*
2
MIC
Summer*
3
ȯȰ
Fjärrkontrollens form, layout, tillgänglighet och fjärrkontrollknapparnas funktioner kan variera beroende på region/land/TV-modell/ TV-inställningar*1.
(Ström)
TV:
Visa TV-kanallistan eller växla till ingång.
(Snabbinställningar): Visa
snabbinställningar.
(Ingångsväljare): Visa och välj
ingångskällan, osv.
(Kontrollmeny): Visa Kontrollmenyn.
 / / / /: Menynavigering och
-val på skärmen.
(Tillbaka) (Hem)
(Google Assistent) / (Mikrofon):
Använd Google Assistent*4*5 eller röstsökning*
+/– (Volym)
CH + / – (Kanal)
programguiden för TV eller kabel/satellit/ extern box*7.
Appknappar
SE
4
(Ljudlöst)*
(Guide):
/
5
.
6
Visa den digitala
(Ström)
BUILT-IN MIC SWITCH (Inbyggd
MIC-switch)*
4
: Sätt på/stäng av den
inbyggda mikrofonen.
Inbyggd mikrofon*4*5*8: För att aktivera
den inbyggda mikrofonen, tryck på Google Assistent/mikrofonknappen på fjärrkontrollen och följ instruktionerna på skärmen.
Fjärrkontroll-sensor / Ljussensor / LED
*1 Se Hjälpguiden på nätet för närmare detaljer om
andra fjärrkontrollmodeller.
*2 Fjärrkontrollens bakgrundsbelysning tänds när
ljussensorn känner av att belysningen i omgivningen är svag. Funktionen för automatisk tändning av bakgrundsbelysningen kan stängas av.
*3 Summern avger ett ljud när du använder
fjärrsökningsfunktionen. Se Hjälpguiden på nätet för närmare detaljer.
*4 Endast för begränsad region/land/modell/språk. *5 En internetanslutning krävs för Google Assistent
eller röstsökning.
*6 Genom att hålla (Ljudlöst) intryckt nås en
åtkomlighetsgenväg.
*7 [Kabel / satellit / extern box-inställning]-inställning
krävs.
*8 Energiförbrukningen kommer att öka när den
inbyggda mikrofonen är aktiverad eftersom den alltid lyssnar.
Se Hjälpguiden för mer information. Tryck på (Ingångsväljare) på fjärrkontrollen och välj [Hjälp]. Om [Hjälp] inte finns, så välj [Ändra] och lägg till [Hjälp].
Kabeldragning för tillbehörs
SE
kamera och mikrofonenhet (medföljer ej)
Bordsplacering
Obs!
• Fäst inte en kabelhållare mot kontaktskyddet för att undvika eventuella svårigheter när kontaktskyddet tas bort.
Väggmontering
Felsökning
För allmän felsökning för problem som: svart skärm, inget ljud, frusen bild, TV:n reagerar inte, eller nätverket är tappat, utför du följande steg.
1 Starta om TV:n genom att trycka in
strömbrytaren på fjärrkontrollen i cirka fem sekunder. TV:n startar om. Om TV:n inte återställs, försök med att koppla ur strömsladden och tryck sedan på strömbrytarknappen på TV:n och släpp den sedan. Vänta i två minuter och anslut sedan strömsladden. Eller tryck på strömbrytarknappen på TV:n i ungefär 40 sekunder tills TV:n stängs av.
2 Se Hjälpmenyn som visas nedan. 3 Anslut din TV till Internet och utför en
programvaruuppdatering. Sony rekommenderar att du alltid håller programvaran till din TV uppdaterad. Programuppdateringar ger nya funktioner och prestandaförbättringar.
4 Gå in på Sonys supportwebbplats
(information finns i slutet av denna manual).
När du ansluter TV:n till elnätet är det kanske inte möjligt att slå på TV:n under en viss tid, även om du trycker på strömbrytarknappen på fjärrkontrollen eller TV:n.
Det tar tid att initiera systemet. Vänta cirka en minut och försök sedan igen.
Fjärrkontrollen fungerar inte.
• Byt ut batterierna.
Lösenordet till barnlåset har glömts av.
• Ange 9999 för PIN-koden och ange en ny PIN-kod.
Skärmen blir mörkare medan du tittar på TV.
• Om hela bilden eller delar av bilden förblir stilla, kommer skärmens ljusstyrka gradvis att minska för att förhindra bildretention. Detta innebär inte att det är något fel på TV:n.
Du oroar dig för bildretention.
Om samma bild visas upprepade gånger eller under långa perioder, kan bildretention uppstå. Minska bildkvarhållning genom att stänga av TV:n normalt genom att trycka på strömknappen på fjärrkontrollen eller TV:n.
Obs!
• Utför bara Uppdatera panel när bildretention är särskilt märkbar. Undvik att utföra Uppdatera panel mer än en gång om året eftersom den kan påverka panelens livslängd.
• Bilder som innehåller klockor, logotyper och ljusa färger (inklusive vitt) kan enkelt orsaka bildretention. Undvik att visa dessa typer av bilder under längre perioder eftersom det kan leda till bildretention.
Meddelandet [Paneluppdateringen slutfördes inte…] visas.
Om i) TV:n är påsatt eller ii) strömsladden är urkopplad under processen för att Uppdatera panel slutförs inte Uppdatera Panel. Undvik de två förhållandena ovan då du utför Uppdatera panel.
Se Hjälpguide för mer information om felsökning. Tryck på (Ingångsväljare) på fjärrkontrollen och välj [Hjälp]. Om [Hjälp] inte finns, så välj [Ändra] och lägg till [Hjälp].
SE
5
Specifikationer
System
Skärmsystem: OLED-panel (Organic Light Emitting Diode)
TV-system: Beroende på val av land/område/ TV-modell
Analog: B/G, D/K, I Digital: DVB-T/DVB-C/DVB-T2
Satellit: DVB-S/DVB-S2 Färgsystem: PAL/SECAM/NTSC3.58 (Endast video)/NTSC4.43 (Endast video) Kanaltäckning: Beroende på val av land/
område/TV-modell
Analog: UHF/VHF/kabel
Digital: UHF/VHF/kabel
Satellit: Mellanfrekvens 950-2150 MHz Ljudutgång: 10 W + 10 W + 5 W Trådlös teknik
Protokoll IEEE 802.11a/b/g/n/ac
Bluetooth® version 4.2
Frekvensområde Utgångseffekt
Trådlöst LAN (TV)
2400-2483,5 MHz
5150-5250 MHz 5250-5350 MHz 5470-5725 MHz 5725-5850 MHz
Bluetooth® (TV)
2400-2483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth® (RMF-TX900U)
2400-2483,5 MHz < 10,0 dBm
< 20,0 dBm < 23,0 dBm < 20,0 dBm < 20,0 dBm
< 13,9 dBm
HDMI IN 1/2/3/4 (HDCP 2.3-kompatibel)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*1*2, 4096 × 2160p (24 Hz)*1, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*2, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p, PC-format* 3840 × 2160p (100, 120 Hz)*2*
3
4
Ljud:
I eARC (Enhanced Audio Return Channel)-läge
Se Hjälpguiden på nätet för närmare detaljer.
Förutom eARC-läge
5,1-kanals linjär PCM: 32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192 kHz 16/20/24-bitars, Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/ Audio Return Channel) (Endast HDMI IN 3)*
5
I eARC-läge
Se Hjälpguiden på nätet för närmare detaljer.
I ARC-läge
Tvåkanalig linjär PCM: 48 kHz 16-bitars, Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Digitalt optiskt kontakt (tvåkanalig linjär PCM: 48 kHz 16-bitars, Dolby Audio, DTS)
1, 2 (HDD REC)*
6
USB-enhetsport ( 2 USB HDD-enhet för REC-funktion) USB-port 1 har stöd för High Speed USB (USB 2.0) USB-port 2 har stöd för Super Speed USB (USB 3.2 Gen 1)
Uttag för ingångar/utgångar
Antenn/kabel
75 ohms externt uttag för VHF/UHF
Satellitantenn
Honkontakt av F-Typ, 75 ohm. DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz-ton, Distribution via enkel kabel-TV EN50494.
/ AV IN / S-CENTER SPEAKER IN Video/Ljudingång (Mini Jack) S-centerhögtalaringång (Mini Jack)
SE
6
CAM-plats (CA-modul)
LAN 10BASE-T/100BASE-TX-kontakt (Beroende på nätverkets funktionsmiljö, kan anslutningshastigheten avvika. Kommunikationshastighet och -kvalitet garanteras inte.)
Ström, informationsblad och annat
Strömförsörjning
220 V – 240 V växelström (AC), 50 Hz
Skärmstorlek (diagonalt uppmätt) (Ca.)
XR-48A9xK: 120,7 cm / 48 tum XR-42A9xK: 105,5 cm / 42 tum
Energiförbrukning i standbyläge*7*
0,50 W
8
Bildskärmsupplösning (horisontellt × vertikalt)
9 mm – 13 mm
Skruv (M6) Väggfäste
TV:ns bakre hölje
SE
(pixlar)
3840 × 2160
Uteffekt
500 mA (för USB 1), 900 mA (för USB 2)
Mått (Ca.) (b × h × d) (cm)
med bordsstativ
Standardposition: XR-48A9xK: 106,9 × 62,9 × 22,5 XR-42A9xK: 93,3 × 55,1 × 22,5 Soundbar-enhetens position: XR-48A9xK: 106,9 × 69,7 × 22,5 XR-42A9xK: 93,3 × 62,0 × 22,5
utan bordsstativ
XR-48A9xK: 106,9 × 62,4 × 5,9 XR-42A9xK: 93,3 × 54,6 × 5,7
Stativets bredd (Ca.) (cm)
50,0
Vikt (Ca.) (kg)
med bordsstativ
Standardposition: XR-48A9xK: 16,5 XR-42A9xK: 16,4 Soundbar-enhetens position: XR-48A9xK: 16,8 XR-42A9xK: 16,7
utan bordsstativ
XR-48A9xK: 13,4 XR-42A9xK: 13,3
Övrigt
Valfritt tillbehör
Väggfäste: SU-WL850 (Endast XR-48A9xK) Väggfäste: SU-WL450
Skruvdiameter och -längd:
*1 Om 4096 × 2160p matas in och [Bredbildsläge] är
inställd till [Normal], visas upplösningen som 3840 × 2160p. För att visa 4096 × 2160p, ställ in inställningen [Bredbildsläge] till [Full 1] eller [Full 2].
*2 Se menyn på skärmen för att ställa in
[HDMI-signalformat]. *3 Se Hjälpguiden på nätet för närmare detaljer. *4 Endast HDMI IN 3 & 4. Använd HDMI-kabel med
ultrahög hastighet för att ansluta. *5 Anslut ditt ljudsystem till HDMI IN 3 för att sända
TV-ljud till ditt ljudsystem. *6 Funktionen ej tillgänglig i Italien. *7 Specificerad standby-effekt uppnås när TV:n har
avslutat nödvändiga interna processer. *8 Effektförbrukningen i standbyläge ökar när din TV är
ansluten till nätverket.
Obs!
• Tillgången på valfria tillbehör beror på land/region/
TV-modell/lager.
• Design och specifikationer kan ändras utan
förvarning.
• Abonnemang på tjänster och program kan krävas och
ytterligare villkor, förutsättningar och/eller avgifter kan gälla vid användning av Google Assistent.
• Informationsbladet i denna manual är för
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 1062/2010. Se dess webbplats för information om (EU) 2019/2013.
Produktregistreringsnummer (KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2019/2013)
XR-48A90K (1034521), XR-42A90K (1034520).
Kamera och mikrofonenhet: CMU-BC1 Användningstemperatur: 0 ºC – 40 ºC Luftfuktighet vid användning: 10 % – 80 %
relativ luftfuktighet (icke-kondenserande)
SE
7
Om brugervejledninger
https://rd1.sony.net/help /tv/jaep1/h_aep/
Dette TV leveres med følgende brugervejledninger. Opbevar brugervejledningerne for fremtidig reference.
Installationsvejledning
• Installation og opsætning af TV.
Referencevejledning (denne brugervejledning) / Sikkerhedsdokumentation
• Sikkerhedsoplysninger, fjernbetjening, fejlfinding, installation af vægmontering, specifikation osv.
Hjælpevejledning (brugervejledning på skærmen)
• Indstillinger, funktioner, internetforbindelse, fejlfinding osv.
• Tryk på (Indgangsvælger) på fjernbetjeningen, og vælg [Hjælp] for at åbne den. Hvis [Hjælp] ikke eksisterer, skal du vælge [Rediger] og tilføje [Hjælp].
Bemærk
• Før du benytter TV'et, bedes du læse "Sikkerhedsoplysninger".
• Læs den medfølgende sikkerhedsdokumentation for yderligere sikkerhedsoplysninger.
• Billeder og illustrationer i Installationsvejledningen og denne vejledning er udelukkende til referencebrug og kan afvige fra det faktiske produkt.
• Det viste "x"/"xx" i modelnavnet er et numerisk tal, der henviser til design, farve eller TV-system.
VIGTIG BESKED
Bemærkning til radioudstyr
Hermed erklærer Sony Corporation, at radioudstyrstyperne XR-48A90K, XR-42A90K er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: https://compliance.sony.eu
For dette radioudstyr gælder følgende restriktioner for at sætte det i drift eller tage det ud af drift, samt krav til autorisation til brug gældende i AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo : Frekvensbåndet 5150 - 5350 MHz er begrænset til kun at måtte bruges indendørs.
• Du kan se Hjælpevejledning med din smartphone.
Sikkerhedsoplysninger
Tran spo rt
• Før transport af TV'et tages alle kabler ud.
• Fjern terminaldækslerne, inden TV'et transporteres.
• Der er behov for to eller flere personer for at transportere et
stort TV-apparat.
• Når TV'et flyttes med hånden, skal det holdes som vist
nedenfor. Undgå at presse mod panelet og rammen omkring skærmen.
• Ved løft eller flytning af TV-apparatet, hold det fast fra bunden.
• Læg ikke TV'et ned ved håndtering
eller montering af TV'et.
• TV'et må ikke udsættes for fysiske stød eller kraftige vibrationer
under transport.
• TV'et skal pakkes ind i originalemballagen og sættes ned i
originalkassen, når det skal til reparation eller blot flyttes.
DK
2
2
4
1
3
9 mm – 13 mm
M6 skrue (medfølger ikke)
Skrue (medfølger ikke)
Ledning (medfølger ikke)
1,5 N·m {15 kgf·cm}
S-CENTER
OUT
HDMI­forbindelse (eARC/ARC)
Kabel til TV-center højttaler-tilstand
DK
Vælteforebyggelse
Beskyttelse af TV-skærmen (OLED TV)
Forholdsregler for at beskytte skærmen mod skader
Billedfastholdelse
På OLED-TV'er kan der opstå billedfastholdelse (fastbrænding af billedet) på grund af egenskaberne ved de anvendte materialer. Billedfastholdelse kan forekomme, hvis billeder vises på samme sted på skærmen gentagne gange eller i længere tid. Det er ikke en fejl ved TV'et. Undgå at vise billeder, som kan fremkalde billedfastholdelse.
Følgende er eksempler på billeder som kan fremkalde billedfastholdelse:
• Indhold med sorte områder øverst og nederst og/eller i venstre og højre side af skærmen. (hvis det sendte billedformat, f.eks. brevkasse, 4:3 eller standard, er bredere eller højere end skærmens format)
• Stillestående billeder såsom fotos.
• Skærmmenuer, programguider, kanallogoer osv.
• Stillestående indhold fra programmer.
• Lysaviser på skærmen, som for eksempel bruges til nyheder eller udsendelsestitler.
Sådan reduceres risikoen for billedfastholdelse:
• Sony anbefaler, at du slukker for TV'et som normalt ved at trykke
• Fyld skærme n ud ved at skifte [Bredformatstilstand] for at fjerne
• Slå OSD fra (On Screen Display, visning på skærmen) ved at
• Undgå at vise stillestående billeder med stærke farver (inklusive
• Juster billedindstillingerne, så de passer til forholdene i
TV'et har følgende funktioner til at mindske eller forhindre billedfastholdelse.
Pane lopda tering
En panelopdatering justerer panelets ensartethed. Der kan udføres panelopdatering, hvilket kun bør finde sted, når billedfastholdelsen er meget mærkbar.
på tænd-/slukknappen på fjernbetjeningen eller TV'et.
de sorte områder. Vælg en anden [Bredformatstilstand] end [Normal].
trykke på knappen (Kontrolmenu), og vælg [Vis info], og deaktiver menuerne fra tilsluttet udstyr.
hvid), ure eller logoer på en del af skærmen.
omgivelserne. Standardbillede anbefales til privat brug og ved visning af indhold, der ofte viser stationslogoer m.m.
Forsi gtig:
• Funktionen Panelopdatering kan påvirke panelet. Udfør ikke panelopdatering mere end en gang om året da det kan forringe panelets levetid.
• Panelopdatering tager cirka ti minutter at udføre.
• Effektiviteten af en panelopdatering kan variere afhængig af omfanget af billedfastholdelse.
Pixelskift
Flytter automatisk billedet på skærmen for at undgå billedfastholdelse.
Andre funktioner
Skærmens lysstyrke reduceres automatisk ved visning af stillbilleder, ure, klare farver, logoer m.m.
Sådan bruges TV'et som en del af et lydsystem
Bemærk
• Før du tilslutter kabler, skal du frakoble
strømledningen på både TV og AV-modtager.
• Der henvises til lydsystemets betjeningsvejledning for
detaljer om S-CENTER OUT.
3
DK
Fjernbetjening og TV
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
Lyssensor*
2
MIC
Brummer*
3
ȯȰ
Fjernbetjeningens form, layout, tilgængelighed og funktionen af dens knapper kan variere afhængigt af region/ land/TV-model/TV-indstillinger*1.
(Strømtilslutning)
TV:
Få vist listen med TV-kanaler, eller skift
til indtastning.
(Hurtige indstillinger): Vis hurtige
indstillinger.
(Indgangsvælger): Vis og vælg
indgangskilden, etc.
(Kontrolmenu): Vis Kontrolmenuen.
 / / / /: Skærmmenunavigering
og valg.
(Tilbage) (Hjem)
(Google Assistent) / (Mikrofon):
Anvend Google Assistent* stemmesøgning*
+/– (Lydstyrke)
(Lydløs)*
CH + / – (Kanal)
(Guide):
programvejledning for TV eller kabel-/ satellitboks*
App-knapper
DK
4
/
5
.
6
Få vist den digitale
7
.
4*5
eller
(Strømtilslutning)
BUILT-IN MIC SWITCH (Indbygget
mikrofon-knap)*
4
: Slå den indbyggede
MIC til/fra.
Indbygget MIC*4*5*8: For at aktivere den
indbyggede MIC, tryk på Google Assistent/ mikrofonknappen på fjernbetjeningen, og følg vejledningen på skærmen.
Fjernbetjeningens sensor / Lyssensor /
LED
*1 For andre modeller med fjernbetjening, se
Hjælpevejledning for detaljer.
*2 Fjernbetjeningens baggrundsbelysning lyser, når
lyssens oren registrerer, at d en omgivende belysning er lav. Automatisk baggrundsbelysning kan slukkes.
*3 Brummeren udsender en lyd, når du anvender
fjernfinder-funktionen. Se Hjælpevejledningen online for detaljer.
*4 Kun for begrænsede regioner/lande/modeller/
sprog.
*5 Google Assistent eller stemmesøgning kræver
internetforbindelse.
*6 En genvej til tilgængelighed er tilgængelig ved at
trykke på (Lydløs) og holde den nede.
*7 Indstillingen [Opsætning af styring af Kabel-/
satellitboks] kræves.
*8 Strømforbruget vil forøges, når den indbyggede MIC
er aktiveret, da den altid lytter.
For yderligere oplysninger, se din Hjælpevejledning. Tryk på (Indgangsvælger) på fjernbetjeningen, og vælg [Hjælp]. Hvis [Hjælp] ikke eksisterer, skal du vælge [Rediger] og tilføje [Hjælp].
Håndtering af kabel til valgfrit
DK
videokonferencekamera og
-mikrofonenhed (medfølger ikke)
Bordstandsposition
Bemærk
• Monter ikke en kabelholder på terminaldækslet for at undgå problemer ved fjernelse af terminaldækslet.
Position for vægmontering
Fejlfinding
Ved generel fejlfinding for emner som: sort skærm, ingen lyd, frosset billede, TV'et reagerer ikke, eller netværk afbrydes, gøres følgende.
1 Genstart dit TV ved at trykke på afbryderen
på fjernbetjeningen i omtrent fem sekunder. TV'et vil genstarte. Hvis TV'et ikke gendannes, prøv at tage netledningen ud, og tryk på afbryderen på TV'et, og slip den. Vent i to minutter, og tilslut netledningen. Eller tryk på afbryderen på TV'et i ca. 40 sekunder, indtil TV'et slukkes.
2 Se menuen Hjælp, der vises nedenfor. 3 Tilslut dit TV til internettet, og udfør en
softwareopdatering. Sony anbefaler, at du holder TV'ets software opdateret. Softwareopdateringer indeholder nye funktioner og ydelsesforbedringer.
4 Besøg Sonys supporthjemmeside
(oplysninger er forhåndenværende i slutningen af denne brugervejledning).
Når du sætter TV'ets stik i, kan der gå et stykke tid, før TV'et kan tændes, selvom du trykker på afbryderen på fjernbetjeningen eller på TV'et.
Det tager tid at initialisere systemet. Vent omkring et minut, og prøv igen.
Fjernbetjeningen virker ikke.
• Udskift batterierne.
Adgangskoden til børnesikring er blevet glemt.
• Indtast 9999 for PIN, og indtast den nye PIN.
Skærmen bliver mørkere, mens du ser TV.
• Hvis hele billedet eller en del af billedet ikke ændrer sig, sænkes lysstyrken på skærmen gradvist for at undgå billedfastholdelse. Det er ikke en fejl ved TV'et.
Du er bekymret for billedfastholdelse.
Hvis det samme billede vises gentagne gange eller i længere tid, kan der opstå billedfastholdelse. For at reducere billedfastholdelse. anbefaler vi, at du slukker for TV'et som normalt ved at trykke på tænd-/ slukknappen på fjernbetjeningen eller på TV'et.
Bemærk
• Udfør kun panelopdatering hvis der er en mærkbar billedfastholdelse. Undgå at udføre panelopdatering mere end en gang om året da det kan forringe panelets levetid.
• Billeder, som indeholder ure, logoer og stærke farver (herunder hvid) kan nemt forårsage billedfastholdelse. Undgå at vise denne form for billeder i længere tid, da der ellers kan opstå billedfastholdelse.
Meddelelsen [Panelopdateringen blev ikke fuldført…] vises.
Når i) TV'et er tændt eller ii) strømledningen er afbrudt under panelopdateringen, panelopdateringen er ikke gennemført. Undgå to ovenstående situationer i forbindelse med panelopdateringen.
For yderligere oplysninger om fejlfinding, se din Hjælpevejledning. Tryk på (Indgangsvælger) på fjernbetjeningen, og vælg [Hjælp]. Hvis [Hjælp] ikke eksisterer, skal du vælge [Rediger] og tilføje [Hjælp].
DK
5
Specifikationer
System
Panelsystem: OLED-panel (Organic Light Emitting Diode, organisk lysdiode)
TV-system: Afhænger af land/områdevalg/ TV-model
Analog: B/G, D/K, I Digital: DVB-T/DVB-C/DVB-T2
Satellit: DVB-S/DVB-S2 Farvesystem: PAL/SECAM/NTSC3.58 (kun video)/NTSC4.43 (kun video) Kanaldækning: Afhænger af land/områdevalg/
TV-model
Analog: UHF/VHF/kabel
Digital: UHF/VHF/kabel
Satellit: Mellemfrekvens 950-2150 MHz Lydeffekt: 10 W + 10 W + 5 W Trådløs teknologi
Protokol IEEE 802.11a/b/g/n/ac
Bluetooth® Version 4.2
Frekvensområde Udgangseffekt
Trådløst LAN (TV)
2400-2483,5 MHz
5150-5250 MHz 5250-5350 MHz 5470-5725 MHz 5725-5850 MHz
Bluetooth® (TV)
2400-2483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth® (RMF-TX900U)
2400-2483,5 MHz < 10,0 dBm
Indgangs-/Udgangsstik
Antennekabel
75 ohm, eksternt stik til VHF/UHF Satellitantenne
Hunstik af F-type stik, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz-tone,
Enkeltkabeldistribution EN50494.
/ AV IN / S-CENTER SPEAKER IN Video-/lydindgang (minijack-stik) Inputterminal til S-centerhøjttaler (minijack-stik)
< 20,0 dBm < 23,0 dBm < 20,0 dBm < 20,0 dBm
< 13,9 dBm
HDMI IN 1/2/3/4 (HDCP 2.3-kompatibel)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*1*2, 4096 × 2160p (24 Hz)*1, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*2, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p, Pc-formater* 3840 × 2160p (100, 120 Hz)*2*
3
4
Lyd:
I eARC (Enhanced Audio Return Channel)-tilstand
Se Hjælpevejledningen online for detaljer.
Bortset fra eARC-tilstand
5,1-kanals lineær PCM: 32/44,1/48/88,2/ 96/176,4/192 kHz 16/20/24 bit, Dolby
Audio, Dolby Atmos, DTS eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/ Audio Return Channel) (kun HDMI IN 3)*
5
I eARC-tilstand
Se Hjælpevejledningen online for detaljer.
I ARC-tilstand
To-kanals lineær PCM: 48 kHz 16 bit, Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Digitalt optisk stik (to-kanals lineær PCM: 48 kHz 16 bit, Dolby Audio, DTS)
1, 2 (HDD REC)*
6
USB-port ( 2 USB HDD-enhed for REC-funktion) USB-port 1 understøtter High Speed USB (USB 2.0) USB-port 2 understøtter Super Speed USB (USB 3.2 Gen 1)
CAM (Conditional Access Module)-holder
LAN 10BASE-T/100BASE-TX-stik (Forbindelseshastigheden kan variere, afhængigt af netværksmiljøet. Der garanteres ikke for kommunikationshastighed og
-kvalitet.)
Strøm, datablad og andet
Strømkrav
220 V – 240 V AC, 50 Hz
Skærmstørrelse (målt diagonalt) (Ca.)
XR-48A9xK: 120,7 cm / 48 tommer XR-42A9xK: 105,5 cm / 42 tommer
Strømforbrug i standby*7*
0,50 W
Skærmopløsning (vandret × lodret) (pixels)
3840 × 2160
8
DK
6
Udgangseffekt
9 mm – 13 mm
Skrue (M6) Beslag til vægmontering
TV'ets bagdæksel
DK
500 mA (for USB 1), 900 mA (for USB 2)
Mål (Ca.) (b × h × d) (cm)
Inkl. TV-fod
Standardposition: XR-48A9xK: 106,9 × 62,9 × 22,5 XR-42A9xK: 93,3 × 55,1 × 22,5 Soundbar-position: XR-48A9xK: 106,9 × 69,7 × 22,5 XR-42A9xK: 93,3 × 62,0 × 22,5
Uden TV-fod
XR-48A9xK: 106,9 × 62,4 × 5,9 XR-42A9xK: 93,3 × 54,6 × 5,7
Stativets bredde (Ca.) (cm)
50,0
Vægt (Ca.) (kg)
Inkl. TV-fod
Standardposition: XR-48A9xK: 16,5 XR-42A9xK: 16,4 Soundbar-position: XR-48A9xK: 16,8 XR-42A9xK: 16,7
Uden TV-fod
XR-48A9xK: 13,4 XR-42A9xK: 13,3
Andre
Ekstraudstyr
Beslag til vægmontering: SU-WL850 (kun XR-48A9xK) Beslag til vægmontering: SU-WL450
Skruediameter og -længde:
*1 Når 4096 × 2160p er input og [Bredformatstilstand]
er sat til [Normal], vises opløsningen som 3840 × 2160p. For at vise 4096 × 2160p, sæt indstillingen [Bredformatstilstand] til [Fuld 1] eller [Fuld 2].
*2 For indstilling af [HDMI-signalformat] henvises til
skærmmenuen. *3 Se Hjælpevejledningen online for detaljer. *4 Kun HDMI IN 3 & 4. Brug Ultrahøjhastigheds
HDMI-kabel for tilslutning. *5 Tilslut dit lydsystem til HDMI IN 3 for at overføre
TV-lyd til dit lydsystem. *6 Funktion ikke tilgængelig i Italien. *7 Den angivne standbyeffekt nås, når TV'et har
afsluttet nødvendige interne processer. *8 Strømforbruget i standby øges, når TV'et er tilsluttet
netværket.
Bemærk
• Tilgængeligheden af ekstraudstyr afhænger af land/
område/TV-model/lager.
• Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
• Abonnement på tjenester og applikationer kan være
påkrævet, og yderligere vilkår, betingelser og/eller gebyrer kan være gældende ved anvendelse af Google Assistent.
• Databladet i denne manual er til KOMMISSIONENS
DELEGEREDE FORORDNING (EU) 1062/2010. Se websiden for (EU) 2019/2013 information.
Produktregistreringsnummer (KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2019/2013)
XR-48A90K (1034521), XR-42A90K (1034520).
Videokonferencekamera og -mikrofonenhed:
CMU-BC1 Driftstemperatur: 0 ºC til 40 ºC Driftsfugtighed: 10 % til 80 % RH
(ikke-kondenserende)
DK
7
Tietoa oppaista
https://rd1.sony.net/help /tv/jaep1/h_aep/
Television mukana toimitetaan seuraavat oppaat. Säilytä oppaat myöhempää käyttöä varten.
Asetusopas
• Television asentaminen ja asetukset.
Viiteopas (tämä opaskirja) / Turvaohjeistus
• Turvallisuusohjeet, kaukosäädin, vianmääritys, seinäasennus, tekniset tiedot jne.
Käyttöopas (sähköinen opas)
• Asetukset, toiminnot, Internet-yhteys, vianmääritys jne.
• Avaa painamalla kaukosäätimen (Tulosignaalin valinta) -painiketta ja valitsemalla [Ohje]. Jos [Ohje] ei ole käytettävissä, valitse [Muokkaa] ja lisää [Ohje].
Huomautus
• Lue ennen TV:n käyttöä kohta “Turvallisuusohjeet”.
• Lue turvallisuutta koskevat lisätiedot mukana toimitetusta turvaohjeistuksesta.
• Asennusoppaassa ja tässä käyttöohjeessa käytetyt kuvat ja piirrokset ovat ohjeellisia ja voivat poiketa kyseisestä tuotteesta.
• Mallinimen “x”/“xx”-kirjain vastaa numeroa, joka liittyy rakenteeseen, väriin tai TV-järjestelmään.
TÄRKEÄ HUOMAUTUS
Radiolaitteisiin liittyvä huomautus
Sony Corporation vakuuttaa, että radiolaitetyypit XR-48A90K, XR-42A90K ovat direktiivin 2014/53/EU mukaisia. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: https://compliance.sony.eu
Seuraavat tätä radiolaitetta koskevat käyttörajoitukset tai käyttövaltuutusvaatimukset ovat voimassa maissa AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, E L, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo : Taajuudet 5150 - 5350 MHz on rajoitettu vain sisäkäyttöön.
• Käyttöopas toimii myös älypuhelimella.
Turvallisuusohjeet
Laitteen kuljettaminen ja siirtäminen
• Irrota kaikki johdot ennen television siirtämistä.
• Irrota liitinten kannet ennen television siirtämistä.
• Suuren television siirtämiseen tarvitaan vähintään kaksi henkilöä.
• Kun TV:tä kuljetetaan käsin, pidä siitä kiinni alla olevan mukaisesti. Älä paina näytön pintaa tai näytön ympärillä olevaa kehystä .
• Kun nostat tai siirrät televisiota, kannattele sitä tukevasti alapuolelta.
• Kun käsittelet tai asennat TV:tä, pidä se pystyasennossa.
• Älä altista laitetta iskuille tai liialliselle tärinälle kuljetuksen aikana.
• Kun toimitat television huoltoon, tai kun kuljetat sitä muuton yhteydessä, pakkaa laite alkuperäiseen pakkaukseen ja suojaa se alkuperäisillä pakkausmateriaaleilla.
FI
2
2
4
1
3
9 mm – 13 mm
M6-ruuvi (ei sisälly toimitukseen)
Ruuvi (ei sisälly toimitukseen)
Nuora (ei sisälly toimitukseen)
1,5 N·m {15 kgf·cm}
S-CENTER
OUT
HDMI (eARC/ARC)
-liitäntä
Television keskimmäisen kaiuttimen tilan kaapeli
FI
Kaatumisen estäminen
TV-näytön suojaaminen (OLED-TV)
Varotoimet näytön suojaamiseksi vaurioilta
Jäännöskuva
OLED-TV:t ovat alttiita jäännöskuvalle (kuvan palaminen) käytettyjen materiaalien ominaisuuksien vuoksi. Jäännöskuvaa voi esiintyä, jos kuvia näytetään toistuvasti tai pitkiä aikoja samassa kohdassa näyttöä. Tämä ei ole TV:n toimintahäiriö. Vältä näyttämästä kuvia, jotka voivat aiheuttaa jäännöskuvaa.
Seuraavat ovat esimerkkejä kuvista, jotka voivat aiheuttaa jäännöskuvaa:
• Sisältö, jossa on mustat palkit joko näytön ylä- ja alareunassa ja/ tai oikealla ja vasemmalla sivulla. (esimerkiksi Letterbox-, 4:3- ja SD-kuva)
• Staattiset kuvat, kuten valokuvat.
• Näyttövalikot, ohjelmaoppaat, kanavien logot jne.
• Sovellusten staattinen sisältö.
• Näytöllä vierivät uutisnauhat esim. uutisille ja otsikoille.
Jäännöskuvan vaaraa voidaan vähentää seuraavasti:
• Sony suosittelee, että TV sammutetaan normaalisti painamalla virtapainiketta kaukosäätimestä tai TV:stä.
• Poista mustat palkit täyttämällä näyttö vaihtamalla [Laaja tila].
• Sammuta OSD-kuvaruutunäyttö painamalla
• Vältä kirkkaita värejä (mukaan lukien valkoinen) sisältävien
• Tee kuva-asetukset ympäristöolosuhteiden mukaan. Vakiokuvaa
TV:ssä on seuraavat toiminnot, jotka auttavat vähentämään/ estämään jäännöskuvaa.
Paneelin päivitys
Paneelin päivitys tasoittaa paneelin kuvaa. Paneelin päivitys voidaan suorittaa ja sitä tulisi käyttää ainoastaan, jos jäännöskuva on selvästi havaittavissa.
Valitse [Laaja tila] -tilaksi muu kuin [Normaali].
(Hallintavalikko) -painiketta, valitse [Tiedot], ja sammuta
liitetyn laitteen valikot.
staattisten kuvien, kellojen ja logojen näyttäminen näytön missään osassa.
suositellaan kotikäyttöön ja katseltaessa sisältöä, jossa näytetään usein kanavan logo jne.
Varo itus:
• Paneelin päivitys -toiminto voi vaikuttaa paneeliin. Älä suorita paneelin päivitystä useammin kuin kerran vuodessa, sillä se voi vaikuttaa paneelin käyttöikään.
• Paneelin päivitys kestää noin kymmenen minuuttia.
• Paneelin päivityksen tehokkuus voi vaihdella jäännöskuvan selkeyden mukaan.
Pikselin siirto
Siirtää kuvaa automaattisesti näytöllä jäännöskuvan estämiseksi.
Muut toiminnot
Näytön kirkkautta vähennetään automaattisesti still-kuvia, kelloja, kirkkaita värejä, logoja jne. näytettäessä.
TV:n käyttäminen osana äänijärjestelmää
Huomautus
• Irrota sekä TV:n että AV-vastaanottimen virtajohto
pistorasiasta ennen kaapeleiden liittämistä.
• Katso lisätietoja S-CENTER OUT -liitäntää käyttävän
äänijärjestelmän käyttöoppaasta.
3
FI
Kaukosäädin ja TV
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
Valotunnistin*
2
MIC
Summeri*
3
ȯȰ
Kaukosäätimen muoto sekä kaukosäätimen painikkeiden asettelu, saatavuus ja toiminta saattavat vaihdella alueen/maan/TV-mallin/ TV:n asetusten mukaan*1.
(Virta)
TV:
Näytä television kanavaluettelo tai
vaihda tuloon.
(Pika-asetukset): Näytä Pika-asetukset.
(Tulosignaalin valinta): Näytä ja
valitse ohjelmalähde, jne.
(Hallintavalikko): Näytä
Hallintavalikko.
/ / / /: Navigointiin ja
valitsemiseen ruutuvalikoissa.
(Takaisin) (Alkuun)
(Google Assistant) / (Mikrofoni):
Käytä Google Assistant*
+ / – (Äänenvoimakkuus)
(Mykistys)*
CH + / – (Kanava)
/
(Opas):
satelliittivastaanottimen*
Näytä television tai kaapeli-/
ohjelmaopas.
Sovelluspainikkeet
FI
4
6
4*5
tai puhehakua*5.
7
digitaalinen
(Virta)
BUILT-IN MIC
SWITCH (Sisäänrakennetun mikrofonin
4
kytkin)*
: Kytkee sisäisen mikrofonin
päälle/pois.
Sisäinen mikrofoni*4*5*8: Ota sisäinen
mikrofoni käyttöön painamalla kaukosäätimen Google Assistant-/ mikrofonipainiketta ja noudattamalla näytön ohjeita.
Kaukosäädinanturi / Valotunnistin /
LED
*1 Katso muita kaukosäädinmallien tietoja
Käyttöoppaasta.
*2 Kaukosäätimen taustavalo valaisee silloin, kun
valotunnistin on havainnut, että ympäristön valaistus on heikko. Taustavalon automaattinen valaisu voidaan laittaa pois päältä.
*3 Summerista kuuluu äänimerkki, kun
etäetsimistoimintoa käytetään. Katso lisätiedot verkkokäyttöoppaasta.
*4 Vain tietyt alueet/maat/mallit/kielet. *5 Google Assistant tai puhehaku vaativat
Internet-yhteyden.
*6 Helppokäyttötoiminto käynnistyy pitämällä
(Mykistys) -näppäintä alhaalla.
*7 [Kaapeli-/satellittivastaanotin] -asetus on
määritettävä.
*8 Virrankulutus kasvaa, kun sisäinen mikrofoni on
käytössä, koska se kuuntelee aina.
Lisätietoja on annettu Käyttöoppaassa. Paina kaukosäätimen (Tulosignaalin valinta) -painiketta ja valitse [Ohje]. Jos [Ohje] ei ole käytettävissä, valitse [Muokkaa] ja lisää [Ohje].
Lisävarusteena saatava
FI
kamera- ja mikrofoniyksikön (ei sisälly toimitukseen) kaapelinhallintaratkaisu
Pöytäjalustan asento
Huomautus
• Älä kiinnitä johtopidikettä liitinten kanteen, jotta liitinten kansi voidaan poistaa helposti.
Seinäasennusasento
Vianmääritys
Yleisissä vianmäärityskysymyksissä, kuten: musta näyttö, ei ääntä, jähmettynyt kuva, TV ei reagoi tai verkko on kadonnut, suorita seuraavat vaiheet.
1 Käynnistä TV uudelleen pitämällä
kaukosäätimen virtapainiketta alhaalla noin viisi sekuntia. TV käynnistyy uudelleen. Jos TV ei palaudu, kokeile irrottaa virtajohto, painaa sitten TV:n virtapainiketta ja vapauttaa se. Odota kaksi minuuttia ja kytke verkkovirtajohto pistorasiaan. Tai voit painaa TV:n virtapainiketta noin 40 sekunnin ajan, kunnes TV sammuu.
2 Katso alla olevaa Ohje-valikkoa. 3 Yhdistä TV:si Internetiin ja suorita
ohjelmistopäivitys. Sony suosittelee pitämään TV:n ohjelmiston päivitettynä. Ohjelmistopäivitykset antavat uusia ominaisuuksia ja parantavat suoritustehoa.
4 Käy Sonyn tukisivustolla (tiedot löytyvät
tämän opaskirjan lopusta).
Kun kytket TV:n verkkovirtaan, TV ei välttämättä kytkeydy heti päälle vaikka painaisit virtapainiketta kaukosäätimestä tai TV:stä.
Järjestelmän alustaminen vie aikaa. Odota noin minuutti ja yritä sitten uudelleen.
Kaukosäädin ei toimi.
• Vaihda paristot.
Lapsilukon salasana on unohtunut.
• Kirjoita ensin PIN-koodi 9999 ja anna sitten uusi PIN-koodi.
Näyttö tummenee TV:tä katsottaessa.
• Jos koko kuva tai osia siitä pysyy paikallaan, näytön kirkkaus pienenee asteittain jäännöskuvan estämiseksi. Tämä ei ole TV:n toimintahäiriö.
Olet huolissasi jäännöskuvasta.
Jos samaa kuvaa näytetään toistuvasti tai pitkiä aikoja, saattaa ilmetä jäännöskuvaa. Kuvan palamisen vähentämiseksi suosittelemme, että televisio sammutetaan tavallisesti kaukosäätimen tai television virtapainikkeesta.
Huomautus
• Suorita paneelin päivitys ainoastaan, kun jäännöskuva on erityisen selkeä. Älä suorita paneelin päivitystä useammin kuin kerran vuodessa, sillä se voi vaikuttaa paneelin käyttöikään.
• Kuvat, joissa on kelloja, logoja ja kirkkaita värejä (mukaan lukien valkoinen) aiheuttavat helposti jäännöskuvaa. Vältä tämäntyyppisten kuvien näyttämistä pitkiä aikoja. Muussa tapauksessa voi esiintyä jäännöskuvaa.
Viesti [Paneelin päivitys keskeytyi…] näytetään.
Jos i) TV käynnistetään tai ii) virtajohto irrotetaan paneelin päivityksen aikana, paneelin päivitystä ei suoriteta loppuun. Vältä yllä mainittuja kahta tilaa paneelin päivityksen aikana.
Katso vianmäärityksen lisätiedot Käyttöoppaasta. Paina kaukosäätimen (Tulosignaalin valinta) -painiketta ja valitse [Ohje]. Jos [Ohje] ei ole käytettävissä, valitse [Muokkaa] ja lisää [Ohje].
FI
5
Tekniset tiedot
Järjestelmä
Näyttöpaneeli: OLED-paneeli (Organic Light Emitting Diode)
TV-järjestelmä: Riippuu maa-/aluevalinnasta/ TV-mallista
Analoginen: B/G, D/K, I Digitaalinen: DVB-T/DVB-C/DVB-T2
Satelliitti: DVB-S/DVB-S2 Värijärjestelmä: PAL/SECAM/NTSC3.58 (Vain video)/NTSC4.43 (Vain video) Kanavien näkyvyysalue: Riippuu maa-/
aluevalinnasta/TV-mallista
Analoginen: UHF/VHF/Kaapeli
Digitaalinen: UHF/VHF/Kaapeli
Satelliitti: Välitaajuus 950-2150 MHz Äänentoisto: 10 W + 10 W + 5 W Langaton teknologia
Protokolla IEEE 802.11a/b/g/n/ac
Bluetooth® versio 4.2
Taajuusalue Lähtöteho
Langaton LAN (TV)
2400-2483,5 MHz
5150-5250 MHz 5250-5350 MHz 5470-5725 MHz 5725-5850 MHz
Bluetooth® (TV)
2400-2483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth® (RMF-TX900U)
2400-2483,5 MHz < 10,0 dBm
< 20,0 dBm < 23,0 dBm < 20,0 dBm < 20,0 dBm
< 13,9 dBm
HDMI IN 1/2/3/4 (HDCP 2.3-yhteensopiva)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*1*2, 4096 × 2160p (24 Hz)*1, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*2, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p, PC-muodot* 3840 × 2160p (100, 120 Hz)*2*
3
4
Audio:
eARC (Enhanced Audio Return Channel)-tilassa
Katso lisätiedot verkkokäyttöoppaasta.
Muussa kuin eARC-tilassa
5,1-kanavainen lineaarinen PCM: 32/44,1/ 48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/20/24 bittiä,
Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/ Audio Return Channel) (Vain HDMI IN 3)*
5
eARC-tilassa
Katso lisätiedot verkkokäyttöoppaasta.
ARC-tilassa
Kaksikanavainen lineaarinen PCM: 48 kHz 16 bittiä, Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Optinen digitaaliliitäntä (kaksikanavainen lineaarinen PCM: 48 kHz 16 bittiä, Dolby Audio, DTS)
1, 2 (HDD REC)*
6
USB-laiteportti ( 2 USB-kiintolevy REC-toimintoa varten) USB-portti 1 tukee nopeaa USB-yhteyttä (USB 2.0) USB-liitäntä 2 tukee supernopeaa USB:tä (USB 3.2 Gen 1)
Tulo-/lähtöliitännät
Antenni/kaapeli
75 ohmin ulkoinen liitäntä VHF/UHF-liittimelle
Satelliittiantenni
Naaraspuolinen F-tyypin liitin, 75 ohmia. DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz ohjaus, Yhden kaapelin jakelu EN50494.
/ AV IN / S-CENTER SPEAKER IN Video/Audio-tulo (miniliitäntä) S-centre-kaiuttimen tuloliitäntä (miniliitäntä)
FI
6
Maksu-TV-moduuli (CAM) paikka
LAN 10BASE-T/100BASE-TX-liitäntä (Yhteysnopeus voi vaihdella verkon käyttöympäristön mukaan. Tiedonsiirtonopeutta ja laatua ei taata.)
Teho, tuoteseloste ja muuta
Tehovaatimukset
220 V – 240 V AC, 50 Hz
Näytön koko (halkaisija) (Noin)
XR-48A9xK: 120,7 cm / 48 tuumaa XR-42A9xK: 105,5 cm / 42 tuumaa
Virrankulutus valmiustilassa*7*
0,50 W
Näytön erottelutarkkuus (vaaka × pysty) (kuvapisteinä)
3840 × 2160
8
Ulostuloarvot
9 mm – 13 mm
Ruuvi (M6) Seinäasennuskiinnitin
TV:n takakansi
FI
500 mA (USB 1), 900 mA (USB 2)
Mitat (Noin) (l × k × s) (cm)
pöytäjalustan kanssa
Vakioasento: XR-48A9xK: 106,9 × 62,9 × 22,5 XR-42A9xK: 93,3 × 55,1 × 22,5 Soundbar-sijainti: XR-48A9xK: 106,9 × 69,7 × 22,5 XR-42A9xK: 93,3 × 62,0 × 22,5
ilman pöytäjalustaa
XR-48A9xK: 106,9 × 62,4 × 5,9 XR-42A9xK: 93,3 × 54,6 × 5,7
Jalustan leveys (Noin) (cm)
50,0
Paino (Noin) (kg)
pöytäjalustan kanssa
Vakioasento: XR-48A9xK: 16,5 XR-42A9xK: 16,4 Soundbar-sijainti: XR-48A9xK: 16,8 XR-42A9xK: 16,7
ilman pöytäjalustaa
XR-48A9xK: 13,4 XR-42A9xK: 13,3
Muita tietoja
Lisävarusteet
Seinäasennuskiinnitin: SU-WL850 (Vain XR-48A9xK) Seinäasennuskiinnitin: SU-WL450
Ruuvin halkaisija ja pituus:
*1 Kun lähteen resoluutio on 4096 × 2160p ja [Laaja
tila] -asetus on [Normaali], näytettävä resoluutio on 3840 × 2160p. Jos haluat resoluutioksi 4096 × 2160p, aseta [Laaja tila]-asetukseksi [Koko kuva 1] tai [Koko kuva 2].
*2 Katso ohjeita näyttövalikosta
[HDMI-signaalimuoto]-asetuksen valitsemiseen. *3 Katso lisätiedot verkkokäyttöoppaasta. *4 Vain HDMI IN 3 & 4. Käytä yhdistämiseen
ultranopeaa HDMI-kaapelia. *5 Liitä äänijärjestelmä HDMI IN 3 -liitäntään, jos haluat
kuulla TV:n äänen äänijärjestelmän kautta. *6 Toiminto ei ole saatavana Italiassa. *7 Mainittu valmiustilan virrankulutus on voimassa sen
jälkeen, kun televisio on suorittanut välttämättömät
sisäiset toimenpiteet. *8 Valmiustilan virrankulutus kasvaa, kun televisio on
yhdistetty verkkoon.
Huomautus
• Lisävarusteiden saatavuus riippuu maasta/alueesta/
television mallista/varastotilanteesta.
• Rakennetta ja teknisiä tietoja saatetaan muuttaa siitä
erikseen ilmoittamatta.
• Google Assistantin käyttö voi edellyttää palveluiden
ja sovellusten tilaamista, minkä lisäksi sen käyttöön voi liittyä lisäehtoja ja/tai lisämaksuja.
• Käyttöoppaassa oleva tuoteseloste vastaa
KOMISSION DELEGOITUA ASETUSTA (EU) 1062/2010. Katso sen verkkosivustosta lisätietoja asetuksesta (EU) 2019/2013.
Tuotteen rekisteröintinumero (KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2019/2013)
XR-48A90K (1034521), XR-42A90K (1034520).
Kamera- ja mikrofoniyksikkö: CMU-BC1 Käyttölämpötila: 0 ºC – 40 ºC Käyttökosteus: 10 % – 80 % RH (ei-kondensoiva)
FI
7
Om håndbøker
https://rd1.sony.net/help /tv/jaep1/h_aep/
Denne TV-en leveres med følgende håndbøker. Vennligst behold håndbøkene for fremtidig referanse.
Innstillingsveiledning
• TV-installasjon og oppsett.
Referanseveiledning (denne håndboken) / Sikkerhetsdokumentasjon
• Sikkerhetsinformasjon, fjernkontroll, feilsøking, veggmontering, spesifikasjon, og så videre.
Hjelpeveiledning (håndbok på skjermen)
• Innstillinger, funksjoner, Internett-tilkobling, feilsøking og så videre.
• For å åpne den, trykk på (Valg av innhold) på fjernkontrollen og velg [Hjelp]. Hvis [Hjelp] ikke finnes, velg [Endre] og legg til [Hjelp].
Merknader
• Før du bruker TV-en, vær vennlig å lese "Sikkerhetsinformasjon".
• Les den medfølgende sikkerhetsdokumentasjonen for ytterligere sikkerhetsinformasjon.
• Bilder og illustrasjoner som brukes i installasjonsveiledningen og i denne håndboken, er kun ment som referanse, og kan avvike fra produktets faktiske utseende.
• "x"/"xx"-en som vises i modellnavnet korresponderer til et tall, som er knyttet til design, farge eller TV-system.
VIKTIG MERKNAD
Merknad for radioutstyr
Herved erklærer Sony Corporation at radioutstyrstypene XR-48A90K, XR-42A90K er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. EU-erklæring fulltekst finner du på Internett under: https://compliance.sony.eu
For dette radioutstyret gjelder følgende begrensninger for bruk eller krav for autorisering av bruk i AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo : 5150 - 5350 MHz-båndet skal bare benyttes for innendørs bruk.
• Du kan se Hjelpeveiledningen med en smarttelefon.
Sikkerhetsinformasjon
Bæring
• Før du bærer TV-apparatet, må du koble fra alle kablene.
• Før TV-en transporteres må terminaldekslene fjernes.
• Et stort TV-apparat må bæres av to eller flere personer.
• Når du transporterer TV-en for hånd, må du holde den som vist
under. Ikke bruk makt på panelet og rammen rundt skjermen.
• Når TV-en løftes eller flyttes, må den holdes fast fra undersiden.
• Ikke legg ned TV-apparatet når du
håndterer eller monterer det.
• Ikke utsett TV-apparatet for støt eller sterke vibrasjoner når du
flytter det.
• Når du leverer inn TV-apparatet på grunn av reparasjon eller hvis
du flytter, bør du transportere det i originalemballasjen.
NO
2
2
4
1
3
9 mm – 13 mm
M6-skrue (medfølger ikke)
Skrue (medfølger ikke)
Stropp (medfølger ikke)
1,5 N·m {15 kgf·cm}
S-CENTER
OUT
HDMI (eARC/ ARC)­forbindelse
Kabel for modusen TV-senterhøyttaler
NO
Tippforebygging
Beskytte TV-skjermen (OLED TV)
Forholdsregler for å beskytte skjermen mot skade
Innbrenning
OLED TV-er er sårbare for innbrenning på grunn av egenskapene til materialene som brukes. Innbrenning kan skje dersom bilder vises på samme sted på skjermen gjentatte ganger eller over lengre perioder. Dette er ikke en feil med TV-en. Unngå visning av bilder som kan føre til innbrenning.
Følgende er eksempler på bilder som kan føre til innbrenning:
• Innhold med svarte stolper enten øverst eller nederst og/eller på venstre og høyre sider av skjermen. (for eksempel, Letterboxed, 4:3-skjerm, Standard oppløsning)
• Statiske bilder som bilder.
• Skjermmenyer, programguider, kanallogoer, osv.
• Statisk innhold fra applikasjoner.
• Meldingsruter, som de som brukes for nyheter.
For å redusere risikoen for innbrenning:
• Sony anbefaler at du slår av TV-en på vanlig måte ved å trykke på På/Av-knappen på fjernkontrollen eller TV-en.
• Fyll skjermen ved å endre [Bred modus] for å fjerne de svarte
• Slå av OSD-visningen ved å trykke på
• Unngå visning av statiske bilder med skarpe farger (inkludert
• Still inn bildeinnstillingene basert på omgivelsesforholdene.
TV-en har følgende funksjoner for å hjelpe til med å redusere/ forebygge innbrenning.
Paneloppdatering
En paneloppdatering justerer panelets enhetlighet. Paneloppdatering kan utføres og skal bare brukes når bildeinnbrenning er svært merkbar.
stolpene. Velg en annen [Bred modus] enn [Normal].
(Kontrollmeny)-knappen, og velg [Informasjon], og slå av
menyene fra tilkoblet utstyr.
hvitt), klokker eller logoer på noen del av skjermen.
Standard bilde anbefales for bruk i hjemmet og ved visning av innhold som ofte viser kanallogoene, osv.
Forsi ktig:
• Paneloppdatering-funksjonen kan påvirke panelet. Ikke utfør paneloppdatering mer enn én gang i året da det kan påvirke panelets levetid.
• Paneloppdatering tar omtrent ti minutter å fullføre.
• Effektiviteten for paneloppdatering kan variere avhengig av tilstanden for innbrenning av bildet.
Pikselendring
Flytter automatisk bildet på skjermen for å forhindre innbrenning.
Annen funksjon
Skjermlysstyrken reduseres automatisk ved visning av stillbilder, klokker, skarpe farger, logoer, osv.
Bruk av TV som del av lydsystem
Merknader
• Før du kobler til kabler, koble fra hovedledningen til
både TV-en og AV-mottakeren.
• Se bruksanvisningen for lydsystemet med S-CENTER
OUT-terminal for informasjoner.
3
NO
Fjernkontroll og TV
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
Lyssensor*
2
MIC
Summer*
3
ȯȰ
Utformingen av fjernkontrollen, layouten, tilgjengeligheten og funksjonen til knappene på fjernkontrollen kan variere avhengig av regionen/landet/TV-modellen/ TV-innstillingene*1.
(Strøm)
Vis TV-kanalliste eller bytt til inngang.
TV:
(Hurtiginnstillinger): Vis
hurtiginnstillinger.
(Valg av innhold): Vis og velg
inngangskilden osv.
(Kontrollmeny): Vis Kontrollmenyen.
 / / / /: Meny på skjermen for
navigasjon og valg.
(tilbake) (hjem)
Bruk Google Assistent*
+/– (Volum)
CH + / – (kanal)
programguiden til TV-en eller TV-dekoderen*7.
App-knapper
NO
4
(Google Assistent) / (Mikrofon):
(Demp)*
6
/
(guide):
Vis den digitale
4*5
eller talesøk*5.
(Strøm)
BUILT-IN MIC SWITCH (Innebygget
MIC-bryter)*
4
: Slå på/av innebygget
mikrofon.
Innebygd mikrofon*4*5*8: For å aktivere
den innebygde mikrofonen, trykker du på Google Assistent-/mikrofonknappen på fjernkontrollen og følger instruksjonene på skjermen.
Fjernkontroll-sensor / Lyssensor / LED
*1 For andre fjernkontrollmodeller, se den nettbaserte
Hjelpeveiledningen for mer informasjon.
*2 Fjernkontrollens baklys tennes når lyssensoren
oppdager at omgivelseslyset er dempet. Baklysets automatiske belysning kan slås av.
*3 Summeren vil sende ut en lyd når du bruker
fjernkontrollens søkefunksjon. Se Hjelpeveiledningen på nettet for mer informasjon.
*4 Kun for begrenset region/land/modell/språk. *5 Google Assistent eller talesøk krever en
Internett-tilkobling.
*6 Snarvei for tilgjengelighet er tilgjengelig ved å
trykke og holde inne (Demp).
*7 [Oppsett av TV-dekoder] innstilling er påkrevet. *8 Strømforbruket øker når den innebygde mikrofonen
er aktivert, da den alltid lytter.
For mer informasjon, se Hjelpeveiledning. Trykk på (Valg av innhold) på fjernkontrollen og velg [Hjelp]. Hvis [Hjelp] ikke finnes, velg [Endre] og legg til [Hjelp].
Kabelføring for mulig kamera-
NO
og mikrofonenhet (medfølger ikke)
Stativposisjon for bordplassering
Merknader
• Ikke fest noen kabelholdere til terminaldekselet, for å unngå eventuelle vanskeligheter ved fjerning av terminaldekselet.
Posisjon for veggmontering
Feilsøking
Generell feilsøking for problemer som: svart skjerm, ingen lyd, frosset bilde, TV reagerer ikke, eller nettverk mistet, utfør følgende steg.
1 Start TV-en din på nytt ved å holde nede
strømknappen på fjernkontrollen i cirka fem sekunder. TV-en vil starte på nytt. Hvis TV-en ikke starter, prøv å trekke ut strømledningen, trykk deretter på strømknappen på TV-en og slipp den. Vent i to minutter, og sett i strømledningen. Eller trykk på strømknappen på TV-en i omtrent 40 sekunder inntil TV-en slås av.
2 Se hjelpemenyen som vises nedenfor. 3 Koble TV-en din til internett og utfør en
programvareoppdatering. Sony anbefaler at du holder TV-ens programvare oppdatert. Programvareoppdateringer gir nye funksjoner og bedre ytelse.
4 Gå til Sonys supportnettside (informasjon
oppgitt bakerst i denne håndboken).
Når du kobler til TV-en kan det hende at den ikke er i stand til å slå seg på på en stund selv om du trykker på strømknappen på fjernkontrollen eller TV-en.
Det tar tid å starte opp systemet. Vent omtrent ett minutt, og prøv deretter igjen.
Fjernkontrollen virker ikke.
• Skift batteriene.
Passordet for foreldrelåsen er glemt.
• Skriv inn 9999 for PIN-koden, og skriv deretter den nye PIN-koden.
Skjermen blir mørkere mens du ser på TV.
• Hvis hele bildet eller deler av bildet forblir stille, kan skjermlysstyrken gradvis reduseres for å forhindre innbrenning. Dette er ikke en feil med TV-en.
Du er bekymret for innbrenning.
Hvis samme bilde vises gjentatte ganger eller i en lengre periode, kan innbrenning skje. For å redusere innbrenning, anbefaler vi at du slår av TV-en som normalt ved å trykke på strømknappen på fjernkontrollen eller TV-en.
Merknader
• Utfør kun paneloppdatering når bildeinnbrenning er spesielt merkbar. Ikke utfør paneloppdatering mer enn én gang i året da det kan påvirke panelets levetid.
• Bilder som inneholder klokker, logoer og skarpe farger (inkludert hvitt) kan enkelt forårsake innbrenning. Unngå visning av disse bildetypene over lengre perioder ellers kan innbrenning skje.
Meldingen [Paneloppdateringen ble ikke fullført…] vises.
Når i) TV-en er slått på eller ii) strømledningen er trukket ut under paneloppdatering, vil paneloppdatering ikke bli utført. Vennligst unngå de to tilstandene ovenfor under paneloppdateringen.
For mer informasjon om feilsøking, se i Hjelpeveiledningen. Trykk på (Valg av innhold) på fjernkontrollen og velg [Hjelp]. Hvis [Hjelp] ikke finnes, velg [Endre] og legg til [Hjelp].
NO
5
Spesifikasjoner
System
Skjermsystem: OLED-panel (Organic Light Emitting Diode)
TV-system: Avhengig av land / område valg / TV-modell
Analog: B/G, D/K, I Digital: DVB-T/DVB-C/DVB-T2
Satellitt: DVB-S/DVB-S2 Fargesystem: PAL/SECAM/NTSC3.58 (Kun video)/NTSC4.43 (Kun video) Kanaldekning: Avhengig av land / område valg /
TV-modell
Analog: UHF/VHF/kabel
Digital: UHF/VHF/kabel
Satellitt: Mellomfrekvens 950-2150 MHz Lydutgang: 10 W + 10 W + 5 W Trådløs teknologi
Protokoll IEEE 802.11a/b/g/n/ac
Bluetooth® versjon 4.2
Frekvensbånd Utgangseffekt
Trådløst LAN (TV)
2400-2483,5 MHz
5150-5250 MHz 5250-5350 MHz 5470-5725 MHz 5725-5850 MHz
Bluetooth® (TV)
2400-2483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth® (RMF-TX900U)
2400-2483,5 MHz < 10,0 dBm
< 20,0 dBm < 23,0 dBm < 20,0 dBm < 20,0 dBm
< 13,9 dBm
HDMI IN 1/2/3/4 (HDCP 2.3-kompatibel)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*1*2, 4096 × 2160p (24 Hz)*1, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*2, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p, PC-formater* 3840 × 2160p (100, 120 Hz)*2*
3
4
Lyd:
I eARC (Enhanced Audio Return Channel)-modus
Se Hjelpeveiledningen på nettet for mer informasjon.
Unntatt eARC-modus
5,1 kanal lineær PCM: 32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192 kHz 16/20/24 biter, Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/ Audio Return Channel) (kun HDMI IN 3)*
5
I eARC-modus
Se Hjelpeveiledningen på nettet for mer informasjon.
I ARC-modus
Tokanals lineær PCM: 48 kHz 16 biter, Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Digital optisk kontakt (tokanals lineær PCM: 48 kHz 16 biter, Dolby Audio, DTS)
1, 2 (HDD REC)*
6
USB-enhetsport ( 2 USB HDD-enhet for REC-funksjon) USB-port 1 støtter høyhastighets USB (USB 2.0) USB-port 2 støtter superrask USB (USB 3.2 Gen 1)
Inngangs-/utgangskontakter
Antenne/kabel
75 ohm ekstern terminal for VHF/UHF
Satellittmottaker
Hunn F-kontakt, 75 ohm. DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V og 22 kHz tone, Distribusjon med én kabel EN50494.
/ AV IN / S-CENTER SPEAKER IN Video-/lydinngang (minijack) S-centre høyttalerinngang (minijack)
NO
6
CAM-spor (Conditional Access Module)
LAN 10BASE-T/100BASE-TX-kontakt (Tilkoblingshastigheten kan variere avhengig av driftsmiljøet til nettverket. Kommunikasjonshastighet og kvalitet garanteres ikke.)
Strøm, produktmikrokort og annet
Strømkrav
220 V – 240 V vekselstrøm, 50 Hz
Skjermstørrelse (målt diagonalt) (ca.)
XR-48A9xK: 120,7 cm / 48 tommer XR-42A9xK: 105,5 cm / 42 tommer
Strømforbruk i hvilemodus*7*
0,50 W
Skjermoppløsning (horisontal × vertikal) (piksler)
3840 × 2160
8
Nominell effekt
9 mm – 13 mm
Skrue (M6) Veggmonteringsbrakett
TV-ens bakdeksel
NO
500 mA (for USB 1), 900 mA (for USB 2)
Mål (ca.) (b × h × d) (cm)
med bordstativ
Standardplassering: XR-48A9xK: 106,9 × 62,9 × 22,5 XR-42A9xK: 93,3 × 55,1 × 22,5 Lydplankens plassering: XR-48A9xK: 106,9 × 69,7 × 22,5 XR-42A9xK: 93,3 × 62,0 × 22,5
uten bordstativ
XR-48A9xK: 106,9 × 62,4 × 5,9 XR-42A9xK: 93,3 × 54,6 × 5,7
Stativbredde (ca.) (cm)
50,0
Vekt (ca.) (kg)
med bordstativ
Standardplassering: XR-48A9xK: 16,5 XR-42A9xK: 16,4 Lydplankens plassering: XR-48A9xK: 16,8 XR-42A9xK: 16,7
uten bordstativ
XR-48A9xK: 13,4 XR-42A9xK: 13,3
Annet
Tilleggsutstyr
Veggmonteringsbrakett: SU-WL850 (kun XR-48A9xK) Veggmonteringsbrakett: SU-WL450
Skruediameter og -lengde:
*1 Når det tilføres 4096 × 2160p på inngangen og
[Bred modus] er innstilt på [Normal], vil oppløsningen vises som 3840 × 2160p. For å vise 4096 × 2160p, settes [Bred modus] innstillingen på [Full 1] eller [Full 2].
*2 Se menyen på skjermen for å innstille
[HDMI-signalformat].
*3 Se Hjelpeveiledningen på nettet for mer
informasjon.
*4 Kun HDMI IN 3 & 4. Bruk
HDMI-ultrahøyhastighetskabel for å koble til.
*5 Koble lydsystemet ditt til HDMI IN 3 for å tilføre
TV-lyd til lydsystemet. *6 Funksjon ikke tilgjengelig i Italia. *7 Spesifisert strømforbruk i hvilemodus nås etter at
TV-en har avsluttet nødvendige interne prosesser. *8 Strømforbruk i hvilemodus vil øke når TV-en er
koblet til nettverket.
Merknader
• Tilgjengeligheten til tilleggsutstyr avhenger av land/
region/TV-modell/lagerstatus.
• Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel.
• Når du bruker Google Assistent kan det være
nødvendig med abonnement på tjenester og applikasjoner. Tilleggsvilkår, betingelser og/eller gebyrer kan gjelde.
• Produktdatabladet i denne håndboken er for
DELEGERT KOMMISJONSFORORDNING (EU) 1062/
2010. Se nettsiden for informasjon om (EU) 2019/2013.
Produktregistreringsnummer (DELEGERT KOMMISJONSFORORDNING (EU) 2019/
2013)
XR-48A90K (1034521), XR-42A90K (1034520).
Kamera- og mikrofonenhet: CMU-BC1 Driftstemperatur: 0 ºC – 40 ºC Driftsluftfuktighet: 10 % – 80 % relativ fuktighet
(ikke-kondenserende)
NO
7
Informacje o instrukcjach
https://rd1.sony.net/help /tv/jaep1/h_aep/
Ten telewizor jest dostarczany z następującymi instrukcjami. Prosimy o zachowanie instrukcji do wykorzystania w przyszłości.
Przewodnik ustawień
• Instalacja i konfiguracja telewizora.
Przewodnik (ta instrukcja) / Dokumentacja bezpieczeństwa
• Informacje dotyczące bezpieczeństwa, pilot, rozwiązywanie problemów, instalacja na ścianie, dane techniczne itp.
Przewodnik pomocniczy (Instrukcja ekranowa)
• Ustawienia, funkcje, połączenie z Internetem, rozwiązywanie problemów itp.
• Aby ją otworzyć, naciśnij na pilocie (Wybór wejścia), a następnie wybierz [Pomoc]. Jeśli [Pomoc] nie jest dostępna, wybierz [Edytuj] i dodaj [Pomoc].
Uwaga
• Przed przystąpieniem do eksploatacji telewizora należy zapoznać się z częścią „Informacje dotyczące bezpieczeństwa“.
• Aby zapoznać się z dodatkowymi informacjami na temat bezpieczeństwa, przeczytaj dostarczoną dokumentację bezpieczeństwa.
• Zdjęcia i ilustracje użyte w Przewodniku ustawień i w tej instrukcji mają charakter jedynie poglądowy i mogą się różnić od rzeczywistego produktu.
• Znak „x“/„xx“ widoczny obok nazwy modelu odpowiada wartości liczbowej powiązanej z projektem, kolorem lub systemem telewizyjnym.
WAŻNA UWAGA
Informacja dotycząca sprzętu radiowego
Sony Corporation niniejszym oświadcza, że typy urządzeń radiowych XR-48A90K, XR-42A90K są zgodne z dyrektywą 2014/ 53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://compliance.sony.eu
Dla tego sprzętu radiowego zastosowanie mają poniższe ograniczenia dotyczące użytkowania lub wymóg uzyskania zezwolenia na użytkowanie obowiązujący w AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo : pasmo 5150 - 5350 MHz jest ograniczone wyłącznie do zastosowań wewnątrz pomieszczeń.
• Możesz skorzystać z Przewodnika pomocniczego za pomocą smartfona.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Tran spo rt
• Przed rozpoczęciem przenoszenia odbiornika należy odłączyć
od niego wszystkie kable.
• Przed transportem telewizora zdejmij osłony złączy.
• Do przenoszenia dużego telewizora potrzeba dwóch lub więcej
osób.
• Przenosząc telewizor w rękach, należy go trzymać tak jak na
rysunku. Nie należy naciskać na panel i ramkę wokół ekranu.
• Przy podnoszeniu lub przenoszeniu telewizora należy go dobrze
chwycić od spodu.
• Podczas przenoszenia lub
mocowania telewizor nie należy go odkładać ekranem do dołu.
• Podczas transportu odbiornik nie powinien być narażony na
wstrząsy mechaniczne i nadmierne wibracje.
• Na czas transportu odbiornika do naprawy lub podczas
przeprowadzki, należy zapakować go w oryginalny karton i elementy opakowania.
PL
2
2
4
1
3
9 mm – 13 mm
Śruba M6 (nie należy do wyposażenia)
Śruba (nie należy do wyposażenia)
Przewód (nie należy do wyposażenia)
1,5 N·m {15 kgf·cm}
S-CENTER
OUT
Połąc zenie HDMI (eARC/ARC)
Kabel trybu centralne go głośnika TV
PL
Zabezpieczenie przed przewróceniem
Ochrona ekranu telewizora (Telewizor OLED)
Środki ostrożności służące ochronie ekranu przed uszkodzeniem
Retencja obrazu
Ze względu na charakterystyki użytych materiałów telewizory OLED są podatne na retencję obrazu (wypalanie). Retencja obrazu może wystąpić, jeżeli obrazy są wyświetlane w tym samym miejscu ekranu wielokrotnie lub przez dłuższe okresy czasu. Nie jest to usterka telewizora. Należy unikać wyświetlania obrazów, które mogą powodować retencję obrazu.
Poniżej przedstawiono przykłady obrazów, które mogą powodować retencję obrazu:
• Treść z czarnymi pasami na górze i dole i/lub po lewej i prawej stronie ekranu. (na przykład w formacie Letterbox, 4:3, SD)
• Statyczne obrazy takie jak zdjęcia.
• Menu ekranowe, programy telewizyjne, logo kanałów itp.
• Statyczna treść z aplikacji.
• Bloki ekranowe, na przykład bloki stosowane do wyświetlania wiadomości i nagłówków.
Aby zmniejszyć ryzyko retencji obrazu:
• Firma Sony zaleca standardowe wyłączenie telewizora poprzez
• Wypełnij ekran zmieniając opcję [Tryb szerokoekranowy], aby
• Wyłącz OSD (menu ekranowe) naciskając przycisk (Menu
• Unikaj wyświetlania statycznych obrazów o jasnych kolorach (w
• Ustaw parametry obrazu w oparciu o warunki otoczenia. Obraz
Telewizor posiada następujące funkcje, które pomagają zmniejszać/zapobiegać retencji obrazu.
Odświeżanie panelu
Odświeżenie panelu zapewnia jego jednolitość. Można wykonać odświeżanie panelu, ale należy z tej funkcji korzystać jedynie wówczas, gdy retencja obrazu jest bardzo widoczna.
naciśnięcie przycisku zasilania na pilocie zdalnego sterowania.
wyeliminować czarne pasy. Wybierz [Tryb szerokoekranowy] inny niż [Normalny].
sterowania) i wybierz [Wyświetlanie informacji], oraz wyłączć menu w podłączonych urządzeniach.
tym białego), zegarów lub logo.
Standardowy jest zalecany do użytku domowego oraz podczas przeglądania treści, które często wyświetlają logo stacji itp.
Uwaga:
• Funkcja Odświeżanie panelu może wpływać na panel. Nie należy jej uruchamiać częściej niż raz w roku, ponieważ może to wpływać na żywotność panelu.
• Odświeżenie panelu trwa około dziesięciu minut.
• Efektywność odświeżenia panelu może się różnić w zależności od warunków retencji obrazu.
Przesunięcie pikseli
Automatycznie przesuwa obraz na ekranie, aby zapobiec retencji obrazu.
Inne funkcje
Jasność ekranu jest automatycznie obniżana podczas wyświetlania nieruchomych obrazów, zegarów, jasnych kolorów lub logo itp.
Używanie telewizora w ramach systemu audio
Uwaga
• Przed podłączeniem kabli, odłącz zasilanie od
telewizora i odbiornika AV.
•Zapoznaj się ze szczegółowymi informacjami, które
zawarto w instrukcji obsługi systemu audio ze złączem S-CENTER OUT.
3
PL
Pilot i telewizor
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
Czujnik światła*
2
MIC
Brzęczyk*
3
ȯȰ
Kształt, układ, dostępność i działanie funkcji przycisków pilota mogą się różnić w zależności od regionu/kraju/modelu/ ustawień telewizora*1.
(Zasilanie)
TV:
Wyświetl listę kanałów telewizyjnych
lub przełącz na wejście.
(Szybkie ustawienia): Wyświetlenie
szybkich ustawień.
(Wybór wejścia): Wyświetlanie i
wybieranie źródła sygnału wejściowego itp.
(Menu sterowania): Wyświetl Menu
sterowania.
/ / / /: Nawigacja w menu
ekranowym i wybór opcji.
(Wstecz) (Ekran główny)
(Asystent Google) / (Mikrofon):
Użyj Asystenta Google* głosowe*5.
+/– (Głośność)
(Wyciszanie)*
CH + / – (Kanał)
(Przewodnik):
cyfrowego przewodnika po programach telewizora lub dekodera TV*
Przyciski aplikacji
PL
4
/
4*5
6
Wyświetlanie
lub wyszukiwanie
7
.
(Zasilanie)
BUILT-IN MIC SWITCH (Przełącznik
wbudowanego mikrofonu)*
4
:
Włączanie/wyłączanie wbudowanego mikrofonu.
Wbudowany mikrofon*
4*5*8
: Aby
włączyć wbudowany mikrofon, naciśnij przycisk Asystent Google/mikrofon na pilocie i wykonaj polecenia wyświetlone na ekranie.
Czujnik pilota zdalnego sterowania /
Czujnik światła / LED
*1 Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat
innych modeli pilota, skorzystaj z internetowego Przewodnika pomocniczego.
*2 Podświetlenie pilota włączy się, gdy czujnik światła
wykryje niski poziom natężenia oświetlenia otoczenia. Automatyczne włączanie podświetlenia można wyłączyć.
*3 Podczas korzystania z funkcji wyszukiwania pilota
brzęczyk emituje dźwięk. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz Przewodnik pomocniczy online.
*4 Wyłącznie w przypadku niektórych regionów/
krajów/modeli/języków.
*5 Asystent Google lub wyszukiwanie głosowe
wymaga połączenia z Internetem.
*6 Skrót dostępności jest dostępny przez naciśnięcie i
przytrzymanie przycisku (Wyciszanie).
*7 Ustawienie [Konfiguracja dekodera] jest wymagane. *8 Włączenie wbudowanego mikrofonu spowoduje
wzrost poboru mocy, ponieważ mikrofon ten będzie działał przez cały czas.
Dodatkowe informacje można znaleźć w Przewodniku pomocniczym. Naciśnij na pilocie (Wybór wejścia), a następnie wybierz [Pomoc]. Jeśli [Pomoc] nie jest dostępna, wybierz [Edytuj] i dodaj [Pomoc].
Ułożenie przewodów
PL
opcjonalnego modułu kamery i mikrofonu (nie należy do wyposażenia)
Położenie do postawienia na blacie
Uwaga
• Nie mocuj uchwytu do kabla do pokrywy zacisków, aby uniknąć trudności przy zdejmowaniu pokrywy zacisków.
Położenie do mocowania na ścianie
Rozwiązywanie problemów
W celu rozwiązania ogólnych problemów, takich jak: czarny ekran, brak dźwięku, zawieszony obraz, brak reakcji telewizora lub utrata sygnału sieciowego, wykonaj następujące czynności.
1 Uruchom telewizor ponownie, naciskając
przycisk zasilania na pilocie przez pięć sekund. Telewizor zostanie uruchomiony. Jeżeli telewizor nie zacznie ponownie działać, spróbuj odłączyć przewód sieciowy, a następnie naciśnij i puść przycisk zasilania na telewizorze. Poczekaj dwie minuty i podłącz przewód zasilający. Ewentualnie naciśnij przycisk zasilania na telewizorze i przytrzymaj go przez około 40 sekund do momentu, aż telewizor wyłączy się.
2 Zapoznaj się z menu Pomoc przedstawionym
poniżej.
3 Podłącz telewizor do Internetu i wykonaj
aktualizację oprogramowania. Firma Sony zaleca aktualizację oprogramowania telewizora. Aktualizacje oprogramowania zwierają nowe funkcje i ulepszenia wydajności.
4 Odwiedź stronę wsparcia firmy Sony
(informacje podane na końcu niniejszej instrukcji).
Gdy telewizor zostanie podłączony, przez pewien czas może się nie włączyć pomimo naciskania przycisku zasilania na pilocie lub telewizorze.
Uruchomienie systemu wymaga trochę czasu. Należy odczekać jedną minutę, następnie spróbować włączyć telewizor ponownie.
Pilot nie działa.
•Wymień baterie.
Zapomniano hasła do blokady rodzicielskiej.
• Wprowadź numer 9999 jako kod PIN i wprowadź nowy PIN.
Ekran staje się ciemniejszy podczas oglądania telewizji.
• Jeżeli cały obraz lub część obrazu pozostaje nieruchoma, jasność ekranu będzie stopniowo obniżana, aby zapobiegać retencji obrazu. Nie jest to usterka telewizora.
Jesteś zaniepokojony retencją obrazu.
Jeżeli ten sam obraz jest wyświetlany wielokrotnie lub przez dłuższy okres czasu, może pojawić się retencja obrazu. Aby zmniejszyć prawdopodobieństwo pozostawienia obrazu resztkowego na ekranie, należy wyłączać telewizor przyciskiem włączania/wyłączania na pilocie lub obudowie telewizora.
Uwaga
• Odświeżanie panelu należy uruchamiać tylko przy wyraźnie widocznej retencji obrazu. Należy unikać uruchamiania funkcji częściej niż raz w roku, ponieważ może to wpływać na żywotność panelu.
• Obrazy, które zawierają zegary, logo i jasne kolory (w tym biały) mogą łatwo spowodować retencję obrazu. Należy unikać wyświetlania tych typów obrazów przez długi okres czasu, w przeciwnym razie może pojawić się retencja obrazu.
PL
5
Wyświetlany jest komunikat [Odświeżanie panelu nie zakończyło się…].
Jeśli i) telewizor zostanie włączony lub ii) przewód zasilający zostanie odłączony podczas odświeżania panelu, odświeżanie panelu nie zostanie zakończone. Podczas odświeżania panelu należy unikać dwóch wymienionych powyżej warunków.
Aby uzyskać więcej informacji o rozwiązywaniu problemów, patrz Przewodnik pomocniczy. Naciśnij na pilocie (Wybór wejścia), a następnie wybierz [Pomoc]. Jeśli [Pomoc] nie jest dostępna, wybierz [Edytuj] i dodaj [Pomoc].
Dane techniczne
System
System panelu: Panel OLED (Organic Light Emitting Diode)
System TV: W zależności od kraju/wybranego regionu/modelu telewizora
Analogowy: B/G, D/K, I Cyfrowy: DVB-T/DVB-C/DVB-T2
Satelita: DVB-S/DVB-S2 System kolorów: PAL/SECAM/NTSC3.58 (tylko wideo)/NTSC4.43 (tylko wideo) Zakres kanałów: W zależności od kraju/
wybranego regionu/modelu telewizora
Analogowy: UHF/VHF/kabel
Cyfrowy: UHF/VHF/kabel
Satelita: Częstotliwość pośrednia
950-2150 MHz Wyjście dźwięku: 10 W + 10 W + 5 W Technologia bezprzewodowa
Protokół IEEE 802.11a/b/g/n/ac
Bluetooth® wer. 4.2
Zakres częstotliwości Moc wyjściowa
Bezprzewodowa sieć LAN (TV)
2400-2483,5 MHz
5150-5250 MHz 5250-5350 MHz 5470-5725 MHz 5725-5850 MHz
Bluetooth® (TV)
2400-2483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth® (RMF-TX900U)
2400-2483,5 MHz < 10,0 dBm
< 20,0 dBm < 23,0 dBm < 20,0 dBm < 20,0 dBm
< 13,9 dBm
Gniazda wejścia/wyjścia
Antena/kabel
75-Ohm antena zewnętrzna VHF/UHF
Antena satelitarna
Żeńskie złącze typu F, 75 Ohm. DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V i sygnał 22 kHz, Dystr. za pomocą poj. kabla EN50494.
/ AV IN / S-CENTER SPEAKER IN Wejście wideo/audio (mini jack) Wejście na głośnik S-centre (mini jack)
HDMI IN 1/2/3/4 (Zgodność z HDCP 2.3)
Wideo:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*1*2, 4096 × 2160p (24 Hz)*1, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*2, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p, formaty komputerowe* 3840 × 2160p (100, 120 Hz)*2*
Audio:
W trybie eARC (Enhanced Audio Return Channel)
Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz Przewodnik pomocniczy online.
Z wyjątkiem trybu eARC
5,1 kanałów, liniowe PCM: 32/44,1/48/88,2/ 96/176,4/192 kHz 16/20/24 bity, Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/ Audio Return Channel) (tylko HDMI IN 3)*
W trybie eARC
Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz Przewodnik pomocniczy online.
W trybie ARC
Dwukanałowe liniowe PCM: 48 kHz 16 bity, Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Cyfrowe gniazdo optyczne (dwukanałowe liniowe PCM: 48 kHz 16 bity, Dolby Audio, DTS)
1, 2 (HDD REC)* Port urządzeń USB (Dysk twardy USB 2 dla funkcji REC) Port USB 1 obsługuje standard High Speed USB (USB 2.0) Port USB 2 obsługuje standard Super Speed USB (USB 3.2 Gen 1)
Gniazdo CAM (moduł dostępu warunkowego)
LAN Gniazdo 10BASE-T/100BASE-TX (Prędkość połączenia zależy od parametrów sieci. Nie gwarantuje się prędkości i jakości transmisji.)
3
4
5
6
PL
6
Moc, karta produktu i inne
9 mm – 13 mm
Śruba (M6) Uchwyt ścienny
Pokrywa tylna telewizora
PL
Wymagania dotyczące zasilania
220 V – 240 V (prąd zmienny), 50 Hz
Wielkość ekranu (przekątna) (ok.)
XR-48A9xK: 120,7 cm / 48 cali XR-42A9xK: 105,5 cm / 42 cali
Pobór mocy w trybie czuwania*7*
8
0,50 W Rozdzielczość wyświetlacza (poziom × pion) (piksele)
3840 × 2160 Wartości znamionowe wyjścia
500 mA (w przypadku USB 1), 900 mA (w
przypadku USB 2)
Wymiary (przybliżone) (szer. × wys. × gł.) (cm)
z podstawą
Położenie standardowe:
XR-48A9xK: 106,9 × 62,9 × 22,5
XR-42A9xK: 93,3 × 55,1 × 22,5
Położenie głośnika soundbar:
XR-48A9xK: 106,9 × 69,7 × 22,5
XR-42A9xK: 93,3 × 62,0 × 22,5 bez podstawy
XR-48A9xK: 106,9 × 62,4 × 5,9
XR-42A9xK: 93,3 × 54,6 × 5,7
Szerokość podstawy (przybliżone) (cm)
50,0
Waga (przybliżona) (kg)
z podstawą
Położenie standardowe:
XR-48A9xK: 16,5
XR-42A9xK: 16,4
Położenie głośnika soundbar:
XR-48A9xK: 16,8
XR-42A9xK: 16,7 bez podstawy
XR-48A9xK: 13,4
XR-42A9xK: 13,3
Inne
Wyposażenie dodatkowe
Uchwyt ścienny: SU-WL850 (tylko model
XR-48A9xK)
Uchwyt ścienny: SU-WL450
Średnica i długość śruby:
Moduł kamery i mikrofonu: CMU-BC1 Temperatura robocza: 0 ºC – 40 ºC Wilgotność robocza: 10 % – 80 % wilgotności względnej (bez kondensacji)
*1 W przypadku podłączenia do wejścia z
rozdzielczością 4096 × 2160p i opcji [Tryb szerokoekranowy] ustawionej na [Normalny] wybrana zostaje rozdzielczość wyświetlania 3840 × 2160p. Aby wyświetlać rozdzielczość 4096 × 2160p, opcję [Tryb szerokoekranowy] należy ustawić na [Pełny 1] lub [Pełny 2].
*2 Zapoznaj się z menu ekranowym, aby ustawić
[Format sygnału HDMI].
*3 Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz
Przewodnik pomocniczy online.
*4 Tylko HDMI IN 3 & 4. Wykonaj połączenie za pomocą
kabla HDMI o bardzo dużej szybkości transmisji.
*5 Podłącz system audio HDMI IN 3, aby doprowadzić
dźwięk telewizora do zestawu audio. *6 Funkcja jest niedostępna we Włoszech. *7 Podany pobór mocy w trybie czuwania jest osiągany
po zakończeniu wykonywania przez odbiornik TV
wymaganych procesów wewnętrznych. *8 Pobór mocy w trybie czuwania wzrośnie przy
połączeniu telewizora z siecią.
Uwaga
• Dostępność wyposażenia opcjonalnego zależy od
kraju, regionu, modelu telewizora i stanu magazynowego.
• Projekt i dane techniczne mogą zostać zmienione bez
powiadomienia.
• Mogą być wymagane subskrypcje usług i aplikacji, a
podczas korzystania z Asystenta Google mogą obowiązywać dodatkowe warunki i / lub opłaty.
• Karta produktu w niniejszym podręczniku odnosi się
do ROZPORZĄDZENIA DELEGOWANEGO KOMISJI (UE) 1062/2010. W celu uzyskania informacji na temat rozporządzenia (UE) 2019/2013 należy skorzystać z odpowiedniej witryny internetowej.
Numer rejestracji produktu (ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2019/2013)
XR-48A90K (1034521), XR-42A90K (1034520).
PL
7
O návodech
https://rd1.sony.net/help /tv/jaep1/h_aep/
Tento televizor je dodáván s následujícími návody. Uschovejte tyto návody pro jejich případné budoucí použití.
Průvodce nastavením
• Instalace a nastavení televize.
Referenční příručka (tento návod) / Bezpečnostní dokumentace
• Bezpečnostní informace, dálkové ovládání, řešení problémů, instalace na stěnu, specifikace atd.
Uživatelská příručka (Návod na obrazovce)
• Nastavení, funkce, připojení k internetu, řešení problémů atd.
• Chcete-li ji otevřít, stiskněte (Volba vstupu) na dálkovém ovládání a zvolte [Nápověda]. Pokud není k dispozici [Nápověda], vyberte [Změnit] a přidejte položku [Nápověda].
Poznámka
• Před zapnutím televizoru si přečtěte „Bezpečnostní informace“.
• Přečtěte si dodaný dokument bezpečnostní dokumentace, kde naleznete další bezpečnostní informace.
• Obrázky a ilustrace v Průvodci nastavením a v tomto návodu slouží jen pro vaši referenci a mohou se lišit od skutečného vzhledu produktu.
• Symbol „x“/„xx“, který se objevuje v názvu modelu, odpovídá číslici popisující design, barvu nebo systém TV.
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA
Prohlášení k rádiovým zařízením
Sony Corporation tímto prohlašuje, že rádiová zařízení XR-48A90K, XR-42A90K jsou v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: https://compliance.sony.eu
U tohoto rádiového zařízení se vztahují následující omezení uvádění do provozu nebo požadavků na povolení použití v AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo : Pásmo 5150 – 5350 MHz je omezeno pouze na interní provoz.
• Uživatelskou příručku můžete najít a přečíst si ji ve svém chytrém telefonu.
Bezpečnostní informace
Přeprava
• Před přemístěním televizoru odpojte všechny kabely.
• Před přepravou televizoru sejměte kryty konektorů.
• Pro přepravu velkých televizorů je zapotřebí dvou nebo více
osob.
• Když přenášíte TV v rukou, držte jej, jak je znázorněno níže.
Netlačte na panel a rám okolo obrazovky.
• Při zdvihnutí TV pevně držte za spodní stranu.
• Při manipulaci s televizorem nebo
jeho instalaci nepokládejte přístroj na zem.
• Při přenášení televizoru dbejte na to, aby do ničeho nenarazil,
nebo nadměrné nevibroval.
• Jestliže vezete televizor do opravy, nebo ho stěhujete, vždy ho
zabalte do originální krabice a obalového materiálu.
CZ
2
2
4
1
3
9 mm – 13 mm
Šroub M6 (není součástí dodávky)
Šroub (není součástí dodávky)
Šňůra (není součástí dodávky)
1,5 N·m {15 kgf·cm}
S-CENTER
OUT
Připojení HDMI (eARC/ARC)
Kabel pro režim středového TV reproduktoru
CZ
Ochrana před převrácením
Ochrana obrazovky TV (OLED TV)
Opatření na ochranu obrazovky před poškozením
Ulpívání obrazu
TV s obrazovkou OLED mají v důsledku vlastností použitých materiálů sklony k ulpívání obrazu (vypálení obrazu). K ulpívání obrazu může dojít, pokud je obraz opakovaně zobrazován na stejném místě obrazovky nebo pokud je zobrazován po delší dobu. Nejde o poruchu TV. Vyhýbejte se zobrazování obrazu, který může způsobit ulpívání obrazu.
Následující příklady druhů obrazu mohou způsobit ulpívání obrazu:
• Obsah s černými pruhy v horní a dolní nebo levé a pravé části obrazovky. (např. formát letterbox, zobrazení v poměru 4:3, standardní rozlišení)
• Statické obrázky, například fotografie.
• Nabídky na obrazovce, televizní programy, loga kanálu atd.
• Statický obsah pocházející z aplikací.
• Informační pruhy na obrazovce, například pruhy v televizních zprávách nebo pruhy s hlavičkami.
Snížení rizika ulpívání obrazu:
• Společnost Sony doporučuje vypnout televizor normálně
• Zobrazte obraz na celou obrazovku přepnutím na možnost
• Vypněte funkci OSD (zobrazení na obrazovce) stisknutím tlačítka
• Vyhněte se zobrazování statických obrázků s jasnými barvami
• Nastavte nastavení obrazu podle okolních podmínek. K
TV je vybaven následujícími funkcemi umožňujícími zmírnit/ zabránit ulpívání obrazu.
stisknutím tlačítka napájení na dálkovém ovládání nebo na televizoru .
[Širokoúhlý režim]. Tím odstraníte černé pruhy. Vyberte jiný typ režimu [Širokoúhlý režim] než [4:3].
(Ovládací nabídka) vyberte možnost [Informace], a vypněte
nabídky připojeného zařízení.
(včetně bílé), hodin nebo log ve kterékoli části obrazovky.
domácímu použití a zobrazování obsahu, který často zobrazuje loga stanic atd., se doporučuje použít standardní obraz.
Obnova panelu
Obnova panelu zajistí rovnoměrné a homogenní zobrazení panelu. Obnovu panelu je možno spustit, ale měla by být provedena pouze v případě, pokud se v obrazu objevují zřetelné stopy nebo kontury předchozího obrazu.
Pozor:
• Použití funkce obnovy panelu může mít vliv na životnost panelu. Obnovu panelu neprovádějte častěji než jednou ročně, protože to může ovlivnit celkovou životnost panelu.
• Dokončení obnovy panelu trvá přibližně deset minut.
• Účinnost obnovy panelu se může lišit v závislosti na stupni a podmínkách ulpívání obrazu.
Posun pixelů
Automaticky posouvá obraz na obrazovce, aby se předešlo ulpívání obrazu.
Další funkce
Při zobrazení statických obrázků, hodin, jasných barev nebo log se automaticky sníží jas obrazovky.
Použití TV jako části audio systému
Poznámka
• Než připojíte kabely, odpojte televizor i přijímač AV od
elektrické sítě.
• Viz návod na použití audiosystému s terminálem
S-CENTER OUT, kde jsou podrobnosti.
3
CZ
Dálkové ovládání a televizor
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
Světelné čidlo*
2
MIC
Bzučák*
3
ȯȰ
Tvar dálkového ovladače, rozložení, dostupnost a funkce tlačítek dálkového ovladače se může lišit v závislosti na zemi, oblasti, modelu televizoru a nastavení televizoru*1.
(Napájení)
Zobrazte seznam televizních kanálů
TV:
nebo přepněte na určení vstupu.
(Rychlá nastavení): Zobrazit rychlá
nastavení.
(Volba vstupu): Zobrazte a zvolte
vstupní zdroj atd.
(Ovládací nabídka): Zobrazte
Ovládací nabídku.
/ / / /: Navigace a výběr v
nabídce na obrazovce.
(Zpět) (Domovská obrazovka)
(Asistent Google) / (Mikrofon):
Použijte Asistent Google*4*5 nebo hlasové vyhledávání*
+/– (Hlasitost)
(Ztišit)*
CH + / – (Kanál)
programového průvodce televizoru nebo kabelového/satelitního přijímače*7.
CZ
4
6
/
(Průvodce):
5
.
Zobrazte digitálního
Tlačítka aplikací
(Napájení)
BUILT-IN MIC SWITCH (Spínač
vestavěného mikrofonu)*
4
: Zapnutí/
vypnutí vestavěného mikrofonu.
Vestavěný mikrofon*
4*5*8
: K povolení
vestavěného mikrofonu stiskněte tlačítko Asistent Google/mikrofon na dálkovém ovládání a řiďte se pokyny na obrazovce.
Čidlo dálkového ovládání / Světelné
čidlo / LED
*1 Informace o dalších modelech dálkového ovládání
naleznete v Uživatelské příručce, která je k dispozici online.
*2 Podsvícení dálkového ovládání se rozsvítí, pokud
světelné čidlo detekuje slabé okolní osvětlení. Automatické osvětlení podsvícení je možné vypnout.
*3 Bzučák bude při použití funkce dálkového
vyhledávání vydávat zvukový signál. Podrobnosti naleznete online v Uživatelské příručce.
*4 Pouze pro některé oblasti/země/modely/jazyky. *5 Asistent Google nebo hlasové vyhledávání vyžaduje
připojení k internetu.
*6 Zkratka přístupnosti je k dispozici stisknutím a
podržením (Ztišit).
*7 Je vyžadováno nastavení [Nastavení kabelového/
satelitního přijímače].
*8 Spotřeba elektrické energie se zvýší, když bude
vestavěný mikrofon stále zapnutý, protože stále naslouchá povelům.
Více informací naleznete v dokumentu Uživatelská příručka. Stiskněte (Volba vstupu) na dálkovém ovládání a zvolte [Nápověda]. Pokud není k dispozici [Nápověda], vyberte [Změnit] a přidejte položku [Nápověda].
Uspořádání kabelů volitelného
CZ
modulu kamery s mikrofonem (není součást dodávky)
Poloha na stolním stojanu
Poznámka
• Nepřipevňujte držák kabelů ke krytu konektorů, aby toto nebránilo při odstraňování tohoto krytu.
Poloha při montáži na stěnu
Řešení problémů
Při obecném řešení problémů, jako jsou černá obrazovka, nehrající zvuk, nehybný obraz, nereagující televizor nebo ztráta sítě, postupujte následovně.
1 Vypněte televizor stisknutím tlačítka napájení
na dálkovém ovládání přibližně na 5 sekund a znovu zapněte. Televizor se restartuje. Pokud se funkce televizoru neobnoví, zkuste jej odpojit od zdroje napájení, poté stiskněte a uvolněte tlačítko napájení na televizoru. Počkejte dvě minuty a TV opět připojte ke zdroji napájení. Nebo stiskněte tlačítko zapínání na televizoru asi na 40 sekund, dokud se televizor nevypne.
2 Viz níže uvedená nabídka Nápovědy. 3 Připojte televizor k internetu a aktualizujte
software. Společnost Sony doporučuje udržovat software televizoru aktualizovaný. Softwarové aktualizace poskytují nové funkce a vylepšení výkonu.
4 Navštivte internetové stránky podpory Sony
(informace naleznete na konci tohoto návodu).
Když televizor odpojíte, je možné, že televizor nebude možné nějakou dobu zapnout, i když stisknete tlačítko napájení na dálkovém ovladači nebo na televizoru.
Inicializace systému nějakou dobu trvá. Počkejte přibližně jednu minutu, potom to zkuste znovu.
Dálkové ovládání nefunguje.
• Vyměňte baterie.
Zapomněli jste heslo rodičovského zámku.
• Zadejte 9999 pro kód PIN a zadejte nový PIN.
Jas obrazovky se v průběhu sledování TV snižuje.
• Pokud je část obrazu nebo celý obraz nehybný, jas obrazovky bude postupně snižován, aby se předešlo ulpívání obrazu. Nejde o poruchu TV.
Obáváte se ulpívání obrazu.
Pokud se opakovaně nebo po delší dobu zobrazuje stejný obraz, může dojít k ulpívání obrazu. Aby se omezilo ulpívání obrazu, doporučujeme TV normálně vypnout vypínačem na dálkovém ovladači nebo na TV.
Poznámka
• Obnovení panelu proveďte pouze v případě, když se v obrazu objevují výrazné kontury předchozího obrazu. Vyhněte se provedení obnovy panelu častěji než jednou ročně, protože to může ovlivnit celkovou životnost panelu.
• Obraz, který zahrnuje hodiny, loga a jasné barvy (včetně bílé), může snadno způsobovat ulpívání obrazu. Vyhněte se delšímu zobrazování těchto druhů obrazu, jinak může dojít k ulpívání obrazu.
Zobrazuje se zpráva [Obnova panelu nebyla dokončena…].
Když i) je televizor zapnutý nebo ii) je během obnovování panelu odpojen síťový kabel, obnova panelu není dokončena. Během obnovy panelu se vyhněte výše uvedeným dvěma podmínkám.
Další informace o řešení problémů naleznete v Uživatelské příručce. Stiskněte (Volba vstupu) na dálkovém ovládání a zvolte [Nápověda]. Pokud není k dispozici [Nápověda], vyberte [Změnit] a přidejte položku [Nápověda].
CZ
5
Specifikace
Systém
Systém panelu: Panel OLED (organická dioda vyzařující světlo)
TV systém: Závisí na oblasti, zemi nebo modelu televizoru
Analogové: B/G, D/K, I Digitální: DVB-T/DVB-C/DVB-T2
Satelit: DVB-S/DVB-S2 Systém barev: PAL/SECAM/NTSC3.58 (Pouze video)/NTSC4.43 (Pouze video) Výběr kanálů: Závisí na oblasti, zemi nebo
modelu televizoru
Analogové: UHF/VHF/kabel
Digitální: UHF/VHF/kabel
Satelit: Mezifrekvenční kmitočet 950-2150 MHz Zvukový výstup: 10 W + 10 W + 5 W Bezdrátová technologie
Protokol IEEE 802.11a/b/g/n/ac
Verze Bluetooth® 4.2
Frekvenční rozsah Výstupní výkon
Bezdrátová síť LAN (Televize)
2400-2483,5 MHz
5150-5250 MHz 5250-5350 MHz 5470-5725 MHz 5725-5850 MHz
Bluetooth® (Televize)
2400-2483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth® (RMF-TX900U)
2400-2483,5 MHz < 10,0 dBm
Vstupní/Výstupní konektory
Anténa/kabel
75 ohmová externí zásuvka pro VHF/UHF Satelitní anténa
Konektor typ F (zásuvka), 75 ohmová.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V a tón 22 kHz, rozvod
signálu jediným kabelem EN50494.
/ AV IN / S-CENTER SPEAKER IN Video/audio vstup (mini jack konektor) Vstup reproduktoru S-centre (mini jack konektor)
< 20,0 dBm < 23,0 dBm < 20,0 dBm < 20,0 dBm
< 13,9 dBm
HDMI IN 1/2/3/4 (kompatibilní s HDCP 2.3)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*1*2, 4096 × 2160p (24 Hz)*1, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*2, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p, PC formáty* 3840 × 2160p (100, 120 Hz)*2*
3
4
Audio:
V režimu eARC (Enhanced Audio Return Channel)
Podrobnosti naleznete online v Uživatelské příručce.
Kromě režimu eARC
5,1 kanálové lineární PCM: 32/44,1/48/ 88,2/96/176,4/192 kHz 16/20/24 bitů, Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/ Audio Return Channel) (pouze HDMI IN 3)*
5
V režimu eARC
Podrobnosti naleznete online v Uživatelské příručce.
V režimu ARC
Dvoukanálový lineární PCM: 48 kHz 16 bitů, Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Digitální optický konektor jack (dvoukanálový lineární PCM: 48 kHz 16 bitů, Dolby Audio, DTS)
1, 2 (HDD REC)*
6
Port zařízení USB ( 2 USB HDD zařízení pro funkci nahrávání) USB port 1 podporuje vysokorychlostní USB (USB 2.0) USB port 2 podporuje super rychlé USB (USB 3.2 Gen 1)
Slot CAM (modul podmíněného přístupu)
LAN Konektor 10BASE-T/100BASE-TX (V závislosti na provozním prostředí sítě se rychlost připojení může lišit. Rychlost a kvalita komunikace nejsou zaručeny.)
Napájení, specifikace produktu a další
Požadavky na napájení
220 V – 240 V AC, 50 Hz
Velikost obrazovky (úhlopříčka) (přibl.)
XR-48A9xK: 120,7 cm / 48 palců XR-42A9xK: 105,5 cm / 42 palců
Spotřeba elektrické energie v pohotovostním
7*8
režimu*
0,50 W
CZ
6
Rozlišení displeje (vodorovně × svisle) (pixely)
9 mm – 13 mm
Šroub (M6) Nástěnný držák
Zadní kryt TV
CZ
3840 × 2160
Vlastnosti výstupu
500 mA (pro USB 1), 900 mA (pro USB 2)
Rozměry (přibl.) (š × v × h) (cm)
se stolním stojanem
Standardní poloha: XR-48A9xK: 106,9 × 62,9 × 22,5 XR-42A9xK: 93,3 × 55,1 × 22,5 Poloha reproduktoru Soundbar: XR-48A9xK: 106,9 × 69,7 × 22,5 XR-42A9xK: 93,3 × 62,0 × 22,5
bez stolního stojanu
XR-48A9xK: 106,9 × 62,4 × 5,9 XR-42A9xK: 93,3 × 54,6 × 5,7
Šířka stojanu (přibl.) (cm)
50,0
Hmotnost (přibl.) (kg)
se stolním stojanem
Standardní poloha: XR-48A9xK: 16,5 XR-42A9xK: 16,4 Poloha reproduktoru Soundbar: XR-48A9xK: 16,8 XR-42A9xK: 16,7
bez stolního stojanu
XR-48A9xK: 13,4 XR-42A9xK: 13,3
Ostatní
Volitelné příslušenství
Nástěnný držák: SU-WL850 (pouze modely XR-48A9xK) Nástěnný držák: SU-WL450
Průměr a délka šroubu:
*1 Když je vstup 4096 × 2160p a [Širokoúhlý režim] je
nastaveno na [Výchozí], rozlišení bude zobrazeno jako 3840 × 2160p. Pro zobrazení 4096 × 2160p, nastavte [Širokoúhlý režim] na [Plný 1] nebo [Plný 2].
*2 Viz nabídka na obrazovce pro nastavení [Formát
signálu HDMI]. *3 Podrobnosti naleznete online v Uživatelské příručce. *4 Pouze HDMI IN 3 & 4. K připojení použijte ultra
vysokorychlostní kabel HDMI. *5 Připojte svůj audio systém do portu HDMI IN 3 pro
reprodukci zvuku TV vaším audio systémem. *6 Funkce není v Itálii dostupná. *7 Specifikovaná spotřeba elektrické energie v
pohotovostním režimu je dosažena po dokončení
nezbytných vnitřních procesů televizoru. *8 Spotřeba elektrické energie v pohotovostním režimu
se zvýší, pokud je televizor připojen k síti.
Poznámka
• Dostupnost volitelného příslušenství závisí na zemi/
oblasti/modelu televizoru/zásobách na skladě.
• Vzhled a specifikace se mohou změnit bez
předchozího upozornění.
• Pro používání Asistent Google může být vyžadováno
předplatné služeb a aplikací a mohou platit další smluvní podmínky a/nebo poplatky.
• Specifikace produktu v této příručce jsou určeny pro
NAŘÍZENÍ DELEGOVANÉ KOMISÍ (EU) 1062/2010. Další informace o nařízení (EU) 2019/2013 naleznete na příslušných webových stránkách.
Číslo registrace výrobku (NAŘÍZENÍ DELEGOVANÉ KOMISÍ (EU) 2019/2013)
XR-48A90K (1034521), XR-42A90K (1034520).
Modul kamery s mikrofonem: CMU-BC1 Provozní teplota: 0 ºC – 40 ºC Provozní vlhkost: Relativní vlhkost 10 % – 80 %
(nekondenzující)
CZ
7
O príručkách
https://rd1.sony.net/help /tv/jaep1/h_aep/
Tento televízor sa dodáva s nasledujúcimi príručkami. Uchovajte príručky pre budúce použitie.
Sprievodca nastavením
• Inštalácia a nastavenie televízora.
Referenčná príručka (táto príručka) / Bezpečnostná dokumentácia
• Informácie o bezpečnosti, diaľkový ovládač, riešenie problémov, inštalácia na stenu, špecifikácia atď.
Príručka (Príručka na obrazovke)
• Nastavenia, funkcie, pripojenie k internetu, riešenie problémov atď.
• Ak ho chcete otvoriť, stlačte (Výber vstupu) na diaľkovom ovládači a zvoľte položku [Pomocník]. Ak položka [Pomocník] neexistuje, zvoľte [Upraviť] a pridajte [Pomocník].
Poznámka
• Pred uvedením tohto televízneho prijímača do činnosti si prečítajte „Informácie o bezpečnosti“.
• Prečítajte si dodanú bezpečnostnú dokumentáciu ohľadom dodatočných bezpečnostných informácií.
• Obrázky a ilustrácie použité v Sprievodcovi nastavením a v tomto návode slúžia len na referenčné účely a môžu sa líšiť od samotného produktu.
• Znak „x“/„xx“, ktorý sa uvádza v názve modelu, zodpovedá číselnému znaku, ktorý sa týka konštrukcie, farby alebo systému televízneho vysielania.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Poznámka pre rádiové zariadenie
Sony Corporation týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenia typu XR-48A90K, XR-42A90K sú v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: https://compliance.sony.eu
Pre toto rádiové zariadenie platia nasledujúce obmedzenia týkajúce sa uvedenia do prevádzky alebo požiadaviek na autorizáciu používania v krajinách AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo : Pásmo 5150 - 5350 MHz je obmedzené len na použitie v interiéri.
• Príručku si môžete pozrieť pomocou smartphonu.
Informácie o bezpečnosti
Preprava
• Pred premiestňovaním televízneho prijímača odpojte všetky
káble.
• Pred prepravou televízneho prijímača odmontujte kryty
konektorov.
• Na prepravu veľkého TV prijímača sú potrebné dve alebo viac
osôb.
• Pri prenášaní držte televízny prijímač tak, ako je to znázornené
nižšie. Netlačte na panel ani na rám okolo obrazovky.
• Pri dvíhaní alebo prenášaní televízneho prijímača ho držte za
spodnú stranu.
• Pri manipulácii s televíznym
prijímačom ani pri jeho montáži televízny prijímač neklaďte.
• Pri prenášaní a preprave chráňte televízny prijímač pred nárazmi
alebo nadmernými vibráciami.
• Pri preprave do opravy alebo pri sťahovaní zabaľte televízny
prijímač do pôvodného kartónu a baliaceho materiálu.
SK
2
2
4
1
3
9 mm – 13 mm
Skrutka M6 (nedodáva sa)
Skrutka (nedodáva sa)
Kábel (nedodáva sa)
1,5 N·m {15 kgf·cm}
S-CENTER
OUT
Pripojenie HDMI (eARC/ARC)
Kábel režimu stredného reproduktora TV
SK
Predchádzanie prevrhnutiu
Ochrana obrazovky televízneho prijímača (televízny prijímač OLED)
Preventívne opatrenia na ochranu obrazovky pred poškodením
Uchovanie obrazu
Televízne prijímače OLED sú náchylné na uchovanie obrazu (vypálenie) kvôli vlastnostiam použitých materiálov. Uchovanie obrazu môže nastať, ak sa obrazy opakovane alebo dlhodobo zobrazujú na rovnakom mieste na obrazovke. Nejde o poruchu televízneho prijímača. Zabráňte zobrazovaniu obrazov, ktoré môžu spôsobiť uchovanie obrazu.
Nižšie sú uvedené príklady obrazov, ktoré môžu spôsobiť uchovanie obrazu:
• Obsah s čiernymi pruhmi v hornej a spodnej časti a/alebo na ľavej a pravej strane obrazovky. (napríklad orámované zobrazenie, obrazovka 4:3, štandardné rozlíšenie)
• Statické obrazy, napríklad fotografie.
• Ponuky na obrazovke, programoví sprievodcovia, logá kanálov atď.
• Statický obsah z aplikácií.
• Panely na obrazovke, napríklad paneli používané v
Opatrenia na zníženie rizika uchovania obrazu:
• Spoločnosť Sony odporúča, aby ste televízny prijímač vypli
• Vyplňte obrazovku zmenou režimu [Široký režim], aby sa
• Vypnite OSD (On Screen Display) stlačením tlačidla (Ponuka
• Zabráňte zobrazovaniu statických záberov s jasnými farbami
• Nastavte nastavenia obrazu na základe okolitých podmienok.
Televízny prijímač disponuje nasledujúcimi funkciami, ktoré pomáhajú redukovať/zabraňovať uchovaniu obrazu.
spravodajstve a hlavných správach.
bežným spôsobom, teda stlačením vypínača na diaľkovom ovládači alebo na televíznom prijímači.
eliminovali čierne pruhy. Pre položku [Široký režim] vyberte inú možnosť ako [Normálny].
ovládania) a výberom [Ukázať informácie], a vypnite ponuky z pripojeného zariadenia.
(vrátane bielej), hodín alebo log v akejkoľvek časti obrazovky.
Nastavenie Štandardný obraz sa odporúča na domáce používanie a na sledovanie obsahu, v ktorom sa často zobrazujú logá staníc, a pod.
Obnovenie panelu
Obnovenie panela upraví uniformitu panela. Obnovenie panela je možné vykonať a malo by sa používať iba v prípade, že je uchovanie obrazu veľmi zreteľné.
Upozornenie:
• Funkcia Obnovenie panelu môže ovplyvniť panel. Nevykonávajte obnovenie panela viac ako raz ročne, lebo môže ovplyvniť životnosť panela.
• Vykonanie funkcie Obnovenie panelu trvá približne desať minút.
• Účinnosť obnovenia panelu sa môže líšiť v závislosti od podmienok uchovania obrazu.
Posunutie pixelu
Automaticky posunie obraz na obrazovke, aby nedošlo k uchovaniu obrazu.
Ostatné funkcie
Jas obrazovky sa automaticky zníži pri zobrazení statických záberov, hodín, jasných farieb alebo log a podobne.
Používanie televízora ako súčasti audiosystému
Poznámka
• Pred pripojením káblov odpojte TV aj prijímač AV z
elektrickej siete.
• Podrobnosti nájdete v návode na použitie
audiosystému s konektorom S-CENTER OUT.
3
SK
Diaľkový ovládač a televízny
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
Svetelný snímač*
2
MIC
Bzučiak*
3
ȯȰ
prijímač
Tvar diaľkového ovládača, rozloženie, dostupnosť a funkcia tlačidiel na diaľkovom ovládači sa môžu líšiť v závislosti od oblasti/ krajiny/modelu televízneho prijímača/ nastavenia televízneho prijímača*1.
(Napájanie)
TV:
Zobrazte zoznam TV kanálov alebo
prepnite na vstup.
(Rýchle nastavenia): Zobrazenie
rýchlych nastavení.
(Výber vstupu): Zobrazenie a voľba
zdroja vstupu a pod.
(Ponuka ovládania): Zobrazenie
ponuky ovládania.
/ / / /: Navigácia a výber
ponuky na obrazovke.
(Späť) (Domov)
(Asistent Google) / (Mikrofón):
Použite Asistent Google* vyhľadávanie*5.
+/– (Hlasitosť)
(Stlmenie)*
CH + / – (Kanál)
SK
4
/
6
4*5
alebo hlasové
(Sprievodca):
Zobrazte digitálneho sprievodcu programom pre televízor alebo set-top box*7.
Tlačidlá aplikácie
(Napájanie)
BUILT-IN MIC SWITCH (Prepínač
vstavaného mikrofónu)*
4
: Zapnutie/
vypnutie vstavaného mikrofónu.
Zabudovaný mikrofón*
4*5*8
: Ak chcete
aktivovať zabudovaný mikrofón, stlačte tlačidlo Asistent Google/mikrofónu na diaľkovom ovládači a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Snímač diaľkového ovládania /
Svetelný snímač / LED
*1 Ďalšie podrobné informácie o modeloch s
diaľkovým ovládaním nájdete v online Príručke.
*2 Podsvietenie diaľkového ovládača sa zapne, keď
svetelný snímač zistí, že okolité svetlo je slabé. Automatické zapnutie podsvietenia je možné vypnúť.
*3 Bzučiak vydá zvuk, keď používate funkciu
diaľkového vyhľadávača. Podrobnosti nájdete v online Príručke.
*4 Len pre obmedzenú oblasť/krajinu/obmedzený
model/jazyk.
*5 Asistent Google alebo hlasové vyhľadávanie
vyžadujú pripojenie k internetu.
*6 Skratka prístupnosti je dostupná stlačením a
podržaním (Stlmenie). *7 Vyžaduje sa nastavenie [Nastavenie set-top boxu]. *8 Spotreba energie sa zvýši, keď je zabudovaný
mikrofón zapnutý, pretože vždy počúva.
Viac informácií nájdete v dokumente Príručka. Stlačte (Výber vstupu) na diaľkovom ovládači a zvoľte položku [Pomocník]. Ak položka [Pomocník] neexistuje, zvoľte [Upraviť] a pridajte [Pomocník].
Spravovanie kábla voliteľného
SK
modulu kamery s mikrofónom (nedodáva sa)
Pozícia so stojanom na stôl
Poznámka
• Na kryt koncoviek nepripevňujte držiak kábla, aby ste sa vyhli ťažkostiam pri demontáži krytu koncoviek.
Pozícia montáže na stenu
Riešenie problémov
Všeobecné riešenie problémov, ako sú: čierna obrazovka, žiadny zvuk, zamrznutý obraz, televízny prijímač nereaguje alebo sa stratila sieť, vykonajte nasledujúce kroky.
1 Reštartujte televízny prijímač stlačením
hlavného vypínača na diaľkovom ovládači približne na päť sekúnd. Televízny prijímač sa reštartuje. Ak televízny prijímač nezačne fungovať, skúste odpojiť sieťový kábel, potom stlačte vypínač na televíznom prijímači a uvoľnite ho. Počkajte dve minúty a zapojte sieťovú šnúru. Alebo stlačte vypínač na televíznom prijímači na približne 40 sekúnd, až kým sa televízny prijímač nevypne.
2 Pozrite si nižšie uvedenú ponuku Pomocník. 3 Pripojte televízny prijímač na internet a
vykonajte aktualizáciu softvéru. Spoločnosť Sony odporúča udržiavať softvér TV aktualizovaný. Aktualizácie softvéru poskytujú nové funkcie a vylepšenia výkonu.
4 Navštívte podpornú webovú stránku
spoločnosti Sony (informácie uvedené na konci tejto príručky).
Keď televízny prijímač zapojíte, televízny prijímač sa možno nezapne, aj keď stlačíte tlačidlo hlavného vypínača na diaľkovom ovládači alebo na televíznom prijímači.
Inicializácia systému trvá určitú dobu. Počkajte približne jednu minútu a potom to skúste znova.
Diaľkový ovládač nefunguje.
• Vymeňte batérie.
Heslo rodičovského zámku bolo zabudnuté.
• Zadajte 9999 pre PIN a zadajte nový PIN.
Počas sledovania televízneho prijímača obrazovka stmavne.
• Ak celý obraz alebo jeho časť ostane statická, jas obrazovky sa postupne zníži, aby nedošlo k uchovaniu obrazu. Nejde o poruchu televízneho prijímača.
Obávate sa, že došlo k uchovaniu obrazu.
Ak sa rovnaký obraz zobrazuje opakovane alebo dlhodobo, môže sa vyskytnúť uchovanie obrazu. S cieľom redukovať uchovanie obrazu odporúčame vykonať štandardné vypnutie televízora stlačením hlavného vypínača na diaľkovom ovládači alebo televízore.
Poznámka
• Obnovenie panela vykonajte len vtedy, ak je uchovanie obrazu obzvlášť viditeľné. Nevykonávajte obnovenie panela viac ako raz ročne, pretože môže ovplyvniť životnosť panela.
• Obrazy obsahujúce hodiny, logá a jasné farby (vrátane bielej) môžu jednoducho spôsobiť uchovanie obrazu. Zabráňte dlhodobému zobrazovaniu týchto typov obrazov, pretože v opačnom prípade môže dôjsť k uchovaniu obrazu.
Zobrazí sa hlásenie [Obnovenie panelu nebolo dokončené…].
Keď je počas obnovovania panelu i) televízny prijímač zapnutý alebo ii) je odpojený sieťový kábel, obnovenie panelu sa nedokončí. Počas obnovovania panelu sa vyhnite vyššie uvedeným dvom podmienkam.
Ďalšie informácie o riešení problémov nájdete v Príručke. Stlačte (Výber vstupu) na diaľkovom ovládači a zvoľte položku [Pomocník]. Ak položka [Pomocník] neexistuje, zvoľte [Upraviť] a pridajte [Pomocník].
SK
5
Špecifikácie
Systém
Systém panela: Panel OLED (Organic Light Emitting Diode)
Systém televízneho vysielania: Závisí to od výberu krajiny a regiónu/modelu televízneho prijímača
Analógový: B/G, D/K, I Digitálny: DVB-T/DVB-C/DVB-T2 Satelit: DVB-S/DVB-S2
Systém farieb: PAL/SECAM/NTSC3.58 (len video)/NTSC4.43 (len video)
Kanálový rozsah: Závisí to od výberu krajiny a regiónu/modelu televízneho prijímača
Analógový: UHF/VHF/káblový Digitálny: UHF/VHF/káblový
Satelit: Medzifrekvencia 950-2150 MHz Zvukový výstup: 10 W + 10 W + 5 W Bezdrôtová technológia
Protokol IEEE 802.11a/b/g/n/ac
Bluetooth® verzia 4.2
Frekvenčný rozsah Výstupný výkon
Bezdrôtová sieť LAN (Televízia)
2400-2483,5 MHz
5150-5250 MHz 5250-5350 MHz 5470-5725 MHz 5725-5850 MHz
Bluetooth® (Televízia)
2400-2483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth® (RMF-TX900U)
2400-2483,5 MHz < 10,0 dBm
Vstupné a výstupné konektory
Anténa/kábel
75 ohmov, externý konektor pre VHF/UHF Satelitná anténa
Konektor samica typu F, 75 ohmov.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V a tón 22 kHz,
Jednokáblový rozvod EN50494.
/ AV IN / S-CENTER SPEAKER IN Vstup video/audio (mini jack) Vstup stredového reproduktora S (mini jack)
< 20,0 dBm < 23,0 dBm < 20,0 dBm < 20,0 dBm
< 13,9 dBm
HDMI IN 1/2/3/4 (HDCP 2.3-kompatibilné)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
1*2
, 4096 × 2160p (24 Hz)*1, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*2, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p, Formáty PC* 3840 × 2160p (100, 120 Hz)*2*
3
4
Audio:
V režime eARC (Enhanced Audio Return Channel)
Podrobnosti nájdete v online Príručke.
Okrem režimu eARC
5,1 lineárny kanál PCM: 32/44,1/48/88,2/ 96/176,4/192 kHz 16/20/24 bitov, Dolby
Audio, Dolby Atmos, DTS eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/ Audio Return Channel) (Len model HDMI IN 3)*
V režime eARC
Podrobnosti nájdete v online Príručke.
V režime ARC
Dvojkanálový lineárny PCM: 48 kHz 16 bitov, Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Digitálny optický konektor (dvojkanálový lineárny PCM: 48 kHz 16 bitov, Dolby Audio, DTS)
1, 2 (HDD REC)*
6
Port v zariadení USB ( 2 Zariadenie s USB HDD pre funkciu REC) Port USB 1 podporuje vysokorýchlostné pripojenie USB (USB 2.0) Port USB 2 podporuje super vysokorýchlostné pripojenie USB (USB 3.2 Gen 1)
Slot CAM (modul pre podmienený prístup)
LAN Konektor 10BASE-T/100BASE-TX (V závislosti od prevádzkového prostredia siete sa môže rýchlosť pripojenia meniť. Rýchlosť a kvalita komunikácie nie je pre tento TV prijímač zaručená.)
Napájanie, informácie o produkte a ďalšie
Požiadavky na napájanie
220 V – 240 V striedavého prúdu, 50 Hz
Rozmery obrazovky (merané diagonálne) (Pribl.)
XR-48A9xK: 120,7 cm / 48 palcov XR-42A9xK: 105,5 cm / 42 palcov
Príkon v pohotovostnom režime*7*
0,50 W
Rozlíšenie displeja (vodorovne × zvisle) (pixelov)
3840 × 2160
8
5
SK
6
Menovitý výkon
9 mm – 13 mm
Skrutka (M6) Montážna konzola na stenu
Zadný kryt televízneho prijímača
SK
500 mA (pre USB 1), 900 mA (pre USB 2)
Rozmery (Pribl.) (š × v × h) (cm)
so stolovým stojanom
Štandardná poloha: XR-48A9xK: 106,9 × 62,9 × 22,5 XR-42A9xK: 93,3 × 55,1 × 22,5 Poloha reproduktorového panela: XR-48A9xK: 106,9 × 69,7 × 22,5 XR-42A9xK: 93,3 × 62,0 × 22,5
bez stolového stojana
XR-48A9xK: 106,9 × 62,4 × 5,9 XR-42A9xK: 93,3 × 54,6 × 5,7
Šírka stojana (Pribl.) (cm)
50,0
Hmotnosť (Pribl.) (kg)
so stolovým stojanom
Štandardná poloha: XR-48A9xK: 16,5 XR-42A9xK: 16,4 Poloha reproduktorového panela: XR-48A9xK: 16,8 XR-42A9xK: 16,7
bez stolového stojana
XR-48A9xK: 13,4 XR-42A9xK: 13,3
Iné
Voliteľné príslušenstvo
Montážna konzola na stenu: SU-WL850 (Len model XR-48A9xK) Montážna konzola na stenu: SU-WL450
Priemer a dĺžka skrutky:
*1 Keď je vstup 4096 × 2160p a [Široký režim] je
nastavené na [Štandardný], rozlíšenie sa zobrazí ako 3840 × 2160p. Na zobrazenie 4096 × 2160p vyberte nastavenie [Široký režim] na [Plný 1] alebo [Plný 2].
*2 Informácie o tom, ako nastaviť [Formát signálu
HDMI], nájdete v ponuke na obrazovke. *3 Podrobnosti nájdete v online Príručke. *4 Len HDMI IN 3 & 4. Na pripojenie použite Ultra
vysokorýchlostný kábel HDMI. *5 Pripojte audiosystém na HDMI IN 3 pre vedenie
audio signálu z televízneho prijímača do
audiosystému. *6 Funkcia nie je k dispozícii v Taliansku. *7 Uvedený príkon v pohotovostnom režime sa
dosiahne, keď televízny prijímač dokončí
nevyhnutné vnútorné procesy. *8 Spotreba energie v pohotovostnom režime sa zvýši
po pripojení televízneho prijímača k sieti.
Poznámka
• Dostupnosť voliteľného príslušenstva závisí od
krajiny/regiónu/modelu TV prijímača/zásob.
• Dizajn a špecifikácie sa môžu zmeniť bez oznámenia.
• Pri používaní Asistent Google sa môže vyžadovať
predplatné za služby a aplikácie, pričom sa na ne môžu vzťahovať ďalšie zmluvné podmienky a/alebo poplatky.
• Opis výrobku v tomto návode sa uvádza vzhľadom na
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1062/2010. Viac informácií týkajúcich sa nariadenia (EÚ) č. 2019/ 2013 nájdete na webovej lokalite.
Registračné číslo výrobku (DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/2013)
XR-48A90K (1034521), XR-42A90K (1034520).
Modul kamery s mikrofónom: CMU-BC1 Prevádzková teplota: 0 ºC – 40 ºC Prevádzková vlhkosť: 10 % – 80 % RH
(nekondenzovaná)
SK
7
Az útmutatókról
https://rd1.sony.net/help /tv/jaep1/h_aep/
A TV-készülékhez a következő útmutatókat mellékeltük. Kérjük, őrizze meg az útmutatókat későbbi tájékozódás céljából.
Beállítási útmutató
• TV telepítése és beállítása.
Felhasználói útmutató (a jelen útmutató) / Biztonsági dokumentáció
• Biztonsági előírások, távvezérlő, hibaelhárítás, fali konzol felszerelése, műszaki adatok stb.
Súgóútmutató (Képernyőn megjelenő útmutató)
• Beállítások, funkciók, Internetkapcsolat, hibaelhárítás stb.
• A megnyitáshoz nyomja meg a (Bemenetválasztás) gombot a távirányítón és válassza a [Súgó] lehetőséget. Ha a [Súgó] elem nem áll rendelkezésre, válassza a [Szerkesztés] lehetőséget, és adja hozzá a [Súgó] elemet.
Megjegyzés
• Kérjük, hogy a tv használata előtt olvassa el a következőt: „Biztonsági előírások”.
• További biztonsági előírásokért olvassa el a mellékelt biztonsági dokumentációt.
• A Beállítási útmutatóban, valamint az ebben az útmutatóban szereplő képek és ábrák csak tájékoztatási célokat szolgálnak, és eltérhetnek a valós terméktől.
• A típusnévben szereplő „x”/„xx” a kialakításra, a színváltozatra vagy a televízió-rendszerre vonatkozó számjegynek felel meg.
FONTOS FIGYELMEZTETÉS
Megjegyzés a rádióberendezéssel kapcsolatban
A Sony Corporation igazolja, hogy a XR-48A90K, XR-42A90K típusú rádiós berendezések megfelelnek a 2014/53/EU irányelv előírásainak. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: https://compliance.sony.eu
Erre a rádióberendezésre vonatkozóan az üzembe helyezéssel kapcsolatos következő korlátozások, vagy a használat jóváhagyásával kapcsolatos következő követelmények alkalmazandók ezekben az országokban: AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Koszovó : Az 5150 – 5350 MHz-es sáv beltéri használatra van korlátozva.
• Okostelefonjáról is elérheti a Súgóútmutatót.
Biztonsági előírások
Szállítás
• A TV-készülék szállítása előtt húzza ki az összes kábelt.
• A tv-készülék szállítása előtt távolítsa el a csatlakozófedeleket.
• Két vagy több személyre van szükség egy nagyméretű tv-készülék szállításához.
• Ha kézzel szállítja a tv-készüléket, akkor azt az alábbi ábra szerint kell megfogni. Ne nyomja meg a panelt és a képernyő körüli keretet.
• Ha felemeli vagy áthelyezi a tv-készüléket, az aljánál fogja meg.
• A mozgatás vagy felszerelés során ne fektesse le a TV-t.
• Amikor szállítja a készüléket, ne tegye ki ütődésnek vagy erős rázkódásnak.
• Ha a készüléket szervizbe szállítja vagy költözködik, mindig csomagolja vissza az eredeti dobozába.
HU
2
2
4
1
3
9 mm – 13 mm
M6-os csavar (nincs mellékelve)
Csavar (nincs mellékelve)
Kábel (nincs mellékelve)
1,5 N·m {15 kgf·cm}
S-CENTER
OUT
HDMI (eARC/ARC) csatlakozás
Középső tv-hangszóró üzemmód kábele
HU
A felborulás megakadályozása
A TV-képernyő védelme (OLED TV)
Óvintézkedések a képernyő rongálódás elleni védelme érdekében
Képvisszamaradás
Az OLED TV-k az alkalmazott anyagok jellemzői miatt érzékenyek a képvisszamaradásra (beégés). A képvisszamaradás akkor állhat elő, ha a képernyőnek ugyanazon a helyén sokszor, vagy huzamosabb ideig ugyanaz a kép jelenik meg. Ez nem jelenti a TV hibás működését. Kerülje az olyan képek megjelenítését, amelyek képvisszamaradást okozhatnak.
A következőkben olyan képekre mutatunk példát, amelyek képvisszamaradást okozhatnak:
• A képernyő tetején, alján, jobb vagy bal oldalán fekete sávokat tartalmazó képek. (Például Letterbox vagy 4:3 képarányú, normál felbontású képek.)
• Állóképek, például fényképek.
• Képernyőmenük, műsorújságok, csatornalogók stb.
• Alkalmazások statikus tartalmai.
• Szalagcímek, amelyeket pl. a híradók és kiemelt hírek használnak.
A képvisszamaradás kockázatának csökkentése:
• A Sony azt javasolja, hogy a TV-készüléket általában a
• A [Szélesvásznú mód] választásával szüntesse meg a fekete
• Az (Vezérlőmenü) gombot megnyomva kapcsolja ki az
• Kerülje a fényes színeket (beleértve a fehéret is) tartalmazó
• A képbeállításokat igazítsa a környezeti feltételekhez. A Normál
A TV következő funkciói segítenek a képvisszamaradás csökkentésében/megelőzésében.
távvezérlőn vagy a TV-készüléken található be-/kikapcsoló gombbal kapcsolja ki.
sávokat. A [Normál] módtól eltérő [Szélesvásznú mód] beállítást használjon.
OSD-t (képernyőmenüt), válassza ki az [Információ] lehetőséget, és kapcsolja ki a csatlakoztatott készülékek menüit.
állóképek vagy logók tartós megjelenítését a képernyő minden részén.
beállítást otthoni használatra ajánljuk és akkor, ha a megjelenített tartalomban gyakran szerepel csatornalogó stb.
Képernyőfrissítés
A panelfrissítés beállítja a panel egységességét. A panelfrissítés elvégezhető, és csak akkor szabad használni, ha a képvisszamaradás nagyon észrevehető.
Vigyázat:
• A Panelfrissítés funkció hatással lehet a panelre. Ne végezze el évente több mint egyszer a panelfrissítést, mert az hatással lehet a panel hasznos élettartamára.
• A panelfrissítés végrehajtása körülbelül tíz percig tart.
• A panelfrissítés hatásossága a képvisszamaradási állapottól függ.
Képponteltolás
A képvisszamaradás megelőzése érdekében automatikusan elmozdítja a képet a képernyőn.
Egyéb funkciók
A képernyő fényereje automatikusan csökken, ha állóképet, órát, erős színeket vagy logókat stb. jelenít meg.
A tv használata hangrendszer részeként
Megjegyzés
• A kábelek csatlakoztatása előtt a TV és az AV-erősítő
hálózati kábelét is csatlakoztassa le a hálózati feszültségről.
• Részletekért tekintse meg az S-CENTER OUT
csatlakozóval ellátott hangrendszer használati útmutatóját.
3
HU
Távvezérlő és TV
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
Fényérzékelő*
2
MIC
Hangjelzés*
3
ȯȰ
A távvezérlő alakja, gombjainak elrendezése, elérhetősége és funkciója a régiótól/ országtól/a tv típusától/a tv beállításaitól függően változhat*1.
(Teljesítmény)
TV:
A TV-csatornák listájának megjelenítése
vagy bemenet váltása.
(Gyors beállítások): Gyors beállítások
megjelenítése.
(Bemenetválasztás): Jelenítse meg és
válassza ki a bemeneti forrást stb.
(Vezérlőmenü): Vezérlőmenü
megjelenítése.
/ / / /: A képernyőn történő
navigálás és elemkiválasztás eszköze.
(Vissza) (Kezdőképernyő)
(Google Segéd) / (Mikrofon):
Használja a Google Segéd* hangalapú keresés*5 lehetőségeket.
+/– (Hangerő)
(Némítás)*
CH + / – (Csatorna)
és műholdvevő*7 digitális műsorújságjának megjelenítése.
Alkalmazás gombok
HU
4
/
(Útmutató):
6
A TV-készülék vagy Kábel-
4*5
vagy
(Teljesítmény)
BUILT-IN MIC SWITCH (Beépített
mikrofon kapcsolója)*
4
: Kapcsolja be/ki a
beépített mikrofont.
Beépített mikrofon*4*5*8: A beépített
mikrofon használatához nyomja meg a Google Segéd/mikrofon gombot a távvezérlőn, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Távvezérlő érzékelője / Fényérzékelő /
LED
*1 Más távirányító típusok esetén a részleteket illetően
lásd a Súgóútmutatót.
*2 A távvezérlő háttérvilágítása világít, ha a
fényérzékelő túl alacsony környezeti fényt érzékel. A háttérvilágítás automatikus megvilágítása kikapcsolható.
*3 A távoli keresőfunkció használatakor hangjelzés
hallatszik. Részletes leírást az online Súgóútmutatóban talál.
*4 Csak egyes régiók/országok/típusok/nyelvek
esetén.
*5 A Google Segéd vagy a hangalapú keresés
használatához internetkapcsolat szükséges.
*6 A kisegítő parancsikon elérhető a (Némítás)
gomb megnyomásával és nyomva tartásával.
*7 [Kábel- és műholdvevő beállítás] beállítás
szükséges.
*8 A teljesítményfelvétel megnő a beépített mikrofon
engedélyezésekor, mivel az folyamatos készenlétben áll.
További információért tekintse meg a Súgóútmutatót. Nyomja meg a (Bemenetválasztás) gombot a távirányítón és válassza a [Súgó] lehetőséget. Ha a [Súgó] elem nem áll rendelkezésre, válassza a [Szerkesztés] lehetőséget, és adja hozzá a [Súgó] elemet.
Opcionális kamera- és
HU
mikrofonkábel (nincs mellékelve) kezelés
Asztali állvány pozíció
Megjegyzés
• Ne rögzítsen kábeltartót a csatlakozófedélhez, hogy elkerülje a nehézségeket a csatlakozófedél eltávolításakor.
Fali pozíció
Hibaelhárítás
Általános hibaelhárításhoz az alábbi lépéseket kövesse a következő típusú problémák esetében: fekete képernyő, nincs hang, kimerevedett kép, a TV nem reagál, nem található hálózat.
1 Indítsa újra a TV-t a távvezérlő
bekapcsológombjának körülbelül öt másodpercig tartó megnyomásával. A TV újraindul. Ha a tv nem áll helyre, próbálja kihúzni a tápkábelt a hálózati aljzatból, majd nyomja meg a tv-n található bekapcsológombot, és engedje fel. Várjon két percet, majd csatlakoztassa a hálózati kábelt. Másik lehetőségként nyomja meg a bekapcsológombot a tv-n körülbelül 40 másodpercig, amíg a tv ki nem kapcsol.
2 Lásd a Súgó menüt az alábbiakban látható
módon.
3 Csatlakoztassa a TV-t az internethez, és
végezzen el egy szoftverfrissítést. A Sony javasolja, hogy a TV szoftverét tartsa mindig a legfrissebb állapotban. A szoftverfrissítések új funkciókat és teljesítménynövekedést kínálnak.
4 Keresse fel a Sony támogatási webhelyét
(információ a jelen kézikönyv végén található).
Ha bedugja a TV-t, előfordulhat, hogy a TV nem kapcsol be egyből, amikor megnyomja a bekapcsológombot a távvezérlőn vagy a TV-n.
A rendszer inicializálása időt vesz igénybe. Várjon körülbelül egy percet, majd próbálja újra.
A távvezérlő nem működik.
• Cserélje ki az elemeket.
Elfelejtette a szülői zárhoz tartozó jelszót.
• Írja be a 9999 PIN-kódot, és adja meg az új PIN-kódot.
TV-nézés közben a képernyő sötétebbé válik.
• Ha az egész kép vagy a kép egy része állókép, akkor a képernyő fényereje a képvisszamaradás megelőzése érdekében csökken. Ez nem jelenti a TV hibás működését.
Képvisszamaradási problémája van.
Ha hosszú ideig ismételten ugyanaz a kép jelenik meg, akkor képvisszamaradás fordulhat elő. A képvisszamaradás csökkentése érdekében javasoljuk, hogy a TV-készüléket a szokásos módon, a távvezérlő vagy a TV kikapcsoló gombjának megnyomásával kapcsolja ki.
Megjegyzés
• A panelfrissítést csak akkor végezze el, ha a képvisszamaradás már különösen észrevehető. Kerülje el a panelfrissítés évente több mint egyszer való elvégzését, mert az hatással lehet a panel hasznos élettartamára.
• Az órát, logót és erős színeket (beleértve a fehéret is) tartalmazó képek könnyen képvisszamaradást okozhatnak. Az ilyen típusú képeket ne jelenítse meg hosszú ideig, mert ez képvisszamaradást okozhat.
A [A panelfrissítés nem fejeződött be…] üzenet jelenik meg.
Amikor i) a TV be van kapcsolva vagy ii) a tápkábelt kihúzzák a panelfrissítés során, a panelfrissítés nem fejeződik be. Kérjük, kerülje el a fenti két feltételt a panelfrissítés közben.
HU
5
A hibaelhárítást illető további információért tekintse meg a Súgóútmutatót. Nyomja meg a (Bemenetválasztás) gombot a távirányítón és válassza a [Súgó] lehetőséget. Ha a [Súgó] elem nem áll rendelkezésre, válassza a [Szerkesztés] lehetőséget, és adja hozzá a [Súgó] elemet.
Műszaki adatok
Rendszer
Megjelenítő típusa: OLED (Organic Light Emitting Diode, szerves fénykibocsátó dióda) panel
Tv-rendszer: Országtól/területválasztástól/ tv-modelltől függően
Analóg: B/G, D/K, I Digitális: DVB-T/DVB-C/DVB-T2 Műhold: DVB-S/DVB-S2
Színrendszer: PAL/SECAM/NTSC3.58 (Csak videó)/NTSC4.43 (Csak videó)
Fogható csatornák: Országtól/ területválasztástól/tv-modelltől függően
Analóg: UHF/VHF/kábel Digitális: UHF/VHF/kábel
Műhold: 950-2150 MHz Középfrekvencia Hangkimenet: 10 W + 10 W + 5 W Vezeték nélküli technológia
IEEE 802.11a/b/g/n/ac protokoll
Bluetooth® 4.2-es verzió
Frekvenciatartomány Kimeneti teljesítmény
Vezeték nélküli LAN (Televízió)
2400-2483,5 MHz
5150-5250 MHz 5250-5350 MHz 5470-5725 MHz 5725-5850 MHz
Bluetooth® (Televízió)
2400-2483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth® (RMF-TX900U)
2400-2483,5 MHz < 10,0 dBm
Bemeneti/kimeneti csatlakozók
Antenna/kábel
75 Ohm külső antennacsatlakozó VHF/
UHF-hez
< 20,0 dBm < 23,0 dBm < 20,0 dBm < 20,0 dBm
< 13,9 dBm
Műholdantenna
F típusú anya csatlakozó, 75 Ohm. DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V és 22 kHz-es kapcsolójel, Egykábeles terjesztés EN50494.
/ AV IN / S-CENTER SPEAKER IN Video/Audio bemenet (mini csatlakozó) S-centre hangszóró bemenete (mini csatlakozó)
HDMI IN 1/2/3/4 (HDCP 2.3-kompatibilis)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*1*2, 4096 × 2160p (24 Hz)*1, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*2, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p, PC formátumok* 3840 × 2160p (100, 120 Hz)*2*
3
4
Audio:
eARC (Enhanced Audio Return Channel) üzemmódban
Részletes leírást az online Súgóútmutatóban talál.
Kivéve eARC üzemmódban
5,1 csatornás lineáris PCM: 32/44,1/48/ 88,2/96/176,4/192 kHz 16/20/24 bit, Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/ Audio Return Channel) (csak HDMI IN 3)*
5
eARC üzemmódban
Részletes leírást az online Súgóútmutatóban talál.
ARC üzemmódban
Kétcsatornás lineáris PCM: 48 kHz 16 bit, Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Digitális optikai csatlakozó (kétcsatornás lineáris PCM: 48 kHz 16 bit, Dolby Audio, DTS)
1, 2 (HDD REC)*
6
USB-eszköz csatlakozója ( 2 USB HDD-eszköz a FELVÉTEL funkcióhoz) A 1. USB-csatlakozó támogatja a High Speed USB (USB 2.0) szabványt A 2. USB-csatlakozó támogatja a Super Speed USB (USB 3.2 Gen 1) szabványt
Feltételes hozzáférési modul (CAM) nyílása
LAN 10BASE-T/100BASE-TX csatlakozó (A hálózati környezettől függően a csatlakozási sebesség különbözhet. A kommunikáció sebessége és minősége nem garantált.)
Tápellátás, adatlap és egyebek
Tápellátás
220 V – 240 V AC, 50 Hz
HU
6
Képernyőméret (átlósan mérve) (Kb.)
9 mm – 13 mm
Csavar (M6) Fali konzol
A televízió hátsó fedele
HU
XR-48A9xK: 120,7 cm / 48 hüvelyk XR-42A9xK: 105,5 cm / 42 hüvelyk
Energiafogyasztás készenléti üzemmódban*7*
0,50 W
Kijelző felbontása (vízszintes × függőleges) (képpont)
3840 × 2160
Kimeneti áramerősség
500 mA (USB 1 esetén), 900 mA (USB 2 esetén)
Méretek (Kb.) (szé × ma × mé) (cm)
asztali állvánnyal
Standard pozíció: XR-48A9xK: 106,9 × 62,9 × 22,5 XR-42A9xK: 93,3 × 55,1 × 22,5 Soundbar pozíciója: XR-48A9xK: 106,9 × 69,7 × 22,5 XR-42A9xK: 93,3 × 62,0 × 22,5
asztali állvány nélkül
XR-48A9xK: 106,9 × 62,4 × 5,9 XR-42A9xK: 93,3 × 54,6 × 5,7
Állvány szélessége (Kb.) (cm)
50,0
Tömeg (Kb.) (kg)
asztali állvánnyal
Standard pozíció: XR-48A9xK: 16,5 XR-42A9xK: 16,4 Soundbar pozíciója: XR-48A9xK: 16,8 XR-42A9xK: 16,7
asztali állvány nélkül
XR-48A9xK: 13,4 XR-42A9xK: 13,3
Egyebek
Külön megvásárolható tartozékok
Fali konzol: SU-WL850 (csak XR-48A9xK) Fali konzol: SU-WL450
Csavar átmérő és hossz:
Kamera és mikrofon: CMU-BC1 Üzemi hőmérséklet: 0 ºC – 40 ºC között Működési páratartalom: 10 % – 80 % RH relatív
8
páratartalom között (kicsapódás nélkül)
*1 Ha a bemenet felbontása 4096 × 2160p, és a
[Szélesvásznú mód] beállítás értéke [Normál], a megjelenített kép felbontása 3840 × 2160p. 4096 × 2160p felbontás megjelenítéséhez állítsa a [Szélesvásznú mód] beállítást [Teljes 1] vagy [Teljes 2] értékre.
*2 A [HDMI-jelformátum] beállításához tekintse meg a
képernyőmenüt. *3 Részletes leírást az online Súgóútmutatóban talál. *4 Csak HDMI IN 3 & 4. A csatlakozáshoz használja az
Ultra nagysebességű HDMI kábelt. *5 Csatlakoztassa hangrendszerét a HDMI IN 3
aljzathoz, hogy a TV audiojelei eljussanak a
hangrendszeréhez. *6 A funkció nem érhető el Olaszországban. *7 A megadott készenléti energiafogyasztást akkor éri
el a tv-készülék, miután befejezte a szükséges belső
folyamatokat. *8 Ha a tv-készülék csatlakoztatva van a hálózathoz, az
energiafogyasztás készenléti üzemmódban megnő.
Megjegyzés
• A külön megvásárolható tartozékok elérhetősége az
országtól/régiótól/tv-típus/árukészlettől függ.
• A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés
nélkül megváltozhatnak.
• A Google Segéd használatához különböző
szolgáltatásokra és alkalmazásokra történő előfizetésre lehet szükség, valamint további feltételek és/vagy költségek merülhetnek fel.
• A jelen kézikönyvben található terméklap a
következőhöz készült: BIZOTTSÁGI FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELET (EU) 1062/
2010. Látogasson el a webhelyre az (EU) 2019/2013 információkért.
Termékregisztrációs szám (BIZOTTSÁGI FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELET, (EU) 2019/2013)
XR-48A90K (1034521), XR-42A90K (1034520).
HU
7
Despre manuale
https://rd1.sony.net/help /tv/jaep1/h_aep/
Acest televizor este livrat împreună cu următoarele manuale. Vă rugăm să păstraţi aceste manuale pentru a le consulta pe viitor.
Ghid de configurare
• Instalare și configurare televizor.
Ghid de referinţă (acest manual) / Documentație privind siguranța
• Informații privind siguranța, telecomandă, depanare, instalare pe perete, specificații etc.
Ghid de asistenţă (manual pe ecran)
• Setări, funcții, conexiune la internet, depanare etc.
• Pentru a-l deschide, apăsați (Selectarea intrării) de pe telecomandă și selectați [Ajutor]. Dacă [Ajutor] nu există, selectați [Editare] și adăugați [Ajutor].
Notă
• Înainte de a utiliza televizorul, vă rugăm să citiţi „Informaţii privind siguranţa”.
• Pentru detalii suplimentare, citiţi documentația furnizată privind siguranţa.
• Imaginile şi ilustraţiile utilizate în Ghidul de configurare şi în acest manual au scop doar de referinţă şi pot diferi faţă de produsul real.
• Simbolul „x”/„xx” care apare în numele modelului corespunde unei cifre numerice, aferente designului, culorii sau sistemului TV.
INFORMAŢIE IMPORTANTĂ
Observaţie cu privire la echipamentul radio
Prin prezenta, Sony Corporation declară că tipurile de echipament radio XR-48A90K, XR-42A90K sunt în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: https://compliance.sony.eu
Pentru acest echipament radio, următoarele restricţii privind punerea în funcţiune sau cerinţele de autorizare a utilizării sunt valabile în AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo : Banda de 5150 - 5350 MHz este restricţionată numai pentru utilizarea în spaţii închise.
• Puteți accesa Ghidul de asistență cu smartphone-ul.
Informaţii privind siguranţa
Tran spo rtu l
• Înainte de a deplasa televizorul, decuplaţi toate cablurile.
• Înainte de a transporta televizorul, scoateţi capacele mufelor.
• Pentru transportul unui televizor de mari dimensiuni, este
nevoie de două sau mai multe persoane.
• Când transportaţi manual aparatul TV, susţineţi-l așa cum este
prezentat mai jos. Nu apăsați pe panou și pe rama din jurul ecranului.
• Atunci când ridicaţi sau mutaţi televizorul, ţineţi-l bine de partea
de jos.
• Atunci când manipulaţi sau instalaţi
televizorul, nu îl aşezaţi cu faţa în jos.
• Feriţi televizorul de șocuri mecanice și de vibraţii prea puternice
în timpul transportului.
• Când duceţi aparatul la reparat sau când vă mutaţi, folosiți
ambalajul original.
RO
2
2
4
1
3
9 mm – 13 mm
Şurub M6 (neinclus)
Şurub (neinclus)
Cablu (neinclus)
1,5 N·m {15 kgf·cm}
S-CENTER
OUT
Conexiune HDMI (eARC/ARC)
Cablu mod Difuzor central TV
RO
Asigurarea stabilităţii
Protejarea ecranului TV (TV OLED)
Măsuri de precauție pentru protejarea ecranului împotriva deteriorării
Retenția imaginii
TV-urile OLED pot fi afectate de retenția imaginii (ardere) din cauza caracteristicilor materialelor utilizate. Retenția imaginii poate apărea dacă imaginile statice sunt afișate în aceeași poziție pe ecran în mod repetat sau pe perioade lungi de timp. Aceasta nu reprezintă o funcționare defectuoasă a TV-ului. Evitați afișarea imaginilor care pot cauza retenția imaginii.
Următoarele sunt exemple de imagini care pot cauza retenția imaginii:
• Conținut cu bare negre în zonele de sus și de jos și/sau în zonele din stânga și dreapta ale ecranului. (de exemplu, format Letterboxed, ecran 4:3, definiție standard)
• Imagini statice, precum fotografiile.
• Meniuri afișate pe ecran, ghiduri TV, sigle de canale etc.
• Conținut static de la aplicații.
• Burtiere pe ecran, precum cele utilizate în emisiunile de știri.
Pentru a reduce riscul de retenție a imaginii:
• Sony recomandă oprirea TV-ului în condiții normale, prin
• Acoperiți întreg ecranul comutând la [Mod panoramic] pentru a
• Dezactivați OSD (On Screen Display) prin apăsarea butonului
• Evitați afișarea imaginilor statice care conțin culori luminoase
• Configurați setările imaginii pe baza condițiilor ambientale.
TV-ul dispune de următoarele caracteristici pentru a ajuta reducerea/prevenirea retenției imaginii.
Împrospătare panou
Împrospătarea panoului va regla uniformitatea acestuia. Împrospătarea panoului poate fi realizată şi nu trebuie utilizată decât atunci când retenţia imaginii este foarte vizibilă.
apăsarea butonului de alimentare de la telecomandă sau de la TV.
elimina barele negre. Selectați [Mod panoramic] diferit de [Normal].
(Meniul Control) și selectați [Informaţii], apoi dezactivați
meniurile de la echipamentele conectate.
(inclusiv alb), ceasuri sau sigle pe orice zonă de pe ecran.
Imaginea standard este recomandată pentru utilizarea personală și atunci când se vizualizează conținut care prezintă sigle de canale etc.
Atenție:
• Funcția Împrospătare panou poate afecta panoul. Nu efectuaţi Împrospătarea panoului mai des de un an, deoarece acest lucru poate afecta durata de viață utilă a panoului.
• Împrospătarea panoului durează aproximativ zece minute.
• Eficiența împrospătării panoului poate varia în funcție de gradul de retenție a imaginii.
Comutare pixeli
Mută automat imaginea pe ecran pentru a preveni retenția imaginii.
Alte caracteristici
Luminozitatea ecranului este redusă automat la afișarea de imagini statice, ceasuri, culori luminoase sau sigle etc.
Utilizarea televizorului în cadrul unui sistem audio
Notă
• Înainte de conectarea cablurilor, deconectați cablurile
de alimentare de la rețea pentru TV și Receptorul AV.
• Pentru detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni al
sistemului audio cu S-CENTER OUT ieşire.
3
RO
Telecomanda şi televizorul
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
Senzor de lumină*
2
MIC
Buzzer*
3
ȯȰ
Forma, dispunerea, disponibilitatea şi funcţionarea butoanelor telecomenzii pot varia în funcţie de regiune/ţară/modelul televizorului/setările televizorului*1.
(Oprire)
TV:
Afișați lista de canale TV sau comutați la
intrare.
(Setări rapide): Afişarea setărilor rapide.
(Selectarea intrării): Afişarea şi
selectarea sursei de intrare etc.
(Meniul Control): Afișează Meniul
Control.
/ / / /: Parcurgerea şi
selectarea opţiunilor de meniu afişate pe ecran.
(Înapoi) (Ecran principal)
6
Afișați ghidul digital de
7
.
Utilizați Asistentul Google* vocală*5.
+/– (Volum)
CH + / – (Canal)
programe al televizorului sau al receptorului de cablu/satelit*
Butoane aplicații
RO
4
(Asistent Google) / (Microfon):
(Anulare sunet)*
/
(Ghid):
4*5
sau căutarea
(Oprire)
BUILT-IN MIC SWITCH (Comutator
microfon integrat)*
4
: Pornirea/oprirea
microfonului încorporat.
Microfon încorporat*4*5*8: Pentru a
activa microfonul încorporat, apăsați butonul Asistent Google/Microfon de pe telecomandă și urmați instrucțiunile afișate pe ecran.
Senzor telecomandă / Senzor de
lumină / LED
*1 Pentru alte modele de telecomandă, consultați
Ghidul de asistență online pentru detalii.
*2 Lumina de fundal a telecomenzii se va aprinde
atunci când senzorul de lumină detectează că lumina ambiantă este scăzută. Aprinderea automată a luminii de fundal poate fi dezactivată.
*3 Buzzer-ul va emite un sunet când folosiți funcția de
localizare la distanță. Pentru detalii, consultaţi Ghidul de asistenţă online.
*4 Numai pentru anumite regiuni/țări/modele/limbi. *5 Asistentul Google sau căutarea vocală necesită o
conexiune la internet.
*6 Comanda rapidă pentru accesibilitate este
disponibilă apăsând și menținând apăsat
(Anulare sunet).
*7 Este necesară setarea [Configurare receptor de
cablu/satelit].
*8 Consumul de energie va crește atunci când
microfonul încorporat este pornit, deoarece acesta este activ întotdeauna.
Pentru mai multe informaţii, consultaţi Ghidul de asistenţă. Apăsați (Selectarea intrării) de pe telecomandă și selectați [Ajutor]. Dacă [Ajutor] nu există, selectați [Editare] și adăugați [Ajutor].
Managementul opțional al
RO
cablului camerei web cu microfon încorporat (neinclusă)
Poziție pe suportul pentru masă
Notă
• Nu fixați suportul pentru cablu pe capacul mufelor, pentru a nu întâmpina dificultăți când scoateți capacul respectiv.
Poziție cu montare pe perete
Depanare
Pentru remedierea problemelor precum: ecran negru, lipsa sunetului, imagine statică, televizorul nu răspunde la comenzi sau pierderea conexiunii la reţea, efectuaţi paşii de mai jos.
1 Reporniţi televizorul prin apăsarea butonului
de pornire/oprire de pe telecomandă pentru aproximativ cinci secunde. Televizorul reporneşte. Dacă problema televizorului nu se remediază, încercaţi să scoateţi cablul de alimentare din priză, după care apăsaţi butonul de pornire/oprire al televizorului şi eliberaţi-l. Aşteptaţi două minute, apoi conectaţi la rețea cablul de alimentare. Sau ţineţi apăsat timp de 40 de secunde butonul de pornire/oprire al televizorului până când televizorul se opreşte.
2 Consultați meniul Ajutor prezentat mai jos.
3 Conectaţi televizorul la internet şi actualizaţi
software-ul. Sony vă recomandă să păstrați software-ul TV-ului actualizat. Actualizările software oferă caracteristici noi și îmbunătățiri de performanță.
4 Vizitaţi site-ul de asistenţă Sony (informaţiile
necesare se află la sfârșitul acestui manual).
După ce introduceţi cablul de alimentare în priză, este posibil ca televizorul să nu pornească pentru un timp, chiar dacă apăsaţi butonul de pornire/oprire de pe telecomandă sau de pe televizor.
Iniţializarea sistemului durează un anumit timp. Aşteptaţi aproximativ un minut, apoi încercaţi din nou.
Telecomanda nu funcţionează.
• Înlocuiţi bateriile.
Aţi uitat codul pentru blocarea accesului copiilor.
• Introduceți 9999 pentru PIN și introduceți noul PIN.
Ecranul devine mai întunecat atunci când urmăriți conținut pe TV.
• Dacă întreaga imagine sau doar o parte din această rămâne statică, luminozitatea ecranului va scădea treptat pentru a preveni retenția imaginii. Aceasta nu reprezintă o funcționare defectuoasă a TV-ului.
Sunteți preocupat de retenția imaginii.
Este posibil să apară retenția imaginii dacă aceeași imagine este afișată în mod repetat sau pentru o perioadă îndelungată de timp. Pentru a reduce retenția imaginii vă recomandăm să opriți TV-ul în mod normal, prin apăsarea butonului de alimentare de la telecomandă sau de pe TV.
Notă
• Efectuați Împrospătarea panoului doar atunci când retenția imaginii este considerabilă. Evitați să efectuaţi Împrospătarea panoului mai des de un an, deoarece acest lucru poate afecta durata de viață utilă a panoului.
• Imaginile care includ ceasuri, sigle și culori luminoase (inclusiv alb) pot cauza cu ușurință retenția imaginii. Evitați afișarea acestor tipuri de imagini pentru perioade îndelungate de timp. În caz contrar, poate apărea retenția imaginii.
Este afișat mesajul [Reîmprospătarea panoului nu s-a încheiat…].
Când i) televizorul este pornit sau ii) cablul de alimentare este scos din priză în timpul împrospătării panoului, împrospătarea panoului nu se finalizează. Evitaţi cele două condiţii de mai sus în timpul împrospătării panoului.
RO
5
Pentru mai multe informaţii privind depanarea, consultaţi Ghidul de asistenţă. Apăsați (Selectarea intrării) de pe telecomandă și selectați [Ajutor]. Dacă [Ajutor] nu există, selectați [Editare] și adăugați [Ajutor].
Specificaţii
Sistem
Tip de panou: Panou OLED (Organic Light Emitting Diode)
Sistem TV: În funcţie de ţara/regiunea aleasă/ modelul televizorului
Analogic: B/G, D/K, I Digital: DVB-T/DVB-C/DVB-T2
Satelit: DVB-S/DVB-S2 Sistem culoare: PAL/SECAM/NTSC3.58 (Numai video)/NTSC4.43 (Numai video) Acoperire canale: În funcţie de ţara/regiunea
aleasă/modelul televizorului
Analogic: UHF/VHF/Cablu
Digital: UHF/VHF/Cablu
Satelit: Frecvență intermediară 950-2150 MHz Ieșire audio: 10 W + 10 W + 5 W Tehnologie wireless
Protocol IEEE 802.11a/b/g/n/ac
Bluetooth® versiunea 4.2
Gama de frecvenţă Putere de ieşire
LAN wireless (Televizor)
2400-2483,5 MHz
5150-5250 MHz 5250-5350 MHz 5470-5725 MHz 5725-5850 MHz
Bluetooth® (Televizor)
2400-2483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth® (RMF-TX900U)
2400-2483,5 MHz < 10,0 dBm
Mufe intrare/ieșire
Antenă (exterioară)/cablu
Bornă externă 75 ohm pentru VHF/UHF Antenă de satelit
Conector mamă de tip F, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & ton 22 kHz,
Distribuţie printr-un singur cablu EN50494.
< 20,0 dBm < 23,0 dBm < 20,0 dBm < 20,0 dBm
< 13,9 dBm
/ AV IN / S-CENTER SPEAKER IN Intrare video/audio (mini mufă) Intrare difuzor S-centre (mini mufă)
HDMI IN 1/2/3/4 (Compatibil cu HDCP 2.3)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
1*2
, 4096 × 2160p (24 Hz)*1, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*2, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p, Formate PC* 3840 × 2160p (100, 120 Hz)*2*
3
4
Audio:
În modul eARC (Enhanced Audio Return Channel)
Pentru detalii, consultaţi Ghidul de asistenţă online.
Cu excepția modului eARC
PCM liniar pe 5,1 canale: 32/44,1/48/88,2/ 96/176,4/192 kHz 16/20/24 biţi, Dolby
Audio, Dolby Atmos, DTS eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/ Audio Return Channel) (Numai HDMI IN 3)*
5
În modul eARC
Pentru detalii, consultaţi Ghidul de asistenţă online.
În modul ARC
PCM liniar pe două canale: 48 kHz 16 biţi, Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Mufă optică digitală (PCM liniar pe două canale: 48 kHz 16 biţi, Dolby Audio, DTS)
1, 2 (HDD REC)*
6
Port dispozitiv USB ( 2 dispozitive HDD USB pentru caracteristica REC) Portul USB 1 este compatibil cu High Speed USB (USB de mare viteză) (USB 2.0) Portul USB 2 este compatibil cu Super Speed USB (USB de foarte mare viteză) (USB 3.2 Gen 1)
Slot CAM (modul de acces condiţionat)
LAN Conector 10BASE-T/100BASE-TX (În funcţie de mediul de funcţionare a reţelei, viteza conexiunii poate varia. Viteza de comunicare şi calitatea nu sunt garantate.)
Alimentare, date tehnice ale produsului şi altele
Cerinţe de alimentare
220 V – 240 V c.a., 50 Hz
RO
6
Dimensiunea ecranului (măsurată pe diagonală)
9 mm – 13 mm
Șurub (M6) Dispozitiv de montare pe perete
Capacul din spate al televizorului
RO
(aprox.)
XR-48A9xK: 120,7 cm / 48 ţoli XR-42A9xK: 105,5 cm / 42 ţoli
Consum de energie în modul standby*7*
8
0,50 W
Rezoluţie ecran (orizontal × vertical) (pixeli)
3840 × 2160
Mărimi de ieşire nominale
500 mA (pentru USB 1), 900 mA (pentru USB 2)
Dimensiuni (aprox.) (l × h × L) (cm)
cu suport de masă
Poziția standard: XR-48A9xK: 106,9 × 62,9 × 22,5 XR-42A9xK: 93,3 × 55,1 × 22,5 Poziția barei de sunet: XR-48A9xK: 106,9 × 69,7 × 22,5 XR-42A9xK: 93,3 × 62,0 × 22,5
fără suport de masă
XR-48A9xK: 106,9 × 62,4 × 5,9 XR-42A9xK: 93,3 × 54,6 × 5,7
Lăţime suport (aprox.) (cm)
50,0
Masă (aprox.) (kg)
cu suport de masă
Poziția standard: XR-48A9xK: 16,5 XR-42A9xK: 16,4 Poziția barei de sunet: XR-48A9xK: 16,8 XR-42A9xK: 16,7
fără suport de masă
XR-48A9xK: 13,4 XR-42A9xK: 13,3
Altele
Accesorii opţionale
Dispozitiv de montare pe perete: SU-WL850 (Numai XR-48A9xK) Dispozitiv de montare pe perete: SU-WL450
Diametru și lungime șurub:
Cameră web cu microfon încorporat: CMU-BC1 Temperatură de utilizare: 0 ºC – 40 ºC Umiditate de funcţionare: UR 10 % - 80 % (fără
condens)
*1 Atunci când se utilizează 4096 × 2160p şi [Mod
panoramic] este setat la [Normal], rezoluţia este afişată ca 3840 × 2160p. Pentru a afişa 4096 × 2160p, setaţi opţiunea [Mod panoramic] la [Complet 1] sau la [Complet 2].
*2 Consultaţi meniul afişat pe ecran pentru a seta
[Formatul semnalului HDMI]. *3 Pentru detalii, consultaţi Ghidul de asistenţă online. *4 Numai HDMI IN 3 & 4. Utilizați un cablu HDMI de
foarte mare viteză pentru conectare. *5 Conectaţi sistemul audio la HDMI IN 3 pentru a
transmite semnalele audio ale televizorului la
sistemul audio. *6 Funcția nu este disponibilă în Italia. *7 Puterea specificată în modul standby este atinsă
după ce televizorul încheie procesele interne
necesare. *8 Consumul de energie în modul standby va creşte
atunci când televizorul dumneavoastră este
conectat la reţea.
Notă
• Accesoriile opţionale sunt disponibile în funcţie de
ţări/regiune/modelul televizorului/stoc.
• Designul și specificaţiile se pot modifica fără
notificare prealabilă.
• Pot fi necesare abonamente pentru servicii și aplicații
și se pot aplica termeni, condiții și/sau taxe suplimentare atunci când utilizați Asistentul Google.
• Fişa produsului din acest manual este pentru
REGULAMENTUL DELEGAT AL COMISIEI (UE) 1062/
2010. Consultaţi site-ul aferent pentru informaţii despre (UE) 2019/2013.
Numărul de înregistrare a produsului (REGULAMENTUL DELEGAT AL COMISIEI (UE) 2019/2013)
XR-48A90K (1034521), XR-42A90K (1034520).
RO
7
За ръководствата
https://rd1.sony.net/help /tv/jaep1/h_aep/
Този телевизор се предлага със следните ръководства. Моля, запазете ръководствата за бъдещи справки.
Ръководство за настройка
• Инсталиране и настройка на телевизора.
Информация за продукта (това ръководство) / Документация за безопасност
• Информация за безопасност, дистанционно управление, отстраняване на неизправности, монтаж на стена, спецификация и т.н.
Помощно ръководство (Ръководство на екрана)
• Настройки, функции, интернет връзка, отстраняване на неизправности и т.н.
• За да го отворите, натиснете (Избор на вход) на дистанционното управление и изберете [Помощ]. Ако не съществува [Помощ], изберете [Редактиране] и добавете [Помощ].
• Можете да разгледате Помощното ръководство със смартфона си.
Забележка
• Преди да започнете работа с телевизора, моля, прочетете “Информация за безопасност”.
• Прочетете дадената документация за безопасност за допълнителни сведения за безопасността.
• Изображенията и илюстрациите, използвани в Ръководството за настройка и в това ръководство, са само за справка и може да се различават от действителния продукт.
• Знакът “x”/“xx”, който се появява в името на модела, съответства на номер, свързан с дизайнa, цвета или системата на телевизора.
ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА
Забележка за радио оборудване
С настоящото Sony Corporation декларира, че типовете радиооборудване XR-48A90K, XR-42A90K съответстват на Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: https://compliance.sony.eu
За това радио оборудване важат следните ограничения за въвеждане в експлоатация или за разрешение за употреба в AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Косово : 5150 - 5350 MHz честота е ограничена само за работа на закрито.
BG
2
Информация за безопасност
Пренасяне
• Преди да местите телевизора, изключете всички кабели от него.
• Преди да местите телевизора, отстранете капаците на терминалите.
• Необходими са две или повече лица за транспортиране на голям телевизор.
• Когато местите телевизора на ръце, дръжте го, както е показано по-долу. Не натискайте панела и рамката около екрана.
• Когато повдигате или местите телевизора, го дръжте здраво от долу.
• Когато боравите с телевизора или го закрепвате, не го слагайте легнал.
• При пренасяне не излагайте телевизора на сътресения или прекалени вибрации.
• Когато пренасяте телевизора при ремонт или при смяна на жилището, пакетирайте го, като използвате оригиналната опаковка и материали за пакетиране.
Loading...