Sony Xperia XA Users guide [fr, zh]

SAR Information
“This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.”
FCC Statement
Declaration of Conformity
Sony F3112
English
“This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.”
Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information
While there may be differences between the SAR levels of various phone models, they are all designed to meet the relevant guidelines for exposure to radio waves.
For more information on SAR, please refer to the Important Information chapter in the User Guide.
SAR data information for residents in countries that have adopted the SAR limit recommended by the International Commission of Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), which is 2 W/kg averaged over ten (10) gram of tissue (for example European Union, Japan, Brazil and New Zealand). For body worn operation, this phone has been tested and meets RF exposure guidelines when used with an accessory that contains no metal and that positions the handset a minimum of 15 mm from the body. Use of other accessories may not ensure compliance with RF exposure guidelines.
The highest SAR value for this model phone when tested by Sony for use at the ear is 0.723 W/kg (10g). In the case where the phone is worn on the body, the highest tested SAR value is 0.518 W/kg (10g).
Česky
2
2
Informace o působení rádiových vln a úrovni
“This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.”
měrné míry pohlcení (SAR)
Tento model mobilního telefonu F3112 byl navržen v souladu s příslušnými bezpečnostními požadavky na působení rádiových vln. Tyto požadavky jsou založeny na údajích z vědeckých směrnic, které zahrnují bezpečnostní rezervy vytvořené k zajištění bezpečnosti osob (bez ohledu na jejich věk či zdravotní stav). Směrnice pro působení rádiových vln používají měrnou jednotku známou pod označením „měrná míra pohlcení“ (SAR). Testování SAR jsou prováděna pomocí standardizovaných metod; telefon je přitom nastaven tak, aby vysílal na své nejvyšší certifikované energetické úrovni ve všech používaných frekvenčních pásmech.
Přestože mohou být úrovně SAR pro různé modely telefonů odlišné, všechny byly navrženy tak, aby odpovídaly příslušným směrnicím pro působení rádiových vln.
Další informace ohledně úrovní SAR naleznete v uživatelské příručce v kapitole Důležité informace.
Informace o datech SAR pro obyvatele zemí, které přijaly limit úrovně SAR doporučený komisí ICNIRP (International Commission of Non-Ionizing Radiation Protection) a stanovený na 2 W/kg průměrovaných na deset (10) gramů tkáně (například země Evropské unie, Japonsko, Brazílie a Nový Zéland). Tento telefon byl testován pro provoz při nošení na těle a splňuje směrnice ohledně působení rádiových vln při použití s příslušenstvím, které neobsahuje žádný kov a které umisťuje telefon do minimální vzdálenosti 15 mm od těla. Použití jiného příslušenství nemusí zajistit shodu se směrnicemi ohledně působení rádiových vln.
Nejvyšší hodnota měrné míry pohlcení pro tento model telefonu při testech společnosti Sony na použití u ucha je 0.723 W/kg (10 g). V případě nošení telefonu na těle je nejvyšší testovaná hodnota SAR
0.518 W/kg (10 g).
Deutsch
3
3
Informationen zur Funkwellen-Emission und zur
“This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.”
SAR (spezifischen Absorptionsrate)
Bei der Entwicklung dieses Mobiltelefon-Modells F3112 wurden geltende Sicherheitsanforderungen zur Funkwellen-Emission berücksichtigt. Diese Anforderungen basieren auf wissenschaftlichen Richtlinien, die auch Sicherheitsabstände umfassen. Diese sollen für die Sicherheit aller Personen sorgen – unabhängig von deren Alter und Gesundheitszustand. Die Richtlinien zur Funkwellen-Emission nutzen eine Maßeinheit, die als SAR (Spezifische Absorptionsrate) bekannt ist. SAR-Tests mit dem Mobiltelefon werden mithilfe standardisierter Methoden durchgeführt, wobei dessen höchste zertifizierte Leistungsstufe auf allen verwendeten Frequenzbändern übertragen wird.
Es mag zwar Unterschiede zwischen den SAR-Emissionen verschiedener Mobiltelefon-Modelle geben, jedoch sind alle Modelle auf die Einhaltung der relevanten Richtlinien zur Funkwellen-Emission zugeschnitten.
Weitere Informationen zu SAR finden Sie im Kapitel mit den wichtigen Informationen in der Bedienungsanleitung.
Informationen zu SAR-Daten für Einwohner von Ländern, in denen der von der International Commission of Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) empfohlene SAR-Grenzwert übernommen wurde, d. h. durchschnittlich 2 W/kg auf zehn (10) Gramm Gewebe (zum Beispiel Europäische Union, Japan, Brasilien und Neuseeland). Dieses Mobiltelefon wurde beim Betrieb am Körper getestet und erfüllt die Grenzwerte für HF­Emissionen bei der Verwendung mit einem Zubehör ohne Metallbestandteile und mit einem Mindestabstand von 15 mm vom Körper. Bei der Verwendung von anderem Zubehör kann das Einhalten der Grenzwerte für HF-Emissionen nicht gewährleistet werden.
Der höchste SAR-Wert für dieses Mobiltelefon-Modell in den Tests von Sony für die Verwendung am Ohr beträgt 0.723 W/kg (10 g). Wird das Mobiltelefon am Körper getragen, beträgt der höchste getestete SAR-Wert
0.518 W/kg (10 g).
Ελληνικά
4
4
Πληροφορίες για την έκθεση σε ραδιοκύματα και
“This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.”
τον Ειδικό Ρυθμό Απορρόφησης (SAR)
Το συγκεκριμένο μ οντέλο κινητού τηλεφώνου F3112 έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να συμμορφώνεται π ρος τις ισχύουσες απ αιτήσεις ασφάλειας για έκθεση σε ραδιοκύμ ατα. Οι απ αιτήσεις αυτές βασίζονται σε επιστημονικές κατευθυντήριες οδηγίες οι οποίες περιλ αμβάνουν π εριθώρια ασφαλείας που σχεδιάστηκαν έτσι ώστε να είναι εγγυημένη η ασφάλεια όλων των χρηστών, ανεξαρτήτως της ηλικίας και της κατάστασης της υγείας τους. Στις κατευθυντήριες οδηγίες για την έκθεση σε ραδιοκύματα χρησιμο ποιείται
μια μονάδα μ έτρησης που είναι γνωστή ως Ειδικός Ρυθμός Α πορρόφησης (Specific Absorption Rate) ή SAR. Οι δοκιμ ές για τον SAR διεξάγονται με
χρήση τυπο ποιημ ένων μεθόδων όπου το κινητό τηλέφωνο εκπ έμπει στην ανώτατη πιστοποιημ ένη στάθμη ισχύος του σε όλες τις χρησιμοπ οιούμενες ζώνες συχνοτήτων.
Παρόλο που μπορεί να υπάρχουν διαφορές στα επί πεδα του SAR μεταξύ διαφορετικών μοντέλων κινητών τηλεφώνων, είναι όλα σχεδιασμ ένα έτσι ώστε να ικανοπ οιούν τις σχετικές κατευθυντήριες οδηγίες για την έκθεση σε ραδιοκύματα.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τον SAR, ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Σημαντικές π ληροφορίες» που περιλαμβάνει ο Οδηγός χρήστη.
Πληροφορίες δεδομένων SAR για κατοίκους χωρών οι ο ποίες έχουν υιοθετήσει το όριο του SAR που συνιστά η Δ ιεθνής Επ ιτρο από τη Μη Ιοντίζουσα Ακτινοβολία (ICNIRP), δηλαδή τα 2 W/κιλό κατά μ έσο όρο πάνω σε δέκα (10) γραμμάρια ιστού (π.χ. για κατοίκους της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ιαπ ωνίας, της Βραζιλίας και της Νέας Ζηλανδίας): Το συγκεκριμένο κινητό τηλέφωνο έχει υπ οβληθεί σε δοκιμές για τη λειτουργία του κοντά στο σώμα και διαπιστώθηκε ότι ικανοπ οιεί τις κατευθυντήριες οδηγίες για την έκθεση σε ραδιοκύματα όταν χρησιμοπ οιείται με αξεσουάρ το οπ οίο δεν περιλαμβάνει μ εταλλικά εξαρτήματα και κρατά τη χειροσυσκευή σε απ όσταση τουλάχιστον 15 χιλιοστών απ ό το σώμ α. Με τη χρήση άλλων αξεσουάρ μπορεί να μην διασφαλίζεται η συμμόρφωση π ρος τις κατευθυντήριες οδηγίες για την έκθεση σε ραδιοκύμ ατα.
Η υψηλότερη τιμή του SAR για το συγκεκριμένο μοντέλο κινητού τηλεφώνου όταν υ ποβλήθηκε σε δοκιμές απ ό τη Sony για χρήση στο αφτί είναι 0.723 W/κιλό (10 γραμμάρια). Στην περίπ τωση που το κινητό τηλέφωνο
πή Πρ
οστασίας
5
5
έρχεται σε ε παφή με το σώμα, η υψηλότερη δοκιμ ασμένη τιμή του SAR είναι
“This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.”
0.518 W/κιλό (10 γραμμάρια).
Español
Información sobre exposición a ondas de radio y tasa de absorción específica (SAR)
Este teléfono móvil modelo F3112 se ha diseñado para satisfacer los requisitos de seguridad correspondientes de exposición a ondas de radio. Estos requisitos están basados en directrices científicas que incluyen un margen de seguridad diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de la edad y su estado de salud. Las directrices de exposición a ondas de radio utilizan una unidad de medición denominada Tasa de absorción específica (SAR, por sus siglas en inglés). Las pruebas de SAR se realizan utilizando métodos estandarizados en los que el teléfono transmite a su nivel de potencia homologado más alto en todas las bandas de frecuencia utilizadas.
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de SAR de diferentes modelos de teléfonos, todos estos niveles se han diseñado para satisfacer las directrices correspondientes de exposición a ondas de radio.
Para obtener información sobre SAR, consulte el capítulo de información importante en la Guía del usuario.
Información sobre SAR para residentes en países que han adoptado el límite de SAR recomendado por la Comisión internacional de protección contra la radiación no ionizante (ICNIRP), que es de 2 W/kg promediada en diez (10) gramos de tejido (por ejemplo, en la Unión Europea, Japón, Brasil y Nueva Zelanda). En relación con el funcionamiento al transportarlo, este teléfono se ha probado y satisface las normativas de exposición a RF si se usa con un accesorio que no contenga ninguna pieza metálica y que sitúe el teléfono a una distancia mínima de 15 mm del cuerpo. Si se utilizan otros accesorios, puede no garantizarse la conformidad con las normativas de exposición a RF.
El valor SAR más alto para este modelo de teléfono durante las pruebas realizadas por Sony para su utilización cerca del oído es de
0.723 W/kg (10 g). Cuando el teléfono se lleve en el cuerpo, el valor SAR más alto comprobado es de 0.518 W/kg (10 g).
6
6
Français
“This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.”
Exposition aux ondes radio et débit d’absorption sélective (DAS)
Ce modèle de téléphone mobile F3112 a été conçu avec le souci d’être en conformité avec les exigences de sécurité applicables en matière d’exposition aux ondes radio. Ces exigences s’appuient sur des lignes directrices scientifiques préconisant des marges de sécurité destinées à assurer la sécurité de tout un chacun, quels que soient son âge et sa santé. En ce qui concerne l’exposition aux ondes radio, ces lignes directrices font usage d’une unité de mesure connue sous le nom de débit d’absorption sélective (DAS). Les tests du DAS sont effectués à l’aide de méthodes standardisées, le téléphone émettant à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes les bandes de fréquence utilisées.
Bien qu’ils puisse y avoir des différences entre les niveaux DAS des divers modèles de téléphones, ceux-ci sont tous conçus pour respecter les règles à observer en matière d’exposition aux ondes radio.
Pour en savoir davantage sur le DAS, reportez-vous dans le guide de l'utilisateur au chapitre consacré aux informations importantes.
Données DAS pour les résidents des pays (par exemple, Union européenne, Japon, Brésil et Nouvelle Zélande) qui ont adopté la limite DAS recommandée par la Commission internationale sur la radioprotection non ionisante (ICNIRP), laquelle limite est de 2 W/kg en moyenne sur dix (10) grammes de tissu (par exemple, Union européenne, Japon, Brésil et Nouvelle Zélande). Pour ce qui est de son fonctionnement à proximité ou au contact du corps, les tests subis par ce téléphone ont montré sa conformité aux directives relatives à l’exposition aux radiofréquences lorsqu’il est utilisé avec un accessoire ne contenant pas de métal qui positionne le combiné à une distance d’au moins 15 mm par rapport au corps. L’utilisation d’autres accessoires risque de ne pas être conforme à ces directives.
La plus haute valeur DAS pour ce modèle de téléphone testé par Sony pour une utilisation à l’oreille est de 0.723 W/kg (10 g). Dans le cas où le téléphone est porté sur le corps, la valeur DAS testée la plus élevée est
0.518 W/kg (10 g).
7
7
Magyar
“This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.”
A rádióhullámok hatására és a fajlagos abszorpciós rátára (SAR) vonatkozó információk
Ezt a F3112 mobiltelefon modellt a rádióhullámoknak történő kitettségre vonatkozó biztonsági előírásoknak megfelelően tervezték. Ezek az előírások olyan tudományos irányelveket vesznek alapul, amelyek olyan biztonsági határértékeket tartalmaznak, amelyek koruktól függetlenül minden személy biztonságát garantálják. A rádióhullámoknak való kitettségre vonatkozó irányelvek a fajlagos abszorpciós ráta (SAR) mértékegységet alkalmazzák. A SAR teszteket szabvány módszerek használatával végzik, amely során a telefon a legmagasabb hitelesített energiájú rádióhullámokat bocsátja ki minden használt frekvenciasávon.
A különböző telefonmodellek SAR szintjei között eltérés lehet, de mindegyiket úgy tervezték, hogy megfeleljenek az erre vonatkozó irányelveknek.
A SAR értékekre vonatkozó bővebb információért olvassa el a Felhasználói Fontos információk című fejezetét.
A Nem-ionizáló Sugárzás Elleni Védelem Nemzetközi Bizottsága (International Commission of Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP)) által javasolt SAR értéket elfogadó országok (például az Európai Unió, Japán, Brazília és Új-Zéland) SAR értéke 2 W/kg átlagosan tíz (10) gramm szöveten. A testen viselt felhasználás tekintetében a telefon megfelel a rádiófrekvenciás energiával kapcsolatos irányelveknek, ha olyan tartozékkal használják, mely nem tartalmaz fémet és mely a készüléket minimum 15 mm-re tartja a testtől. Egyéb tartozékok használata esetén nem biztosított a rádiófrekvenciás energiára vonatkozó irányelveknek való megfelelés.
A telefonmodell legmagasabb SAR értéke a Sony tesztjei szerint a fül közelében való használat esetén 0.723 W/kg (10g). A testen viselt telefon esetén a legmagasabb mért SAR érték 0.518 W/kg (10g) volt.
Bahasa Indonesia
8
8
Paparan gelombang radio dan informasi
“This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.”
Nilai Absorpsi Spesifik (SAR)
Telepon selular model F3112 ini telah dirancang untuk memenuhi persyaratan keselamatan yang berlaku untuk paparan gelombang radio. Persyaratan ini didasarkan pada panduan ilmiah yang menyertakan marjin keselamatan yang dirancang untuk memastikan keselamatan semua orang, tanpa membedakan usia dan kesehatan. Panduan pemaparan gelombang radio menggunakan satuan pengukuran yang dikenal sebagai Nilai Absorpsi Spesifik, atau SAR. Pengujian untuk SAR dilakukan dengan menggunakan metode yang terstandarisasi dengan ponsel yang memancarkan gelombang pada tingkat tertinggi yang telah disertifikasi di dalam semua pita frekuensi yang digunakan.
Sementara mungkin terdapat perbedaan antara tingkat SAR dari berbagai model ponsel, semuanya dirancang untuk memenuhi panduan yang relevan untuk paparan gelombang radio.
Untuk informasi lainnya tentang SAR, silakan merujuk ke bab Informasi Penting di dalam Panduan Pengguna.
Informasi data SAR untuk penduduk di negara-negara yang telah mengadopsi batas SAR yang direkomendasikan oleh International Commission of Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), yaitu 2 W/kg dari rata-rata sepuluh (10) gram jaringan (contohnya Uni Eropa, Jepang, Brazil dan Selandia Baru). Untuk pengoperasian di mana ponsel dikenakan pada tubuh, ponsel ini telah diuji dan memenuhi persyaratan panduan paparan RF ketika digunakan dengan aksesori yang tidak mengandung logam dan bahwa posisi handset minimum 15 mm dari tubuh. Penggunaan aksesori lain tidak dapat menjamin kesesuaian dengan panduan paparan RF.
Nilai SAR tertinggi untuk ponsel model ini ketika diuji oleh Sony untuk penggunaan di telinga adalah 0.723 W/kg (10g). Dalam kasus di mana ponsel dikenakan pada tubuh, nilai SAR tertinggi yang telah diuji adalah
0.518 W/kg (10g).
Italiano
9
9
Informazioni sull'esposizione alle onde
“This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.”
radio e sulla frequenza specifica di assorbimento, SAR (Specific Absorption Rate)
Questo modello di telefono F3112 è stato progettato per essere conforme a requisiti di sicurezza applicabili per l'esposizione alle onde radio. Tali requisiti si basano sulle linee guida di tipo scientifico che includono margini di sicurezza stabiliti per assicurare la sicurezza per tutti i tipi di persona, indipendentemente dall'età e dallo stato di salute. Le linee guida sull'esposizione alle onde radio utilizzano un'unità di misura nota come Specific Absorption Rate, o SAR, frequenza specifica di assorbimento. I test per SAR vengono condotti utilizzando metodi standard con il telefono che trasmette ai massimi livelli di potenza certificati in tutte le bande di frequenza utilizzate.
Nonostante sia possibile riscontrare delle differenze tra i livelli SAR di diversi modelli di telefono, essi sono tutti progettati per essere conformi alle linee guida per l'esposizione alle onde radio.
Per maggiori informazioni su SAR, fare riferimento al capitolo sulle Informazioni importanti nella Guida per l'utente.
Informazioni sui dati SAR per coloro che risiedono in paesi che hanno adottato il limite SAR consigliato dall'International Commission of Non­Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), pari a 2 W/kg in media su dieci (10) grammi di tessuto (ad esempio Unione Europea, Giappone, Brasile e Nuova Zelanda). Per l'uso a contatto con il corpo, questo telefono è stato testato ed è conforme alle direttive sull'esposizione alle radiofrequenze (RF) quando usato con un accessorio che non contiene metallo e che posiziona l'auricolare ad un minimo di 15 mm dal corpo. L'uso di altri accessori potrebbe non garantire la conformità con le linee guida sull'esposizione RF.
Il valore SAR più alto per questo modello di telefono durante il test eseguito da Sony per l'uso all'orecchio è 0.723 W/kg (10g). Nel caso in cui il telefono è a contatto con il corpo, il valore SAR testato più alto è
0.518 W/kg (10g).
10
10
한국어
“This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.”
전자파 노출과 SAR(Specific Absorption Rate:전자파 인체흡수율) 정보
이 휴대폰 모델 F3112 은(는 ) 전자파 노출 관련 안전 규격을 준수하도록 설계되었 습니다. 이 안전 규격은 연령과 건강 상태에 상관없이, 모든 사람들의 안전을 보 장할 수 있도록, 일정 범위의 차이를 포함하는 과학적 가이드라인을 기반으로 하 고 있습니다. 전자파 노출 가이드라인은 SAR(Specific Absorption Rate, 전자파 인체흡수율) 측정단위를 채택하고 있습니다. SAR 테스트는 사용하는 모든 주파수 대역에서 가장 높은 허용 출력 수준을 사용하는 표준화된 방법으로 실시됩니다.
이동 통신 단말기의 SAR 수준은 제품 종류만큼이나 다양하지만, 최대한 관련
전자파 노출 가이드라인 모두를 충족하도록 설계되었습니다.
SAR에 대한 자세한 사항은 사용자 가이드의 중요 정보를 참조하십시오. SAR노출을 신체 조직 10 g평균 2 W/kg로 규정하는 ICNIRP 권고사항을
채택하고 있는 국가 거주자를 위한 사용자 정보. 인체 착용 조작과 관련하여 본 휴대폰은 테스트 결과, 금속을 포함하지 않으며 핸드셋이 인체로부터 15 mm 이 상 떨어진 곳에 위치하고 있는 액세서리와 함께 사용 시 RF 노출 가이드라인을 준수하는 것으로 확인되었습니다. 다른 액세서리를 사용하면 RF 노출 가이드라 인을 위배하게 될 수 있습니다.
Sony에서 실시한 테스트에 따르면 모델을 귀에 가까이 대고 사용했을 때의 SAR 최대치는 0.723 W/kg (10g)입니다. 휴대폰을 신체에 착용하는 경우, SAR 최대치는 0.518 W/kg (10g)입니다.
Polski
Informacje o działaniu fal o częstotliwości radiowej i poziomie absorpcji swoistej (ang. Specific Absorption Rate, SAR)
Model smartfona F3112 zaprojektowano w taki sposób, aby spełniał wszystkie obowiązujące wymogi bezpieczeństwa dotyczące wpływu fal radiowych na ludzki organizm. Wymagania te wynikają z zaleceń naukowych, w tym dopuszczalnych poziomów gwarantujących bezpieczeństwo wszystkich osób, bez względu na ich wiek i stan zdrowia.
11
11
W zaleceniach dotyczących wpływu fal radiowych używa się terminu
“This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.”
„współczynnik absorpcji swoistej (SAR). Testy wartości SAR prowadzi się przy użyciu standardowych metod, kiedy smartfon nadaje z najwyższą mocą we wszystkich wykorzystywanych pasmach częstotliwości.
Chociaż w przypadku różnych smartfonów poziomy wartości SAR mogą być inne, wszystkie modele są projektowane tak, aby spełniały odpowiednie zalecenia dotyczące wpływu fal radiowych na ludzki organizm.
Więcej informacji na temat wartości SAR znajduje się w rozdziale Instrukcji obsługi poświęconym bezpieczeństwu.
Informacje o poziomie absorpcji swoistej dla mieszkańców krajów, które przyjęły limit SAR zalecany przez Międzynarodową Komisję ds. Ochrony przed Promieniowaniem Niejonizującym (ICNIRP), czyli 2 W/kg uśrednione na dziesięć (10) gramów masy ciała (np. krajów Unii Europejskiej, Japonii, Brazylii i Nowej Zelandii). Ten smartfon został przetestowany w minimalnej odległości 15 mm od ciała, z odpowiednio używanym akcesorium marki niezawierającym żadnych metalowych części, zgodnie z wytycznymi dotyczącymi ekspozycji na fale radiowe. Wykorzystanie innych akcesoriów może nie być zgodne z wytycznymi dotyczącymi ekspozycji na fale radiowe.
W przypadku tego modelu smartfona największa wartość SAR zmierzona przez firmę Sony dla użytkowania przy uchu wynosi 0.723 W/kg (10 g). W przypadku gdy smartfon jest noszony przy ciele, największa wartość SAR wynosi 0.518 W/kg (10 g).
Português
Informação sobre a exposição às ondas radioelétricas e a Taxa de Absorção Específica (SAR)
Este modelo de telemóvel F3112 foi concebido de acordo com os requisitos de segurança aplicáveis para a exposição às ondas radioelétricas. Estes requisitos baseiam-se em orientações científicas que incluem margens de segurança criadas para garantir a segurança de todas as pessoas, independentemente da idade e estado de saúde.
12
12
As orientações para a exposição às ondas radioelétricas utilizam uma
“This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.”
unidade de medida conhecida como Taxa de Absorção Específica (Specific Absorption Rate, ou SAR). Os testes à SAR são realizados utilizando métodos normalizados, com o telemóvel a transmitir ao mais alto nível de potência certificado em todas as bandas de frequência usadas.
Apesar de poder haver diferenças entre os níveis de SAR dos diversos modelos de telemóveis, todos são concebidos de modo a cumprir as orientações relevantes para a exposição às ondas radioelétricas.
Para obter mais informações acerca da SAR, consulte o capítulo Informações Importantes no manual do utilizador.
Informação sobre os dados de SAR para os residentes dos países que adotaram o limite de SAR recomendado pela Comissão Internacional para a Proteção contra as Radiações nã o Ionizantes (ICNIRP), um valor médio de 2 W/kg para dez (10) gramas de tecido (por exemplo, União Europeia, Japão, Brasil e Nova Zelândia). Para funcionamento quando transportado junto ao corpo, este telemóvel foi testado e está em conformidade com as diretrizes de exposição à radiofrequência (RF) quando usado com um acessório sem componentes metálicos e posicionado a uma distância mínima de 15 mm do corpo. A utilização de outros acessórios pode não assegurar o cumprimento das diretrizes de exposição à RF.
O valor de SAR mais elevado para este modelo de telemóvel, quando testado pela Sony para utilização ao ouvido, é de 0.723 W/kg (10 g). Nos casos em que o telemóvel é transportado junto ao corpo, o valor de SAR testado mais elevado é de 0.518 W/kg (10 g).
Română
Informaţii cu privire la expunerea la unde radio şi cu privire la rata specifică de absorbţie (SAR)
Acest model de telefon mobil F3112 a fost proiectat pentru a se conforma cu cerinţele de siguranţă aplicabile în ceea ce priveş te expunerea la unde radio. Aceste cerinţe se bazează pe pe indicaţii ştiinţifice, care includ marje de siguranţă concepute pentru a asigura protecţia tuturor persoanelor, indiferent de vârstă ş i greutate.
13
13
Liniile directoare cu privire la expunerea la unde radio utilizează o unitate
“This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.”
de măsură cunoscută sub denumirea de rată specifică de absorbţ ie (SAR). Testele SAR sunt realizate folosindu-se metode standardizate, în care telefonul transmite la cea mai înaltă putere certificată în toate ben zile de frecvenţă utilizate.
Deşi pot exista diferenţe între nivelurile SAR ale diverselor modele de telefoane, toate acestea sunt proiectate pentru a întruni cerinţele în ceea ce priveşte expunerea la unde radio.
Pentru informaţii suplimentare despre SAR, consultaţi capitolul Important Information (Informaţii importante) din ghidul de utilizare.
Informaţii SAR pentru locuitorii ţărilor care au adoptat limita SAR recomandată de către Commission of Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP - comisie internaţională pentru protecţ ie împotriva radiaţ iilor non­ionizante), şi anume 2 W/kg ca medie pentru zece (10) grame de ţ esut (de exemplu, Uniunea Europeană, Japonia, Brazilia şi Noua Zeelandă ). Pentru utilizare ce presupune purtarea aproape de corp, acest telefon a fost testat şi î ntruneşte liniile directoare cu privire la expunerea la unde radio atunci când este utilizat împreună cu un accesoriu care nu conţ ine metal şi care poziţionează dispozitivul la cel puţ in 15 mm faţă de corp. Este posibil ca utilizarea altor accesorii să nu asigure conformitatea cu liniile directoare privitoare la expunerea la unde radio.
Valoarea SAR maximă pentru acest model de telefon, la testele Sony de utilizare la ureche este de 0.723 W/kg (10 grame). În cazul în care telefonul este purtat pe corp, valoarea SAR maximă î n cadrul testelor a fost de
0.518 W/kg (10 grame).
Русский
Информация о воздействии радиоволн и удельном коэффициенте поглощения (SAR)
Эта модель мобильного телефона F3112 разработана в соответствии с действующими требованиями по безопасности воздействия радиоволн. Эти требования основаны на научных рекомендациях, учитывающих безопасные пределы, рассчитанные с целью обеспечения безопасности людей любого возраста и состояния здоровья.
14
14
В рекомендациях по воздействию радиоволн используется единица
“This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.”
измерения, называемая удельным коэффициентом поглощения, или SAR. Испытания SAR проводятся с помощью стандартизированных методов, при этом телефоны излучают на максимальном сертифицированном уровне мощности во всех используемых диапазонах частот.
Различные модели мобильных телефонов могут иметь различные
показатели SAR, но все они сконструированы таким образом, чтобы соответствовать рекомендациям относительно воздействия радиоволн.
Подробнее о SAR можно прочитать в важном информационном
разделе руководства по эксплуатации.
Сведения о SAR для жителей стран, в которых установлен предел SAR, рекомендуемый Международной комиссией по защите от неионизирующего излучения (ICNIRP), равный в среднем 2 Вт/кг на десять (10) граммов тканей (сюда относятся, например, Европейский Союз, Япония, Бразилия и Новая Зеландия). Телефон прошел испытания на ношение близко к телу. Он соответствует требованиям по радиочастотному излучению при использовании неметаллического аксесуара, в котором телефон располагается на расстоянии не менее 15 мм от тела. Использование других аксесуаров не гарантирует соответствие требованиям по радиочастотному излучению.
Наибольшее значение SAR для данной модели телефона, измеренное Sony при использовании возле уха, составляло
0.723 Вт/кг (10г). При ношении телефона возле тела наивысший измеренный уровень SAR составлял 0.518 Вт/кг (10г).
Türkçe
Radyo dalgasına maruz kalma ve Özgül Emiş Oranı (SAR) hakkında bilgiler
Bu cep telefonu modeli F3112, radyo dalgaların a maruz kalma ile ilgili güv enli k ge reks inim lere uyac ak ş eki lde tasa rlan mışt ır. Bu ge reks inim ler, yaş v e sağ lı kla rına bak masız ın, tüm insa nlar ın s ağlık ları nı te hdit etme yece k güv enlik toleransları içeren bilimsel esaslara dayanmaktadır.
15
15
Radyo dalgasına maruz kalma esasları, Özgül Emiş Oranı ya da SAR olarak
“This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.”
bilinen bir dizi ölçümler içerir. SAR testleri, telefon için kullanılan her türlü frekans bantlarında en yüksek onaylı güç seviyeleri ve standardize edilmiş yöntemler eşliğ inde gerçekleştirilir.
Çeş itli telefon modellerinin SAR seviyelerinde farklılı klar görülmesine karşın, bunların tamamı radyo dalgaları na maruz kalmaya ilişkin esasları karşılayacak şekilde tasarlanmışlardı r.
SAR hakkında daha fazla bilgi edinmek için lütfen Kullanım Kı lavuzu'nda bulunan Önemli Bilgiler bölümüne baş vurun.
Uluslararası İ yonize Olmayan Radyasyondan Korunma Komisyonu (ICNIRP) tarafından önerilen ve on (10) gram doku üzerinde ortalama 2 W/kg olan SAR limite ilişkin SAR veri bilgileri (örn. Avrupa Birliği, Japonya, Brezilya ve Yeni Zelanda), kabul gören ülkelerde yaşayanlar insanlar için şu ş ekildedir. Vücuda takılı kullanımlarda, telefon vücuttan en az 15 mm uzağa konumlandır ıldığında ve herhangi bir metal parça bulunmadığında aksesuarı ile birlikte doğru şekilde kullanıldığında, test edilmiştir ve RF maruz kalma kılavuzları nı karşılamaktadı r. Diğer aksesuarlar ile birlikte kullanılması durumunda RF maruz kalma kılavuzları na uyum sağlayamayabilir.
Bu telefon modeli için geçerli azami SAR değeri, kulakta kullanılacağı durumlara ilişkin test sonucunda 0.723 W/kg (10g) olarak ölçülmüştür. Telefonun vücuda takılı olduğu durumlardaki kullanımlarda, test edilen en yüksek SAR değeri 0.518 W/kg'dır (10g).
繁體中文
無線電波曝露及電磁波能量比吸收率 (SAR) 資訊
本手機型號 F3112 的設計符合適用的無線電波曝露安全 規定。這些規定是根據 科學指引制定,包括為確保對所有年齡及健康狀況的人士安全而設計的安全範圍。 無線電波曝露指引使用的計量單位稱為電磁波能量比吸收率 (SAR)SAR 測試使 用標準化方法進行,由手機在所有使用的頻段以最高認證功率水平發送電波。
雖然各款手機型號的 SAR 水平可能有異,但它們均是設計為符合無線電波曝露 的相關指引。
如需更多有關 SAR 的資訊,請參閱用戶指南的重要資訊章節。
16
16
一些國家居民的 SAR 數據資料跟隨由國際非電離輻射防護委員會 (ICNIRP)
“This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.”
建議的 SAR 限制,這限制為每 十 (10) 克 組織平均 每千克 2 W (例如歐盟、日 本、巴西及紐西蘭)。本手機已進行隨身配戴操作的測試,當使用不含金屬的配件 並保持手機與身體的距離最少達15mm時符合射頻輻射曝露指引。使用其他配件可 能無法保證符合射頻輻射曝露指引。
Sony測試本型號手機在耳邊使用時的最高SAR值為每千克 0.723 W (10克)。當
隨身配戴時,本型號手機在SAR測試中的最高值為每千克 0.518 W (10克) 。
简体中文
无线电波辐射及特定吸附率 (SAR) 信息
本款手机型号 F3112 的设计符合相应无线电波辐射法规的安全要求。这些要求基 于一套科学标准,这些标准包括许多安全限度,用以保证任何年龄和健康状况的使 用者的人身安全。 无线电波辐射标准采用特定吸附率(即 SAR)作为测量单位。当手机在所有使用 频带中以其最高认证功率进行传输时,采用标准化方法对 SAR 进行测试。
虽然不同手机型号的 SAR 等级可能会有所不同,但是其设计均符合无线电波辐
射的相关标准。
有关 SAR 的更多信息,请参阅使用指南中的重要信息章节。 在采用国际非电离辐射保护委员会 (ICNIRP) 建议 SAR 限值的国家中,一般大
众的 SAR 标准限值为平均每十 (10) 克人体组织不超过 2 瓦/公斤(如欧盟、日 本、巴西和新西兰)。对于随身携带的情况,本手机已在下列条件下进行检测并符 合射频辐射规范:与不含金属的配件配合使用,并将手机放置在距身体至少 15 毫 米处。无法确保在使用其他配件时符合射频辐射规范。
在耳旁使用本款手机时,索尼所测得的最高电磁辐射比吸收率(SAR)为
0.723/ 公斤(10 克)。随身携带本手机时,测得的最高电磁辐射比吸收率 (SAR)为 0.518 /公斤(10 克)。符合国家标准GB 21288—2007的要求。
繁體中文 (台灣)
無線電波暴露及特定吸收率 (SAR) 資訊
本款行動電話機型 F3112 的設計符合適行無線電波暴露法規的安全要求。這些要 求是根據一套科學標準;這些標準包含許多安全限值,以確保任何年齡或健康狀況 的使用者之人身安全。
17
17
無線電波暴露標準採行的度量單位稱為特定吸收率 (SAR)SAR 測試是當手機在
“This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.”
所有使用的頻寬中以其最高認證功率進行傳輸時,採用標準化方法進行。
雖然不同手機機型的 SAR 等級可能會略有差異,但是其設計都符合無線電波暴 露的相關標準。
有關 SAR 的更多資訊,請參閱使用手冊中的重要資訊章節。
在採行 International Commission of Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) 建議 SAR 限值的國家,一般大眾的相關 SAR 標準限值為平均每 十 (10) 克人體組織不超過 2 / 公斤(例如歐盟、日本、巴西和紐西蘭)。關於穿 戴式裝置使用,本手機經測試符合 RF 暴露的相關標準;測試是在配件不包含金屬 物件,而且手機距離身體至少 15 公釐的條件下進行。使用其他配件則不保證符合 RF 暴露的相關標準。
索尼測試在貼近耳邊使用本手機機型時,最高的 SAR 值為
0.723 / 公斤 (10 克)。若將手機隨身配戴,最高測試 SAR 值為
0.518 / 公斤(10 克)。
減少電磁波影響, 請妥適使用。
18
18
Ang uil la
“This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.”
Ant igu a an d Bar bud a
Arg ent ina
Aus tra lia
The Ba hama s
Bar bad os
Bel giq ue/B elgi ë Bel ize
Ber mud a
Bol ivi a
Bra sil
Can ada
Cay man Isl and s
Cen tra l an d Sou the rn Afr ica
Čes ká rep ub lik a (Za tarif místního volání)
Chi le
1-8 00-0 80-9 518 (Tol l Fre e) 1-8 00-0 81-9 518 (Tol l Fre e) 080 0-33 3-74 27 (09 :00 a 20 :00, Tol l Fre e) 130 0
65 0-05 0 (T oll Fre e) 1-8 00-2 05-6 062 (Tol l Fre e) 1-8 00-0 82-9 518 (Tol l Fre e) 02- 0745 161 1 que stio ns.B E@su ppor t.son ymob ile. com
AN 815, PIN 559 7 (To ll F ree) 1-8 00-0 83-9 518 (Tol l Fre e) 800 -100 -542 (nú mero gra tuit o) 400 1-04 44 ( Capi tais e r egiõ es met ropo lita nas) 080 0 88 4 04 44 (De mais reg iões ) 1 8 66 7 66 9 374 (Tol l Fre e / sans fra is) 1-8 00-0 84-9 518 (Tol l Fre e) +27 11 506 0123 que stio ns.C F@su ppor t.son ymob ile. com
844 550 055 que stio ns.C Z@su ppor t.son ymob ile. com
800 -646 -425 (nú mero gra tuit o)
que stio ns.C O@su ppor t.son ymob ile. com
que stio ns.C O@su ppor t.son ymob ile. com
que stio ns.c om@s uppo rt.so nymo bile . Ser vici o Of icia l Mu ltipo int 654 , Bu enos Air es, Capit al F eder al. que stio ns.A U@su ppor t.son ymob ile. com
: A v.Co rrie ntes
que stio ns.C O@su ppor t.son ymob ile. com
que stio ns.C O@su ppor t.son ymob ile. com
que stio ns.C O@su ppor t.son ymob ile. com
que stio ns.C O@su ppor t.son ymob ile. com
que stio ns.C O@su ppor t.son ymob ile. com
que stio ns.B R@su ppor t.son ymob ile. com
que stio ns.C A@su
ppo rt.s onym obil e.co m
que stio ns.C O@su ppor t.son ymob ile. com
que stio ns.C O@su ppor t.son ymob ile. com
com
Col omb ia
“This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.”
Cos ta Rica
Dan mar k Deu tsc hlan d
Dom ini ca
Ecu ado r
Ees ti Egy pt/󰤯󰤽󰥤
Ελλ άδα 801 11 81 0 8 10
El Sal vado r
Esp aña
Fra nce
Gua tem ala
Haï ti/ Ayit i
Hon dur as
Hon g Ko ng/香港+85 2 82 03 8 863 que stio ns.H K@su ppor t.son ymob ile. com
Hrv ats ka +385 (0) 72 000 000 questions.HR@support.sonymobile.com
018 00-0 966- 080 (nú mero gra tuit o) 0 8 00 0 11 0 400 (nú mero gra tuit o) 333 1 28 28 que stio ns.D K@sup port .sony mobi le.c om 0211 993 342020 questions.DE@support.sonymobile.com (Anruf in das deutsche Festnetz, Kosten variieren je nach Anbieter) 1-8 00-0 85-9 518 (Tol l Fre e) 1-8 00-0 102- 50 (nú mero gra tuit o) 06 032 032 que stio ns.E E@su ppor t.son ymob ile. com 167 27 que stio ns.E G@su ppor t.son ymob ile. com
+30 21 0 8 99 19 19 (απ ό
κιν ητό τη λέφ ωνο )
800 -632 3 (n úmer o gra tuit o) 902 180 576 (ta rifa loc al) 09 69 3 2 21 21 09 69 3 2 21 22 (Xp eria ™ uni quem ent) 1-8 00-3 00-0 057 (nú mero gra tuit o) AN 193, PIN 559 8 (nu méro gra tuit / nim ewo grat is) AN 8000 122, PIN 559 9 (n úmer o gra tuit o)
que stio ns.C O@su ppor t.son ymob ile. com
que stio ns.C O@su ppor t.son ymob ile. com
q
que stio ns.C O@su ppor t.son ymob ile. com
que stio ns.C O@su ppor t.son ymob ile. com
que stio ns.G R@su ppor t.son ymob ile. com
que stio ns.C O@su ppor t.son ymob ile. com
que stio ns.E S@su ppor t.son ymob ile. com
que stio ns.F R@su ppor t.son ymob ile. com
que stio ns.C O@su ppor t.son ymob ile. com
que stio ns.C O@su ppor t.son ymob ile. com
que stio ns.C O@su ppor t.son ymob ile. com
Loading...
+ 45 hidden pages