Warning when installing in a car
without ACC (accessory) position on
the ignition key switch
Be sure to press (OFF) on the unit for
two seconds to turn off the clock display
after turning off the engine.
When you press (OFF) only momentarily,
the clock display does not turn off and this
causes battery wear.
3
*
XR-4300RX/4300R only
Attaching the front panel
Place the hole A of the front panel onto the
spindle B on the unit as illustrated, then push
the left side in.
A
B
x
OPEN
D-BASS
TA
AF
Getting Started
Resetting the unit
Before operating the unit for the first time or
after replacing the car battery, you must reset
the unit.
Remove the front panel and press the reset
button with a pointed object, such as a
ballpoint pen.
Reset button
Note
Pressing the reset button will erase the clock
setting and some memorised functions.
Detaching the front panel
You can detach the front panel of this unit to
protect the unit from being stolen.
1
3
Press (OFF).
2
Press (OPEN), then slide the front panel
to the right side, and pull out from the
left side.
1
2
Notes
• Be sure not to drop the panel when detaching it
from the unit.
• If you detach the panel while the unit is still
turned on, the power will turn off automatically
to prevent the speakers from being damaged.
• When you carry the front panel with you, use the
supplied front panel case.
Notes
• Be careful not to attach the front panel upside
down.
• Do not press the front panel too hard against the
unit when attaching it.
• Do not press too hard or put excessive pressure
on the display window of the front panel.
• Do not expose the front panel to direct sunlight
or heat sources such as hot air ducts, and do not
leave it in a humid place. Never leave it on the
dashboard of a car parked in direct sunlight or
where there may be a considerable rise in
temperature.
Caution alarm
If you turn the car ignition off without
removing the front panel, the caution alarm
will beep for a few seconds.
If you connect an optional power amplifier and
do not use the built-in amplifier, the beep
sound will be deactivated.
Setting the cloc k
The clock uses a 24-hour digital indication.
Example: To set the clock to 10:08
1 Press (MENU), then press either side of
(PRST/DISC) or (PRST) repeatedly until
“CLOCK” appears.
1 Press (ENTER).
The hour indication flashes.
2 Press either side of (PRST/DISC) or
(PRST) to set the hour.
3 Press (+) side of (SEEK/AMS).
The minute indication flashes.
4 Press either side of (PRST/DISC) or
(PRST)
to set the minute.
2 Press (ENTER).
The clock starts.
After the clock setting is complete, the
display returns to normal playback mode.
Tips
• You can use the convenient CT function to set
the clock automatically (page 19).
• When the D.INFO mode is set to ON, the time is
always displayed (page 22).
5
7
9
3
Installation
Instalación
Montering
Instalação
Precautions
•If you mount other Sony equipment with this
unit, it is better to mount this unit in the lower
position.
•There must be a distance of at least 15 cm
between the cassettes slot of the unit and shift
lever to insert cassette easily. Choose the
installation location carefully so the unit does
not interfere with gear shifting and other driving
operations.
•Choose the installation location carefully so that
the unit will not interfere with normal driving
operations.
•Avoid installing the unit in areas subject to dust,
dirt, excessive vibration, or high temperatures,
such as in direct sunlight or near heater ducts.
•Use only the supplied mounting hardware for a
safe and secure installation.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 20°.
How to detach and attach the
front panel
Before installing the unit, detach the front
panel.
A To detach
Before detaching the front panel, be sure to press
(OFF). Press (OPEN), then slide the front panel to
the right side, and pull out the left side.
BTo attach
Place the hole A in the front panel onto the
spindle B on the unit as illustrated, then push the
left side in.
Precauciones
•Si monta otro equipo Sony con esta unidad, es
preferible montar esta unidad en la posición más
baja.
•Para que sea posible insertar la cinta con
facilidad, debe haber una distancia de al menos
15 cm entre la ranura de inserción de cintas de la
unidad y la palanca de cambios.
Instale la unidad en un lugar que no entorpezca
las operaciones de cambio de marchas o de
conducción en general.
•Elija cuidadosamente el lugar de montaje de
forma que la unidad no interfiera las funciones
normales de conducción.
•Evite instalar la unidad donde pueda quedar
sometida a altas temperaturas, como a la luz
solar directa o al aire de calefacción, o a polvo,
suciedad, o vibraciones excesivas.
•Para realizar una instalación segura y firme,
utilice solamente la ferretería de montaje
suministrada.
Ajuste del ángulo de montaje
Ajuste el ángulo de montaje a menos de 20°.
15
cm
Forma de extraer e instalar el
panel frontal
Antes de instalar la unidad, extraiga el panel
frontal.
A Para extraerlo
Antes de extraer el panel frontal, ceriórese de
pulsar (OFF). Después pulse (OPEN) a fin de
abrirlo, después deslícelo hacia la derecha, y por
último tire de su parte izquierda.
B Para instalarlo
Coloque el orificio A del panel frontal en el eje B
de la unidad, como se muestra en la ilustración, y
después presione la parte izquierda.
Säkerhetsföreskrifter
•Om du monterar annan Sony-utrustning till
denna enhet är det bäst att montera denna enhet
i det undre läget.
•För att du ska kunna sätta i och ta ut bandet
måste avståndet vara minst 15 cm mellan
kassettfacket på enheten och växelspaken. När
du installerar enheten väljer du en plats så att
enheten inte är i vägen när du kör.
•Var noga när du väljer var i bilen du monterar
bilstereon, så att den inte sitter i vägen när du
kör.
•Montera inte bilstereon där den utsätts för
värme,
t ex solsken eller varmluft, eller där den utsätts
för damm, smuts och/eller vibrationer.
•Använd endast de medföljande
monteringstillbehören för att vara säker på att
bilstereon monteras på ett säkert och korrekt
sätt.
Tillåten monteringsvinkel
Monteringsvinkeln får inte vara större än 20
grader.
Ta loss/fästa frontpanelen
Ta loss frontpanelen innan du monterar
bilstereon.
A Ta loss frontpanelen
Var noga med att trycka på (OFF) innan
frontpanelen tas loss. Tryck därefter på (OPEN)
för att öppna frontpanelen. Skjut frontpanelen åt
höger och dra dess vänstra del utåt för att ta loss
frontpanelen.
B Fästa frontpanelen
Placera frontpanelen så att hålet A på
frontpanelen träs över axeln B på bilstereon
enligt illustrationen. Tryck därefter frontpanelens
vänstra del inåt.
Precauções
•É preferível montar este aparelho na posição
mais baixa, se quiser montar simultaneamente
outros equipamentos da Sony.
•Para colocar com facilidade a cassete, deve haver
uma distância de pelo menos 15 cm entre a
ranhura de introduçäo da cassete e a alavanca
das mudanças.
Escolha o local de instalaçäo de forma a que o
aparelho näo interfira com as mudanças de
velocidade ou com as outras manobras de
conduçäo.
•Escolha com cuidado um local apropriado para
a montagem do aparelho, para que este não
interfira com as manobras necessárias à
condução do veículo.
•Evite instalar o aparelho onde possa estar sujeito
a altas temperaturas, como em locais expostos
directamente à luz do sol, ao ar quente dos
aquecimentos, ou sujeitos a pó, sujidade ou
vibração excessiva.
•Para efectuar uma instalação segura utilize
unicamente o hardware de montagem fornecido.
Ajuste do ângulo de montagem
Ajuste o ângulo de montagem a menos de 20°.
Para retirar e colocar o painel
frontal
Retire o painel frontal antes de iniciar a
instalação do aparelho.
A Para retirar
Antes de retirar o painel frontal, tem de carregar
primeiro em (OFF). A seguir, carregue em
(OPEN) para soltar o painel frontal e empurre-o
para a direita. Depois puxe o lado esquerdo do
painel para fora.
B Para colocar
Coloque o orificio A do painel frontal no eixo B
do aparelho tal como ilustrado, e depois carregue
no lado esquerdo para dentro.
A
Installation in the dashboard
1
182 m
m
53 m
m
1
Reset button
When the installation and connections are
complete, be sure to press the reset button with a
ballpoint pen, etc.
B
Instalación en el salpicaderoMontera på instrumentbrädan
2
Bend these claws outward
for a tight fit, if necessary.
Si es necesario, doble estas
uñas hacia fuera para que
encaje firmemente.
För att få en tät passning
böj dessa flikar vid behov.
Se necessário, dobre as
unhas para prender melhor.
Botón de restauración
Cuando finalice la instalación y las conexiones,
cerciórese de pulsar el botón de restauración con
un bolígrafo, etc.
3
5
6
6
5
5
6
Nollställningsknappen
Kom ihåg att använda en penna eller något annat
spetsigt föremål för att trycka på
nollställningsknappen när anslutningen och
monteringen är klar.
4
Dashboard
Salpicadero
Instrumentbräda
Tablier
4
c
Instalação no tablier
Fire wall
Panel cortafuegos
Brandsäker
mellanvägg
1
Botão de reinicialização
Quando terminar a instalação e as ligações, não se
esqueça de carregar no botão de reinicialização
com a ponta de uma caneta, esferográfica, etc.
Painel corta-fogo
2
3
4
Connections
Conexiones
Anslutning
Ligações
Cautions
•This unit is designed for negative earth 12 V DC
operation only.
•Be careful not to pinch any wires between a
screw and the body of the car or this unit or
between any moving parts such as the seat
railing, etc.
•Connect the power connecting cord 8 to the
unit and speakers before connecting it to the
auxiliary power connector.
•Run all earth wires to a common earth point.
•Connect the yellow cord to a free car circuit
rated higher than the unit’s fuse rating. If you
connect this unit in combination with other
stereo components, the car circuit they are
connected to must be rated higher than the sum
of the individual components’ fuse rating. If
there are no car circuits rated as high as the
unit’s fuse rating, connect the unit directly to the
battery. If no car circuits are available for
connecting this unit, connect the unit to a car
circuit rated higher than the unit’s fuse rating in
such a way that if the unit blows its fuse, no
other circuits will be cut off.
Warning when installing in a car
without ACC (accessory) position
on the ignition key switch
Be sure to press (OFF) on the unit for two
seconds to turn off the clock display after
turned off the engine.
When you press (OFF) momentarily, the clock
display does not turn off and this causes battery
wear.
Precauciones
•Esta unidad ha sido diseñada para alimentarse
con 12 V CC, negativo a masa, solamente.
•Tenga cuidado de no atrapar ningún cable entre
algún tornillo y la carrocería del automóvil o
esta unidad o entre las partes móviles, como por
ejemplo los raíles del asiento, etc.
•Conecte el cable de conexión de alimentación 8
a la unidad y los altavoces antes de conectarlo al
conector de alimentación auxiliar.
•Conecte todos los conductores de puesta a
masa a un punto com ún.
•Conecte el cable amarillo a un circuito libre del
automóvil de potencia nominal superior a la del
fusible de la unidad. Si conecta esta unidad en
combinación con otros componentes estéreo, la
potencia nominal del circuito del automóvil a los
que dichos componentes estén conectados debe
ser superior a la suma de la potencia nominal
del fusible de los componentes. Si no existen
circuitos de automóvil de potencia nominal tan
alta como la del fusible de la unidad, conecte
ésta directamente a la batería. Si no hay circuitos
de automóvil disponibles para conectar esta
unidad, conecte la misma a un circuito de
automóvil de potencia nominal superior a la del
fusible de la unidad de forma que no se
desactiven otros circuitos si el fusible de dicha
unidad se funde.
Advertencia sobre la instalación
en un autom óvil que no
disponga de posición A CC
(accesorios) en el interruptor de
la llave de encendido
Asegúrese de pulsar (OFF) en la unidad
durante dos segundos para desactivar la
indicación del reloj una vez apagado el motor.
Si pulsa (OFF) momentáneamente, la indicación
del reloj no se desactivará y esto causará el
desgaste de la batería.
Säkerhetsföreskrifter
•Denna bilstereo är endast avsedd för anslutning
till ett negativt jordat, 12 V bilbatteri.
•Var noga med att inga kablar kläms mellan
någon skruv eller att de blir klämda mellan
rörliga delar som t.ex. bilsätet.
•Anslut strömkabeln 8 till enheten och
högtalarna innan du ansluter den till den yttre
strömanslutningen.
•Dra samtliga jordledningar till en och samma
jordningspunkt.
•Anslut den gula kabeln till en ledig bilkrets med
ett högre amperetal än enhetens. Om du kopplar
både denna enhet och andra stereokomponenter
till en och samma bilkrets, måste den bilkrets de
kopplas till ha en högre ampere än summan av
de enskilda delarnas amperestyrka. Om det inte
finns några bilkretsar med en så hög
amperestyrka som enhetens ska du ansluta
enheten direkt till batteriet. Om inga bilkretsar
finns för anslutning till enheten ska du ansluta
enheten till en bilkrets med ett högre amperetal
än enhetens säkring, så att det är denna som går
i stället för bilens.
Var försiktig när du gör
installationen i en bil där
tändningsl
åset saknar
tillbehörsläge (ACC)
Glöm inte att trycka på (OFF) på enheten
under två sekunder för att stänga av klockans
teckenfönster efter det att du har stängt av
motorn.
Om du bara trycker på (OFF) ett kort ögonblick
slocknar inte klockans teckenfönster vilket kan
leda till att batteriet laddas ur.
Cuidado
•Este aparelho foi concebido para funcionar
somente com corrente contínua de 12 V com
negativo à massa.
•Tenha cuidado para que os fios não fiquem
entalados entre os parafusos e a carroçaria do
automóvel ou a caixa do aparelho nem entre as
peças móveis, por exemplo, as calhas dos
bancos, etc.
•Ligue o cabo de alimentação de corrente 8 ao
aparelho e aos alifalantes antes de o ligar ao
conector de corrente auxiliar.
•Ligue todos os cabos de massa num ponto de
massa comum.
•Ligue o cabo amarelo a um circuito eléctrico
livre do automóvel, cuja potência nominal seja
superior à dos fusíveis do aparelho. Se ligar este
aparelho em série com outros componentes
estéreo, a potência nominal do circuito eléctrico
do automóvel onde os ligar tem de ser superior
à soma da potência nominal dos fusíveis de
todos os componentes individuais. Se não
houver nenhum circuito eléctrico do automóvel
com uma potência nominal tão elevada como a
dos fusíveis do aparelho, ligue-o directamente à
bateria. Se não estiver disponível nenhum
circuito eléctrico do automóvel para ligação
deste aparelho, ligue-o a um circuito eléctrico do
automóvel com uma potência nominal superior
à dos fusíveis do aparelho, de tal modo que, se o
aparelho rebentar os fusíveis respectivos,
nenhum outro circuito seja cortado.
Aviso sobre a instalação num
automóvel sem posição ACC
(acessórios) na chave de ignição
Verifique se carregou em (OFF) no aparelho
durante dois segundos para desactivar o visor
do relógio depois de ter desligado o motor.
Se carregar ligeiramente em (OFF), não desactiva
o visor do relógio o que provoca o desgaste da
bateria.
Notes of connection example
Notes on the control leads
• The power aerial control lead (blue) supplies +12 V
DC when you turn on the tuner or when you
activate the ATA (Automatic Tuner Activation), AF
(Alternative Frequency) or the TA (Traffic
Announcement) function.
• A power aerial without a relay box cannot be used
with this unit.
• When your car has a built-in FM/MW/LW aerial in
the rear/side glass, it is necessary to connect the
power aerial control lead (blue) or the accessory
power input lead (red) to the power terminal of the
existing aerial booster. For details, consult your
dealer.
Warning
If you have a power aerial without a relay box,
connecting this unit with the supplied power
connecting cord 8 may damage the aerial.
Memory hold connection
When the yellow power input lead is connected,
power will always be supplied to the memory circuit
even when the ignition switch is turned off.
Notes on speaker connection
• Before connecting the speakers, turn the unit off.
• Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and
with adequate power handling capacities.
Otherwise, the speakers may be damaged.
• Do not connect the terminals of the speaker system
to the car chassis, and do not connect the terminals
of the right speaker with those of the left speaker.
• Do not attempt to connect the speakers in parallel.
• Do not connect any active speakers (with built-in
amplifiers) to the speaker terminals of the unit.
Doing so may damage the active speakers. Be sure
to connect passive speakers to these terminals.
Notas de ejemplo de conexiones
Notas sobre cables de control
• El cable de control (azul) de la antena motorizada
suministra + 12 V CC al activar el sintonizador o la
funci ón ATA (activaci ón autom ática del
sintonizador), AF (frecuencias alternativas) o TA
(anuncios de tráfico).
• Con esta unidad no podr á utilizarse una antena
motorizada sin caja de relés.
• Si el autom óvil dispone de antena de FM/MW/LW
incorporada en el cristal trasero/lateral, será
necesario conectar el cable de control de antena
motorizada (azul) o el cable de entrada de
alimentaci ón accesoria (rojo) al ter minal de potencia
del amplificador de antena existente. Para más
informaci ón, consulte con el proveedor.
Advertencia
Si dispone de una antena motorizada sin dispositivo
de relé, la conexión de esta unidad con el cable de
conexión de alimentaci ón 8 suministrado puede
dañar la antena.
Conexión para protección de la memoria
Si conecta el cable de entrada de alimentaci ón
amarillo, el circuito de la memoria recibir á siempre
alimentaci ón, incluso aunque ponga la llave de
encendido en la posición de apagado.
Notas sobre la conexión de los altavoces
• Antes de conectar los altavoces, desconecte la
alimentaci ón de la unidad.
• Utilice altavoces con una impedancia de 4 a
8 ohmios, y con la potencia máxima admisible
adecuada, ya que de lo contrario podr ía dañarlos.
• No conecte los terminales del sistema de altavoces al
chasis del autom óvil, ni los del altavoz izquierdo a
los del derecho.
• No intente conectar los altavoces en paralelo.
• No conecte altavoces activos (con amplificadores
incorporados) a los terminales de altavoces de la
unidad. Si lo hiciese, podr ía dañar tales altavoces.
Por lo tanto, cerciórese de conectar altavoces pasivos
a estos terminales.
Att observera angående
anslutningsexemplen
Att observera angående de olika styrkablarna
• Motorantennens styrkabel (bl å) leder + 12 volts
likstr öm när kanalv äljaren slås på eller när
radiomottagningsautomatik ATA, mottagning av
alternativa frekvenser AF eller mottagning av
trafikmeddelanden TA aktiverats.
• En motorantenn utan styrrel ädosa kan inte anslutas
till denna bilstereo.
• Om bilen har en FM/MW/LW-antenn som är inbyggd
i sido- eller bakrutan, måste du ansluta
motorantennens styrkabel (bl å) eller
tilbeh örsströmkabeln (röd) till strömterminalen på
antennf örstärkaren. Din återf örsäljare kan ge dig
mer information.
Varning
Om du har en motorantenn utan rel ädosa kan
antennen skadas om du ansluter enheten med den
medf öljande str ömkabeln 8.
Anslutning för minnesstöd
När du anslutit den gula, ingående str ömkabeln
försörjs minneskretsen med ström hela tiden, även när
tändl åset slås ifrån.
Att observera angående högtalarnas anslutning
• Slå av bilstereon innan du ansluter högtalarna.
• Anslut endast högtalare, vars impedans varierar från
4 till 8 ohm och som har tillr äcklig
effekthanteringskapacitet för att skydda högtalarna
mot skador.
• Anslut inte något av högtalaruttagen till bilens
chassi. Anslut inte heller uttagen på höger högtalare
till uttagen p å vänster högtalare.
• Anslut inte högtalarna parallellt.
• Anslut inte aktiva högtalare (med inbyggda slutsteg)
till bilstereons högtalaruttag, eftersom de kan skada
de aktiva h ögtalarna. Var noga med att bara ansluta
passiva högtalare till dessa uttag.
Notas sobre o exemplo de
ligação
Notas sobre os fios de controlo
• O fio de controlo da antena eléctrica (azul) fornece
+12 V CC quando ligar o sintonizador ou quando
activar as fun ções ATA (Activa ção autom ática do
sintonizador), AF (frequ ência alternativa) ou TA
(Informa ções de trânsito).
• Não pode utilizar uma antena eléctrica sem caixa de
relé com este aparelho.
• Se o seu autom óvel tiver uma antena de FM/MW/LW
montada no vidro traseiro/lateral, tem de ligar o fio
de controlo da antena eléctrica (azul) ou o fio de
entrada de alimenta ção para os acessórios
(vermelho) ao terminal de alimenta ção do
intensificador do sinal da antena existente.
Advertência
Se a antena eléctrica n ão tiver uma caixa de relé, o
facto de ligar este aparelho com o cabo de
alimenta ção 8 fornecido, pode provocar danos na
antena.
Ligação para alimentação contínua da memória
Quando o fio amarelo de entrada de alimenta ção for
ligado, os circuitos de mem ória ficarão com
alimenta ção continua, mesmo se a chave de igni ção
estiver desligada.
Notas sobre a ligação dos altifalantes
• Antes de ligar os altifalantes, desligue o aparelho.
• Utilize altifalantes com imped ância de 4 a 8 ohm, e
com capacidade admissível de pot ência adequada.
Caso contrário, os altifalantes poder ão sofrer
avarias.
• Não ligue os terminais do sistema de altifalantes ao
chassis do autom óvel, e não ligue os terminais do
altifalante direito aos terminais do altifalante
esquerdo.
• Não tente ligar os altifalantes em paralelo.
• Não ligue nenhum sistema de altifalantes activos
(com amplificadores incorporados) aos terminais dos
altifalantes do aparelho. Caso o fa ça, poderá avariar
o sistema de altifalantes activos. Portanto, n ão se
esqueça de ligar altifalantes passivos a estes
terminais.
5
Connection example
Ejemplo de conexiones
Anslutningarna enligt exemplet
Exemplo de ligações
RCA pin cord (not supplied)
Cable con clavijas RCA (no suministrado)
Kabel med RCA-kontakter (medföljer inte)
Cabo de terminais RCA (não fornecido)
1
*
Note for the aerial connecting
If your car aerial is an ISO
(International Organization for
Standardization) type, use the
supplied adapter 7 to connect it.
First connect the car aerial to the
supplied adapter, then connect it to
the aerial jack of the master unit.
2
*
Insert with the cord upwards.
1
*
Nota sobre la conexión de la antena
Si la antena del autom óvil es del
tipo ISO (International Organization
for Standardization), emplee el
adaptador suministrado 7 para
conectarla.
En primer lugar, conecte la antena
del autom óvil al adaptador
suministrado y, a continuaci ón, a la
toma de antena de la unidad
principal.
2
*
Insertar con el cable hacia arriba.
1
*
Angående antennanslutning
Om bilantennen är av ISO-typ
(International Organization for
Standardization), använder du
medf öljande adapter 7 för att
ansluta den.
Anslut först bilantennen till
medf öljande adapter och därefter
till antennuttaget på
huvudenheten.
2
*
Sätt in med kabeln vänd upp åt.
1
*
Nota referente à ligação da antena
Se a antena do autom óvel for uma
antena de tipo ISO (International
Organization for Standardization),
utilize o adaptador fornecido 7
para fazer a ligação respectiva.
Ligue primeiro a antena do
autom óvel ao adaptador fornecido
e depois à tomada de antena do
sistema principal.
2
*
Inserir com o fio virado para cima.
from car aerial
de la antena del automóvil
från bilantenn
da antena do automóvel
to the interface cable of
a car telephone
al cable de interfaz de
un teléfono para
automóvil
till mobiltelefonens
gränssnittskabel
Ao cabo de interface de
um telefone para
automóvel
Max. supply current 0.3 A
Corriente máx. de alimentación de 0,3 A
Maximal strömtillförsel 0,3 A
Corrente máxima de 0,3 A
ATT
(XR-4300RX/4300R only)
from the car’s power connector
del conector de alimentación del automóvil
från bilens strömanslutning
a partir do conector de alimentação do automóvel
AUDIO OUT
(LINE OUT) REAR
switched power supply
suministro conmutado de alimentación
7
switchad strömförsörjning
alimentação de corrente comutada
8
toma de tierra
REMOTE IN
*
Blue/white striped
Con raya azul/blanca
Blå/vit-randig
Azul com listras brancas
earth
jord
Terra
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
2
Säkring (10 A)
Fusivel (10 A)
9
Light blue
Azul celeste
HimmelsBlå
Azul claro
Positions 1, 2, 3 and 6 do not have pins.
Las posiciones 1, 2, 3 y 6 no disponen de terminales.
Positionerna 1, 2, 3 och 6 saknar stift.
As posições 1, 2, 3 e 6 não têm pinos.
IN
from the car’s speaker connector
del conector de altavoz del automóvil
från bilens högtalaranslutning
a partir do conector do altifalante do automóvel
8
1
2
3
4
Negative polarity positions 2, 4, 6, and 8 have striped cords.
Las posiciones de polaridad negativa 2, 4, 6 y 8 tienen cables con raya.
De negativa polpositionerna 2, 4, 6 och 8 har randiga kablar.
As posições 2, 4, 6 e 8 (polaridade negativa) têm cabos às riscas.
Speaker, Rear, Right
Altavoz, Parte posterior, Derecho
+
Högtalare, Bakre, Höger
Altifalante, Parte de trás, Direito
Speaker, Rear, Right
Altavoz, Parte posterior, Derecho
–
Högtalare, Bakre, Höger
Altifalante, Parte de trás, Direito
Speaker, Front, Right
Altavoz, Parte frontal, Derecho
+
Högtalare, Främre, Höger
Altifalante, Parte da frente, Direito
Speaker, Front, Right
Altavoz, Parte frontal, Derecho
–
Högtalare, Främre, Höger
Altifalante, Parte da frente, Direito
5
6
7
8
Speaker, Front, Left
Altavoz, Parte frontal, Izquierdo
+
Högtalare, Främre, Vänster
Altifalante, Parte da frente, Esquerdo
Speaker, Front, Left
Altavoz, Parte frontal, Izquierdo
–
Högtalare, Främre, Vänster
Altifalante, Parte da frente, Esquerdo
Speaker, Rear, Left
Altavoz, Parte posterior, Izquierdo
+
Högtalare, Bakre, Vänster
Altifalante, Parte de trás, Esquerdo
Speaker, Rear, Left
Altavoz, Parte posterior, Izquierdo
–
Högtalare, Bakre, Vänster
Altifalante, Parte de trás, Esquerdo
Power connection
Power connectors may vary depending on the car.
Check your car’s power connector diagram to make
sure the connections match correctly. There are two
basic types. You may need to switch the positions of
the jump connector. Before connecting the unit to the
car’s power supply, be sure to match the position of the
jump connector to the car’s pin order. If the power
connector of your car does not match the connector on
the unit, use the supplied connector 8. If you have any
questions or problems connecting your unit that are not
covered in this manual, please consult the car dealer.
WARNING
Jump connector
Check the pin position of the power connector of the
car with the table on the below. If positions 4 and 7 are
reversed, remove the jump connector and shift it to the
rightmost position as shown in the illustration.
6
Conexión de alimentaci ón
Los conectores de alimentación pueden variar en
función del automóvil. Consulte el diagrama del
conector de alimentación del automóvil para
comprobar que las conexiones coinciden
correctamente. Existen dos tipos básicos. Es posible que
sea necesario cambiar las posiciones del conector de
empalme. Antes de conectar la unidad al suministro de
alimentación del automóvil, asegúrese de que la
posición del conector de empalme coincide con el
orden de terminales de dicho automóvil. Si el conector
de alimentación del automóvil no coincide con el de la
unidad, emplee el conector 8 suministrado. Si desea
realizar alguna consulta o solucionar algún problema
referentes a la conexión de la unidad que no aparezcan
en este manual, póngase en contacto con el
concesionario automovilístico.
ADVERTENCIA
Conector de empalme
Compruebe la posición de terminal del conector de
alimentación del automóvil con la tabla que aparece
más abajo. Si las posiciones 4 y 7 se invierten, retire el
conector de empalme y desplácelo hasta la posición del
extremo derecho como se muestra en la ilustración.
Strömanslutningsschema
Strömanslutningarna kan variera beroende på vilken
bil du har. Kontrollera bilens diagram över
strömanslutningar för att kontrollera att
anslutningarna passar ihop. Det finns två huvudtyper.
Du kan behöva ändra positionerna på överkopplingen.
Innan du ansluter enheten till bilens strömförsörjning
bör du kontrollera att överkopplingens placering
överensstämmer med bilens polordning. Om din bils
strömanslutningar inte överenstämmer med
anslutningen på enheten använder du det medföljande
kontaktdonet 8. Om du har några frågor eller problem
när det gäller anslutningen av enheten som inte tas
upp i denna bruksanvisning kan du kontakta
bilåterförsäljaren.
VARNING
Överkoppling
Jämför bilens strömanslutning med tabellen till nedan.
Om positionerna 4 och 7 är omkastade tar du bort
överkopplingen och flyttar den till positionen längst till
höger.
Diagrama de ligação de corrente
Os conectores de alimentação podem variar de
automóvel para automóvel. Verifique o diagrama do
conector de alimentação do seu automóvel, para ter a
certeza de que a correspondência das ligações está
correcta. Há dois tipos básicos. Pode ter que trocar as
posições do cone etor de patilha. Antes de ligar o
aparelho à fonte de alimentação do automóvel, não se
esqueça de fazer a correspondência entre a posição do
cone etor de patilha e a ordem dos pinos do automóvel.
Se o conector de alimentação do seu automóvel não
corresponder ao conector do aparelho, utilize os
conector 8 fornecido. Se tiver dúvidas ou problemas
ao ligar o aparelho que não estejam referidos neste
manual, consulte o vendedor do automóvel.
AVISO
Conector jump
Verifique a posição dos pinos do conector de
alimentação do automóvel na tabela abaixo. Se as
posições 4 e 7 estiverem invertidas, remova o conector
jump e mude-o para a posição mais à direita, tal como
se mostra na ilustração.
Connection diagram
Diagrama de conexiones
Kopplingsschema
Diagrama de ligações
Equipment used in illustrations (not supplied)
Equipo utilizado en las ilustraciones (no suministrado)
Utrustning som visas i illustrationer (medföljer inte)
Equipamento utilizado nas ilustrações (não fornecido)
Front speaker
Altavoz delantero
Främre högtalare
Altifalante dianteiro
For connecting two or more changers, the source selector XA-C30 (optional) is necessary.
Si desea conectar dos o más cambiadores, necesitará el selector de fuente XA-C30 (opcional).
För anslutning av två eller flera växlare krävs väljaren XA-C30 (tillval).
Para ligar um ou mais permutadores, é necessário o selector de fonte XA-C30 (opcional).
Power amplifier
Amplificador de potencia
Effektförstärkare
Amplificador de potência
CD/MD changer
Cambiador de CD/MD
CD/MD-skivväxlare
Permutador CD/MD
A
B
AUDIO OUT
(LINE OUT)
REAR
Notes
• Be sure to connect the earth cord before connecting the amplifier.
• If you connect an optional power amplifier and do not use the built-in amplifier, the beep sound will be
deactivated.
Notas
• Asegúrese de conectar primero el cable de puesta a masa antes de realizar la conexión al amplificador.
• Si conecta un amplificador de potencia opcional y no utiliza el incorporado, los pitidos se desactivarán.
Obsevera
• Var noga med att först ansluta jorden, innan du ansluter förstärkaren.
• Om du väljer att använda en annan förstärkare i stället för den inbyggda, kommer ljudsignalen att
avaktiveras.
Notas
• Antes de fazer a ligação ao amplificador tem de ligar primeiro o cabo de ligação à massa.
• Se ligar um amplificador de potência opcional e não utilizar o amplificador integrado, desactiva o sinal
sonoro.
7
SECTION 2
DISASSEMBLY
Note: Follow the disassembly procedure in the numerical order given.
MECHANISM DECK (MG-25G-136)
6 connector
(CN302)
2 two claws
4 sub panel ass’y
1 screw (PTT2.6 × 8)
1 four screws
(PTT2.6 × 8)
3 connector
(CN701)
1 screw (PTT2.6 × 8)
7 screw (PTT2.6 × 6)
8 mechanism deck
(MG-25G-136)
5 flexible board
(CN301)
2 claw
MAIN BOARD
2 three ground point
screws
3 rubber cap (25)
1 three screws
(PTT2.6 × 8)
4 main board
8
HEAT SINK
)
2 heat sink
1 six screws
(PTT2.6 × 8
9
SECTION 3
ASSEMBLY OF MECHANISM DECK
Note: Follow the assembly procedure in the numerical order given.
HOUSING
5 Fit projection on C part.
2 Install the hanger onto
two claws of the housing.
4 Fit claw on B part.
7 Hold the hanger by bending the claw.
1 Install the catch to the hanger.
hanger
3 Put the housing
under A part.
housing
A part
6 Fit projection on D part.
C part
8 Hold the hanger by
bending the claw.
D part
B part
ARM (SUCTION)
2 Move the arm (suction) in the arrow
direction and fit on projection.
projection
1 Fit the arm (suction) on the shaft.
10
LEVER (LDG-A) / (LDG-B)
)
shaft A
1 Fit the lever (LDG-A) on
shafts A – C and install it.
shaft B
shaft C
shaft A
shaft B
3 type-E stop ring 2.0
2 Fit the lever (LDG-B) on
shafts A and B and
install it.
GEAR (LDG-FT)
hole
hole
gear (LDG-D)
6 polyethylene washer
5 gear (LDG-FT)
lever (LDG-A)
gear (LDG-FB)
4 Align hole in the gear (LDG-D)
with hole the lever (LDG-A).
1
2 tension spring (LD-2)
2 tension spring (LD-1)
3 Move the lever (LDG-B
in the arrow direction.
11
GUIDE (C)
2 guide (C)
1 three claws
MOUNTING POSITION OF CAPSTAN/REEL MOTOR (M901)
two precision screws
(P2 × 2)
capstan/reel motor
(M901)
12
30˚
SECTION 4
r
MECHANICAL ADJUSTMENTS
SECTION 5
ELECTRICAL ADJUSTMENTS
1. Clean the follo wing parts with a denatured-alcohol-moistened
swab:
2. Demagnetize the playback head with a head demagnetizer.
3. Do not use a magnetized screwdriver for the adjustments.
4. After the adjustments, apply suitable locking compound to the
parts adjusted.
5. The adjustments should be performed with the power supply
voltage unless otherwise noted.
• T orque Measurement
ModeTorque MeterMeter Reading
ForwardCQ-102C(30 – 65 g•cm)
Forward
Back Tension
ReverseCQ-102RC(30 – 65 g•cm)
Reverse
Back Tension
FF, REWCQ-201B(60 – 200 g•cm)
CQ-102C(0.5 – 4.5g•cm)
CQ-102RC(0.5 – 4.5g•cm)
2.95 – 6.37 mN•m
(0.42 – 0.90 oz•inch)
0.05 – 0.44 mN•m
(0.01 – 0.06 oz•inch)
2.95 – 6.37 mN•m
(0.42 – 0.90 oz•inch)
0.05 – 0.44 mN•m
(0.01 – 0.06 oz•inch)
5.89 – 19.61 mN•m
(0.83 – 2.78 oz•inch)
TAPE DECK SECTION
0 dB=0.775 V
Tape Speed Adjustment
Setting:
speed checker
or
test tape
WS-48A
(3 kHz, 0 dB)
set
AUDIO OUT jack (CNJ151)
frequency counte
10 kΩ
+–
Procedure:
1. Put the set into the FWD PB mode.
2. Adjust adjustment resistor for inside capstan motor so that the
reading on the speed checker or frequency counter becomes in
specification.
Specification: Constant speed
Speed checkerFrequency counter
–1.5 to +2.5%2,955 to 3,075 Hz
Adjustment Location:
– SET UPPER VIEW –
• T ape Tension Measurement
ModeTension MeterMeter Reading
more than 8.83 mN•m
ForwardCQ-403A(more than 90 g)
(more than 3.18 oz)
more than 8.83 mN•m
ReverseCQ-403R(more than 90 g)
(more than 3.18 oz)
Tape Speed Adjustment
TUNER SECTION
Tuner section adjustments are done automatically in this set.
13
MEMO
14
SECTION 6
DIAGRAMS
6-1.NOTE FOR PRINTED WIRING BOARDS AND SCHEMATIC DIAGRAMS
Note on Printed Wiring Board:
• X : parts extracted from the component side.
• Y : parts extracted from the conductor side.
• b : Pattern from the side which enables seeing.
(The other layers' patterns are not indicated.)
Caution:
Pattern face side: Parts on the pattern face side seen from
(Conductor Side)the pattern face are indicated.
Parts face side:Parts on the parts face side seen from
(Component Side) the parts face are indicated.
Note on Schematic Diagram:
• All capacitors are in µF unless otherwise noted. pF: µµF
50 WV or less are not indicated except for electrolytics
and tantalums.
• All resistors are in Ω and 1/
specified.
f
•
• C : panel designation.
• U : B+ Line.
• Power voltage is dc 14.4V and f ed with regulated dc power
• Voltages and waveforms are dc with respect to ground
• Voltages are taken with a V OM (Input impedance 10 MΩ).
• Waveforms are taken with a oscilloscope.
• Circled numbers refer to waveforms.
• Signal path.
: internal component.
supply from ACC and BATT cords.
under no-signal (detuned) conditions.
no mark : FM
() : MW/LW
〈〈〉〉 : TAPE PLAYBACK
Voltage variations may be noted due to normal production tolerances.
Voltage variations may be noted due to normal production tolerances.
6-7. SCHEMATIC DIAGRAM – KEY Board – • See page 15 for Waveforms.
(Page
22)
XR-4200R/4300R/4300RX
2121
XR-4200R/4300R/4300RX
6-8. PRINTED WIRING BOARD – SUB Board –6-9. SCHEMATIC DIAGRAM – SUB Board –
(Page 21)
(Page 20)
(Page 19)
(Page 17)
2222
• IC Block Diagrams
– MAIN BOARD –
IC51 SAA6588T/V2-118
LVIN
20
MULTI
PATH
DETECTOR
2
1
MRO
MPTH
CIN
19
CLOCKED
COMPARATOR
RDS/RDBS
DEMODULATOR
TEST
CONTROL
3
TCON
SCOUT
18
BAND-PASS FILTER
RDS/RDBS
OSCILLATOR
& CLOCK
45
OSCO
57kHz
8th ORDER
DECODER
OSCI
6
VSSD
17
CLOCK
DATA
7
VDDD
VREF
MPX
SIGNAL QUALITY
DECODER
445
INTERFACE
REGISTER
8
DAVN
VDDA
VSSA
14
15
POWER SUPPLY
& RESET
CLOCK
DATA
AFIN
1316
IIC BUS SLAVE
TRANSCEIVER
9 10
SCL
SDA
PAUSE
DETECTOR
MAD
PSWN
11
12
IC301 CXA2509AQ-T4
PBEQ2
PBOUT2
GND
282930
27
120µ/70µ
+
–
PBFB2
PBRIN2
PBREF2
PBFIN2
VCT
PBGND
PBFIN1
PBREF1
PBRIN1
PBFB1
31
32
33
34
35
VCT
36
37
38
39
40
1
PBEQ1
X1
F2
+
F1
X1
–
+
120µ/70µ
3456789
2
VCC
PBOUT1
TAPEIN2
AUXIN1
TAPEIN1
AUXIN2
T2
LPF
T1
MSLPF
25
NR BIAS
TAPE/AUX
TAPE EQ
FWD/RVS
VCC
+
–
F3
–
+
LINEOUT1
DIREF
24dB
NC
24
+
NC
LINEOUT2
24dB
–
10
G2FB
NC
MSSW
NC
21222326
MS
MODE
DETECT
MS ON/
OFF
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
MSMODE
DRSW
TAPESW
INSW
NC
NC
MSOUT
DGND
MSTC
G1FB
23
IC331 TDA7402TR
34
ACINLF
35
SWINR
36
SWINL
37
ACOUTR
38
ACOUTL
39
CREF
LP
HP
BASS
TREBLE
VOLUME
SOFTMUTE
LOUDNESS
MUX
40
+
IN-GAIN
+AUTO ZERO
MAIN SOURCE
SELECTOR
MD1
41
MD1G
MD2
MD2G
MAIN
42
43
PHONO
44
MAINCH0AUX
1 23 4 5 67 8 9 1011
SEL
SER
ACINLR
ACINRF
ACINRR
33 32 31302928272625
LOUDNESS
IN-GAIN
MUTE
SELECTOR
FD2L–
FD2R+
FD2R–
FRONT
REAR
SW
FM
AM
AM
VOICE
BANDPASS
COMPANDER
MIXING
SELECTOR
MULTIPLEXER
FD1L+
FD1L–
ACIN
MAIN
INPUT
FD1R+
FD1R–
OUTPUT
SELECTOR
SECOND
SECOND SOURCE
FD2L+
MONOFADER
DIGITAL CONTROLIIC-BUS
OUTLF
MONOFADER
OUTLR
MIXER
MONO-
FADER
BEEP
AM/FM
NOISE BLANKER
OUTRF
OUTRR
MONOFADER
HIGH-CUT
S&H
25kHz
LP
DEMODULATOR
+STEREO ADJUST
+STEREO BLAND
PILOT
CANCELATION
OUTSWL
MONO-
FADER
SUBWOOFER
+PHASE
CONTROL
PIL DET
PLL
OUTSWR
MONO-
FADER
MULTIPATH
CONVERTER
SUPPLY
PULSE
FORMER
QUAL
DETECTOR
D/A
80kHz
24 23
LP
OUTSSL
OUTSSR
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
VDD
SCL
SDA
GND
SM
QUAL
MPOUT
MPIN
LEVEL
MPX
AMIF
24
IC361 LB1930M-TLM
VCC
1
BUFFER
NC
2
IN1
IN2
S-GND
3
4
BUFFER
5
CONTROL
CIRCUIT
IC671 BA4908-V3
MOTOR
DRIVE
CIRCUIT
REGULATOR
NC
10
OUT1
9
8
NC
7
OUT2
P-GND
6
2 3
1
NC
TUNER8.7 ANT SW
–
+
4
STB
TUNER5.6 SW
OVER VOLTAGE
PROTECT
5 678 9
ANT
VCC
AMP
VDD5.6V
COM8.7V
–
+
10
TUNER5.6V
–
+
11
TUNER8.7V
–
+
12
GND
25
6-10. IC PIN FUNCTION DESCRIPTION
• MAIN BOARD IC501 MB90574BPMT-G-267-BND (SYSTEM CONTROLLER)
Pin No.Pin NameI/ODescription
1
2
3BUS-ON
4 to 6
7
8VCC—
9E2P SIO
10E2P CKO
11SYSRSTO
12DOORSWI
13LCD SO
14LCD CKO
15LCD CE
16
17UNISI
18UNISO
19UNICKO
20UNICKI
21
22
23
24
25 to 28
29DOOR-IND
30
31
32NS MASKO
33
34C—
35AD-ON
36RE-IN0
37RE-IN1
38DVCC—
39DVSS—
40, 41
42AVCC—
43AVRH
44AVRL
45AVSS—
TU-ONO
ANT CUTO
NCO
ILL-ONO
BEEPOBeep sound drive signal output terminal
CD/MD
FLASH-W
NCO
SIRCS
NCO
IFWIDTH
NCO
VSS
NCO
Tuner system power supply on/off control signal output to the BA4908 (IC671)
“H”: tuner power on
Tuner system power supply on/off control signal output terminal “H”: tuner power on
Not used (open)
OBus on/off control signal output terminal “L”: bus on Not used (fixed at “H” in this set)
O
Not used (open)
Power on/off control signal output of the illumination LED and liquid crystal display driver
(IC901) “H”: power on
Power supply terminal (+5V)
I/OTwo-way data bus with the FM/AM tuner unit (TU1)
I/OTwo-way data bus with the FM/AM tuner unit (TU1)
Reset signal output terminal “L”: reset Not used (fixed at “H” in this set)
Front panel open/close detection signal input “L” is input when the front panel is closed
OSerial data output to the liquid crystal display driver (IC901)
OSerial data transfer clock signal output to the liquid crystal display driver (IC901)
OChip enable signal output to the liquid crystal display driver (IC901) “H” active
ISerial data input terminal Not used (fixed at “L” in this set)
OSerial data output terminal Not used (fixed at “L” in this set)
OSerial data transfer clock signal output terminal Not used (fixed at “L” in this set)
ISerial data transfer clock signal input terminal Not used (fixed at “L” in this set)
I
CD/MD selection signal input terminal Not used (fixed at “L” in this set)
Internal flash memory data write mode detection signal input terminal “L”: data write mode
I
Not used (fixed at “H” in this set)
O
Not used (open)
Sircs remote control signal input form the remote control receiver (IC951)
I
Used for XR-4300R/4300RX
O
Not used (open)
LED drive signal output of the door indicator (LED801) “H”: LED on
O
“H” is output to turn on LED when front panel is opened
I
IF band detection signal input terminal Not used (open)
O
Not used (open)
Discharge control signal output for the noise detection circuit “H”: discharge
—
Ground terminal
Connected to coupling capacitor for the power supply
A/D converter power control signal output terminal
O
When the KEYACK (pin uh) that controls reference voltage power for key A/D conversion input
is active, “L” is output from this terminal to enable the input
I
Dial pulse input of the rotary encoder (RE901)
(for VOLUME/BASS/TREBLE/BALANCE/FADER control)
Destination setting terminal (fixed at “L”)
Noise level detection signal input at SEEK mode (A/D input)
FM AGC level detection signal input from the FM/AM tuner unit (TU1) (A/D input)
IMulti-path detection signal input from the RDS decoder (IC51)
FM and AM signal meter voltage detection input from the FM/AM tuner unit (TU1)
(A/D input)
Power supply terminal (+5V)
Internal RAM reset detection signal input terminal
Input terminal to check that RAM data are not destroyed due to low voltage
This checking is made within 100 msec after reset Fixed at “H” in this set
Muting on/off control signal output of the FM and AM tuner signal “H”: muting on
Muting control signal output to the electrical volume (IC331)
Volume minimum: “∞” output (“H” active)
OAudio line muting on/off control signal output terminal “H”: muting on
Standby on/off control signal output to the power amplifier (IC611)
“L”: standby mode, “H”: amp on
OMuting on/off control signal output to the power amplifier (IC611) “L”: muting on
Setting terminal for the illumination color “L”: 2 colors, “H”: 1 color
(fixed at “L” in XR-4200R/4300R, fixed at “H” in XR-4300RX)
Setting terminal for the illumination color “L”: amber, “H”: green
Ground terminal
Data transmit completed detect signal input from the RDS decoder (IC51) “H” active
ISetting terminal for the custom file (fixed at “L” in this set)
ISetting terminal for the CD text (fixed at “L” in this set)
Front panel block remove/attach detection signal input terminal
“L”: front panel is attached
ONot used (open)
Two-way data bus with the RDS decoder (IC51), electrical volume (IC331) and FM/AM tuner
unit (TU1)
Bus clock signal output to the RDS decoder (IC51), electrical volume (IC331) and FM/AM tuner
unit (TU1)
Not used (open)
Sub system clock output terminal (32.768 kHz)
Sub system clock input terminal (32.768 kHz)
O
Not used (open)
Input of acknowledge signal for the key entry Acknowledge signal is input to accept function
I
and eject keys in the power off status On at input of “H”
Battery detect signal input from the SONY bus interface (IC701) and battery detect circuit
I
“L” is input at low voltage
Auto dimmer control illumination line detection signal input terminal
I
“L” is input at dimmer detection Fixed at “L” in this set
Telephone muting signal input terminal At input of “H”, the signal is attenuated by –20 dB
Used for XR-4300R/4300RX
27
Pin No.Pin NameI/ODescription
80
81TESTIN
82ACC IN
83
84
85RC-IN1
86HSTXI
87MD2I
88, 89MD1, MD0I
90RESETI
91VSS—
92X0
93X1
94VCC—
95 to 97NCOO
98DIMSELI
99TAPE/CDI
100, 101NCOO
102MTLINI
103AMSINI
104REELI
105POS0I
106POS1I
107POS2I
108POS3I
109LM-EJO
110LM-LODO
111CM-ONO
112TAPEONO
113N-ROUTO
114AMSONO
115MTLONI/O
116DOLONI/O
117TAPE ATTO
NCO
NCO
LOCKIN
O
Not used (open)
ISetting terminal for the test mode “L”: test mode, Normally: fixed at “H”
IAccessory detect signal input terminal “L”: accessory on
O
Not used (open)
I
MD lock detection signal input terminal Not used (open)
Hardware standby input terminal “L”: hardware standby mode Reset signal input in this set
Setting terminal for the CPU operational mode (fixed at “L” in this set)
Setting terminal for the CPU operational mode (fixed at “H” in this set)
System reset signal input from the reset signal generator (IC551) and reset switch (S503)
“L”: reset “L” is input for several 100 msec after power on, then it changes to “H”
Ground terminal
IMain system clock input terminal (3.68 MHz)
OMain system clock output terminal (3.68 MHz)
Power supply terminal (+5V)
Not used (open)
Dimmer selection signal input terminal (fixed at “H” in this set)
Tape/CD selection signal input terminal “L”: CD, “H”: tape (fixed at “H” in this set)
Not used (open)
Auto metal detection signal input terminal “L”: auto metal (fixed at “H” in this set)
Whether a music is present or not from CXA2509AQ (IC301) is detected at auto music sensor
“L”: music is present, “H”: music is not present
Rotation detect signal input from supply reel sensor and take-up reel sensor on the deck
mechanism
Tape position (EJECT/FF/REW/
REV/FWD mode) detect input from
the tape operation switch on the deck
mechanism
Motor drive signal output to the loading/tape operation motor drive (IC361) “H” active
(For the eject direction and reverse side operation) *1
Motor drive signal output to the loading/tape operation motor drive (IC361) “H” active
(For the loading direction and forward side operation) *1
Capstan/reel motor (M901) drive signal output terminal “H”: motor on
Tape system power supply on/off control signal output terminal “H”: tape on
Forward/reverse direction control signal output to the CXA2509AQ (IC301)
“L”: forward direction, “H”: reverse direction
Tape auto music sensor control signal output to the CXA2509AQ (IC301)
“L” is output to lower the gain for audio level at FF/REW mode
METAL control in/out terminal
At initial mode: auto/manual mode selection input of METAL function (manual at “L” input)
At manual mode: METAL on/off control signal output terminal (METAL on at “H” output)
At auto mode: input at MTLIN (pin <z/x )
Dolby control in/out terminal
At initial mode: valid/invalid selection input of dolby function (valid at “L” input)
At normal mode: dolby on/off control signal output terminal (dolby on at “H” output)
Not used this function (fixed at “H”)
Tape muting on/off control signal output to the CXA2509AQ (IC301) “H”: muting on
Active at ATA, FF/REW mode
1663-017-302-01 BELT (25)
1673-936-853-01 FLYWHEEL (F)
1683-701-437-21 WASHER
HP901 1-500-196-21 HEAD, MAGNETIC (PLAYBACK)
M901A-3291-665-A MOTOR ASSY, MAIN (CAPSTAN/REEL)
SECTION 8
ELECTRICAL PARTS LIST
KEY
NOTE:
• Due to standardization, replacements in the
parts list may be different from the parts specified in the diagrams or the components used
on the set.
• -XX and -X mean standardized parts, so they
may have some difference from the original
one.
• RESISTORS
All resistors are in ohms.
METAL: Metal-film resistor.
METAL OXIDE: Metal oxide-film resistor.
F: nonflammable
LED902 8-719-061-16 LED CL-190SR-CD-T (ILLUMINATION)
LED902 8-719-078-15 LED CL-165Y/PG-D-T (ILLUMINATION)
LED903 8-719-061-16 LED CL-190SR-CD-T (ILLUMINATION)
LED903 8-719-078-15 LED CL-165Y/PG-D-T (ILLUMINATION)
LED904 8-719-061-16 LED CL-190SR-CD-T (ILLUMINATION)
(4300R/4300RX)
(4200R/4300R)
(4300RX)
(4200R/4300R)
LED904 8-719-078-15 LED CL-165Y/PG-D-T (ILLUMINATION)
LED910 8-719-078-19 LED LWA673-R1S2*1 (LCD BACK LIGHT)
LED911 8-719-078-19 LED LWA673-R1S2*1 (LCD BACK LIGHT)
LED912 8-719-078-19 LED LWA673-R1S2*1 (LCD BACK LIGHT)
LED913 8-719-078-19 LED LWA673-R1S2*1 (LCD BACK LIGHT)
LED914 8-719-078-19 LED LWA673-R1S2*1 (LCD BACK LIGHT)
LED915 8-719-078-19 LED LWA673-R1S2*1 (LCD BACK LIGHT)
R9011-216-647-11 METAL CHIP6800.5%1/10W
R9021-216-647-11 METAL CHIP6800.5%1/10W
R9031-216-647-11 METAL CHIP6800.5%1/10W
R9041-216-651-11 METAL CHIP1K0.5%1/10W
R9051-216-655-11 METAL CHIP1.5K0.5%1/10W
Ref. No.Part No.DescriptionRemark
R9211-216-811-11 METAL CHIP1505%1/16W
(4200R/4300R)
R9221-216-807-11 METAL CHIP685%1/16W
(4200R/4300R)
R9231-216-812-11 METAL CHIP1805%1/16W
(4300RX)
R9231-216-815-11 METAL CHIP3305%1/16W
(4200R/4300R)
R9241-216-809-11 METAL CHIP1005%1/16W
(4200R/4300R)
R9251-216-031-00 METAL CHIP1805%1/10W
(4300RX)
R9251-216-029-00 METAL CHIP1505%1/10W
(4200R/4300R)
R9261-216-807-11 METAL CHIP685%1/16W
(4200R/4300R)
R9271-216-031-00 METAL CHIP1805%1/10W
(4300RX)
R9271-216-029-00 METAL CHIP1505%1/10W
(4200R/4300R)
R9281-216-807-11 METAL CHIP685%1/16W
(4200R/4300R)
R9311-216-813-11 METAL CHIP2205%1/16W
R9321-216-813-11 METAL CHIP2205%1/16W
R9331-216-812-11 METAL CHIP1805%1/16W
(4200R/4300R)
R9331-216-813-11 METAL CHIP2205%1/16W
(4300RX)
R9341-216-808-11 METAL CHIP825%1/16W
(4200R/4300R)
R9351-216-812-11 METAL CHIP1805%1/16W
(4300RX)
R9351-216-864-11 METAL CHIP05%1/16W
(4200R/4300R)
R9361-216-809-11 METAL CHIP1005%1/16W
(4200R/4300R)
R9381-216-809-11 METAL CHIP1005%1/16W
R9391-216-821-11 METAL CHIP1K5%1/16W
(4300RX)
R9511-216-819-11 METAL CHIP6805%1/16W
(4300R/4300RX)
R9521-216-021-00 METAL CHIP685%1/10W
(4300R/4300RX)
R9531-216-857-11 METAL CHIP1M5%1/16W
R9061-216-655-11 METAL CHIP1.5K0.5%1/10W
R9071-216-659-11 METAL CHIP2.2K0.5%1/10W
R9081-216-663-11 METAL CHIP3.3K0.5%1/10W
R9091-216-667-11 METAL CHIP4.7K0.5%1/10W
R9101-216-671-11 METAL CHIP6.8K0.5%1/10W
R9111-208-806-11 RES-CHIP10K2%1/10W
R9121-216-647-11 METAL CHIP6800.5%1/10W
R9131-216-647-11 METAL CHIP6800.5%1/10W
R9141-216-647-11 METAL CHIP6800.5%1/10W
R9151-216-651-11 METAL CHIP1K0.5%1/10W
R9161-216-655-11 METAL CHIP1.5K0.5%1/10W
R9171-216-655-11 METAL CHIP1.5K0.5%1/10W
R9181-216-659-11 METAL CHIP2.2K0.5%1/10W
R9191-216-663-11 METAL CHIP3.3K0.5%1/10W
R9201-216-667-11 METAL CHIP4.7K0.5%1/10W
R9211-216-810-11 METAL CHIP1205%1/16W
34
R9541-216-049-11 RES-CHIP1K5%1/10W
R9551-216-049-11 RES-CHIP1K5%1/10W
R9561-216-821-11 METAL CHIP1K5%1/16W
R9571-216-851-11 METAL CHIP330K5%1/16W
R9581-216-033-00 METAL CHIP2205%1/10W
R9701-216-815-11 METAL CHIP3305%1/16W
R9711-216-815-11 METAL CHIP3305%1/16W
R9721-216-864-11 METAL CHIP05%1/16W
R9731-216-815-11 METAL CHIP3305%1/16W
R9751-216-815-11 METAL CHIP3305%1/16W
R9761-216-815-11 METAL CHIP3305%1/16W
R9771-216-815-11 METAL CHIP3305%1/16W
R9811-216-864-11 METAL CHIP05%1/16W
R9991-216-864-11 METAL CHIP05%1/16W
IC518-759-650-68 IC SAA6588T/V2-118
IC908-759-909-71 IC BA4558F
IC3018-752-079-78 IC CXA2509AQ-T4
IC3318-759-653-27 IC TDA7402TR
IC3618-759-527-33 IC LB1930M-TLM
IC5018-759-665-96 IC MB90574BPMT-G-267-BND
IC5518-759-574-61 IC XC61AN4302MR
IC6118-759-663-88 IC TA8268H
IC6718-759-661-47 IC BA4908-V3
< JACK >
J11-764-808-21 JACK (ANT) (FM/AM ANTENNA)
J5011-566-822-41 JACK (REMOTE IN)
< RESISTOR >
JC3301-216-841-11 METAL CHIP47K5%1/16W
JC6101-216-864-11 METAL CHIP05%1/16W
JC9911-216-864-11 METAL CHIP05%1/16W
R11-216-809-11 METAL CHIP1005%1/16W
R21-216-809-11 METAL CHIP1005%1/16W
R31-216-837-11 METAL CHIP22K5%1/16W
R41-216-809-11 METAL CHIP1005%1/16W
R51-216-809-11 METAL CHIP1005%1/16W
Ref. No.Part No.DescriptionRemark
R71-216-841-11 METAL CHIP47K5%1/16W
R531-216-853-11 METAL CHIP470K5%1/16W
R541-216-821-11 METAL CHIP1K5%1/16W
R551-216-827-11 METAL CHIP3.3K5%1/16W
R561-216-817-11 METAL CHIP4705%1/16W
R571-216-025-00 RES-CHIP1005%1/10W
R581-216-025-00 RES-CHIP1005%1/10W
R591-216-797-11 METAL CHIP105%1/16W
R601-216-797-11 METAL CHIP105%1/16W
R831-216-819-11 METAL CHIP6805%1/16W
R841-216-815-11 METAL CHIP3305%1/16W
R851-216-797-11 METAL CHIP105%1/16W
R901-216-825-11 METAL CHIP2.2K5%1/16W
R911-216-825-11 METAL CHIP2.2K5%1/16W
R921-216-809-11 METAL CHIP1005%1/16W
R931-216-845-11 METAL CHIP100K5%1/16W
R941-216-829-11 METAL CHIP4.7K5%1/16W
R951-216-857-11 METAL CHIP1M5%1/16W
R961-216-829-11 METAL CHIP4.7K5%1/16W
R971-216-833-11 RES-CHIP10K5%1/16W
R981-216-833-11 RES-CHIP10K5%1/16W
R991-216-825-11 METAL CHIP2.2K5%1/16W
R1011-216-041-00 METAL CHIP4705%1/10W
R1021-216-851-11 METAL CHIP330K5%1/16W
R1031-216-835-11 METAL CHIP15K5%1/16W
R1041-216-836-11 METAL CHIP18K5%1/16W
R1061-216-835-11 METAL CHIP15K5%1/16W
R1101-216-845-11 METAL CHIP100K5%1/16W
R1111-216-845-11 METAL CHIP100K5%1/16W
R1211-216-825-11 METAL CHIP2.2K5%1/16W
R1221-216-839-11 METAL CHIP33K5%1/16W
R1521-216-841-11 METAL CHIP47K5%1/16W
R1531-216-864-11 METAL CHIP05%1/16W
R1701-216-809-11 METAL CHIP1005%1/16W
R1711-216-809-11 METAL CHIP1005%1/16W
R1721-216-081-00 METAL CHIP22K5%1/10W
R1731-216-085-00 METAL CHIP33K5%1/10W
R1801-216-809-11 METAL CHIP1005%1/16W
R1811-216-809-11 METAL CHIP1005%1/16W
R1821-216-837-11 METAL CHIP22K5%1/16W
R1831-216-839-11 METAL CHIP33K5%1/16W
R2011-216-041-00 METAL CHIP4705%1/10W
R2021-216-851-11 METAL CHIP330K5%1/16W
R2031-216-835-11 METAL CHIP15K5%1/16W
R2041-216-836-11 METAL CHIP18K5%1/16W
R2061-216-835-11 METAL CHIP15K5%1/16W
R2101-216-845-11 METAL CHIP100K5%1/16W
R2111-216-845-11 METAL CHIP100K5%1/16W
R2701-216-809-11 METAL CHIP1005%1/16W
R2711-216-025-00 RES-CHIP1005%1/10W
R2721-216-837-11 METAL CHIP22K5%1/16W
R2731-216-839-11 METAL CHIP33K5%1/16W
R2801-216-809-11 METAL CHIP1005%1/16W
R2811-216-025-00 RES-CHIP1005%1/10W
R2821-216-081-00 METAL CHIP22K5%1/10W
R2831-216-085-00 METAL CHIP33K5%1/10W
R3011-216-836-11 METAL CHIP18K5%1/16W
37
MAIN
Ref. No.Part No.DescriptionRemark
R3031-216-829-11 METAL CHIP4.7K5%1/16W
R3041-216-835-11 METAL CHIP15K5%1/16W
R3051-216-797-11 METAL CHIP105%1/16W
R3061-216-849-11 METAL CHIP220K5%1/16W
R3101-216-821-11 METAL CHIP1K5%1/16W
R3111-216-821-11 METAL CHIP1K5%1/16W
R3121-216-821-11 METAL CHIP1K5%1/16W
(C4300R/4300RX)
R3131-216-821-11 METAL CHIP1K5%1/16W
R3301-216-025-00 RES-CHIP1005%1/10W
R3311-216-809-11 METAL CHIP1005%1/16W
R3511-216-821-11 METAL CHIP1K5%1/16W
R3521-249-383-11 CARBON1.55%1/6W
R3531-216-829-11 METAL CHIP4.7K5%1/16W
R3541-216-833-11 RES-CHIP10K5%1/16W
R5001-216-797-11 METAL CHIP105%1/16W
R5011-216-809-11 METAL CHIP1005%1/16W
R5021-216-809-11 METAL CHIP1005%1/16W
R5041-216-821-11 METAL CHIP1K5%1/16W
R5051-216-821-11 METAL CHIP1K5%1/16W
R5061-216-821-11 METAL CHIP1K5%1/16W
R5071-216-845-11 METAL CHIP100K5%1/16W
R5091-216-845-11 METAL CHIP100K5%1/16W
(4300RX)
R5101-216-845-11 METAL CHIP100K5%1/16W
(4200R/4300R)
R5111-216-845-11 METAL CHIP100K5%1/16W
R5121-216-845-11 METAL CHIP100K5%1/16W
R5131-216-845-11 METAL CHIP100K5%1/16W
R5141-216-845-11 METAL CHIP100K5%1/16W
R5151-216-845-11 METAL CHIP100K5%1/16W
R5161-216-845-11 METAL CHIP100K5%1/16W
R5171-216-845-11 METAL CHIP100K5%1/16W
R5181-216-845-11 METAL CHIP100K5%1/16W
(4200R)
R5201-216-845-11 METAL CHIP100K5%1/16W
R5221-216-845-11 METAL CHIP100K5%1/16W
R5231-216-845-11 METAL CHIP100K5%1/16W
R5241-216-833-11 RES-CHIP10K5%1/16W
R5251-216-833-11 RES-CHIP10K5%1/16W
R5261-216-821-11 METAL CHIP1K5%1/16W
R5271-216-845-11 METAL CHIP100K5%1/16W
R5281-216-845-11 METAL CHIP100K5%1/16W
R5291-216-833-11 RES-CHIP10K5%1/16W
R5371-216-845-11 METAL CHIP100K5%1/16W
R5381-216-845-11 METAL CHIP100K5%1/16W
R5391-216-845-11 METAL CHIP100K5%1/16W
R5401-216-845-11 METAL CHIP100K5%1/16W
R5411-216-845-11 METAL CHIP100K5%1/16W
R5421-216-841-11 METAL CHIP47K5%1/16W
R5431-216-845-11 METAL CHIP100K5%1/16W
R5441-216-845-11 METAL CHIP100K5%1/16W
R5451-216-809-11 METAL CHIP1005%1/16W
R5461-216-845-11 METAL CHIP100K5%1/16W
R5471-216-845-11 METAL CHIP100K5%1/16W
R5491-216-845-11 METAL CHIP100K5%1/16W
(4200R)
R5501-216-845-11 METAL CHIP100K5%1/16W
Ref. No.Part No.DescriptionRemark
R5511-208-806-11 RES-CHIP10K0.5%1/10W
R5521-208-806-11 RES-CHIP10K0.5%1/10W
R5531-216-845-11 METAL CHIP100K5%1/16W
R5541-216-809-11 METAL CHIP1005%1/16W
R5551-216-845-11 METAL CHIP100K5%1/16W
R5561-216-845-11 METAL CHIP100K5%1/16W
R5611-216-833-11 RES-CHIP10K5%1/16W
R5621-208-806-11 RES-CHIP10K0.5%1/10W
R5631-216-809-11 METAL CHIP1005%1/16W
R5641-216-809-11 METAL CHIP1005%1/16W
R5711-216-841-11 METAL CHIP47K5%1/16W
R5721-216-837-11 METAL CHIP22K5%1/16W
R5731-249-421-11 CARBON2.2K5%1/4W
R5741-216-837-11 METAL CHIP22K5%1/16W
R5861-216-833-11 RES-CHIP10K5%1/16W
(4300R/4300RX)
R5871-216-833-11 RES-CHIP10K5%1/16W
(4300R/4300RX)
R5881-216-845-11 METAL CHIP100K5%1/16W
(4300R/4300RX)
R5891-216-839-11 METAL CHIP33K5%1/16W
(4300R/4300RX)
R5911-216-841-11 METAL CHIP47K5%1/16W
R5921-216-841-11 METAL CHIP47K5%1/16W
R5931-216-841-11 METAL CHIP47K5%1/16W
R5951-216-845-11 METAL CHIP100K5%1/16W
R5961-216-845-11 METAL CHIP100K5%1/16W
R5971-216-845-11 METAL CHIP100K5%1/16W
R6011-249-387-11 CARBON3.35%1/4W
R6031-216-037-00 METAL CHIP3305%1/10W
R6211-216-805-11 METAL CHIP475%1/16W
R6231-216-825-11 METAL CHIP2.2K5%1/16W
R6411-216-841-11 METAL CHIP47K5%1/16W
R6421-216-831-11 METAL CHIP6.8K5%1/16W
R6511-216-853-11 METAL CHIP470K5%1/16W
R6831-216-841-11 METAL CHIP47K5%1/16W
R7011-216-797-11 METAL CHIP105%1/16W
R7021-216-001-00 METAL CHIP105%1/10W
R7031-216-809-11 METAL CHIP1005%1/16W
R7041-216-809-11 METAL CHIP1005%1/16W
R7051-216-809-11 METAL CHIP1005%1/16W
R7061-216-809-11 METAL CHIP1005%1/16W
R7081-216-821-11 METAL CHIP1K5%1/16W
R7091-216-821-11 METAL CHIP1K5%1/16W
R7101-216-821-11 METAL CHIP1K5%1/16W
R7111-216-809-11 METAL CHIP1005%1/16W
R7121-216-045-00 METAL CHIP6805%1/10W
R7131-216-045-00 METAL CHIP6805%1/10W
R7141-216-809-11 METAL CHIP1005%1/16W
R7151-216-809-11 METAL CHIP1005%1/16W
R7161-216-809-11 METAL CHIP1005%1/16W
R7171-216-809-11 METAL CHIP1005%1/16W
R7181-216-809-11 METAL CHIP1005%1/16W
R7191-216-809-11 METAL CHIP1005%1/16W
R7201-216-809-11 METAL CHIP1005%1/16W
R7211-216-809-11 METAL CHIP1005%1/16W
R7221-216-809-11 METAL CHIP1005%1/16W
R7231-216-809-11 METAL CHIP1005%1/16W
R7241-216-809-11 METAL CHIP1005%1/16W
38
MAIN SUB
Ref. No.Part No.DescriptionRemark
R7251-216-821-11 METAL CHIP1K5%1/16W
R7511-216-821-11 METAL CHIP1K5%1/16W
R7531-216-821-11 METAL CHIP1K5%1/16W