• Safety information, remote control, troubleshooting, wall-mount installation,
specification, etc.
Help Guide (On screen Manual)
• Settings, functions, Internet connection,
troubleshooting, etc.
• To open it, press (Input select) on the
remote control and select [Help]. If [Help] does
not exist, select [Edit] and add [Help].
Note
• Before operating the TV, please read the “Safety Information”.
• Read the supplied safety documentation for additional safety
information.
• Images and illustrations used in the Setup Guide and this
manual are for reference only and may differ from the actual
product.
• The “x”/“xx” that appears in the model name corresponds to a
numeric digit, related to design, colour or TV system.
IMPORTANT NOTICE
Notice for Radio Equipment
Hereby, Sony Corporation declares that the radio equipment
types XR-48A90K, XR-42A90K are in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
https://compliance.sony.eu
Hereby, Sony Corporation declares that the radio equipment
types XR-48A90K, XR-42A90K are in compliance with the UK
relevant statutory requirements. The full text of the declaration of
conformity is available at the following internet address:
https://compliance.sony.co.uk
For this radio equipment, the following restrictions on putting into
service or of requirements for authorization of use apply in AT, BE,
HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL,
PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME, Kosovo :
5150 - 5350 MHz band is restricted to indoor operations only.
• You can refer to the Help Guide with your
smartphone.
Safety Information
Tran spo rti ng
• Before transporting the TV set, disconnect all cables.
• Before transporting the TV set, remove the terminal covers.
• Two or more persons are needed to transport a large TV set.
• When transporting the TV set by hand, hold it as shown below.
Do not put stress on the panel and the frame around the screen.
• When lifting or moving the TV set, hold it firmly from the
bottom.
• When handling or mounting the TV
set, do not lay down the TV.
• When transporting the TV set, do not subject it to jolts or
excessive v ibration.
• When transporting the TV set for repairs or when moving, pack
it using the original carton and packing material.
GB
2
2
4
1
3
9 mm – 13 mm
M6 screw (not supplied)
Screw (not supplied)
Cord (not
supplied)
1.5 N·m
{15 kgf·cm}
S-CENTER
OUT
HDMI
(eARC/ARC)
connection
TV centre
speaker
mode
cable
GB
Topple prevention
Protecting the TV Screen (OLED TV)
Precautions to Protect the Screen from
Damage
Image retention
OLED TV’s are susceptible to image retention (burn-in) due to the
characteristics of the materials used. Image retention may occur if
images are displayed in the same location on the screen
repeatedly or over extended periods of time. This is not a
malfunction of the TV. Avoid displaying images that may cause
image retention.
The following are examples of images that may
cause image retention:
• Content with black bars either on the top and bottom and/or
the left and right sides of the screen. (for example, Letterboxed,
4:3 screen, Standard definition)
• Static images such as photos.
• On-screen menus, programme guides, channel logos etc.
• Static content from applications.
• On-screen tickers, such as those used for news and headlines.
To reduce the risk of image retention:
• Sony recommends that you turn off the TV normally by pressing
• Fill the screen by changing [Wide mode] to eliminate the black
• Turn off the OSD (On Screen Display) by pressing (Control
• Avoid displaying static images with bright colours (including
• Set the picture settings based on the ambient conditions. The
The TV has following features to help reduce/prevent image
retenti on.
Panel refresh
A panel refresh will adjust the panel uniformity. Panel refresh can
be performed and should only be used when image retention is
very noticeable.
the power button on the remote control or the TV.
bars. Select [Wide mode] other than [Normal].
menu) button and select [Info], and turn off the menus from
connected equipment.
white), clocks or logos on any portion of the screen.
Standard Picture is recommended for home use and when
viewing content that often displays the station logos, etc.
Caution:
• The Panel refresh function may affect the panel. Do not perform
Panel refresh more than once a year as it may affect the usable
life of the panel.
• Panel refresh takes about ten minutes to complete.
• The effectiveness of a panel refresh may vary depending on the
image retention condition.
Pixel shift
Automatically moves the image on the screen to prevent image
retenti on.
Other feature
The screen brightness is automatically reduced when displaying
still images, clocks, bright colours or logos etc.
Using TV as Part of Audio
System
Note
• Before connecting cables, disconnect the mains lead
of both TV and AV receiver.
• Refer to the instruction manual of the Audio system
with S-CENTER OUT terminal for detail.
3
GB
Remote Control and TV
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
Light sensor*
2
MIC
Buzzer*
3
ȯȰ
The remote control shape, layout, availability
and function of remote control buttons may
vary depending on your region/country/TV
model/TV settings*1.
(Power)
TV:
Display TV channel list or switch to
input.
(Quick settings): Display Quick Settings.
(Input select): Display and select the
input source, etc.
(Control menu): Display the Control
menu.
/ / / /: On screen menu
navigation and selection.
(Back)
(Home)
(Google Assistant) / (Microphone):
Use Google Assistant*
+/– (Volume)
(Mute)*
CH + / – (Channel)
6
/
(Guide):
guide of TV or TV box*
Display the digital programme
App buttons
4*5
or voice search*5.
7
.
(Power)
BUILT-IN MIC SWITCH*
4
: Turn on/off the
built-in MIC.
Built-in MIC*
4*5*8
: To enable the built-in
MIC, press the Google Assistant/
microphone button on the remote control
and follow the on-screen instructions.
Remote Control sensor / Light sensor /
LED
*1 For other remote control models, refer to the online
Help Guide for details.
*2 The remote control backlight will illuminate when
the light sensor detects the ambient light is low.
Automatic illumination of the backlight can be
turned off.
*3 The buzzer will emit a sound when you use the
remote finder function. Refer to the online Help
Guide for details.
*4 Only for limited region/country/model/language.
*5 Google Assistant or voice search requires an Internet
connection.
*6 Accessibility shortcut is available by pressing and
holding (Mute).
*7 [TV box setup] setting is required.
*8 Power consumption will increase when the built-in
MIC is enabled as it is always listening.
For more information, refer to the
Help Guide.
Press (Input select) on the
remote control and select [Help]. If
[Help] does not exist, select [Edit]
and add [Help].
GB
4
Optional Camera and
GB
Microphone Unit (not supplied)
Cable Management
Tab le-Top Sta nd po siti o n
Note
• Do not attach a cable holder to the terminal cover to
avoid any difficulty when removing the terminal
cover.
Wall-mount position
Troubleshooting
General troubleshooting for issues like: black
screen, no sound, frozen picture, TV does not
respond, or network is lost, do the following
steps.
1 Restart your TV by pressing the power button
on the remote control for about five seconds.
The TV will restart. If the TV does not recover,
try unplugging the mains lead then press the
power button on the TV and release it. Wait
for two minutes, and plug in the mains lead.
Or, press the power button on the TV for
about 40 seconds until the TV turns off.
2 Refer to the Help menu shown below.
3 Connect your TV to the Internet and perform
a software update. Sony recommends you to
keep your TV software updated. Software
updates provide new features and
performance improvements.
4 Visit Sony support website (information
provided at the end of this manual).
When you plug in the TV, the TV may not be
able to turn on for a while even if you press
the power button on the remote control or
the TV.
It takes time to initialize the system. Wait for
about one minute, then operate it again.
The remote control does not function.
• Replace the batteries.
The parental lock password has been
forgotten.
• Enter 9999 for the PIN and enter the new PIN.
The screen becomes darker while watching
TV.
• If the whole image or part of the image
remains still, the screen brightness will be
gradually reduced to prevent image retention.
This is not a malfunction of the TV.
You are concerned about image retention.
If the same image is displayed repeatedly or for
long periods of time, image retention may
occur. To reduce image retention, we
recommend that you turn off the TV normally by
pressing the power button on the remote
control or the TV.
Note
• Perform Panel refresh only when image retention is
particularly noticeable. Avoid performing Panel
refresh more than once a year because it may affect
the usable life of the panel.
• Images that include clocks, logos and bright colours
(including white) easily cause image retention. Avoid
displaying these types of images for long periods of
time, otherwise image retention may occur.
The message [Panel refresh did not finish…] is
displayed.
When i) the TV is turned on or ii) the mains lead
is unplugged during the Panel refresh, the Panel
refresh is not completed. Please avoid the
above two conditions during the Panel refresh.
For more information on
troubleshooting, refer to the Help
Guide.
Press (Input select) on the
remote control and select [Help]. If
[Help] does not exist, select [Edit]
and add [Help].
Two channel linear PCM: 48 kHz 16 bits,
Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digital optical jack (Two channel linear PCM:
48 kHz 16 bits, Dolby Audio, DTS)
1, 2 (HDD REC)*
6
USB device port (2 USB HDD device for
REC feature)
USB port 1 supports High Speed USB (USB 2.0)
USB port 2 supports Super Speed USB (USB 3.2
Gen 1)
CAM (Conditional Access Module) slot
LAN
10BASE-T/100BASE-TX connector (Depending
on the operating environment of the network,
connection speed may differ. The
communication rate and quality are not
guaranteed.)
Power, Product Fiche and others
Power requirements
220 V – 240 V AC, 50 Hz
Screen size (measured diagonally) (Approx.)
XR-48A9xK: 120.7 cm / 48 inches
XR-42A9xK: 105.5 cm / 42 inches
*6 Function not available in Italy.
*7 Specified standby power is reached after the TV
finishes necessary internal processes.
*8 Standby power consumption will increase when
your TV is connected to the network.
Note
• Optional accessories availability depends on
countries/region/TV model/stock.
• Design and specifications are subject to change
without notice.
• Subscriptions for services and applications may be
required and additional terms, conditions and/or
charges may apply when using Google Assistant.
• Product fiche in this manual is for COMMISSION
DELEGATED REGULATION (EU) 1062/2010. Refer to its
website for (EU) 2019/2013 information.
Product registration number
(COMMISSION DELEGATED
REGULATION (EU) 2019/2013)
XR-48A90K (1034521), XR-42A90K (1034520).
Camera and Microphone Unit: CMU-BC1
Operating temperature: 0 ºC – 40 ºC
Operating humidity: 10 % – 80 % RH
(non-condensing)
*1 When 4096 × 2160p is input and [Wide mode] is set
to [Normal], the resolution is displayed as 3840 ×
2160p. To display 4096 × 2160p, set [Wide mode]
setting to [Full 1] or [Full 2].
*2 Refer to the on screen menu to set [HDMI signal
format].
*3 Refer to the online Help Guide for details.
*4 HDMI IN 3 & 4 only. Use the Ultra High Speed HDMI
Cable to connect.
*5 Connect your audio system to the HDMI IN 3 to route
TV audio to your audio system.
GB
7
À propos des manuels
https://rd1.sony.net/help
/tv/jaep1/h_aep/
Ce téléviseur est livré avec les manuels suivants. Conservez les manuels à titre de référence.
Guide d’installation
• Installation et configuration du téléviseur.
Guide de référence (ce manuel) / Documentation de sécurité
• Consignes de sécurité, télécommande, dépannage, fixation murale,
spécifications, etc.
Guide d’aide (Manuel en ligne)
• Paramètres, fonctions, connexion internet,
dépannage, etc.
• Pour l’ouvrir, appuyez sur la touche
(Sélection de l’entrée) de la télécommande et
sélectionnez [Aide]. Si [Aide] n’existe pas,
sélectionnez [Modifier] et ajoutez [Aide].
Remarque
• Avant d’utiliser le téléviseur, lisez les « Consignes de sécurité ».
• Lisez la documentation de sécurité fournie pour plus
d’informations de sécurité.
• Les images et illustrations reprises dans ce manuel et dans le
Guide d’installation sont fournies pour référence uniquement et
peuvent présenter des différences par rapport au produit
proprement dit.
• Le « x »/« xx » qui apparaît dans le nom de modèle correspond
à un chiffre qui désigne la présentation, la couleur ou la norme
de télévision.
AVIS IMPORTANT
Avis concernant les équipements radio
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que les équipements
radioélectriques de type XR-48A90K, XR-42A90K sont conformes
à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l’adresse internet suivante :
https://compliance.sony.eu
Pour cet équipement radio, les restrictions de mise en service ou
de demandes d’autorisation d’utilisation suivantes s’appliquent
en AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL,
BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo :
La bande 5150 - 5350 MHz est limitée aux utilisations en intérieur
uniquement.
• Vous pouvez vous reporter au Guide d’aide
avec votre smartphone.
Consignes de sécurité
Tran spo rt
• Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles.
• Avant de transporter le téléviseur, retirez les caches des
connecteurs.
• La présence de deux personnes ou plus est nécessaire pour le
transport des téléviseurs de grande taille.
• Pour transporter le téléviseur à la main, saisissez-le de la
manière illustrée. N’exercez aucune pression sur le panneau et
le cadre qui l’entoure.
• Pour soulever ou déplacer le téléviseur, saisissez-le par sa base.
• Lors de la manipulation ou du
montage du téléviseur, ne couchez
pas le téléviseur.
• Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas à
des secousses ou des vibrations excessives.
• Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à réparer
ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage et
son carton d’origine.
FR
2
2
4
1
3
9 mm – 13 mm
Vis M6 (non fournie)
Vis (non fournie)
Cordon
(non
fourni)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
S-CENTER
OUT
Raccordement
HDMI (eARC/
ARC)
Câble du
mode
haut-parleur
central TV
FR
Prévention des basculements
Protection de l’écran du téléviseur
(Téléviseur OLED)
Précautions à prendre pour protéger l’écran
des dommages
Rémanence d’image
Les téléviseurs OLED sont sensibles à la rémanence d’image en
raison des caractéristiques des matériaux utilisés. La rémanence
d’image peut survenir si des images s’affichent plusieurs fois au
même emplacement sur l’écran ou pendant des périodes
prolongées. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement du téléviseur.
Évitez d’afficher des images pouvant causer une rémanence
d’image.
Voici des exemples d’images pouvant causer une
rémanence d’image :
• Contenu avec des bandes noires en haut et en bas et/ou sur la
gauche et la droite de l’écran. (ex : écran 4:3 « letterboxé »,
définition Standard)
• Images statiques, comme des photos.
• Menus à l’écran, guides des programmes, logos des chaînes,
etc.
• Contenu statique des applications.
• Téléscripteurs à l’écran, comme ceux utilisés dans les journaux
Pour réduire le risque de rémanence d’image :
• Sony vous recommande de mettre le téléviseur hors tension
• Remplissez l’écran en modifiant [Mode Large] pour éliminer les
• Désactivez l’OSD (affichage sur écran) en appuyant sur le
• Évitez d’afficher des images statiques aux couleurs vives (y
• Configurez les réglages de l’image en fonction des conditions
Le téléviseur possède les fonctionnalités suivantes pour aider à
réduire/empêcher la rémanence d’image.
télévisés et les titres.
normalement en appuyant sur le bouton marche de la
télécommande ou du téléviseur.
bandes noires. Sélectionnez un [Mode Large] autre que [4:3].
bouton (Menu de contrôle) et sélectionnez [Informations],
puis désactivez les menus de l’appareil raccordé.
compris du blanc), des horloges ou des logos sur une partie de
l’écran.
ambiantes. L’image Standard est recommandée pour un usage
domestique et lors de la visualisation d’un contenu affichant
souvent les logos de la station, etc.
Actualisation du panneau
Une actualisation du panneau ajustera l’uniformité du panneau.
L’actualisation du panneau peut être effectuée et ne doit être
utilisée que lorsque la rémanence d’image est très visible.
Attention :
• La fonction Actualisation du panneau peut affecter le panneau.
N’effectuez pas l’actualisation du panneau plus d’une fois par
an, car elle peut réduire la durée de vie du panneau.
• L’actualisation du panneau dure environ dix minutes.
• L’efficacité d’une actualisation du panneau peut varier en
fonction de la condition de la rémanence d’image.
Décalage des pixels
Place automatiquement l’image sur l’écran pour empêcher la
rémanence d’image.
Autre fonctionnalité
La luminosité de l’écran est automatiquement réduite lors de
l’affichage d’images fixes, d’horloges, de couleurs vives ou de
logos, etc.
Utilisation du téléviseur comme
élément du système audio
Remarque
• Avant de raccorder des câbles, débranchez le cordon
d’alimentation du téléviseur et du récepteur AV.
• Reportez-vous au mode d’emploi du système audio
avec connecteur S-CENTER OUT pour plus de détails.
3
FR
Télécommande et téléviseur
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
Capteur de
lumière*
2
MIC
Vibreur*
3
ȯȰ
La forme de la télécommande, la disposition,
la disponibilité et la fonction des touches de
la télécommande peuvent varier selon votre
région/pays/modèle de téléviseur/réglages
du téléviseur*1.
(Alimentation)
Affiche la liste des chaînes de télévision
TV :
ou commute l’entrée.
(Paramètres rapides) : Pour afficher les
Paramètres rapides.
(Sélection de l’entrée) : Pour afficher
et sélectionner la source d’entrée, etc.
(Menu de contrôle) : Affichez le Menu
de contrôle.
/ / / /: Navigation et sélection
du menu à l’écran.
(Retour)
(Accueil)
(Assistant Google) / (Microphone) :
Utilise l’Assistant Google*4*5 ou la recherche
vocale*
+/– (Volume)
(Coupure du son)*
CH + / – (Chaîne)
programmes numériques du téléviseur ou
du Décodeur Câble/Satellite*7.
FR
4
5
.
/
(Guide) :
6
Affiche le guide des
Touches d’applications
(Alimentation)
BUILT-IN MIC SWITCH (Commutateur du
microphone intégré)*
4
: Allumer/Éteindre
le micro intégré.
MICRO intégré*
4*5*8
: Pour activer le
micro intégré, appuyez sur la touche
Assistant Google/microphone de la
télécommande et suivez les instructions qui
s’affichent à l’écran.
Capteur de télécommande / Capteur de
lumière / LED
*1 Pour les autres modèles de télécommande,
reportez-vous au Guide d’aide en ligne pour plus de
détails.
*2 Le rétroéclairage de la télécommande s’allume
lorsque le capteur de lumière détecte que la lumière
ambiante est faible. L’allumage automatique du
rétroéclairage peut être mis hors tension.
*3 Le vibreur émet un son lorsque vous utilisez la
fonction de recherche à distance. Reportez-vous au
Guide d’aide en ligne pour plus de détails.
*4 Uniquement pour certaines régions, certains pays
ou certains modèles et certaines langues.
*5 L’Assistant Google ou la recherche vocale nécessite
une connexion à Internet.
*6 Le raccourci de l’accessibilité est disponible en
maintenant enfoncé (Coupure du son).
*7 Le réglage [Configuration de votre décodeur Câble/
Satellite] est nécessaire.
*8 La consommation électrique augmente lorsque le
micro est activé puisqu’il reste à l’écoute.
Pour plus d’informations,
consultez le Guide d’aide.
Appuyez sur la touche
(Sélection de l’entrée) de la
télécommande et sélectionnez
[Aide]. Si [Aide] n’existe pas,
sélectionnez [Modifier] et ajoutez
[Aide].
Gestion des câbles de la
FR
Caméra Microphone en option
(non fournis)
Position support de table
Remarque
• Ne fixez pas de support de câble au cache des bornes
pour éviter toute difficulté lors du retrait du cache des
bornes.
Position fixation murale
Dépannage
Pour les dépannages généraux tels que : écran
noir, absence de son, image figée, téléviseur ne
réagissant plus pas de réaction du téléviseur ou
perte de réseau, suivez les étapes ci-après.
1 Redémarrez votre téléviseur en appuyant sur
la touche de mise en marche de la
télécommande pendant environ cinq
secondes. Le téléviseur redémarre. Si le
téléviseur n’est pas remis en état, essayez de
débrancher le cordon d’alimentation secteur,
puis appuyez sur le touche de mise en
marche du téléviseur et relâchez-la. Attendez
deux minutes et branchez le cordon
d’alimentation secteur.
Ou appuyez sur la touche de mise en marche
sur le téléviseur pendant environ 40 secondes
jusqu’à ce que le téléviseur se mette hors
tension.
2 Reportez-vous au menu Aide illustré
ci-dessous.
3 Raccordez votre téléviseur à Internet et
effectuez une mise à jour du logiciel. Sony
vous recommande de mettre à jour le logiciel
de votre téléviseur régulièrement. Les mises à
jour fournissent de nouvelles fonctionnalités
et améliorent les performances.
4 Allez sur le site Web d’assistance Sony
(informations fournies à la fin de ce manuel).
Lorsque vous branchez le téléviseur, il est
possible que vous ne puissiez pas allumer le
téléviseur immédiatement même si vous
appuyez sur la touche de mise en marche de
la télécommande ou du téléviseur.
L’initialisation du système prend du temps.
Attendez environ une minute, puis utilisez-le
normalement.
La télécommande ne fonctionne pas.
• Remplacez les piles.
Le mot de passe du verrouillage parental a
été oublié.
• Saisissez 9999 comme code PIN et saisissez le
nouveau code PIN.
L’écran s’assombrit alors que vous regardez le
téléviseur.
• Si l’image entière ou une partie de l’image
demeure immobile, la luminosité de l’écran
est progressivement réduite afin d’éviter la
rémanence d’image. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement du téléviseur.
La rémanence d’image vous inquiète.
Si la même image s’affiche plusieurs fois ou
pendant une période prolongée, la rémanence
d’image est possible. Pour réduire la rémanence
d’image, nous vous recommandons d’éteindre
le téléviseur normalement en appuyant sur la
touche Alimentation de la télécommande ou du
téléviseur.
Remarque
• Effectuez une actualisation du panneau uniquement
lorsque la rémanence d’image est particulièrement
visible. Évitez d’effectuer une actualisation du
panneau plus d’une fois par an, car elle peut réduire
la durée de vie du panneau.
• Les images comportant des horloges, logos ou
couleurs vives (y compris du blanc) causent
facilement la rémanence d’image. Évitez d’afficher
ces types d’images pendant des périodes
prolongées, car cela pourrait provoquer une
rémanence d’image.
FR
5
Le message [L'actualisation du panneau ne
s'est pas terminée…] s’affiche.
Lorsque i) le téléviseur est mis sous tension ou
ii) le cordon d’alimentation secteur est
débranché pendant l’actualisation du panneau,
l’actualisation du panneau ne s’effectue pas.
Veuillez éviter les deux conditions ci-dessus au
cours de l’actualisation du panneau.
Pour plus d’informations sur le
dépannage, consultez le Guide
d’aide.
Appuyez sur la touche
(Sélection de l’entrée) de la
télécommande et sélectionnez
[Aide]. Si [Aide] n’existe pas,
sélectionnez [Modifier] et ajoutez
[Aide].
Spécifications
Système
Type d’affichage : Panneau OLED (diode
électroluminescente organique)
Norme de télévision : Selon le choix de votre
pays/région/modèle de téléviseur
Analogique : B/G, D/K, I
Numérique : DVB-T/DVB-C/DVB-T2
Port pour périphérique USB (2 Disque dur
USB pour la fonction REC)
Le port USB 1 prend en charge la High Speed
USB (USB 2.0)
Le port USB 2 prend en charge la Super Speed
USB (USB 3.2 Gen 1)
Fente CAM (Module pour système à contrôle
d’accès)
LAN
Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse
de connexion du réseau peut varier en
fonction de l’environnement d’exploitation. Le
débit et la qualité de la communication ne
sont pas garantis.)
Puissance, fiche produit et autres
Alimentation
220V – 240V CA, 50Hz
Taille d’écran (mesurée en diagonale) (Environ)
XR-48A9xK : 120,7 cm / 48 pouces
XR-42A9xK : 105,5 cm / 42 pouces
*1 Si la valeur d’entrée est 4096 × 2160p et que [Mode
Large] est réglé sur [Normal], la résolution s’affiche à
3840 × 2160p. Pour afficher au format 4096 × 2160p,
réglez le paramètre [Mode Large] sur [Etiré 1] ou
[Etiré 2].
*2 Reportez-vous au menu à l’écran pour régler
[Format du signal HDMI].
*3 Reportez-vous au Guide d’aide en ligne pour plus de
détails.
*4 HDMI IN 3 & 4 uniquement. Utilisez le câble HDMI
ultra-haute vitesse pour la connexion.
*5 Raccordez votre système audio au HDMI IN 3 pour
acheminer l’audio de votre téléviseur vers votre
système audio.
*6 Fonction non disponible en Italie.
*7 La consommation spécifiée en mode de veille est
atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les
processus internes nécessaires.
*8 La consommation électrique en veille augmentera
lorsque votre téléviseur sera connecté au réseau.
FR
7
Remarque
• La disponibilité des accessoires en option varie selon
les pays, les régions, les modèles de téléviseur et les
stocks.
• La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
• Des abonnements à des services et à des applications
peuvent être requis et des conditions, des frais et/ou
des frais supplémentaires peuvent s’appliquer
lorsque vous utilisez l’Assistant Google.
• La fiche produit de ce manuel concerne le
RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) 1062/2010 DE LA
COMMISSION. Reportez-vous à son site Web pour
plus d’informations sur le règlement (UE) 2019/2013.
Numéro d’enregistrement du produit
(RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) 2019/2013
DE LA COMMISSION)
XR-48A90K (1034521), XR-42A90K (1034520).
FR
8
Acerca de los manuales
https://rd1.sony.net/help
/tv/jaep1/h_aep/
Este televisor se entrega con los siguientes manuales. Conserve los manuales para poderlos consultar
en el futuro.
Guía de configuración
• Instalación y configuración del televisor.
Guía de referencia (este manual) / Documentación de seguridad
• Información de seguridad, mando a distancia, solución de problemas, instalación
en la pared, especificaciones, etc.
Guía de ayuda (manual en pantalla)
• Ajustes, funciones, conexión a Internet,
solución de problemas, etc.
• Para abrir, pulse (Selección de la entrada)
en el mando a distancia y seleccione [Ayuda].
Si no existe [Ayuda], seleccione [Editar] y añada
[Ayuda].
Nota
• Antes de utilizar el televisor, lea el apartado “Información de
seguridad”.
• Lea la documentación del seguridad suministrada para obtener
información adicional sobre seguridad.
• Las imágenes y las ilustraciones utilizadas en la Guía de
configuración y este manual son solo ejemplos y pueden no
coincidir con el producto real.
• La “x”/“xx” que aparece en el nombre del modelo corresponde
a un dígito numérico relacionado con el diseño, el color o el
sistema de televisión.
AVISO IMPORTANTE
Nota sobre equipos inalámbricos
Por la presente, Sony Corporation declara que los tipos de equipo
radioeléctrico XR-48A90K, XR-42A90K son conformes con la
Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:
https://compliance.sony.eu
Para este equipo de radio, aplican las siguientes restricciones de
puesta en servicio o requisitos de autorización de uso en AT, BE,
HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL,
PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME, Kosovo :
La banda de 5150 - 5350 MHz solo está permitida para
operaciones en interiores.
• Puede consultar la Guía de ayuda desde su
smartphone.
Información de seguridad
Tran spo rte
• Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor.
• Antes de transportar el televisor, retire las tapas de los
terminales.
• Se necesitan dos o más personas para transportar un televisor
grande.
• Al transportar el televisor manualmente, sujételo de la forma
descrita a continuación. No ejerza mucha presión sobre el panel
y el marco alrededor de la pantalla.
• Al levantar o mover el televisor, sujételo con firmeza por su
parte inferior.
• Cuando manipule o monte el
televisor, no lo tumbe boca abajo.
• Durante el transporte, no someta el televisor a sacudidas o
vibraciones excesivas.
• Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo
cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje
originales.
ES
2
2
4
1
3
9 mm – 13 mm
Tornillo M6 (no
suministrado)
Tornillo (no
suministrado)
Cable (no
suministrado)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
S-CENTER
OUT
Conexión
HDMI
(eARC/ARC)
Cable del
modo altavoz
central de TV
ES
Prevención de volcado
Protección de la pantalla del televisor
(Televisor OLED)
Precauciones para evitar daños en la pantalla
Retención de imagen
Los televisores OLED son propensos a retención de imagen
(quemado) debido a las características de los materiales
utilizados. Es posible que se produzca retención de imagen si las
imágenes aparecen en la misma ubicación de la pantalla
repetidamente o durante largo períodos de tiempo. Esto no es
una avería del televisor. Evite mostrar imágenes que puedan
causar retención de imagen.
A continuación puede ver algunos ejemplos de
imágenes que pueden causar retención de
imagen:
• Contenido con barras de color negro en la parte superior e
inferior y/o a la izquierda y a la derecha de la pantalla. (por
ejemplo, pantalla ancha, pantalla 4:3, definición Estándar)
• Imágenes estáticas como por ejemplo fotografías.
• Menús en pantalla, guías de programas, logotipos de canal, etc.
• Contenido estático de aplicaciones.
• Teletipos en pantalla, como por ejemplo los utilizados para
noticias y titulares.
Para reducir el riesgo de retención de imagen:
• Sony recomienda apagar el televisor de forma normal pulsando
el botón de encendido del mando a distancia o el televisor.
• Ajuste la pantalla cambiando [Modo horizontal] para eliminar
las barras de color negro. Seleccione [Modo horizontal] en lugar
de [Normal].
• Apague la OSD (visualización en pantalla) pulsando el botón
(Menú de control) y seleccionando [Información] y apague
los menús del equipo conectado.
• Evite mostrar imágenes estáticas con colores brillantes (blanco
incluido), relojes o logotipos en cualquier parte de la pantalla.
• Establezca los ajustes de la imagen basándose en las
condiciones ambientales. La imagen estándar es recomendable
para uso doméstico y cuando visualice contenido que suele
mostrar los logotipos de emisoras, etc.
El televisor tiene las características siguientes para ayudar a
reducir/evitar retención de imagen.
Actualización del panel
Una actualización del panel ajustará la uniformidad del panel. La
actualización del panel puede hacerse y solo debería usarse
cuando la retención de imagen sea muy notable.
Precaución:
• La función de actualización del panel puede afectar al panel. No
realice la actualización del panel más de una vez al año, ya que
podría afectar a la vida útil del panel.
• La actualización del panel tarda aproximadamente unos diez
minutos en completarse.
• La eficacia de la actualización del panel puede variar en función
de la condición de retención de imagen.
Desplazamiento de píxeles
Mueve automáticamente la imagen de la pantalla para evitar
retención de imagen.
Otras características
El brillo de la pantalla se reduce automáticamente al mostrar
imágenes fijas, relojes, colores brillantes o logotipos, etc.
Uso del televisor como parte
del sistema de audio
Nota
• Antes de conectar los cables, desconecte el cable de
alimentación tanto del televisor como del receptor de
AV.
• Para obtener más detalles, consulte el manual de
instrucciones del sistema de audio con el terminal
S-CENTER OUT.
3
ES
Mando a distancia y televisor
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
Sensor de luz*
2
MIC
Zumbador*
3
ȯȰ
La forma del mando a distancia, la
distribución, la disponibilidad y la función de
sus botones pueden variar en función del
país, la región, el modelo o los ajustes del
televisor*1.
(Encendido)
Visualiza una lista de canales de TV o
TV:
cambia a entrada.
(Configuración rápida): Visualice la
configuración rápida.
(Selección de la entrada): Permite ver
y seleccionar la fuente de entrada u otras.
(Menú de control): Visualice el Menú
de control.
/ / / /: Navegación y selección
de menús en pantalla.
(Atrás)
(Inicio)
(Asistente de Google) /
(Micrófono):
Google*
+/– (Volumen)
(Silenciamiento)*
CH + / – (Canal)
(Guía):
digitales del TV o receptor de cable/
satélite*7.
ES
4
4*5
o la búsqueda por voz*5.
/
Utilice el Asistente de
6
Visualiza la guía de programas
Botones de la aplicación
(Encendido)
BUILT-IN MIC SWITCH (Cambio de
micrófono integrado)*
4
: Encienda o
apague el micrófono integrado.
Micrófono integrado*
4*5*8
: Para habilitar
el micrófono integrado, pulse el botón del
Asistente de Google/micrófono en el
mando a distancia y, luego, siga las
instrucciones en pantalla.
Sensor del mando a distancia / Sensor
de luz / LED
*1 Para otros modelos de mando a distancia, consulte
la Guía de ayuda en línea para obtener más
información.
*2 La luz de fondo del mando a distancia se ilumina
cuando el sensor de luz detecta que el nivel de luz
ambiental es bajo. La iluminación automática de la
luz de fondo puede apagarse.
*3 El zumbador emitirá un sonido cuando utilice la
función de buscador remoto. Consulte la Guía de
ayuda en línea para obtener más detalles.
*4 Solo para algunas regiones/países/modelos/
idiomas.
*5 El Asistente de Google o la búsqueda por voz
requiere una conexión a Internet.
*6 El atajo de accesibilidad estará disponible pulsando
y manteniendo pulsado (Silenciamiento).
*7 El ajuste de [Configuración del Receptor de cable/
satélite] es necesario.
*8 El consumo de energía aumentará cuando el
micrófono integrado esté habilitado, ya que siempre
está activado.
Para obtener más información,
consulte la Guía de ayuda.
Presione (Selección de la
entrada) en el mando a distancia y
seleccione [Ayuda]. Si no existe
[Ayuda], seleccione [Editar] y
añada [Ayuda].
Gestión del cable del conjunto
ES
de cámara y micrófono opcional
(no suministrado)
Posición de soporte de mesa
Nota
• No fije el soporte para cables en la tapa del terminal
para evitar dificultades al retirar la tapa del terminal.
Posición de pared
Solución de problemas
Para la solución de problemas generales en
situaciones como, por ejemplo, pantalla negra,
no hay sonido, imagen congelada, el televisor
no responde o la conexión de red se ha perdido,
realice los pasos siguientes.
1 Reinicie el televisor pulsando el botón de
encendido en el mando a distancia durante
aproximadamente cinco segundos. El
televisor se reiniciará. Si el televisor no se
recupera, intente desenchufar el cable de
corriente y, luego, pulsar el botón de
encendido en el televisor y soltarlo. Espere
durante dos minutos y conecte el cable de
alimentación.
También puede intentar pulsar el botón de
encendido en el televisor durante unos
40 segundos hasta que este se apague.
2 Consulte el menú de ayuda que se muestra a
continuación.
3 Conecte el televisor a Internet y realice una
actualización de software. Sony recomienda
actualizar siempre el software del televisor.
Las actualizaciones de software mejoran el
rendimiento del televisor y añaden nuevas
funciones.
4 Visite el sitio web de soporte de Sony
(encontrará la información al final de este
manual).
Al conectar el televisor, es posible que no se
encienda aunque pulse el botón de
encendido del mando a distancia o del
televisor.
El sistema tarda un tiempo en inicializarse.
Espere aproximadamente un minuto y vuelva a
intentarlo.
El mando a distancia no funciona.
• Cambie las pilas.
Se ha olvidado la contraseña del bloqueo
paterno.
• Introduzca 9999 para el PIN e introduzca el
nuevo PIN.
La pantalla se oscurece mientras ve el
televisor.
• Si toda la pantalla o parte de la imagen se
queda fija, el brillo de la pantalla se reducirá
gradualmente para evitar retención de
imagen. Esto no es una avería del televisor.
Le preocupa la retención de imagen.
Si aparece la misma imagen repetidamente o
durante largos períodos de tiempo, es posible
que se produzca retención de imagen. Para
reducir la retención de imagen, recomendamos
apagar el televisor pulsando el botón de
apagado del mando a distancia o del televisor.
Nota
• Realice una actualización del panel solo cuando la
retención de imagen sea especialmente notable.
Evite realizar la actualización del panel más de una
vez al año porque podría afectar a la vida útil del
panel.
• Las imágenes que incluyen relojes, logotipos y
colores brillantes (blanco incluido) causan fácilmente
retención de imagen. Evite mostrar estos tipos de
imágenes durante largos períodos de tiempo, de lo
contrario es posible que se produzca retención de
imagen.
Aparece el mensaje [La actualización del
panel no ha finalizado…].
Cuando i) se enciende la TV o ii) se desenchufa
el cable de alimentación durante la
actualización del panel, esta no se termina de
completar. Evite las dos condiciones anteriores
durante la actualización del panel.
ES
5
Para obtener más información
sobre la solución de problemas,
consulte la Guía de ayuda.
Presione (Selección de la
entrada) en el mando a distancia y
seleccione [Ayuda]. Si no existe
[Ayuda], seleccione [Editar] y
añada [Ayuda].
Especificaciones
Sistema
Sistema de panel: Panel OLED (Diodo emisor de
luz orgánica)
Sistema de televisión: Según el país/selección
de área/modelo de televisor
Analógico: B/G, D/K, I
Digital: DVB-T/DVB-C/DVB-T2
Satélite: DVB-S/DVB-S2
Sistema de color: PAL/SECAM/NTSC3.58 (Solo
vídeo)/NTSC4.43 (Solo vídeo)
Cobertura de canales: Según el país/selección
de área/modelo de televisor
Analógico: UHF/VHF/Cable
Digital: UHF/VHF/Cable
Satélite: Frecuencia intermedia 950-2150 MHz
Salida de sonido: 10 W + 10 W + 5 W
Tecnología inalámbrica
Consulte la Guía de ayuda en línea para
obtener más detalles.
En el modo ARC
PCM lineal de dos canales: 48 kHz 16 bits,
Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Toma digital óptica (PCM lineal de dos
canales: 48 kHz 16 bits, Dolby Audio, DTS)
1, 2 (HDD REC)*
6
Puerto para dispositivo USB (dispositivo HDD
2 USB para función REC)
El puerto USB 1 es compatible con USB de alta
velocidad (USB 2.0)
El puerto USB 2 es compatible con Super
Speed USB (USB 3.2 Gen 1)
Ranura CAM (módulo de acceso condicional)
LAN
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad
de conexión puede variar según el entorno
operativo de la red. No se garantizan la
frecuencia y la calidad de comunicación).
Alimentación, ficha de producto y otros
Requisitos de alimentación
220 V – 240 V CA, 50 Hz
Tamaño de la pantalla (medida diagonalmente)
(Aprox.)
XR-48A9xK: 120,7 cm / 48 pulgadas
XR-42A9xK: 105,5 cm / 42 pulgadas
ES
6
Consumo de energía en modo de espera*7*
9 mm – 13 mm
Tornillo (M6)
Soporte de pared
Tapa trasera del televisor
ES
8
0,50 W
Resolución de la pantalla (horizontal × vertical)
(píxeles)
3840 × 2160
Potencia de salida
500 mA (para USB 1), 900 mA (para USB 2)
Dimensiones (Aprox.) (ancho × alto × fondo)
(cm)
con soporte de sobremesa
Posición estándar:
XR-48A9xK: 106,9 × 62,9 × 22,5
XR-42A9xK: 93,3 × 55,1 × 22,5
Posición de la barra de sonido:
XR-48A9xK: 106,9 × 69,7 × 22,5
XR-42A9xK: 93,3 × 62,0 × 22,5
sin soporte de sobremesa
*1 Si se introduce 4096 × 2160p y [Modo horizontal] se
cambia a [Normal], la resolución mostrada será 3840
× 2160p. Para ver 4096 × 2160p, cambie el ajuste de
[Modo horizontal] a [Completo 1] o [Completo 2].
*2 Consulte el menú en pantalla para configurar
[Formato de señal HDMI].
*3 Consulte la Guía de ayuda en línea para obtener
más detalles.
*4 Solo HDMI IN 3 & 4. Utilice el Cable HDMI de ultra
alta velocidad para la conexión.
*5 Conecte su sistema de audio a HDMI IN 3 para enviar
el audio del televisor a su sistema de audio.
*6 Esta función no está disponible en Italia.
*7 El consumo de energía en modo de espera
especificado se alcanza cuando el televisor termina
los procesos internos necesarios.
*8 El consumo de energía en modo de espera aumenta
si el televisor está conectado a la red.
Nota
• La disponibilidad de los accesorios opcionales
depende del país, la región, el modelo de televisor y
las existencias.
• El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
• Es posible que se requieran suscripciones para
servicios y aplicaciones y que se apliquen términos,
condiciones y/o cargos adicionales cuando se utiliza
el Asistente de Google.
• La ficha de producto en este manual es para el
REGLAMENTO DELEGADO (UE) DE LA COMISIÓN 1062/
2010. Consulte su sitio web para obtener información
sobre (UE) 2019/2013.
Número de registro de producto
(REGLAMENTO DELEGADO (UE) DE LA
COMISIÓN 2019/2013)
XR-48A90K (1034521), XR-42A90K (1034520).
ES
7
Over handleidingen
https://rd1.sony.net/help
/tv/jaep1/h_aep/
Deze TV wordt met de volgende handleidingen geleverd. Bewaar de handleidingen voor toekomstig
gebruik.
• Om deze te openen, drukt u op
(Ingangsselectie) op de afstandsbediening en
selecteer [Help]. Als [Help] niet bestaat,
selecteert u [Wijzigen] en voegt u [Help] toe.
Opmerkingen
• Lees voor het bedienen van de televisie de
"Veiligheidsinformatie".
• Lees de meegeleverde documentatie voor extra
veiligheidsinformatie.
• De afbeeldingen en illustraties die in de installatiehandleiding
en de handleiding worden gebruikt, gelden uitsluitend als
referentie en kunnen van het actuele product afwijken.
• De "x"/"xx" die wordt weergegeven in de modelnaam komt
overeen met een cijfer dat betrekking heeft op het ontwerp, de
kleur of het tv-systeem.
BELANGRIJK BERICHT
Opmerking voor radioapparatuur
Hierbij verklaart Sony Corporation dat de types radioapparatuur
XR-48A90K, XR-42A90K conform zijn met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
https://compliance.sony.eu
Voor deze radioapparatuur gelden in AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI,
FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK
(NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME en Kosovo
de volgende beperkingen op het in gebruik nemen of op de
voorschriften voor toestemming tot het gebruik :
de 5150 - 5350 MHz-band mag uitsluitend binnen worden
gebruikt.
• U kunt de Helpgids op uw smartphone
bekijken.
Veiligheidsinformatie
Tran spo rt
• Voordat u het televisietoestel transporteert, moet u alle snoeren
loskoppelen.
• Verwijder de beschermkappen van de aansluitingen, voordat u
het televisietoestel transporteert.
• Er zijn twee of meer personen nodig om een groot tv-toestel te
vervoeren.
• Wanneer de televisie met de hand wordt gedragen, dient u deze
als volgt vast te houden. Druk niet op het paneel en het frame
rond het scherm.
• Wanneer u het televisietoestel optilt of verplaatst, moet u het
stevig aan de onderzijde vastpakken.
• Bij de behandeling of montage van
de televisie, mag u de televisie niet
plat neerleggen.
• Wanneer u het televisietoestel vervoert, mag u dit niet
blootstellen aan schokken of sterke trillingen.
• Wanneer u het televisietoestel naar de reparateur brengt of
vervoert, verpakt u het in de oorspronkelijke doos en
verpakkingsmaterialen.
NL
2
2
4
1
3
9 mm – 13 mm
M6 Schroef (niet
bijgeleverd)
Schroef (niet
bijgeleverd)
Kabel (niet
bijgeleverd)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
S-CENTER
OUT
HDMI
(eARC/ARC)
-aansluiting
Kabel voor modus
TV-middenspeaker
NL
Omvalpreventie
Het TV-scherm beschermen (OLED TV)
Voorzorgsmaatregelen om het scherm te
beschermen tegen schade
Inbranden van nabeelden
OLED-TV's zijn vatbaar voor inbranden van nabeelden als gevolg
van de kenmerken van de gebruikte materiaal. Inbranden van
nabeelden kan plaatsvinden indien beelden herhaaldelijk of
gedurende een lange periode op dezelfde plaats op het scherm
worden weergegeven. Dit is geen defect van de TV. Vermijd de
weergave van beelden die inbranden van nabeelden zouden
kunnen veroorzaken.
Enkele voorbeelden van beelden die zouden
kunnen leiden tot inbranden van nabeelden:
• Content met zwarte stroken aan de boven- of onderkant en/of
de linker- en rechterzijde van het scherm. (bijvoorbeeld van het
formaat Letterbox, 4:3, standaarddefinitie)
• Statische beelden, zoals foto's.
• Menu's op het scherm, programmagidsen, zenderlogo's enz.
• Statische content in toepassingen.
• Tickers op het scherm, zoals in nieuwsuitzendingen en koppen.
Hoe kunt u het risico op inbranden van
nabeelden verkleinen?
• Sony raadt aan om de TV op een normale manier af te zetten
• Vul het scherm door over te stappen op [Wide-modus] om de
• Druk op (Bedieningsmenu) om de OSD (On Screen Display)
• Vermijd de weergave van statische beelden met felle kleuren
• Pas de beeldinstellingen aan aan de
De TV beschikt over de volgende functies om inbranden van
nabeelden te helpen verminderen/voorkomen.
door op de aan/uit-knop te duwen van de afstandsbediening
op de TV.
zwarte stroken weg te werken. Selecteer [Wide-modus] in
plaats van [Normaal].
uit te schakelen en selecteer [Info], en schakel de menu's van
aangesloten apparatuur uit.
(ook wit), klokken of logo's op hetzelfde gedeelte van het
scherm.
omgevingsomstandigheden. Het Standaardbeeld wordt
aanbevolen voor thuisgebruik en voor het bekijken van content
waarbij de zenderlogo's enz. vaak worden weergegeven.
Schermvernieuwing
Een schermvernieuwing zal de homogeniteit van het scherm
aanpassen. Schermvernieuwing kan worden uitgevoerd en mag
alleen worden gebruikt wanneer inbranding van nabeelden
(beeldretentie) sterk zichtbaar is.
Voor zicht ig:
• De functie Schermvernieuwing kan een invloed hebben op het
scherm. Voer schermvernieuwing niet meer dan één keer per
jaar uit, omdat het invloed kan hebben op de levensduur van
het scherm.
• Schermvernieuwing neemt ongeveer tien minuten in beslag.
• De effectiviteit van een schermvernieuwing kan verschillen
afhankelijk van de mate van inbranding van nabeelden.
Pixelverschuiving
Hiermee wordt het beeld automatisch verplaatst op het scherm
om inbranden van nabeelden te voorkomen.
Andere functie
De helderheid van het scherm wordt automatisch verminderd
wanneer stilstaande beelden, klokken, felle kleuren of logo's en
dergelijke worden weergegeven.
De tv gebruiken als deel van
een audiosysteem
Opmerkingen
• Voor u kabels verbindt, moet u zowel de stekker van
de TV als van de AV-ontvanger uit het stopcontact
halen.
• Zie de gebruiksaanwijzing van het audiosysteem met
S-CENTER OUT-aansluiting voor meer informatie.
3
NL
Afstandsbediening en tv
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
Lichtsensor*
2
MIC
Zoemer*
3
ȯȰ
De vorm van de afstandsbediening, indeling,
beschikbaarheid en functie van de toetsen
van de afstandsbediening kunnen verschillen
afhankelijk van uw regio/land/tv-model/
tv-instellingen*1.
(Uitschakelen)
Weergave van de lijst met tv-kanalen of
TV:
wissel naar invoer.
(Snelle instellingen): Weergave van
snelle instellingen.
(Ingangsselectie): De ingangsbron
weergeven en selecteren enz.
(Bedieningsmenu): Geef het
Bedieningsmenu weer.
/ / / /: Menu voor navigatie en
selectie op het scherm.
(Terug)
(Home)
(Google Assistent) / (Microfoon):
Gebruik de Google Assistent*4*5 of
gesproken zoekopdrachten*
+/– (Volume)
(Dempen van het geluid)*
CH + / – (Kanaal)
programmagids van de tv of kabel-/
satellietreceiver*7 weer.
NL
4
/
(Gids):
Geef de digitale
App-knoppen
(Uitschakelen)
BUILT-IN MIC SWITCH (Ingebouwde
microfoonschakelaar)*
4
: Schakel de
ingebouwde microfoon in/uit.
Ingebouwde microfoon*
4*5*8
: Druk om
de ingebouwde microfoon in te schakelen
op de Google Assistent-/microfoonknop op
de afstandsbediening en volg de
aanwijzingen op het scherm.
Afstandsbedieningssensor /
Lichtsensor / LED
*1 Voor andere afstandsbedieningsmodellen
raadpleegt u de online Helpgids voor meer
informatie.
*2 De achtergrondverlichting van de
afstandsbediening gaat branden wanneer de
lichtsensor detecteert dat er weinig omgevingslicht
is. Automatische belichting door de
achtergrondverlichting kan worden uitgeschakeld.
*3 De zoemer geeft een geluid af wanneer u de
zoekfunctie van de afstandsbediening gebruikt.
Voor meer informatie zie de online Helpgids.
*4 Beperkt tot bepaalde regio's/landen/modellen/
talen.
*5 De Google Assistent of gesproken zoekopdrachten
vereisen een internetverbinding.
*6 Toegankelijkheidssneltoets is beschikbaar door
(Dempen van het geluid) in te drukken en vast te
houden.
*7 Instelling van de [Instelling kabel-/satellietreceiver]
is vereist.
*8 Het stroomverbruik wordt hoger als de ingebouwde
microfoon is ingeschakeld, omdat deze altijd
luistert.
5
.
6
Zie de Helpgids voor meer
informatie.
Druk op (Ingangsselectie) op
de afstandsbediening en selecteer
[Help]. Als [Help] niet bestaat,
selecteert u [Wijzigen] en voegt u
[Help] toe.
Kabelbeheer voor de optionele
NL
camera- en microfooneenheid
(niet bijgeleverd)
Taf el sta nd aa rdp os iti e
Opmerkingen
• Bevestig geen kabelhouder aan de beschermkap van
de aansluitingen om problemen bij het verwijderen
van de beschermkap te voorkomen.
Wandmontagepositie
Problemen oplossen
Voer de volgende stappen uit bij het oplossen
van algemene problemen zoals: zwart scherm,
geen geluid, bevroren beeld, televisie reageert
niet of geen verbinding met netwerk.
1 Herstart de tv door de aan-/uitknop op de
afstandsbediening ongeveer vijf seconden in
te drukken. De televisie zal herstarten. Haal
de stekker uit het stopcontact als de tv niet
wordt hersteld en druk daarna op de aan/
uitknop op de tv en laat deze los. Wacht
ongeveer twee minuten en steek dan de
stekker in het stopcontact.
Of druk ongeveer 40 seconden lang op de
aan/uitknop op de tv, totdat de tv uitschakelt.
2 Raadpleeg het onderstaande helpmenu.
3 Sluit de televisie aan op het internet en voer
een software-update uit. Sony adviseert u om
de software van uw tv up to date te houden.
Software-updates zorgen voor nieuwe
functies en betere prestaties.
4 Bezoek de Sony ondersteuningswebsite
(informatie aangegeven aan het einde van
deze handleiding).
Wanneer u de stekker van de tv in het
stopcontact steekt, kan de tv mogelijk
gedurende enige tijd niet worden
ingeschakeld, zelfs niet als u op de aan-/
uitknop op de afstandsbediening of op de tv
drukt.
Het initialiseren van het systeem neemt enige
tijd in beslag. Wacht ongeveer een minuut en
probeer het daarna opnieuw.
De afstandsbediening werkt niet.
• Vervang de batterijen.
Het wachtwoord kinderslot is vergeten.
• Voer de 9999 en voer de nieuwe PIN-code in.
Het scherm wordt donkerder tijdens
TV-kijken.
• Indien het volledige beeld of een gedeelte van
het beeld stilstaand is, zal de helderheid van
het scherm geleidelijk worden verminderd om
inbranden van nabeelden te voorkomen. Dit is
geen defect van de TV.
U maakt zich zorgen over inbranden van
nabeelden.
Indien hetzelfde beeld herhaaldelijk of
gedurende een lange tijd wordt weergegeven,
kan inbranding van beeld ontstaan. Om
nabeelden te voorkomen, raden wij u aan de TV
normaal uit te schakelen door op de aan/
uit-knop op de afstandsbediening of op de TV
te drukken.
Opmerkingen
• Voer schermvernieuwing alleen uit wanneer
inbranding van nabeelden goed zichtbaar is. Het is
beter om schermvernieuwing niet meer dan één keer
per jaar uit te voeren, omdat het invloed kan hebben
op de levensduur van het scherm.
• Beelden met klokken, logo's en felle kleuren (ook wit)
kunnen gemakkelijk inbranden van nabeelden
veroorzaken. Vermijd om dergelijke beelden
gedurende een lange periode weer te geven, anders
is het mogelijk dat inbranden van nabeelden
ontstaat.
De melding [Schermvernieuwing is niet
voltooid…] wordt weergegeven.
Als i) de tv wordt aangezet, of ii) het netsnoer uit
het stopcontact wordt gehaald tijdens de
schermvernieuwing, dan wordt de
schermvernieuwing niet afgerond. Vermijd
tijdens de schermvernieuwing de twee
hierboven vermelde punten.
NL
5
Voor meer informatie over het
oplossen van problemen, zie de
Helpgids.
Druk op (Ingangsselectie) op
de afstandsbediening en selecteer
[Help]. Als [Help] niet bestaat,
selecteert u [Wijzigen] en voegt u
[Help] toe.
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitale optische aansluiting (tweekanaals
lineaire PCM: 48 kHz 16 bits, Dolby Audio, DTS)
1, 2 (HDD REC)*
6
Poort voor USB-apparaat (2 USB
HDD-apparaat voor REC-functie)
USB-poort 1 biedt ondersteuning voor High
Speed USB (USB 2.0)
USB-poort 2 biedt ondersteuning voor Super
Speed USB (USB 3.2 Gen 1)
CAM-sleuf (Conditional Access Module)
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-stekker (Afhankelijk
van de besturingsomgeving van het netwerk
kan de verbindingssnelheid variëren. De
communicatiesnelheid en kwaliteit zijn niet
gegarandeerd.)
Voeding, productfiche en overige
Stroomvereisten
220 V – 240 V AC, 50 Hz
Schermgrootte (diagonaal gemeten) (ong.)
XR-48A9xK: 120,7 cm / 48 inch
XR-42A9xK: 105,5 cm / 42 inch
NL
6
Stand-by vermogensgebruik*7*
9 mm – 13 mm
Schroef (M6)
Wandmontagesteun
Achterpaneel van de televisie
NL
8
0,50 W
Beeldschermresolutie (horizontaal × verticaal)
(pixels)
3840 × 2160
Uitvoervermogen
500 mA (voor USB 1), 900 mA (voor USB 2)
Afmetingen (ong.) (b × h × d) (cm)
met tafelstandaard
Standaardpositie:
XR-48A9xK: 106,9 × 62,9 × 22,5
XR-42A9xK: 93,3 × 55,1 × 22,5
Geluidsbalkpositie:
XR-48A9xK: 106,9 × 69,7 × 22,5
XR-42A9xK: 93,3 × 62,0 × 22,5
zonder tafelstandaard
XR-48A9xK: 106,9 × 62,4 × 5,9
XR-42A9xK: 93,3 × 54,6 × 5,7
Breedte van de standaard (ong.) (cm)
50,0
Gewicht (ong.) (kg)
met tafelstandaard
Standaardpositie:
XR-48A9xK: 16,5
XR-42A9xK: 16,4
Geluidsbalkpositie:
XR-48A9xK: 16,8
XR-42A9xK: 16,7
zonder tafelstandaard
XR-48A9xK: 13,4
XR-42A9xK: 13,3
Andere
Optionele accessoires
Wandmontagesteun: SU-WL850 (alleen
XR-48A9xK)
Wandmontagesteun: SU-WL450
Schroefdiameter en -lengte:
*1 Als 4096 × 2160p de invoer is en [Wide-modus] is
ingesteld op [Normaal], dan wordt de resolutie
weergegeven als 3840 × 2160p. Om 4096 × 2160p
weer te geven, stel [Wide-modus] in op [Volb. 1] of
[Volb. 2].
*2 Zie het menu op het scherm om [Indeling
HDMI-signaal] in te stellen.
*3 Voor meer informatie zie de online Helpgids.
*4 Alleen HDMI IN 3 & 4. Gebruik de Ultra High Speed
HDMI-kabel voor de aansluiting.
*5 Wilt u het audiosignaal van de televisie naar het
audiosysteem sturen, sluit dan uw audiosysteem
aan op HDMI IN 3.
*6 Functie in Italië niet beschikbaar.
*7 Het gespecificeerde stand-by vermogen wordt
bereikt als de televisie de benodigde interne
processen heeft voltooid.
*8 Het stand-bystroomverbruik neemt toe wanneer uw
televisie aangesloten is op het netwerk.
Opmerkingen
• De beschikbaarheid van optionele accessoires is
afhankelijk van uw land/regio/tv-model/voorraad.
• Ontwerp en specificaties kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
• Abonnementen voor services en applicaties zijn
mogelijk vereist en extra algemene voorwaarden en/
of kosten kunnen van toepassing zijn wanneer u de
Google Assistent gebruikt.
• Het productblad in deze handleiding heeft betrekking
op de GEDELEGEERDE VERORDENING (EU) 1062/2010
VAN DE COMMISSIE. De informatie voor (EU) 2019/
2013 is op de website beschikbaar.
Productregistratienummer
(GEDELEGEERDE VERORDENING (EU)
2019/2013 VAN DE COMMISSIE)
• Zum Öffnen drücken Sie (Eingangswahl) an
der Fernbedienung und wählen Sie [Hilfe].
Wenn [Hilfe] nicht vorhanden ist, wählen Sie
[Editieren] und fügen Sie [Hilfe] hinzu.
Hinweis
• Lesen Sie sich vor der Bedienung des Fernsehgeräts die
„Sicherheitsinformationen“ durch.
• Lesen Sie die mitgelieferte Sicherheitsdokumentation für
zusätzliche Sicherheitsinformationen.
• Darstellungen und Abbildungen, die im Einrichtungshandbuch
und in dieser Anleitung verwendet werden, dienen nur der
Referenz und können vom tatsächlichen Produkt abweichen.
• Das „x“/„xx“ das in der Modellbezeichnung angegeben wird,
entspricht einer Ziffer, die sich auf das Design, die Farbe oder
das System des Fernsehgeräts bezieht.
WICHTIGER HINWEIS
Hinweis für Funkgeräte
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass die Funkanlagentypen
XR-48A90K, XR-42A90K der Richtlinie 2014/53/EU entsprechen.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
https://compliance.sony.eu
Für dieses Funkgerät gelten die folgenden Einschränkungen für
die Inbetriebnahme oder Anforderungen an die
Betriebszulassung in AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU,
IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO,
CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo :
Das Frequenzband 5150 - 5350 MHz ist auf den Einsatz drinnen
beschränkt.
• Sie können die Hilfe mit Ihrem Smartphone
aufrufen.
Sicherheitsinformationen
Tran spo rt
• Vor dem Transport des Fernsehgeräts ziehen Sie bitte alle Kabel
aus dem Gerät.
• Vor dem Transport des Fernsehgeräts entfernen Sie die
Anschlussabdeckungen.
• Zum Transport eines großen Fernsehgeräts sind zwei oder mehr
Personen nötig.
• Wenn Sie das Fernsehgerät ohne Hilfsmittel transportieren,
halten Sie es wie unten dargestellt. Belasten Sie das
Bildschirm-Panel und den Rahmen um den Bildschirm nicht.
• Halten Sie das Fernsehgerät sicher an der Unterseite fest, wenn
Sie es anheben oder transportieren.
• Legen Sie das Fernsehgerät während
Handhabung und Montage nicht
hin.
• Setzen Sie das Fernsehgerät beim Transport weder Stössen
noch starken Erschütterungen aus.
• Wenn Sie das Fernsehgerät für Reparaturen oder bei einem
Umzug transportieren müssen, verpacken Sie es mithilfe der
Originalverpackungsmaterialien im Originalkarton.
DE
2
2
4
1
3
9 mm – 13 mm
M6 Schraube (nicht
mitgeliefert)
Schraube (nicht
mitgeliefert)
Kabel (nicht
mitgeliefert)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
S-CENTER
OUT
HDMI
(eARC/
ARC)Anschluss
TV-CenterLautsprechermoduskabel
DE
Verhinderung des Umkippens
Den Bildschirm des Fernsehgeräts schützen
(OLED-Fernsehgerät)
Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz des
Bildschirms vor Schäden
Bildeinbrennen
OLED-Fernsehgeräte neigen aufgrund der Eigenschaften der in
ihnen verwendeten Materialien zu Bildeinbrennen
(Nachwirkeffekt). Bildeinbrennen kann auftreten, wenn Bilder
wiederholt oder für längere Zeit an derselben Stelle angezeigt
werden. Dies ist keine Störung des Fernsehgeräts. Vermeiden Sie
die Anzeige von Bildern, die zu Bildeinbrennen führen.
Beispielsweise führen die folgenden Bilder
potenziell zu Bildeinbrennen:
• Inhalte mit schwarzen Streifen auf der oberen und unteren und/
oder linken und rechten Seite des Bildschirms. (Zum Beispiel
Letterboxed, 4:3-Bildschirm, Standardauflösung)
• Bildschirm-Ticker wie etwa für Nachrichten und Überschriften.
So senken Sie das Risiko des Bildeinbrennens:
• Sony empfiehlt, das Fernsehgerät normal auszuschalten, indem
• Füllen Sie den Bildschirm, indem Sie [Wide-Modus] ändern, um
• Schalten Sie die OSD (Bildschirmanzeige) aus, indem Sie die
• Vermeiden Sie die Anzeige statischer Bilder mit hellen Farben
• Legen Sie die Bildeinstellungen entsprechend den
Das Fernsehgerät besitzt folgende Funktionen, die helfen,
Bildeinbrennen zu reduzieren/zu verhindern.
Sie die Netztaste auf der Fernbedienung oder am Fernsehgerät
drücken.
die schwarzen Streifen zu beseitigen. Wählen Sie einen anderen
[Wide-Modus] als [Normal].
(Kontrollmenü)-Taste drücken und [Info], wählen, und
schalten Sie die Menüs angeschlossener Geräte aus.
(einschließlich Weiß), Uhren oder Logos auf dem Bildschirm.
Umgebungsbedingungen fest. Für den Hausgebrauch und bei
der Betrachtung von Inhalten, bei denen häufig Logos usw.
erscheinen, wird das Standardbild empfohlen.
Panelaktualisierung
Durch eine Panelaktualisierung wird die Gleichmäßigkeit des
Bildschirms angepasst. Eine Panelaktualisierung kann
durchgeführt werden und sollte nur verwendet werden, wenn das
Bildeinbrennen sehr auffällig ist.
Vors icht :
• Die Funktion Panelaktualisierung kann das Bildschirm-Panel
beeinträchtigen. Führen Sie die Panelaktualisierung nicht öfter
als einmal jährlich durch, da dies die Lebensdauer des
Bildschirm-Panels verkürzen kann.
• Die Panelaktualisierung nimmt etwa zehn Minuten in Anspruch.
• Die Wirksamkeit einer Panelaktualisierung kann je nach dem
Zustand des Bildeinbrennens variieren.
Pixelverschiebung
Bewegt das Bild auf dem Bildschirm automatisch, um
Bildeinbrennen zu verhindern.
Weitere Funktion
Die Bildschirmhelligkeit wird bei der Anzeige von Standbildern,
Uhren, hellen Farben oder Logos usw. automatisch reduziert.
Verwendung des
Fernsehgeräts als Teil des
Audiosystems
Hinweis
• Trennen Sie das Netzkabel des Fernsehers und des
AV-Receivers, bevor Sie Kabel anschließen.
• Einzelheiten zum Anschluss S-CENTER OUT finden Sie
in der Anleitung des Audiosystems.
3
DE
Fernbedienung und Fernseher
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
Lichtsensor*
2
MIC
Summer*
3
ȯȰ
Die Form der Fernbedienung sowie das
Layout, Verfügbarkeit und Funktion der
Fernbedienungstasten kann abhängig von
der Region/vom Land/vom
Fernsehgerät-Modell/von den Einstellungen
des Fernsehgeräts variieren*1.
(Power)
Rufen Sie die TV-Kanalliste auf oder
TV:
schalten Sie auf einen Eingang.
(Schnelleinstellungen):
Schnelleinstellungen anzeigen lassen.
(Eingangswahl): Eingangsquelle usw.
anzeigen lassen und auswählen.
(Kontrollmenü): Zeigen Sie das
Kontrollmenü an.
/ / / /: Navigation und
Auswahl auf dem Bildschirmmenü.
(Zurück)
(Home)
(Google Assistant) / (Mikrofon):
Verwenden Sie Google Assistant*
Sprachsuche*
+/– (Lautstärke)
(Stummschalten)*
CH + / – (Kanal)
/
(Programmführer):
Digitalprogrammführung von Fernsehgerät
oder Receiver*7 auf.
DE
4
5
.
6
4*5
oder
Rufen Sie die
App-Tasten
(Power)
BUILT-IN MIC SWITCH (Schalter des
integrierten Mikrofons)*
4
: Schalten Sie
das eingebaute Mikrofon ein/aus.
Integriertes Mikrofon*
4*5*8
: Um das
integrierte Mikrofon zu aktivieren, drücken
Sie auf der Fernbedienung die Google
Assistant/Mikrofontaste und folgen Sie den
Anweisungen auf dem Bildschirm.
Sensor der Fernbedienung /
Lichtsensor / LED
*1 Weitere Einzelheiten zu anderen
Fernbedienungsmodellen finden Sie in der
Online-Hilfe.
*2 Die Hintergrundbeleuchtung der Fernbedienung
leuchtet auf, wenn der Lichtsensor erkennt, dass das
Umgebungslicht schwach ist. Die automatische
Hintergrundbeleuchtung kann ausgeschaltet
werden.
*3 Der Summer gibt einen Ton aus, wenn Sie die
Fernbedienungs-Suchfunktion verwenden. Weitere
Einzelheiten finden Sie in der Online-Hilfe.
*4 Nur für bestimmte Regionen/Länder/Modelle/
Sprachen.
*5 Der Google Assistant oder die Sprachsuche
erfordern eine Internetverbindung.
*6 Tastenkombinationen für Eingabehilfen stehen zur
Verfügung, indem (Stummschalten) gedrückt
gehalten wird.
*7 Die Einstellung [Receiver-Einrichtung] ist
erforderlich.
*8 Der Stromverbrauch erhöht sich, wenn das
integrierte Mikrofon aktiviert ist, da es ständig
zuhört.
Weitere Informationen finden Sie
in der Hilfe.
Drücken Sie (Eingangswahl)
auf der Fernbedienung und
wählen Sie [Hilfe]. Wenn [Hilfe]
nicht vorhanden ist, wählen Sie
[Editieren] und fügen Sie [Hilfe]
hinzu.
Kabelmanagement für
DE
optionale Kamera- und
Mikrofoneinheit (nicht
mitgeliefert)
Tischständerposition
Hinweis
• Bringen Sie keinen Kabelhalter an der
Anschlussabdeckung an, um Schwierigkeiten beim
Entfernen der Anschlussabdeckung zu vermeiden.
Wandhalterungsposition
Störungsbehebung
Zur allgemeinen Störungsbehebung bei Fehlern
wie Schwarzbild, kein Ton, eingefrorenes Bild,
Fernsehgerät reagiert nicht oder Netzwerk
verloren führen Sie die folgenden Schritte aus.
1 Starten Sie Ihr Fernsehgerät neu, indem Sie
die Netztaste auf der Fernbedienung etwa
fünf Sekunden lang drücken. Das
Fernsehgerät wird neu gestartet. Wenn das
Fernsehgerät nicht wiederhergestellt wird,
ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose,
drücken Sie dann die Netztaste am
Fernsehgerät und lassen Sie sie los. Warten
Sie zwei Minuten und schließen Sie das
Netzkabel an.
Alternativ drücken Sie etwa 40 Sekunden lang
die Netztaste am Fernsehgerät, bis sich das
Fernsehgerät ausschaltet.
2 Weitere Einzelheiten finden Sie in der unten
gezeigten Hilfe.
3 Verbinden Sie Ihr Fernsehgerät mit dem
Internet, und führen Sie ein Softwareupdate
durch. Sony empfiehlt, die Software des
Fernsehgeräts zu aktualisieren.
Softwareupdates verbessern die Leistung
oder fügen neue Funktionen hinzu.
4 Besuchen Sie die Sony-Supportwebsite
(Informationen finden Sie am Ende dieser
Anleitung).
Wenn Sie das Fernsehgerät anschließen, lässt
es sich unter Umständen nicht sofort wieder
durch Drücken der Ein-/Ausschalttaste auf
der Fernbedienung oder am Fernsehgerät
einschalten.
Es dauert eine Weile, das System zu
initialisieren. Warten Sie ungefähr eine Minute
und versuchen Sie es dann erneut.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
• Tauschen Sie die Batterien aus.
Das Passwort für die Kindersicherung wurde
vergessen.
• Geben Sie 9999 als PIN ein, und geben Sie
dann die neue PIN ein.
Während des Fernsehens mit dem
Fernsehgerät wird der Bildschirm dunkler.
• Wenn das gesamte Bild oder ein Teil des
Bildes statisch bleibt, wird die
Bildschirmhelligkeit allmählich reduziert, um
Bildeinbrennen zu verhindern. Dies ist keine
Störung des Fernsehgeräts.
Sie sorgen sich wegen Bildeinbrennen.
Wenn dasselbe Bild wiederholt oder für längere
Zeit angezeigt wird, kann es zu Bildeinbrennen
kommen. Um das Bildeinbrennen zu reduzieren,
empfehlen wir Ihnen, das Fernsehgerät normal
auszuschalten, indem Sie die Netztaste auf der
Fernbedienung oder am Fernsehgerät drücken.
Hinweis
• Führen Sie die Panelaktualisierung nur durch, wenn
das Bildeinbrennen besonders auffällig ist.
Vermeiden Sie es, die Panelaktualisierung öfter als
einmal jährlich durchzuführen, da dies die
Lebensdauer des Bildschirm-Panels verkürzen kann.
• Bilder mit Uhren, Logos und hellen Farben
(einschließlich Weiß) führen leicht zu Bildeinbrennen.
Vermeiden Sie das längere Anzeigen dieser Bilder, da
es anderenfalls zu Bildeinbrennen kommen kann.
DE
5
Die Meldung [Panelaktualisierung konnte
nicht abgeschlossen werden…] wird
angezeigt.
Wenn i) das Fernsehgerät eingeschaltet wird
oder ii) das Netzkabel während der
Panelaktualisierung herausgezogen wird, wird
die Panelaktualisierung nicht abgeschlossen.
Bitte vermeiden Sie die oben genannten zwei
Zustände während der Panelaktualisierung.
Weitere Informationen zur
Störungsbehebung finden Sie in
der Hilfe.
Drücken Sie (Eingangswahl)
auf der Fernbedienung und
wählen Sie [Hilfe]. Wenn [Hilfe]
nicht vorhanden ist, wählen Sie
[Editieren] und fügen Sie [Hilfe]
hinzu.
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Optische Digitalbuchse (zwei Kanäle, lineares
PCM: 48 kHz 16 Bit, Dolby Audio, DTS)
1*2
, 4096 × 2160p
3
4
5
DE
6
1, 2 (HDD REC)*
9 mm – 13 mm
Schraube (M6)
Wandhalterung
Rückwärtige Abdeckung des
Fernsehgeräts
DE
6
USB-Geräteanschluss (2 USB-HDD-Gerät
für REC-Funktion)
Der USB-Anschluss 1 unterstützt
High-Speed-USB (USB 2.0)
Der USB-Anschluss 2 unterstützt
SuperSpeed-USB (USB 3.2 Gen 1)
Einschub CAM (Zugangskontrollmodul)
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-Anschluss (Je nach
Betriebsumgebung des Netzwerks kann die
Verbindungsgeschwindigkeit variieren.
Kommunikationsrate und
Kommunikationsqualität können nicht
garantiert werden.)
Stromversorgung, Produktdatenblatt und
anderes
Stromversorgung
220 V bis 240 V Wechselspannung, 50 Hz
Bildschirmgröße (Diagonale) (Ca.)
XR-48A9xK: 120,7 cm / 48 Zoll
XR-42A9xK: 105,5 cm / 42 Zoll
[Wide-Modus] auf [Normal] eingestellt ist, wird die
8
Auflösung als 3840 × 2160p angezeigt. Um 4096 ×
2160p anzuzeigen, setzen Sie die Einstellung
[Wide-Modus] auf [Voll 1] oder [Voll 2].
*2 Siehe Bildschirmmenü zur Einstellung von
[HDMI-Signalformat].
*3 Weitere Einzelheiten finden Sie in der Online-Hilfe.
*4 Nur HDMI IN 3 & 4. Verwenden Sie zum Anschluss
das Ultra High-Speed HDMI-Kabel.
*5 Schließen Sie Ihr Audiosystem an HDMI IN 3 an, um
den Fernsehton an Ihr Audiosystem weiterzuleiten.
*6 Funktion nicht verfügbar in Italien.
*7 Der Stromverbrauch im Standby-Betrieb wird
erreicht, nachdem das Fernsehgerät die
notwendigen internen Prozesse abgeschlossen hat.
*8 Die Standby-Leistung steigt, wenn der Fernseher
mit dem Netzwerk verbunden ist.
Hinweis
• Die Verfügbarkeit des optionalen Zubehörs hängt
vom Land/der Region/dem Fernsehmodell/der
Lagerhaltung ab.
• Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
• Für die Nutzung des Google Assistant können
Abonnements für Dienste und Anwendungen
erforderlich sein, und es können zusätzliche
Bedingungen, Bedingungen und/oder Gebühren
gelten.
• Das Produktdatenblatt in dieser Anleitung bezieht
sich auf die DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) 1062/
2010 DER KOMMISSION. Informationen zu (EU) 2019/
2013 finden Sie auf der Website der Verordnung.
Produktregistrierungsnummer
(DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) 2019/
2013 DER KOMMISSION)
XR-48A90K (1034521), XR-42A90K (1034520).
DE
7
Sobre os manuais
https://rd1.sony.net/help
/tv/jaep1/h_aep/
Este televisor vem com os seguintes manuais. Guarde os manuais para futuras consultas.
Guia de Configuração
• Instalação e configuração do televisor.
Guia de referência (este manual) / Documentação de segurança
• Informações de segurança, telecomando, resolução de problemas, instalação em
parede, características técnicas, etc.
Guia de ajuda (Manual no ecrã)
• Definições, funções, ligação à Internet,
resolução de problemas, etc.
• Para abrir, prima (Seleção de entrada) no
telecomando e selecione [Ajuda]. Se [Ajuda]
não existir, selecione [Editar] e, em seguida,
adicione [Ajuda].
Nota
• Antes de utilizar o televisor, por favor leia “Informações de
segurança”.
• Leia a documentação de segurança fornecida para obter
informações de segurança adicionais.
• As imagens e ilustrações utilizadas no Guia de configuração e
neste manual destinam-se a ser utilizadas apenas como
referência e podem ser diferentes do produto real.
• O “x”/“xx” que aparece no nome do modelo corresponde a um
dígito numérico, relacionado com o design, a cor ou o sistema
do televisor.
AVISO IMPORTANTE
Aviso para Equipamento de Rádio
A Sony Corporation declara que os tipos de equipamento de rádio
XR-48A90K, XR-42A90K estão em conformidade com a Diretiva
2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está
disponível no seguinte endereço de Internet:
https://compliance.sony.eu
No que diz respeito a este equipamento de rádio, as seguintes
restrições relativas à colocação em serviço ou dos requisitos de
autorização de utilização aplicam-se em AT, BE, HR, CY, CZ, DK,
EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE,
UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME,
Kosovo :
a banda 5150 - 5350 MHz está restringida apenas a operações no
interior.
• Pode consultar o Guia de ajuda com o seu
smartphone.
Informações de segurança
Tran spo rte
• Antes de transportar o televisor, desligue todos os cabos.
• Retire as coberturas do terminal antes de transportar o televisor.
• São necessárias duas ou mais pessoas para transportar um
televisor de tamanho grande.
• Ao transportar manualmente o televisor, segure-o conforme é
apresentado abaixo. Não exerça pressão sobre o painel e a
estrutura em volta do ecrã.
• Quando levantar ou mover o televisor, segure-o firmemente
pela parte de baixo.
• Ao manusear ou instalar o televisor,
não deite o televisor.
• Não exponha o televisor a choques ou vibrações excessivas
durante o transporte.
• Se tiver que transportar o televisor ou levá-lo para reparações,
utilize a caixa e os materiais de embalagem originais.
PT
2
2
4
1
3
9 mm – 13 mm
Parafu so M6 (nã o
fornecido)
Parafus o (não
fornecido)
Cabo (não
fornecido)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
S-CENTER
OUT
Ligação
HDMI
(eARC/ARC)
Cabo do
modo de
altifalante
central da TV
PT
Prevenir quedas
Proteção do ecrã do televisor (Televisor
OLED)
Precauções para proteger o ecrã de danos
Retenção de imagem
Os televisores OLED são suscetíveis à retenção de imagem
(burn-in) devido às características dos materiais utilizados. A
retenção de imagem poderá ocorrer se forem apresentadas
imagens no mesmo local do ecrã repetidamente ou durante
longos períodos de tempo. Isto não é uma avaria do televisor.
Evite apresentar imagens que possam causar retenção de
imagem.
Seguem-se exemplos de imagens que poderão
causar retenção de imagem:
• Conteúdo com barras pretas tanto na parte superior como
inferior e/ou no lado esquerdo e direito do ecrã. (por exemplo,
panorâmico, ecrã 4:3, definição standard)
• Imagens estáticas como fotografias.
• Menus no ecrã, guia de programação, logótipos de canal, etc.
• Conteúdo estático de aplicações.
• Vistos no ecrã, como os que são utilizados nas notícias e
manchetes.
Para reduzir o risco de retenção de imagem:
• A Sony recomenda que desligue o Televisor normalmente
• Preencha o ecrã alterando [Modo expandido] para eliminar as
• Desligue o OSD (On Screen Display) carregando no botão
• Evite apresentar imagens estáticas de cores brilhantes
• Ajuste as definições de imagem com base nas condições
O televisor tem as seguintes funcionalidades para ajudar a
reduzir/prevenir a retenção de imagem.
premindo o botão de desligar no Telecomando ou no Televisor.
barras pretas. Selecione [Modo expandido] em vez de [Normal].
(Menu de controlo) e selecione [Informações], e desligue os
menus do equipamento ligado.
(incluindo branco), relógios ou logótipos em qualquer parte do
ecrã.
ambiente. A Imagem Standard é recomendada para utilização
em casa e durante a visualização de conteúdo que apresenta
muitas vezes logótipos das estações, etc.
Atualização do painel
Uma atualização do painel irá ajustar a uniformidade do painel. A
atualização do painel pode ser executada e apenas deverá ser
usada quando a retenção de imagem for muito visível.
Atenção:
• A função de atualização do painel poderá afetar o painel. Não
execute a atualização do painel mais do que uma vez por ano,
uma vez que poderá afetar o tempo de vida útil de utilização do
painel.
• A atualização do painel demora cerca de dez minutos a
completar.
• A eficácia da atualização do painel pode variar em função da
condição de retenção da imagem.
Ajuste de pixel
Move automaticamente a imagem no ecrã para prevenir retenção
de imagem.
Outras funcionalidades
O brilho do ecrã é reduzido automaticamente quando apresenta
imagens paradas, relógios, cores brilhantes ou logótipos, etc.
Utilizar o televisor como parte
do sistema de áudio
Nota
• Antes de ligar os cabos, desligue o cabo de
alimentação do televisor e do recetor de AV.
• Consulte o Manual de Instruções do sistema de áudio
com terminal S-CENTER OUT para obter informações
detalhadas.
3
PT
Telecomando e Televisor
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
Sensor de luz*
2
MIC
Alarme*
3
ȯȰ
A forma, disposição, disponibilidade e função
dos botões do telecomando pode variar,
dependendo da região/país/modelo de
televisor/definições do televisor*1.
(Desligar/ligar)
TV:
Apresenta a lista de canais de TV ou
muda para entrada.
(Definições rápidas): Apresenta as
Definições rápidas.
(Seleção de entrada): Apresenta e
seleciona a fonte de entrada, etc.
(Menu de controlo): Apresente o
Menu de controlo.
/ / / /: Menu de navegação e
seleção no ecrã.
(Voltar)
(Inicial)
(Assistente Google) / (Microfone):
Utilize o Assistente Google*
pesquisa por voz*5.
+/– (Volume)
(Sem som)*
CH + / – (Canal)
digital de TV ou o TV box de cabo*7.
Botões da aplicação
PT
4
/
(Guia):
6
Apresenta o guia de programas
4*5
ou a
(Desligar/ligar)
BUILT-IN MIC SWITCH (Interruptor de
microfone integrado)*
4
: Ligue/Desligue o
microfone incorporado.
Microfone incorporado*4*5*8: Para ativar
o microfone incorporado, prima o botão do
Assistente Google/microfone no
telecomando e siga as instruções
apresentadas no ecrã.
Sensor do telecomando / Sensor de luz /
LED
*1 Para outros modelos de telecomando, consulte o
Guia de ajuda online para mais detalhes.
*2 A luz de fundo do telecomando acenderá quando o
sensor de luz detetar que a luz ambiente está baixa.
A iluminação automática da luz de fundo pode ser
desligada.
*3 O alarme emitirá um som quando utilizar a função
de deteção remota. Consulte o Guia de ajuda online
para mais detalhes.
*4 Apenas para determinadas regiões/países/
modelos/idiomas.
*5 O Assistente Google ou a pesquisa por voz requer
uma ligação à Internet.
*6 O atalho de acessibilidade fica disponível ao manter
(Sem som) premido.
*7 [Configuração da TV box de cabo] é necessária a
configuração.
*8 O consumo de energia aumentará quando o
microfone incorporado está ativado porque está
sempre em escuta.
Para mais informações, consulte o
Guia de ajuda.
Prima (Seleção de entrada) no
telecomando e selecione [Ajuda].
Se [Ajuda] não existir, selecione
[Editar] e, em seguida, adicione
[Ajuda].
Gestão do cabo da unidade de
PT
câmara e microfone opcional
(não fornecida)
Posição do suporte de mesa
Nota
• Não fixe um apoio de cabo à capa do terminal para
evitar qualquer dificuldade ao remover a capa do
terminal.
Posição do suporte de parede
Resolução de problemas
Resolução de problemas geral de questões
como: ecrã preto, sem som, imagem
bloqueada, o televisor não responde ou se
perdeu a rede, realize os passos seguintes.
1 Reinicie o seu televisor premindo o botão de
alimentação no telecomando durante cerca
de cinco segundos. O televisor vai reinicia. Se
o televisor não recuperar, tente desligar o
cabo de alimentação e, em seguida, prima o
botão de alimentação no televisor e solte-o.
Espere dois minutos e ligue o cabo de
alimentação.
Em alternativa, prima o botão de alimentação
no televisor durante cerca de 40 segundos
até o televisor se desligar.
2 Consulte o menu de Ajuda apresentado
abaixo.
3 Ligue o televisor à Internet e realize uma
atualização de software. A Sony recomenda-o
a manter o software do seu televisor
atualizado. As atualizações de software
proporcionam novas funcionalidades e
melhoram o desempenho.
4 Visite o website de suporte da Sony
(informações fornecidas no final deste
manual).
Quando liga o televisor, o televisor pode
demorar algum tempo a ligar mesmo que
carregue no botão de alimentação no
telecomando ou no televisor.
Demora algum tempo para inicializar o sistema.
Aguarde cerca de um minuto e, em seguida,
volte a operar.
O telecomando não funciona.
• Substitua as pilhas.
Esqueceu a palavra-passe do bloqueio
parental.
• Digite 9999 para o PIN e, em seguida, digite o
novo PIN.
O ecrã fica mais escuro enquanto vê televisão.
• Se a imagem completa ou parte da imagem se
mantiver parada, o brilho do ecrã será
gradualmente reduzido para prevenir retenção
de imagem. Isto não é uma avaria do televisor.
Tem preocupações sobre a retenção de
imagem.
Se a mesma imagem for apresentada
repetidamente ou durante um longo período de
tempo, poderá ocorrer retenção de imagem.
Para reduzir a retenção de imagem,
recomendamos que desligue o Televisor
normalmente premindo o botão de desligar no
telecomando ou no Televisor.
Nota
• Execute a atualização do painel apenas quando a
retenção de imagem for particularmente visível. Evite
executar a atualização do painel mais do que uma vez
por ano, uma vez que poderá afetar o tempo de vida
útil de utilização do painel.
• Imagens que incluam relógios, logótipos e cores
brilhantes (incluindo branco) causam facilmente
retenção de imagem. Evite apresentar estes tipos de
imagens durante longos períodos de tempo, caso
contrário poderá ocorrer retenção de imagem.
É apresentada a mensagem [A atualização do
painel não foi concluída…].
Quando i) o televisor for ligado ou ii) o cabo de
alimentação for desligado durante a atualização
do painel, a atualização do painel não está
completa. Por favor, evite as duas condições
acima durante a atualização do Painel.
PT
5
Para mais informações sobre a
resolução de problemas, consulte
o Guia de ajuda.
Prima (Seleção de entrada) no
telecomando e selecione [Ajuda].
Se [Ajuda] não existir, selecione
[Editar] e, em seguida, adicione
[Ajuda].
Características técnicas
Sistema
Sistema do ecrã: Painel OLED (Organic Light
Emitting Diode)
Sistema de televisão: Depende do país/área/
modelos de televisor
Analógico: B/G, D/K, I
Digital: DVB-T/DVB-C/DVB-T2
Satélite: DVB-S/DVB-S2
Sistema de Cor: PAL/SECAM/NTSC3.58 (apenas
vídeo)/NTSC4.43 (apenas vídeo)
Cobertura de canais: Depende do país/área/
modelos de televisor
Analógico: UHF/VHF/Cabo
Digital: UHF/VHF/Cabo
Satélite: Frequência Intermediária
950-2150 MHz
Saída de som: 10 W + 10 W + 5 W
Tecnologia sem fios
Consulte o Guia de ajuda online para mais
detalhes.
No modo ARC
PCM linear de dois canais: 48 kHz 16 bits,
Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Tomada digital ótica (PCM linear de dois
canais: 48 kHz 16 bits, Dolby Audio, DTS)
1, 2 (HDD REC)*
6
Porta do dispositivo USB (2 dispositivo
USB HDD para a funcionalidade REC)
A porta USB 1 suporta High Speed USB
(USB 2.0)
A porta USB 2 suporta Super Speed USB
(USB 3.2 Gen 1)
Ranhura CAM (Módulo de Acesso Condicional)
LAN
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (Dependendo
do ambiente de operação da rede, a
velocidade de ligação pode variar. A taxa de
comunicação e qualidade de comunicação
não são garantidas.)
Alimentação, Ficha de Produto e outros
Requisitos de energia
220 V – 240 V CA, 50 Hz
Dimensões do ecrã (medido diagonalmente)
(Aprox.)
XR-48A9xK: 120,7 cm / 48 polegadas
XR-42A9xK: 105,5 cm / 42 polegadas
5
PT
6
Consumo de energia no modo de espera
9 mm – 13 mm
Parafuso (M6)
Suporte de parede
Tam pa t raseira do tel evi sor
PT
(standby)*
7*8
0,50 W
Resolução do ecrã (horizontal × vertical) (pixéis)
3840 × 2160
Potência nominal
500 mA (para USB 1), 900 mA (para USB 2)
Dimensões (Aprox.) (larg. × alt. × prof.) (cm)
com suporte de mesa
Posição normal:
XR-48A9xK: 106,9 × 62,9 × 22,5
XR-42A9xK: 93,3 × 55,1 × 22,5
Posição da barra de som:
XR-48A9xK: 106,9 × 69,7 × 22,5
XR-42A9xK: 93,3 × 62,0 × 22,5
Posição normal:
XR-48A9xK: 16,5
XR-42A9xK: 16,4
Posição da barra de som:
XR-48A9xK: 16,8
XR-42A9xK: 16,7
sem suporte de mesa
XR-48A9xK: 13,4
XR-42A9xK: 13,3
Outros
Acessórios opcionais
Suporte de parede: SU-WL850 (Apenas nos
modelos XR-48A9xK)
Suporte de parede: SU-WL450
Diâmetro e comprimento do parafuso:
*1 Quando é introduzido 4096 × 2160p e [Modo
expandido] é configurado para [Normal], a
resolução é mostrada em 3840 × 2160p. Para
visualizar em 4096 × 2160p, configure [Modo
expandido] para [Integral 1] ou [Integral 2].
*2 Consulte o menu no ecrã para definir [Formato de
sinal HDMI].
*3 Consulte o Guia de ajuda online para mais detalhes.
*4 Apenas HDMI IN 3 & 4. Utilize o cabo HDMI de
velocidade ultrarrápida para estabelecer a ligação.
*5 Ligue o seu sistema de áudio a HDMI IN 3 para
encaminhar o áudio do televisor para o seu sistema
de áudio.
*6 Função indisponível em Itália.
*7 A energia em modo de espera (standby)
especificada é atingida depois de o televisor
concluir os processos internos necessários.
*8 O consumo de energia em modo de espera
(standby) irá aumentar quando o televisor estiver
ligado à rede.
Nota
• A disponibilidade dos acessórios opcionais depende
dos países/região/modelo de televisor/stock.
• O design e as características técnicas estão sujeitas a
alteração sem aviso prévio.
• Podem ser necessárias subscrições para serviços e
aplicações, e podem ser aplicados termos adicionais,
condições e/ou taxas ao utilizar o Assistente Google.
• A ficha de informação do produto neste Manual
refere-se ao REGULAMENTO DELEGADO DA
COMISSÃO (UE) 1062/2010. Consulte o Website de
(UE) 2019/2013 para obter informação adicional.
Número de Registro do Produto
(REGULAMENTO DELEGADO DA
COMISSÃO (UE) 2019/2013)
XR-48A90K (1034521), XR-42A90K (1034520).
Unidade de câmara e microfone: CMU-BC1
Temperatura de operação: 0 ºC – 40 ºC
Humidade operacional: 10 % – 80 % HR (não
condensada)
PT
7
Informazioni sui manuali
https://rd1.sony.net/help
/tv/jaep1/h_aep/
Questo televisore è fornito con i seguenti manuali. Conservare i manuali per riferimenti futuri.
Guida di installazione
• Installazione e configurazione del televisore.
Guida di riferimento (questo manuale) / Documentazione di sicurezza
• Avvertenze sulla sicurezza, telecomando, risoluzione dei problemi, installazione
su parete, caratteristiche tecniche, ecc.
Guida (Manuale su schermo)
• Impostazioni, funzioni, connessione Internet,
risoluzione dei problemi, ecc.
• Per aprirla, premere (Selezione ingresso)
sul telecomando e selezionare [Guida]. Se
[Guida] non esiste, selezionare [Modifica] e
aggiungere [Guida].
Nota
• Prima di mettere in funzione il televisore, leggere le “Avvertenze
sulla sicurezza”.
• Leggere la documentazione di sicurezza in dotazione per
ulteriori informazioni sulla sicurezza.
• Le immagini e le illustrazioni utilizzate nella Guida di
installazione e nel presente manuale servono esclusivamente
come riferimento e possono differire dal prodotto effettivo.
• La “x”/“xx” che compare nel nome del modello corrisponde a un
codice numerico legato al design, al colore o al sistema TV.
NOTA IMPORTANTE
Nota per le apparecchiature radio
Il fabbricante, Sony Corporation, dichiara che i tipi di
apparecchiatura radio XR-48A90K, XR-42A90K sono conformi alla
direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
https://compliance.sony.eu
Per la presente apparecchiatura radio, si applicano le seguenti
restrizioni relative alla messa in servizio o relative ai requisiti per
l’autorizzazione all’uso in AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL,
HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI,
NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo :
la restrizione della banda 5150 - 5350 MHz si limita
esclusivamente al funzionamento in interni.
• È possibile consultare la Guida con lo
smartphone.
Avvertenze sulla sicurezza
Tras por to
• Prima di trasportare il televisore, scollegare tutti i cavi.
• Prima di trasportare il televisore, rimuovere i coperchi dei
terminali.
• Per trasportare un televisore di grandi dimensioni sono
necessarie due o più persone.
• Quando si trasporta il televisore manualmente, sostenerlo come
mostrato sotto. Non sollecitare il pannello e il telaio intorno allo
schermo.
• Quando si solleva o si sposta il televisore, tenerlo saldamente
dal lato inferiore.
• Durante lo spostamento o il
montaggio del televisore, non
posare il televisore.
• Durante il trasporto, non sottoporre il televisore a urti o
vibrazioni eccessive.
• Nel caso in cui si renda necessario trasportare il televisore per
farlo riparare o per un trasloco, richiuderlo sempre
nell’imballaggio originale.
IT
2
2
4
1
3
9 mm – 13 mm
Vite M6 (non in dotazione)
Vite (non in
dotazione)
Cavo (non in
dotazione)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
S-CENTER
OUT
Collegamento
HDMI (eARC/
ARC)
Cavo per la
modalità
altoparlante
centrale TV
IT
Prevenzione delle cadute
Protezione dello schermo TV (TV OLED)
Precauzioni per proteggere lo schermo da
danni
Persistenza delle immagini
I TV OLED sono suscettibili a persistenza d’immagine (burn-in) a
causa delle caratteristiche dei materiali usati. La persistenza
d’immagine può verificarsi se le immagini sono visualizzate
ripetutamente nella stessa posizione sullo schermo o per un
periodo di tempo prolungato. Non si tratta di un
malfunzionamento del TV. Evitare la visualizzazione di immagini
che possono provocare la persistenza d’immagine.
Di seguito sono riportati alcuni esempi di
immagini che potrebbero causare la persistenza
d’immagine:
• Contenuti con barre nere nella parte superiore e inferiore e/o
alla sinistra e alla destra dello schermo. (ad esempio,
Letterboxed, schermo a 4:3, definizione standard)
• Immagini fisse come le foto.
• Menu sullo schermo, guide ai programmi, logo di canali e così
via.
• Contenuti statici di applicazioni.
• Ticker sullo schermo, come quelli utilizzati per le notizie e i titoli.
Per ridurre la persistenza d’immagine:
• Sony consiglia di spegnere il TV normalmente premendo il
• Riempire lo schermo modificando il [Formato Immagine] al fine
• Disattivare la funzione OSD (On Screen Display) premendo il
• Evitare la visualizzazione di immagini fisse con colori luminosi
• Impostare le impostazioni dell’immagine in base alle condizioni
Il TV è dotato delle seguenti funzioni per ridurre/prevenire la
persistenza d’immagine.
pulsante di accensione sul telecomando o sul TV.
di eliminare le barre nere. Selezionare un [Formato Immagine]
diverso da [4:3].
pulsante (Menu di controllo) e selezionare [Info], quindi
disattivare i menu dalle apparecchiature collegate.
(incluso il bianco), orologi e logo su qualsiasi parte dello
schermo.
ambientali. Si consiglia Immagine standard per l’uso domestico
e durante la visualizzazione di contenuti in cui vengono spesso
visualizzati i logo delle stazioni e così via.
Aggiornamento pannello
L’aggiornamento del pannello ristabilisce l’uniformità del
pannello. L’aggiornamento pannello può essere eseguito solo se
la persistenza d’immagine è molto visibile.
Attenzione:
• La funzione Aggiornamento pannello può interessare il
pannello. Non eseguire l’aggiornamento pannello più di una
volta all’anno, perché tale operazione può interessare la vita del
pannello.
• Aggiornamento pannello richiede circa dieci minuti per il
completamento.
• L’efficacia di un aggiornamento pannello potrebbe variare a
seconda della condizione di persistenza delle immagini.
Spostamento pixel
Sposta automaticamente l’immagine sullo schermo al fine di
evitare la persistenza d’immagine.
Altre funzioni
La luminosità dello schermo viene ridotta automaticamente
durante la visualizzazione di immagini fisse, orologi, colori
luminosi o logo e così via.
Utilizzo del televisore come
parte di un sistema audio
Nota
• Prima di collegare i cavi, disinserire il cavo di
alimentazione di televisore e ricevitore AV dalla presa
di rete.
• Per i dettagli, consultare il manuale d’uso del sistema
audio con terminale S-CENTER OUT.
3
IT
Telecomando e televisore
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
Sensore di
luce*
2
MIC
Cicalino*
3
ȯȰ
La forma del telecomando, il layout, la
disponibilità e le funzioni dei tasti del
telecomando possono variare a seconda della
regione/del paese/del modello del
televisore/delle impostazioni del televisore*1.
(Alimentazione)
Visualizzare la lista canali del televisore
TV:
o commutare per inserire.
(Impostazioni rapide): Consente di
visualizzare le Impostazioni rapide.
(Selezione ingresso): Consente di
visualizzare e selezionare la sorgente di
ingresso, ecc.
(Menu di controllo): Consente di
visualizzare il menu di controllo.
/ / / /: Navigazione e selezione
nel menu su schermo.
(Indietro)
(Home)
(Assistente Google) / (Microfono):
Utilizzare l’Assistente Google*
vocale*
+/– (Volume)
(Disattivazione audio)*
CH + / – (Canale)
programmi digitali del televisore o il
ricevitore cavo/satellite*7.
IT
4
5
.
/
(Guida):
Visualizzare la guida
4*5
6
o la ricerca
Pulsanti app
(Alimentazione)
BUILT-IN MIC SWITCH (Interruttore
microfono integrato)*
4
: Attivare/
disattivare il microfono integrato.
Microfono integrato*
4*5*8
microfono integrato, premere il pulsante
Assistente Google/microfono sul
telecomando e seguire le istruzioni sullo
schermo.
Sensore del telecomando / Sensore di
luce / LED
*1 Per altri modelli di telecomando, fare riferimento
alla Guida per i dettagli.
*2 La retroilluminazione del telecomando si accende
quando il sensore di luce rileva che la luce
ambientale è scarsa. L’accensione automatica della
retroilluminazione può essere disattivata.
*3 Il cicalino emetterà un suono quando si utilizza la
funzione di ricerca del telecomando. Per i dettagli,
fare riferimento alla Guida online.
*4 Solo per alcune Regioni/Paesi/Modelli/Lingue.
*5 L’Assistente Google o la ricerca vocale richiedono
una connessione a Internet.
*6 Il collegamento rapido all’accesso è disponibile
premendo e tenendo premuto (Disattivazione
audio).
*7 È necessaria l’impostazione [Configurazione del
ricevitore cavo/satellite].
*8 Il consumo energetico aumenta quando è abilitato il
microfono integrato, in quanto è sempre in ascolto.
Per ulteriori informazioni,
consultare la Guida.
Premere (Selezione ingresso)
sul telecomando e selezionare
[Guida]. Se [Guida] non esiste,
selezionare [Modifica] e
aggiungere [Guida].
: Per abilitare il
Gestione cavo webcam con
IT
microfono integrato opzionale
(non in dotazione)
Posizione di supporto sul piano del tavolo
Nota
• Non fissare un fermacavo al coperchio dei terminali
per evitare qualsiasi difficoltà quando si rimuove il
coperchio dei terminali.
Posizione di montaggio a parete
Risoluzione dei problemi
Per risolvere problemi come: assenza di
immagine, assenza di suono, immagine
bloccata, nessuna reazione ai comandi, o
problemi di connessione alla rete, provare ad
eseguire le seguenti operazioni.
1 Riavviare il televisore premendo il pulsante di
accensione sul telecomando per circa cinque
secondi. Il televisore si riavvia. Se il televisore
non si ripristina, provare a scollegare il cavo di
alimentazione, quindi premere il pulsante
d’accensione sul televisore e rilasciarlo.
Attendere due minuti, quindi inserire la spina
del cavo di alimentazione nella rete elettrica.
Oppure premere il pulsante d’accensione sul
televisore per circa 40 secondi finché il
televisore non si spegne.
2 Fare riferimento al menu Guida mostrato di
seguito.
3 Connettere il televisore a Internet ed eseguire
l’aggiornamento del software. Sony consiglia
di mantenere aggiornato il software del
televisore. Gli aggiornamenti software
forniscono nuove funzioni e miglioramenti
delle prestazioni.
4 Visitare il sito web di assistenza Sony
(informazioni fornite in calce a questo
manuale).
Alla prima accensione, o dopo un periodo
d’inattività, è possibile che il televisore non si
accenda immediatamente anche se si preme
il tasto di accensione sul telecomando oppure
sul televisore.
L’inizializzazione del sistema necessita di un po’
di tempo. Attendere circa un minuto, quindi
riprovare.
Il telecomando non funziona.
• Sostituire le batterie.
La password di blocco parentale è stata
dimenticata.
• Inserire 9999 come PIN e inserire il nuovo PIN.
Lo schermo diventa più scuro durante il
funzionamento del TV.
• Se l’intera immagine o parte dell’immagine
rimane fissa, la luminosità dello schermo
viene ridotta gradualmente per evitare la
persistenza d’immagine. Non si tratta di un
malfunzionamento del TV.
L’utente è preoccupato per la persistenza
d’immagine.
Se la stessa immagine viene visualizzata
ripetutamente o per un periodo di tempo
prolungato, potrebbe verificarsi la persistenza
d’immagine. Per ridurre la persistenza delle
immagini, consigliamo di spegnere il TV
normalmente premendo il pulsante di
accensione sul telecomando o sul TV.
Nota
• Eseguire Aggiornamento pannello solo quando la
persistenza d’immagine è molto evidente. Evitare di
eseguire Aggiornamento pannello più di una volta
all’anno, perché tale operazione può interessare la
vita del pannello.
• Le immagini che includono orologi, logo e colori
luminosi (incluso il bianco), possono causare
facilmente la persistenza d’immagine. Evitare la
visualizzazione di questi tipi di immagini per un
periodo di tempo prolungato: potrebbe verificarsi la
persistenza d’immagine.
IT
5
Viene visualizzato il messaggio
[L'aggiornamento del pannello non è stato
completato…].
Quando i) il televisore è acceso o ii) il cavo di
alimentazione è scollegato durante
Aggiornamento pannello, Aggiornamento
pannello non viene completato. Evitare le due
condizioni di cui sopra durante Aggiornamento
pannello.
Per ulteriori informazioni sulla
risoluzione dei problemi, fare
riferimento alla Guida.
Premere (Selezione ingresso)
sul telecomando e selezionare
[Guida]. Se [Guida] non esiste,
selezionare [Modifica] e
aggiungere [Guida].
Caratteristiche tecniche
Sistema
Tipo di pannello: Pannello OLED (Organic Light
Emitting Diode)
Sistema TV: In base al paese/regione seleziona/
al modello del televisore
Analogico: B/G, D/K, I
Digitale: DVB-T/DVB-C/DVB-T2
Satellite: DVB-S/DVB-S2
Sistema colore: PAL/SECAM/NTSC3.58 (Solo
video)/ NTSC4.43 (Solo video)
Gamma di sintonia: In base al paese/regione
seleziona/al modello del televisore
Analogico: UHF/VHF/TV via cavo
Digitale: UHF/VHF/TV via cavo
Satellite: Frequenza intermedia 950-2150 MHz
Uscita audio: 10 W + 10 W + 5 W
Tecnologia wireless
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Presa ottica digitale (PCM lineare due canali:
48 kHz 16 bit, Dolby Audio, DTS)
1, 2 (HDD REC)*
Porta del dispositivo USB (dispositivo USB HDD
2 per funzione REC)
La porta USB 1 supporta USB High Speed
(USB 2.0)
La porta USB 2 supporta USB Super Speed
(USB 3.2 Gen 1)
Alloggiamento CAM (modulo ad accesso
condizionato)
4
5
6
IT
6
LAN
9 mm – 13 mm
Vite (M6)
Staffa di montaggio a parete
Coperchio posteriore del
televisore
IT
Connettore 10BASE-T/100BASE-TX (La velocità
di connessione può variare a seconda delle
caratteristiche operative della rete. La velocità
di comunicazione e la qualità non sono
garantite.)
Potenza, caratteristiche prodotto e altro
Requisiti d’alimentazione
220V – 240V CA, 50Hz
Dimensioni schermo (diagonale) (circa)
XR-48A9xK: 120,7 cm / 48 pollici
XR-42A9xK: 105,5 cm / 42 pollici
Potenza assorbita in modalità standby*7*
8
0,50 W
Risoluzione schermo (orizzontale × verticale)
(pixel)
3840 × 2160
Valori nominali uscita
500 mA (per USB 1), 900 mA (per USB 2)
Dimensioni (circa) (l × a × p) (cm)
con supporto da tavolo
Posizione standard:
XR-48A9xK: 106,9 × 62,9 × 22,5
XR-42A9xK: 93,3 × 55,1 × 22,5
Posizione della soundbar:
XR-48A9xK: 106,9 × 69,7 × 22,5
XR-42A9xK: 93,3 × 62,0 × 22,5
senza supporto da tavolo
XR-48A9xK: 106,9 × 62,4 × 5,9
XR-42A9xK: 93,3 × 54,6 × 5,7
Larghezza supporto (circa) (cm)
50,0
Peso (circa) (kg)
con supporto da tavolo
Posizione standard:
XR-48A9xK: 16,5
XR-42A9xK: 16,4
Posizione della soundbar:
XR-48A9xK: 16,8
XR-42A9xK: 16,7
senza supporto da tavolo
XR-48A9xK: 13,4
XR-42A9xK: 13,3
Altri
Accessori opzionali
Staffa di montaggio a parete: SU-WL850 (solo
XR-48A9xK)
Staffa di montaggio a parete: SU-WL450
Diametro e lunghezza della vite:
Webcam con microfono integrato: CMU-BC1
Temperatura di utilizzo: Da 0 ºC a 40 ºC
Umidità d’esercizio: Dal 10 % all’80 % di u. r. (in
assenza di condensa)
*1 Se la risoluzione di ingresso è 4096 × 2160p e
[Formato Immagine] è impostato su [Normale], la
risoluzione viene impostata come 3840 × 2160p. Per
visualizzare 4096 × 2160p, impostare [Formato
Immagine] su [Intero 1] o [Intero 2].
*2 Consultare il menu su schermo [Formato segnale
HDMI].
*3 Per i dettagli, fare riferimento alla Guida online.
*4 Solo HDMI IN 3 & 4. Per il collegamento, utilizzare il
cavo HDMI ad altissima velocità.
*5 Collegare il sistema audio a HDMI IN 3 per dirigere
l’audio del televisore verso il sistema audio.
*6 Funzione non disponibile in Italia.
*7 Il valore dell’assorbimento di potenza specificato in
modalità standby viene raggiunto dopo alcuni
minuti dallo spegnimento, cioè dopo che il
televisore avrà terminato tutti i processi interni.
*8 Quando la TV è connessa alla rete Internet, la
potenza assorbita in modalità standby aumenta.
Nota
• La disponibilità degli accessori opzionali dipende dai
paesi/dalle regioni/dai modelli di televisore/dalle
scorte.
• Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
• Potrebbero essere richiesti abbonamenti ai servizi e
alle applicazioni e potrebbero essere applicati
termini, condizioni e/o costi aggiuntivi quando si usa
l’Assistente Google.
• Le caratteristiche prodotto contenute nel presente
manuale sono per REGOLAMENTO DELEGATO (UE)
1062/2010 DELLA COMMISSIONE. Consultare il relativo
sito Web per informazioni su (UE) 2019/2013.
Numero di registrazione del prodotto
(REGOLAMENTO DELEGATO (UE) 2019/
2013 DELLA COMMISSIONE)
XR-48A90K (1034521), XR-42A90K (1034520).
IT
7
Om manualer
https://rd1.sony.net/help
/tv/jaep1/h_aep/
Följande manualer medföljer denna TV. Spara manualerna för framtida referensbehov.
• Öppna den genom att trycka på
(Ingångsväljare) på fjärrkontrollen och välj
[Hjälp]. Om [Hjälp] inte finns, så välj [Ändra]
och lägg till [Hjälp].
Obs!
• Innan du använder TV:n ska du läsa ”Säkerhetsinformation”.
• Läs medföljande säkerhetsdokumentation för ytterligare
information om säkerhet.
• De bilder och illustrationer som används i Startguiden och i
denna handbok är bara referenser och kan skilja sig från
utseendet på den faktiska produkten.
• ”x”/”xx” som visas i modellnamnet motsvarar en numerisk siffra
som har med design, färg eller TV-system att göra.
VIKTIGT MEDDELANDE
Meddelande för radioutrustning
Härmed försäkrar Sony Corporation att denna typ av
radioutrustning XR-48A90K, XR-42A90K överensstämmer med
direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns på följande webbadress:
https://compliance.sony.eu
För denna radioutrustning tillämpas följande begränsningar för
uppstart eller behörighetskrav för användning i AT, BE, HR, CY, CZ,
DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES,
SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME,
Kosovo :
5150 - 5350 MHz-bandet är begränsat till inomhusanvändning
endast.
• Du kan ta fram Hjälpguiden med din
smartmobil.
Säkerhetsinformation
Tran spo rt
• Lossa alla kablar från TV:n innan du transporterar den.
• Avlägsna terminalskydden från TV:n innan du transporterar den.
• Det krävs två eller fler personer för att bära en stor TV-apparat.
• När TV:n ska transporteras bör den hållas enligt nedan. Tryck
inte hårt på kontrollpanelen och ramen runt skärmen.
• När du lyfter eller flyttar TV:n ska du hålla den ordentligt i
undersidan.
• Lägg inte TV:n ner när du hanterar
eller monterar den.
• Se till att TV:n inte utsätts för stötar eller kraftiga vibrationer när
den transporteras.
• Du bör använda originalkartongen och dess emballage när du
sänder in TV: n för reparation eller om du flyttar.
SE
2
2
4
1
3
9 mm – 13 mm
M6-skruv (medföljer ej)
Skruv (medföljer ej)
Kabel
(medföljer ej)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
S-CENTER
OUT
HDMI
(eARC/
ARC)anslutning
Kabel för
centerhögtalareläge för TV
SE
Förebyggande av fall
Skydda TV-skärmen (OLED-TV)
Försiktighetsåtgärder för att skydda skärmen
från skador
Bildretention
OLED-TV-apparater kan drabbas av bildretention (inbränning) på
grund av egenskaperna hos de material som används.
Bildretention kan uppstå om bilder visas på samma plats på
skärmen upprepade gånger eller under längre perioder. Detta
innebär inte att det är något fel på TV:n. Undvik att visa bilder
som orsaka bildretention.
Följande är exempel på bilder som kan orsaka
bildretention:
• Innehåll med svarta fält antingen på toppen och botten och/
eller till vänster eller höger sida av skärmen. (t.ex. letterboxade
bilder, 4:3-bilder, standardupplöst innehåll)
• Statiska bilder, t.ex. foton.
• Skärmmenyer, programguider, kanallogotyper etc.
• Statiskt innehåll från appar.
• Skärmbanderoller, t.ex. sådana som används för nyheter och
rubriker.
Så här minskar du risken för bildretention:
• Sony rekommenderar att du stänger av TV:n normalt genom att
• Fyll skärmen genom att växla till [Bredbildsläge] för att eliminera
• Stäng av OSD-funktionen (On Screen Display) genom att trycka
• Undvik att visa statiska bilder med ljusa färger (inklusive vitt),
• Ställ in bildinställningarna baserat på omgivande förhållanden.
TV:n har följande funktioner som hjälper till att minska/förhindra
bildretention.
Uppdatera panel
Genom att uppdatera panelen justerar du panelens enhetlighet.
Uppdatera panel kan utföras och ska endast göras om
bildretention är väldigt märkbar.
trycka på strömbrytaren på fjärrkontrollen eller TV:n.
de svarta fälten. Välj en annan inställning för [Bredbildsläge] än
[Normal].
på knappen (Kontrollmeny) och sedan välja [Info], och
stänga av menyerna från ansluten utrustning.
klockor eller logotyper på någon del av skärmen.
Standardbilden rekommenderas för användning i hemmet och
när du tittar på innehåll som ofta visar kanallogotyper mm.
Varn ing:
• Funktionen Uppdatera panel kan påverka panelen. Utför inte
Uppdatera panel mer än en gång om året eftersom den kan
påverka panelens livslängd.
• Uppdatera panel tar ungefär tio minuter att slutföra.
• Effektiviteten för Uppdatera panel kan variera beroende på
bildretentionens förhållande.
Pixelläge
Flyttar automatiskt bilden på skärmen för att undvika
bildretention.
Annan funktion
Skärmens ljusstyrka sänks automatiskt vid visning av stillbilder,
klockor, ljusa färger eller logotyper och liknande.
Använda TV:n som del av
ljudsystem
Obs!
• Koppla från nätkabeln för både TV:n och
AV-mottagaren innan du ansluter kablar.
• Se bruksanvisningen för ljudsystemet med S-CENTER
OUT-terminal för mer detaljer.
3
SE
Fjärrkontroll och TV
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
Ljussensor*
2
MIC
Summer*
3
ȯȰ
Fjärrkontrollens form, layout, tillgänglighet
och fjärrkontrollknapparnas funktioner kan
variera beroende på region/land/TV-modell/
TV-inställningar*1.
(Ström)
TV:
Visa TV-kanallistan eller växla till ingång.
(Snabbinställningar): Visa
snabbinställningar.
(Ingångsväljare): Visa och välj
ingångskällan, osv.
(Kontrollmeny): Visa Kontrollmenyn.
/ / / /: Menynavigering och
-val på skärmen.
(Tillbaka)
(Hem)
(Google Assistent) / (Mikrofon):
Använd Google Assistent*4*5 eller
röstsökning*
+/– (Volym)
CH + / – (Kanal)
programguiden för TV eller kabel/satellit/
extern box*7.
Appknappar
SE
4
(Ljudlöst)*
(Guide):
/
5
.
6
Visa den digitala
(Ström)
BUILT-IN MIC SWITCH (Inbyggd
MIC-switch)*
4
: Sätt på/stäng av den
inbyggda mikrofonen.
Inbyggd mikrofon*4*5*8: För att aktivera
den inbyggda mikrofonen, tryck på Google
Assistent/mikrofonknappen på
fjärrkontrollen och följ instruktionerna på
skärmen.
Fjärrkontroll-sensor /Ljussensor/ LED
*1 Se Hjälpguiden på nätet för närmare detaljer om
andra fjärrkontrollmodeller.
*2 Fjärrkontrollens bakgrundsbelysning tänds när
ljussensorn känner av att belysningen i
omgivningen är svag. Funktionen för automatisk
tändning av bakgrundsbelysningen kan stängas av.
*3 Summern avger ett ljud när du använder
fjärrsökningsfunktionen. Se Hjälpguiden på nätet för
närmare detaljer.
*4 Endast för begränsad region/land/modell/språk.
*5 En internetanslutning krävs för Google Assistent
inbyggda mikrofonen är aktiverad eftersom den
alltid lyssnar.
Se Hjälpguiden för mer
information.
Tryck på (Ingångsväljare) på
fjärrkontrollen och välj [Hjälp]. Om
[Hjälp] inte finns, så välj [Ändra]
och lägg till [Hjälp].
Kabeldragning för tillbehörs
SE
kamera och mikrofonenhet
(medföljer ej)
Bordsplacering
Obs!
• Fäst inte en kabelhållare mot kontaktskyddet för att
undvika eventuella svårigheter när kontaktskyddet
tas bort.
Väggmontering
Felsökning
För allmän felsökning för problem som: svart
skärm, inget ljud, frusen bild, TV:n reagerar inte,
eller nätverket är tappat, utför du följande steg.
1 Starta om TV:n genom att trycka in
strömbrytaren på fjärrkontrollen i cirka fem
sekunder. TV:n startar om. Om TV:n inte
återställs, försök med att koppla ur
strömsladden och tryck sedan på
strömbrytarknappen på TV:n och släpp den
sedan. Vänta i två minuter och anslut sedan
strömsladden.
Eller tryck på strömbrytarknappen på TV:n i
ungefär 40 sekunder tills TV:n stängs av.
2 Se Hjälpmenyn som visas nedan.
3 Anslut din TV till Internet och utför en
programvaruuppdatering. Sony
rekommenderar att du alltid håller
programvaran till din TV uppdaterad.
Programuppdateringar ger nya funktioner
och prestandaförbättringar.
4 Gå in på Sonys supportwebbplats
(information finns i slutet av denna manual).
När du ansluter TV:n till elnätet är det kanske
inte möjligt att slå på TV:n under en viss tid,
även om du trycker på strömbrytarknappen
på fjärrkontrollen eller TV:n.
Det tar tid att initiera systemet. Vänta cirka en
minut och försök sedan igen.
Fjärrkontrollen fungerar inte.
• Byt ut batterierna.
Lösenordet till barnlåset har glömts av.
• Ange 9999 för PIN-koden och ange en ny
PIN-kod.
Skärmen blir mörkare medan du tittar på TV.
• Om hela bilden eller delar av bilden förblir
stilla, kommer skärmens ljusstyrka gradvis att
minska för att förhindra bildretention. Detta
innebär inte att det är något fel på TV:n.
Du oroar dig för bildretention.
Om samma bild visas upprepade gånger eller
under långa perioder, kan bildretention uppstå.
Minska bildkvarhållning genom att stänga av
TV:n normalt genom att trycka på
strömknappen på fjärrkontrollen eller TV:n.
Obs!
• Utför bara Uppdatera panel när bildretention är
särskilt märkbar. Undvik att utföra Uppdatera panel
mer än en gång om året eftersom den kan påverka
panelens livslängd.
• Bilder som innehåller klockor, logotyper och ljusa
färger (inklusive vitt) kan enkelt orsaka bildretention.
Undvik att visa dessa typer av bilder under längre
perioder eftersom det kan leda till bildretention.
Om i) TV:n är påsatt eller ii) strömsladden är
urkopplad under processen för att Uppdatera
panel slutförs inte Uppdatera Panel. Undvik de
två förhållandena ovan då du utför Uppdatera
panel.
Se Hjälpguide för mer information
om felsökning.
Tryck på (Ingångsväljare) på
fjärrkontrollen och välj [Hjälp]. Om
[Hjälp] inte finns, så välj [Ändra]
och lägg till [Hjälp].
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitalt optiskt kontakt (tvåkanalig linjär PCM:
48 kHz 16-bitars, Dolby Audio, DTS)
1, 2 (HDD REC)*
6
USB-enhetsport (2 USB HDD-enhet för
REC-funktion)
USB-port 1 har stöd för High Speed USB
(USB 2.0)
USB-port 2 har stöd för Super Speed USB
(USB 3.2 Gen 1)
Uttag för ingångar/utgångar
Antenn/kabel
75 ohms externt uttag för VHF/UHF
Satellitantenn
Honkontakt av F-Typ, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz-ton,
Distribution via enkel kabel-TV EN50494.
/ AV IN / S-CENTER SPEAKER IN
Video/Ljudingång (Mini Jack)
S-centerhögtalaringång (Mini Jack)
SE
6
CAM-plats (CA-modul)
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-kontakt (Beroende på
nätverkets funktionsmiljö, kan
anslutningshastigheten avvika.
Kommunikationshastighet och -kvalitet
garanteras inte.)
Ström, informationsblad och annat
Strömförsörjning
220 V – 240 V växelström (AC), 50 Hz
Skärmstorlek (diagonalt uppmätt) (Ca.)
XR-48A9xK: 120,7 cm / 48 tum
XR-42A9xK: 105,5 cm / 42 tum
*1 Om 4096 × 2160p matas in och [Bredbildsläge] är
inställd till [Normal], visas upplösningen som 3840 ×
2160p. För att visa 4096 × 2160p, ställ in
inställningen [Bredbildsläge] till [Full 1] eller [Full 2].
*2 Se menyn på skärmen för att ställa in
[HDMI-signalformat].
*3 Se Hjälpguiden på nätet för närmare detaljer.
*4 Endast HDMI IN 3 & 4. Använd HDMI-kabel med
ultrahög hastighet för att ansluta.
*5 Anslut ditt ljudsystem till HDMI IN 3 för att sända
TV-ljud till ditt ljudsystem.
*6 Funktionen ej tillgänglig i Italien.
*7 Specificerad standby-effekt uppnås när TV:n har
avslutat nödvändiga interna processer.
*8 Effektförbrukningen i standbyläge ökar när din TV är
ansluten till nätverket.
Obs!
• Tillgången på valfria tillbehör beror på land/region/
TV-modell/lager.
• Design och specifikationer kan ändras utan
förvarning.
• Abonnemang på tjänster och program kan krävas och
ytterligare villkor, förutsättningar och/eller avgifter
kan gälla vid användning av Google Assistent.
• Informationsbladet i denna manual är för
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU)
1062/2010. Se dess webbplats för information om
(EU) 2019/2013.
• Tryk på (Indgangsvælger) på
fjernbetjeningen, og vælg [Hjælp] for at åbne
den. Hvis [Hjælp] ikke eksisterer, skal du vælge
[Rediger] og tilføje [Hjælp].
Bemærk
• Før du benytter TV'et, bedes du læse "Sikkerhedsoplysninger".
• Læs den medfølgende sikkerhedsdokumentation for yderligere
sikkerhedsoplysninger.
• Billeder og illustrationer i Installationsvejledningen og denne
vejledning er udelukkende til referencebrug og kan afvige fra
det faktiske produkt.
• Det viste "x"/"xx" i modelnavnet er et numerisk tal, der henviser
til design, farve eller TV-system.
VIGTIG BESKED
Bemærkning til radioudstyr
Hermed erklærer Sony Corporation, at radioudstyrstyperne
XR-48A90K, XR-42A90K er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan
findes på følgende internetadresse: https://compliance.sony.eu
For dette radioudstyr gælder følgende restriktioner for at sætte
det i drift eller tage det ud af drift, samt krav til autorisation til
brug gældende i AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT,
LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH,
BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo :
Frekvensbåndet 5150 - 5350 MHz er begrænset til kun at måtte
bruges indendørs.
• Du kan se Hjælpevejledning med din
smartphone.
Sikkerhedsoplysninger
Tran spo rt
• Før transport af TV'et tages alle kabler ud.
• Fjern terminaldækslerne, inden TV'et transporteres.
• Der er behov for to eller flere personer for at transportere et
stort TV-apparat.
• Når TV'et flyttes med hånden, skal det holdes som vist
nedenfor. Undgå at presse mod panelet og rammen omkring
skærmen.
• Ved løft eller flytning af TV-apparatet, hold det fast fra bunden.
• Læg ikke TV'et ned ved håndtering
eller montering af TV'et.
• TV'et må ikke udsættes for fysiske stød eller kraftige vibrationer
under transport.
• TV'et skal pakkes ind i originalemballagen og sættes ned i
originalkassen, når det skal til reparation eller blot flyttes.
DK
2
2
4
1
3
9 mm – 13 mm
M6 skrue (medfølger ikke)
Skrue (medfølger
ikke)
Ledning
(medfølger
ikke)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
S-CENTER
OUT
HDMIforbindelse
(eARC/ARC)
Kabel til
TV-center
højttaler-tilstand
DK
Vælteforebyggelse
Beskyttelse af TV-skærmen (OLED TV)
Forholdsregler for at beskytte skærmen mod
skader
Billedfastholdelse
På OLED-TV'er kan der opstå billedfastholdelse (fastbrænding af
billedet) på grund af egenskaberne ved de anvendte materialer.
Billedfastholdelse kan forekomme, hvis billeder vises på samme
sted på skærmen gentagne gange eller i længere tid. Det er ikke
en fejl ved TV'et. Undgå at vise billeder, som kan fremkalde
billedfastholdelse.
Følgende er eksempler på billeder som kan
fremkalde billedfastholdelse:
• Indhold med sorte områder øverst og nederst og/eller i venstre
og højre side af skærmen. (hvis det sendte billedformat, f.eks.
brevkasse, 4:3 eller standard, er bredere eller højere end
skærmens format)
• Stillestående billeder såsom fotos.
• Skærmmenuer, programguider, kanallogoer osv.
• Stillestående indhold fra programmer.
• Lysaviser på skærmen, som for eksempel bruges til nyheder
eller udsendelsestitler.
Sådan reduceres risikoen for billedfastholdelse:
• Sony anbefaler, at du slukker for TV'et som normalt ved at trykke
• Fyld skærme n ud ved at skifte [Bredformatstilstand] for at fjerne
• Slå OSD fra (On Screen Display, visning på skærmen) ved at
• Undgå at vise stillestående billeder med stærke farver (inklusive
• Juster billedindstillingerne, så de passer til forholdene i
TV'et har følgende funktioner til at mindske eller forhindre
billedfastholdelse.
Pane lopda tering
En panelopdatering justerer panelets ensartethed. Der kan
udføres panelopdatering, hvilket kun bør finde sted, når
billedfastholdelsen er meget mærkbar.
på tænd-/slukknappen på fjernbetjeningen eller TV'et.
de sorte områder. Vælg en anden [Bredformatstilstand] end
[Normal].
trykke på knappen (Kontrolmenu), og vælg [Vis info], og
deaktiver menuerne fra tilsluttet udstyr.
hvid), ure eller logoer på en del af skærmen.
omgivelserne. Standardbillede anbefales til privat brug og ved
visning af indhold, der ofte viser stationslogoer m.m.
Forsi gtig:
• Funktionen Panelopdatering kan påvirke panelet. Udfør ikke
panelopdatering mere end en gang om året da det kan forringe
panelets levetid.
• Panelopdatering tager cirka ti minutter at udføre.
• Effektiviteten af en panelopdatering kan variere afhængig af
omfanget af billedfastholdelse.
Pixelskift
Flytter automatisk billedet på skærmen for at undgå
billedfastholdelse.
Andre funktioner
Skærmens lysstyrke reduceres automatisk ved visning af
stillbilleder, ure, klare farver, logoer m.m.
Sådan bruges TV'et som en del
af et lydsystem
Bemærk
• Før du tilslutter kabler, skal du frakoble
strømledningen på både TV og AV-modtager.
• Der henvises til lydsystemets betjeningsvejledning for
detaljer om S-CENTER OUT.
3
DK
Fjernbetjening og TV
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
Lyssensor*
2
MIC
Brummer*
3
ȯȰ
Fjernbetjeningens form, layout,
tilgængelighed og funktionen af dens
knapper kan variere afhængigt af region/
land/TV-model/TV-indstillinger*1.
(Strømtilslutning)
TV:
Få vist listen med TV-kanaler, eller skift
til indtastning.
(Hurtige indstillinger): Vis hurtige
indstillinger.
(Indgangsvælger): Vis og vælg
indgangskilden, etc.
(Kontrolmenu): Vis Kontrolmenuen.
/ / / /: Skærmmenunavigering
og valg.
(Tilbage)
(Hjem)
(Google Assistent) / (Mikrofon):
Anvend Google Assistent*
stemmesøgning*
+/– (Lydstyrke)
(Lydløs)*
CH + / – (Kanal)
(Guide):
programvejledning for TV eller kabel-/
satellitboks*
App-knapper
DK
4
/
5
.
6
Få vist den digitale
7
.
4*5
eller
(Strømtilslutning)
BUILT-IN MIC SWITCH (Indbygget
mikrofon-knap)*
4
: Slå den indbyggede
MIC til/fra.
Indbygget MIC*4*5*8: For at aktivere den
indbyggede MIC, tryk på Google Assistent/
mikrofonknappen på fjernbetjeningen, og
følg vejledningen på skærmen.
Fjernbetjeningens sensor / Lyssensor /
LED
*1 For andre modeller med fjernbetjening, se
Hjælpevejledning for detaljer.
*2 Fjernbetjeningens baggrundsbelysning lyser, når
lyssens oren registrerer, at d en omgivende belysning
er lav. Automatisk baggrundsbelysning kan slukkes.
*3 Brummeren udsender en lyd, når du anvender
fjernfinder-funktionen. Se Hjælpevejledningen
online for detaljer.
*4 Kun for begrænsede regioner/lande/modeller/
sprog.
*5 Google Assistent eller stemmesøgning kræver
internetforbindelse.
*6 En genvej til tilgængelighed er tilgængelig ved at
trykke på (Lydløs) og holde den nede.
*7 Indstillingen [Opsætning af styring af Kabel-/
satellitboks] kræves.
*8 Strømforbruget vil forøges, når den indbyggede MIC
er aktiveret, da den altid lytter.
For yderligere oplysninger, se din
Hjælpevejledning.
Tryk på (Indgangsvælger) på
fjernbetjeningen, og vælg [Hjælp].
Hvis [Hjælp] ikke eksisterer, skal du
vælge [Rediger] og tilføje [Hjælp].
Håndtering af kabel til valgfrit
DK
videokonferencekamera og
-mikrofonenhed (medfølger
ikke)
Bordstandsposition
Bemærk
• Monter ikke en kabelholder på terminaldækslet for at
undgå problemer ved fjernelse af terminaldækslet.
Position for vægmontering
Fejlfinding
Ved generel fejlfinding for emner som: sort
skærm, ingen lyd, frosset billede, TV'et reagerer
ikke, eller netværk afbrydes, gøres følgende.
1 Genstart dit TV ved at trykke på afbryderen
på fjernbetjeningen i omtrent fem sekunder.
TV'et vil genstarte. Hvis TV'et ikke gendannes,
prøv at tage netledningen ud, og tryk på
afbryderen på TV'et, og slip den. Vent i to
minutter, og tilslut netledningen.
Eller tryk på afbryderen på TV'et i ca.
40 sekunder, indtil TV'et slukkes.
2 Se menuen Hjælp, der vises nedenfor.
3 Tilslut dit TV til internettet, og udfør en
softwareopdatering. Sony anbefaler, at du
holder TV'ets software opdateret.
Softwareopdateringer indeholder nye
funktioner og ydelsesforbedringer.
4 Besøg Sonys supporthjemmeside
(oplysninger er forhåndenværende i
slutningen af denne brugervejledning).
Når du sætter TV'ets stik i, kan der gå et
stykke tid, før TV'et kan tændes, selvom du
trykker på afbryderen på fjernbetjeningen
eller på TV'et.
Det tager tid at initialisere systemet. Vent
omkring et minut, og prøv igen.
Fjernbetjeningen virker ikke.
• Udskift batterierne.
Adgangskoden til børnesikring er blevet
glemt.
• Indtast 9999 for PIN, og indtast den nye PIN.
Skærmen bliver mørkere, mens du ser TV.
• Hvis hele billedet eller en del af billedet ikke
ændrer sig, sænkes lysstyrken på skærmen
gradvist for at undgå billedfastholdelse. Det er
ikke en fejl ved TV'et.
Du er bekymret for billedfastholdelse.
Hvis det samme billede vises gentagne gange
eller i længere tid, kan der opstå
billedfastholdelse. For at reducere
billedfastholdelse. anbefaler vi, at du slukker for
TV'et som normalt ved at trykke på tænd-/
slukknappen på fjernbetjeningen eller på TV'et.
Bemærk
• Udfør kun panelopdatering hvis der er en mærkbar
billedfastholdelse. Undgå at udføre panelopdatering
mere end en gang om året da det kan forringe
panelets levetid.
• Billeder, som indeholder ure, logoer og stærke farver
(herunder hvid) kan nemt forårsage
billedfastholdelse. Undgå at vise denne form for
billeder i længere tid, da der ellers kan opstå
billedfastholdelse.
Meddelelsen [Panelopdateringen blev ikke
fuldført…] vises.
Når i) TV'et er tændt eller ii) strømledningen er
afbrudt under panelopdateringen,
panelopdateringen er ikke gennemført. Undgå
to ovenstående situationer i forbindelse med
panelopdateringen.
For yderligere oplysninger om
fejlfinding, se din
Hjælpevejledning.
Tryk på (Indgangsvælger) på
fjernbetjeningen, og vælg [Hjælp].
Hvis [Hjælp] ikke eksisterer, skal du
vælge [Rediger] og tilføje [Hjælp].
Beslag til vægmontering: SU-WL850 (kun
XR-48A9xK)
Beslag til vægmontering: SU-WL450
Skruediameter og -længde:
*1 Når 4096 × 2160p er input og [Bredformatstilstand]
er sat til [Normal], vises opløsningen som 3840 ×
2160p. For at vise 4096 × 2160p, sæt indstillingen
[Bredformatstilstand] til [Fuld 1] eller [Fuld 2].
*2 For indstilling af [HDMI-signalformat] henvises til
skærmmenuen.
*3 Se Hjælpevejledningen online for detaljer.
*4 Kun HDMI IN 3 & 4. Brug Ultrahøjhastigheds
HDMI-kabel for tilslutning.
*5 Tilslut dit lydsystem til HDMI IN 3 for at overføre
TV-lyd til dit lydsystem.
*6 Funktion ikke tilgængelig i Italien.
*7 Den angivne standbyeffekt nås, når TV'et har
afsluttet nødvendige interne processer.
*8 Strømforbruget i standby øges, når TV'et er tilsluttet
netværket.
Bemærk
• Tilgængeligheden af ekstraudstyr afhænger af land/
område/TV-model/lager.
• Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
• Abonnement på tjenester og applikationer kan være
påkrævet, og yderligere vilkår, betingelser og/eller
gebyrer kan være gældende ved anvendelse af
Google Assistent.
• Databladet i denne manual er til KOMMISSIONENS
DELEGEREDE FORORDNING (EU) 1062/2010. Se
websiden for (EU) 2019/2013 information.
CMU-BC1
Driftstemperatur: 0 ºC til 40 ºC
Driftsfugtighed: 10 % til 80 % RH
(ikke-kondenserende)
DK
7
Tietoa oppaista
https://rd1.sony.net/help
/tv/jaep1/h_aep/
Television mukana toimitetaan seuraavat oppaat. Säilytä oppaat myöhempää käyttöä varten.
Asetusopas
• Television asentaminen ja asetukset.
Viiteopas (tämä opaskirja) / Turvaohjeistus
• Turvallisuusohjeet, kaukosäädin, vianmääritys, seinäasennus, tekniset tiedot jne.
Käyttöopas (sähköinen opas)
• Asetukset, toiminnot, Internet-yhteys,
vianmääritys jne.
• Avaa painamalla kaukosäätimen
(Tulosignaalin valinta) -painiketta ja
valitsemalla [Ohje]. Jos [Ohje] ei ole
käytettävissä, valitse [Muokkaa] ja lisää [Ohje].
Huomautus
• Lue ennen TV:n käyttöä kohta “Turvallisuusohjeet”.
• Lue turvallisuutta koskevat lisätiedot mukana toimitetusta
turvaohjeistuksesta.
• Asennusoppaassa ja tässä käyttöohjeessa käytetyt kuvat ja
piirrokset ovat ohjeellisia ja voivat poiketa kyseisestä tuotteesta.
• Mallinimen “x”/“xx”-kirjain vastaa numeroa, joka liittyy
rakenteeseen, väriin tai TV-järjestelmään.
TÄRKEÄ HUOMAUTUS
Radiolaitteisiin liittyvä huomautus
Sony Corporation vakuuttaa, että radiolaitetyypit XR-48A90K,
XR-42A90K ovat direktiivin 2014/53/EU mukaisia.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on
saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
https://compliance.sony.eu
Seuraavat tätä radiolaitetta koskevat käyttörajoitukset tai
käyttövaltuutusvaatimukset ovat voimassa maissa AT, BE, HR, CY,
CZ, DK, EE, FI, FR, DE, E L, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI,
ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS,
ME, Kosovo :
Taajuudet 5150 - 5350 MHz on rajoitettu vain sisäkäyttöön.
• Käyttöopas toimii myös älypuhelimella.
Turvallisuusohjeet
Laitteen kuljettaminen ja siirtäminen
• Irrota kaikki johdot ennen television siirtämistä.
• Irrota liitinten kannet ennen television siirtämistä.
• Suuren television siirtämiseen tarvitaan vähintään kaksi
henkilöä.
• Kun TV:tä kuljetetaan käsin, pidä siitä kiinni alla olevan
mukaisesti. Älä paina näytön pintaa tai näytön ympärillä olevaa
kehystä .
• Kun nostat tai siirrät televisiota, kannattele sitä tukevasti
alapuolelta.
• Kun käsittelet tai asennat TV:tä, pidä
se pystyasennossa.
• Älä altista laitetta iskuille tai liialliselle tärinälle kuljetuksen
aikana.
• Kun toimitat television huoltoon, tai kun kuljetat sitä muuton
yhteydessä, pakkaa laite alkuperäiseen pakkaukseen ja suojaa
se alkuperäisillä pakkausmateriaaleilla.
FI
2
2
4
1
3
9 mm – 13 mm
M6-ruuvi (ei sisälly
toimitukseen)
Ruuvi (ei sisälly
toimitukseen)
Nuora (ei
sisälly
toimitukseen)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
S-CENTER
OUT
HDMI
(eARC/ARC)
-liitäntä
Television
keskimmäisen
kaiuttimen
tilan kaapeli
FI
Kaatumisen estäminen
TV-näytön suojaaminen (OLED-TV)
Varotoimet näytön suojaamiseksi vaurioilta
Jäännöskuva
OLED-TV:t ovat alttiita jäännöskuvalle (kuvan palaminen)
käytettyjen materiaalien ominaisuuksien vuoksi. Jäännöskuvaa
voi esiintyä, jos kuvia näytetään toistuvasti tai pitkiä aikoja
samassa kohdassa näyttöä. Tämä ei ole TV:n toimintahäiriö. Vältä
näyttämästä kuvia, jotka voivat aiheuttaa jäännöskuvaa.
Seuraavat ovat esimerkkejä kuvista, jotka voivat
aiheuttaa jäännöskuvaa:
• Sisältö, jossa on mustat palkit joko näytön ylä- ja alareunassa ja/
tai oikealla ja vasemmalla sivulla. (esimerkiksi Letterbox-, 4:3- ja
SD-kuva)
• Staattiset kuvat, kuten valokuvat.
• Näyttövalikot, ohjelmaoppaat, kanavien logot jne.
• Sovellusten staattinen sisältö.
• Näytöllä vierivät uutisnauhat esim. uutisille ja otsikoille.
Jäännöskuvan vaaraa voidaan vähentää
seuraavasti:
• Sony suosittelee, että TV sammutetaan normaalisti painamalla
virtapainiketta kaukosäätimestä tai TV:stä.
• Poista mustat palkit täyttämällä näyttö vaihtamalla [Laaja tila].
• Sammuta OSD-kuvaruutunäyttö painamalla
• Vältä kirkkaita värejä (mukaan lukien valkoinen) sisältävien
• Tee kuva-asetukset ympäristöolosuhteiden mukaan. Vakiokuvaa
TV:ssä on seuraavat toiminnot, jotka auttavat vähentämään/
estämään jäännöskuvaa.
Paneelin päivitys
Paneelin päivitys tasoittaa paneelin kuvaa. Paneelin päivitys
voidaan suorittaa ja sitä tulisi käyttää ainoastaan, jos jäännöskuva
on selvästi havaittavissa.
Valitse [Laaja tila] -tilaksi muu kuin [Normaali].
(Hallintavalikko) -painiketta, valitse [Tiedot], ja sammuta
liitetyn laitteen valikot.
staattisten kuvien, kellojen ja logojen näyttäminen näytön
missään osassa.
suositellaan kotikäyttöön ja katseltaessa sisältöä, jossa
näytetään usein kanavan logo jne.
Varo itus:
• Paneelin päivitys -toiminto voi vaikuttaa paneeliin. Älä suorita
paneelin päivitystä useammin kuin kerran vuodessa, sillä se voi
vaikuttaa paneelin käyttöikään.
• Paneelin päivitys kestää noin kymmenen minuuttia.
• Paneelin päivityksen tehokkuus voi vaihdella jäännöskuvan
selkeyden mukaan.
Pikselin siirto
Siirtää kuvaa automaattisesti näytöllä jäännöskuvan estämiseksi.
Muut toiminnot
Näytön kirkkautta vähennetään automaattisesti still-kuvia, kelloja,
kirkkaita värejä, logoja jne. näytettäessä.
TV:n käyttäminen osana
äänijärjestelmää
Huomautus
• Irrota sekä TV:n että AV-vastaanottimen virtajohto
pistorasiasta ennen kaapeleiden liittämistä.
• Katso lisätietoja S-CENTER OUT -liitäntää käyttävän
äänijärjestelmän käyttöoppaasta.
3
FI
Kaukosäädin ja TV
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
Valotunnistin*
2
MIC
Summeri*
3
ȯȰ
Kaukosäätimen muoto sekä kaukosäätimen
painikkeiden asettelu, saatavuus ja toiminta
saattavat vaihdella alueen/maan/TV-mallin/
TV:n asetusten mukaan*1.
(Virta)
TV:
Näytä television kanavaluettelo tai
vaihda tuloon.
(Pika-asetukset): Näytä Pika-asetukset.
(Tulosignaalin valinta): Näytä ja
valitse ohjelmalähde, jne.
(Hallintavalikko): Näytä
Hallintavalikko.
/ / / /: Navigointiin ja
valitsemiseen ruutuvalikoissa.
(Takaisin)
(Alkuun)
(Google Assistant) / (Mikrofoni):
Käytä Google Assistant*
+ / – (Äänenvoimakkuus)
(Mykistys)*
CH + / – (Kanava)
/
(Opas):
satelliittivastaanottimen*
Näytä television tai kaapeli-/
ohjelmaopas.
Sovelluspainikkeet
FI
4
6
4*5
tai puhehakua*5.
7
digitaalinen
(Virta)
BUILT-IN MIC
SWITCH (Sisäänrakennetun mikrofonin
4
kytkin)*
: Kytkee sisäisen mikrofonin
päälle/pois.
Sisäinen mikrofoni*4*5*8: Ota sisäinen
mikrofoni käyttöön painamalla
kaukosäätimen Google Assistant-/
mikrofonipainiketta ja noudattamalla näytön
ohjeita.
Kaukosäädinanturi / Valotunnistin /
LED
*1 Katso muita kaukosäädinmallien tietoja
Käyttöoppaasta.
*2 Kaukosäätimen taustavalo valaisee silloin, kun
valotunnistin on havainnut, että ympäristön
valaistus on heikko. Taustavalon automaattinen
valaisu voidaan laittaa pois päältä.
*3 Summerista kuuluu äänimerkki, kun
etäetsimistoimintoa käytetään. Katso lisätiedot
verkkokäyttöoppaasta.
*4 Vain tietyt alueet/maat/mallit/kielet.
*5 Google Assistant tai puhehaku vaativat
Internet-yhteyden.
*6 Helppokäyttötoiminto käynnistyy pitämällä
(Mykistys) -näppäintä alhaalla.
*7 [Kaapeli-/satellittivastaanotin] -asetus on
määritettävä.
*8 Virrankulutus kasvaa, kun sisäinen mikrofoni on
käytössä, koska se kuuntelee aina.
Lisätietoja on annettu
Käyttöoppaassa.
Paina kaukosäätimen
(Tulosignaalin valinta) -painiketta
ja valitse [Ohje]. Jos [Ohje] ei ole
käytettävissä, valitse [Muokkaa] ja
lisää [Ohje].
Lisävarusteena saatava
FI
kamera- ja mikrofoniyksikön (ei
sisälly toimitukseen)
kaapelinhallintaratkaisu
Pöytäjalustan asento
Huomautus
• Älä kiinnitä johtopidikettä liitinten kanteen, jotta
liitinten kansi voidaan poistaa helposti.
Seinäasennusasento
Vianmääritys
Yleisissä vianmäärityskysymyksissä, kuten:
musta näyttö, ei ääntä, jähmettynyt kuva, TV ei
reagoi tai verkko on kadonnut, suorita seuraavat
vaiheet.
1 Käynnistä TV uudelleen pitämällä
kaukosäätimen virtapainiketta alhaalla noin
viisi sekuntia. TV käynnistyy uudelleen. Jos TV
ei palaudu, kokeile irrottaa virtajohto, painaa
sitten TV:n virtapainiketta ja vapauttaa se.
Odota kaksi minuuttia ja kytke
verkkovirtajohto pistorasiaan.
Tai voit painaa TV:n virtapainiketta noin
40 sekunnin ajan, kunnes TV sammuu.
2 Katso alla olevaa Ohje-valikkoa.
3 Yhdistä TV:si Internetiin ja suorita
ohjelmistopäivitys. Sony suosittelee
pitämään TV:n ohjelmiston päivitettynä.
Ohjelmistopäivitykset antavat uusia
ominaisuuksia ja parantavat suoritustehoa.
4 Käy Sonyn tukisivustolla (tiedot löytyvät
tämän opaskirjan lopusta).
Kun kytket TV:n verkkovirtaan, TV ei
välttämättä kytkeydy heti päälle vaikka
painaisit virtapainiketta kaukosäätimestä tai
TV:stä.
Järjestelmän alustaminen vie aikaa. Odota noin
minuutti ja yritä sitten uudelleen.
Kaukosäädin ei toimi.
• Vaihda paristot.
Lapsilukon salasana on unohtunut.
• Kirjoita ensin PIN-koodi 9999 ja anna sitten
uusi PIN-koodi.
Näyttö tummenee TV:tä katsottaessa.
• Jos koko kuva tai osia siitä pysyy paikallaan,
näytön kirkkaus pienenee asteittain
jäännöskuvan estämiseksi. Tämä ei ole TV:n
toimintahäiriö.
Olet huolissasi jäännöskuvasta.
Jos samaa kuvaa näytetään toistuvasti tai pitkiä
aikoja, saattaa ilmetä jäännöskuvaa. Kuvan
palamisen vähentämiseksi suosittelemme, että
televisio sammutetaan tavallisesti
kaukosäätimen tai television virtapainikkeesta.
Huomautus
• Suorita paneelin päivitys ainoastaan, kun
jäännöskuva on erityisen selkeä. Älä suorita paneelin
päivitystä useammin kuin kerran vuodessa, sillä se voi
vaikuttaa paneelin käyttöikään.
• Kuvat, joissa on kelloja, logoja ja kirkkaita värejä
(mukaan lukien valkoinen) aiheuttavat helposti
jäännöskuvaa. Vältä tämäntyyppisten kuvien
näyttämistä pitkiä aikoja. Muussa tapauksessa voi
esiintyä jäännöskuvaa.
Viesti [Paneelin päivitys keskeytyi…]
näytetään.
Jos i) TV käynnistetään tai ii) virtajohto irrotetaan
paneelin päivityksen aikana, paneelin päivitystä
ei suoriteta loppuun. Vältä yllä mainittuja kahta
tilaa paneelin päivityksen aikana.
Katso vianmäärityksen lisätiedot
Käyttöoppaasta.
Paina kaukosäätimen
(Tulosignaalin valinta) -painiketta
ja valitse [Ohje]. Jos [Ohje] ei ole
käytettävissä, valitse [Muokkaa] ja
lisää [Ohje].
*1 Kun lähteen resoluutio on 4096 × 2160p ja [Laaja
tila] -asetus on [Normaali], näytettävä resoluutio on
3840 × 2160p. Jos haluat resoluutioksi 4096 × 2160p,
aseta [Laaja tila]-asetukseksi [Koko kuva 1] tai [Koko
kuva 2].
*2 Katso ohjeita näyttövalikosta
[HDMI-signaalimuoto]-asetuksen valitsemiseen.
*3 Katso lisätiedot verkkokäyttöoppaasta.
*4 Vain HDMI IN 3 & 4. Käytä yhdistämiseen
ultranopeaa HDMI-kaapelia.
*5 Liitä äänijärjestelmä HDMI IN 3 -liitäntään, jos haluat
kuulla TV:n äänen äänijärjestelmän kautta.
*6 Toiminto ei ole saatavana Italiassa.
*7 Mainittu valmiustilan virrankulutus on voimassa sen
jälkeen, kun televisio on suorittanut välttämättömät
sisäiset toimenpiteet.
*8 Valmiustilan virrankulutus kasvaa, kun televisio on
yhdistetty verkkoon.
Huomautus
• Lisävarusteiden saatavuus riippuu maasta/alueesta/
television mallista/varastotilanteesta.
• Rakennetta ja teknisiä tietoja saatetaan muuttaa siitä
erikseen ilmoittamatta.
• Google Assistantin käyttö voi edellyttää palveluiden
ja sovellusten tilaamista, minkä lisäksi sen käyttöön
voi liittyä lisäehtoja ja/tai lisämaksuja.
• Käyttöoppaassa oleva tuoteseloste vastaa
KOMISSION DELEGOITUA ASETUSTA (EU) 1062/2010.
Katso sen verkkosivustosta lisätietoja asetuksesta
(EU) 2019/2013.
Tuotteen rekisteröintinumero
(KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU)
2019/2013)
• Sikkerhetsinformasjon, fjernkontroll, feilsøking, veggmontering, spesifikasjon, og
så videre.
Hjelpeveiledning (håndbok på skjermen)
• Innstillinger, funksjoner, Internett-tilkobling,
feilsøking og så videre.
• For å åpne den, trykk på (Valg av innhold)
på fjernkontrollen og velg [Hjelp]. Hvis [Hjelp]
ikke finnes, velg [Endre] og legg til [Hjelp].
Merknader
• Før du bruker TV-en, vær vennlig å lese "Sikkerhetsinformasjon".
• Les den medfølgende sikkerhetsdokumentasjonen for
ytterligere sikkerhetsinformasjon.
• Bilder og illustrasjoner som brukes i installasjonsveiledningen
og i denne håndboken, er kun ment som referanse, og kan
avvike fra produktets faktiske utseende.
• "x"/"xx"-en som vises i modellnavnet korresponderer til et tall,
som er knyttet til design, farge eller TV-system.
VIKTIG MERKNAD
Merknad for radioutstyr
Herved erklærer Sony Corporation at radioutstyrstypene
XR-48A90K, XR-42A90K er i samsvar med direktiv 2014/53/EU.
EU-erklæring fulltekst finner du på Internett under:
https://compliance.sony.eu
For dette radioutstyret gjelder følgende begrensninger for bruk
eller krav for autorisering av bruk i AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI,
FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK
(NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo :
5150 - 5350 MHz-båndet skal bare benyttes for innendørs bruk.
• Du kan se Hjelpeveiledningen med en
smarttelefon.
Sikkerhetsinformasjon
Bæring
• Før du bærer TV-apparatet, må du koble fra alle kablene.
• Før TV-en transporteres må terminaldekslene fjernes.
• Et stort TV-apparat må bæres av to eller flere personer.
• Når du transporterer TV-en for hånd, må du holde den som vist
under. Ikke bruk makt på panelet og rammen rundt skjermen.
• Når TV-en løftes eller flyttes, må den holdes fast fra undersiden.
• Ikke legg ned TV-apparatet når du
håndterer eller monterer det.
• Ikke utsett TV-apparatet for støt eller sterke vibrasjoner når du
flytter det.
• Når du leverer inn TV-apparatet på grunn av reparasjon eller hvis
du flytter, bør du transportere det i originalemballasjen.
NO
2
2
4
1
3
9 mm – 13 mm
M6-skrue (medfølger ikke)
Skrue (medfølger
ikke)
Stropp
(medfølger
ikke)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
S-CENTER
OUT
HDMI
(eARC/
ARC)forbindelse
Kabel for modusen
TV-senterhøyttaler
NO
Tippforebygging
Beskytte TV-skjermen (OLED TV)
Forholdsregler for å beskytte skjermen mot
skade
Innbrenning
OLED TV-er er sårbare for innbrenning på grunn av egenskapene
til materialene som brukes. Innbrenning kan skje dersom bilder
vises på samme sted på skjermen gjentatte ganger eller over
lengre perioder. Dette er ikke en feil med TV-en. Unngå visning av
bilder som kan føre til innbrenning.
Følgende er eksempler på bilder som kan føre til
innbrenning:
• Innhold med svarte stolper enten øverst eller nederst og/eller
på venstre og høyre sider av skjermen. (for eksempel,
Letterboxed, 4:3-skjerm, Standard oppløsning)
• Statiske bilder som bilder.
• Skjermmenyer, programguider, kanallogoer, osv.
• Statisk innhold fra applikasjoner.
• Meldingsruter, som de som brukes for nyheter.
For å redusere risikoen for innbrenning:
• Sony anbefaler at du slår av TV-en på vanlig måte ved å trykke
på På/Av-knappen på fjernkontrollen eller TV-en.
• Fyll skjermen ved å endre [Bred modus] for å fjerne de svarte
• Slå av OSD-visningen ved å trykke på
• Unngå visning av statiske bilder med skarpe farger (inkludert
• Still inn bildeinnstillingene basert på omgivelsesforholdene.
TV-en har følgende funksjoner for å hjelpe til med å redusere/
forebygge innbrenning.
Paneloppdatering
En paneloppdatering justerer panelets enhetlighet.
Paneloppdatering kan utføres og skal bare brukes når
bildeinnbrenning er svært merkbar.
stolpene. Velg en annen [Bred modus] enn [Normal].
(Kontrollmeny)-knappen, og velg [Informasjon], og slå av
menyene fra tilkoblet utstyr.
hvitt), klokker eller logoer på noen del av skjermen.
Standard bilde anbefales for bruk i hjemmet og ved visning av
innhold som ofte viser kanallogoene, osv.
Forsi ktig:
• Paneloppdatering-funksjonen kan påvirke panelet. Ikke utfør
paneloppdatering mer enn én gang i året da det kan påvirke
panelets levetid.
• Paneloppdatering tar omtrent ti minutter å fullføre.
• Effektiviteten for paneloppdatering kan variere avhengig av
tilstanden for innbrenning av bildet.
Pikselendring
Flytter automatisk bildet på skjermen for å forhindre innbrenning.
Annen funksjon
Skjermlysstyrken reduseres automatisk ved visning av stillbilder,
klokker, skarpe farger, logoer, osv.
Bruk av TV som del av
lydsystem
Merknader
• Før du kobler til kabler, koble fra hovedledningen til
både TV-en og AV-mottakeren.
• Se bruksanvisningen for lydsystemet med S-CENTER
OUT-terminal for informasjoner.
3
NO
Fjernkontroll og TV
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
Lyssensor*
2
MIC
Summer*
3
ȯȰ
Utformingen av fjernkontrollen, layouten,
tilgjengeligheten og funksjonen til knappene
på fjernkontrollen kan variere avhengig av
regionen/landet/TV-modellen/
TV-innstillingene*1.
(Strøm)
Vis TV-kanalliste eller bytt til inngang.
TV:
(Hurtiginnstillinger): Vis
hurtiginnstillinger.
(Valg av innhold): Vis og velg
inngangskilden osv.
(Kontrollmeny): Vis Kontrollmenyen.
/ / / /: Meny på skjermen for
navigasjon og valg.
(tilbake)
(hjem)
Bruk Google Assistent*
+/– (Volum)
CH + / – (kanal)
programguiden til TV-en eller
TV-dekoderen*7.
App-knapper
NO
4
(Google Assistent) / (Mikrofon):
(Demp)*
6
/
(guide):
Vis den digitale
4*5
eller talesøk*5.
(Strøm)
BUILT-IN MIC SWITCH (Innebygget
MIC-bryter)*
4
: Slå på/av innebygget
mikrofon.
Innebygd mikrofon*4*5*8: For å aktivere
den innebygde mikrofonen, trykker du på
Google Assistent-/mikrofonknappen på
fjernkontrollen og følger instruksjonene på
skjermen.
Fjernkontroll-sensor /Lyssensor/ LED
*1 For andre fjernkontrollmodeller, se den nettbaserte
Hjelpeveiledningen for mer informasjon.
*2 Fjernkontrollens baklys tennes når lyssensoren
oppdager at omgivelseslyset er dempet. Baklysets
automatiske belysning kan slås av.
*3 Summeren vil sende ut en lyd når du bruker
fjernkontrollens søkefunksjon. Se
Hjelpeveiledningen på nettet for mer informasjon.
*4 Kun for begrenset region/land/modell/språk.
*5 Google Assistent eller talesøk krever en
Internett-tilkobling.
*6 Snarvei for tilgjengelighet er tilgjengelig ved å
trykke og holde inne (Demp).
*7 [Oppsett av TV-dekoder] innstilling er påkrevet.
*8 Strømforbruket øker når den innebygde mikrofonen
er aktivert, da den alltid lytter.
For mer informasjon, se
Hjelpeveiledning.
Trykk på (Valg av innhold) på
fjernkontrollen og velg [Hjelp].
Hvis [Hjelp] ikke finnes, velg
[Endre] og legg til [Hjelp].
Kabelføring for mulig kamera-
NO
og mikrofonenhet (medfølger
ikke)
Stativposisjon for bordplassering
Merknader
• Ikke fest noen kabelholdere til terminaldekselet, for å
unngå eventuelle vanskeligheter ved fjerning av
terminaldekselet.
Posisjon for veggmontering
Feilsøking
Generell feilsøking for problemer som: svart
skjerm, ingen lyd, frosset bilde, TV reagerer ikke,
eller nettverk mistet, utfør følgende steg.
1 Start TV-en din på nytt ved å holde nede
strømknappen på fjernkontrollen i cirka fem
sekunder. TV-en vil starte på nytt. Hvis TV-en
ikke starter, prøv å trekke ut strømledningen,
trykk deretter på strømknappen på TV-en og
slipp den. Vent i to minutter, og sett i
strømledningen.
Eller trykk på strømknappen på TV-en i
omtrent 40 sekunder inntil TV-en slås av.
2 Se hjelpemenyen som vises nedenfor.
3 Koble TV-en din til internett og utfør en
programvareoppdatering. Sony anbefaler at
du holder TV-ens programvare oppdatert.
Programvareoppdateringer gir nye funksjoner
og bedre ytelse.
4 Gå til Sonys supportnettside (informasjon
oppgitt bakerst i denne håndboken).
Når du kobler til TV-en kan det hende at den
ikke er i stand til å slå seg på på en stund selv
om du trykker på strømknappen på
fjernkontrollen eller TV-en.
Det tar tid å starte opp systemet. Vent omtrent
ett minutt, og prøv deretter igjen.
Fjernkontrollen virker ikke.
• Skift batteriene.
Passordet for foreldrelåsen er glemt.
• Skriv inn 9999 for PIN-koden, og skriv deretter
den nye PIN-koden.
Skjermen blir mørkere mens du ser på TV.
• Hvis hele bildet eller deler av bildet forblir
stille, kan skjermlysstyrken gradvis reduseres
for å forhindre innbrenning. Dette er ikke en
feil med TV-en.
Du er bekymret for innbrenning.
Hvis samme bilde vises gjentatte ganger eller i
en lengre periode, kan innbrenning skje. For å
redusere innbrenning, anbefaler vi at du slår av
TV-en som normalt ved å trykke på
strømknappen på fjernkontrollen eller TV-en.
Merknader
• Utfør kun paneloppdatering når bildeinnbrenning er
spesielt merkbar. Ikke utfør paneloppdatering mer
enn én gang i året da det kan påvirke panelets
levetid.
• Bilder som inneholder klokker, logoer og skarpe
farger (inkludert hvitt) kan enkelt forårsake
innbrenning. Unngå visning av disse bildetypene over
lengre perioder ellers kan innbrenning skje.
Meldingen [Paneloppdateringen ble ikke
fullført…] vises.
Når i) TV-en er slått på eller ii) strømledningen er
trukket ut under paneloppdatering, vil
paneloppdatering ikke bli utført. Vennligst
unngå de to tilstandene ovenfor under
paneloppdateringen.
For mer informasjon om feilsøking,
se i Hjelpeveiledningen.
Trykk på (Valg av innhold) på
fjernkontrollen og velg [Hjelp].
Hvis [Hjelp] ikke finnes, velg
[Endre] og legg til [Hjelp].
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digital optisk kontakt (tokanals lineær PCM:
48 kHz 16 biter, Dolby Audio, DTS)
1, 2 (HDD REC)*
6
USB-enhetsport (2 USB HDD-enhet for
REC-funksjon)
USB-port 1 støtter høyhastighets USB (USB 2.0)
USB-port 2 støtter superrask USB (USB 3.2
Gen 1)
Inngangs-/utgangskontakter
Antenne/kabel
75 ohm ekstern terminal for VHF/UHF
Satellittmottaker
Hunn F-kontakt, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V og 22 kHz tone,
Distribusjon med én kabel EN50494.
/ AV IN / S-CENTER SPEAKER IN
Video-/lydinngang (minijack)
S-centre høyttalerinngang (minijack)
NO
6
CAM-spor (Conditional Access Module)
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-kontakt
(Tilkoblingshastigheten kan variere avhengig
av driftsmiljøet til nettverket.
Kommunikasjonshastighet og kvalitet
garanteres ikke.)
Strøm, produktmikrokort og annet
Strømkrav
220 V – 240 V vekselstrøm, 50 Hz
Skjermstørrelse (målt diagonalt) (ca.)
XR-48A9xK: 120,7 cm / 48 tommer
XR-42A9xK: 105,5 cm / 42 tommer
[Bred modus] er innstilt på [Normal], vil
oppløsningen vises som 3840 × 2160p. For å vise
4096 × 2160p, settes [Bred modus] innstillingen på
[Full 1] eller [Full 2].
*2 Se menyen på skjermen for å innstille
[HDMI-signalformat].
*3 Se Hjelpeveiledningen på nettet for mer
informasjon.
*4 Kun HDMI IN 3 & 4. Bruk
HDMI-ultrahøyhastighetskabel for å koble til.
*5 Koble lydsystemet ditt til HDMI IN 3 for å tilføre
TV-lyd til lydsystemet.
*6 Funksjon ikke tilgjengelig i Italia.
*7 Spesifisert strømforbruk i hvilemodus nås etter at
TV-en har avsluttet nødvendige interne prosesser.
*8 Strømforbruk i hvilemodus vil øke når TV-en er
koblet til nettverket.
Merknader
• Tilgjengeligheten til tilleggsutstyr avhenger av land/
region/TV-modell/lagerstatus.
• Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel.
• Når du bruker Google Assistent kan det være
nødvendig med abonnement på tjenester og
applikasjoner. Tilleggsvilkår, betingelser og/eller
gebyrer kan gjelde.
• Produktdatabladet i denne håndboken er for
DELEGERT KOMMISJONSFORORDNING (EU) 1062/
2010. Se nettsiden for informasjon om (EU) 2019/2013.
Kamera- og mikrofonenhet: CMU-BC1
Driftstemperatur: 0 ºC – 40 ºC
Driftsluftfuktighet: 10 % – 80 % relativ fuktighet
(ikke-kondenserende)
NO
7
Informacje o instrukcjach
https://rd1.sony.net/help
/tv/jaep1/h_aep/
Ten telewizor jest dostarczany z następującymi instrukcjami. Prosimy o zachowanie instrukcji do
wykorzystania w przyszłości.
Przewodnik ustawień
• Instalacja i konfiguracja telewizora.
Przewodnik (ta instrukcja) / Dokumentacja bezpieczeństwa
• Informacje dotyczące bezpieczeństwa, pilot, rozwiązywanie problemów, instalacja
na ścianie, dane techniczne itp.
Przewodnik pomocniczy (Instrukcja ekranowa)
• Ustawienia, funkcje, połączenie z Internetem,
rozwiązywanie problemów itp.
• Aby ją otworzyć, naciśnij na pilocie (Wybór
wejścia), a następnie wybierz [Pomoc]. Jeśli
[Pomoc] nie jest dostępna, wybierz [Edytuj] i
dodaj [Pomoc].
Uwaga
• Przed przystąpieniem do eksploatacji telewizora należy
zapoznać się z częścią „Informacje dotyczące bezpieczeństwa“.
• Aby zapoznać się z dodatkowymi informacjami na temat
bezpieczeństwa, przeczytaj dostarczoną dokumentację
bezpieczeństwa.
• Zdjęcia i ilustracje użyte w Przewodniku ustawień i w tej
instrukcji mają charakter jedynie poglądowy i mogą się różnić
od rzeczywistego produktu.
• Znak „x“/„xx“ widoczny obok nazwy modelu odpowiada
wartości liczbowej powiązanej z projektem, kolorem lub
systemem telewizyjnym.
WAŻNA UWAGA
Informacja dotycząca sprzętu radiowego
Sony Corporation niniejszym oświadcza, że typy urządzeń
radiowych XR-48A90K, XR-42A90K są zgodne z dyrektywą 2014/
53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym:
https://compliance.sony.eu
Dla tego sprzętu radiowego zastosowanie mają poniższe
ograniczenia dotyczące użytkowania lub wymóg uzyskania
zezwolenia na użytkowanie obowiązujący w AT, BE, HR, CY, CZ,
DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES,
SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME,
Kosovo :
pasmo 5150 - 5350 MHz jest ograniczone wyłącznie do
zastosowań wewnątrz pomieszczeń.
• Możesz skorzystać z Przewodnika
pomocniczego za pomocą smartfona.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Tran spo rt
• Przed rozpoczęciem przenoszenia odbiornika należy odłączyć
od niego wszystkie kable.
• Przed transportem telewizora zdejmij osłony złączy.
• Do przenoszenia dużego telewizora potrzeba dwóch lub więcej
osób.
• Przenosząc telewizor w rękach, należy go trzymać tak jak na
rysunku. Nie należy naciskać na panel i ramkę wokół ekranu.
• Przy podnoszeniu lub przenoszeniu telewizora należy go dobrze
chwycić od spodu.
• Podczas przenoszenia lub
mocowania telewizor nie należy go
odkładać ekranem do dołu.
• Podczas transportu odbiornik nie powinien być narażony na
wstrząsy mechaniczne i nadmierne wibracje.
• Na czas transportu odbiornika do naprawy lub podczas
przeprowadzki, należy zapakować go w oryginalny karton i
elementy opakowania.
PL
2
2
4
1
3
9 mm – 13 mm
Śruba M6 (nie należy do
wyposażenia)
Śruba (nie należy do
wyposażenia)
Przewód (nie
należy do
wyposażenia)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
S-CENTER
OUT
Połąc zenie
HDMI
(eARC/ARC)
Kabel trybu
centralne go
głośnika TV
PL
Zabezpieczenie przed przewróceniem
Ochrona ekranu telewizora (Telewizor OLED)
Środki ostrożności służące ochronie ekranu
przed uszkodzeniem
Retencja obrazu
Ze względu na charakterystyki użytych materiałów telewizory
OLED są podatne na retencję obrazu (wypalanie). Retencja obrazu
może wystąpić, jeżeli obrazy są wyświetlane w tym samym
miejscu ekranu wielokrotnie lub przez dłuższe okresy czasu. Nie
jest to usterka telewizora. Należy unikać wyświetlania obrazów,
które mogą powodować retencję obrazu.
Poniżej przedstawiono przykłady obrazów, które
mogą powodować retencję obrazu:
• Treść z czarnymi pasami na górze i dole i/lub po lewej i prawej
stronie ekranu. (na przykład w formacie Letterbox, 4:3, SD)
• Statyczne obrazy takie jak zdjęcia.
• Menu ekranowe, programy telewizyjne, logo kanałów itp.
• Statyczna treść z aplikacji.
• Bloki ekranowe, na przykład bloki stosowane do wyświetlania
wiadomości i nagłówków.
Aby zmniejszyć ryzyko retencji obrazu:
• Firma Sony zaleca standardowe wyłączenie telewizora poprzez
• Wypełnij ekran zmieniając opcję [Tryb szerokoekranowy], aby
• Unikaj wyświetlania statycznych obrazów o jasnych kolorach (w
• Ustaw parametry obrazu w oparciu o warunki otoczenia. Obraz
Telewizor posiada następujące funkcje, które pomagają
zmniejszać/zapobiegać retencji obrazu.
Odświeżanie panelu
Odświeżenie panelu zapewnia jego jednolitość. Można wykonać
odświeżanie panelu, ale należy z tej funkcji korzystać jedynie
wówczas, gdy retencja obrazu jest bardzo widoczna.
naciśnięcie przycisku zasilania na pilocie zdalnego sterowania.
wyeliminować czarne pasy. Wybierz [Tryb szerokoekranowy]
inny niż [Normalny].
sterowania) i wybierz [Wyświetlanie informacji], oraz wyłączć
menu w podłączonych urządzeniach.
tym białego), zegarów lub logo.
Standardowy jest zalecany do użytku domowego oraz podczas
przeglądania treści, które często wyświetlają logo stacji itp.
Uwaga:
• Funkcja Odświeżanie panelu może wpływać na panel. Nie
należy jej uruchamiać częściej niż raz w roku, ponieważ może to
wpływać na żywotność panelu.
• Odświeżenie panelu trwa około dziesięciu minut.
• Efektywność odświeżenia panelu może się różnić w zależności
od warunków retencji obrazu.
Przesunięcie pikseli
Automatycznie przesuwa obraz na ekranie, aby zapobiec retencji
obrazu.
Inne funkcje
Jasność ekranu jest automatycznie obniżana podczas
wyświetlania nieruchomych obrazów, zegarów, jasnych kolorów
lub logo itp.
Używanie telewizora w ramach
systemu audio
Uwaga
• Przed podłączeniem kabli, odłącz zasilanie od
telewizora i odbiornika AV.
•Zapoznaj się ze szczegółowymi informacjami, które
zawarto w instrukcji obsługi systemu audio ze
złączem S-CENTER OUT.
3
PL
Pilot i telewizor
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
Czujnik
światła*
2
MIC
Brzęczyk*
3
ȯȰ
Kształt, układ, dostępność i działanie funkcji
przycisków pilota mogą się różnić w
zależności od regionu/kraju/modelu/
ustawień telewizora*1.
(Zasilanie)
TV:
Wyświetl listę kanałów telewizyjnych
lub przełącz na wejście.
(Szybkie ustawienia): Wyświetlenie
szybkich ustawień.
(Wybór wejścia): Wyświetlanie i
wybieranie źródła sygnału wejściowego itp.
(Menu sterowania): Wyświetl Menu
sterowania.
/ / / /: Nawigacja w menu
ekranowym i wybór opcji.
(Wstecz)
(Ekran główny)
(Asystent Google) / (Mikrofon):
Użyj Asystenta Google*
głosowe*5.
+/– (Głośność)
(Wyciszanie)*
CH + / – (Kanał)
(Przewodnik):
cyfrowego przewodnika po programach
telewizora lub dekodera TV*
Przyciski aplikacji
PL
4
/
4*5
6
Wyświetlanie
lub wyszukiwanie
7
.
(Zasilanie)
BUILT-IN MIC SWITCH (Przełącznik
wbudowanego mikrofonu)*
4
:
Włączanie/wyłączanie wbudowanego
mikrofonu.
Wbudowany mikrofon*
4*5*8
: Aby
włączyć wbudowany mikrofon, naciśnij
przycisk Asystent Google/mikrofon na
pilocie i wykonaj polecenia wyświetlone na
ekranie.
Czujnik pilota zdalnego sterowania /
Czujnik światła / LED
*1 Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat
innych modeli pilota, skorzystaj z internetowego
Przewodnika pomocniczego.
*2 Podświetlenie pilota włączy się, gdy czujnik światła
wykryje niski poziom natężenia oświetlenia
otoczenia. Automatyczne włączanie podświetlenia
można wyłączyć.
*3 Podczas korzystania z funkcji wyszukiwania pilota
brzęczyk emituje dźwięk. Aby uzyskać szczegółowe
informacje, zobacz Przewodnik pomocniczy online.
*4 Wyłącznie w przypadku niektórych regionów/
krajów/modeli/języków.
*5 Asystent Google lub wyszukiwanie głosowe
wymaga połączenia z Internetem.
*6 Skrót dostępności jest dostępny przez naciśnięcie i
wzrost poboru mocy, ponieważ mikrofon ten będzie
działał przez cały czas.
Dodatkowe informacje można
znaleźć w Przewodniku
pomocniczym.
Naciśnij na pilocie (Wybór
wejścia), a następnie wybierz
[Pomoc]. Jeśli [Pomoc] nie jest
dostępna, wybierz [Edytuj] i dodaj
[Pomoc].
Ułożenie przewodów
PL
opcjonalnego modułu kamery i
mikrofonu (nie należy do
wyposażenia)
Położenie do postawienia na blacie
Uwaga
• Nie mocuj uchwytu do kabla do pokrywy zacisków,
aby uniknąć trudności przy zdejmowaniu pokrywy
zacisków.
Położenie do mocowania na ścianie
Rozwiązywanie problemów
W celu rozwiązania ogólnych problemów, takich
jak: czarny ekran, brak dźwięku, zawieszony
obraz, brak reakcji telewizora lub utrata sygnału
sieciowego, wykonaj następujące czynności.
1 Uruchom telewizor ponownie, naciskając
przycisk zasilania na pilocie przez pięć
sekund. Telewizor zostanie uruchomiony.
Jeżeli telewizor nie zacznie ponownie działać,
spróbuj odłączyć przewód sieciowy, a
następnie naciśnij i puść przycisk zasilania na
telewizorze. Poczekaj dwie minuty i podłącz
przewód zasilający.
Ewentualnie naciśnij przycisk zasilania na
telewizorze i przytrzymaj go przez około
40 sekund do momentu, aż telewizor wyłączy
się.
2 Zapoznaj się z menu Pomoc przedstawionym
poniżej.
3 Podłącz telewizor do Internetu i wykonaj
aktualizację oprogramowania. Firma Sony
zaleca aktualizację oprogramowania
telewizora. Aktualizacje oprogramowania
zwierają nowe funkcje i ulepszenia
wydajności.
4 Odwiedź stronę wsparcia firmy Sony
(informacje podane na końcu niniejszej
instrukcji).
Gdy telewizor zostanie podłączony, przez
pewien czas może się nie włączyć pomimo
naciskania przycisku zasilania na pilocie lub
telewizorze.
Uruchomienie systemu wymaga trochę czasu.
Należy odczekać jedną minutę, następnie
spróbować włączyć telewizor ponownie.
Pilot nie działa.
•Wymień baterie.
Zapomniano hasła do blokady rodzicielskiej.
• Wprowadź numer 9999 jako kod PIN i
wprowadź nowy PIN.
Ekran staje się ciemniejszy podczas oglądania
telewizji.
• Jeżeli cały obraz lub część obrazu pozostaje
nieruchoma, jasność ekranu będzie stopniowo
obniżana, aby zapobiegać retencji obrazu. Nie
jest to usterka telewizora.
Jesteś zaniepokojony retencją obrazu.
Jeżeli ten sam obraz jest wyświetlany
wielokrotnie lub przez dłuższy okres czasu,
może pojawić się retencja obrazu. Aby
zmniejszyć prawdopodobieństwo
pozostawienia obrazu resztkowego na ekranie,
należy wyłączać telewizor przyciskiem
włączania/wyłączania na pilocie lub obudowie
telewizora.
Uwaga
• Odświeżanie panelu należy uruchamiać tylko przy
wyraźnie widocznej retencji obrazu. Należy unikać
uruchamiania funkcji częściej niż raz w roku,
ponieważ może to wpływać na żywotność panelu.
• Obrazy, które zawierają zegary, logo i jasne kolory (w
tym biały) mogą łatwo spowodować retencję obrazu.
Należy unikać wyświetlania tych typów obrazów
przez długi okres czasu, w przeciwnym razie może
pojawić się retencja obrazu.
PL
5
Wyświetlany jest komunikat [Odświeżanie
panelu nie zakończyło się…].
Jeśli i) telewizor zostanie włączony lub ii)
przewód zasilający zostanie odłączony podczas
odświeżania panelu, odświeżanie panelu nie
zostanie zakończone. Podczas odświeżania
panelu należy unikać dwóch wymienionych
powyżej warunków.
Aby uzyskać więcej informacji o
rozwiązywaniu problemów, patrz
Przewodnik pomocniczy.
Naciśnij na pilocie (Wybór
wejścia), a następnie wybierz
[Pomoc]. Jeśli [Pomoc] nie jest
dostępna, wybierz [Edytuj] i dodaj
[Pomoc].
Dane techniczne
System
System panelu: Panel OLED (Organic Light
Emitting Diode)
System TV: W zależności od kraju/wybranego
regionu/modelu telewizora
Analogowy: B/G, D/K, I
Cyfrowy: DVB-T/DVB-C/DVB-T2
Satelita: DVB-S/DVB-S2
System kolorów: PAL/SECAM/NTSC3.58 (tylko
wideo)/NTSC4.43 (tylko wideo)
Zakres kanałów: W zależności od kraju/
wybranego regionu/modelu telewizora
Analogowy: UHF/VHF/kabel
Cyfrowy: UHF/VHF/kabel
Satelita: Częstotliwość pośrednia
950-2150 MHz
Wyjście dźwięku: 10 W + 10 W + 5 W
Technologia bezprzewodowa
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Cyfrowe gniazdo optyczne (dwukanałowe
liniowe PCM: 48 kHz 16 bity, Dolby Audio, DTS)
1, 2 (HDD REC)*
Port urządzeń USB (Dysk twardy USB 2
dla funkcji REC)
Port USB 1 obsługuje standard High Speed USB
(USB 2.0)
Port USB 2 obsługuje standard Super Speed
USB (USB 3.2 Gen 1)
Gniazdo CAM (moduł dostępu warunkowego)
LAN
Gniazdo 10BASE-T/100BASE-TX (Prędkość
połączenia zależy od parametrów sieci. Nie
gwarantuje się prędkości i jakości transmisji.)
3
4
5
6
PL
6
Moc, karta produktu i inne
9 mm – 13 mm
Śruba (M6)
Uchwyt ścienny
Pokrywa tylna telewizora
PL
Wymagania dotyczące zasilania
220 V – 240 V (prąd zmienny), 50 Hz
Wielkość ekranu (przekątna) (ok.)
XR-48A9xK: 120,7 cm / 48 cali
XR-42A9xK: 105,5 cm / 42 cali
Pobór mocy w trybie czuwania*7*
8
0,50 W
Rozdzielczość wyświetlacza (poziom × pion)
(piksele)
rozdzielczością 4096 × 2160p i opcji [Tryb
szerokoekranowy] ustawionej na [Normalny]
wybrana zostaje rozdzielczość wyświetlania 3840 ×
2160p. Aby wyświetlać rozdzielczość 4096 × 2160p,
opcję [Tryb szerokoekranowy] należy ustawić na
[Pełny 1] lub [Pełny 2].
*2 Zapoznaj się z menu ekranowym, aby ustawić
[Format sygnału HDMI].
*3 Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz
Przewodnik pomocniczy online.
*4 Tylko HDMI IN 3 & 4. Wykonaj połączenie za pomocą
kabla HDMI o bardzo dużej szybkości transmisji.
*5 Podłącz system audio HDMI IN 3, aby doprowadzić
dźwięk telewizora do zestawu audio.
*6 Funkcja jest niedostępna we Włoszech.
*7 Podany pobór mocy w trybie czuwania jest osiągany
po zakończeniu wykonywania przez odbiornik TV
wymaganych procesów wewnętrznych.
*8 Pobór mocy w trybie czuwania wzrośnie przy
połączeniu telewizora z siecią.
Uwaga
• Dostępność wyposażenia opcjonalnego zależy od
kraju, regionu, modelu telewizora i stanu
magazynowego.
• Projekt i dane techniczne mogą zostać zmienione bez
powiadomienia.
• Mogą być wymagane subskrypcje usług i aplikacji, a
podczas korzystania z Asystenta Google mogą
obowiązywać dodatkowe warunki i / lub opłaty.
• Karta produktu w niniejszym podręczniku odnosi się
do ROZPORZĄDZENIA DELEGOWANEGO KOMISJI (UE)
1062/2010. W celu uzyskania informacji na temat
rozporządzenia (UE) 2019/2013 należy skorzystać z
odpowiedniej witryny internetowej.
Numer rejestracji produktu
(ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE
KOMISJI (UE) 2019/2013)
XR-48A90K (1034521), XR-42A90K (1034520).
PL
7
O návodech
https://rd1.sony.net/help
/tv/jaep1/h_aep/
Tento televizor je dodáván s následujícími návody. Uschovejte tyto návody pro jejich případné
budoucí použití.
Průvodce nastavením
• Instalace a nastavení televize.
Referenční příručka (tento návod) / Bezpečnostní dokumentace
• Bezpečnostní informace, dálkové ovládání, řešení problémů, instalace na stěnu,
specifikace atd.
Uživatelská příručka (Návod na obrazovce)
• Nastavení, funkce, připojení k internetu, řešení
problémů atd.
• Chcete-li ji otevřít, stiskněte (Volba vstupu)
na dálkovém ovládání a zvolte [Nápověda].
Pokud není k dispozici [Nápověda], vyberte
[Změnit] a přidejte položku [Nápověda].
Poznámka
• Před zapnutím televizoru si přečtěte „Bezpečnostní informace“.
• Přečtěte si dodaný dokument bezpečnostní dokumentace, kde
naleznete další bezpečnostní informace.
• Obrázky a ilustrace v Průvodci nastavením a v tomto návodu
slouží jen pro vaši referenci a mohou se lišit od skutečného
vzhledu produktu.
• Symbol „x“/„xx“, který se objevuje v názvu modelu, odpovídá
číslici popisující design, barvu nebo systém TV.
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA
Prohlášení k rádiovým zařízením
Sony Corporation tímto prohlašuje, že rádiová zařízení
XR-48A90K, XR-42A90K jsou v souladu se směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této
internetové adrese: https://compliance.sony.eu
U tohoto rádiového zařízení se vztahují následující omezení
uvádění do provozu nebo požadavků na povolení použití v AT, BE,
HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL,
PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME, Kosovo :
Pásmo 5150 – 5350 MHz je omezeno pouze na interní provoz.
• Uživatelskou příručku můžete najít a přečíst si ji
ve svém chytrém telefonu.
Bezpečnostní informace
Přeprava
• Před přemístěním televizoru odpojte všechny kabely.
• Před přepravou televizoru sejměte kryty konektorů.
• Pro přepravu velkých televizorů je zapotřebí dvou nebo více
osob.
• Když přenášíte TV v rukou, držte jej, jak je znázorněno níže.
Netlačte na panel a rám okolo obrazovky.
• Při zdvihnutí TV pevně držte za spodní stranu.
• Při manipulaci s televizorem nebo
jeho instalaci nepokládejte přístroj
na zem.
• Při přenášení televizoru dbejte na to, aby do ničeho nenarazil,
nebo nadměrné nevibroval.
• Jestliže vezete televizor do opravy, nebo ho stěhujete, vždy ho
zabalte do originální krabice a obalového materiálu.
CZ
2
2
4
1
3
9 mm – 13 mm
Šroub M6 (není součástí
dodávky)
Šroub (není
součástí dodávky)
Šňůra (není
součástí
dodávky)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
S-CENTER
OUT
Připojení
HDMI
(eARC/ARC)
Kabel pro režim
středového TV
reproduktoru
CZ
Ochrana před převrácením
Ochrana obrazovky TV (OLED TV)
Opatření na ochranu obrazovky před
poškozením
Ulpívání obrazu
TV s obrazovkou OLED mají v důsledku vlastností použitých
materiálů sklony k ulpívání obrazu (vypálení obrazu). K ulpívání
obrazu může dojít, pokud je obraz opakovaně zobrazován na
stejném místě obrazovky nebo pokud je zobrazován po delší
dobu. Nejde o poruchu TV. Vyhýbejte se zobrazování obrazu,
který může způsobit ulpívání obrazu.
Následující příklady druhů obrazu mohou
způsobit ulpívání obrazu:
• Obsah s černými pruhy v horní a dolní nebo levé a pravé části
obrazovky. (např. formát letterbox, zobrazení v poměru 4:3,
standardní rozlišení)
• Statické obrázky, například fotografie.
• Nabídky na obrazovce, televizní programy, loga kanálu atd.
• Statický obsah pocházející z aplikací.
• Informační pruhy na obrazovce, například pruhy v televizních
zprávách nebo pruhy s hlavičkami.
Snížení rizika ulpívání obrazu:
• Společnost Sony doporučuje vypnout televizor normálně
• Zobrazte obraz na celou obrazovku přepnutím na možnost
• Vypněte funkci OSD (zobrazení na obrazovce) stisknutím tlačítka
• Vyhněte se zobrazování statických obrázků s jasnými barvami
• Nastavte nastavení obrazu podle okolních podmínek. K
TV je vybaven následujícími funkcemi umožňujícími zmírnit/
zabránit ulpívání obrazu.
stisknutím tlačítka napájení na dálkovém ovládání nebo na
televizoru .
[Širokoúhlý režim]. Tím odstraníte černé pruhy. Vyberte jiný typ
režimu [Širokoúhlý režim] než [4:3].
(Ovládací nabídka) vyberte možnost [Informace], a vypněte
nabídky připojeného zařízení.
(včetně bílé), hodin nebo log ve kterékoli části obrazovky.
domácímu použití a zobrazování obsahu, který často zobrazuje
loga stanic atd., se doporučuje použít standardní obraz.
Obnova panelu
Obnova panelu zajistí rovnoměrné a homogenní zobrazení
panelu. Obnovu panelu je možno spustit, ale měla by být
provedena pouze v případě, pokud se v obrazu objevují zřetelné
stopy nebo kontury předchozího obrazu.
Pozor:
• Použití funkce obnovy panelu může mít vliv na životnost panelu.
Obnovu panelu neprovádějte častěji než jednou ročně, protože
to může ovlivnit celkovou životnost panelu.
• Dokončení obnovy panelu trvá přibližně deset minut.
• Účinnost obnovy panelu se může lišit v závislosti na stupni a
podmínkách ulpívání obrazu.
Posun pixelů
Automaticky posouvá obraz na obrazovce, aby se předešlo
ulpívání obrazu.
Další funkce
Při zobrazení statických obrázků, hodin, jasných barev nebo log se
automaticky sníží jas obrazovky.
Použití TV jako části audio
systému
Poznámka
• Než připojíte kabely, odpojte televizor i přijímač AV od
elektrické sítě.
• Viz návod na použití audiosystému s terminálem
S-CENTER OUT, kde jsou podrobnosti.
3
CZ
Dálkové ovládání a televizor
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
Světelné čidlo*
2
MIC
Bzučák*
3
ȯȰ
Tvar dálkového ovladače, rozložení,
dostupnost a funkce tlačítek dálkového
ovladače se může lišit v závislosti na zemi,
oblasti, modelu televizoru a nastavení
televizoru*1.
(Napájení)
Zobrazte seznam televizních kanálů
TV:
nebo přepněte na určení vstupu.
(Rychlá nastavení): Zobrazit rychlá
nastavení.
(Volba vstupu): Zobrazte a zvolte
vstupní zdroj atd.
(Ovládací nabídka): Zobrazte
Ovládací nabídku.
/ / / /: Navigace a výběr v
nabídce na obrazovce.
(Zpět)
(Domovská obrazovka)
(Asistent Google) / (Mikrofon):
Použijte Asistent Google*4*5 nebo hlasové
vyhledávání*
+/– (Hlasitost)
(Ztišit)*
CH + / – (Kanál)
programového průvodce televizoru nebo
kabelového/satelitního přijímače*7.
CZ
4
6
/
(Průvodce):
5
.
Zobrazte digitálního
Tlačítka aplikací
(Napájení)
BUILT-IN MIC SWITCH (Spínač
vestavěného mikrofonu)*
4
: Zapnutí/
vypnutí vestavěného mikrofonu.
Vestavěný mikrofon*
4*5*8
: K povolení
vestavěného mikrofonu stiskněte tlačítko
Asistent Google/mikrofon na dálkovém
ovládání a řiďte se pokyny na obrazovce.
Čidlo dálkového ovládání / Světelné
čidlo / LED
*1 Informace o dalších modelech dálkového ovládání
naleznete v Uživatelské příručce, která je k dispozici
online.
*2 Podsvícení dálkového ovládání se rozsvítí, pokud
světelné čidlo detekuje slabé okolní osvětlení.
Automatické osvětlení podsvícení je možné
vypnout.
*3 Bzučák bude při použití funkce dálkového
vyhledávání vydávat zvukový signál. Podrobnosti
naleznete online v Uživatelské příručce.
*4 Pouze pro některé oblasti/země/modely/jazyky.
*5 Asistent Google nebo hlasové vyhledávání vyžaduje
připojení k internetu.
*6 Zkratka přístupnosti je k dispozici stisknutím a
podržením (Ztišit).
*7 Je vyžadováno nastavení [Nastavení kabelového/
satelitního přijímače].
*8 Spotřeba elektrické energie se zvýší, když bude
vestavěný mikrofon stále zapnutý, protože stále
naslouchá povelům.
Více informací naleznete v
dokumentu Uživatelská příručka.
Stiskněte (Volba vstupu) na
dálkovém ovládání a zvolte
[Nápověda]. Pokud není k
dispozici [Nápověda], vyberte
[Změnit] a přidejte položku
[Nápověda].
Uspořádání kabelů volitelného
CZ
modulu kamery s mikrofonem
(není součást dodávky)
Poloha na stolním stojanu
Poznámka
• Nepřipevňujte držák kabelů ke krytu konektorů, aby
toto nebránilo při odstraňování tohoto krytu.
Poloha při montáži na stěnu
Řešení problémů
Při obecném řešení problémů, jako jsou černá
obrazovka, nehrající zvuk, nehybný obraz,
nereagující televizor nebo ztráta sítě, postupujte
následovně.
1 Vypněte televizor stisknutím tlačítka napájení
na dálkovém ovládání přibližně na 5 sekund a
znovu zapněte. Televizor se restartuje. Pokud
se funkce televizoru neobnoví, zkuste jej
odpojit od zdroje napájení, poté stiskněte a
uvolněte tlačítko napájení na televizoru.
Počkejte dvě minuty a TV opět připojte ke
zdroji napájení.
Nebo stiskněte tlačítko zapínání na televizoru
asi na 40 sekund, dokud se televizor nevypne.
2 Viz níže uvedená nabídka Nápovědy.
3 Připojte televizor k internetu a aktualizujte
software. Společnost Sony doporučuje
udržovat software televizoru aktualizovaný.
Softwarové aktualizace poskytují nové funkce
a vylepšení výkonu.
4 Navštivte internetové stránky podpory Sony
(informace naleznete na konci tohoto
návodu).
Když televizor odpojíte, je možné, že televizor
nebude možné nějakou dobu zapnout, i když
stisknete tlačítko napájení na dálkovém
ovladači nebo na televizoru.
Inicializace systému nějakou dobu trvá. Počkejte
přibližně jednu minutu, potom to zkuste znovu.
Dálkové ovládání nefunguje.
• Vyměňte baterie.
Zapomněli jste heslo rodičovského zámku.
• Zadejte 9999 pro kód PIN a zadejte nový PIN.
Jas obrazovky se v průběhu sledování TV
snižuje.
• Pokud je část obrazu nebo celý obraz nehybný,
jas obrazovky bude postupně snižován, aby se
předešlo ulpívání obrazu. Nejde o poruchu TV.
Obáváte se ulpívání obrazu.
Pokud se opakovaně nebo po delší dobu
zobrazuje stejný obraz, může dojít k ulpívání
obrazu. Aby se omezilo ulpívání obrazu,
doporučujeme TV normálně vypnout vypínačem
na dálkovém ovladači nebo na TV.
Poznámka
• Obnovení panelu proveďte pouze v případě, když se
v obrazu objevují výrazné kontury předchozího
obrazu. Vyhněte se provedení obnovy panelu častěji
než jednou ročně, protože to může ovlivnit celkovou
životnost panelu.
• Obraz, který zahrnuje hodiny, loga a jasné barvy
(včetně bílé), může snadno způsobovat ulpívání
obrazu. Vyhněte se delšímu zobrazování těchto druhů
obrazu, jinak může dojít k ulpívání obrazu.
Zobrazuje se zpráva [Obnova panelu nebyla
dokončena…].
Když i) je televizor zapnutý nebo ii) je během
obnovování panelu odpojen síťový kabel,
obnova panelu není dokončena. Během obnovy
panelu se vyhněte výše uvedeným dvěma
podmínkám.
Další informace o řešení problémů
naleznete v Uživatelské příručce.
Stiskněte (Volba vstupu) na
dálkovém ovládání a zvolte
[Nápověda]. Pokud není k
dispozici [Nápověda], vyberte
[Změnit] a přidejte položku
[Nápověda].
CZ
5
Specifikace
Systém
Systém panelu: Panel OLED (organická dioda
vyzařující světlo)
TV systém: Závisí na oblasti, zemi nebo modelu
televizoru
Analogové: B/G, D/K, I
Digitální: DVB-T/DVB-C/DVB-T2
Satelit: DVB-S/DVB-S2
Systém barev: PAL/SECAM/NTSC3.58 (Pouze
video)/NTSC4.43 (Pouze video)
Výběr kanálů: Závisí na oblasti, zemi nebo
modelu televizoru
Analogové: UHF/VHF/kabel
Digitální: UHF/VHF/kabel
Satelit: Mezifrekvenční kmitočet 950-2150 MHz
Zvukový výstup: 10 W + 10 W + 5 W
Bezdrátová technologie
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitální optický konektor jack (dvoukanálový
lineární PCM: 48 kHz 16 bitů, Dolby Audio,
DTS)
1, 2 (HDD REC)*
6
Port zařízení USB (2 USB HDD zařízení pro
funkci nahrávání)
USB port 1 podporuje vysokorychlostní USB
(USB 2.0)
USB port 2 podporuje super rychlé USB
(USB 3.2 Gen 1)
Slot CAM (modul podmíněného přístupu)
LAN
Konektor 10BASE-T/100BASE-TX (V závislosti
na provozním prostředí sítě se rychlost
připojení může lišit. Rychlost a kvalita
komunikace nejsou zaručeny.)
Napájení, specifikace produktu a další
Požadavky na napájení
220 V – 240 V AC, 50 Hz
Velikost obrazovky (úhlopříčka) (přibl.)
XR-48A9xK: 120,7 cm / 48 palců
XR-42A9xK: 105,5 cm / 42 palců
• Informácie o bezpečnosti, diaľkový ovládač, riešenie problémov, inštalácia na
stenu, špecifikácia atď.
Príručka (Príručka na obrazovke)
• Nastavenia, funkcie, pripojenie k internetu,
riešenie problémov atď.
• Ak ho chcete otvoriť, stlačte (Výber vstupu)
na diaľkovom ovládači a zvoľte položku
[Pomocník]. Ak položka [Pomocník] neexistuje,
zvoľte [Upraviť] a pridajte [Pomocník].
Poznámka
• Pred uvedením tohto televízneho prijímača do činnosti si
prečítajte „Informácie o bezpečnosti“.
• Prečítajte si dodanú bezpečnostnú dokumentáciu ohľadom
dodatočných bezpečnostných informácií.
• Obrázky a ilustrácie použité v Sprievodcovi nastavením a v
tomto návode slúžia len na referenčné účely a môžu sa líšiť od
samotného produktu.
• Znak „x“/„xx“, ktorý sa uvádza v názve modelu, zodpovedá
číselnému znaku, ktorý sa týka konštrukcie, farby alebo systému
televízneho vysielania.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Poznámka pre rádiové zariadenie
Sony Corporation týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenia typu
XR-48A90K, XR-42A90K sú v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej
adrese: https://compliance.sony.eu
Pre toto rádiové zariadenie platia nasledujúce obmedzenia
týkajúce sa uvedenia do prevádzky alebo požiadaviek na
autorizáciu používania v krajinách AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI,
FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK
(NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo :
Pásmo 5150 - 5350 MHz je obmedzené len na použitie v interiéri.
• Príručku si môžete pozrieť pomocou
smartphonu.
Informácie o bezpečnosti
Preprava
• Pred premiestňovaním televízneho prijímača odpojte všetky
káble.
• Pred prepravou televízneho prijímača odmontujte kryty
konektorov.
• Na prepravu veľkého TV prijímača sú potrebné dve alebo viac
osôb.
• Pri prenášaní držte televízny prijímač tak, ako je to znázornené
nižšie. Netlačte na panel ani na rám okolo obrazovky.
• Pri dvíhaní alebo prenášaní televízneho prijímača ho držte za
spodnú stranu.
• Pri manipulácii s televíznym
prijímačom ani pri jeho montáži
televízny prijímač neklaďte.
• Pri prenášaní a preprave chráňte televízny prijímač pred nárazmi
alebo nadmernými vibráciami.
• Pri preprave do opravy alebo pri sťahovaní zabaľte televízny
prijímač do pôvodného kartónu a baliaceho materiálu.
Preventívne opatrenia na ochranu obrazovky
pred poškodením
Uchovanie obrazu
Televízne prijímače OLED sú náchylné na uchovanie obrazu
(vypálenie) kvôli vlastnostiam použitých materiálov. Uchovanie
obrazu môže nastať, ak sa obrazy opakovane alebo dlhodobo
zobrazujú na rovnakom mieste na obrazovke. Nejde o poruchu
televízneho prijímača. Zabráňte zobrazovaniu obrazov, ktoré
môžu spôsobiť uchovanie obrazu.
Nižšie sú uvedené príklady obrazov, ktoré môžu
spôsobiť uchovanie obrazu:
• Obsah s čiernymi pruhmi v hornej a spodnej časti a/alebo na
ľavej a pravej strane obrazovky. (napríklad orámované
zobrazenie, obrazovka 4:3, štandardné rozlíšenie)
• Statické obrazy, napríklad fotografie.
• Ponuky na obrazovke, programoví sprievodcovia, logá kanálov
atď.
• Statický obsah z aplikácií.
• Panely na obrazovke, napríklad paneli používané v
Opatrenia na zníženie rizika uchovania obrazu:
• Spoločnosť Sony odporúča, aby ste televízny prijímač vypli
• Vyplňte obrazovku zmenou režimu [Široký režim], aby sa
• Vypnite OSD (On Screen Display) stlačením tlačidla (Ponuka
• Zabráňte zobrazovaniu statických záberov s jasnými farbami
• Nastavte nastavenia obrazu na základe okolitých podmienok.
Televízny prijímač disponuje nasledujúcimi funkciami, ktoré
pomáhajú redukovať/zabraňovať uchovaniu obrazu.
spravodajstve a hlavných správach.
bežným spôsobom, teda stlačením vypínača na diaľkovom
ovládači alebo na televíznom prijímači.
eliminovali čierne pruhy. Pre položku [Široký režim] vyberte inú
možnosť ako [Normálny].
ovládania) a výberom [Ukázať informácie], a vypnite ponuky z
pripojeného zariadenia.
(vrátane bielej), hodín alebo log v akejkoľvek časti obrazovky.
Nastavenie Štandardný obraz sa odporúča na domáce
používanie a na sledovanie obsahu, v ktorom sa často zobrazujú
logá staníc, a pod.
Obnovenie panelu
Obnovenie panela upraví uniformitu panela. Obnovenie panela je
možné vykonať a malo by sa používať iba v prípade, že je
uchovanie obrazu veľmi zreteľné.
Upozornenie:
• Funkcia Obnovenie panelu môže ovplyvniť panel.
Nevykonávajte obnovenie panela viac ako raz ročne, lebo môže
ovplyvniť životnosť panela.
• Vykonanie funkcie Obnovenie panelu trvá približne desať minút.
• Účinnosť obnovenia panelu sa môže líšiť v závislosti od
podmienok uchovania obrazu.
Posunutie pixelu
Automaticky posunie obraz na obrazovke, aby nedošlo k
uchovaniu obrazu.
Ostatné funkcie
Jas obrazovky sa automaticky zníži pri zobrazení statických
záberov, hodín, jasných farieb alebo log a podobne.
Používanie televízora ako
súčasti audiosystému
Poznámka
• Pred pripojením káblov odpojte TV aj prijímač AV z
elektrickej siete.
• Podrobnosti nájdete v návode na použitie
audiosystému s konektorom S-CENTER OUT.
3
SK
Diaľkový ovládač a televízny
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
Svetelný
snímač*
2
MIC
Bzučiak*
3
ȯȰ
prijímač
Tvar diaľkového ovládača, rozloženie,
dostupnosť a funkcia tlačidiel na diaľkovom
ovládači sa môžu líšiť v závislosti od oblasti/
krajiny/modelu televízneho prijímača/
nastavenia televízneho prijímača*1.
(Napájanie)
TV:
Zobrazte zoznam TV kanálov alebo
prepnite na vstup.
(Rýchle nastavenia): Zobrazenie
rýchlych nastavení.
(Výber vstupu): Zobrazenie a voľba
zdroja vstupu a pod.
(Ponuka ovládania): Zobrazenie
ponuky ovládania.
/ / / /: Navigácia a výber
ponuky na obrazovke.
(Späť)
(Domov)
(Asistent Google) / (Mikrofón):
Použite Asistent Google*
vyhľadávanie*5.
+/– (Hlasitosť)
(Stlmenie)*
CH + / – (Kanál)
SK
4
/
6
4*5
alebo hlasové
(Sprievodca):
Zobrazte digitálneho
sprievodcu programom pre televízor alebo
set-top box*7.
Tlačidlá aplikácie
(Napájanie)
BUILT-IN MIC SWITCH (Prepínač
vstavaného mikrofónu)*
4
: Zapnutie/
vypnutie vstavaného mikrofónu.
Zabudovaný mikrofón*
4*5*8
: Ak chcete
aktivovať zabudovaný mikrofón, stlačte
tlačidlo Asistent Google/mikrofónu na
diaľkovom ovládači a postupujte podľa
pokynov na obrazovke.
Snímač diaľkového ovládania /
Svetelný snímač / LED
*1 Ďalšie podrobné informácie o modeloch s
diaľkovým ovládaním nájdete v online Príručke.
*2 Podsvietenie diaľkového ovládača sa zapne, keď
svetelný snímač zistí, že okolité svetlo je slabé.
Automatické zapnutie podsvietenia je možné
vypnúť.
*3 Bzučiak vydá zvuk, keď používate funkciu
diaľkového vyhľadávača. Podrobnosti nájdete v
online Príručke.
*4 Len pre obmedzenú oblasť/krajinu/obmedzený
model/jazyk.
*5 Asistent Google alebo hlasové vyhľadávanie
vyžadujú pripojenie k internetu.
*6 Skratka prístupnosti je dostupná stlačením a
podržaním (Stlmenie).
*7 Vyžaduje sa nastavenie [Nastavenie set-top boxu].
*8 Spotreba energie sa zvýši, keď je zabudovaný
mikrofón zapnutý, pretože vždy počúva.
Viac informácií nájdete v
dokumente Príručka.
Stlačte (Výber vstupu) na
diaľkovom ovládači a zvoľte
položku [Pomocník]. Ak položka
[Pomocník] neexistuje, zvoľte
[Upraviť] a pridajte [Pomocník].
Spravovanie kábla voliteľného
SK
modulu kamery s mikrofónom
(nedodáva sa)
Pozícia so stojanom na stôl
Poznámka
• Na kryt koncoviek nepripevňujte držiak kábla, aby ste
sa vyhli ťažkostiam pri demontáži krytu koncoviek.
Pozícia montáže na stenu
Riešenie problémov
Všeobecné riešenie problémov, ako sú: čierna
obrazovka, žiadny zvuk, zamrznutý obraz,
televízny prijímač nereaguje alebo sa stratila
sieť, vykonajte nasledujúce kroky.
1 Reštartujte televízny prijímač stlačením
hlavného vypínača na diaľkovom ovládači
približne na päť sekúnd. Televízny prijímač sa
reštartuje. Ak televízny prijímač nezačne
fungovať, skúste odpojiť sieťový kábel, potom
stlačte vypínač na televíznom prijímači a
uvoľnite ho. Počkajte dve minúty a zapojte
sieťovú šnúru.
Alebo stlačte vypínač na televíznom prijímači
na približne 40 sekúnd, až kým sa televízny
prijímač nevypne.
2 Pozrite si nižšie uvedenú ponuku Pomocník.
3 Pripojte televízny prijímač na internet a
vykonajte aktualizáciu softvéru. Spoločnosť
Sony odporúča udržiavať softvér TV
aktualizovaný. Aktualizácie softvéru
poskytujú nové funkcie a vylepšenia výkonu.
4 Navštívte podpornú webovú stránku
spoločnosti Sony (informácie uvedené na
konci tejto príručky).
Keď televízny prijímač zapojíte, televízny
prijímač sa možno nezapne, aj keď stlačíte
tlačidlo hlavného vypínača na diaľkovom
ovládači alebo na televíznom prijímači.
Inicializácia systému trvá určitú dobu. Počkajte
približne jednu minútu a potom to skúste znova.
Diaľkový ovládač nefunguje.
• Vymeňte batérie.
Heslo rodičovského zámku bolo zabudnuté.
• Zadajte 9999 pre PIN a zadajte nový PIN.
Počas sledovania televízneho prijímača
obrazovka stmavne.
• Ak celý obraz alebo jeho časť ostane statická,
jas obrazovky sa postupne zníži, aby nedošlo k
uchovaniu obrazu. Nejde o poruchu
televízneho prijímača.
Obávate sa, že došlo k uchovaniu obrazu.
Ak sa rovnaký obraz zobrazuje opakovane alebo
dlhodobo, môže sa vyskytnúť uchovanie obrazu.
S cieľom redukovať uchovanie obrazu
odporúčame vykonať štandardné vypnutie
televízora stlačením hlavného vypínača na
diaľkovom ovládači alebo televízore.
Poznámka
• Obnovenie panela vykonajte len vtedy, ak je
uchovanie obrazu obzvlášť viditeľné. Nevykonávajte
obnovenie panela viac ako raz ročne, pretože môže
ovplyvniť životnosť panela.
• Obrazy obsahujúce hodiny, logá a jasné farby
(vrátane bielej) môžu jednoducho spôsobiť uchovanie
obrazu. Zabráňte dlhodobému zobrazovaniu týchto
typov obrazov, pretože v opačnom prípade môže
dôjsť k uchovaniu obrazu.
Zobrazí sa hlásenie [Obnovenie panelu
nebolo dokončené…].
Keď je počas obnovovania panelu i) televízny
prijímač zapnutý alebo ii) je odpojený sieťový
kábel, obnovenie panelu sa nedokončí. Počas
obnovovania panelu sa vyhnite vyššie
uvedeným dvom podmienkam.
Ďalšie informácie o riešení
problémov nájdete v Príručke.
Stlačte (Výber vstupu) na
diaľkovom ovládači a zvoľte
položku [Pomocník]. Ak položka
[Pomocník] neexistuje, zvoľte
[Upraviť] a pridajte [Pomocník].
SK
5
Špecifikácie
Systém
Systém panela: Panel OLED (Organic Light
Emitting Diode)
Systém televízneho vysielania: Závisí to od
výberu krajiny a regiónu/modelu televízneho
prijímača
Analógový: B/G, D/K, I
Digitálny: DVB-T/DVB-C/DVB-T2
Satelit: DVB-S/DVB-S2
Systém farieb: PAL/SECAM/NTSC3.58 (len
video)/NTSC4.43 (len video)
Kanálový rozsah: Závisí to od výberu krajiny a
regiónu/modelu televízneho prijímača
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitálny optický konektor (dvojkanálový
lineárny PCM: 48 kHz 16 bitov, Dolby Audio,
DTS)
1, 2 (HDD REC)*
6
Port v zariadení USB (2 Zariadenie s USB
HDD pre funkciu REC)
Port USB 1 podporuje vysokorýchlostné
pripojenie USB (USB 2.0)
Port USB 2 podporuje super vysokorýchlostné
pripojenie USB (USB 3.2 Gen 1)
Slot CAM (modul pre podmienený prístup)
LAN
Konektor 10BASE-T/100BASE-TX (V závislosti
od prevádzkového prostredia siete sa môže
rýchlosť pripojenia meniť. Rýchlosť a kvalita
komunikácie nie je pre tento TV prijímač
zaručená.)
Napájanie, informácie o produkte a ďalšie
Požiadavky na napájanie
220 V – 240 V striedavého prúdu, 50 Hz
Rozmery obrazovky (merané diagonálne) (Pribl.)
XR-48A9xK: 120,7 cm / 48 palcov
XR-42A9xK: 105,5 cm / 42 palcov
Montážna konzola na stenu: SU-WL850 (Len
model XR-48A9xK)
Montážna konzola na stenu: SU-WL450
Priemer a dĺžka skrutky:
*1 Keď je vstup 4096 × 2160p a [Široký režim] je
nastavené na [Štandardný], rozlíšenie sa zobrazí ako
3840 × 2160p. Na zobrazenie 4096 × 2160p vyberte
nastavenie [Široký režim] na [Plný 1] alebo [Plný 2].
*2 Informácie o tom, ako nastaviť [Formát signálu
HDMI], nájdete v ponuke na obrazovke.
*3 Podrobnosti nájdete v online Príručke.
*4 Len HDMI IN 3 & 4. Na pripojenie použite Ultra
vysokorýchlostný kábel HDMI.
*5 Pripojte audiosystém na HDMI IN 3 pre vedenie
audio signálu z televízneho prijímača do
audiosystému.
*6 Funkcia nie je k dispozícii v Taliansku.
*7 Uvedený príkon v pohotovostnom režime sa
dosiahne, keď televízny prijímač dokončí
nevyhnutné vnútorné procesy.
*8 Spotreba energie v pohotovostnom režime sa zvýši
po pripojení televízneho prijímača k sieti.
Poznámka
• Dostupnosť voliteľného príslušenstva závisí od
krajiny/regiónu/modelu TV prijímača/zásob.
• Dizajn a špecifikácie sa môžu zmeniť bez oznámenia.
• Pri používaní Asistent Google sa môže vyžadovať
predplatné za služby a aplikácie, pričom sa na ne
môžu vzťahovať ďalšie zmluvné podmienky a/alebo
poplatky.
• Opis výrobku v tomto návode sa uvádza vzhľadom na
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1062/2010.
Viac informácií týkajúcich sa nariadenia (EÚ) č. 2019/
2013 nájdete na webovej lokalite.
Registračné číslo výrobku
(DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE
(EÚ) 2019/2013)
XR-48A90K (1034521), XR-42A90K (1034520).
Modul kamery s mikrofónom: CMU-BC1
Prevádzková teplota: 0 ºC – 40 ºC
Prevádzková vlhkosť: 10 % – 80 % RH
(nekondenzovaná)
SK
7
Az útmutatókról
https://rd1.sony.net/help
/tv/jaep1/h_aep/
A TV-készülékhez a következő útmutatókat mellékeltük. Kérjük, őrizze meg az útmutatókat későbbi
tájékozódás céljából.
Beállítási útmutató
• TV telepítése és beállítása.
Felhasználói útmutató (a jelen útmutató) / Biztonsági dokumentáció
• Biztonsági előírások, távvezérlő, hibaelhárítás, fali konzol felszerelése, műszaki
adatok stb.
Súgóútmutató (Képernyőn megjelenő
útmutató)
• Beállítások, funkciók, Internetkapcsolat,
hibaelhárítás stb.
• A megnyitáshoz nyomja meg a
(Bemenetválasztás) gombot a távirányítón és
válassza a [Súgó] lehetőséget. Ha a [Súgó]
elem nem áll rendelkezésre, válassza a
[Szerkesztés] lehetőséget, és adja hozzá a
[Súgó] elemet.
Megjegyzés
• Kérjük, hogy a tv használata előtt olvassa el a következőt:
„Biztonsági előírások”.
• További biztonsági előírásokért olvassa el a mellékelt biztonsági
dokumentációt.
• A Beállítási útmutatóban, valamint az ebben az útmutatóban
szereplő képek és ábrák csak tájékoztatási célokat szolgálnak,
és eltérhetnek a valós terméktől.
• A típusnévben szereplő „x”/„xx” a kialakításra, a színváltozatra
vagy a televízió-rendszerre vonatkozó számjegynek felel meg.
FONTOS FIGYELMEZTETÉS
Megjegyzés a rádióberendezéssel
kapcsolatban
A Sony Corporation igazolja, hogy a XR-48A90K, XR-42A90K
típusú rádiós berendezések megfelelnek a 2014/53/EU irányelv
előírásainak. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege
elérhető a következő internetes címen:
https://compliance.sony.eu
Erre a rádióberendezésre vonatkozóan az üzembe helyezéssel
kapcsolatos következő korlátozások, vagy a használat
jóváhagyásával kapcsolatos következő követelmények
alkalmazandók ezekben az országokban: AT, BE, HR, CY, CZ, DK,
EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE,
UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME,
Koszovó :
Az 5150 – 5350 MHz-es sáv beltéri használatra van korlátozva.
• Okostelefonjáról is elérheti a Súgóútmutatót.
Biztonsági előírások
Szállítás
• A TV-készülék szállítása előtt húzza ki az összes kábelt.
• A tv-készülék szállítása előtt távolítsa el a csatlakozófedeleket.
• Két vagy több személyre van szükség egy nagyméretű
tv-készülék szállításához.
• Ha kézzel szállítja a tv-készüléket, akkor azt az alábbi ábra
szerint kell megfogni. Ne nyomja meg a panelt és a képernyő
körüli keretet.
• Ha felemeli vagy áthelyezi a tv-készüléket, az aljánál fogja meg.
• A mozgatás vagy felszerelés során
ne fektesse le a TV-t.
• Amikor szállítja a készüléket, ne tegye ki ütődésnek vagy erős
rázkódásnak.
• Ha a készüléket szervizbe szállítja vagy költözködik, mindig
csomagolja vissza az eredeti dobozába.
HU
2
2
4
1
3
9 mm – 13 mm
M6-os csavar (nincs
mellékelve)
Csavar (nincs
mellékelve)
Kábel
(nincs
mellékelve)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
S-CENTER
OUT
HDMI
(eARC/ARC)
csatlakozás
Középső
tv-hangszóró
üzemmód
kábele
HU
A felborulás megakadályozása
A TV-képernyő védelme (OLED TV)
Óvintézkedések a képernyő rongálódás elleni
védelme érdekében
Képvisszamaradás
Az OLED TV-k az alkalmazott anyagok jellemzői miatt érzékenyek
a képvisszamaradásra (beégés). A képvisszamaradás akkor állhat
elő, ha a képernyőnek ugyanazon a helyén sokszor, vagy
huzamosabb ideig ugyanaz a kép jelenik meg. Ez nem jelenti a TV
hibás működését. Kerülje az olyan képek megjelenítését, amelyek
képvisszamaradást okozhatnak.
A következőkben olyan képekre mutatunk
példát, amelyek képvisszamaradást okozhatnak:
• A képernyő tetején, alján, jobb vagy bal oldalán fekete sávokat
tartalmazó képek. (Például Letterbox vagy 4:3 képarányú,
normál felbontású képek.)
• Állóképek, például fényképek.
• Képernyőmenük, műsorújságok, csatornalogók stb.
• Alkalmazások statikus tartalmai.
• Szalagcímek, amelyeket pl. a híradók és kiemelt hírek
használnak.
A képvisszamaradás kockázatának csökkentése:
• A Sony azt javasolja, hogy a TV-készüléket általában a
• A [Szélesvásznú mód] választásával szüntesse meg a fekete
• Az (Vezérlőmenü) gombot megnyomva kapcsolja ki az
• Kerülje a fényes színeket (beleértve a fehéret is) tartalmazó
• A képbeállításokat igazítsa a környezeti feltételekhez. A Normál
A TV következő funkciói segítenek a képvisszamaradás
csökkentésében/megelőzésében.
távvezérlőn vagy a TV-készüléken található be-/kikapcsoló
gombbal kapcsolja ki.
sávokat. A [Normál] módtól eltérő [Szélesvásznú mód] beállítást
használjon.
OSD-t (képernyőmenüt), válassza ki az [Információ] lehetőséget,
és kapcsolja ki a csatlakoztatott készülékek menüit.
állóképek vagy logók tartós megjelenítését a képernyő minden
részén.
beállítást otthoni használatra ajánljuk és akkor, ha a
megjelenített tartalomban gyakran szerepel csatornalogó stb.
Képernyőfrissítés
A panelfrissítés beállítja a panel egységességét. A panelfrissítés
elvégezhető, és csak akkor szabad használni, ha a
képvisszamaradás nagyon észrevehető.
Vigyázat:
• A Panelfrissítés funkció hatással lehet a panelre. Ne végezze el
évente több mint egyszer a panelfrissítést, mert az hatással
lehet a panel hasznos élettartamára.
• A panelfrissítés végrehajtása körülbelül tíz percig tart.
• A panelfrissítés hatásossága a képvisszamaradási állapottól
függ.
Képponteltolás
A képvisszamaradás megelőzése érdekében automatikusan
elmozdítja a képet a képernyőn.
Egyéb funkciók
A képernyő fényereje automatikusan csökken, ha állóképet, órát,
erős színeket vagy logókat stb. jelenít meg.
A tv használata hangrendszer
részeként
Megjegyzés
• A kábelek csatlakoztatása előtt a TV és az AV-erősítő
hálózati kábelét is csatlakoztassa le a hálózati
feszültségről.
• Részletekért tekintse meg az S-CENTER OUT
csatlakozóval ellátott hangrendszer használati
útmutatóját.
3
HU
Távvezérlő és TV
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
Fényérzékelő*
2
MIC
Hangjelzés*
3
ȯȰ
A távvezérlő alakja, gombjainak elrendezése,
elérhetősége és funkciója a régiótól/
országtól/a tv típusától/a tv beállításaitól
függően változhat*1.
(Teljesítmény)
TV:
A TV-csatornák listájának megjelenítése
vagy bemenet váltása.
(Gyors beállítások): Gyors beállítások
megjelenítése.
(Bemenetválasztás): Jelenítse meg és
válassza ki a bemeneti forrást stb.
(Vezérlőmenü): Vezérlőmenü
megjelenítése.
/ / / /: A képernyőn történő
navigálás és elemkiválasztás eszköze.
(Vissza)
(Kezdőképernyő)
(Google Segéd) / (Mikrofon):
Használja a Google Segéd*
hangalapú keresés*5 lehetőségeket.
+/– (Hangerő)
(Némítás)*
CH + / – (Csatorna)
és műholdvevő*7 digitális műsorújságjának
megjelenítése.
Alkalmazás gombok
HU
4
/
(Útmutató):
6
A TV-készülék vagy Kábel-
4*5
vagy
(Teljesítmény)
BUILT-IN MIC SWITCH (Beépített
mikrofon kapcsolója)*
4
: Kapcsolja be/ki a
beépített mikrofont.
Beépített mikrofon*4*5*8: A beépített
mikrofon használatához nyomja meg a
Google Segéd/mikrofon gombot a
távvezérlőn, és kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat.
Távvezérlő érzékelője / Fényérzékelő /
LED
*1 Más távirányító típusok esetén a részleteket illetően
lásd a Súgóútmutatót.
*2 A távvezérlő háttérvilágítása világít, ha a
fényérzékelő túl alacsony környezeti fényt érzékel. A
háttérvilágítás automatikus megvilágítása
kikapcsolható.
*3 A távoli keresőfunkció használatakor hangjelzés
hallatszik. Részletes leírást az online
Súgóútmutatóban talál.
*4 Csak egyes régiók/országok/típusok/nyelvek
esetén.
*5 A Google Segéd vagy a hangalapú keresés
használatához internetkapcsolat szükséges.
*6 A kisegítő parancsikon elérhető a (Némítás)
gomb megnyomásával és nyomva tartásával.
*7 [Kábel- és műholdvevő beállítás] beállítás
szükséges.
*8 A teljesítményfelvétel megnő a beépített mikrofon
engedélyezésekor, mivel az folyamatos
készenlétben áll.
További információért tekintse
meg a Súgóútmutatót.
Nyomja meg a
(Bemenetválasztás) gombot a
távirányítón és válassza a [Súgó]
lehetőséget. Ha a [Súgó] elem
nem áll rendelkezésre, válassza a
[Szerkesztés] lehetőséget, és adja
hozzá a [Súgó] elemet.
Opcionális kamera- és
HU
mikrofonkábel (nincs
mellékelve) kezelés
Asztali állvány pozíció
Megjegyzés
• Ne rögzítsen kábeltartót a csatlakozófedélhez, hogy
elkerülje a nehézségeket a csatlakozófedél
eltávolításakor.
Fali pozíció
Hibaelhárítás
Általános hibaelhárításhoz az alábbi lépéseket
kövesse a következő típusú problémák
esetében: fekete képernyő, nincs hang,
kimerevedett kép, a TV nem reagál, nem
található hálózat.
1 Indítsa újra a TV-t a távvezérlő
bekapcsológombjának körülbelül öt
másodpercig tartó megnyomásával. A TV
újraindul. Ha a tv nem áll helyre, próbálja
kihúzni a tápkábelt a hálózati aljzatból, majd
nyomja meg a tv-n található
bekapcsológombot, és engedje fel. Várjon két
percet, majd csatlakoztassa a hálózati kábelt.
Másik lehetőségként nyomja meg a
bekapcsológombot a tv-n körülbelül
40 másodpercig, amíg a tv ki nem kapcsol.
2 Lásd a Súgó menüt az alábbiakban látható
módon.
3 Csatlakoztassa a TV-t az internethez, és
végezzen el egy szoftverfrissítést. A Sony
javasolja, hogy a TV szoftverét tartsa mindig a
legfrissebb állapotban. A szoftverfrissítések
új funkciókat és teljesítménynövekedést
kínálnak.
4 Keresse fel a Sony támogatási webhelyét
(információ a jelen kézikönyv végén
található).
Ha bedugja a TV-t, előfordulhat, hogy a TV
nem kapcsol be egyből, amikor megnyomja a
bekapcsológombot a távvezérlőn vagy a
TV-n.
A rendszer inicializálása időt vesz igénybe.
Várjon körülbelül egy percet, majd próbálja újra.
A távvezérlő nem működik.
• Cserélje ki az elemeket.
Elfelejtette a szülői zárhoz tartozó jelszót.
• Írja be a 9999 PIN-kódot, és adja meg az új
PIN-kódot.
TV-nézés közben a képernyő sötétebbé válik.
• Ha az egész kép vagy a kép egy része állókép,
akkor a képernyő fényereje a
képvisszamaradás megelőzése érdekében
csökken. Ez nem jelenti a TV hibás működését.
Képvisszamaradási problémája van.
Ha hosszú ideig ismételten ugyanaz a kép
jelenik meg, akkor képvisszamaradás fordulhat
elő. A képvisszamaradás csökkentése
érdekében javasoljuk, hogy a TV-készüléket a
szokásos módon, a távvezérlő vagy a TV
kikapcsoló gombjának megnyomásával
kapcsolja ki.
Megjegyzés
• A panelfrissítést csak akkor végezze el, ha a
képvisszamaradás már különösen észrevehető.
Kerülje el a panelfrissítés évente több mint egyszer
való elvégzését, mert az hatással lehet a panel
hasznos élettartamára.
• Az órát, logót és erős színeket (beleértve a fehéret is)
tartalmazó képek könnyen képvisszamaradást
okozhatnak. Az ilyen típusú képeket ne jelenítse meg
hosszú ideig, mert ez képvisszamaradást okozhat.
A [A panelfrissítés nem fejeződött be…]
üzenet jelenik meg.
Amikor i) a TV be van kapcsolva vagy ii) a
tápkábelt kihúzzák a panelfrissítés során, a
panelfrissítés nem fejeződik be. Kérjük, kerülje
el a fenti két feltételt a panelfrissítés közben.
HU
5
A hibaelhárítást illető további
információért tekintse meg a
Súgóútmutatót.
Nyomja meg a
(Bemenetválasztás) gombot a
távirányítón és válassza a [Súgó]
lehetőséget. Ha a [Súgó] elem
nem áll rendelkezésre, válassza a
[Szerkesztés] lehetőséget, és adja
hozzá a [Súgó] elemet.
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitális optikai csatlakozó (kétcsatornás
lineáris PCM: 48 kHz 16 bit, Dolby Audio, DTS)
1, 2 (HDD REC)*
6
USB-eszköz csatlakozója (2 USB
HDD-eszköz a FELVÉTEL funkcióhoz)
A 1. USB-csatlakozó támogatja a High Speed
USB (USB 2.0) szabványt
A 2. USB-csatlakozó támogatja a Super Speed
USB (USB 3.2 Gen 1) szabványt
Feltételes hozzáférési modul (CAM) nyílása
LAN
10BASE-T/100BASE-TX csatlakozó (A hálózati
környezettől függően a csatlakozási sebesség
különbözhet. A kommunikáció sebessége és
minősége nem garantált.)
Tápellátás, adatlap és egyebek
Tápellátás
220 V – 240 V AC, 50 Hz
HU
6
Képernyőméret (átlósan mérve) (Kb.)
9 mm – 13 mm
Csavar (M6)
Fali konzol
A televízió hátsó fedele
HU
XR-48A9xK: 120,7 cm / 48 hüvelyk
XR-42A9xK: 105,5 cm / 42 hüvelyk
[Szélesvásznú mód] beállítás értéke [Normál], a
megjelenített kép felbontása 3840 × 2160p. 4096 ×
2160p felbontás megjelenítéséhez állítsa a
[Szélesvásznú mód] beállítást [Teljes 1] vagy [Teljes
2] értékre.
*2 A [HDMI-jelformátum] beállításához tekintse meg a
képernyőmenüt.
*3 Részletes leírást az online Súgóútmutatóban talál.
*4 Csak HDMI IN 3 & 4. A csatlakozáshoz használja az
Ultra nagysebességű HDMI kábelt.
*5 Csatlakoztassa hangrendszerét a HDMI IN 3
aljzathoz, hogy a TV audiojelei eljussanak a
hangrendszeréhez.
*6 A funkció nem érhető el Olaszországban.
*7 A megadott készenléti energiafogyasztást akkor éri
el a tv-készülék, miután befejezte a szükséges belső
folyamatokat.
*8 Ha a tv-készülék csatlakoztatva van a hálózathoz, az
energiafogyasztás készenléti üzemmódban megnő.
Megjegyzés
• A külön megvásárolható tartozékok elérhetősége az
országtól/régiótól/tv-típus/árukészlettől függ.
• A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés
nélkül megváltozhatnak.
• A Google Segéd használatához különböző
szolgáltatásokra és alkalmazásokra történő
előfizetésre lehet szükség, valamint további feltételek
és/vagy költségek merülhetnek fel.
• A jelen kézikönyvben található terméklap a
következőhöz készült: BIZOTTSÁGI
FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELET (EU) 1062/
2010. Látogasson el a webhelyre az (EU) 2019/2013
információkért.
Termékregisztrációs szám
(BIZOTTSÁGI FELHATALMAZÁSON
ALAPULÓ RENDELET, (EU) 2019/2013)
XR-48A90K (1034521), XR-42A90K (1034520).
HU
7
Despre manuale
https://rd1.sony.net/help
/tv/jaep1/h_aep/
Acest televizor este livrat împreună cu următoarele manuale. Vă rugăm să păstraţi aceste manuale
pentru a le consulta pe viitor.
Ghid de configurare
• Instalare și configurare televizor.
Ghid de referinţă (acest manual) / Documentație privind siguranța
• Informații privind siguranța, telecomandă, depanare, instalare pe perete,
specificații etc.
Ghid de asistenţă (manual pe ecran)
• Setări, funcții, conexiune la internet, depanare
etc.
• Pentru a-l deschide, apăsați (Selectarea
intrării) de pe telecomandă și selectați [Ajutor].
Dacă [Ajutor] nu există, selectați [Editare] și
adăugați [Ajutor].
Notă
• Înainte de a utiliza televizorul, vă rugăm să citiţi „Informaţii
privind siguranţa”.
• Pentru detalii suplimentare, citiţi documentația furnizată privind
siguranţa.
• Imaginile şi ilustraţiile utilizate în Ghidul de configurare şi în
acest manual au scop doar de referinţă şi pot diferi faţă de
produsul real.
• Simbolul „x”/„xx” care apare în numele modelului corespunde
unei cifre numerice, aferente designului, culorii sau sistemului
TV.
INFORMAŢIE IMPORTANTĂ
Observaţie cu privire la echipamentul radio
Prin prezenta, Sony Corporation declară că tipurile de echipament
radio XR-48A90K, XR-42A90K sunt în conformitate cu Directiva
2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este
disponibil la următoarea adresă internet:
https://compliance.sony.eu
Pentru acest echipament radio, următoarele restricţii privind
punerea în funcţiune sau cerinţele de autorizare a utilizării sunt
valabile în AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT,
LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO,
TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo :
Banda de 5150 - 5350 MHz este restricţionată numai pentru
utilizarea în spaţii închise.
• Puteți accesa Ghidul de asistență cu
smartphone-ul.
Informaţii privind siguranţa
Tran spo rtu l
• Înainte de a deplasa televizorul, decuplaţi toate cablurile.
• Înainte de a transporta televizorul, scoateţi capacele mufelor.
• Pentru transportul unui televizor de mari dimensiuni, este
nevoie de două sau mai multe persoane.
• Când transportaţi manual aparatul TV, susţineţi-l așa cum este
prezentat mai jos. Nu apăsați pe panou și pe rama din jurul
ecranului.
• Atunci când ridicaţi sau mutaţi televizorul, ţineţi-l bine de partea
de jos.
• Atunci când manipulaţi sau instalaţi
televizorul, nu îl aşezaţi cu faţa în
jos.
• Feriţi televizorul de șocuri mecanice și de vibraţii prea puternice
în timpul transportului.
• Când duceţi aparatul la reparat sau când vă mutaţi, folosiți
ambalajul original.
RO
2
2
4
1
3
9 mm – 13 mm
Şurub M6 (neinclus)
Şurub (neinclus)
Cablu
(neinclus)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
S-CENTER
OUT
Conexiune
HDMI
(eARC/ARC)
Cablu
mod
Difuzor
central TV
RO
Asigurarea stabilităţii
Protejarea ecranului TV (TV OLED)
Măsuri de precauție pentru protejarea
ecranului împotriva deteriorării
Retenția imaginii
TV-urile OLED pot fi afectate de retenția imaginii (ardere) din
cauza caracteristicilor materialelor utilizate. Retenția imaginii
poate apărea dacă imaginile statice sunt afișate în aceeași poziție
pe ecran în mod repetat sau pe perioade lungi de timp. Aceasta
nu reprezintă o funcționare defectuoasă a TV-ului. Evitați afișarea
imaginilor care pot cauza retenția imaginii.
Următoarele sunt exemple de imagini care pot
cauza retenția imaginii:
• Conținut cu bare negre în zonele de sus și de jos și/sau în zonele
din stânga și dreapta ale ecranului. (de exemplu, format
Letterboxed, ecran 4:3, definiție standard)
• Imagini statice, precum fotografiile.
• Meniuri afișate pe ecran, ghiduri TV, sigle de canale etc.
• Conținut static de la aplicații.
• Burtiere pe ecran, precum cele utilizate în emisiunile de știri.
Pentru a reduce riscul de retenție a imaginii:
• Sony recomandă oprirea TV-ului în condiții normale, prin
• Acoperiți întreg ecranul comutând la [Mod panoramic] pentru a
• Dezactivați OSD (On Screen Display) prin apăsarea butonului
• Evitați afișarea imaginilor statice care conțin culori luminoase
• Configurați setările imaginii pe baza condițiilor ambientale.
TV-ul dispune de următoarele caracteristici pentru a ajuta
reducerea/prevenirea retenției imaginii.
Împrospătare panou
Împrospătarea panoului va regla uniformitatea acestuia.
Împrospătarea panoului poate fi realizată şi nu trebuie utilizată
decât atunci când retenţia imaginii este foarte vizibilă.
apăsarea butonului de alimentare de la telecomandă sau de la
TV.
elimina barele negre. Selectați [Mod panoramic] diferit de
[Normal].
(Meniul Control) și selectați [Informaţii], apoi dezactivați
meniurile de la echipamentele conectate.
(inclusiv alb), ceasuri sau sigle pe orice zonă de pe ecran.
Imaginea standard este recomandată pentru utilizarea
personală și atunci când se vizualizează conținut care prezintă
sigle de canale etc.
Atenție:
• Funcția Împrospătare panou poate afecta panoul. Nu efectuaţi
Împrospătarea panoului mai des de un an, deoarece acest lucru
poate afecta durata de viață utilă a panoului.
• Împrospătarea panoului durează aproximativ zece minute.
• Eficiența împrospătării panoului poate varia în funcție de gradul
de retenție a imaginii.
Comutare pixeli
Mută automat imaginea pe ecran pentru a preveni retenția
imaginii.
Alte caracteristici
Luminozitatea ecranului este redusă automat la afișarea de
imagini statice, ceasuri, culori luminoase sau sigle etc.
Utilizarea televizorului în cadrul
unui sistem audio
Notă
• Înainte de conectarea cablurilor, deconectați cablurile
de alimentare de la rețea pentru TV și Receptorul AV.
• Pentru detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni al
sistemului audio cu S-CENTER OUT ieşire.
3
RO
Telecomanda şi televizorul
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
Senzor de
lumină*
2
MIC
Buzzer*
3
ȯȰ
Forma, dispunerea, disponibilitatea şi
funcţionarea butoanelor telecomenzii pot
varia în funcţie de regiune/ţară/modelul
televizorului/setările televizorului*1.
(Oprire)
TV:
Afișați lista de canale TV sau comutați la
intrare.
(Setări rapide): Afişarea setărilor rapide.
(Selectarea intrării): Afişarea şi
selectarea sursei de intrare etc.
(Meniul Control): Afișează Meniul
Control.
/ / / /: Parcurgerea şi
selectarea opţiunilor de meniu afişate pe
ecran.
(Înapoi)
(Ecran principal)
6
Afișați ghidul digital de
7
.
Utilizați Asistentul Google*
vocală*5.
+/– (Volum)
CH + / – (Canal)
programe al televizorului sau al receptorului
de cablu/satelit*
Butoane aplicații
RO
4
(Asistent Google) / (Microfon):
(Anulare sunet)*
/
(Ghid):
4*5
sau căutarea
(Oprire)
BUILT-IN MIC SWITCH (Comutator
microfon integrat)*
4
: Pornirea/oprirea
microfonului încorporat.
Microfon încorporat*4*5*8: Pentru a
activa microfonul încorporat, apăsați
butonul Asistent Google/Microfon de pe
telecomandă și urmați instrucțiunile afișate
pe ecran.
Senzor telecomandă / Senzor de
lumină / LED
*1 Pentru alte modele de telecomandă, consultați
Ghidul de asistență online pentru detalii.
*2 Lumina de fundal a telecomenzii se va aprinde
atunci când senzorul de lumină detectează că
lumina ambiantă este scăzută. Aprinderea
automată a luminii de fundal poate fi dezactivată.
*3 Buzzer-ul va emite un sunet când folosiți funcția de
localizare la distanță. Pentru detalii, consultaţi
Ghidul de asistenţă online.
*4 Numai pentru anumite regiuni/țări/modele/limbi.
*5 Asistentul Google sau căutarea vocală necesită o
conexiune la internet.
*6 Comanda rapidă pentru accesibilitate este
disponibilă apăsând și menținând apăsat
(Anulare sunet).
*7 Este necesară setarea [Configurare receptor de
cablu/satelit].
*8 Consumul de energie va crește atunci când
microfonul încorporat este pornit, deoarece acesta
este activ întotdeauna.
Pentru mai multe informaţii,
consultaţi Ghidul de asistenţă.
Apăsați (Selectarea intrării) de
pe telecomandă și selectați
[Ajutor]. Dacă [Ajutor] nu există,
selectați [Editare] și adăugați
[Ajutor].
Managementul opțional al
RO
cablului camerei web cu
microfon încorporat (neinclusă)
Poziție pe suportul pentru masă
Notă
• Nu fixați suportul pentru cablu pe capacul mufelor,
pentru a nu întâmpina dificultăți când scoateți
capacul respectiv.
Poziție cu montare pe perete
Depanare
Pentru remedierea problemelor precum: ecran
negru, lipsa sunetului, imagine statică,
televizorul nu răspunde la comenzi sau
pierderea conexiunii la reţea, efectuaţi paşii de
mai jos.
1 Reporniţi televizorul prin apăsarea butonului
de pornire/oprire de pe telecomandă pentru
aproximativ cinci secunde. Televizorul
reporneşte. Dacă problema televizorului nu
se remediază, încercaţi să scoateţi cablul de
alimentare din priză, după care apăsaţi
butonul de pornire/oprire al televizorului şi
eliberaţi-l. Aşteptaţi două minute, apoi
conectaţi la rețea cablul de alimentare.
Sau ţineţi apăsat timp de 40 de secunde
butonul de pornire/oprire al televizorului
până când televizorul se opreşte.
2 Consultați meniul Ajutor prezentat mai jos.
3 Conectaţi televizorul la internet şi actualizaţi
software-ul. Sony vă recomandă să păstrați
software-ul TV-ului actualizat. Actualizările
software oferă caracteristici noi și
îmbunătățiri de performanță.
4 Vizitaţi site-ul de asistenţă Sony (informaţiile
necesare se află la sfârșitul acestui manual).
După ce introduceţi cablul de alimentare în
priză, este posibil ca televizorul să nu
pornească pentru un timp, chiar dacă apăsaţi
butonul de pornire/oprire de pe telecomandă
sau de pe televizor.
Iniţializarea sistemului durează un anumit timp.
Aşteptaţi aproximativ un minut, apoi încercaţi
din nou.
Telecomanda nu funcţionează.
• Înlocuiţi bateriile.
Aţi uitat codul pentru blocarea accesului
copiilor.
• Introduceți 9999 pentru PIN și introduceți noul
PIN.
Ecranul devine mai întunecat atunci când
urmăriți conținut pe TV.
• Dacă întreaga imagine sau doar o parte din
această rămâne statică, luminozitatea
ecranului va scădea treptat pentru a preveni
retenția imaginii. Aceasta nu reprezintă o
funcționare defectuoasă a TV-ului.
Sunteți preocupat de retenția imaginii.
Este posibil să apară retenția imaginii dacă
aceeași imagine este afișată în mod repetat sau
pentru o perioadă îndelungată de timp. Pentru a
reduce retenția imaginii vă recomandăm să
opriți TV-ul în mod normal, prin apăsarea
butonului de alimentare de la telecomandă sau
de pe TV.
Notă
• Efectuați Împrospătarea panoului doar atunci când
retenția imaginii este considerabilă. Evitați să
efectuaţi Împrospătarea panoului mai des de un an,
deoarece acest lucru poate afecta durata de viață
utilă a panoului.
• Imaginile care includ ceasuri, sigle și culori luminoase
(inclusiv alb) pot cauza cu ușurință retenția imaginii.
Evitați afișarea acestor tipuri de imagini pentru
perioade îndelungate de timp. În caz contrar, poate
apărea retenția imaginii.
Este afișat mesajul [Reîmprospătarea
panoului nu s-a încheiat…].
Când i) televizorul este pornit sau ii) cablul de
alimentare este scos din priză în timpul
împrospătării panoului, împrospătarea panoului
nu se finalizează. Evitaţi cele două condiţii de
mai sus în timpul împrospătării panoului.
RO
5
Pentru mai multe informaţii
privind depanarea, consultaţi
Ghidul de asistenţă.
Apăsați (Selectarea intrării) de
pe telecomandă și selectați
[Ajutor]. Dacă [Ajutor] nu există,
selectați [Editare] și adăugați
[Ajutor].
Specificaţii
Sistem
Tip de panou: Panou OLED (Organic Light
Emitting Diode)
Sistem TV: În funcţie de ţara/regiunea aleasă/
modelul televizorului
Analogic: B/G, D/K, I
Digital: DVB-T/DVB-C/DVB-T2
Satelit: DVB-S/DVB-S2
Sistem culoare: PAL/SECAM/NTSC3.58 (Numai
video)/NTSC4.43 (Numai video)
Acoperire canale: În funcţie de ţara/regiunea
aleasă/modelul televizorului
Analogic: UHF/VHF/Cablu
Digital: UHF/VHF/Cablu
Satelit: Frecvență intermediară 950-2150 MHz
Ieșire audio: 10 W + 10 W + 5 W
Tehnologie wireless
Pentru detalii, consultaţi Ghidul de asistenţă
online.
În modul ARC
PCM liniar pe două canale: 48 kHz 16 biţi,
Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Mufă optică digitală (PCM liniar pe două
canale: 48 kHz 16 biţi, Dolby Audio, DTS)
1, 2 (HDD REC)*
6
Port dispozitiv USB (2 dispozitive HDD
USB pentru caracteristica REC)
Portul USB 1 este compatibil cu High Speed
USB (USB de mare viteză) (USB 2.0)
Portul USB 2 este compatibil cu Super Speed
USB (USB de foarte mare viteză) (USB 3.2
Gen 1)
Slot CAM (modul de acces condiţionat)
LAN
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (În funcţie de
mediul de funcţionare a reţelei, viteza
conexiunii poate varia. Viteza de comunicare şi
calitatea nu sunt garantate.)
Alimentare, date tehnice ale produsului şi
altele
Cerinţe de alimentare
220 V – 240 V c.a., 50 Hz
RO
6
Dimensiunea ecranului (măsurată pe diagonală)
9 mm – 13 mm
Șurub (M6)
Dispozitiv de montare pe perete
Capacul din spate al televizorului
RO
(aprox.)
XR-48A9xK: 120,7 cm / 48 ţoli
XR-42A9xK: 105,5 cm / 42 ţoli
Consum de energie în modul standby*7*
8
0,50 W
Rezoluţie ecran (orizontal × vertical) (pixeli)
3840 × 2160
Mărimi de ieşire nominale
500 mA (pentru USB 1), 900 mA (pentru USB 2)
Dimensiuni (aprox.) (l × h × L) (cm)
cu suport de masă
Poziția standard:
XR-48A9xK: 106,9 × 62,9 × 22,5
XR-42A9xK: 93,3 × 55,1 × 22,5
Poziția barei de sunet:
XR-48A9xK: 106,9 × 69,7 × 22,5
XR-42A9xK: 93,3 × 62,0 × 22,5
Poziția standard:
XR-48A9xK: 16,5
XR-42A9xK: 16,4
Poziția barei de sunet:
XR-48A9xK: 16,8
XR-42A9xK: 16,7
fără suport de masă
XR-48A9xK: 13,4
XR-42A9xK: 13,3
Altele
Accesorii opţionale
Dispozitiv de montare pe perete: SU-WL850
(Numai XR-48A9xK)
Dispozitiv de montare pe perete: SU-WL450
Diametru și lungime șurub:
Cameră web cu microfon încorporat: CMU-BC1
Temperatură de utilizare: 0 ºC – 40 ºC
Umiditate de funcţionare: UR 10 % - 80 % (fără
condens)
*1 Atunci când se utilizează 4096 × 2160p şi [Mod
panoramic] este setat la [Normal], rezoluţia este
afişată ca 3840 × 2160p. Pentru a afişa 4096 × 2160p,
setaţi opţiunea [Mod panoramic] la [Complet 1] sau
la [Complet 2].
*2 Consultaţi meniul afişat pe ecran pentru a seta
[Formatul semnalului HDMI].
*3 Pentru detalii, consultaţi Ghidul de asistenţă online.
*4 Numai HDMI IN 3 & 4. Utilizați un cablu HDMI de
foarte mare viteză pentru conectare.
*5 Conectaţi sistemul audio la HDMI IN 3 pentru a
transmite semnalele audio ale televizorului la
sistemul audio.
*6 Funcția nu este disponibilă în Italia.
*7 Puterea specificată în modul standby este atinsă
după ce televizorul încheie procesele interne
necesare.
*8 Consumul de energie în modul standby va creşte
atunci când televizorul dumneavoastră este
conectat la reţea.
Notă
• Accesoriile opţionale sunt disponibile în funcţie de
ţări/regiune/modelul televizorului/stoc.
• Designul și specificaţiile se pot modifica fără
notificare prealabilă.
• Pot fi necesare abonamente pentru servicii și aplicații
și se pot aplica termeni, condiții și/sau taxe
suplimentare atunci când utilizați Asistentul Google.
• Fişa produsului din acest manual este pentru
REGULAMENTUL DELEGAT AL COMISIEI (UE) 1062/
2010. Consultaţi site-ul aferent pentru informaţii
despre (UE) 2019/2013.
Numărul de înregistrare a produsului
(REGULAMENTUL DELEGAT AL
COMISIEI (UE) 2019/2013)
XR-48A90K (1034521), XR-42A90K (1034520).
RO
7
За ръководствата
https://rd1.sony.net/help
/tv/jaep1/h_aep/
Този телевизор се предлага със следните ръководства. Моля, запазете ръководствата за
бъдещи справки.
Ръководство за настройка
• Инсталиране и настройка на телевизора.
Информация за продукта (това ръководство) / Документация за
безопасност
• Информация за безопасност, дистанционно управление, отстраняване на
неизправности, монтаж на стена, спецификация и т.н.
Помощно ръководство (Ръководство на
екрана)
• Настройки, функции, интернет връзка,
отстраняване на неизправности и т.н.
• За да го отворите, натиснете (Избор на
вход) на дистанционното управление и
изберете [Помощ]. Ако не съществува
[Помощ], изберете [Редактиране] и
добавете [Помощ].
• Можете да разгледате Помощното
ръководство със смартфона си.
Забележка
• Преди да започнете работа с телевизора, моля, прочетете
“Информация за безопасност”.
• Прочетете дадената документация за безопасност за
допълнителни сведения за безопасността.
• Изображенията и илюстрациите, използвани в
Ръководството за настройка и в това ръководство, са само
за справка и може да се различават от действителния
продукт.
• Знакът “x”/“xx”, който се появява в името на модела,
съответства на номер, свързан с дизайнa, цвета или
системата на телевизора.
ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА
Забележка за радио оборудване
С настоящото Sony Corporation декларира, че типовете
радиооборудване XR-48A90K, XR-42A90K съответстват на
Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията
за съответствие може да се намери на следния интернет
адрес: https://compliance.sony.eu
За това радио оборудване важат следните ограничения за
въвеждане в експлоатация или за разрешение за употреба в
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL,
BA, MK, MD, RS, ME, Косово :
5150 - 5350 MHz честота е ограничена само за работа на
закрито.
BG
2
Информация за безопасност
Пренасяне
• Преди да местите телевизора, изключете всички кабели от
него.
• Преди да местите телевизора, отстранете капаците на
терминалите.
• Необходими са две или повече лица за транспортиране на
голям телевизор.
• Когато местите телевизора на ръце, дръжте го, както е
показано по-долу. Не натискайте панела и рамката около
екрана.
• Когато повдигате или местите телевизора, го дръжте
здраво от долу.
• Когато боравите с телевизора или
го закрепвате, не го слагайте
легнал.
• При пренасяне не излагайте телевизора на сътресения или
прекалени вибрации.
• Когато пренасяте телевизора при ремонт или при смяна на
жилището, пакетирайте го, като използвате оригиналната
опаковка и материали за пакетиране.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.