Trên www.sonymobile.com/support có phần hỗ trợ mà chỉ cần vài lần nhấp
chuột là có thể có được trợ giúp và các mẹo nhỏ. Tại đây bạn sẽ tìm thấy các
cập nhật phần mềm máy vi tính mới nhất và các mẹo nhỏ về cách sử dụng
sản phẩm hiệu quả hơn.
Dịch vụ và hỗ trợ
Bạn có thể truy cập vào danh mục các lợi thế dịch vụ độc quyền như:
• Các trang web toàn cầu và địa phương cung cấp hỗ trợ.
• Mạng lưới toàn cầu các Trung tâm Liên lạc.
• Mạng lưới mở rộng các đối tác dịch vụ của Sony.
• Thời hạn bảo hành. Tìm hiểu thêm về các điều kiện bảo hành trong mục
Bảo hành Giới hạn.
Tại trang web www.sonymobile.com/support hoặc
www.sonymobile.com/contact, bạn có thể tìm thấy các công cụ hỗ trợ và
thông tin mới nhất. Đối với các dịch vụ và tính năng cụ thể của nhà mạng, xin
vui lòng liên lạc nhà khai thác mạng của bạn.
Bạn cũng có thể liên hệ với các Trung tâm Liên lạc hoặc đại lý tại địa
phương của chúng tôi. (Các cuộc gọi sẽ được tính phí theo mức cước của
quốc gia, bao gồm các loại thuế sở tại, trừ khi đó là số điện thoại miễn cước.)
Nếu sản phẩm của bạn cần dịch vụ, xin vui lòng liên hệ với đại lý từ bạn đã
mua sản phẩm, hoặc một trong những đối tác dịch vụ của chúng tôi. Để yêu
cầu bồi thường theo chế độ bảo hành giới hạn, cần phải có bằng chứng mua
hàng.
Các nguyên tắc để Sử dụng An toàn và Hiệ u qu ả
Vui lòng tuân theo các nguyên tắc này. Không thực hiện điều này có
thể có khả năng gây nguy hiểm cho sức khỏe hoặc khiến sản phẩm
hoạt động sai chức năng. Nếu có nghi ngờ sản phẩm hoạt động không
đúng chức năng, hãy nhờ một đối tác dịch vụ được chứng nhận kiểm tra sản
phẩm trước khi sạc pin hoặc sử dụng thiết bị.
Các khuyến cáo về giữ gìn và sử dụng an toàn sản phẩ m
• Cầm sản phẩm cẩn thận và cất giữ ở nơi sạch sẽ và không có bụi bẩn.
• Cảnh báo! Có thể gây nổ nếu vứt vào lửa.
2
• Không sử dụng trong các môi trường vượt quá giới hạn xếp hạng IP liên
quan, nếu có (bao gồm vượt quá độ sâu và/hoặc áp suất chất lỏng và/hoặc
bụi) hoặc ở nơi quá ẩm ướt.
• Để đạt hiệu suất tối ưu, không được vận hành sản phẩm ở nhiệt độ
dưới -10°C(+14°F) hoặc trên +45°C(+113°F). Không để pin tiếp xúc
với nhiệt độ trên +60°C(+140°F).
• Không tiếp xúc với ngọn lửa hoặc thuốc lá đang cháy.
• Không làm rơi, ném hoặc tìm cách bẻ cong sản phẩm.
• Không được sơn hoặc tìm cách tháo rời hay sửa đổi sản phẩm.
Chỉ nhân viên chính thức của Sony mới được tiến hành sửa chữa.
• Tham khảo ý kiến của nhân viên y tế có thẩm quyền và hướng dẫn của nhà
sản xuất thiết bị y tế trước khi sử dụng sản phẩm gần máy điều hòa nhịp tim
hoặc các dụng cụ hay thiết bị y tế khác.
• Ngừng sử dụng thiết bị điện tử, hoặc tắt chức năng phát sóng vô tuyến của
thiết bị ở những nơi bắt buộc hoặc được yêu cầu làm vậy.
• Không sử dụng ở những nơi có nguy cơ xảy ra cháy nổ.
• Không đặt sản phẩm, hoặc lắp đặt thiết bị vô tuyến ở khu vực phía trên túi
khí trong xe hơi.
• Chu y: Màn hình bị vỡ hoặc nứt có thể tạo ra các mảnh vỡ hoặc cạnh sắc
nhọn có thể gây hại khi tiếp xúc.
• Không được sử dụng Tai nghe Bluetooth ở những vị trí không thoải mái
hoặc phải chịu sức ép.
• Tránh để thiết bị tiếp xúc với da trong thời gian dài. Nhiệt sinh ra từ quá
trình truyền phát của thiết bị có thể gây rát da. Bạn nên sử dụng bộ tai nghe
cho các cuộc gọi điện dài.
Trẻ em
Cảnh báo! Để xa tầm tay của trẻ em. Không cho phép trẻ em chơi đùa
với các thiết bị di động hoặc phụ kiện. Trẻ có thể tự làm tổn thương
chính mình hoặc người khác. Sản phẩm có thể chứa các bộ phận nhỏ có thể
tháo rời và gây nguy cơ ngạt thở.
3
Nguồn cung cấp năng lượng (Bộ sạc)
Kết nối bộ sạc với các nguồn điện được chỉ định trên sản phẩm. Không được
sử dụng ở ngoài trời hoặc ở những nơi ẩm ướt. Không được thay đổi hoặc
làm cho dây dẫn bị hư hỏng hay kéo căng. Rút phích cắm của bộ sạc trước
khi lau chùi. Đừng bao giờ thay đổi phích cắm. Nếu phích cắm không vừa với
ổ cắm, hãy nhờ thợ điện lắp đặt một ổ cắm thích hợp. Năng lượng sẽ tiêu hao
chút ít khi kết nối với bộ sạc. Để tránh lãng phí năng lượng này, hãy rút bộ
sạc ra khi sản phẩm đã được sạc đầy. Việc sử dụng các thiết bị sạc pin
không mang nhãn hiệu Sony có thể tăng thêm rủi ro về an toàn.
Pin
Pin mới hoặc không sử dụng có thể bị giảm dung lượng trong thời gian ngắn.
Sạc đầy pin trước khi sử dụng lần đầu tiên. Chỉ sử dụng pin đúng mục đích.
Sạc pin ở nhiệt độ trong khoảng +5°C(+41°F) đến +45°C(+113°F). Không
được đút pin vào miệng. Không để các điểm tiếp xúc trên pin chạm vào vật
kim loại khác. Tắt sản phẩm trước khi tháo pin ra. Hiệu suất hoạt động tùy
thuộc vào nhiệt độ, cường độ tín hiệu, cách sử dụng, các tính năng được
chọn và việc truyền dữ liệu hay giọng nói. Chỉ những đối tác dịch vụ của Sony
mới được tháo hoặc thay pin được gắn sẵn. Việc sử dụng pin không mang
nhãn hiệu Sony có thể tăng thêm rủi ro về an toàn. Chỉ thay pin bằng một pin
khác của Sony phù hợp với sản phẩm theo tiêu chuẩn IEEE-1725. Việc sử
dụng pin không đủ tiêu chuẩn có thể có nguy cơ gây cháy nổ, rò rỉ hoặc rủi ro
khác.
Các thiết bị y tế cá nhân
Thiết bị di động/thiết bị có trang bị bộ thu phát sóng vô tuyến có thể ảnh
hưởng đến thiết bị cấy ghép y tế. Hãy giảm thiểu nguy cơ nhiễu sóng bằng
cách giữ sản phẩm Sony và thiết bị y tế cách nhau tối thiểu 15 cm(6 inch). Sử
dụng thiết bị Sony ở tai phải của bạn khi có thể được. Không mang thiết bị
trong túi áo trước ngực. Tắt thiết bị nếu nghi ngờ bị nhiễu sóng. Để sử dụng
gần các thiết bị y tế cá nhân, xin vui lòng tham khảo ý kiến bác sĩ và nhà sản
xuất thiết bị đó.
Lái xe
Trong một số trường hợp, các nhà sản xuất xe có thể cấm việc sử dụng các
thiết bị di động trong xe của họ, trừ khi dùng bộ thiết bị rảnh tay có ăngten
ngoài hỗ trợ việc lắp đặt. Kiểm tra với đại diện của nhà sản xuất xe để chắc
chắn rằng thiết bị di động hoặc bộ tai nghe rảnh tay Bluetooth của bạn không
ảnh hưởng đến các hệ thống điện tử trong xe. Cần chú ý đầy đủ khi lái xe tại
mọi thời điểm và phải tuân thủ các luật lệ và quy định của địa phương hạn
chế việc sử dụng thiết bị không dây trong khi lái xe.
4
Các chức năng định vị/GPS
Một số sản phẩm cung cấp các chức năng định vị/GPS. Chức năng xác định
vị trí được cung cấp "Theo đúng nguyên trạng" và "Bao gồm mọi khiếm
khuyết". Sony không đại diện hay bảo đảm gì về độ chính xác của những
thông tin định vị này.
Việc sử dụng thông tin định vị bằng thiết bị này có thể bị gián đoạn hoặc xuất
hiện lỗi và ngoài ra có thể tùy thuộc vào tính khả dụng của dịch vụ mạng. Xin
lưu ý rằng đặc tính chức năng có thể bị giảm hoặc bị cản trở ở một số môi
trường như bên trong cao ốc hoặc những khu vực kế bên cao ốc.
Chú ý: Không được sử dụng chức năng GPS theo cách có thể làm sao
lãng việc lái xe.
Cuộc gọi khẩn cấp
Các cuộc gọi không thể được bảo đảm dưới mọi điều kiện. Không bao giờ chỉ
trông cậy vào các thiết bị của Sony Mobile cho việc trao đổi thông tin liên lạc
cần thiết. Các cuộc gọi có thể không thực hiện được ở tất cả các khu vực,
trên tất cả các mạng, hoặc khi sử dụng một số dịch vụ mạng nhất định và/
hoặc các tính năng của thiết bị di động. Vui lòng lưu ý rằng một số thiết bị
Sony không có khả năng hỗ trợ cuộc gọi thoại, bao gồm các cuộc gọi khẩn
cấp.
Ăngten
Việc sử dụng các thiết bị ăngten không được Sony bán trên thị trường có thể
làm hỏng thiết bị di động, giảm hiệu suất hoạt động, và sinh ra mức Đơn vị đo
cường độ sóng hấp thụ trên cơ thể người (SAR) cao hơn các giới hạn được
thiết lập. Không được che ăngten bằng tay bởi việc này ảnh hưởng đến chất
lượng cuộc gọi, các mức năng lượng và có thể rút ngắn thời gian đàm thoại
và thời gian chờ.
Tiếp xúc Tần số Vô tuyến (RF) và Đơn vị đo cường độ sóng
hấp thụ trên cơ thể người (SAR)
Khi bật thiết bị di động hoặc bộ tai nghe Bluetooth, thiết bị sẽ phát ra mức
năng lượng tần số vô tuyến thấp. Các nguyên tắc an toàn quốc tế đã được
triển khai thông qua đánh giá định kỳ và kỹ lưỡng các nghiên cứu khoa học.
Các nguyên tắc này thiết lập các mức độ tiếp xúc sóng vô tuyến được cho
phép. Các nguyên tắc này bao gồm một ngưỡng an toàn được dự kiến nhằm
bảo đảm an toàn cho tất cả mọi người và để giải thích cho bất kỳ sự thay đổi
nào về đo lường.
Đơn vị đo cường độ sóng hấp thụ trên cơ thể người (SAR) được dùng để đo
năng lượng tần số vô tuyến được hấp thụ trên cơ thể người khi sử dụng thiết
bị di động. Giá trị SAR được xác định ở mức năng lượng được chứng nhận là
cao nhất trong phòng thí nghiệm, nhưng do thiết bị được thiết kế nhằm sử
dụng năng lượng tối thiểu cần thiết để truy cập mạng đã chọn, nên mức SAR
5
thực tế có thể thấp hơn giá trị này. Không có bằng chứng nào cho thấy sự
khác biệt về độ an toàn dựa trên sự khác biệt về giá trị SAR.
Các sản phẩm có thiết bị phát sóng vô tuyến được bán ở Mỹ phải được Ủy
ban Truyền thông Liên bang (FCC) chứng nhận. Các cuộc kiểm tra được thực
hiện khi thiết bị được đặt ở tai và mang trên người nếu cần. Đối với việc vận
hành khi mang trên người, thiết bị này đã được kiểm tra khi được đặt cách cơ
thể tối thiểu 15 mm mà không có bộ phận kim loại nào ở vùng xung quanh
thiết bị hoặc khi được sử dụng hợp lý cùng với một phụ kiện Sony thích hợp
và được mang trên người. Khi hoạt động với chức năng “Hotspot” được kích
hoạt, đã sử dụng khoảng cách tách biệt là 10 mm.
Để biết thêm thông tin về SAR và tiếp xúc tần số vô tuyến, truy cập vào:
http://blogs.sonymobile.com/about-us/sustainability/health-and-safety/sar/.
Chế độ máy bay
Ở Chế độ máy bay, bạn có thể bật chức năng Bluetooth và Mạng Cục bộ
Diện rộng (WLAN), nếu có sẵn trên thiết bị của bạn, nhưng các chức năng
này có thể bị cấm sử dụng khi đang ở trên máy bay hoặc ở những nơi cấm
phát sóng vô tuyến. Trong những môi trường như thế, vui lòng xin phép theo
đúng quy tắc trước khi bật chức năng Bluetooth hoặc WLAN kể cả khi đang ở
Chế độ máy bay.
Phần mềm độc hại
Malware (viết tắt của phần mềm độc hại) là phần mềm có thể gây hại cho
thiết bị. Malware hoặc các ứng dụng phần mềm độc hại có thể bao gồm các
loại virút, sâu, phần mềm gián điệp và các chương trình không mong muốn
khác. Dù thiết bị của bạn có sử dụng các biện pháp an toàn để chống lại các
phần mềm này, Sony không bảo đảm hay tuyên bố rằng thiết bị của bạn sẽ
không bị hư hỏng khi nhiễm phần mềm độc hại. Tuy nhiên, bạn có thể giảm
nguy cơ bị phần mềm độc hại tấn công bằng cách cẩn trọng khi tải về nội
dung hoặc chấp nhận các ứng dụng, cố gắng không mở hoặc trả lời các tin
nhắn không rõ nguồn gốc, sử dụng các dịch vụ đáng tin cậy để truy cập
Internet, và chỉ tải nội dung về thiết bị di động từ những nguồn xác định, đáng
tin cậy.
Phụ kiện
Chỉ sử dụng các phụ kiện chính hiệu Sony và các đối tác dịch vụ được chứng
nhận. Sony không kiểm tra các phụ kiện của bên thứ ba. Các phụ kiện có thể
ảnh hưởng đến khả năng tiếp xúc tần số vô tuyến, khả năng hoạt động vô
tuyến, độ lớn âm thanh, sự an toàn về điện và các lĩnh vực khác. Các bộ
phận và phụ kiện của bên thứ ba có thể gây nguy hiểm cho sức khỏe và sự
an toàn của bạn hoặc làm giảm hiệu suất hoạt động.
Bạn có thể sử dụng thiết bị đầu cuối TTY với thiết bị của Sony Mobile. Để biết
thông tin về các giải pháp và tính năng trợ năng dành cho người có nhu cầu
đặc biệt, vui lòng truy cập blogs.sonymobile.com/about-us/sustainability/accessibility hoặc liên hệ với Sony Mobile theo số 1-866-766-9374.
Thải bỏ Thiết bị Điện và Điện tử Cũ (Áp dụng tại Liên mi nh
Châu Âu và các quốc gia Châu Âu khác với hệ thốn g th u
gom riêng biệt)
Biểu tượng này trên thiết bị hoặc trên bao bì của thiết bị cho biết rằng thiết bị
này không được phép xử lý như rác thải sinh hoạt. Thay vào đó, thiết bị phải
được giao cho điểm thu gom hiện hành chuyên tái chế thiết bị điện và điện tử.
Bằng cách đảm bảo thiết bị này được thải bỏ đúng cách, bạn sẽ giúp ngăn
chặn những hậu quả tiêu cực co thê xay ra với môi trường và sức khỏe con
người do xử lý thiết bị này dưới dạng rác thải không phù hợp. Việc tái chế các
vật liệu sẽ giúp bảo tồn các nguồn tài nguyên thiên nhiên. Để biết thêm thông
tin chi tiết về việc tái chế thiết bị này, vui lòng liên hệ với Phòng dân sự tại địa
phương, dịch vụ thải bỏ rác thải sinh hoạt hoặc cửa hàng nơi bạn đã mua
thiết bị.
Thẻ nhớ
Nếu sản phẩm của bạn đi kèm đầy đủ với một thẻ nhớ có thể tháo lắp, thông
thường thẻ nhớ này tương thích với thiết bị cầm tay được mua nhưng có thể
không tương thích với các thiết bị khác hoặc khả năng về thẻ nhớ của các
thiết bị đó. Kiểm tra các thiết bị khác về khả năng tương thích trước khi mua
hoặc sử dụng. Nếu sản phẩm được trang bị một đầu đọc thẻ nhớ, hãy kiểm
tra khả năng tương thích của thẻ nhớ trước khi mua hoặc sử dụng.
Các thẻ nhớ thường được định dạng trước khi giao hàng. Để định dạng lại
thẻ nhớ, hãy sử dụng một thiết bị tương thích. Không được sử dụng định
dạng của hệ điều hành tiêu chuẩn khi định dạng thẻ nhớ trên máy tính PC. Để
biết chi tiết, hãy tham khảo các hướng dẫn hoạt động của thiết bị hoặc trung
tâm khách hàng Sony.
Thẻ SIM
Nếu thiết bị của bạn được trang bị một khe cắm thẻ SIM kích thước tiêu
chuẩn, việc lắp thẻ SIM không tương thích (ví dụ, thẻ micro SIM, thẻ micro
SIM với thẻ chuyển đổi không phải của Sony, hoặc một thẻ SIM tiêu chuẩn
được cắt thành thẻ micro SIM) vào khe cắm thẻ SIM có thể làm hỏng thẻ SIM
hoặc thiết bị của bạn vĩnh viễn. Sony không đảm bảo và sẽ không chịu trách
nhiệm đối với mọi thiệt hại do sử dụng thẻ SIM không tương thích hoặc bị
sửa đổi.
7
Cảnh báo!
Nếu thiết bị cần có một bộ điều hợp để gắn vào thiết bị cầm tay hoặc thiết bị
khác, không nên gắn thẻ vào trực tiếp khi không có bộ điều hợp được yêu
cầu.
Đề phòng về việc sử dụng thẻ nhớ
• Không để thẻ nhớ tiếp xúc với hơi ẩm.
• Không chạm tay hoặc bất kỳ vật kim loại nào vào chỗ nối thiết bị đầu cuối.
• Không được đập, bẻ cong hoặc làm rơi thẻ nhớ.
• Không cố gắng tháo rời hoặc sửa đổi thẻ nhớ.
• Không sử dụng hoặc cất thẻ nhớ ở những nơi ẩm ướt hoặc gây ăn mòn
hoặc ở sức nóng quá mức như xe hơi đóng kín cửa vào mùa hè, dưới ánh
sáng mặt trời trực tiếp hoặc gần lò sưởi, v.v...
• Không dùng hết sức lực để ép hoặc bẻ cong phần đuôi của bộ điều hợp thẻ
nhớ.
• Không để bụi bẩn hoặc các vật lạ bám vào cổng gắn của bất kỳ bộ điều hợp
thẻ nhớ nào.
• Kiểm tra xem bạn đã gắn thẻ nhớ đúng cách chưa.
• Cần gắn thẻ nhớ sâu vào bên trong bộ điều hợp thẻ nhớ. Thẻ nhớ có thể
hoạt động không đúng cách nếu không được gắn vào hoàn toàn.
• Chúng tôi khuyến cáo bạn nên sao lưu dự phòng các dữ liệu quan trọng.
Chúng tôi không chịu trách nhiệm về bất kỳ mất mát hoặc hư hỏng nào cho
nội dung mà bạn lưu trên thẻ nhớ.
• Dữ liệu được ghi có thể bị hư hỏng hoặc mất khi bạn tháo thẻ nhớ hoặc bộ
điều hợp thẻ nhớ ra, tắt nguồn khi đang định dạng, đọc hoặc ghi dữ liệu,
hay sử dụng thẻ nhớ ở những nơi dễ bị tĩnh điện hoặc phát xạ điện trường
cao.
Bảo vệ thông tin cá nhân
Xóa dữ liệu cá nhân trước khi vứt bỏ sản phẩm. Để xóa dữ liệu, tiến hành cài
lại toàn bộ. Việc xóa dữ liệu khỏi bộ nhớ thiết bị không bảo đảm dữ liệu không
thể phục hồi được. Sony không bảo đảm về việc phục hồi thông tin và không
chịu trách nhiệm cho việc tiết lộ bất kỳ thông tin nào ngay cả sau khi cài lại
toàn bộ.
8
Dành cho Thiết bị Hỗ trợ khả năng Xem 3D
Khi xem các hình ảnh 3D được chụp bằng thiết bị này, nếu có thể được, trên
một màn hình 3D tương thích, bạn có thể cảm thấy khó chịu dưới dạng mỏi
mắt, mệt mỏi, hoặc buồn nôn. Để ngăn chặn những triệu chứng này, chúng
tôi khuyến cáo bạn nên nghỉ giải lao thường xuyên. Tuy nhiên, bạn cần phải
xác định cho mình thời lượng và tần suất nghỉ giải lao cần thiết bởi sẽ khác
nhau tùy theo mỗi người. Nếu bạn cảm thấy bất kỳ sự khó chịu nào, hãy
ngừng xem các hình ảnh 3D cho đến khi cảm thấy tốt hơn, và tham khảo ý
kiến bác sĩ khi cần. Cũng cần tham khảo các hướng dẫn sử dụng kèm theo
thiết bị hoặc phần mềm bạn đã kết nối hoặc đang sử dụng với thiết bị này.
Lưu ý rằng thị lực của trẻ em vẫn còn ở giai đoạn phát triển (đặc biệt là trẻ em
dưới 6 tuổi). Tham khảo ý kiến bác sĩ nhi khoa hoặc bác sĩ nhãn khoa trước
khi cho phép con bạn xem các hình ảnh 3D, và đảm bảo rằng trẻ tuân theo
các biện pháp phòng ngừa nêu trên khi xem những hình ảnh đó.
Cảnh báo về độ lớn âm thanh!
Tránh các mức âm lượng có thể gây hại cho thính giác của bạn.
Thỏa thuận giấy phép của người dùng cuối
Phần mềm được cung cấp cùng thiết bị này và nội dung đa phương tiện của
phần mềm này được sở hữu bởi Sony Mobile Communications Inc. và/hoặc
các công ty liên kết và nhà cung cấp cùng nhà cấp phép của Sony Mobile
Communications Inc.
Sony cấp cho bạn giấy phép giới hạn, không độc quyền để sử dụng phần
mềm chỉ khi đi kèm với thiết bị có cài đặt hoặc cung cấp phần mềm đó. Không
thể bán, chuyển nhượng hay sang tên quyền sở hữu phần mềm.
Không được sử dụng bất kỳ cách thức nào để khám phá mã nguồn hoặc
bất kỳ thành phần nào của phần mềm, tái sản xuất và phân phối phần mềm,
hoặc sửa đổi phần mềm. Bạn có quyền chuyển các quyền và nghĩa vụ đối với
phần mềm cho bên thứ ba, chỉ khi đi cùng với sản phẩm mà có phần mềm
được cung cấp cho bạn, miễn là bên thứ ba đồng ý tuân theo các điều khoản
của Giấy phép này bằng văn bản.
Giấy phép này có hiệu lực trong suốt quá trình sử dụng thiết bị. Giấy phép
này có thể bị chấm dứt bằng cách chuyển quyền đối với thiết bị sang bên thứ
ba bằng văn bản.
Việc không tuân theo bất kỳ quy định nào của các điều khoản và điều kiện
này sẽ chấm dứt giấy phép ngay lập tức.
Sony và nhà cấp phép cùng nhà cung cấp bên thứ ba giữ lại mọi quyền, tư
cách và quyền lợi trong phần mềm và đối với phần mềm. Trong trường hợp
phần mềm có tài liệu hoặc mã của bên thứ ba thì bên thứ ba đó sẽ là bên thụ
hưởng của các điều khoản này.
Phần mềm này được điều tiết bởi luật Nhật Bản. Khi áp dụng, những điều
đã đề cập bên trên sẽ áp dụng cho các quyền của người tiêu dùng hợp pháp.
9
Trong trường hợp phần mềm đi kèm hoặc được cung cấp cùng với thiết bị
của bạn có các điều khoản và điều kiện bổ sung thì các quy định đó cũng sẽ
điều tiết quyền sở hữu và sử dụng phần mềm của bạn.
Quy định về xuất khẩu
Quy định về xuất khẩu: Thiết bị hoặc phần mềm có thể phải tuân theo các quy
định về nhập khẩu và xuất khẩu của Liên minh Châu Âu, Hoa Kỳ và các nước
khác. Bạn sẽ tuân thủ các luật và quy định được áp dụng này và sẽ có được
và duy trì bất kỳ giấy phép xuất khẩu và nhập khẩu nào cần thiết cho việc
giao hàng cho bạn theo Thỏa thuận này. Không giới hạn ở phạm vi nói trên,
và như là một ví dụ, bạn sẽ không cố ý xuất khẩu hoặc tái xuất hàng hóa tới
các điểm đến được xác định chiểu theo các Điều khoản trong Chương II của
Quy định Hội đồng Châu Âu (EC) 428/2009 và đặc biệt, cũng không có giới
hạn nào bạn cũng sẽ tuân thủ theo Quy định Quản lý Xuất khẩu của chính
phủ Hoa Kỳ (“EAR”, 15 C.F.R. §§ 730-774, http://www.bis.doc.gov/) được
quản lý bởi Bộ Ngoại thương, Cục An ninh và Công nghiệp và các quy định
xử phạt kinh tế (30 C.F.R. §§ 500 và tiếp theo, http://www.treas.gov/offices/
enforcement/ofac/) được quản lý bởi Bộ Ngân khố Hoa Kỳ, Văn phòng Kiểm
soát Tài sản Nước ngoài.
Bảo hành Giới hạn
Sony Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Thụy Điển, hoặc công ty
chi nhánh tại địa phương của mình, cung cấp Bảo hành Giới hạn này dành
cho thiết bị di động, phụ kiện gốc được giao cùng với thiết bị di động, và/hoặc
sản phẩm tin học di động của bạn (sau đây gọi là “Sản phẩm”).
Nếu Sản phẩm của bạn cần dịch vụ bảo hành, vui lòng gửi lại sản phẩm cho
đại lý mà bạn đã mua, hoặc liên hệ với Trung tâm Hỗ trợ Khách hàng của
Sony tại địa phương (có thể áp dụng giá cước trong nước) hoặc truy cập vào
www.sonymobile.com để có thêm thông tin.
Bảo hành của chúng tôi
Tuân theo các điều kiện của Bảo hành Giới hạn này, Sony đảm bảo Sản
phẩm này không bị khiếm khuyết về mặt thiết kế, nguyên vật liệu và tay nghề
sản xuất vào thời điểm người tiêu dùng mua lần đầu tiên. Bảo hành Giới hạn
này sẽ có thời hạn một (1) năm kể từ ngày đầu tiên mua Sản phẩm.
Chúng tôi sẽ làm gì
Nếu, trong thời hạn bảo hành, Sản phẩm này không hoạt động trong điều kiện
sử dụng và bảo quản bình thường, do các khiếm khuyết về mặt thiết kế,
nguyên vật liệu hoặc tay nghề sản xuất, các đối tác dịch vụ hoặc nhà phân
phối chính thức của Sony, ở quốc gia/khu vực* mà bạn đã mua Sản phẩm,
tùy theo sự lựa chọn của họ, sẽ sửa chữa, thay thế hoặc hoàn tiền theo giá
10
mua Sản phẩm theo đúng các điều khoản và điều kiện được quy định trong
bảo hành này.
Sony và các đối tác dịch vụ của mình bảo lưu quyền tính phí xử lý nếu một
Sản phẩm trả lại được phát hiện không được bảo hành theo các điều kiện
dưới đây.
Xin lưu ý rằng một số cài đặt cá nhân, các nội dung tải về và các thông tin
khác của bạn có thể bị mất khi sửa chữa hoặc thay thế Sản phẩm Sony của
bạn. Hiện nay, luật pháp hiện hành, các hạn chế kỹ thuật hoặc quy định khác
có thể ngăn cản Sony sao lưu dự phòng một số mục tải về nhất định. Sony
không chịu mọi trách nhiệm đối với bất kỳ thông tin nào bị mất dưới bất cứ
dạng nào và sẽ không bồi hoàn cho bạn bất kỳ tổn thất nào như vậy. Bạn nên
luôn luôn tạo các bản sao dự phòng của tất cả thông tin được lưu trữ trên
Sản phẩm Sony của mình như các mục tải xuống, lịch và danh bạ trước khi
bàn giao Sản phẩm Sony của mình để sửa chữa hoặc thay thế.
Điều kiện
1. Bao hanh Giơi han nay chi co hiêu lưc khi băng chưng gôc vê viêc mua San
phâm nay do đai ly chinh thưc cua Sony câp co ghi ro ngay mua va sô sêri**, đươc xuât trinh cung vơi San phâm cân đươc sưa chưa hoăc thay thê.
Sony có quyền từ chối dịch vụ bảo hành nếu thông tin này bị xóa hoặc thay
đổi sau khi mua Sản phẩm lần đầu tiên từ đại lý.
2. Nếu Sony sửa chữa hoặc thay thế Sản phẩm, việc sửa chữa khiếm khuyết
liên quan, hoặc thay thế Sản phẩm sẽ được bảo hành cho thời gian còn lại
của thời hạn bảo hành ban đầu hoặc trong vòng chín mươi (90) ngày kể từ
ngày sửa chữa, tùy theo điều kiện nào lâu hơn. Việc sửa chữa hoặc thay
thế có thể liên quan đến việc sử dụng các thiết bị được tân trang tương
đương về mặt chức năng. Các bộ phận hoặc thành phần được thay thế sẽ
trở thành tài sản của Sony.
Bảo hành này không bao gồm bất kỳ hư hỏng nào của Sản phẩm do:
3.
Hao mòn tự nhiên.
•
Sử dụng trong các môi trường vượt quá giới hạn xếp hạng IP liên quan,
•
nếu có (bao gồm thiệt hại gây ra bởi chất lỏng hoặc phát hiện có chất lỏng
bên trong thiết bị do việc sử dụng sai đó).
Sử dụng sai hoặc không tuân theo hướng dẫn của Sony về việc sử dụng
•
và bảo trì Sản phẩm.
Bảo hành này cũng không bao gồm bất kỳ hư hỏng nào của Sản phẩm do
tai nạn, phần mềm hoặc sửa đổi hay điều chỉnh phần cứng hoặc thiên tai.
11
Có thể sạc và tháo điện pin sạc trên một trăm lần. Tuy nhiên, cuối cùng
nó cũng sẽ bị mòn dần – điều này không phải là khiếm khuyết và tương ứng
với việc hao mòn và trầy xước thông thường. Khi thời gian thoai hoăc thời
gian chơ ngắn hơn đáng kể, đa đên luc phai thay pin mơi. Sony khuyến cáo
rằng bạn chỉ nên sử dụng pin và bộ sạc đã được Sony phê duyệt.
Những khác biệt nhỏ về màu sắc và độ sáng màn hình có thể xảy ra giữa
các thiết bị. Có thể có các điểm sáng hoặc tối rất nhỏ trên màn hình.
Trường hợp này xảy ra khi các chấm riêng lẻ đã bị trục trặc và không thể
điều chỉnh được. Hai điểm ảnh bị lỗi được coi là chấp nhận được.
Các khác biệt nhỏ khi hiển thị hình ảnh bằng camera có thể xảy ra giữa
các thiết bị. Điều này là không có gì bất thường và không được xem là một
mô-đun camera bị lỗi.
4. Do hệ thống mạng di động mà Sản phẩm hoạt động trên đó sẽ được cung
cấp bởi một nhà cung cấp dịch vụ độc lập với Sony, Sony sẽ không chịu
trách nhiệm về hoạt động, tính khả dụng, vùng phủ sóng, dịch vụ hoặc
phạm vi của hệ thống đó.
5. Chế độ bảo hành này không bao gồm các hư hỏng Sản phẩm do cài đặt,
sửa đổi, bổ sung, sửa chữa hoặc mở Sản phẩm được thực hiện bởi người
không phải do Sony ủy quyền.
Chế độ bảo hành này không bao gồm các hư hỏng Sản phẩm gây ra do sử
6.
dụng các phụ kiện hoặc thiết bị ngoại vi khác không phải là phụ kiện gốc
mang nhãn hiệu Sony được dự định sử dụng cùng với Sản phẩm.
Sony miễn trừ trách nhiệm bất kỳ và tất cả các bảo hành nào, dù là rõ ràng
hay ngụ ý, cho các hư hỏng gây ra cho Sản phẩm hoặc thiết bị ngoại vi do
virút, chương trình con ngựa thành Troa, phần mềm gián điệp hoặc phần
mềm có hại khác. Sony khuyến cáo rằng bạn nên cài đặt phần mềm bảo vệ
chống virút thích hợp trên Sản phẩm của mình và bất kỳ thiết bị ngoại vi nào
kết nối với nó khi có sẵn và cập nhật thường xuyên nhằm bảo vệ thiết bị
của bạn tốt hơn. Tuy nhiên, chúng ta nên hiểu rằng phần mềm đó sẽ không
bao giờ hoàn toàn bảo vệ Sản phẩm của bạn hoặc thiết bị ngoại vi của sản
phẩm và Sony miễn trừ trách nhiệm tất cả các bảo hành, dù là rõ ràng hay
ngụ ý, trong trường hợp phần mềm chống virút đó không đáp ứng được
mục đích đã định.
7. Việc sửa chữa bất kỳ dấu niêm phong nào trên Sản phẩm sẽ làm mất hiệu
lực bảo hành.
8. KHÔNG CÓ BẤT CỨ BẢO HÀNH NÀO RÕ RÀNG, BẰNG VĂN BẢN HAY
LỜI NÓI, NGOÀI BẢO HÀNH CÓ GIỚI HẠN NÀY. MỌI BẢO HÀNH NGỤ Ý,
BAO GỒM NHƯNG KHÔNG GIỚI HẠN CÁC BẢO HÀNH NGỤ Ý VỀ KHẢ
12
NĂNG THƯƠNG MẠI HAY SỰ PHÙ HỢP CHO MỘT MỤC ĐÍCH CỤ THỂ,
ĐỀU KHÔNG GIỚI HẠN TRONG THỜI HẠN CỦA BẢO HÀNH GIỚI HẠN
NÀY. TRONG MỌI TRƯỜNG HỢP, SONY HOẶC CÁC BÊN CẤP PHÉP
CỦA MÌNH SẼ KHÔNG CHỊU TRÁCH NHIỆM PHÁP LÝ VỀ BẤT KỲ LOẠI
THIỆT HẠI NGẪU NHIÊN HOẶC DO HẬU QUẢ NÀO, BAO GỒM NHƯNG
KHÔNG GIỚI HẠN THIỆT HẠI VỀ LỢI NHUẬN HOẶC THIỆT HẠI
THƯƠNG MẠI TRONG PHẠM VI TỐI ĐA MÀ CÁC THIỆT HẠI ĐÓ CÓ THỂ
ĐƯỢC LUẬT PHÁP MIỄN TRỪ TRÁCH NHIỆM.
Một số quốc gia/tiểu bang không cho phép loại trừ hoặc giới hạn các thiệt hại
ngẫu nhiên hoặc do hâu qua hoăc giới hạn thời gian của các bảo hành ngụ ý,
do đó các giới hạn hoặc loại trừ có trước có thể không áp dụng đối với bạn.
Việc bảo hành được cung cấp không ảnh hưởng đến các quyền pháp lý
của người tiêu dùng theo luật định có hiệu lực được áp dụng, cũng như các
quyền của người tiêu dùng đối với đại lý phát sinh từ việc bán hàng/hợp đồng
mua bán của họ.
Các điều khoản cụ thể theo quốc gia
Nếu bạn đã mua Sản phẩm ở quốc gia thành viên của Khu vực Kinh tế Châu
Âu (EEA) hoặc ở Thụy Sĩ hoặc Cộng hòa Thổ Nhĩ Kỳ và Sản phẩm đó được
dành để bán ở EEA hoặc ở Thụy Sĩ hoặc ở Thổ Nhĩ Kỳ, bạn có thể bảo hành
Sản phẩm của mình ở bất kỳ quốc gia EEA nào hoặc ở Thụy Sĩ hoặc ở Thổ
Nhĩ Kỳ, theo điều kiện bảo hành được ưu tiên ở quốc gia mà bạn yêu cầu bảo
hành, với điều kiện Sản phẩm giống nhau được bán ở quốc gia đó bởi nhà
phân phối được Sony ủy quyền. Để tìm hiểu xem Sản phẩm của bạn có được
bán ở quốc gia của bạn hay không, vui lòng gọi cho Trung tâm Liên lạc Sony
tại địa phương bạn. Xin lưu ý rằng các dịch vụ nhất định có thể không có sẵn
ở bên ngoài quốc gia của lần mua đầu tiên, ví dụ: do Sản phẩm của bạn có
thể có phần bên trong hoặc phần bên ngoài khác với kiểu máy tương ứng
được bán ở quốc gia khác. Ngoài ra, xin lưu ý rằng đôi khi không thể sửa
chữa Sản phẩm có SIM bị khóa.
** Ở một số quốc gia/vùng, thông tin bổ sung (chẳng hạn như thẻ bảo hành
hợp lệ) có thể được yêu cầu.
few clicks away. Here you will find the latest computer software updates and tips on how to
use your product more efficiently.
Serv ice and suppor t
You have access to a portfolio of exclusive service advantages such as:
•
Global and local Web sites providing support.
•
A global network of Contact Centers.
•
An extensive network of Sony service partners.
•
A warranty period. Learn more about the warranty conditions in the
section.
At
www.sonymobile.com/support
support tools and information. For operator-specific services and features, please contact
your network operator.
You can also contact our Contact Centers or contact your local dealer. (Calls are charged
according to national rates, including local taxes, unless it is a toll-free number.)
If your product needs service, please contact the dealer from whom it was purchased, or
one of our service partners. To make a claim under the limited warranty, proof of purchase is
required.
Guid elines for Saf e and E fficien t Use
Please follow these guidelines. Failure to do so might entail a potential health risk or
product malfunction. If in doubt as to its proper function, have the product checked
by a certified service partner before charging or using it.
Reco mmendat ions fo r care and saf e use o f our p roduct s
•
Handle with care and keep in a clean and dust-free place.
•
Warning! May explode if disposed of in fire.
•
Do not use in environments where relevant IP rating limitations, if applicable, are exceeded
(including excess depths and/or pressures of liquid and/or dust) or expose to excess
humidity.
•
For optimum performance, the product should not be operated in temperatures
below -10°C(+14°F) or above +45°C(+113°F). Do not expose the battery to
there is a support section where help and tips are only a
Limited Warranty
or
www.sonymobile.com/contact
, you can find the latest
•
Do not paint or attempt to disassemble or modify the product. Only Sony
authorised personnel should perform service.
•
Consult with authorised medical staff and the instructions of the medical device
manufacturer before using the product near pacemakers or other medical devices or
equipment.
•
Discontinue use of electronic devices, or disable the radio transmitting functionality of the
device, where required or requested to do so.
•
Do not use where a potentially explosive atmosphere exists.
•
Do not place the product, or install wireless equipment, in the area above an air bag in a
car.
•
Caution: Cracked or broken displays may create sharp edges or splinters that could be
harmful upon contact.
•
Do not use a Bluetooth Headset in positions where it is uncomfortable or will be subject to
pressure.
•
Avoid contact against your skin for longer periods. The heat generated when your device is
transmitting can irritate your skin. It is recommended to use a headset for long phone calls.
Chil dren
Warning! Keep out of the reach of children. Do not allow children to play with mobile
devices or accessories. They could hurt themselves or others. Products may contain
small parts that could become detached and create a choking hazard.
Powe r suppl y (Char ger)
Connect the charger to power sources as marked on the product. Do not use outdoors or in
damp areas. Do not alter or subject the cord to damage or stress. Unplug the unit before
cleaning it. Never alter the plug. If it does not fit into the outlet, have a proper outlet installed
by an electrician. When a power supply is connected there is a small drain of power. To
avoid this small energy waste, disconnect the power supply when the product is fully
charged. Use of charging devices that are not Sony branded may pose increased safety
risks.
Batt ery
New or idle batteries can have short-term reduced capacity. Fully charge the battery before
initial use. Use for the intended purpose only. Charge the battery in temperatures between
+5°C(+41°F) and +45°C(+113°F). Do not put the battery into your mouth. Do not let the
battery contacts touch another metal object. Turn off the product before removing the
battery. Performance depends on temperatures, signal strength, usage patterns, features
selected and voice or data transmissions. Only Sony service partners should remove or
replace built-in batteries. Use of batteries that are not Sony branded may pose increased
safety risks. Replace the battery only with another Sony battery that has been qualified with
the product per the standard IEEE-1725. Use of an unqualified battery may present a risk of
fire, explosion, leakage or other hazard.
Pers onal me dical d evices
Mobile devices / devices with radio transmitters may affect implanted medical equipment.
Reduce risk of interference by keeping a minimum distance of 15 cm(6 inches) between the
Sony product and the medical device. Use the Sony device at your right ear, when
applicable. Do not carry the device in your breast pocket. Turn off the device if you suspect
interference. For use in proximity to personal medical devices, please consult a physician
and the device manufacturer.
Driv ing
In some cases, vehicle manufacturers may forbid the use of mobile devices in their vehicles
unless a handsfree kit with an external antenna supports the installation. Check with the
vehicle manufacturer's representative to be sure that a mobile device or Bluetooth handsfree
will not affect the electronic systems in the vehicle. Full attention should be given to driving
at all times and local laws and regulations restricting the use of wireless devices while driving
must be observed.
GPS/ Locatio n based functi ons
Some products provide GPS/Location based functions. Location determining functionality is
provided “As is” and “With all faults”. Sony does not make any representation or warranty as
to the accuracy of such location information.
Use of location-based information by the device may not be uninterrupted or error free and
may additionally be dependent on network service availability. Please note that functionality
may be reduced or prevented in certain environments such as building interiors or areas
adjacent to buildings.
Caution: Do not use GPS functionality in a manner which causes distraction from driving.
Emer gency c alls
Calls cannot be guaranteed under all conditions. Never rely solely upon Sony Mobile devices
for essential communication. Calls may not be possible in all areas, on all networks, or when
certain network services and/or mobile device features are used. Please note that some
Sony devices are not capable of supporting voice calls, including emergency calls.
Ante nna
Use of antenna devices not marketed by Sony could damage the mobile device, reduce
performance, and produce Specific Absorption Rate (SAR) levels above the established
limits. Do not cover the antenna with your hand as this affects call quality, power levels and
can shorten talk and standby times.
Radi o Frequ ency (R F) expo sure an d Speci fic Ab sorp tion Rat e (S AR)
When the mobile device or Bluetooth handsfree functionality is turned on, it emits low levels
of radio frequency energy. International safety guidelines have been developed through
periodic and thorough evaluation of scientific studies. These guidelines establish permitted
levels of radio wave exposure. The guidelines include a safety margin designed to assure the
safety of all persons and to account for any variations in measurements.
Specific Absorption Rate (SAR) is used to measure radio frequency energy absorbed by the
body when using a mobile device. The SAR value is determined at the highest certified
power level in laboratory conditions, but because the device is designed to use the minimum
power necessary to access the chosen network, the actual SAR level can be well below this
value. There is no proof of difference in safety based on difference in SAR value.
Products with radio transmitters sold in the US must be certified by the Federal
Communications Commission (FCC). When required, tests are performed when the device is
placed at the ear and when worn on the body. For body-worn operation, the device has been
tested when positioned a minimum of 15 mm from the body without any metal parts in the
vicinity of the device or when properly used with an appropriate Sony accessory and worn
on the body. When operating with “Hotspot” functionality engaged, a separation distance of
10 mm was used.
For more information about SAR and radio frequency exposure, go to:
Bluetooth and Wireless Local Area Network (WLAN) functionality, if available in the device,
can be enabled in Flight mode but may be prohibited onboard aircraft or in other areas
where radio transmissions are prohibited. In such environments, please seek proper
authorisation before enabling Bluetooth or WLAN functionality even in Flight mode.
Malw are
Malware (short for malicious software) is software that can harm device. Malware or harmful
applications can include viruses, worms, spyware, and other unwanted programs. While the
device does employ security measures to resist such efforts, Sony does not warrant or
represent that the device will be impervious to the introduction of malware. You can however
reduce the risk of malware attacks by using care when downloading content or accepting
applications, refraining from opening or responding to messages from unknown sources,
using trustworthy services to access the Internet, and only downloading content to the
mobile device from known, reliable sources.
Acce ssories
Use only Sony branded original accessories and certified service partners. Sony does not
test third-party accessories. Accessories may influence RF exposure, radio performance,
loudness, electric safety and other areas. Third-party accessories and parts may pose a risk
to your health or safety or decrease performance.
Acce ssible Solutio ns/Spec ial Nee ds
You can use your TTY terminal with your Sony Mobile device. For information on
accessibility features and solutions for persons with special needs, please visit
Disp osal of Old El ectrica l and E lectron ic Equ ipme nt ( Appl icab le i n th e
Euro pean Un ion and other Europea n count ries w ith sepa rate col lect ion
syst ems)
This symbol on the device or on its packaging indicates that this device shall not be treated
as household waste. Instead it shall be handed over to the appropriate collection point for
the recycling of electrical and electronic equipment.
By ensuring this device is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this device. The recycling of materials will help to conserve
natural resources. For more detailed information about recycling of this device, please
contact your local Civic office, your household waste disposal service, or the shop where
you purchased the device.
Memo ry card
If the product comes complete with a removable memory card, it is generally compatible
with the handset purchased but may not be compatible with other devices or the capabilities
of their memory cards. Check other devices for compatibility before purchase or use. If the
product is equipped with a memory card reader, check memory card compatibility before
purchase or use.
Memory cards are generally formatted prior to shipping. To reformat the memory card, use a
compatible device. Do not use the standard operating system format when formatting the
memory card on a PC. For details, refer to the operating instructions of the device or Sony
contact center.
SIM card
If your device is equipped with a standard-sized SIM card slot, inserting an incompatible SIM
card (for example, a micro SIM card, a micro SIM card with a non-Sony adapter, or a
standard SIM card cut into a micro SIM card size) in the SIM card slot may damage your SIM
card or your device permanently. Sony does not warrant and will not be responsible for any
damage caused by use of incompatible or modified SIM cards.
Warn ing!
If the device requires an adapter for insertion into the handset or another device, do not
insert the card directly without the required adapter.
Prec autions on mem ory car d use
•
Do not expose the memory card to moisture.
•
Do not touch terminal connections with your hand or any metal object.
•
Do not strike, bend, or drop the memory card.
•
Do not attempt to disassemble or modify the memory card.
•
Do not use or store the memory card in humid or corrosive locations or in excessive heat
such as a closed car in summer, in direct sunlight or near a heater, etc.
•
Do not press or bend the end of the memory card adapter with excessive force.
•
Do not let dirt, dust, or foreign objects get into the insert port of any memory card adapter.
•
Check you have inserted the memory card correctly.
•
Insert the memory card as far as it will go into any memory card adapter needed. The
memory card may not operate properly unless fully inserted.
•
We recommend that you make a backup copy of important data. We are not responsible
for any loss or damage to content you store on the memory card.
Recorded data may be damaged or lost when you remove the memory card or memory
card adapter, turn off the power while formatting, reading or writing data, or use the
memory card in locations subject to static electricity or high electrical field emissions.
Prot ection of pers onal in formati on
Erase personal data before disposing of the product. To delete data, perform a master reset.
Deleting data from the memory of the device does not ensure that it cannot be recovered.
Sony does not warrant against recovery of information and does not assume responsibility
for disclosure of any information even after a master reset.
For Devices Suppor ting 3D Viewin g capab ilitie s
In viewing 3D images shot with this device, if applicable, on a 3D-compatible monitor, you
may experience discomfort in the form of eye strain, fatigue, or nausea. To prevent these
symptoms, we recommend that you take regular breaks. However, you need to determine for
yourself the length and frequency of breaks you require, as they vary according to the
individual. If you experience any type of discomfort, stop viewing the 3D images until you
feel better, and consult a physician as necessary. Also refer to the operating instructions
supplied with the device or software you have connected or are using with this device. Note
that a child’s eyesight is still at the development stage (particularly children below the age of
6). Consult a pediatrician or ophthalmologist before letting your child view 3D images, and
make sure he/she observes the above precautions when viewing such images.
Loud ness wa rning!
Avoid volume levels that may be harmful to your hearing.
End user li cence a greemen t
Software delivered with this device and its media is owned by Sony Mobile Communications
Inc., and/or its affiliated companies and its suppliers and licensors.
Sony grants you a non-exclusive limited licence to use the software solely in conjunction
with the device on which it is installed or delivered. Ownership of the software is not sold,
transferred or otherwise conveyed.
Do not use any means to discover the source code or any component of the software,
reproduce and distribute the software, or modify the software. You are entitled to transfer
rights and obligations to the software to a third party, solely together with the device with
which you received the software, provided the third party agrees in writing to be bound by
the terms of this Licence.
This licence exists throughout the useful life of this device. It can be terminated by
transferring your rights to the device to a third party in writing.
Failure to comply with any of these terms and conditions will terminate the licence
immediately.
Sony and its third party suppliers and licensors retain all rights, title and interest in and to
the software. To the extent that the software contains material or code of a third party, such
third parties shall be beneficiaries of these terms.
This licence is governed by the laws of Japan. When applicable, the foregoing applies to
statutory consumer rights.
In the event software accompanying or provided in conjunction with your device is
provided with additional terms and conditions, such provisions shall also govern your
possession and usage of the software.
Export regulations: The device or software may be subject to import and export regulations
of the European Union, the United States and other countries. You will comply with these
applicable laws and regulations and will obtain and maintain any export and import license
required for the delivery of goods to you under this Agreement. Without limiting the
foregoing, and as an example, you will not knowingly export or re-export goods to
destinations identified pursuant to Articles in Chapter II of European Council Regulation (EC)
428/2009 and specifically, and without limitation, you will also comply with U.S. government
Export Administration Regulations (“EAR”, 15 C.F.R. §§ 730-774, http://www.bis.doc.gov/)
administered by Department of Commerce, Bureau of Industry and Security and economic
sanctions regulations (30 C.F.R. §§ 500 et. seq., http://www.treas.gov/offices/enforcement/
ofac/) administered by the U.S. Department of Treasury, Office of Foreign Assets Control.
Limi ted War ranty
Sony Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden, or its local affiliated company,
provides this Limited Warranty for your mobile device, original accessory delivered with your
mobile device, and/or your mobile computing product (hereinafter referred to as “Product”).
Should your Product need warranty service, please return it to the dealer from whom it was
purchased, or contact your local Sony Contact Center (national rates may apply) or visit
www.sonymobile.com
Our warrant y
Subject to the conditions of this Limited Warranty, Sony warrants this Product to be free
from defects in design, material and workmanship at the time of its original purchase by a
consumer. This Limited Warranty will last for a period of one (1) year as from the original date
of purchase of the Product.
What we wil l do
If, during the warranty period, this Product fails to operate under normal use and service, due
to defects in design, materials or workmanship, Sony authorised distributors or service
partners, in the country/region* where you purchased the Product, will, at their option, either
repair, replace or refund the purchase price of the Product in accordance with the terms and
conditions stipulated herein.
Sony and its service partners reserve the right to charge a handling fee if a returned Product
is found not to be under warranty according to the conditions below.
Please note that some of your personal settings, downloads and other information may be
lost when your Sony Product is repaired or replaced. At present, Sony may be prevented by
applicable law, other regulation or technical restrictions from making a backup copy of
certain downloads. Sony does not take any responsibility for any lost information of any kind
and will not reimburse you for any such loss. You should always make backup copies of all
the information stored on your Sony Product such as downloads, calendar and contacts
before handing in your Sony Product for repair or replacement.
Cond itions
1.
This Limited Warranty is valid only if the original proof of purchase for this Product issued
by a Sony authorised dealer specifying the date of purchase and serial number**, is
presented with the Product to be repaired or replaced. Sony reserves the right to refuse
warranty service if this information has been removed or changed after the original
purchase of the Product from the dealer.
2.
If Sony repairs or replaces the Product, the repair for the defect concerned, or the
replaced Product shall be warranted for the remaining time of the original warranty period
or for ninety (90) days from the date of repair, whichever is longer. Repair or replacement
may involve the use of functionally equivalent reconditioned units. Replaced parts or
components will become the property of Sony.
This warranty does not cover any failure of the Product that is due to:
3.
Normal wear and tear.
•
Use in environments where relevant IP rating limitations, if applicable, are exceeded
•
(including liquid damage or the detection of liquid inside the device resulting from such
use).
Misuse or failure to use in accordance with the Sony instructions for use and
•
maintenance of the Product.
Nor does this warranty cover any failure of the Product due to accident, software or
hardware modification or adjustment, or acts of God.
A rechargeable battery can be charged and discharged more than a hundred times.
However, it will eventually wear out – this is not a defect and corresponds to normal wear
and tear. When the talk-time or standby time is noticeably shorter, it is time to replace the
battery. Sony recommends that you use only batteries and chargers approved by Sony.
Minor variations in display brightness and colour may occur between devices. There
may be tiny bright or dark dots on the display. It occurs when individual dots have
malfunctioned and can not be adjusted. Two defective pixels are deemed acceptable.
Minor variations in camera image appearance may occur between devices. This is
nothing uncommon and is not regarded as a defective camera module.
4.
Since the cellular system on which the Product is to operate is provided by a carrier
independent from Sony, Sony will not be responsible for the operation, availability,
coverage, services or range of that system.
5.
This warranty does not cover Product failures caused by installations, modifications, or
repair or opening of the Product performed by a non-Sony authorised person.
The warranty does not cover Product failures which have been caused by use of
6.
accessories or other peripheral devices which are not Sony branded original accessories
intended for use with the Product.
Sony disclaims any and all warranties, whether express or implied, for failures caused to
the Product or peripheral devices as a result of viruses, trojan horses, spyware, or other
malicious software. Sony strongly recommends that you install appropriate virus protection
software on your Product and any peripheral devices connected to it, as available, and
update it regularly, to better protect your device. It is understood, however, that such
software will never fully protect your Product or its peripheral devices and Sony disclaims
all warranties, whether express or implied, in case of failure by such antivirus software to
fulfil its intended purpose.
7.
Tampering with any of the seals on the Product will void the warranty.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES, WHETHER WRITTEN OR ORAL, OTHER THAN
THIS LIMITED WARRANTY. ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT
LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED
WARRANTY. IN NO EVENT SHALL SONY OR ITS LICENSORS BE LIABLE FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE WHATSOEVER,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOST PROFITS OR COMMERCIAL LOSS TO THE
FULL EXTENT THOSE DAMAGES CAN BE DISCLAIMED BY LAW.
Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, or limitation of the duration of implied warranties, so the preceding limitations or
exclusions may not apply to you.
The warranty provided does not affect the consumer’s statutory rights under applicable
legislation in force, nor the consumer’s rights against the dealer arising from their sales /
purchase contract.
Coun try spe cific t erms
If you have purchased your Product in a country member of the European Economic Area
(EEA) or in Switzerland or the Republic of Turkey, and such Product was intended for sale in
the EEA or in Switzerland or in Turkey, you can have your Product serviced in any EEA
country or in Switzerland or in Turkey, under the warranty conditions prevailing in the country
in which you require servicing, provided that an identical Product is sold in such country by
an authorised Sony distributor. To find out if your Product is sold in the country you are in,
please call the local Sony Contact Center. Please observe that certain services may not be
available outside the country of original purchase, for example, due to the fact that your
Product may have an interior or exterior which is different from equivalent models sold in
other countries. Please note in addition that it may sometimes not be possible to repair SIMlocked Products.
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer
Law. If you purchased your product in Australia, you are entitled to a replacement or refund
for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage.
You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of
acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. For warranty service in
Australia, please contact 1300 650 050 or Sony Service Centre, Unit 4 / 189 Woodville Road
Villawood NSW 2163.
** In some countries/regions additional information (such as a valid warranty card) may be
requested.