1 SIM
2 PWR ON
Startup guide
Ръководство „Бърз старт“ Úvodní příručka Kurzanleitung Installationsvejledning Alustusjuhend
Guía de inicio Aloitusopas
Guide de démarrage Οδηγός εκκίνησης Priručnik
Használatbavételi útmutató Ræsihandbók
Guida introduttiva Paleisties vadovas Sākšanas ceļvedis Opstartgids Oppstartsveiviser Instrukcja obsługi Manual de Iniciação Ghid de pornire Starthandbok
Vodič za začetek uporabe Úvodná príručka Руководство по запуску
Бастапқы нұсқаулық
OR
XQ-BC62/XQ-BC72
https://rd1.sony.net/help/ mobile/xperia-1m3/h_zz/
Printed in XXX (Printers logotype)
XQ-BC62/XQ-BC72
*Назначение клавиши может отличаться в зависимости от страны/региона. Перейдите в [Настройки] > [Система] > [Жесты] > [Клавиша быстрого вызова] для получения дополнительной информации.
502780732_PDX-215_SG leaflet RoW_GB ES RU KZ TH CT
Declaration of Conformity
PM-1341-BV (XQ-BC62) / PM-1342-BV (XQ-BC72)
[GB] Hereby, Sony Corporation declares that this equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://compliance.sony.eu
[GB] Notice for customers: the following information is only applicable to equipment sold in countries applying EU directives
This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation EU Importer: Sony Europe B.V.
Inquiries to the EU Importer or related to product compliance in Europe should be sent to the manufacturer’s authorized representative, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgium.
Supported frequency bands
XQ-BC62
5GNR (Bands n1, n2, n3, n5, n7, n8, n20, n28, n38, n40, n41, n66, n71, n77, n78), LTE (Bands 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8, 12, 13, 17, 19, 20, 25, 26, 28, 29, 32, 34, 38, 39, 40, 41, 46, 48, 66, 71), UMTS HSPA+ (Bands 1, 2, 4, 5, 6, 8, 19), GSM GPRS/EDGE (Bands 850, 900, 1 800, 1 900), Bluetooth (2.4GHz), WLAN (2.4GHz/5GHz), NFC (13.56MHz), Wireless Power Charging (110-148kHz) 5GNR : 23dBm, LTE : 23dBm, UMTS : 24dBm, GSM 850/900 : 33dBm, DCS(1 800)/PCS(1 900) : 30dBm, Bluetooth/WLAN (2.4GHz) : <100mW,
WLAN (5.15-5.35GHz, 5.47-5.725GHz) : <200mW, WLAN (5.735-5.835GHz) : <25mW, NFC : < 42dBμA/m at 10m, Wireless Power Charging : < 42dBμA/m at 10m
XQ-BC72
5GNR (Bands n1, n3, n5, n7, n8, n28, n38, n40, n41, n77, n78, n79), LTE (Bands 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8, 12, 13, 17, 19, 20, 25, 26, 28, 29, 34, 38, 39, 40, 41, 46, 66), UMTS HSPA+ (Bands 1, 2, 4, 5, 6, 8, 19), GSM GPRS/EDGE (Bands 850, 900, 1 800,
1 900), Bluetooth (2.4GHz), WLAN (2.4GHz/5GHz), NFC (13.56MHz), Wireless Power Charging (110-148kHz)
5GNR : 23dBm, LTE : 23dBm, UMTS : 24dBm, GSM 850/900 : 33dBm, DCS(1 800)/PCS(1 900) : 30dBm, Bluetooth/WLAN (2.4GHz) : <100mW, WLAN (5.15-5.35GHz, 5.47-5.725GHz) : <200mW, WLAN (5.735-5.835GHz) :
<25mW, NFC : < 42dBμA/m at 10m, Wireless Power Charging : < 42dBμA/m at 10m
[GB] For customers in countries/regions other than the United States and Singapore:
The 5 150 - 5 350MHz band and the tethering mode (AP mode) in the 5GHz band are restricted to indoor use only.
[CT]
5 150 - 5 350 MHz 5 GHz AP
[GB] Supported frequency bands
Some frequency bands might be turned off in certain markets or by certain operators.
You can find your model number under Settings > About phone. [ES] Bandas de frecuencia admitidas
Es posible que algunas bandas de frecuencia estén desactivadas en determinados mercados o por operadores específicos.
Puede consultar el número de modelo en Ajustes > Información del teléfono.
[RU] Поддерживаемые диапазоны частот
Доступные диапазоны частот зависят от конкретной страны и оператора.
Чтобы выяснить номер модели, выберите Настройки > О телефоне.
[KZ] Қолдау көрсетілетін жиілік диапазондары
Кейбір жиілік диапазондары кейбір нарықтарда өшірілген болуы мүмкін немесе кейбір операторлар тарапынан өшірілуі мүмкін.
Үлгі нөмірін Параметрлер > Телефон туралы тармағынан таба аласыз.
[TH] >
[CT] >
For the XQ-BC62
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
For additional information, please read the FCC Statement provided under Settings > About phone > Legal information > Important information > Statements on your device.
For the XQ-BC72
[GB] Remarks on using wireless functions
•Use of the Bluetooth function may be restricted in some countries/ regions. When you use the product outside of the country/region where you purchased it, check the laws and regulations of the local country/ region before use.
•Use of wireless LANs may be restricted in some countries/regions. When you use the product outside of the country/region where you purchased it, check the laws and regulations of the local country/region before use.
•The NFC reader/writer function of the product complies with the regulations of the country/region of sale. When you use the product
outside of the country/region where you purchased it, check the laws and regulations of the local country/region before use.
[RU] Замечания по использованию беспроводных функций
•Использование функции Bluetooth может быть ограничено в некоторых странах/регионах. Если вы используете этот продукт за пределами страны/региона его приобретения, перед использованием ознакомьтесь с законами и постановлениями страны/региона использования.
•Использование беспроводных ЛВС может быть ограничено в некоторых странах/регионах. Если вы используете этот продукт за пределами страны/региона его приобретения, перед использованием ознакомьтесь с законами и постановлениями страны/региона использования.
•Функция чтения/записи NFC продукта соответствует стандартам беспроводной связи страны/региона продажи. Если вы используете этот продукт за пределами страны/региона его приобретения,
перед использованием ознакомьтесь с законами и постановлениями
страны/региона использования.
[KZ] Сымсыз функцияларды пайдалануға қатысты ескертулер
• Кей елдерде/өңірлерде Bluetooth функциясын пайдалануға тыйым салынуы мүмкін. Өнімді сатылған елінен/өңірінен тыс жерлерде пайдаланбай тұрып, сол елдің/өңірдің заңдары мен нормаларын тексеріп алу керек.
• Кей елдерде/өңірлерде сымсыз жергілікті желілерді пайдалануға тыйым салынуы мүмкін. Өнімді сатылған елінен/өңірінен тыс жерлерде пайдаланбай тұрып, сол елдің/өңірдің заңдары мен нормаларын тексеріп алу керек.
• Өнімнің NFC оқығыш/жазғыш функциясы сатқан елдің/өңірдің сымсыз байланысқа қатысты стандарттарына сәйкес келеді. Өнімді сатылған елінен/өңірінен тыс жерлерде пайдаланбай тұрып, сол елдің/өңірдің
заңдары мен нормаларын тексеріп алу керек.
[TH]
• Bluetooth / / /
• LAN / |
• Данное изделие (включая аксессуары) оснащено магнитом(ами). |
[TH] Гарантия Сони не ограничивает права потребителей, установленные |
||||||
/ |
|
Проглатывание магнита(ов) может привести к серьезным |
|
применимым законодательством в отношении торговли |
||||
/ |
|
последствиям, например, опасности удушения или повреждениям |
|
потребительскими товарами. |
||||
|
желудочно-кишечного тракта. В случае проглатывания магнитов |
|
||||||
• / NFC |
|
|
Служба поддержки: |
|||||
|
(или магнита) немедленно проконсультируйтесь с врачом. Во |
Россия 8 800 333 8105 |
||||||
/ / |
избежание случайного проглатывания храните данное изделие в |
Казахстан 8 800 555 7094 |
||||||
/ |
|
местах, недоступных для детей или других лиц, находящихся под |
|
e-mail info@sony.ru |
||||
|
|
присмотром. |
|
Адреса АСЦ: www.sony.ru/support |
||||
|
|
|
||||||
[CT] |
• Данное изделие (включая аксессуары) оснащено магнитом(ами), |
|
(TG-01-1) |
|||||
|
|
|
|
|
|
|||
• / / |
|
который может влиять на работу кардиостимуляторов, |
|
[KZ] Құқықтық ақпарат |
||||
/ |
|
программируемых шунтирующих клапанов для лечения |
|
Бұл Бастапқы нұсқаулықты Sony Corporation немесе оның жергілікті |
||||
• / LAN / |
|
гидроцефалии или других медицинских устройств. Не |
||||||
|
[CT] |
еншілес компаниясы ешқандай кепілдіксіз жариялаған. Sony Corporation |
||||||
/ |
|
размещайте данное изделие вблизи лиц, пользующихся такими |
бұл Бастапқы нұсқаулыққа типографиялық қателер бойынша |
|||||
|
|
|||||||
• NFC / / |
|
медицинскими устройствами. Проконсультируйтесь с врачом перед |
жетілдірулер мен өзгертулерді, ағымдағы ақпараттың дәлсіздіктерін |
|||||
|
|
|||||||
/ |
|
использованием данного изделия, если вы пользуетесь любым |
немесе бағдарламаларға және/немесе жабдыққа жақсартуларды кез |
|||||
|
|
|||||||
|
|
медицинским устройством. |
келген уақытта ескертпей енгізуге құқылы. Дегенмен, мұндай өзгертулер |
|||||
|
|
|||||||
High-temperature warning |
[KZ] Қауіпсіздік техникасы бойынша шаралар |
Бастапқы нұсқаулықтың жаңа шығарылымдарына енгізіледі. Барлық |
||||||
|
||||||||
• |
Ұзақ пайдалану немесе қуаттау барысында температура көтерілуі |
суреттер тек үлгі ретіндегі суреттер болып табылады және іс жүзіндегі |
||||||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
мүмкін екенін ескеріңіз. Сонымен қатар, киімдегі қалтаға салу немесе |
[GB] Legal information |
құрылғыны дәл көрсетпеуі мүмкін. |
||
|
|
|
|
қасында ұйықтап қалу арқылы құрылғыны үнемі және байқаусызда |
This Startup guide is published by Sony Corporation or its local affiliated |
Барлық өнімдер мен компания атаулары өздерінің тиісті иелерінің сауда |
||
|
|
|
|
ұстамауға көңіл бөліңіз. Бұл жағдайда құрылғыға тікелей тиіп тұру |
company, without any warranty. Improvements and changes to this |
белгілері немесе тіркелген сауда белгілері болып табылады. Бұл құжатта |
||
[GB] High-temperature warning |
|
салдарынан төмен температуралық күйік алынуы немесе тері тітіркенуі |
Startup guide necessitated by typographical errors, inaccuracies of current |
нақты берілмеген құқықтар қорғалады. Қосымша ақпарат алу үшін мына |
||||
|
мүмкін. |
information, or improvements to programs and/or equipment, may be |
веб-сайтқа кіріңіз: https://www.xperiainfo.com/. |
|||||
This mark is displayed when the surface temperature of the product rises |
|
|||||||
• |
Бұл өнімнің (соның ішінде керек-жарақтарының) құрамында магнит(тер) |
made by Sony Corporation at any time and without notice. Such changes |
Нормативтік талаптарға сәйкестікті білдіретін белгіні көру үшін |
|||||
during use. When the mark is displayed, there is a risk of burns if you |
||||||||
|
бар. Магниттерді (немесе магнитті) жұтып қою қақалу қаупі немесе |
will, however, be incorporated into new editions of this Startup guide. |
• Параметрлер > Телефон туралы > Сертификаттар тармағын тауып, |
|||||
continue using the product while holding it in your hands. In this case, do |
|
|||||||
|
ішектердің зақымдануы сияқты ауыр жарақатқа алып келуі мүмкін. |
All illustrations are for illustration only and may not accurately depict the |
түртіңіз. |
|||||
not continuously hold your device directly in your hand during use. |
|
|||||||
|
Егер магниттер (немесе магнит) жұтылып қалса, дереу дәрігермен |
actual device. |
Нормативтік талаптарға сәйкестікті білдіретін белгі экранда көрсетіледі. |
|||||
[ES] Advertencia de temperatura alta |
|
|||||||
|
кеңесіңіз. Кездейсоқ жұтып қою оқиғаларын болдырмау үшін бұл өнімді |
All product and company names mentioned herein are the trademarks or |
Кепілдік, SAR және пайдалану туралы нұсқаулар |
|||||
Esta marca aparece cuando la temperatura superficial del producto |
|
|||||||
|
балалардың немесе бақылануы тиіс басқа тұлғалардың қолы жетпейтін |
registered trademarks of their respective owners. Any rights not expressly |
Кепілдік, SAR (меншікті сіңіру коэффициенті) және қауіпсіздік нұсқаулары |
|||||
aumenta durante su uso. Cuando esta marca aparece, significa que existe |
|
|||||||
|
жерде сақтаңыз. |
granted herein are reserved. Visit https://www.xperiainfo.com/ for more |
туралы ақпарат алу үшін құрылғыңыздағы Параметрлер > Телефон |
|||||
el riesgo de quemaduras si se continúa usando y sosteniendo el producto |
|
|||||||
• |
Бұл өнімнің (соның ішінде керек-жарақтарының) құрамында ендірілген |
information. |
туралы > Заңды ақпарат тармағындағы «Маңызды ақпарат» бөлімін |
|||||
con la mano. En tal caso, no sostenga el producto directamente con la |
||||||||
|
кардиостимуляторлардың, суми ауруын емдеу үшін қолданылатын |
To view the regulatory compliance mark |
оқыңыз. |
|||||
mano de forma continuada durante el uso. |
|
|||||||
|
бағдарламаланатын тұйықтағыш клапандардың немесе басқа |
• Find and tap Settings > About phone > Certificates. |
Кепілдік Кедендік одақ елдерінің аумағында сатылып алынған |
|||||
[RU] Предупреждение о высокой температуре |
|
|||||||
|
медициналық құрылғылардың жұмысына кедергі жасай алатын |
A regulatory compliance mark such as an FCC ID for XQ-BC62 is displayed |
бұйымдарға қолданылады. |
|||||
Этот значок отображается, когда температура поверхности |
|
|||||||
|
магнит(тер) бар. Бұл өнімді осындай медициналық құрылғыларды |
on the screen. |
Кепілдік мерзімі (жыл) : 1. Қолданылу мерзімі (жыл): 3 |
|||||
изделия во время использования повышается. Когда отображается |
|
|||||||
|
пайдаланатын тұлғаларға жақын қоймаңыз. Осындай кез келген |
Warranty, SAR and usage guidelines |
Өндірістік кемшіліктер анықталған жағдайда бұйымның кепілдік мерзімі |
|||||
значок, существует риск получения ожогов при продолжении |
|
|||||||
|
медициналық құрылғыны пайдаланатын болсаңыз, бұл өнімді |
For information about warranty, SAR (Specific Absorption Rate) and |
ішінде Сони немесе Авторландырылған Сервис Орталықтары (АСО) өз |
|||||
использования изделия, если удерживать его в руках. В этом случае |
|
|||||||
|
пайдаланудан бұрын дәрігеріңізбен кеңесіңіз. |
safety guidelines, please read the Important information provided under |
қарап шешулері бойынша жаңа немесе қалпына келтірілген қосалқы |
|||||
при использовании не держите устройство непосредственно в руке в |
|
|||||||
[TH] |
Settings > About phone > Legal information on your device. |
бөлшектерді пайдалана отырып, ақауларды жояды, немесе бұйымды |
||||||
течение длительного времени. |
||||||||
|
||||||||
[KZ] Жоғары температура туралы ескерту |
• |
|
Note: Sony Corporation advises users to backup their personal data and |
ұ?қсас жаңа немесе қалпына келтірілген бұйыммен ауыстырады, немесе |
||||
Осы белгі өнім бетінің температурасы пайдалану барысында |
|
|
information. |
төленген құнын өтеп береді. Бұйымды сатып алу күнін растайтын құжатты |
||||
көтерілгенде көрсетіледі. Белгі көрсетілгенде, өнімді қолға ұстап әрі қарай |
|
|
Some services are networkor subscription-dependent. Please contact |
сақтап қоюға кеңес беріледі. |
||||
|
your network operator or our call center for details. |
Кепілдікті сақтау үшін пайдалану, сақтау және тасымалдау бойынша |
||||||
пайдалансаңыз, күйіп қалуыңыз мүмкін. Мұндай жағдайда, құрылғыны |
|
|||||||
|
|
|
нұсқауларды сақтау қажет, бұйымды тек жеке және үй шаруашылығы |
|||||
пайдаланған кезде, оны қолмен ұзақ ұстамауыңызды өтінеміз. |
|
For customers in the United States |
||||||
[TH] |
• ( ) |
мақсаттарында пайдалану қажет, түрлендіруге немесе білікті емес |
||||||
|
|
Owner’s record |
жөндеуге, сериялық нөмірімен заттаңбасын алып тастауға болмайды. |
|||||
|
The model and IMEI numbers are located on the box of the unit. Record the |
|||||||
IMEI number in the space provided below. Refer to them whenever you call |
Сони Кепілдігі тауарлардың сауда-саттығына қатысты қолданылатын |
|||||||
|
|
|
upon Sony Customer Support regarding this product. |
заңнамамен белгіленген тұтынушылардың құқықтарын шектемейді. |
||||
|
|
|
|
Қолдау көрсету қызметтері: |
||||
|
Model No. _______________ |
|||||||
|
• ( ) |
IMEI No. _______________ |
Қазақстан 8 800 555 7094 |
|||||
|
|
e-mail info@sony.kz |
||||||
[CT] |
|
|
||||||
|
|
RECYCLING RECHARGEABLE BATTERIES |
АСО мекенжайлары: www.sony.kz/support |
|||||
|
|
|||||||
|
|
Rechargeable batteries are recyclable. |
(TG-01-1) |
|||||
|
|
|
[TH] |
|||||
|
|
|
You can help preserve our environment by returning your used |
|||||
|
|
|
[CT] |
rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you. |
Sony Corporation |
|||
Loudness warning |
|
|||||||
• |
For more information regarding recycling of rechargeable batteries, visit |
Sony Corporation |
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
www.sony.com/electronics/eco/environmental-management |
|
||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
Caution: Do not handle damaged or leaking rechargeable batteries. |
|
||
|
|
|
• |
Class I Laser Product |
/ |
|||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to |
||||
[GB] Loudness warning |
|
|
|
|||||
|
Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007. |
|||||||
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels |
• |
|
||||||
factory ID: STTB |
||||||||
for long periods. |
|
|
|
|
||||
|
|
|||||||
[ES] Advertencia de volumen alto |
|
[ES] Información legal |
||||||
|
|
|
||||||
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche el sonido a niveles de |
|
Esta Guía de inicio ha sido publicada por Sony Corporation o por su |
||||||
|
|
|||||||
volumen elevado durante periodos prolongados. |
[GB] Instructions to prevent reasonably foreseeable mishandling of |
empresa local afiliada sin ninguna garantía. Sony Corporation puede |
|
|||||
[RU] Предупреждение об уровне громкости |
the battery |
realizar, en cualquier momento y sin previo aviso, las mejoras y los cambios |
https://www.xperiainfo.com/ |
|||||
Во избежание нарушений слуха не рекомендуется прослушивать |
This product has a built-in lithium ion battery. Do not disassemble or alter |
que sean necesarios en esta Guía de inicio a causa de errores tipográficos, |
|
|||||
аудиоматериалы на большой громкости в течение длительного |
the product. Do not expose this product, including the battery, to excessive |
falta de precisión en la información actual o mejoras de los programas y |
• > > |
|||||
периода времени. |
heat, fire, etc., for an extended period of time. Do not subject this product, |
los equipos. No obstante, estos cambios se incorporarán en las nuevas |
|
|||||
[KZ] Дыбыс қаттылығы туралы ескерту |
including the battery, to extreme low-temperature conditions that may |
ediciones de la Guía de inicio. Todas las ilustraciones son solo una |
||||||
, SAR |
||||||||
Есту қабілетінің ықтимал зақымдалуын болдырмау үшін жоғары дыбыс |
result in overheating and thermal runaway. The battery must be charged |
referencia y no constituyen una descripción exacta del dispositivo. |
||||||
деңгейлерінде ұзақ уақыт тыңдамаңыз. |
before use. Always use the correct charger and refer to the manufacturer’s |
Todos los nombres de productos y empresas mencionados en el |
, SAR ( |
|||||
[TH] |
instructions or equipment manual for proper charging instructions. After |
presente documento son marcas comerciales o marcas registradas de |
) > |
|||||
|
extended periods of storage, it may be necessary to charge and discharge |
sus respectivos propietarios. Quedan reservados todos los derechos no |
> |
|||||
the battery several times to obtain maximum performance. |
mencionados expresamente en el presente documento. Visite |
|||||||
[CT] |
[CT] |
|||||||
[ES] Instrucciones para evitar el abuso razonablemente previsible de |
https://www.xperiainfo.com/ para obtener más información. |
|||||||
|
la batería |
Para ver la marca de conformidad normativa |
Sony Corporation |
|||||
[GB] Safety precautions |
Este producto tiene una batería de iones de litio incorporada. No |
• Busque y puntee Ajustes > Información del teléfono > Certificados. |
Sony Corporation / |
|||||
desmonte ni altere el producto. No exponga este producto, incluyendo |
En la pantalla aparece una marca de conformidad normativa, tal como un |
|
||||||
• Please note that the temperature may rise during continuous use or |
||||||||
la batería, a calor excesivo, fuego, etc., durante un período de tiempo |
ID de la FCC para el XQ-BC62. |
|
||||||
during charging. Also, be careful not to touch the device continuously |
||||||||
prolongado. No someta este producto, incluida la batería, a condiciones de |
Garantía, SAR y directrices de uso |
|
||||||
and unintentionally by putting it in your clothes pocket or falling asleep. |
||||||||
temperatura extremadamente bajas que puedan provocar recalentamiento |
Para obtener información sobre la garantía, la SAR (Tasa de absorción |
https://www.xperiainfo.com/ |
||||||
Continued direct contact with the device in this condition may cause low- |
||||||||
o embalamiento térmico. La batería debe cargarse antes de su uso. |
específica) y las directrices de seguridad, consulte la Información |
|
||||||
temperature burns or other skin irritations. |
||||||||
Utilice siempre el cargador correcto, y consulte las instrucciones del |
importante, incluida en Ajustes > Información del teléfono > Información |
|
||||||
• This product (including accessories) has magnet(s). Swallowing |
||||||||
fabricante o el manual del equipo para obtener las instrucciones de carga |
legal en el dispositivo. |
• > > |
||||||
magnet(s) could cause serious harm, such as choking hazard or intestinal |
||||||||
adecuadas. Después de períodos prolongados de almacenamiento, puede |
|
|
||||||
injuries. If magnets (or a magnet) were swallowed, consult a doctor |
[RU] Юридическая информация |
|||||||
ser necesario cargar y descargar la batería varias veces para obtener el |
SAR |
|||||||
immediately. Keep this product away from children or other supervised |
Данное руководство по запуску публикуется компанией Sony |
|||||||
máximo rendimiento. |
SAR |
|||||||
individuals to prevent accidental ingestion. |
Corporation или местным филиалом компании без каких-либо |
|||||||
[RU] Инструкции по предотвращению обоснованно |
> > |
|||||||
• This product (including accessories) has magnet(s) which may interfere |
гарантий. Компания Sony Corporation оставляет за собой право без |
|||||||
прогнозируемого неправильного обращения с аккумулятором |
Sony Corporation |
|||||||
with pacemakers, programmable shunt valves for hydrocephalus |
предварительного уведомления вносить в данное руководство по |
|||||||
treatment, or other medical devices. Do not place this product close to |
Это изделие имеет встроенный литий-ионный аккумулятор. Не |
запуску изменения, связанные с усовершенствованием программного |
|
|||||
persons who use such medical devices. Consult your doctor before using |
разбирайте и не изменяйте изделие. Не подвергайте это изделие, |
обеспечения и оборудования, а также при выявлении опечаток и |
|
|||||
this product if you use any such medical device. |
включая аккумулятор, воздействию чрезмерной температуры, |
неточностей. Все эти изменения будут вноситься в последующие |
©2021 Sony Corporation |
|||||
пламени и т. п. в течение продолжительного периода времени. |
||||||||
[ES] Precauciones de seguridad |
редакции настоящего руководства по запуску. Все иллюстрации |
|
|
|||||
Не подвергайте это изделие, включая аккумулятор, воздействию |
|
|
||||||
приведены в качестве примера и могут не вполне соответствовать |
|
|
||||||
• Tenga en cuenta que la temperatura puede aumentar durante el uso |
|
|
||||||
чрезмерно низких температур, которые могут привести к перегреву |
|
|
||||||
фактическому виду устройства. |
|
|
||||||
continuado o durante la carga. Asimismo, procure no tocar el dispositivo |
|
|
||||||
и тепловому убеганию. Перед использованием аккумулятор |
|
|
||||||
Все упомянутые в настоящем документе наименования продуктов и |
|
|
||||||
continuamente sin querer al meterlo dentro de un bolsillo en su ropa o |
|
|
||||||
необходимо зарядить. Используйте только правильное зарядное |
|
|
||||||
компаний являются товарными знаками или зарегистрированными |
|
|
||||||
si se queda dormido. El contacto directo prolongado con el dispositivo |
|
|
||||||
устройство и соблюдайте указания производителя или руководства |
|
|
||||||
товарными знаками соответствующих владельцев. Все права, не |
|
|
||||||
en este estado puede causar quemaduras leves u otras irritaciones en |
|
|
||||||
по эксплуатации оборудования, касающиеся зарядки. После |
|
|
||||||
представленные явно в данном документе, сохраняются за их |
|
|
||||||
la piel. |
|
|
||||||
продолжительного хранения может потребоваться зарядить и |
|
|
||||||
владельцами. Подробную информацию см. на веб-сайте |
|
|
||||||
• Este producto (incluyendo los accesorios) tiene un imán (o imanes). |
|
|
||||||
разрядить аккумулятор несколько раз, чтобы добиться максимальной |
|
|
||||||
https://www.xperiainfo.com/. |
|
|
||||||
Tragar un imán (o imanes) puede ocasionar lesiones graves, como |
|
|
||||||
производительности. |
|
|
||||||
Просмотр заявлений о соответствии нормативным требованиям |
|
|
||||||
riesgo de atragantamiento o heridas intestinales. Si se traga imanes |
|
|
||||||
[KZ] Батареяның ақылға қонымды түрде болжанатын қате |
|
|
||||||
• Найдите и коснитесь Настройки > О телефоне > Сертификаты. |
|
|
||||||
(o un imán), consulte con un médico inmediatamente. Mantenga este |
қолданысына жол бермеу нұсқаулары |
|
|
|||||
Знак соответствия нормативным требованиям отображается на |
|
|
||||||
producto alejado de niños u otras personas bajo supervisión para evitar |
Бұл өнімнің ішіне литий-ион батарея орнатылған. Өнімді бөлшектеуге |
|
|
|||||
экране. |
|
|
||||||
una ingestión accidental. |
немесе өзгеруге болмайды. Бұл өнімді, соның ішінде батареяны |
|
|
|||||
Гарантия, SAR и руководства по эксплуатации |
|
|
||||||
• Este producto (incluyendo los accesorios) tiene un imán (o imanes) que |
ыстыққа, отқа, т.б. ұзақ тигізуге болмайды. Бұл өнімді, соның ішінде |
|
|
|||||
С информацией о гарантии, удельном коэффициенте поглощения |
|
|
||||||
puede interferir con marcapasos, válvulas de derivación programables |
батареяны қызып кетуіне және температураның өзгеруіне байланысты |
|
|
|||||
(SAR) и правилами техники безопасности можно ознакомиться в |
|
|
||||||
para el tratamiento de la hidrocefalia, o con otros aparatos médicos. |
параметрдің өзгеруіне себеп бола алатын аса төмен температуралардың |
|
|
|||||
разделе “Важная информация”, выбрав на устройстве Настройки > О |
|
|
||||||
No ponga el producto cerca de personas que utilicen dichos aparatos |
әсеріне ұшыратуға болмайды. Пайдалану алдында батареяны қуаттау |
|
|
|||||
телефоне > Юридическая информация. |
|
|
||||||
médicos. Consulte con su médico antes de utilizar este producto si utiliza |
керек. Әрдайым дұрыс қуаттау құрылғысын пайдаланып, жөндеп |
|
|
|||||
|
|
|
||||||
cualquiera de dichos aparatos médicos. |
қуаттау нұсқауларын өндірушінің нұсқаулығынан немесе жабдықтың |
Гарантия распространяется на изделия, купленные на территории |
|
|
||||
[RU] Меры предосторожности |
нұсқаулығынан қарау керек. Ұзақ сақтағаннан кейін максималды |
стран Таможенного союза. |
|
|
||||
• Обратите внимание, что температура может повышаться при |
өнімділікке қол жеткізу үшін батареяны бірнеше рет қуаттау және тауысу |
Срок гарантии (лет): 1. Срок службы (лет): 3. |
|
|
||||
непрерывном использовании или в процессе зарядки. Кроме того, |
қажет болуы мүмкін. |
При обнаружении производственных недостатков изделия в течение |
|
|
||||
избегайте продолжительного и непреднамеренного контакта с |
|
|
срока гарантии Сони или Авторизованные Сервисные Центры (АСЦ) |
|
|
устройством, когда устройство находится в кармане одежды или |
по своему усмотрению либо устранят их с использованием новых |
|
или восстановленных запчастей, либо заменят изделие аналогичным |
||
когда вы спите. Продолжительный непосредственный контакт с |
||
новым или восстановленным, либо возместят уплаченную стоимость. |
||
устройством в таком состоянии может вызвать низкотемпературные |
||
Рекомендуется сохранить документ, подтверждающий дату покупки |
||
ожоги или другие раздражения кожи. |
||
изделия. |
||
|
||
|
Для сохранения Гарантии необходимо соблюдать инструкции по |
|
|
использованию, хранению и транспортировке, эксплуатировать |
|
|
изделие только в личных и домашних целях, не подвергать |
|
|
модификации или неквалифицированному ремонту, не удалять |
|
|
этикетку с серийным номером. |
502780732_PDX-215_SG leaflet RoW_GB ES RU KZ TH CT