Sony Xperia Z3 Tablet Compact Users guide [fr]

©2015
Información importante
Siti o We b So ny C onsu mer
En
www.sonymobile.com/support
ayuda y los consejos están a sólo unos clics de distancia. Aquí, encontrará las últimas actualizaciones de software para computadora y consejos acerca de cómo utilizar el producto de forma más eficiente.
se encuentra una sección de soporte donde la
Serv icio y s opor te
Dispone de acceso a una gama exclusiva de ventajas de servicio, entre las que se incluye:
Sitios Web globales y locales donde se brinda soporte.
Una red global de centros de contacto.
Una extensa red de socios de servicio de Sony.
Un período de garantía. Obtenga más información acerca de las condiciones de
garantía en la sección
En
www.sonymobile.com/support
encontrar la información y las herramientas de soporte más recientes. Para conocer las funciones y los servicios específicos del operador, comuníquese con el operador de red.
También puede comunicarse con nuestros centros de contacto o llamar a su distribuidor local. (Las llamadas se cobran según las tarifas nacionales, incluidos impuestos locales, a menos que sea un número gratuito).
Si el producto requiere servicio, comuníquese con el distribuidor donde lo compró, o bien, llame a uno de nuestros socios de servicio. Para realizar reclamos contemplados en la garantía limitada, se requiere el comprobante de compra.
Garantía limitada
o
www.sonymobile.com/contact
.
, es posible
Paut as p ara un u so s egur o y efic az
Siga estas normas. No hacerlo puede implicar un posible riesgo a la salud o una falla del producto. Si tiene alguna duda relacionada con la función correcta, solicite que el producto sea revisado por un socio de servicio certificado antes de cargarlo o usarlo.
Reco mend acio nes para el cuid ado y el uso seg uro de n uest ros prod ucto s
Manipule el producto con cuidado y guárdelo en un lugar limpio y sin polvo.
• ¡Advertencia! La batería puede explotar si se la arroja al fuego.
2
No utilice los productos en entornos donde se exceden los límites relevantes de
la clasificación IP, si corresponde (incluido en exceso de profundidades o presiones de líquido o polvo) o exista exceso de humedad.
Para obtener un rendimiento óptimo, el producto no se debe operar en
temperaturas inferiores a -10°C(+14°F) o superiores a +45°C(+113°F). No exponga la batería a temperaturas superiores a +60°C (+140°F).
No exponga el producto a llamas o cigarrillos encendidos.
No deje caer, no arroje ni intente doblar el producto.
No pinte ni intente desarmar o modificar el producto. Solo personal
autorizado por Sony puede proporcionar servicios de mantenimiento.
Consulte a personal médico autorizado y revise las instrucciones del fabricante
del dispositivo médico antes de usar el producto cerca de marcapasos u otros dispositivos o equipos médicos.
Suspenda el uso de dispositivos electrónicos o desactive la función de
transmisión de radio del dispositivo donde se le indique hacerlo.
No use el producto donde exista una atmósfera potencialmente explosiva.
No coloque el producto ni instale equipos inalámbricos sobre el sistema de
bolsas de aire de un automóvil.
• Precaución: las pantallas agrietadas o quebradas pueden crear bordes afilados
o astillas que pueden provocar daños al contacto.
No use el audífono Bluetooth en posiciones que no sean cómodas o donde
esté sujeto a presión.
Evite el contacto con la piel por periodos largos. El calor que genera cuando el
dispositivo está en funcionamiento puede irritar su piel. Se recomienda el uso de audífonos cuando se realizan llamadas de larga duración.
Niño s
¡Advertencia! Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños. No
permita que los niños jueguen con dispositivos móviles o sus accesorios. Podrían herirse o herir a los demás. Los productos pueden contener piezas pequeñas que se pueden desprender y provocar asfixia.
3
Fuen te d e al imen taci ón ( Carg ador )
Conecte el cargador a las fuentes de alimentación, según se indica en el producto. No use en la intemperie ni en zonas húmedas. No modifique el cable ni lo exponga a daños o tensión. Desenchufe la unidad antes de limpiarla. Nunca altere el enchufe. Si no se ajusta a la toma de corriente, pida a un electricista que instale una toma adecuada. Cuando la fuente de alimentación está conectada se produce una pequeña pérdida de energía. Para evitar esta situación, desconecte la fuente de alimentación cuando el producto esté totalmente cargado. El uso de cargadores que no sean Sony puede aumentar los riesgos de seguridad.
Bate ría
Las baterías nuevas o inactivas pueden tener una capacidad reducida en el corto plazo. Antes del primer uso, cargue completamente la batería. Utilícela sólo para el propósito indicado. Cargue la batería cuando la temperatura esté entre +5°C (+41°F) y +45°C (+113°F). No se lleve la batería a la boca. No permita que los contactos de la batería toquen otro objeto de metal. Apague el producto antes de retirar la batería. El rendimiento depende de la temperatura, la intensidad de la señal, los patrones de uso, las funciones seleccionadas y las transmisiones de voz o datos. Sólo los socios de servicio de Sony deben sacar y cambiar las baterías incorporadas. El uso de baterías que no son Sony puede traducirse en un aumento de los riesgos de seguridad. Reemplace la batería sólo con otra batería Sony que haya sido calificada con el producto según la norma IEEE-1725. El uso de baterías no calificadas puede presentar un riesgo de incendio, explosión, filtración u otro peligro.
Disp osit ivos méd icos per sona les
Los dispositivos móviles o los dispositivos con radiotransmisores pueden afectar los equipos médicos implantados. Mantenga una distancia mínima de 15 cm (6 pulgadas) entre el producto Sony y el dispositivo para reducir el riesgo de interferencia. Use el dispositivo Sony en la oreja derecha, cuando corresponda. No lleve el dispositivo en el bolsillo de la camisa. Apague el dispositivo cuando sospeche que existe interferencia. Para usar el producto cerca de dispositivos médicos personales, consulte a un médico y al fabricante del dispositivo.
Cond ucci ón
En algunos casos, los fabricantes de vehículos pueden prohibir el uso de dispositivos móviles en sus vehículos, a menos que un equipo manos libres con antena externa admita la instalación. Consulte al representante del fabricante del vehículo para asegurarse de que un dispositivo móvil o una unidad manos libres Bluetooth no afecte los sistemas electrónicos del vehículo. Mantenga su atención en la conducción en todo momento y respete las leyes y las normas locales que restringen el uso de dispositivos inalámbricos durante la conducción de vehículos.
4
Func ione s GP S/ba sada s en la ubic ació n
Algunos productos proporcionan funciones GPS/basadas en la ubicación. La funcionalidad que determina la ubicación se incluye “tal como está” y “con todas sus fallas”. Sony no es responsable ni garantiza la exactitud de dicha información de ubicación. Es posible que el uso de la información basada en la ubicación en el dispositivo no sea continuo o libre de errores, y que adicionalmente dependa de la disponibilidad del servicio de red. Tenga en cuenta que la funcionalidad pudiera reducirse o impedirse en ciertos entornos, como dentro de edificios o en áreas contiguas a edificios.
Precaución: No utilice la funcionalidad GPS de modo que cause distracciones durante la conducción.
Llam adas de emer genc ia
No es posible garantizar las llamadas bajo todas las condiciones. Nunca dependa exclusivamente de dispositivos Sony Mobile para realizar llamadas importantes. Es posible que no se puedan realizar llamadas en todas las áreas, en todas las redes o cuando determinados servicios de red y/o funciones de los dispositivos móviles estén en uso. Tenga en cuenta que algunos dispositivos Sony no admiten las llamadas de voz, incluidas las llamadas de emergencia.
Ante na
El uso de dispositivos con antena no comercializados por Sony puede dañar el dispositivo móvil, reducir su rendimiento y producir niveles de tasa específica de absorción (SAR) superiores a los límites establecidos. No cubra la antena con la mano ya que esto afecta la calidad de la llamada, el nivel de potencia y puede reducir los tiempos de conversación y espera.
Expo sici ón a las señ ales de radi ofre cuen cia (RF) y t asa espe cífi ca de a bsor ción (SA R)
Cuando la funcionalidad manos libres Bluetooth o el dispositivo móvil están activados, se emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia. Se han desarrollado especificaciones internacionales de seguridad a través de evaluaciones periódicas y minuciosas de estudios científicos. Estas especificaciones establecen los niveles permitidos de exposición a ondas de radio. Estas especificaciones incluyen un margen de seguridad destinado a garantizar la seguridad de todas las personas y a justificar las variaciones en las mediciones. La tasa específica de absorción (SAR) se utiliza para medir la energía de radiofrecuencia que absorbe el cuerpo al utilizar un dispositivo móvil. El valor de SAR corresponde al nivel más alto registrado en condiciones de laboratorio, pero ya que el dispositivo está diseñado para utilizar el mínimo de potencia necesario para acceder a la red elegida, el nivel real de SAR puede estar muy por debajo de
5
dicho valor. No existe evidencia de diferencia en los niveles de seguridad cuando el valor de SAR es distinto.
Los productos con radiotransmisores vendidos en los EE. UU. deben estar certificados por la Comisión federal de comunicaciones (FCC). Cuando es necesario, se realizan pruebas con el dispositivo en la oreja y cerca del cuerpo. Para su uso cerca del cuerpo, el dispositivo ha sido probado para su funcionamiento a una distancia mínima de 15 mm (0,59 pulgadas) del cuerpo, sin la presencia de piezas metálicas cerca del dispositivo o cuando se utiliza correctamente con el accesorio adecuado de Sony. Con la funcionalidad “Zona activa” activada, se utilizó una distancia de separación de 10 mm (0,4 pulgadas).
Para obtener más información acerca de SAR y la exposición a la radiofrecuencia, visite:
health-and-safety/sar/
Modo de vuel o
Bluetooth y la funcionalidad Red de área local inalámbrica (WLAN), si están disponibles en el dispositivo, se pueden habilitar en modo de vuelo, pero pueden estar prohibidas a bordo de aeronaves o en áreas donde estén prohibidas las transmisiones de radio. En dichos entornos, obtenga la autorización correspondiente antes de habilitar Bluetooth o la funcionalidad WLAN incluso en modo de vuelo.
Malw are
El malware (forma abreviada de software malicioso) es un software que puede dañar el dispositivo. El malware o las aplicaciones perjudiciales pueden incluir virus, gusanos, spyware y otros programas no deseados. Si bien el dispositivo emplea medidas de seguridad para impedir dichos problemas, Sony no garantiza ni declara que el dispositivo sea resistente al ingreso de malware. Sin embargo, con el fin de reducir el riesgo de ataques de malware, puede tener cuidado cuando descargue contenido o acepte aplicaciones, evitar abrir o responder mensajes de origen desconocido, utilizar servicios seguros para acceder a Internet y descargar solamente contenido de fuentes conocidas y confiables en el dispositivo móvil.
Acce sori os
Use sólo accesorios originales de Sony y socios de servicio certificados. Sony no prueba los accesorios de otros fabricantes. Los accesorios pueden afectar la exposición a RF, la radio, el volumen del sonido, la seguridad eléctrica y otras áreas. Los accesorios y las piezas de terceros pueden suponer un riesgo a su salud o seguridad o una disminución del rendimiento.
Solu cion es a cces ible s/Ne cesi dade s es peci ales
Puede usar su terminal TTY con su dispositivo Sony Mobile. Para obtener información sobre características de accesibilidad y soluciones para personas
6
http://blogs.sonymobile.com/about-us/sustainability/
.
con necesidades especiales, visite
accessibility
o comuníquese con Sony Mobile al 1-866-766-9374.
Elim inac ión de e quip os e lect róni cos y el éctr icos ant iguo s (apl icab le e n la Uni ón E urop ea y otr os p aíse s eu rope os c on sist emas de reco lecc ión sele ctiv a)
El símbolo en el dispositivo o su paquete indicará que ese dispositivo no se puede tratar como desecho doméstico. Se debe desechar en el punto de recolección adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Que usted se asegure de que este dispositivo se deseche de manera adecuada ayudará a prevenir las consecuencias negativas potenciales para el medio ambiente y la salud humana, que, de otra manera, serían causadas por el manejo inapropiado del desecho de este dispositivo. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para más información detallada acerca del reciclaje de este dispositivo, comuníquese con su Oficina Civil local, el servicio de desechos domésticos o la tienda donde compró el dispositivo.
Tarj eta de m emor ia
Si el producto incluye una tarjeta de memoria extraíble, esa tarjeta suele ser compatible con el dispositivo adquirido, pero puede que no sea compatible con otros dispositivos o con las capacidades de las tarjetas de memoria. Verifique la compatibilidad de otros dispositivos antes de comprarlos o usarlos. Si el producto incluye un lector de tarjeta de memoria, verifique la compatibilidad de la tarjeta de memoria antes de comprarla o utilizarla. Por lo general, las tarjetas de memoria se formatean antes de su envío. Para volver a formatear la tarjeta de memoria, utilice un dispositivo compatible. No utilice el sistema operativo estándar cuando formatee la tarjeta de memoria en una PC. Para obtener detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo o comuníquese con el centro de contacto de Sony.
Tarj eta SIM
Si el dispositivo está equipado con una ranura para tarjeta SIM de tamaño estándar, insertar una tarjeta SIM incompatible (por ejemplo, una tarjeta SIM micro, una tarjeta SIM micro con un adaptador que no sea de Sony o una tarjeta SIM estándar recortada al tamaño de una tarjeta SIM micro) en la ranura de la tarjeta SIM puede dañar la tarjeta SIM o el dispositivo de manera permanente. Sony no garantiza y no se hace responsable de ningún daño causado por el uso de tarjetas SIM incompatibles o modificadas.
¡Adv erte ncia !
Si el dispositivo requiere un adaptador para insertarlo en el producto o en otro dispositivo, no inserte la tarjeta directamente sin el adaptador que se requiere.
blogs.sonymobile.com/about-us/sustainability/
7
Prec auci ones en el u so d e la tar jeta de memo ria
No exponga la tarjeta de memoria a la humedad.
No toque las conexiones terminales con la mano ni con ningún objeto metálico.
No golpee, doble ni deje caer la tarjeta de memoria.
No intente desarmar ni modificar la tarjeta de memoria.
No utilice ni guarde la tarjeta de memoria en lugares húmedos, corrosivos o
excesivamente cálidos, como un automóvil cerrado en verano. No la exponga al sol ni tampoco la deje cerca de un calefactor, etc.
No presione ni doble con fuerza excesiva el extremo del adaptador de la tarjeta
de memoria.
No permita que la suciedad, el polvo u objetos externos entren en el puerto de
inserción de un adaptador de tarjetas de memoria.
Compruebe que insertó correctamente la tarjeta de memoria.
Inserte la tarjeta de memoria todo lo que pueda en cualquier adaptador de
tarjeta de memoria que se requiera. Puede que la tarjeta de memoria no funcione correctamente a menos que esté completamente insertada.
Recomendamos que haga copias de seguridad de los datos importantes. No
somos responsables por ninguna pérdida o daños al contenido que guarda en la tarjeta de memoria.
Los datos registrados pueden dañarse o perderse cuando retira la tarjeta de
memoria o el adaptador de tarjetas de memoria, cuando se desconecta la energía al formatear, leer o escribir datos o al utilizar la tarjeta de memoria en lugares sujetos a electricidad estática o a altas emisiones de campo eléctrico.
Prot ecci ón d e la inf orma ción per sona l
Borre los datos personales antes de desechar el producto. Para eliminar los datos, restablezca el producto a los valores de fábrica. La eliminación de datos de la memoria del dispositivo no garantiza que no se puedan recuperar. Sony no garantiza que la información no se pueda recuperar y no asume responsabilidad alguna por la revelación de cualquier información, incluso después de restablecer el dispositivo a los valores de fábrica.
8
Para dis posi tivo s qu e ad mite n ca paci dade s de vis uali zaci ón e n 3D
Al visualizar imágenes 3D capturadas con este dispositivo, si corresponde, en un monitor compatible con 3D, es posible experimentar incomodidad en la forma de vista cansada, fatiga o náusea. Para evitar estos síntomas, se recomienda realizar descansos regulares. Sin embargo, usted mismo debe determinar la duración y la frecuencia de los descansos que necesita, ya que esto varía según cada persona. Si experimenta algún tipo de incomodidad, detenga la visualización de imágenes 3D hasta que se sienta mejor y consulte a su médico si es necesario. También consulte las instrucciones de funcionamiento que vienen con el dispositivo o el software que conectó o está usando con este dispositivo. Tenga en cuenta que el sentido de la vista de los niños aún está en etapa de desarrollo (especialmente en los niños menores de 6 años). Consulte a un pediatra u oftalmólogo antes de permitirle a su hijo visualizar imágenes 3D y asegúrese de tomar los recaudos mencionados anteriormente al visualizar las imágenes.
¡Adv erte ncia de volu men!
Evite niveles de volumen que puedan ser dañinos para su audición.
Acue rdo de l icen cia de u suar io f inal
El software que se entrega con este dispositivo y sus medios son propiedad de Sony Mobile Communications Inc. y sus empresas afiliadas y sus proveedores y agentes. Sony le otorga una licencia limitada no exclusiva para hacer uso del software únicamente con el dispositivo en que se entrega o se encuentra instalado. La propiedad de este software no puede venderse, transferirse ni transmitirse de otra manera.
No utilice ningún medio para descubrir el código fuente o cualquier componente del software. Tampoco para reproducir y distribuir el software, o para modificarlo. Usted está autorizado para transferir los derechos y las obligaciones al software de un tercero únicamente si dicha transferencia se realiza en conjunto con el dispositivo en que usted recibió el software, y siempre y cuando el tercero acepte, por escrito, estar sujeto a los términos y condiciones de esta licencia.
El período de validez de esta licencia es equivalente al tiempo de vida útil de este dispositivo. La licencia puede terminarse con una transferencia escrita de sus derechos sobre el dispositivo a un tercero.
El incumplimiento de cualquiera de estos términos y condiciones pondrá fin a esta licencia de inmediato.
Sony y sus proveedores externos y agentes conservan todos los derechos, título e interés en y para el software. En la medida que el software contenga material o códigos pertenecientes a terceros, estos terceros serán beneficiarios de estos términos.
Esta licencia se rige por las leyes de Japón. Cuando corresponda, lo precedente se aplica a los derechos del consumidor establecidos por la ley.
9
Loading...
+ 18 hidden pages