Sony Xperia Tablet Z Users guide [ca]

Guia de l’usuari
Xperia
SGP321/SGP351
Tablet Z

Contingut

Introducció.....................................................................................6
Sobre aquesta guia de l'usuari............................................................6
Descripció general del dispositiu......................................................... 6
Muntatge............................................................................................ 7
Engegada del dispositiu per primera vegada.......................................8
Per què necessito un compte de Google™?.......................................8
Càrrega del dispositiu..........................................................................9
Aspectes bàsics...........................................................................11
Utilització de la pantalla tàctil.............................................................11
Bloqueig i desbloqueig de la pantalla................................................ 12
Pantalla inicial....................................................................................13
Pantalla d'aplicacions........................................................................14
Navegació per les aplicacions........................................................... 15
Miniaplicacions..................................................................................15
Ginys................................................................................................ 16
Dreceres i carpetes...........................................................................17
Fons i temes..................................................................................... 18
Gestió de la bateria i l'energia........................................................... 18
Fer una captura de pantalla...............................................................20
Notificacions..................................................................................... 20
Icones de la barra d'estat..................................................................22
Informació general sobre les aplicacions........................................... 24
Baixada d'aplicacions..................................................................26
Baixada d'aplicacions des de Google Play™.....................................26
Baixada d'aplicacions des d'altres fonts............................................26
Internet i xarxes............................................................................27
Navegació per Internet......................................................................27
Paràmetres d'Internet i d'MMS .........................................................27
Wi-Fi® ............................................................................................. 28
Ús compartit de la connexió de dades mòbils...................................30
Lligam a Internet amb Xperia Link™..................................................32
Control de la utilització de dades.......................................................32
Selecció de xarxes mòbils.................................................................33
Xarxes privades virtuals (VPN)........................................................... 34
Sincronització de dades al dispositiu.......................................... 35
Sincronització amb comptes en línia................................................. 35
Sincronització amb Microsoft® Exchange ActiveSync®....................35
Sincronització amb l'Outlook® mitjançant un ordinador.................... 36
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Paràmetres bàsics........................................................................38
Accés als paràmetres........................................................................38
Volum del so ....................................................................................38
Protecció de targeta SIM ..................................................................40
Paràmetres de pantalla..................................................................... 41
Daydream.........................................................................................42
Bloqueig de pantalla..........................................................................42
Desbloqueig automàtic del dispositiu................................................ 43
Paràmetres d'idioma.........................................................................47
Data i hora........................................................................................47
Mobile BRAVIA® Engine...................................................................48
Millora del so.....................................................................................48
Comptes de diversos usuaris............................................................49
Escriptura de text.........................................................................52
Teclat en pantalla..............................................................................52
Introducció de text amb entrada de veu............................................53
Edició de text....................................................................................53
Personalització del teclat en pantalla.................................................54
Contactes ....................................................................................56
Transferència de contactes...............................................................56
Cerca i visualització de contactes......................................................57
Addició i edició de contactes.............................................................58
Favorits i grups..................................................................................58
Enviament d'informació de contactes................................................59
Com evitar entrades duplicades a l'aplicació de contactes................59
Còpies de seguretat dels contactes..................................................60
Missatgeria i xat...........................................................................61
Lectura i enviament de missatges..................................................... 61
Organització dels missatges..............................................................62
Paràmetres de la missatgeria............................................................ 63
Missatgeria instantània i xat de vídeo................................................ 63
Correu electrònic..........................................................................64
Configuració del correu electrònic.....................................................64
Enviament i recepció de missatges de correu electrònic....................64
Organització dels missatges de correu electrònic..............................65
Paràmetres de comptes de correu electrònic....................................66
Gmail™.............................................................................................67
Música .........................................................................................68
Transferència de música al dispositiu ...............................................68
Escoltar música.................................................................................68
Menú de la pantalla inicial de música.................................................69
Llistes de reproducció.......................................................................70
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Compartir música..............................................................................71
Millora del so.....................................................................................71
Visualitzador .....................................................................................72
Reconeixement de música amb el TrackID™....................................72
ràdio de FM..................................................................................74
Escoltar la ràdio................................................................................ 74
Emissores de ràdio favorites..............................................................75
Paràmetres dels sons........................................................................75
Càmera.........................................................................................76
Informació general sobre els controls de la càmera...........................76
Detecció de cares.............................................................................77
Utilització de Smile Shutter™ per capturar somriures........................77
Addició de la posició geogràfica a les fotografies...............................78
Paràmetres generals de la càmera....................................................78
Paràmetres de la càmera fotogràfica.................................................80
Paràmetres de la càmera de vídeo....................................................83
Fotografies i vídeos a l'àlbum...................................................... 87
Visualització de fotografies i vídeos....................................................87
Compartició i gestió de fotografies i de vídeos...................................88
Edició de fotografies amb l'aplicació editor de fotografies..................89
Edició de vídeos amb l'aplicació Movie Creator.................................90
Amagar fotografies i vídeos...............................................................90
Menú de la pantalla inicial de l'aplicació Àlbum..................................91
Visualització de fotografies en un mapa.............................................92
Vídeos.......................................................................................... 94
Visualització de vídeos a l'aplicació Video..........................................94
Transferència de contingut de vídeo al dispositiu ..............................95
Gestió de contingut de vídeo.............................................................95
Movie Creator................................................................................... 96
El servei PS Video.............................................................................96
Connectivitat................................................................................97
Reflex de la pantalla del dispositiu en un televisor mitjançant un
cable.................................................................................................97
Reflex sense fil de la pantalla del dispositiu en un televisor................ 97
Ús compartit de contingut amb dispositius DLNA Certified™............98
Connexió del dispositiu a accessoris USB.......................................101
Connexió del dispositiu a un controlador sense fil de la sèrie
DUALSHOCK™..............................................................................101
NFC................................................................................................101
Tecnologia Bluetooth® sense fil......................................................103
Instal·lació Un toc............................................................................105
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Aplicacions i funcions intel·ligents que us estalvien temps.......107
Control d'accessoris i paràmetres amb l'Smart Connect™............. 107
Ús del dispositiu com a cartera.......................................................109
Viatges i mapes..........................................................................110
Utilització dels serveis d'ubicació.................................................... 110
Google Maps™ i navegació............................................................ 110
Utilització de tràfic de dades en viatjar.............................................111
Mode d'avió....................................................................................111
Calendari i despertador..............................................................112
Calendari.........................................................................................112
Alarma i rellotge.............................................................................. 113
Accessibilitat..............................................................................116
Gestos d'ampliació......................................................................... 116
Mida gran del text........................................................................... 116
Correcció del color..........................................................................116
TalkBack.........................................................................................116
Assistència tècnica i manteniment.............................................118
Suport pel dispositiu....................................................................... 118
Eines de l'ordinador........................................................................ 118
Actualitzar el dispositiu....................................................................119
Com es troba un dispositiu perdut ................................................. 120
Com es troba el número d'identificació del dispositiu......................121
Memòria i emmagatzematge...........................................................121
Gestió de fitxers amb un ordinador................................................. 123
Còpies de seguretat i restauració de contingut................................124
Reinicialització de les aplicacions.................................................... 126
Reinici i reinicialització del dispositiu................................................127
Ús del dispositiu en entorns amb humitat i pols...............................128
Reciclatge del dispositiu..................................................................129
Limitacions dels serveis i les característiques.................................. 129
Informació legal...............................................................................129
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Introducció

Sobre aquesta guia de l'usuari

Aquesta és la guia de l'usuari de Xperia™ Tablet Z de la versió del programari Android™ 5.1. Si no esteu segur de quina versió de programari utilitza el dispositiu,
podeu comprovar-ho a través del menú de paràmetres. Per obtenir més informació sobre les actualitzacions de programari, consulteu pàgina 119 .
Per comprovar la versió actual del programari al dispositiu
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Quant a la tauleta > Versió d'Android™.
.

Descripció general del dispositiu

Actualitzar el dispositiu
a la
1 Sensor de llum 2 Càmera frontal 3 Altaveu A 4 Altaveu B 5 Connector de l'acoblador de càrrega 6 Tecla de volum 7 Llum de notificació 8 Tecla d'encesa 9 Connector de microauriculars
10 Micròfon 11 Sensor d'infraroigs
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
12 Càmera principal 13 Altaveu B (igual que 4) 14 Port per al cable USB/carregador 15 Forat per adjuntar la tapa del port del carregador 16 Ranura de la targeta SIM 17 Ranura de la targeta de memòria 18 Altaveu A (igual que 3) 19 Àrea de detecció NFC™

Muntatge

La pantalla presenta una làmina de plàstic protectora. Es recomana retirar aquesta làmina abans d'utilitzar la pantalla tàctil. Altrament, pot ser que la pantalla tàctil no funcioni correctament.
Per inserir la targeta micro SIM
Amb la part posterior del dispositiu cap amunt (com es mostra a la imatge), inseriu una ungla a l'espai que hi ha entre la tapa de la ranura de la targeta micro SIM i el dispositiu. A continuació, traieu la tapa.
Amb una ungla, traieu el suport de la targeta micro SIM.
Col·loqueu la targeta micro SIM al suport, de manera que els contactes de color daurat de la targeta micro SIM queden cap amunt.
Torneu a inserir el suport de la targeta micro SIM al dispositiu.
Torneu a col·locar la tapa de la ranura de la targeta micro SIM.
La inserció d'una targeta micro SIM al dispositiu sense el suport de la targeta micro SIM pot danyar la targeta o el dispositiu. Sony Mobile no ofereix cap garantia ni es farà responsable pels danys causats per esta acció.
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per inserir una targeta de memòria
Inseriu una ungla a l'espai que hi ha entre la tapa de la ranura de la targeta de memòria i la part superior del dispositiu, a continuació traieu la tapa de la ranura.
Col·loqueu la targeta de memòria en la ranura de la targeta de memòria, amb els contactes daurats de cap avall, a continuació, introduïu la targeta de memòria completament dins de la ranura fins que escolteu un so de bloqueig.
Torneu a col·locar la tapa de la targeta de memòria.

Engegada del dispositiu per primera vegada

La primera vegada que inicieu el dispositiu, s'obrirà una guia de configuració que vos ajudarà a configurar els paràmetres bàsics, a iniciar la sessió en alguns comptes i a personalitzar el dispositiu. Per exemple, si teniu un compte de Sony Entertainment Network o de Google™, podeu iniciar la sessió aquí i configurar el compte immediatament.
També podeu accedir a la guia de configuració més tard des del menú Paràmetres. Per accedir a la guia de configuració amb diversos usuaris, heu de tenir la sessió iniciada com a propietari, és a dir, usuari principal.
Per activar el dispositiu
Manteniu premuda la tecla d'encesa fins que la pantalla parpellegi.
Espereu fins que s'iniciï el dispositiu.
El PIN de la targeta SIM el subministra inicialment l'operador de xarxa, però el podeu canviar més endavant des del menú Paràmetres. Per corregir un error fet en introduir el PIN de la targeta SIM, puntegeu en .
Per apagar el dispositiu
Manteniu premuda la tecla d'encesa
En el menú d'opcions, puntegeu en Apagar.
El dispositiu pot tardar un poc a apagar-se.
fins que s'òbriga el menú d'opcions.

Per què necessito un compte de Google™?

El dispositiu Xperia™ de Sony s'executa amb la plataforma Android™ desenvolupada per Google™. Hi ha una varietat d'aplicacions i serveis de Google™ disponibles al dispositiu quan s'adquireix, com ara Gmail™, Google Maps™, YouTube™ i l'aplicació
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Play Store™, que us dóna accés al Google Play™, la botiga en línia per baixar aplicacions per a Android™. Per aprofitar al màxim aquests serveis, necessiteu un compte de Google™. Per exemple, un compte de Google™ es necessari si voleu:
Baixar i instal·lar aplicacions de Google Play™.
Sincronitzar el correu electrònic, els contactes i el calendari.
Xatejar amb els amics mitjançant l'aplicació Hangouts™.
Sincronitzar l'historial de navegació i les adreces d'interès. Per obtenir més informació sobre Android™ i Google™, aneu a
www.sonymobile.com/support
.
Per configurar un compte de Google™ al dispositiu
A la Pantalla inicial, puntegeu en
Cerqueu Paràmetres > Comptes > Afegeix un compte > Google i puntegeu-hi.
Seguiu l'auxiliar de registre per crear un compte de Google™ o inicieu sessió si ja
.
teniu un compte.
També és possible iniciar sessió o crear un compte de Google™ des de la guia de configuració la primera vegada que inicieu el telèfon. O bé, podeu anar en línia i crear un compte a
www.google.com/accounts
.

Càrrega del dispositiu

El dispositiu té una bateria incrustada i recarregable que només s'ha de substituir en un centre de reparació Sony o en un centre de reparació autoritzat per Sony. No proveu mai d'obrir ni de desmuntar este dispositiu. Si l'obriu, podeu provocar danys que anul·laran la garantia.
En eixir de fàbrica, la bateria està parcialment carregada. En funció del temps que haja passat en l'embalatge abans de comprar el dispositiu, el nivell de bateria podria estar bastant baix. Per tant, vos recomanem carregar-la durant 30 minuts com a mínim abans no poseu el dispositiu en marxa per primera vegada. Podeu utilitzar el dispositiu mentre es carrega. Podeu llegir més informació sobre la bateria i com millorar-ne el rendiment en
Gestió de la bateria i l'energia
en la pàgina 18 .
Per canviar el dispositiu
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Connecteu el carregador en una presa d'alimentació.
Connecteu un dels extrems del cable USB al carregador (o al port USB d'un ordinador).
Connecteu l'altre extrem del cable al port micro USB del dispositiu, amb el símbol d'USB cap amunt. El llum de notificació s'encén quan s'inicia la càrrega.
Quan el dispositiu s'hagi carregat totalment, desconnecteu el cable del dispositiu estirant-lo cap a fora. Assegureu-vos de no doblegar el connector.
Si la bateria està totalment descarregada, és possible que hagin de transcórrer uns quants minuts perquè el llum de notificació s'il·lumini i la icona de càrrega aparegui.
Estat del llum de notificació de la bateria
Verd La bateria s'està carregant i el seu nivell de càrrega és superior al 90% Roig La bateria s'està carregant i el seu nivell de càrrega és inferior al 15% Taronja La bateria s'està carregant i el seu nivell de càrrega és inferior al 90%
10
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Aspectes bàsics

Utilització de la pantalla tàctil

Punteig
Permet obrir o seleccionar un element.
Permet marcar o desmarcar una casella de selecció o una opció.
Permet introduir text mitjançant el teclat en pantalla.
Toqueu sense deixar anar
Moveu un element.
Activeu el menú específic d'un element.
Activeu el mode de selecció, per exemple, per seleccionar diversos elements d'una llista.
Pessigar amb els dits i separar-los
Permet apropar o allunyar el zoom en pàgines web, fotografies, mapes i quan esteu fent fotos o gravant vídeos.
11
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Passar el dit
Desplaceu-vos cap amunt o cap avall en una llista.
Desplaceu-vos cap a la dreta o l'esquerra, per exemple, entre subfinestres de la pantalla inicial.
Lliscada
Desplaceu-vos ràpidament, per exemple, en una llista o en una pàgina web. Podeu aturar el moviment de desplaçament si puntegeu la pantalla.

Bloqueig i desbloqueig de la pantalla

Quan el dispositiu està encés i es deixa inactiu durant un període de temps determinat, la pantalla s'enfosqueix per estalviar energia de la bateria i es bloqueja automàticament. Este bloqueig evita les accions no voluntàries a la pantalla tàctil quan no la utilitzeu. Quan compreu el dispositiu, ja disposa d'un bloqueig de pantalla bàsic. És a dir, heu de passar el dit cap amunt o cap avall en la pantalla per desbloquejar-la. Podeu canviar els paràmetres de seguretat més endavant i afegir altres tipus de bloqueig. Vegeu
de pantalla
Per activar la pantalla
Premeu breument la tecla d'encesa .
a la pàgina 42 .
Bloqueig
Per bloquejar la pantalla
Amb la pantalla activa, premeu breument la tecla d'encesa .
12
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Pantalla inicial

La Pantalla inicial és el punt de partida per utilitzar el dispositiu. És similar a l'escriptori de la pantalla d'un ordinador. La pantalla inicial pot tenir un màxim de set subfinestres, que superen l'amplària normal de la pantalla. el nombre de subfinestres de la pantalla inicial es representa amb una sèrie de punts a la part inferior de la pantalla inicial. El punt ressaltat mostra la subfinestra en què us trobeu actualment.
Per anar a la pantalla d'inici
Premeu
Per navegar per la pantalla inicial
Subfinestres de la pantalla inicial
.
Podeu afegir subfinestres noves a la pantalla inicial (fins a un màxim de set subfinestres) i suprimir subfinestres. També podeu definir la subfinestra que vulgueu utilitzar com a subfinestra de la pantalla inicial.
Per definir un tauler com a tauler principal de la pantalla inicial
Toqueu sense deixar anar una zona buida a la pantalla inicial.
Llisqueu a dreta o a esquerra per navegar pel tauler que vulgueu definir com a tauler principal de la pantalla inicial i, a continuació, puntegeu en .
Per afegir una subfinestra a la pantalla inicial
Toqueu sense deixar anar una àrea buida de la Pantalla inicial.
Per navegar per les subfinestres, llisqueu la pantalla fins a l'extrem dret o esquerre i, a continuació, puntegeu en .
Per suprimir un panell de la pantalla inicial
Toqueu sense deixar anar una zona buida de Pantalla inicial.
Llisqueu cap a la dreta o l'esquerra per navegar fins al panell que voleu eliminar i a continuació puntegeu en
.
Paràmetres de la pantalla inicial
Utilitzeu la drecera Paràmetres pantalla inic. per definir alguns paràmetres bàsics de la pantalla inicial. Per exemple, podeu definir que la pantalla inicial es gire automàticament o ajustar la mida de les icones.
Per permetre que la pantalla inicial es gire automàticament
Toqueu sense deixar anar una zona buida a la pantalla inicial, a continuació puntegeu en Paràmetres pantalla inic..
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de Gir automàtic.
13
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per ajustar la mida de les icones de la pantalla inicial
Toqueu sense deixar anar una zona buida a la pantalla inicial, a continuació puntegeu en Paràmetres pantalla inic..
Puntegeu en Mida de la icona i seleccioneu una opció.

Pantalla d'aplicacions

La pantalla d'aplicacions, que obriu des de la pantalla d'inici, conté les aplicacions que venien instal·lades prèviament al dispositiu, així com les que baixeu.
Per visualitzar totes les aplicacions a la pantalla d'aplicacions
Des de la pantalla d'inici, puntegeu .
Llisqueu a dreta o a esquerra a la pantalla d'aplicacions.
Per obrir una aplicació de la pantalla d'aplicacions
Llisqueu a dreta o a esquerra per cercar l'aplicació i, a continuació, puntegeu en l'aplicació.
Per buscar una aplicació des de la pantalla d'aplicacions
Quan finestra de la pantalla Aplicacions estiga oberta, puntegeu en .
Introduïu el nom de l'aplicació que vulgueu buscar.
Per obrir el menú de la pantalla d'aplicacions
Quan la pantalla d'aplicacions estigui oberta, arrossegueu la vora esquerra de la pantalla cap a la dreta.
Per moure una aplicació a la pantalla d'aplicacions
Per obrir el menú de la pantalla d'aplicacions, arrossegueu la vora esquerra de la pantalla d'aplicacions cap a la dreta.
Assegureu-vos que l'opció Ordre personalitzat estigui seleccionada a MOSTRA APLICACIONS
A la pantalla d'aplicacions, toqueu sense deixar anar l'aplicació fins que estigui
.
seleccionada i, després, arrossegueu-la a la ubicació nova.
Per afegir una drecera d'una aplicació a la pantalla d'inici
Per obrir el menú de la pantalla d'aplicacions, arrossegueu la vora esquerra de la pantalla d'aplicacions cap a la dreta.
Assegureu-vos que l'opció Ordre personalitzat estigui seleccionada a MOSTRA APLICACIONS.
A la pantalla d'aplicacions, toqueu sense deixar anar la icona d'una aplicació i, a continuació, arrossegueu la icona fins a la part superior de la pantalla. S'obre la pantalla d'inici.
Arrossegueu la icona a la ubicació que vulgueu de la pantalla d'inici i, a continuació, deixeu anar el dit.
Alfabètic o Els més utilitzats està seleccionat sota MOSTRA APLICACIONS en lloc de
Si Ordre personalitzat, encara podeu afegir la drecera d'una aplicació a la pantalla d'inici. Només cal que toqueu sense deixar anar la icona de l'aplicació rellevant fins que s'obri la pantalla d'inici i, després, arrossegueu la icona a la ubicació desitjada i deixeu anar el dit.
14
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per ordenar les aplicacions a la pantalla d'aplicacions
Per obrir el menú de la pantalla d'aplicacions, arrossegueu la vora esquerra de la pantalla d'aplicacions cap a la dreta.
Seleccioneu l'opció desitjada a MOSTRA APLICACIONS.
Per desinstal·lar una aplicació de la pantalla d'aplicacions
Per obrir el menú de la pantalla d'aplicacions, arrossegueu la vora esquerra de la pantalla d'aplicacions cap a la dreta.
Puntegeu en DESINSTAL·LA.. Totes les aplicacions que no es poden desinstal·lar estan indicades amb .
Puntegeu en l'aplicació que voleu desinstal·lar i, a continuació, puntegeu D'acord.

Navegació per les aplicacions

Podeu navegar entre aplicacions amb les tecles de navegació, la barra de favorits i la finestra d'aplicacions utilitzades recentment, la qual us permet canviar fàcilment entre totes les aplicacions utilitzades recentment. Les tecles de navegació són la tecla Inici, la tecla Aplicacions recents i la tecla Enrere. Algunes aplicacions es tanquen quan premeu la tecla Inici en segon terme. Si una aplicació es posa en pausa o s'executa en segon terme, podeu continuar on us quedeu el proper cop que obriu l'aplicació.
per sortir-ne, mentre que altres es posen en pausa o continuen funcionant
1 Finestra d'aplicacions utilitzades recentment: permet obrir una aplicació utilitzada recentment 2 Barra de favorits: permet utilitzar dreceres per accedir a ginys i aplicacions 3 Tecla Aplicacions recents: permet obrir la finestra d'aplicacions utilitzades recentment i la barra de
favorits 4 Tecla Inici: permet sortir d'una aplicació i tornar a la pantalla d'inici 5 Tecla Enrere: permet tornar a la pantalla anterior dins d'una aplicació o bé tancar l'aplicació
Per obrir la finestra d'aplicacions utilitzades recentment
Premeu .
Per tancar totes les aplicacions utilitzades recentment
Feu un toc en i després feu un toc en .
Per obrir un menú a l'aplicació
Mentre utilitzeu l'aplicació, premeu .
Un menú no es troba disponible a totes les aplicacions.

Miniaplicacions

Les miniaplicacions són aplicacions en miniatura que s'executen damunt d'altres aplicacions en la mateixa pantalla per així poder fer diverses tasques alhora. Per exemple, podeu tenir una pàgina web oberta en la qual es mostrin diferents tipus de
15
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
canvi de divisa i, a continuació, obrir-hi la miniaplicació Calculadora al damunt i fer-hi els càlculs que vulgueu. Podeu accedir a les miniaplicacions per mitjà de la barra de favorits. Per baixar més miniaplicacions, aneu a Google Play™.
Per obrir una miniaplicació
Per fer que aparegui la barra de favorits, premeu
Puntegeu en la miniaplicació que vulgueu obrir.
Podeu obrir diverses miniaplicacions a un mateix temps.
.
Per tancar una aplicació petita
Puntegeu en en la finestra de l'aplicació petita.
Per baixar una miniaplicació
Des de la barra de favorits, puntegeu en
Cerqueu la miniaplicació que voleu baixar i, a continuació, seguiu les instruccions
, després en i, per últim, en .
per baixar-la i completar-ne la instal·lació.
Per moure una aplicació petita
Quan una aplicació petita està oberta, toqueu sense deixar anar la cantonada superior esquerra de l'aplicació petita i a continuació moveu-la fins la ubicació desitjada.
Per minimitzar una aplicació petita
Quan una aplicació petita està oberta, toqueu sense deixar anar la cantonada superior esquerra de l'aplicació petita, arrossegueu-la a la vora de la dreta o a la vora inferior de la pantalla.
Per minimitzar una aplicació petita, també podeu arrossegar la barra d'estat cap avall per obrir el tauler de notificacions i després puntejar en .
Per reorganitzar les miniaplicacions en la barra de favorits
Toqueu sense deixar anar una miniaplicació i arrossegueu-la a la posició que desitgeu.
Per eliminar una miniaplicació de la barra de favorits
Toqueu sense deixar anar una miniaplicació i arrossegueu-la a .
Puntegeu en
D'acord
.
Per restaurar una miniaplicació que hàgiu eliminat anteriorment
Obriu la barra de favorits i puntegeu en .
Toqueu sense deixar anar la miniaplicació que vulgueu restaurar i, a continuació, arrossegueu-la a la barra de favorits.
Per afegir un giny com a miniaplicació
Per fer que aparegui la barra de favorits, premeu
Puntegeu en > > .
Seleccioneu un giny.
Introduïu un nom per al giny, si ho voleu, i després puntegeu en D'acord.
.

Ginys

Els ginys són aplicacions petites que podeu utilitzar directament a la pantalla d'inici. També funcionen com a dreceres. Per exemple, el giny del temps us permet consultar la informació meteorològica bàsica directament a la pantalla inicial. Però quan puntegeu en un giny, s'obre l'aplicació del temps completa. Podeu baixar ginys addicionals de Google Play™.
16
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per afegir un giny a la pantalla d'inici
Toqueu sense deixar anar una zona buida de la Pantalla inicial i, a continuació, puntegeu en Ginys i aplicacions.
Cerqueu el giny que vulgueu afegir i puntegeu-hi.
Per canviar la mida d'un giny
Toqueu sense deixar anar un giny fins que es faci gran i a continuació allibereu el giny. Si es pot canviar la mida del giny, per exemple, el giny del calendari, a continuació apareixeran un marc i uns punts de canvi de mida marcats.
Arrossegueu els punts cap a dins o cap a fora per reduir o ampliar el giny.
Per confirmar la nova mida del giny, puntegeu en qualsevol lloc a Pantalla inicial.
Per moure un giny
Toqueu sense deixar anar el giny fins que es faci gran i, a continuació, arrossegueu-lo a la nova ubicació.
Per suprimir un giny
Toqueu sense deixar anar un giny fins que es faci gran i, a continuació, arrossegueu-lo fins a
.

Dreceres i carpetes

Utilitzeu dreceres i carpetes per gestionar les aplicacions i mantenir la pantalla inicial ordenada.
1 Permet accedir a una aplicació que utilitza una drecera. 2 Permet accedir a una carpeta que conté aplicacions.
Per afegir la drecera d'una aplicació a la pantalla inicial
Toqueu sense deixar anar una àrea buida de la Pantalla inicial.
Al menú de personalització, puntegeu Ginys i aplicacions > Aplicacions.
Desplaceu-vos per la llista d'aplicacions i seleccioneu una aplicació. L'aplicació seleccionada s'afegeix a la Pantalla inicial.
Com a alternativa, al pas 3 també podeu puntejar seleccionar una aplicació de la llista disponible. Si utilitzeu aquest mètode per afegir dreceres, algunes de les aplicacions disponibles us permeten afegir una funcionalitat específica a la drecera.
Ginys i aplicacions > Dreceres i després
17
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per moure un element de la pantalla inicial
Toqueu sense deixar anar l'element fins que quedi seleccionat i, a continuació, arrossegueu-lo fins la nova ubicació.
Per suprimir un element de la pantalla inicial
Toqueu sense deixar anar l'element fins que quedi seleccionat i, a continuació, arrossegueu-lo fins .
Per crear una carpeta a la pantalla inicial
Toqueu sense deixar anar una icona d'aplicació o una drecera fins que quedi seleccionada i, a continuació, arrossegueu-la i deixeu-la anar a sobre d'una altra icona d'aplicació o drecera.
Per afegir elements a una carpeta de la pantalla inicial
Toqueu sense deixar anar l'element fins que quedi seleccionat i, a continuació, arrossegueu-lo fins la carpeta.
Per canviar el nom d'una carpeta a la pantalla inicial
Puntegeu en la carpeta per obrir-la.
Puntegeu en la barra de títol de la carpeta per mostrar el camp Nom de la carpeta.
Introduïu el nom nou de la carpeta i puntegeu en Fet.

Fons i temes

Podeu adaptar la pantalla inicial al vostre estil amb fons de pantalla i temes diferents.
Per canviar el fons de pantalla de la pantalla inicial
Toqueu sense deixar anar una àrea buida de la Pantalla inicial.
Puntegeu
Per definir un tema
Toqueu sense deixar anar una àrea buida de la Pantalla inicial.
Puntegeu en Temes.
Seleccioneu una opció i seguiu les instruccions del dispositiu.
Quan es canvia un tema, el fons d'algunes aplicacions també canvia.
Fons de pantalla
i seleccioneu una opció.

Gestió de la bateria i l'energia

El dispositiu té una bateria incrustada. Podeu fer un seguiment del consum de la bateria i veure quines aplicacions utilitzen més energia. Podeu eliminar o restringir aplicacions i activar alguns modes d'estalvi d'energia per aprofitar millor la bateria. També podeu visualitzar un càlcul aproximat de quan de temps queda abans de que s'esgoti la bateria i ajustar els paràmetres per millorar el rendiment i aconseguir que la bateria duri més.
18
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per gestionar el consum de bateria
Des de Pantalla inicial, puntegeu en .
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Gestió de l'energia > Consum d'energia de les app. Apareixerà una descripció general que mostrarà les aplicacions que
utilitzen un índex de trànsit de dades elevat o que no heu utilitzat durant molt de temps.
Reviseu la información, a continuació actueu tal i com sigui necessari, per exemple, podeu desintal·lar una aplicació o restringir-ne el seu ús.
Per visualitzar quines aplicacions utilitzen la major quantitat d'energia de la bateria
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Gestió de l'energia > Ús de la bateria.
.
Per visualitzar l'autonomia de bateria estimada
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Gestió de l'energia.
.
Modes d'estalvi d'energia
Podeu utilitzar diversos modes d'estalvi d'energia si voleu que la bateria duri més:
Mode STAMINA
Mode de bateria baixa
Posa dades seg. terme cua
Si utilitzeu un dispositiu amb diversos usuaris, pot ser que hàgiu d'iniciar la sessió com a propietari, és a dir, com a usuari principal, per tal d'activar o de desactivar el mode d'estalvi d'energia.
Inhabilita el Wi-Fi® i les dades mòbils quan la pantalla està apagada i restringeix el rendiment del maquinari. Quan aquest mode fa efecte, apareix a la barra d'estat.
Modifica el comportament del dispositiu, per exemple, per ajustar la configuració de brillantor i de temps d'espera de la pantalla quan el nivell de bateria està per sota d'un percentatge determinat. Quan aquest mode està actiu, es mostra a la barra d'estat.
Optimitza el trànsit sortint quan la pantalla està desactivada mitjançant l'enviament de dades a intervals predefinits.
Per activar un mode d'estalvi d'energia
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en
Per activar el mode preferit, seleccioneu el nom del mode i toqueu l'interruptor
Paràmetres
>
Gestió de l'energia
d'encés i apagat per activar el mode que voleu, si és necessari.
Informació general de la funció del mode STAMINA
El mode STAMINA té diverses funcions que permeten optimitzar el rendiment de la bateria:
Mode d'espera ampliat
Rellotge STAMINA
Ús ampliat
Impedeix que les aplicacions utilitzin tràfic de dades inhabilitant el Wi-Fi® i les dades mòbils quan la pantalla està apagada. Podeu excloure algunes aplicacions i alguns serveis perquè no es posin en pausa quan aquesta funció estigui activa.
Manté les connexions de xarxa en pausa en situacions en les quals acostumeu a prémer la tecla d'encesa per consultar l'hora.
Restringeix el rendiment del maquinari mentre utilitzeu el dispositiu.
Si utilitzeu un dispositiu amb diversos usuaris, pot ser que hàgiu d'iniciar la sessió com a propietari, és a dir, com a usuari principal, per tal d'activar o de desactivar la funció del mode STAMINA.
19
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per activar les característiques del mode STAMINA
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Gestió de l'energia i, a continuació, puntegeu en Mode STAMINA.
Activeu el mode STAMINA si està desactivat.
Arrossegueu els controls lliscants de selecció al costat de les característiques que voleu activar i a continuació puntegeu en Activa, si se vos demana.
Per seleccionar les aplicacions que s'han d'executar en el mode STAMINA
A la Pantalla inicial, puntegeu en
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Gestió de l'energia i, a continuació, puntegeu en Mode STAMINA.
Activeu el mode STAMINA si està desactivat.
Assegureu-vos que la característica Mode d'espera ampliat està activada i, a continuació, puntegeu en Aplicacions actives en espera > Afegeix aplicacions.
Desplaceu-vos cap a la dreta o l'esquerra per visualitzar totes les aplicacions i serveis, a continuació marqueu les caselles de selecció rellevants a l'aplicació que voleu executar.
Quan acabeu, puntegeu en Fet.
.

Fer una captura de pantalla

Podeu capturar imatges quietes de qualsevol pantalla del dispositiu com captures de pantalla. Les captures de pantalla que feu es desaran automàticament a l'Àlbum.
Per fer una captura de pantalla
Manteniu premuda la tecla d'encesa fins que aparegui una finestra de sol·licitud.
Puntegeu
També podeu fer una captura de pantalla prement simultàniament la tecla d'encesa i la tecla per abaixar al volum. Un cop capturada la pantalla, podeu alliberar les tecles.
Per visualitzar les instantànies
Arrossegueu la barra d'estat completament cap avall i a continuació puntegeu en la instantània que voleu visualitzar.
També podeu visualitzar les instantànies si obriu l'aplicació Àlbum.

Notificacions

Les notificacions us informen dels esdeveniments, com ara els missatges nous i les notificacions del calendari, a més de les activitats en curs com les baixades de fitxers. Les notificacions apareixen als elements següents:
La barra d'estat
El tauler de notificacions
La pantalla de bloqueig
Obrir o tancar el tauler de notificacions
Per obrir el tauler de notificacions, arrossegueu la barra d'estat cap avall.
Per tancar el tauler de notificacions, arrossegueu el tauler cap amunt.
20
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per emprendre una acció des del tauler de notificacions
Puntegeu en la notificació.
Per descartar un element del tauler de notificacions
Col·loqueu el dit en una notificació i llisqueu a l'esquerra o a la dreta.
Per ampliar una notificació del tauler de notificacions
Arrossegueu la notificació cap avall.
No es poden ampliar totes les notificacions.
Per esborrar tots els elements del tauler de notificacions
Puntegeu en .
Per emprendre una acció des de la pantalla de bloqueig
Puntegeu dues vegades en la notificació.
Per rebutjar una notificació de la pantalla de bloqueig
Col·loqueu el dit en la notificació i llisqueu-lo a l'esquerra o a la dreta.
Per ampliar una notificació a la pantalla de bloqueig
Arrossegueu la notificació cap avall.
No es poden ampliar totes les notificacions.
Gestió de notificacions a la pantalla de bloqueig
Podeu configurar el dispositiu perquè a la pantalla de bloqueig només apareguen les notificacions que haveu seleccionat. Podeu permetre l'accés a totes les notificacions i al seu contingut, amagar contingut confidencial de totes les notificacions o per a algunes aplicacions determinades o bé escollir que no es mostre cap notificació.
Per seleccionar les notificacions que es mostraran a la pantalla de bloqueig
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > So i notificació > Amb el dispositiu bloquejat
Seleccioneu una opció.
.
Opcions de visualització de les notificacions a la pantalla de bloqueig
Mostra tot el contingut a les notificacions.
Amaga el contingut confidencial de les notificac.
No mostris cap notificació
Rebeu totes les notificacions a la pantalla de bloqueig. Quan este paràmetre està activat, teniu en compte que tot el contingut (incloent el contingut dels correus electrònics entrants i els xats) es podran veure des de la pantalla de bloqueig a menys que indiqueu les aplicacions rellevants com a Confidencials al menú de paràmetres Notificacions de l'aplicació.
Heu de configurar un PIN, una contrasenya o un patró de bloqueig de la pantalla per a que este paràmetre estiga disponible. Contingut amagat apareix a la pantalla de bloqueig quan arriben notificacions sensibles. Per exemple, apareixerà una notificació d'un correu electrònic o un xat entrant, però el contingut no es mostrarà a la pantalla de bloqueig.
No rebeu cap notificació a la pantalla de bloqueig.
Configurar el nivell de notificació d'una aplicació
Podeu establir diferents comportaments de les notificacions de les aplicacions independents. Per exemple, podeu bloquejar totes les notificacions del correu electrònic, donar prioritat a les notificacions del Facebook™ i amagar el contingut de les notificacions de missatgeria a la pantalla de bloqueig.
21
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per establir el nivell de notificació d'una aplicació
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > So i notificació > Notificacions de l'aplicació.
Seleccioneu l'aplicació per a la qual voleu canviar els paràmetres de notificació.
Arrossegueu el control lliscant corresponent cap a la dreta.
Opcions i nivells de notificació per a aplicacions específiques
Bloqueja
Prioritàries
Confidencials
No mostres notificacions per a l'aplicació seleccionada Mostra notificacions per a les aplicacions seleccionades en la part superior de la llista a la
pantalla de bloqueig. Esta opció només està disponible si definiu un PIN, una contrasenya o un patró per bloquejar
la pantalla i seleccioneu Mostra tot el contingut a les notificacions. al paràmetre Amb el dispositiu bloquejat. Les notificacions per a l'aplicació es mostren a la pantalla de bloqueig però no es pot consultar el seu contingut.
Llum de notificació
El llum de notificació us informa sobre l'estat de la bateria i alguns altres esdeveniments. Per exemple, un llum blanc parpellejant vol dir que hi ha un missatge nou. El llum de notificació s'activa per defecte però es pot desactivar manualment.
Quan el llum de notificació està desactivat, només s'encén quan hi ha una advertència de l'estat de la bateria, com per exemple quan la càrrega de la bateria és inferior al 15%.
Per habilitar el llum de notificació
Des de la pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de Llum de notificació
.
Paràmetres
>
So i notificació

Icones de la barra d'estat

Icones d'estat
Sense targeta SIM Intensitat del senyal Sense senyal Itinerància Enviament i baixada de dades LTE Enviament i baixada de dades GPRS Enviament i baixada de dades EDGE Enviament i baixada de dades 3G Enviament i baixada de dades mòbils
22
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Hi ha una connexió Wi-Fi® habilitada i s'estan transmetent dades Estat de la bateria La bateria s'està carregant El mode STAMINA està activat El mode de bateria baixa està activat El mode d'avió està activat La funció de Bluetooth® està activada Mode de silenci Permetre excepcions en mode de silenci S'ha definit una alarma El GPS està activat La sincronització està en curs Problema amb l'inici de sessió o amb la sincronització
En funció del vostre proveïdor de serveis, la xarxa o la regió, és possible que les funcions o els serveis que representen algunes de les icones d'aquesta llista no estiguin disponibles.
Per gestionar les icones de la barra d'estat
Des de la pantalla d'inici, puntegeu en .
Trobeu i puntegeu
Marqueu les caselles de selecció de les icones del sistema que vulgueu que es
Paràmetres
>
Personalització
>
Icones del sistema
mostren a la barra d'estat.
Icones de notificació
Missatge multimèdia o missatge de text nou Missatge de correu electrònic nou S'estan baixant les dades S'estan penjant les dades Les dades mòbils estan inhabilitades Configuració dels paràmetres bàsics del dispositiu Hi ha una actualització del programari disponible Hi ha actualitzacions del sistema disponibles S'estan baixant les actualitzacions del sistema Toqueu per instal·lar les actualitzacions del sistema baixades
.
Captura de pantalla feta Teniu un missatge de xat nou del Hangouts™ Xategeu per vídeo amb els amics mitjançant l'aplicació Hangouts™ Pròxim esdeveniment del calendari S'està executant una miniaplicació L'Smart Connect™ està activat
23
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
S'està reproduint una cançó S'està reproduint la ràdio El dispositiu està connectat a un ordinador mitjançant un cable USB L'emmagatzematge intern és ple al 75%. Toqueu per transferir dades a la
targeta de memòria Avís Més notificacions (sense visualitzar)
Aquí no es hi ha totes les icones que poden mostrar-se al dispositiu. Aquestes icones només són de referència i pot ser que es facin canvis sense cap avís previ.
Per no permetre a una aplicació enviar notificacions
Des de la pantalla inicial, puntegeu en
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > So i notificació > Notificacions de
.
l'aplicació.
Seleccioneu una aplicació.
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de Bloqueja.

Informació general sobre les aplicacions

Permet utilitzar l'aplicació de despertador i rellotge per definir diversos tipus d'alarmes.
Permet utilitzar el navegador web per navegar per pàgines web i visualitzar-les, així com per gestionar adreces d'interès, text i imatges.
Permet utilitzar l'aplicació de la calculadora per dur a terme càlculs bàsics. Permet utilitzar l'aplicació del calendari per fer un seguiment dels esdeveniments
i per gestionar les cites. Permet utilitzar la càmera per fer fotografies i per gravar videoclips. Permet utilitzar l'aplicació de contactes per gestionar números de telèfon,
adreces de correu electrònic i altra informació relacionada amb els contactes. Permet accedir a les aplicacions, a les imatges i als documents baixats. Permet utilitzar l'aplicació de correu electrònic per enviar i rebre correus
electrònics mitjançant comptes privats i d'empresa. Permet utilitzar l'aplicació de Facebook™ per relacionar-vos amb amics,
familiars i companys d'arreu del món a les xarxes socials. Permet explorar i escoltar emissores de ràdio FM. Permet utilitzar l'aplicació de l'àlbum per visualitzar fotografies i vídeos i per
treballar-hi. Permet utilitzar l'aplicació de Gmail™ per llegir, per escriure i per organitzar
missatges de correu electrònic. Permet cercar informació al dispositiu i a Internet. Permet visualitzar la ubicació actual, cercar altres ubicacions i calcular rutes
mitjançant el Google Maps™. Permet utilitzar l'aplicació Play Store™ per baixar aplicacions gratuïtes i de
pagament per al dispositiu.
24
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Permet utilitzar l'aplicació de missatgeria per enviar i rebre missatges de text i multimèdia.
Permet utilitzar l'aplicació de vídeo per reproduir vídeos al dispositiu i compartir contingut amb els amics.
Permet utilitzar l'aplicació de música per organitzar i reproduir música, llibres d'àudio i podcast.
Permet visualitzar notícies i previsions meteorològiques. Permet optimitzar els paràmetres per adaptar-los a les vostres necessitats. Permet utilitzar l'aplicació Hangouts™ per fer xats amb amics en línia. Permet identificar pistes de música que sentiu i obtenir-ne el nom de l'artista, de
l'àlbum i altres dades. Permet utilitzar YouTube™ per compartir i per visualitzar vídeos de tot el món. Permet utilitzar l'aplicació de fer còpies de seguretat i restaurar per fer còpies de
seguretat o restaurar contingut del dispositiu, com ara contactes, missatges de text, adreces d'interès, dades del calendari, etc.
Utilitzeu l'aplicació Smart Connect™ per definir què ocorre al dispositiu quan connecteu o desconnecteu un accessori.
L'aplicació Movie Creator del dispositiu Xperia™ crea automàticament vídeos curts d'uns 30 segons de durada amb les fotos i els vídeos existents. L'aplicació determina automàticament la línia de temps per crear la pel·lícula.
Permet utilitzar l'aplicació d'assistència per accedir des del dispositiu al servei d'assistència per a usuaris. Per exemple, podeu accedir a la guia de l'usuari i a informació de detecció d'errors, a més d'accedir a suggeriments i a consells.
Algunes aplicacions no són compatibles amb totes les xarxes o tots els proveïdors de serveis de totes les zones ni són a les seves llistes.
25
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Baixada d'aplicacions

Baixada d'aplicacions des de Google Play™

Google Play™ és la botiga en línia oficial de Google per baixar aplicacions, jocs, música, pel·lícules i llibres. Inclou aplicacions gratuïtes i de pagament. Abans de començar a baixar contingut de Google Play™, assegureu-vos de tenir una connexió a Internet,
preferiblement per Wi-Fi® per limitar els càrrecs de trànsit de dades.
Per poder utilitzar Google Play™, heu de tenir un compte de Google™. Pot ser que Google Play™ no estigui disponible a tots els països o regions.
Per baixar una aplicació de Google Play™.
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
Cerqueu Play Store i puntegeu-hi.
Podeu cercar un element que vulgueu baixar navegant per categories o mitjançant la funció de cerca.
Puntegeu l'element per visualitzar-ne els detalls i seguiu les instruccions per completar la instal·lació.
Es possible que algunes aplicacions hagin d'accedir a dades, paràmetres i diverses funcions del dispositiu per funcionar correctament. Instal·leu i doneu permisos només a aplicacions de confiança.
Podeu visualitzar els permisos concedits a una aplicació baixada si puntegeu l'aplicació a Paràmetres > Aplicacions.
.

Baixada d'aplicacions des d'altres fonts

Quan el dispositiu està configurat per permetre les baixades des d'altres fonts que no siguin Google Play™, podeu baixar aplicacions directament d'altres llocs web seguint les instruccions de baixada corresponents.
La instal·lació d'aplicacions d'origen desconegut o que no sigui de confiança pot fer malbé el dispositiu Baixeu només aplicacions de fonts de confiança. Contacteu amb el proveïdor de l'aplicació si teniu cap pregunta o dubte.
Si utilitzeu un dispositiu amb diversos usuaris, només el propietari, és a dir, l'usuari principal, pot permetre les baixades de fonts que no siguin Google Play™. Els paràmetres modificats pel propietari afecten tots els altres usuaris.
Per permetre la baixada d'aplicacions des d'altres fonts
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Seguretat.
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de Orígens desconeguts.
Puntegeu en D'acord.
És possible que algunes aplicacions hagen d'accedir a dades, paràmetres i diverses funcions del dispositiu per funcionar correctament. Instal·leu i doneu permisos només a aplicacions de confiança.
Podeu visualitzar els permisos concedits a una aplicació baixada si puntegeu l'aplicació a Paràmetres > Aplicacions.
26
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Internet i xarxes

Navegació per Internet

El navegador web Google Chrome™ per a dispositius Android™ ve instal·lat prèviament a la majoria de mercats. Aneu a http://support.google.com/chrome i feu clic a l'enllaç "Chrome per a mòbils" per obtenir informació més detallada sobre com utilitzar aquest navegador web.
Per navegar amb el Google Chrome™
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
Cerqueu i puntegeu-hi.
Si esteu utilitzant el Google Chrome™ per primera vegada, seleccioneu iniciar la sessió en un compte de Google™ o navegar amb el Google Chrome™ anònimament.
Introduïu un terme de cerca o una adreça web al camp de cerca i d'adreça i, a continuació, puntegeu en Vés al teclat.

Paràmetres d'Internet i d'MMS

Per enviar missatges multimèdia o per accedir a Internet quan no hi ha cap xarxa Wi-Fi® disponible, heu de tenir una connexió de dades mòbils en funcionament amb els paràmetres d'Internet i d'MMS (servei de missatgeria multimèdia) correctes. Aquí teniu alguns consells:
Per a la majoria de xarxes i operadores de telefonia mòbil, la configuració d'Internet i d'MMS ve instal·lada prèviament al dispositiu. Aleshores, podeu començar a utilitzar Internet i enviar missatges multimèdia immediatament.
En alguns casos, tindreu l'opció de baixar els paràmetres d'Internet i d'MMS la primera vegada que activeu el dispositiu quan inseriu una targeta SIM. També és possible baixar aquests paràmetres més endavant des del menú Paràmetres.
Podeu afegir, canviar i suprimir manualment els paràmetres d'Internet i d'MMS al dispositiu en qualsevol moment. Si canvieu o esborreu els paràmetres d'Internet o MMS accidentalment, podeu tornar a baixar-vos els paràmetres d'Internet o MMS.
Si no podeu accedir a Internet mitjançant la xarxa mòbil o si el servei de missatgeria multimèdia no funciona, encara que els paràmetres d'Internet i d'MMS s'hagin baixat correctament al dispositiu, consulteu els consells de resolució de problemes per al vostre dispositiu a dades mòbils i MMS.
Si el mode STAMINA està activar per estalviar energia, tot el trànsit de dades mòbils es posa en pausa mentre la pantalla està apagada. Si això provoca problemes de connexió, intenteu configurar algunes aplicacions i alguns serveis perquè no es posin en pausa, o desactiveu el mode STAMINA temporalment. Per obtenir més informació, consulteu
funció del mode STAMINA
www.sonymobile.com/support/
a la pàgina 19 .
.
per a problemes de cobertura de xarxa,
Informació general de la
Si utilitzeu un dispositiu amb diversos usuaris, només el propietari, és a dir, l'usuari principal, podrà baixar paràmetres d'Internet i de missatgeria des del menú Paràmetres, però els paràmetres que hagi baixat el propietari afecten tots els altres usuaris.
Per baixar els paràmetres d'Internet i d'MMS
Des de Pantalla inicial, puntegeu en .
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Més > Configuració d'Internet.
Puntegeu en Accepta. Un cop s'hagin baixat els paràmetres correctament, apareixerà a la barra d'estat i les dades mòbils s'encendran automàticament.
Si els paràmetres no es poden baixar al dispositiu, comproveu la intensitat del senyal de la xarxa mòbil. Desplaceu-vos a una ubicació oberta sense obstruccions o acosteu-vos a una finestra i torneu-ho a provar.
27
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per afegir manualment la configuració d'Internet i d'MMS
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Més > Xarxes mòbils.
Puntegeu en Noms de punts d'accés > .
Puntegeu en Nom i introduïu el nom que vulgueu.
Puntegeu en APN i introduïu el nom del punt d'accés.
Introduïu l'altra informació com s'indica. Si no sabeu quina informació es necessita, poseu-vos en contacte amb el vostre operador de xarxa per obtenir-la.
Quan hàgiu acabat, puntegeu en
i després en DESA.
Per veure els paràmetres d'Internet i d'MMS baixats
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Més > Xarxes mòbils.
Puntegeu en Noms de punts d'accés.
Per veure'n més informació, puntegeu en qualsevol dels elements disponibles.
Si teniu diverses connexions disponibles, la connexió de xarxa activa s'indica mitjançant un botó marcat .

Wi-Fi®

Utilitzeu connexions Wi-Fi® per navegar per Internet, baixar aplicacions o enviar i rebre correus electrònics. Una vegada connectat a una xarxa Wi-Fi®, el dispositiu recorda aquesta xarxa i s'hi connecta automàticament la propera vegada que us trobeu al seu abast.
Algunes xarxes Wi-Fi® requereixen que inicieu la sessió en una pàgina web abans d'accedir-hi. Poseu-vos en contacte amb l'administrador de xarxa Wi-Fi® per obtenir més informació.
Les xarxes Wi-Fi® disponibles poden ser obertes o estar protegides:
Les xarxes obertes s'indiquen amb
Les xarxes protegides s'indiquen amb al costat del nom de la xarxa Wi-Fi®.
al costat del nom de la xarxa Wi-Fi®.
Algunes xarxes Wi-Fi® no apareixen a la llista de xarxes disponibles perquè no emeten el seu nom de xarxa (SSID). Si coneixeu el nom de xarxa, el podeu afegir manualment a la llista de xarxes Wi-Fi® disponibles.
Per activar la Wi-Fi®
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Wi-Fi.
Puntegeu en l'interruptor d'encés i apagat per activar la funció Wi-Fi®.
És possible que calga esperar alguns segons abans que s'habilite el Wi-Fi®.
Per connectar a una xarxa Wi-Fi® automàticament
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Wi-Fi.
Puntegeu en l'interruptor d'encés i apagat per activar la funció Wi-Fi. Es mostren totes les xarxes Wi-Fi® disponibles.
Puntegeu una xarxa Wi-Fi® per connectar-vos. Per a les xarxes protegides, introduïu la contrasenya corresponent. A la barra d'estat apareixerà quan estigueu connectat.
Per buscar noves xarxes disponibles, puntegeu en no podeu connectar-vos a una xarxa Wi-Fi correctament, consulteu els consells per a la detecció d'errors per al vostre dispositiu rellevants als
i a continuació puntegeu en Actualitza. Si
www.sonymobile.com/support/
.
28
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per afegir una xarxa Wi-Fi® manualment
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Wi-Fi.
Puntegeu en > Afegeix una xarxa.
Introduïu la informació de Nom de la xarxa (SSID).
Per seleccionar un tipus de seguretat, puntegeu en el camp Seguretat.
Introduïu una contrasenya, si cal.
Per editar algunes opcions avançades com ara els paràmetres de servidor intermediari i IP, marqueu la casella de selecció Opcions avançades i, a continuació, editeu les opcions que vulgueu.
Puntegeu en Desa.
Contacteu amb l'administrador de la xarxa Wi-Fi® per obtindre l'SSID de la xarxa i la contrasenya.
Paràmetres de Wi-Fi®
Quan esteu connectat a una xarxa Wi-Fi® o quan hi ha xarxes Wi-Fi® disponibles als voltants, se'n pot visualitzar l'estat. També podeu habilitar el dispositiu perquè us avisi quan detecti una xarxa Wi-Fi® oberta.
Si no esteu connectat a una xarxa Wi-Fi®, el dispositiu utilitza la connexió de dades mòbils per accedir a Internet (si heu configurat i habilitat una connexió de dades mòbils al dispositiu). Si afegiu una norma de repòs de Wi-Fi®, podeu especificar quan canviar de Wi-Fi® a la connexió de dades mòbils.
Per habilitar les notificacions de la xarxa Wi-Fi®
Activeu la xarxa Wi-Fi®, si encara no està activa.
A la Pantalla inicial, puntegeu en
Busqueu i puntegeu en
Puntegeu en
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de xarxa.
> Avançats.
Paràmetres
.
>
Wi-Fi
.
Notificació de
Per visualitzar la informació detallada sobre una xarxa Wi-Fi® connectada
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
Cerqueu i puntegeu
Puntegeu la xarxa Wi-Fi® a la qual esteu connectat actualment. Se'n mostra la informació detallada.
Per afegir una norma de repòs de Wi-Fi®
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
Cerqueu Paràmetres > Wi-Fi i puntegeu-hi.
Puntegeu en i, a continuació, puntegeu en
repòs.
Seleccioneu una opció.
Paràmetres
>
.
Wi-Fi
.
.
Avançat
>
Mantén la Wi-Fi activa en
WPS
WPS (Wi-Fi® Protected Setup, Configuració Protegida de Wi-FI®) és un estàndard de xarxes sense fil que permet establir connexions de xarxa sense fil segures. Si no teniu gaires coneixements sobre la seguretat de les xarxes sense fil, WPS us ajuda a configurar un xifratge d'accés protegit a Wi-Fi (WPA) per fer la xarxa més segura. També podeu afegir dispositius nous a una xarxa que ja existeixi sense haver d'introduir contrasenyes llargues.
Utilitzeu un d'aquests mètodes per habilitar WPS:
Prement un botó: senzillament premeu el botó d'un dispositiu que admeti WPS, com ara un encaminador.
Mitjançant el PIN: el dispositiu crea un PIN (número d'identificació personal) aleatori, que heu d'introduir al dispositiu que admeti WPS.
29
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per connectar-vos a una xarxa Wi-Fi® mitjançant un botó WPS
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Wi-Fi.
Activeu la xarxa Wi-Fi® si encara no està activa.
Puntegeu en > Avançat > Botó de pulsació de WPS i premeu el botó WPS del dispositiu que admet WPS.
Per connectar-vos a una xarxa Wi-Fi® mitjançant un PIN WPS
A la Pantalla inicial, puntegeu en
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Wi-Fi.
Activeu la xarxa Wi-Fi® si encara no està activa.
Puntegeu en
En el dispositiu que admet WPS, introduïu el PIN que apareix en el vostre
> Avançat > Introducció de PIN de WPS.
.
dispositiu.

Ús compartit de la connexió de dades mòbils

Podeu compartir la vostra connexió de dades mòbil amb altres dispositius de diverses maneres:
Lligam a Internet per USB: compartiu la vostra connexió de dades mòbil amb un sol ordinador mitjançant un cable USB.
Lligam a Internet per Bluetooth®: compartiu la vostra connexió de dades mòbil amb un màxim de cinc dispositius més mitjançant el Bluetooth®.
Punt de connexió Wi-Fi® portàtil: compartiu la vostra connexió de dades mòbil amb un màxim de deu dispositius més alhora, entre els quals pot haver-hi dispositius que admetin la tecnologia WPS.
Per compartir la connexió de dades mitjançant un cable USB
Desactiveu totes les connexions del cable USB amb el dispositiu.
Amb el cable USB que es va proporcionar amb el dispositiu, connecteu el dispositiu a un ordinador.
A la Pantalla inicial, puntegeu en
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Més > Punt conn. port. i lligam a Internet.
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de Internet USB i puntegeu en D'acord si se vos demana.
.
Lligam a
es mostra a la barra
d'estat quan vos connecteu.
Per deixar de compartir la connexió de dades, arrossegueu el control lliscant que hi ha al costat de
Lligam a Internet USB
cap a l'esquerra o desconnecteu el cable
USB.
No podeu compartir la connexió de dades i la targeta SD del dispositiu alhora mitjançant un cable USB.
30
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per compartir la connexió de dades mòbil amb un altre dispositiu Bluetooth®
Assegureu-vos que el vostre dispositiu i el dispositiu Bluetooth® estan aparellats i que el trànsit de dades mòbils està activat al vostre dispositiu.
Al vostre dispositiu: A la Pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Més > Punt conn. port. i lligam a Internet i, a continuació, arrossegueu el control lliscant que hi ha al costat de Lligam
Bluetooth a Internet cap a la dreta.
Dispositiu Bluetooth®: Configureu el dispositiu perquè obtinga la connexió a la
xarxa mitjançant Bluetooth®. Si el dispositiu és un ordinador, consulteu les instruccions pertinents per completar la configuració. Si el dispositiu funciona amb el sistema operatiu Android™, puntegeu en la icona dels paràmetres que hi ha al costat del nom del dispositiu aparellat, a Paràmetres > Bluetooth > Dispositius
aparellats; després, marqueu la casella de selecció Accés a Internet.
Al vostre dispositiu: Espereu que aparega
a la barra d'estat. Quan hi aparega
vol dir que ja s'ha completat la configuració.
Per deixar de compartir la connexió de dades mòbils, arrossegueu el control lliscant que hi ha al costat de Lligam Bluetooth a Internet cap a l'esquerra.
La funció Lligam Bluetooth a Internet es desactiva cada vegada que apagueu el dispositiu o desactiveu la funció Bluetooth®.
Per obtindre més informació sobre l'aparellament de dispositius i l'activació de dades mòbils, vegeu
Per aparellar el dispositiu a un altre dispositiu Bluetooth®
pàgina 104 , i
Per afegir una xarxa privada virtual
, que trobareu a la pàgina 34 .
, que trobareu a la
Per utilitzar el dispositiu com a punt de connexió Wi-Fi® portàtil
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Més > Punt conn. port. i lligam a Internet.
Puntegeu en
Paràm. punt connexió Wi-Fi portàtil
>
Configura el punt de
connexió del Wi-Fi.
Introduïu la informació de
Per seleccionar un tipus de seguretat, puntegeu en el camp Seguretat. Introduïu
Nom de la xarxa (SSID)
.
una contrasenya, si cal.
Puntegeu en Desa.
Puntegeu en
i arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat
de Punt connex. Wi-Fi port..
Si cal, puntegeu en
D'acord
per confirmar-lo. apareix en la barra d'estat quan
el punt de connexió Wi-Fi® portàtil està actiu.
Per deixar de compartir la connexió de dades per Wi-Fi®, arrossegueu el control lliscant al costat de Punt connex. Wi-Fi port. cap a l'esquerra.
Per permetre que un dispositiu que admeta WPS utilitza la vostra connexió de dades mòbil
Assegureu-vos que el dispositiu funcione com a punt de connexió Wi-Fi® portàtil.
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Més > Punt conn. port. i lligam a Internet > Paràm. punt connexió Wi-Fi portàtil.
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de Detectable.
A Configura el punt de connexió del Wi-Fi, assegureu-vos que el punt de connexió portàtil estiga protegit per contrasenya.
Puntegeu en Botó de pulsació de WPS i seguiu les instruccions pertinents. Si no, també podeu puntejar en
> Introducció de PIN de WPS i introduir el PIN que
apareix en el dispositiu que admet WPS.
31
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per canviar el nom o assegurar el vostre punt de connexió portàtil
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Més > Punt conn. port. i lligam a Internet.
Puntegeu en Paràm. punt connexió Wi-Fi portàtil > Configura el punt de connexió del Wi-Fi.
Introduïu el Nom de la xarxa (SSID) de la xarxa.
Per seleccionar un tipus de seguretat, puntegeu el camp Seguretat.
Introduïu una contrasenya, si cal.
Puntegeu en Desa.

Lligam a Internet amb Xperia Link™

Si teniu un telèfon mòbil Xperia™, podeu compartir la connexió de dades mòbils del telèfon amb la vostra tauleta Xperia™. D'aquesta manera, la tauleta es podrà connectar a Internet sense haver d'utilitzar la seva pròpia targeta SIM i la connexió de dades. Aquesta funció és útil quan us trobeu fora de casa i no teniu cap connexió mòbil o Wi­Fi® a la tauleta. Abans d'utilitzar el lligam a Internet amb Xperia Link™, assegureu-vos que l'aplicació Xperia Link™ està instal·lada als dos dispositius. A més, el vostre telèfon Xperia™ ha de tenir una càmera amb enfocament automàtic.
L'aplicació Xperia Link™ només és compatible amb telèfons Xperia™ que disposin de la versió 4.0 o posterior d'Android™. Si l'aplicació Xperia Link™ no està preinstal·lada al telèfon Xperia™, la podeu baixar de Google Play™.
Per connectar la vostra tauleta a un telèfon Xperia™ mitjançant Xperia Link™
Assegureu-vos que la funció de Bluetooth estigui activada tant al telèfon com a la tauleta Xperia™ i que el telèfon tingui una connexió de dades mòbils activa.
Tauleta: Des de la Pantalla inicial, puntegeu en > Xperia Link™ > Configuració
i seguiu les instruccions per completar-ne la instal·lació. Apareixerà un QR code™ a la pantalla.
Telèfon > Escaneja.
Manteniu el telèfon a sobre del QR code™ a la pantalla de la tauleta fins que el QR code™ complet sigui visible en el visor del telèfon.
La tauleta escanejarà automàticament el QR code™ i es connectarà al telèfon Xperia™ quan reconegui el QR code™.
Per confirmar la connexió, puntegeu en
: Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
D'acord
>
Xperia Link™
.
>
Configuració

Control de la utilització de dades

Podeu fer un seguiment del volum de dades transmeses des del dispositiu i fins al dispositiu amb la vostra connexió de dades mòbils o Wi-Fi® durant un període determinat. Per exemple, podeu visualitzar la quantitat de dades utilitzades per aplicacions individuals. Per les dades transmeses amb la vostra connexió de dades mòbils, també podeu definir avisos i límits d'ús de dades per evitar càrrecs addicionals.
Si utilitzeu un dispositiu amb diversos usuaris, només el propietari, és a dir, l'usuari principal, podrà modificar els paràmetres d'utilització de dades.Ajustar els paràmetres d'utilització de dades us pot ajudar a controlar millor la utilització de dades, però no garanteix la prevenció de càrrecs addicionals.
Per activar o desactivar el trànsit de dades
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Ús de dades.
Arrossegueu el control lliscant del costat de Trànsit de dades mòbils per activar o desactivar el trànsit de dades.
Encara que el tràfic de dades estigui inhabilitat, el dispositiu pot seguir establint connexions Wi-Fi®, NFC i Bluetooth®.
.
32
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per definir un avís d'ús de dades
Assegureu-vos que el trànsit de dades mòbils està activat.
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Ús de dades.
Per definir el nivell d'avís, arrossegueu la línia fins al valor desitjat. Rebreu una notificació d'avís quan la quantitat de trànsit de dades s'aprope al nivell que hàgeu definit.
Per definir un límit d'ús de dades mòbils
Assegureu-vos que el trànsit de dades mòbils està activat.
A la Pantalla inicial, puntegeu
Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > Ús de dades.
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de Defineix el
.
límit d'ús de dades mòbils i feu un toc a D'acord.
Per definir el límit d'ús de dades mòbils, arrossegueu la línia de límit de dades fins al valor desitjat.
Quan l'ús de dades mòbils arribi al límit definit, el trànsit de dades mòbils al dispositiu es desactivarà automàticament.
Per controlar la utilització de dades d'aplicacions individuals
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Ús de dades.
Puntegeu en l'aplicació que voleu controlar i arrossegueu el control lliscant que hi ha al costat de Restringeix dades fons de l'aplicació cap a la dreta. A continuació, puntegeu en
Per accedir a paràmetres més específics de l'aplicació (si n'hi ha), puntegeu en
Configuració de l'aplicació
D'acord
i feu els canvis que vulgueu.
.
El rendiment d'aplicacions individuals es podrà veure afectat si canvieu els paràmetres d'utilització de dades relacionats.
Per consultar la utilització de dades
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Ús de dades.
Puntegeu en
Per veure informació sobre la quantitat de dades transferides per Wi-Fi®, puntegeu en la pestanya
Per veure informació sobre la quantitat de dades transferides per connexions de dades mòbils, puntegeu la pestanya
i, a continuació, puntegeu en
.
Wi-Fi
Mòbil
Mostra l'ús de la Wi‑Fi
.
.

Selecció de xarxes mòbils

El dispositiu canvia automàticament entre xarxes mòbils segons les xarxes mòbils que estiguin disponibles allà on us trobeu. També podeu configurar el dispositiu manualment per utilitzar un mode particular de xarxa mòbil, com ara WCDMA o GSM.
A la barra d'estat apareixen diferents icones d'estat segons el tipus o el mode de xarxa al qual us heu connectat. Consulteu
Icones d'estat
diferents icones d'estat.
Per seleccionar un mode de xarxa
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
Cerqueu Paràmetres > Més > Xarxes mòbils i puntegeu-hi.
Puntegeu en Tipus de xarxa preferit i, a continuació, seleccioneu un mode de
.
xarxa.
a la pàgina 22 per veure com són les
33
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per seleccionar una altra xarxa manualment
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu Paràmetres > Més > Xarxes mòbils > Operadors de xarxa i puntegeu­hi.
Puntegeu en Mode de cerca i, a continuació, seleccioneu Manual.
Seleccioneu una xarxa.
Si seleccioneu una xarxa manualment, el dispositiu no buscarà més xarxes, encara que vos desplaceu fora de l'abast de la xarxa seleccionada manualment.
Per activar la selecció automàtica de xarxa
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Més > Xarxes mòbils > Operadors de xarxa.
Puntegeu en Mode de cerca i, a continuació, seleccioneu Automàtica.

Xarxes privades virtuals (VPN)

Utilitzeu el dispositiu per connectar-vos a les xarxes privades virtuals (VPN), que permeten accedir als recursos dins d'una xarxa local protegida des d'una xarxa pública. Per exemple, a les empreses i a les institucions educatives s'acostumen a utilitzar les connexions de xarxa privada virtual perquè els usuaris puguin accedir a intranets i a altres serveis interns quan es troben fora de la xarxa interna, per exemple, quan són de viatge.
Les connexions de VPN es poden configurar de moltes maneres, en funció de la xarxa. Algunes xarxes poden requerir la transferència i la instal·lació d'un certificat de seguretat al dispositiu. Per obtenir informació detallada sobre com es configura una connexió a la xarxa privada virtual, poseu-vos en contacte amb l'administrador de la xarxa de la vostra companyia o organització.
Si utilitzeu un dispositiu amb diversos usuaris, pot ser que hàgiu d'iniciar la sessió com a propietari, és a dir, com a usuari principal, per tal de modificar els paràmetres de VPN.
Per afegir una xarxa privada virtual
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
Cerqueu Paràmetres > Més > VPN i puntegeu-hi.
Puntegeu en
Seleccioneu el tipus de VPN que voleu afegir.
Introduïu els paràmetres de VPN.
Puntegeu en Desa.
.
Per connectar-vos a una xarxa privada virtual
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Més > VPN.
A la llista de xarxes disponibles, puntegeu la xarxa VPN a la qual us vulgueu
.
connectar.
Introduïu la informació necessària.
Puntegeu Connecta.
Per desconnectar-vos d'una xarxa privada virtual
Arrossegueu la barra d'estat cap avall.
Puntegeu a la notificació de la connexió VPN per desactivar-la.
34
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Sincronització de dades al dispositiu

Sincronització amb comptes en línia

Sincronitzeu el dispositiu amb els contactes, el correu electrònic, els esdeveniments del calendari i altra informació de comptes en línia; per exemple, els comptes de correu electrònic com ara el Gmail™ i l'Exchange ActiveSync, el Facebook™, el Flickr™ i el Twitter™. Podeu sincronitzar automàticament les dades d'aquests comptes activant la funció de sincronització automàtica. També podeu sincronitzar cada compte manualment.
Per configurar un compte en línia per a la sincronització
A la Pantalla inicial, puntegeu en
Puntegeu en Paràmetres > Comptes > Afegeix un compte i, a continuació, seleccioneu el compte que vulgueu afegir.
Seguiu les instruccions per crear un compte o bé inicieu la sessió si ja teniu un compte.
Per sincronitzar manualment amb un compte en línia
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
A Comptes, seleccioneu el tipus de compte i, a continuació, puntegeu en el nom del compte amb el qual vulgueu fer la sincronització. Apareixerà una llista d'elements que indica quins es poden sincronitzar amb el compte.
Puntegeu en els elements que voleu sincronitzar.
.
> Paràmetres > Comptes.
Per eliminar un compte en línia
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
A Comptes, seleccioneu el tipus de compte i, a continuació, puntegeu en el nom del compte que vulgueu eliminar.
Puntegeu en i, a continuació, puntegeu en Elimina el compte.
Torneu a puntejar en
Elimina el compte
>
Paràmetres
per confirmar l'acció.
>
Comptes
.

Sincronització amb Microsoft® Exchange ActiveSync®

Amb un compte de Microsoft Exchange ActiveSync, podeu accedir als vostres missatges de correu electrònic, cites del calendari i contactes corporatius directament al vostre dispositiu. Després de fer la configuració, podreu trobar la vostra informació a les aplicacions
Correu electrònic, Calendari
i
Contactes
.
35
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per configurar un compte EAS per a la sincronització
Assegureu-vos de disposar dels detalls del vostre domini i del vostre servidor, (proporcionats per l'administrador de xarxa empresarial).
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
Puntegeu en Paràmetres > Comptes > Afegeix un compte > Exchange ActiveSync.
Introduïu la vostra adreça de correu electrònic d'empresa i la contrasenya.
Puntegeu en Següent. El dispositiu comença a recuperar la informació del compte. Si es produeix un error, introduïu manualment els detalls del domini i del servidor del vostre compte i, a continuació, puntegeu en Següent.
Puntegeu en D'acord per permetre que el servidor d'empresa controle el dispositiu.
Seleccioneu les dades que vulgueu sincronitzar amb el dispositiu, com ara les entrades de contactes i de calendari.
Si voleu, activeu l'administrador de dispositius per permetre que el vostre servidor d'empresa controle determinades funcions de seguretat del dispositiu. Per exemple, podeu permetre que el servidor d'empresa definisca normes de contrasenya i xifratge de l'emmagatzematge.
Quan haja finalitzat la configuració, introduïu un nom per al compte d'empresa.
Quan canvieu la contrasenya d'inici de sessió d'un compte EAS a l'ordinador, heu d'iniciar la sessió al compte EAS al vostre dispositiu.
Per canviar els paràmetres d'un compte EAS
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
Puntegeu en
Puntegeu en Paràmetres i seleccioneu un compte EAS. A continuació, canvieu
Correu electrònic
i, a continuació, puntegeu en .
els paràmetres del compte EAS com més us interessi.
Per definir un interval de sincronització per a un compte EAS
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
Puntegeu en Correu electrònic i, a continuació, puntegeu en
Puntegeu en
Puntegeu en Freqüència de comprovació > Freqüència de comprovació i
Paràmetres
i seleccioneu un compte EAS.
.
seleccioneu una opció d'interval.
Per eliminar un compte EAS
Des de Pantalla inicial, puntegeu en >
A Comptes, puntegeu en Exchange ActiveSync i, a continuació, seleccioneu el
Paràmetres
>
Comptes
.
compte EAS que vulgueu eliminar.
Puntegeu en i, a continuació, puntegeu en Elimina el compte.
Torneu a puntejar en
Elimina el compte
per confirmar l'acció.

Sincronització amb l'Outlook® mitjançant un ordinador

Podeu utilitzar les aplicacions de calendari i contactes dins del PC Companion i els programes d'ordinador del Sony Bridge for Mac per sincronitzar el dispositiu amb el calendari i els contactes del vostre compte de l'Outlook. No obstant això, no podeu sincronitzar dades del dispositiu a l'ordinador.
Per obtenir més informació sobre com instal·lar el PC Companion en un PC o l'aplicació Sony Bridge for Mac en un ordinador Apple® Mac®, vegeu
Per sincronitzar el dispositiu amb els contactes de l'Outlook mitjançant un ordinador
Assegureu-vos que l'aplicació PC Companion estigui instal·lada al PC o que l'aplicació Sony Bridge for Mac estigui instal·lada a l'ordinador Apple® Mac®.
Ordinador: Obriu l'aplicació PC Companion o l'aplicació Sony Bridge for Mac.
Feu clic a Inicia per iniciar les aplicacions de
contactes
i seguiu les instruccions que apareixeran a la pantalla per sincronitzar el
dispositiu amb els contactes de l'Outlook.
Eines de l'ordinador
contactes
i de
a la pàgina 118 .
sincronització de
36
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per sincronitzar el dispositiu amb el calendari de l'Outlook mitjançant un ordinador
Assegureu-vos que l'aplicació PC Companion estigui instal·lada al PC o que l'aplicació Sony Bridge for Mac estigui instal·lada a l'ordinador Apple® Mac®.
Ordinador: Obriu l'aplicació PC Companion o l'aplicació Sony Bridge for Mac.
Feu clic a Inicia per iniciar les aplicacions de
calendari
i seguiu les instruccions que apareixeran a la pantalla per sincronitzar el
calendari
i de
sincronització del
dispositiu amb el calendari de l'Outlook.
37
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Paràmetres bàsics

Accés als paràmetres

Visualitzeu i canvieu els paràmetres del dispositiu des del menú de paràmetres. El menú de paràmetres és accessible tant des de la pantalla d'aplicacions com des del tauler de paràmetres ràpids.
Per obrir el menú de paràmetres del dispositiu des de la pantalla d'aplicacions
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
Puntegeu Paràmetres.
Per visualitzar informació sobre el dispositiu
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
Cerqueu Paràmetres > Quant a la tauleta i puntegeu-hi.
Per activar la pantalla amb el mode de puntejar per activar
Assegureu-vos que el mode de puntejar per activar està activat. Per activar-lo, puntegeu en Paràmetres > Visualització i, a continuació, arrossegueu el control lliscant al costat de Puntejar per despertar cap a la dreta.
Puntegeu dues vegades en la pantalla.
Per obrir el tauler de paràmetres ràpids
Amb dos dits, arrossegueu la barra d'estat cap avall.
.
.
Per seleccionar els paràmetres que han d'aparéixer al tauler de paràmetres ràpids
Amb dos dits, arrossegueu la barra d'estat cap avall i, a continuació, puntegeu en
.
A la barra de la part inferior de la pantalla, toqueu sense deixar anar la icona del paràmetre ràpid que vulgueu afegir i, a continuació, arrossegueu-lo i deixeu-lo anar a la part inferior de la pantalla.
Per reorganitzar el tauler de paràmetres ràpids
Amb dos dits, arrossegueu la barra d'estat cap avall i, a continuació, puntegeu en
.
Toqueu sense deixar anar una icona i, a continuació, moveu-la a la posició que desitgeu.

Volum del so

Podeu ajustar el volum del to de trucada per a les notificacions i també el de la reproducció de música i de vídeo. Podeu establir el dispositiu en mode de silenci i decidir fins quan voleu que estigui en mode de silenci manualment. També podeu preestablir quan voleu que es quedi el dispositiu en mode de silenci automàticament.
Per ajustar el volum de reproducció multimèdia amb la tecla de volum
Mentre reproduïu música o mireu un vídeo, premeu la tecla de volum amunt o avall fins i tot quan la pantalla estigui bloquejada.
Per activar el mode de silenci
Premeu la tecla de volum fins que aparegui
Seleccioneu un interval de temps.
a la barra d'estat.
Opcions d'ajustament del mode silenci
Indefinidament
Durant una hora
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
El dispositiu es queda en silenci fins que activeu de nou el so manualment. El dispositiu es queda en silenci durant una hora. Podeu fer un toc a les icones més i
menys per ajustar-ne la durada.
38
Per programar intervals de temps en mode de silenci
Premeu la tecla de volum fins que aparegui a la barra d'estat.
Feu un toc a .
Cerqueu i feu un toc a Dies i marqueu els dies pertinents a les caselles de selecció i, a continuació, feu un toc a Fet.
Per ajustar l'hora d'inici, feu un toc a Hora d'inici i seleccioneu un valor. A continuació, feu un toc a D'acord.
Per ajustar l'hora de finalització, feu un toc a Hora de finalització i seleccioneu un valor. A continuació, feu un toc a D'acord. El vostre dispositiu es queda en mode silenci durant els intervals de temps seleccionats.
Excepcions de configuració per al mode de silenci
Podeu seleccionar quin tipus de notificacions voleu que sonin en el mode de silenci i filtrar-ne les excepcions en funció de qui provinguin. Les excepcions més comunes són:
Esdeveniments i recordatoris
Missatges
Alarmes
Per permetre excepcions de so en mode de silenci
Premeu la tecla de volum fins que aparegui
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de Permet les excepcions.
Per definir notificacions com excepcions en mode de silenci
Premeu la tecla de volum fins que aparegui a la barra d'estat.
Feu un toc en .
Sota Excepcions en mode de silenci, arrossegueu els controls lliscants corresponents cap a la dreta.
a la barra d'estat.
Per associar excepcions a tipus de contactes específics
Premeu la tecla de volum fins que aparegui
Feu un toc a
Cerqueu i feu un toc a
Seleccioneu una opció.
.
Trucades i missatges de
a la barra d'estat.
.
Per permetre que soni l'alarma en mode de silenci
Premeu la tecla de volum fins que aparegui
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de
a la barra d'estat.
Permet
l'alarma.
Per permetre excepcions de so durant un interval de temps en mode de silenci preestablert
Premeu la tecla de volum fins que aparegui
Feu un toc a
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de Excepcions.
.
a la barra d'estat.
Per ajustar els nivells de volum
A la Pantalla inicial, feu un toc a .
Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > So i notificació.
Arrossegueu els controls lliscants del volum a les posicions que vulgueu.
També podeu prémer la tecla de volum amunt o avall i, a continuació, feu un toc a ajustar els nivells del to de trucada, la reproducció multimèdia o el volum de l'alarma per separat.
per
39
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per seleccionar el so de notificació
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > So i notificació > So de notificació.
Seleccioneu una opció de la llista o puntegeu en i seleccioneu un fitxer de música que estiga guardat al dispositiu.
Per confirmar l'acció, puntegeu en Fet.
Algunes aplicacions tenen els seus sons de notificació específics, que podeu seleccionar als paràmetres de l'aplicació.
Per habilitar els tons tàctils
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
Cerqueu Paràmetres > So i notificació > Altres sons i puntegeu-hi.
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de Sons en tocar.

Protecció de targeta SIM

Podeu bloquejar i desbloquejar totes les targetes SIM que feu servir al dispositiu mitjançant un PIN (número d'identificació personal). Quan es bloqueja una targeta SIM, la subscripció enllaçada a la targeta està protegida contra utilitzacions incorrectes, de manera que heu d'introduir un PIN cada cop que engegueu el dispositiu.
Si introduïu el PIN incorrectament més vegades del nombre màxim d'intents permesos, la targeta SIM es bloquejarà. Cal que introduïu el vostre PUK (Número personal de desbloqueig) i un PIN nou. L’operador de xarxa subministra el PIN i el PUK.
Per configurar una targeta SIM
Des de la pantalla inicial, puntegeu en
Cerqueu
Paràmetres
>
Seguretat
.
>
Configura el bloqueig de la targeta SIM
puntegeu-hi.
Marqueu la casella de selecció
Introduïu el PIN de la targeta SIM i puntegeu en D'acord. El bloqueig de targeta
Bloquegeu targeta SIM
.
SIM ara ja està actiu i se us demanarà que entreu a aquest bloqueig sempre que reinicieu el dispositiu.
Per eliminar una targeta SIM
Des de la pantalla inicial, puntegeu en
Cerqueu
Paràmetres
>
Seguretat
.
>
Configura el bloqueig de la targeta SIM
puntegeu-hi.
Desmarqueu la casella de selecció
Introduïu el PIN de la targeta SIM i puntegeu en D'acord.
Bloquegeu targeta SIM
.
Per canviar el PIN de la targeta SIM
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
Cerqueu Paràmetres > Seguretat > Configura el bloqueig de la targeta SIM i
puntegeu-hi.
Puntegeu en Canvi del PIN de SIM.
Introduïu l'antic PIN de la targeta SIM i puntegeu en D'acord.
Introduïu el nou PIN de la targeta SIM i puntegeu en D'acord.
Torneu a introduir el nou PIN de la targeta SIM i puntegeu en D'acord.
i
i
Per desbloquejar una targeta SIM bloquejada amb el codi PUK
Introduïu el codi PUK i puntegeu
Introduïu un codi PIN nou i puntegeu .
Torneu a introduir el codi PIN nou i puntegeu
Si introduïu un codi PUK incorrecte massa vegades, haureu de posar-vos en contacte amb l'operador de la xarxa per obtenir una targeta SIM nova.
.
.
40
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Paràmetres de pantalla

Per ajustar la brillantor de la pantalla
Des de la pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Visualització > Nivell de brillantor.
Arrossegueu el control lliscant per ajustar la brillantor.
Baixeu el nivell de brillantor per augmentar el rendiment de la bateria.
Per ajustar el temps inactiu abans que la pantalla es desactivi
Des de la Pantalla inicial, puntegeu .
Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Visualització > Repòs.
Seleccioneu una opció.
Per desactivar ràpidament la pantalla, premeu breument la tecla d'encesa .
Ancorar la pantalla
Utilitzeu l'opció d'ancorar la pantalla per indicar al dispositiu que mostri només una pantalla en una aplicació específica. Per exemple, si esteu jugant a un joc i toqueu accidentalment la tecla de navegació d'inici, la característica d'ancorar la pantalla evita que la pantalla de l'aplicació del joc actiu es minimitzi. També podeu fer servir aquesta característica quan deixeu el dispositiu a una altra persona per dificultar-li l'accés a més d'una aplicació. Per exemple, podeu deixar el dispositiu a algú per fer una foto i ancorar la pantalla a l'aplicació de càmera perquè la persona no pugui fer servir fàcilment altres aplicacions, com el correu electrònic.
L'ancoratge de la pantalla no és una característica de seguretat i no evita per complet que altres persones puguin desancorar la pantalla i accedir al dispositiu. Per protegir les vostres dades, heu de definir que el dispositiu sol·liciti un PIN, una contrasenya o un patró de desbloqueig de pantalla abans que algú pugui desancorar la pantalla.
Per activar l'ancoratge de la pantalla
A la Pantalla inicial, feu un toc a .
Cerqueu i feu un toc a
Arrossegueu el control lliscant cap a la dreta.
Si no heu definit un patró, un PIN o una contrasenya per bloquejar la pantalla del
Paràmetres
>
Seguretat
>
Ancoratge de pantalla
.
dispositiu, arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de
Bloqueja el dispositiu en anul·lar la fixació
i, a continuació, seleccioneu una opció. Si ja teniu activat un bloqueig de pantalla, llavors arrossegueu el control lliscant per activar l'opció de seguretat pertinent després d'haver activat l'ancoratge de la pantalla.
No és obligatori un patró, un PIN o una contrasenya perquè funcioni l'ancoratge de la pantalla.
Per ancorar una pantalla
Assegureu-vos que l'ancoratge de la pantalla estigui habilitat al dispositiu.
Obriu una aplicació i aneu a la pantalla que vulgueu ancorar.
Feu un toc a
Per mostrar la icona d'ancoratge de la pantalla
Feu un toc a .
A la finestra que apareix, feu un toc a Entesos.
.
, llisqueu el dit cap amunt.
Per desancorar una pantalla
A la pantalla ancorada, toqueu sense deixar anar i simultàniament.
Deixeu anar els dos botons.
Si vau seleccionar una opció de seguretat quan vau activar la funció d'ancoratge de la pantalla, haureu d'introduir el patró, el PIN o la contrasenya per desbloquejar el dispositiu per tal que la pantalla es pugui desancorar.
41
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Daydream

Daydream és un estalvi de pantalla interactiu que mostra automàticament colors, fotografies o una presentació de diapositives quan el dispositiu està situat a la base o s'està carregant i la pantalla està inactiva.
En un dispositiu amb diversos usuaris, cada usuari pot tenir paràmetres particulars del Daydream.
Per activar l'estalvi de pantalla Daydream
Des de la pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Visualització > Estalvi de pantalla.
Arrossegueu el control lliscant cap a la dreta.
Per seleccionar contingut per a l'estalvi de pantalla Daydream
Des de la pantalla inicial, puntegeu en
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Visualització > Estalvi de pantalla.
Arrossegueu el control lliscant cap a la dreta.
Seleccioneu el que voleu visualitzar quan l'estalvi de pantalla estiga actiu.
Per definir quan s'inicia l'estalvi de pantalla Daydream
Des de la pantalla inicial, puntegeu en
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Visualització > Estalvi de pantalla.
Arrossegueu el control lliscant cap a la dreta.
Per activar l'estalvi de pantalla Daydream immediatament, puntegeu en continuació, puntegeu en Comença ara mateix.
Per definir les opcions d'activació automàtica, puntegeu en puntegeu en Quan s'ha d'activar l'estalvi de pantalla i seleccioneu una opció.
i, a
i, a continuació,

Bloqueig de pantalla

La pantalla del dispositiu es pot bloquejar de diverses maneres. A continuació trobareu una llista amb el nivell de seguretat de cada tipus de bloqueig en ordre, del més dèbil al més fort:
Passar el dit: no té cap protecció, però podeu accedir fàcilment a la pantalla inicial
Patró: dibuixeu un patró senzill amb el dit per desbloquejar el dispositiu
PIN: introduïu un PIN numèric d'almenys quatre dígits per desbloquejar el dispositiu
Contrasenya: introduïu una contrasenya alfanumèrica per desbloquejar el dispositiu
És molt important que recordeu el vostre patró, PIN o contrasenya de desbloqueig de pantalla. Si oblideu aquesta informació, és possible que no pugueu restablir dades importants, com ara contactes i missatges.
Si heu configurat un compte Microsoft® Exchange ActiveSync® (EAS) al dispositiu Xperia™, els paràmetres de seguritat d'EAS potser limitaran el tipus de bloqueig de pantalla a només PIN o contrasenya. Açò ocorrerà quan l'administrador de xarxa especifica un tipus de bloqueig de pantalla específic per a tots els comptes d'EAS per motius de seguretat de l'empresa. Contacteu a l'administrador de xarxa de la vostra empresa o organització per comprobar les polítiques de seguretat de xarxa aplicades als dispositius mòbils.
Per canviar el tipus de bloqueig de pantalla
Des de la pantalla d'inici, puntegeu .
Cerqueu Paràmetres > Seguretat > Bloqueig de pantalla i puntegeu-hi.
Seguiu les instruccions del dispositiu i seleccioneu un altre tipus de bloqueig de pantalla.
42
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per crear un patró de bloqueig de pantalla
Des de la pantalla d'inici, puntegeu .
Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Seguretat > Bloqueig de pantalla > Patró.
Seguiu les instruccions del dispositiu.
Si es rebutja el patró de bloqueig cinc vegades seguides quan intenteu desbloquejar el dispositiu, heu d'esperar 30 segons abans de tornar-ho a provar.
Per canviar el patró de bloqueig de pantalla
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
Cerqueu Paràmetres > Seguretat > Bloqueig de pantalla i puntegeu-hi.
Dibuixeu el patró de desbloqueig de la pantalla.
Puntegeu Patró i seguiu les instruccions del dispositiu.
Per crear un PIN de bloqueig de pantalla
A la Pantalla inicial, feu un toc a
Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > Seguretat > Bloqueig de pantalla > PIN.
Introduïu un PIN numèric i feu un toc a Continua.
Torneu a introduir el PIN, confirmeu-lo i feu un toc a D'acord.
Seguiu les instruccions del dispositiu.
Per crear una contrasenya per al bloqueig de pantalla
A la Pantalla inicial, feu un toc a
Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > Seguretat > Bloqueig de pantalla > Contrasenya
Introduïu una contrasenya i, a continuació, feu un toc a Continua.
Torneu a introduir la contrasenya i feu un toc a
Seguiu les instruccions del dispositiu.
.
.
D'acord
.
Per activar la funció de desbloqueig al passar el dit
A la Pantalla inicial, puntegeu
Trobeu i puntegeu
Dibuixeu el patró de desbloqueig o introduïu el PIN o la contrasenya en cas que
Paràmetres
.
>
Seguretat
>
Bloqueig de pantalla
.
algun d'estos tipus de bloqueig estiga habilitat.
Puntegeu Passar el dit.

Desbloqueig automàtic del dispositiu

Desbloquejar el vostre dispositiu és més fàcil gràcies a la funció de Bloqueig Intel·ligent, que us permet decidir en quines situacions voleu que el dispositiu es desbloquegi automàticament. Per exemple, podeu mantenir el vostre dispositiu desbloquejat quan està connectat a un dispositiu Bluetooth® o quan el transporteu,
Per configurar el desbloqueig automàtic del dispositiu, primer heu de seguir els passos següents en l'ordre indicat:
Assegureu-vos que disposeu de connexió a Internet, preferiblement connexió Wi-Fi® per no minimitzar els costs de tràfic de dades.
Assegureu-vos que totes les aplicacions estan actualitzades fent servir l'aplicació Play Store™ per tal de garantir que l'aplicació de serveis de Google Play™ està actualitzada. Amb l'aplicació de serveis de Google Play™ actualitzada podreu gaudir de les característiques de Bloqueig Intel·ligent més recents.
Activeu el Bloqueig Intel·ligent.
Definiu quan voleu que el vostre dispositiu es desbloquegi automàticament.
La funció de Bloqueig Intel·ligent està desenvolupada per Google™ i la seva funcionalitat pot variar amb el temps a causa d'actualitzacions per part de Google™.
És possible que la funció de Bloqueig Intel·ligent no estigui disponible en tots els mercats, països o regions.
43
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per activar el Bloqueig Intel·ligent
Assegureu-vos que heu definit un patró, un PIN o una contrasenya per bloquejar la pantalla.
A la Pantalla inicial, feu un toc a .
Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > Seguretat > Agents de confiança.
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de Bloqueig Intel·ligent (Google).
Feu un toc a la fletxa de retrocés que hi ha al costat de Agents de confiança.
Cerqueu i feu un toc a Bloqueig Intel·ligent.
Introduïu el vostre patró, PIN o contrasenya. Heu d'introduir aquest bloqueig de pantalla cada cop que vulgueu canviar els paràmetres del Bloqueig Intel·ligent.
Seleccioneu el tipus de Bloqueig Intel·ligent.
Configuració del desbloqueig automàtic del dispositiu
Podeu configurar el Bloqueig Intel·ligent per mantenir el dispositiu desbloquejat mitjançant els paràmetres següents:
Dispositius de confiança: manté el dispositiu desbloquejat quan un dispositiu
Bluetooth® de confiança està connectat.
Llocs de confiança: manté el dispositiu desbloquejat quan us trobeu en una ubicació de
confiança.
Detecció de moviment d'usuari: manté el dispositiu desbloquejat quan transporteu el
vostre dispositiu. Heu de desbloquejar el dispositiu manualment si no l'utilitzeu durant quatre hores i
després de reiniciar-lo.
Connexió a dispositius Bluetooth® de confiança
Podeu designar un dispositiu connectat a Bluetooth® com a dispositiu "de confiança" i mantenir el vostre dispositiu Xperia™ desbloquejat mentre estigui connectat a Bluetooth®. És a dir, si us connecteu regularment a dispositius Bluetooth®, com ara els altaveus d'un cotxe, un cinema domèstic, un rellotge amb Bluetooth® o un dispositiu de monitoratge per fer fitnes, podeu afegir-los com a dispositius de confiança i evitar la seguretat afegida d'una pantalla de bloqueig per estalviar temps. Aquesta opció és recomanable si normalment feu servir aquests dispositius quan us trobeu en llocs relativament segurs. En alguns casos, és probable que hàgiu de desbloquejar manualment el dispositiu perquè s'hi pugui connectar un dispositiu de confiança.
No és recomanable afegir com a dispositius de confiança aquells dispositius que estiguin constantment connectats al vostre, com pot ser el cas de teclats i fundes amb Bluetooth®.
Quan un dispositiu Bluetooth® de confiança s'apagui o surti fora del camp de connexió, la vostra pantalla es bloquejarà i necessitareu el PIN, el patró o la contrasenya per desbloquejar­la.
Per afegir un dispositiu Bluetooth® de confiança
Assegureu-vos que el vostre dispositiu està emparellat i connectat al dispositiu Bluetooth® que vulgueu afegir com a dispositiu de confiança.
Al menú del Bloqueig Intel·ligent, feu un toc a Dispositius de confiança.
Feu un toc a Afegeix dispositiu de confiança > Bluetooth.
Feu un toc sobre el nom d'un dispositiu per seleccionar-lo de la llista de dispositius connectats. Només apareixen dispositius emparellats en aquesta llista.
En funció de la seguretat de la vostra connexió, és probable que necessiteu desbloquejar el dispositiu automàticament perquè el dispositiu de confiança el mantingui desbloquejat.
Per eliminar un dispositiu Bluetooth® de confiança
A la Pantalla inicial, feu un toc a
Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > Seguretat > Bloqueig Intel·ligent >
.
Dispositius de confiança.
Feu un toc al dispositiu que vulgueu eliminar.
Feu un toc a Elimina dispositiu de confiança.
44
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Seguretat a l'hora de fer servir dispositius de confiança
No tots els dispositius Bluetooth® són compatibles amb els mateixos estàndards i característiques de seguretat de Bluetooth®. És possible que algú desbloquegi el vostre dispositiu Xperia™ imitant la connexió de Bluetooth®, fins i tot si el dispositiu de confiança ja no és a la vora. El dispositiu no sempre és capaç de determinar si la connexió és segura i si algú està intentant imitar-la.
Si el dispositiu no pot determinar si s'està utilitzant una connexió segura, rebreu una notificació en el dispositiu Xperia™ i és probable que hàgiu de desbloquejar-lo manualment per tal que el dispositiu de confiança pugui mantenir-lo desbloquejat.
L'abast de la connectivitat de Bluetooth® dependrà de diversos factors, com ara el model del dispositiu, el dispositiu connectat a Bluetooth® i el vostre entorn. En funció d'aquests factors, les connexions amb Bluetooth® podran funcionar fins a 100 metres. Si algú us agafa el dispositiu Xperia™ quan està situat prop d'un dispositiu de confiança, és probable que pugui accedir-hi si el dispositiu de confiança l'ha desbloquejat.
Connexió a llocs de confiança
Si la funció de Llocs de confiança està configurada, es desactivarà la pantalla de bloqueig del vostre dispositiu Xperia™ quan us trobeu en llocs designats com de confiança. Per tal que funcioni aquesta opció, heu de tenir connexió a Internet (preferiblement mitjançant Wi-Fi®) i permetre al vostre dispositiu fer servir la ubicació actual.
Per configurar llocs de confiança, primer heu d'assegurar-vos que el vostre dispositiu té activat el mode d'ubicació d'alta precisió o el mode d'ubicació d'estalvi de bateria per poder afegir casa vostra o ubicacions personalitzades.
Les dimensions exactes d'una ubicació de confiança són aproximades i poden anar més enllà de les parets físiques de la casa vostra o de l'àrea que hàgiu afegit com a ubicació de confiança. Aquesta funció pot mantenir el vostre dispositiu desbloquejat en un radi de fins a 80 metres. Sigueu conscients que els senyals d'ubicació es poden replicar o manipular. Algú amb accés a eines especialitzades podria desbloquejar el vostre dispositiu.
Per afegir la ubicació de la vostra casa
Assegureu-vos que el mode d'ubicació està activat i que utilitzeu el paràmetre
Alta precisió o bé Estalvi de bateria.
A la Pantalla inicial, feu un toc a
Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > Seguretat > Bloqueig Intel·ligent >Llocs de confiança
Feu un toc a Activa aquesta ubicació.
>
Pàgina inicial
.
.
Per editar la ubicació de la vostra casa
Assegureu-vos que el mode d'ubicació està activat i que feu servir el paràmetre
Alta precisió
A la Pantalla inicial, feu un toc a .
Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > Seguretat > Bloqueig Intel·ligent > Llocs de
o bé
Estalvi de bateria
.
confiança.
Seleccioneu la ubicació de la vostra casa.
Feu un toc a Edita.
En la barra de cerca, introduïu la ubicació que voleu fer servir com a casa vostra.
Si casa vostra té diversos edificis en una mateixa adreça, és probable que el lloc de confiança que vulgueu afegir sigui diferent de l'adreça real. Per garantir una millor precisió de la ubicació, podeu establir la ubicació real de casa vostra en el complex d'edificis com a lloc personalitzat.
45
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per esborrar la ubicació de la vostra casa
Assegureu-vos que el mode d'ubicació està activat i que utilitzeu el paràmetre
Alta precisió o bé Estalvi de bateria.
A la Pantalla inicial, feu un toc a .
Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > Seguretat > Bloqueig Intel·ligent >Llocs de confiança > Pàgina inicial.
Feu un toc a Desactiva aquesta ubicació.
Ús d'ubicacions personalitzades
Podeu afegir qualsevol ubicació com a ubicació personalitzada de confiança, en la qual el vostre dispositiu es desbloquejarà.
Per afegir un lloc personalitzat
Assegureu-vos que el mode d'ubicació està activat i que feu servir el paràmetre
Alta precisió o bé Estalvi de bateria.
A la Pantalla inicial, feu un toc a
Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > Seguretat > Bloqueig Intel·ligent > Llocs de confiança.
Feu un toc a Afegeix lloc de confiança.
Per establir la vostra ubicació com a lloc personalitzat de confiança, feu un toc a
Selecciona aquesta ubicació.
Si el que voleu és afegir una altra ubicació, feu un toc a la icona de la lupa i escriviu-hi l'adreça. El dispositiu cercarà la ubicació que hàgiu introduït. Per fer servir l'adreça suggerida, feu un toc a l'adreça.
Per ajustar la ubicació, feu un toc a la fletxa de retrocés al costat de l'adreça, després arrossegueu el marcador cap a la ubicació desitjada i feu un toc a
Selecciona aquesta ubicació
.
.
Per editar un lloc personalitzat
Assegureu-vos que el mode d'ubicació està activat i que utilitzeu el paràmetre
Alta precisió o bé Estalvi de bateria.
A la Pantalla inicial, feu un toc a
Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > Seguretat > Bloqueig Intel·ligent > Llocs de confiança
Seleccioneu el lloc que vulgueu editar.
Feu un toc a
Per introduir una altra ubicació, feu un toc sobre la icona de la lupa i escriviu-hi l'adreça. El dispositiu cercarà la ubicació que hàgiu introduït. Per utilitzar una adreça suggerida, feu un toc a l'adreça.
Per ajustar la ubicació, feu un toc a la fletxa de retrocés al costat de l'adreça, després arrossegueu el marcador cap a la ubicació que desitgeu i feu un toc a
Selecciona aquesta ubicació
Per eliminar un lloc personalitzat
Assegureu-vos que el mode d'ubicació està activat i que utilitzeu el paràmetre
Alta precisió o bé Estalvi de bateria.
A la Pantalla inicial, feu un toc a
Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > Seguretat > Bloqueig Intel·ligent > Llocs de confiança.
Seleccioneu el lloc que voleu eliminar.
Feu un toc a Suprimeix.
.
Edita l'adreça
.
.
.
.
Trasllat del dispositiu desbloquejat
Si feu servir la funció de detecció de moviment de l'usuari, podreu tenir el dispositiu desbloquejat mentre el transporteu; per exemple, si el dueu a la mà, a la butxaca o a una bossa. L'acceleròmetre del dispositiu el manté desbloquejat quan detecta que l'esteu
46
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
transportant. El dispositiu es bloqueja quan l'acceleròmetre detecta que l'heu deixat en algun lloc.
La funció de detecció de moviment de l'usuari no distingeix qui hi està connectat. Si doneu el dispositiu a algú mentre està desbloquejat amb la funció de detecció de moviment de l'usuari, el dispositiu es quedarà desbloquejat per a l'altre usuari. Tingueu en compte que la detecció de moviment de l'usuari és una funció menys segura que el patró, el PIN o la contrasenya.
Per habilitar la detecció de moviment d'usuari
A la Pantalla inicial, feu un toc a .
Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > Seguretat > Bloqueig Intel·ligent > Detecció de moviment d'usuari.
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de Desactivat i feu un toc a D'acord.
Ús de la detecció de moviment de l'usuari
Si utilitzeu la funció de detecció de moviment de l'usuari, haureu de tenir en compte els comportaments següents:
Si el dispositiu nota que està en contacte amb el cos, romandrà desbloquejat des del moment en què el desbloquegeu.
Si deixeu el dispositiu i aquest deixa de sentir el contacte amb el cos, es bloquejarà automàticament.
El dispositiu pot trigar fins a un minut a bloquejar-se després que l'hàgiu deixat, per exemple, sobre una taula.
El dispositiu pot trigar entre cinc i deu minuts a bloquejar-se quan pugeu a un cotxe, un autobús, un tren o qualsevol altre vehicle terrestre.
Tingueu en compte que si pugeu a un avió o un vaixell (o qualsevol vehicle que no sigui terrestre), pot ser que el dispositiu no es bloquegi automàticament. Per tant, assegureu­vos de bloquejar-lo manualment si és necessari.
Quan torneu a agafar el dispositiu o sortiu del vehicle, desbloquegeu-lo i romandrà en aquest estat sempre i quan el dugueu a sobre.
Per desactivar la detecció de moviment d'usuari
A la Pantalla inicial, feu un toc a
Cerqueu i feu un toc a
Paràmetres
.
>
Seguretat
>
Bloqueig Intel·ligent
>
Detecció
de moviment d'usuari.
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de
Activat
.

Paràmetres d'idioma

Podeu seleccionar un idioma per defecte per al dispositiu i tornar-lo a canviar més endavant. També podeu canviar l'idioma d'escriptura per a l'entrada de text. Vegeu
Personalització del teclat en pantalla
a la pàgina 54 .
Per canviar l'idioma
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Idioma i entrada > Idioma.
Seleccioneu una opció.
Puntegeu en D'acord.
Si seleccioneu un idioma erroni i no podeu llegir els texts del menú, trobeu i puntegeu en continuació seleccioneu el text al costat de , i seleccioneu la primera entrada del menú que s'obre. Després podreu seleccionar l'idioma que vulgueu.

Data i hora

Podeu canviar la data i l'hora del dispositiu.
. A
47
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per definir la data manualment
Des de la Pantalla inicial, feu un toc en .
Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > Data i hora.
Arrossegueu cap a l'esquerra el control lliscant que hi ha al costat de Data i hora automàtiques.
Feu un toc en Definició de la data.
Desplaceu-vos cap amunt o avall per seleccionar la data desitjada.
Feu un toc en D'acord.
Per definir l'hora manualment
A la Pantalla inicial, feu un toc a
Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > Data i hora.
Arrossegueu cap a l'esquerra el control lliscant que hi ha al costat de Data i hora automàtiques.
Feu un toc en Definir l'hora.
Seleccioneu els valors adequats per a les hores i els minuts.
Feu un toc en D'acord.
Per definir el fus horari
A la Pantalla inicial, feu un toc a
Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > Data i hora.
Arrossegueu cap a l'esquerra el control lliscant que hi ha al costat de Fus horari automàtic
Feu un toc en Selecció del fus horari.
Seleccioneu una opció.
.
.

Mobile BRAVIA® Engine

La tecnologia BRAVIA® Engine per a mòbils de Sony millora la qualitat de visualització de les fotografies i els vídeos després de capturar-los, de manera que us proporciona imatges més clares, nítides i naturals. Mobile BRAVIA Engine està activada per defecte, però la podeu desactivar si voleu reduir el consum de bateria.
Per activar Mobile BRAVIA® Engine
A la Pantalla inicial, puntegeu en
Cerqueu Paràmetres > Visualització i puntegeu-hi.
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de BRAVIA Engine 2.
.
Mobile

Millora del so

Podeu millorar el so del dispositiu si habiliteu manualment els paràmetres individuals de so, com ara l'equalitzador i el so envoltant. També podeu habilitar el normalitzador dinàmic per minimitzar les diferències de volum entre cançons o vídeos.
Per millorar el so manualment
Des de la pantalla inicial, puntegeu en
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > So i notificació > Configuració de l'àudio.
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de ClearAudio+.
Per ajustar els paràmetres de so manualment
Des de la pantalla d'inici, puntegeu en .
Cerqueu Paràmetres > So i notificació > Configuració de l'àudio i puntegeu-hi.
Arrossegueu el control lliscant al costat de ClearAudio+ cap a l'esquerra per inhabilitar aquesta funció.
Puntegeu en Efectes de so.
Per ajustar els paràmetres de so, arrossegueu els botons de la banda de freqüència cap amunt o cap avall.
.
48
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per reduir les diferències de volum amb el normalitzador dinàmic
Des de la pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > So i notificació > Configuració de l'àudio.
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de Normalitzador dinàmic.

Comptes de diversos usuaris

El dispositiu és compatible amb diversos comptes d'usuari per tal que diferents usuaris puguin iniciar la sessió per separat al mateix dispositiu i fer-lo servir. Els comptes de diversos usuaris són especialment útils quan compartiu el dispositiu amb altres persones o heu de prestar el dispositiu a algú durant un període de temps. L'usuari que configura el dispositiu per primera vegada es converteix en el propietari del dispositiu. Només el propietari pot gestionar els comptes de la resta d'usuaris. A banda del compte del propietari, hi ha tres tipus diferents de comptes:
Usuari normal: Aquest tipus de compte és apte per a qualsevol persona que treballi amb el dispositiu habitualment.
Usuari convidat: Habiliteu l'opció de compte de convidat per a qualsevol persona que vulgui utilitzar el dispositiu temporalment.
Perfil restringit: Feu servir aquesta opció si voleu limitar l'accés d'una persona a certes aplicacions disponibles al dispositiu.
Algunes característiques només estan disponibles per al propietari. Per exemple, només el propietari pot permetre les baixades des de fonts que no siguin el Google Play™.
Sobre el compte d'usuari normal
Si afegiu comptes d'usuari normals, permetreu que els distints usuaris disposen de pantalles d'inici, fons de pantalla i configuracions generals diferents. També podran accedir de forma independent a les aplicacions i als fitxers emmagatzemats en la memòria, com ara els de música o les fotografies. Podeu afegir fins a set perfils normals al dispositiu.
Per afegir un compte d'usuari normal
Assegureu-vos que heu iniciat la sessió com a propietari, és a dir, l'usuari que va configurar el dispositiu per primera vegada.
A la pantalla d'inici, feu un toc a
Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > Usuaris > Afegeix un usuari o un perfil >
.
Usuari
Feu un toc a D'acord. S'ha creat el compte nou.
Feu un toc a
CONFIGURA ARA
representa l'usuari que acabeu d'afegir apareix a la vora superior dreta.
Desbloquegeu la pantalla lliscant el dit cap amunt.
Seguiu les instruccions de la pantalla per configurar el compte per l'usuari nou.
En el cas que l'usuari del compte nou vulgui configurar el compte però no es trobi disponible en aquell moment, podreu fer un toc a ARA NO del pas 5. Quan l'usuari estigui disponible, podrà seleccionar Usuaris sota Paràmetres i veurà el compte nou, que apareixerà com a Usuari nou. Simplement feu un toc al compte i seguiu les instruccions per acabar la configuració.
També podeu afegir un compte d'usuari normal des de la barra d'estat de qualsevol pantalla. Només cal que arrossegueu la barra d'estat cap avall amb dos dits i feu un toc a la icona d'usuari. Després, feu un toc a Afegeix usuari.
.
. La pantalla es bloqueja i una icona que
Per suprimir un compte d'usuari normal del dispositiu
Assegureu-vos que heu iniciat la sessió com a propietari.
Des de la pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Usuaris.
Puntegeu en
al costat del nom de l'usuari que voleu suprimir, i puntegeu en
Suprimeix.
49
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Sobre el compte d'usuari convidat
Si una persona vol utilitzar el vostre dispositiu temporalment, podeu activar un compte de convidat per a este usuari. En el mode de convidat, el dispositiu s'inicia com si fóra un sistema de nova instal·lació que només compta amb les aplicacions preinstal·lades. Quan el convidat ja no necessite fer servir el vostre dispositiu, podeu esborrar la sessió per a què el pròxim convidat puga començar-ne una de nova. El compte d'usuari convidat està preinstal·lat i no es pot suprimir.
Per establir el compte d'usuari convidat
Assegureu-vos que heu iniciat la sessió com a propietari, és a dir, l'usuari que va configurar el dispositiu per primera vegada.
Des de la pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Usuaris > Convidat.
Seguiu les instruccions en pantalla per completar el procediment.
També podeu configurar un compte d'usuari convidat des de la barra d'estat de qualsevol pantalla. Només cal que arrossegueu la barra d'estat cap avall amb dos dits i puntegeu en la icona d'usuari. Després, puntegeu en Afegeix un convidat.
Per esborrar les dades de la sessió de convidat
Assegureu-vos que heu iniciat la sessió des d'un compte de convidat.
A la pantalla d'inici, feu un toc a
Cerqueu i feu un toc a
Cerqueu i feu un toc a Elimina el convidat.
Feu un toc a
Elimina
Paràmetres
.
.
>
Usuaris
.
També podeu esborrar la sessió de convidat de la barra d'estat des de qualsevol pantalla sempre i quan hàgiu iniciat la sessió des d'un compte de convidat. Només cal que arrossegueu la barra d'estat cap avall amb dos dits i feu un toc a la icona d'usuari. Després, feu un toc a Elimina el convidat.
Sobre el perfil restringit
Podeu afegir perfils restringits, que només permeten l'accés a aplicacions del compte del propietari. Per exemple, podeu crear un perfil restringit per als vostres fills per evitar que juguen a jocs o vegen contingut per a adults des del vostre compte. Podeu afegir fins a set perfils restringits al dispositiu.
Per afegir un perfil restringit
Assegureu-vos que heu iniciat la sessió com a propietari, és a dir, l'usuari que va configurar el dispositiu per primera vegada.
Des de la pantalla d'inici, puntegeu en .
Cerqueu
Puntegeu en Perfil restringit. Apareixerà una llista d'aplicacions disponibles.
Per posar nom al perfil, puntegeu en Perfil nou i escriviu un nom. A continuació,
Paràmetres
puntegeu en D'acord.
Arrossegueu el control lliscant corresponent cap a la dreta, al costat de les aplicacions a les quals voleu concedir l'accés.
Si no teniu un PIN, una contrasenya o un patró establerts com a bloqueig de pantalla quan afegiu un perfil restringit, després de puntejar en Perfil restringit al pas 4 se us sol·licitarà que establiu un bloqueig de pantalla i seleccioneu una opció sobre com es mostraran les notificacions a la pantalla de bloqueig. Seguiu les instruccions en pantalla que se us sol·licitaran. Per obtenir més informació sobre les opcions de visualització a la pantalla de bloqueig, vegeu pàgina 21 .
>
Usuaris
Opcions de visualització de les notificacions a la pantalla de bloqueig
>
Afegeix un usuari o un perfil
i puntegeu-hi.
a la
50
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per suprimir un perfil restringit del dispositiu
Assegureu-vos que heu iniciat la sessió com a propietari.
Des de la pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Usuaris.
Puntegeu en al costat del nom de l'usuari que voleu suprimir, i puntegeu en > Suprimeix.
Per canviar entre comptes de diversos usuaris
Per canviar entre comptes de diversos usuaris
Per veure la llista d'usuaris, arrossegueu la barra d'estat cap avall amb dos dits i feu un toc a la icona d'usuari a la part superior dreta de la pantalla.
Feu un toc a la icona que correspon al compte d'usuari al qual voleu canviar. Apareix la pantalla de bloqueig pel compte d'aquest usuari.
Quan canvieu a un compte de convidat, feu un toc a Torna a començar si voleu suprimir la versió anterior o a Sí, vull continuar per continuar amb la mateixa versió.
Cada usuari pot definir la seva pantalla de bloqueig. Vegeu pàgina 42 .
Bloqueig de pantalla
a la
Paràmetres per a comptes de diversos usuaris
Hi ha tres tipus diferents de paràmetres als dispositius amb diversos usuaris:
Els paràmetres que qualsevol usuari pot canviar i que afecten tots els usuaris. Alguns exemples són l'idioma, la connexió Wi-Fi®, el mode avió, l'NFC i Bluetooth®.
Els paràmetres que només afecten el compte d'un usuari de forma individual. Per exemple, la sincronització automàtica de dades, el bloqueig de la pantalla, l'addició de diversos comptes o el fons de pantalla.
Els paràmetres que només pot veure el propietari i que afecten tots els usuaris; per exemple, els paràmetres de VPN.
51
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Escriptura de text

Teclat en pantalla

Podeu introduir text amb el teclat en pantalla QWERTY puntejant cada lletra individualment o bé podeu utilitzar la funció d'introducció de gestos i fer lliscar el dit d'una lletra a una altra per formar paraules. Si preferiu fer servir una versió més menuda i mòbil del teclat en pantalla, podeu activar el teclat de dit o el miniteclat.
Podeu seleccionar un màxim de tres llengües per introduir text. El teclat detecta l'idioma que estigueu utilitzant i prediu les paraules d'este idioma a mesura que escriviu.
1 Permet suprimir el caràcter anterior al cursor. 2 Permet introduir un retorn de carro o confirmar el text introduït. 3
Permet canviar entre minúscules , majúscules i bloqueig de majúscules . Per a alguns idiomes,
esta tecla s'utilitza per accedir a altres caràcters addicionals de l'idioma. 4 Permet canviar al teclat de dit mòbil o al miniteclat. 5 Permet introduir un espai. 6 Permet personalitzar el teclat. Si es personalitza el teclat, esta tecla desapareix. 7
Mostra els números i els símbols. Per introduir encara més símbols, puntegeu .
Per visualitzar el teclat de pantalla i introduir text
Puntegeu en un camp d'entrada de text.
Per introduir text caràcter a caràcter
Per introduir un caràcter visible al teclat, puntegeu el caràcter en qüestió.
Per introduir una variant de caràcter, toqueu sense deixar anar un caràcter normal del teclat per obtenir una llista d'opcions disponibles i, a continuació, feu la selecció a la llista. Per exemple, per introduir "é", toqueu "e" sense deixar anar fins que apareguin altres opcions i, a continuació, mentre seguiu prement amb el dit el teclat, arrossegueu fins a "é" i seleccioneu-la.
Per introduir un punt
Després d'escriure una paraula, puntegeu dos cops en la barra d'espai.
Per canviar entre el teclat complet i el teclat mòbil més petit
Quan estigueu introduint text mitjançant el teclat de la pantalla, puntegeu en
o .
Seleccioneu un teclat.
,
Mantingueu premut
i, a continuació, arrossegueu-lo per moure el teclat petit com vulgueu.
52
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per canviar els paràmetres de Escombra per escriure
Quan es mostri el teclat en pantalla, puntegeu .
Puntegeu en i, a continuació, puntegeu en Paràmetres del teclat.
Per activar o desactivar la funció d'entrada de gestos, marqueu o desmarqueu la casella de selecció Escombra per escriure.
Per introduir text mitjançant la funció entrada gestual
Quan es mostri el teclat de pantalla, llisqueu el dit de lletra a lletra per traçar la paraula que voleu escriure.
Quan hàgiu acabat d'introduir una paraula,alceu el dit. Apareixeran suggeriments de paraules en funció de les lletres que traceu.
Si no es mostra la paraula que voleu, puntegeu en
per veure altres opcions i seleccioneu adequadament. Si l'opció desitjada no apareix, suprimiu la paraula completa i traceu-la un altre cop, o introduïu-la puntejant cada lletra individualment.

Introducció de text amb entrada de veu

Quan introduïu text, podeu fer servir la funció d'entrada de veu en comptes d'escriure les paraules. Només cal que pronuncieu les paraules que voleu introduir. L'entrada de veu és una tecnologia experimental de Google™ i està disponible per a diversos idiomes i regions.
Per habilitar l'entrada de veu
Quan introduïu text mitjançant el teclat de la pantalla, arrossegueu la barra d'estat cap avall per obrir el tauler de notificacions i puntegeu en
Puntegeu en
Configura els mètodes d'entrada
, i marqueu la casella de selecció
Escriptura per veu de Google™.
Al teclat de la pantalla, puntegeu en > , i després en
Marqueu la casella de selecció que hi ha al costat de Tecla entrada de veu de Google™
Per desar els paràmetres, puntegeu en . Apareixerà la icona d'un micròfon al
.
teclat de la pantalla.
.
Paràmetres del teclat
.
Per introduir text amb entrada de veu
Obriu el teclat de pantalla.
Puntegeu en . Quan aparegui , parleu per introduir text.
En acabat, torneu a puntejar en
Si cal, editeu el text manualment.
Per tal que aparegui el teclat i pugueu introduir text manualment, puntegeu en
. Apareixerà el text suggerit.
.

Edició de text

Podeu seleccionar, retallar, copiar i enganxar text a mesura que escriviu. Podeu accedir les eines d'edició si puntegeu dos cops al text introduït. Les eines d'edició esdevenen disponibles a través d'una barra d'aplicacions.
Barra d'aplicacions
1 Permet tancar la barra d'aplicacions 2 Permet seleccionar tot el text 3 Permet retallar text 4 Permet copiar text
53
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
5 Permet enganxar text
només apareix quan teniu text desat al porta-retalls.
Per seleccionar text
Introduïu text i a continuació puntegeu-li dos cops al sobre. Es ressalta la paraula que puntegeu amb pestanyes als dos costats.
Arrossegueu les pestanyes a l'esquerra o la dreta per seleccionar més text.
Per editar text
Introduïu text i a continuació puntegeu-li dos cops al sobre per què aparegui la barra d'aplicacions.
Seleccioneu el text que vulgueu editar i després utilitzeu les eines a la barra d'aplicacions per fer els canvis desitjats.
Per utilitzar la lupa
Quan introduïu text, puntegeu sense deixar anar en el camp de text del que voleu ampliar el text i col·loqueo el cursor en el lloc que vulgueu en el camp de text.

Personalització del teclat en pantalla

Quan introduïu text mitjançant el teclat en pantalla, podeu accedir als paràmetres del teclat i a altres paràmetres d'entrada de text que permeten, per exemple, definir opcions per als idiomes d'escriptura; la predicció de text i la correcció. Podeu obtindre suggeriments de paraules d'un idioma cada vegada si desactiveu la característica de detecció intel·ligent d'idioma.
El teclat pot utilitzar text que heu escrit a la missatgeria i altres aplicacions per aprendre el vostre estil d'escriptura. També podeu consultar la guia de personalització per conéixer els paràmetres més bàsics i els primers passos a seguir. Podeu seleccionar l'ús d'altres teclats i canviar entre ells. Per exemple, podeu triar el teclat Xperia™ xinés o el teclat Xperia™ japonés.
Per accedir els paràmetres del teclat de pantalla
Quan introduïu text amb el teclat en pantalla, puntegeu en
Puntegeu en , després puntegeu en
Paràmetres del teclat
.
, i modifiqueu els
paràmetres com desitgeu.
Per afegir un idioma d'escriptura per a l'entrada de text, puntegeu en
d'escriptura i marqueu les caselles de selecció corresponents.
Puntegeu
D'acord
per confirmar.
Per canviar els paràmetres del suggeriment de paraules
Quan introduïu text amb el teclat en pantalla, puntegeu en .
Puntegeu en
i, a continuació, puntegeu en Paràmetres del teclat >
Suggeriments de paraules.
Seleccioneu una opció.
Per seleccionar un teclat
Quan escriviu text amb el teclat en pantalla, puntegeu en en la part inferior dreta de la pantalla.
Seleccioneu una opció.
Per activar més opcions del teclat, puntegeu en lliscants rellevants cap a la dreta.
Tria els teclats i arrossegueu els controls
Idiomes
54
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per canviar l'idioma d'escriptura amb el teclat en pantalla
Aquesta funció només està disponible si heu afegit més d'un idioma d'entrada i la detecció intel·ligent de l'idioma està desactivada, o bé si els idiomes que heu triat inclouen idiomes amb caràcters no llatins.
Quan escriviu text amb el teclat en pantalla, puntegeu en la icona d'idioma d'escriptura per canviar entre els idiomes d'escriptura seleccionats. Per exemple, puntegeu en
fins que aparegui l'idioma d'escriptura que voleu.
Per canviar els paràmetres de detecció intel·ligent d'idioma
És possible que la detecció intel·ligent d'idioma no estiga disponible per a tots els idiomes d'escriptura.
Quan es mostri el teclat en pantalla, puntegeu .
Puntegeu i, a continuació, puntegeu Paràmetres del teclat.
Per activar o desactivar la funció de detecció intel·ligent d'idioma, marqueu o desmarqueu la casella de selecció Detecció d'idioma intel·ligent.
Per canviar la configuració de l'opció Utilitza el meu estil d'escriptura
Quan introduïu text amb el teclat en pantalla, toqueu
Toqueu
i, després, Paràmetres del teclat > Utilitza el meu estil d'escriptura i
.
seleccioneu una opció.
Per seleccionar una variant de disseny de teclat
És possible que les variants de disseny per al teclat en pantalla no estiguen disponibles en tots els idiomes d'escriptura. Podeu triar diferents dissenys de teclat per a cada idioma d'escriptura.
Quan introduïu text amb el teclat en pantalla, puntegeu en .
Puntegeu en
Puntegeu en Idiomes d'escriptura i, a continuació, puntegeu en al costat de
i, a continuació, puntegeu en
Paràmetres del teclat
.
l'idioma d'escriptura.
Seleccioneu una variant de disseny de teclat.
Puntegeu
D'acord
per confirmar.
55
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Contactes

Transferència de contactes

Els contactes es poden transferir al dispositiu nou de diverses maneres. Podeu sincronitzar contactes des d'un compte en línia o importar contactes directament des d'un altre dispositiu.
Transferir contactes mitjançant un ordinador
Xperia™ Transfer és una aplicació que us ajuda a recopilar els contactes del dispositiu anterior i a transferir-los al nou. Xperia™ Transfer, al qual podeu accedir des dels programes d'ordinador PC Companion i Sony Bridge per a Mac, és compatible amb els dispositius mòbils que s'executen en diversos sistemes operatius, inclosos iOS, Android™, Windows® i BlackBerry™.
Per fer servir Xperia™ Transfer, necessitareu el següent:
Un ordinador amb connexió a Internet.
Un cable USB per al dispositiu antic.
Un cable USB per al dispositiu Android™ nou.
El dispositiu antic.
El dispositiu Android™ nou.
Per transferir contactes al dispositiu nou
Cerqueu i baixeu-vos l'aplicació PC Companion (a un ordinador) o Sony Bridge for Mac (a un Mac) des de http://support.sonymobile.com/global-en/tools/pc­companion or http://support.sonymobile.com/global-en/tools/bridge-for-mac/ si no la teniu ja instal·lada.
Després d'instal·lar-la correctament, obriu l'aplicació PC Companion o l'aplicació Sony Bridge for Mac, feu clic a corresponents per transferir els contactes.
Xperia™ Transfer
i seguiu les instruccions
Transferència de contactes mitjançant un compte en línia
Si heu sincronitzat els contactes del dispositiu antic o de l'ordinador amb un compte en línia, per exemple, Google Sync™, Facebook™ o Microsoft® Exchange ActiveSync®,
podeu transferir els contactes al dispositiu nou mitjançant este compte.
Per sincronitzar els contactes amb el dispositiu nou mitjançant un compte de sincronització
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
Puntegeu
Seleccioneu el compte amb el qual vulgueu sincronitzar els contactes i, a continuació, puntegeu
Cal que tingueu una sessió iniciada al compte de sincronització corresponent abans de poder sincronitzar-hi els contactes.
i, a continuació, puntegeu Paràmetres > Comptes i sincronització.
> Sincronitza ara.
i, a continuació, puntegeu .
Altres mètodes per transferir contactes
Hi ha diverses maneres de transferir contactes des del vostre dispositiu vell al dispositiu nou. Per exemple, podeu copiar contactes a una targeta de memòria, utilitzar la
tecnologia Bluetooth® o desar contactes a una targeta SIM. Per obtenir informació més específica sobre la transferència de contactes des del vostre dispositiu vell, consulteu la guia de l'usuari corresponent.
Per importar contactes d'una targeta de memòria
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
Premeu
Seleccioneu els fitxers que voleu importar i puntegeu en D'acord.
i puntegeu en Importa els contactes > Targeta SD.
i, a continuació, puntegeu en .
56
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per importar contactes mitjançant la tecnologia Bluetooth
Assegureu-vos que la funció de Bluetooth® estigui activada i que el dispositiu
®
estigui definit com a visible.
Quan se us notifiqui que hi ha un fitxer entrant al dispositiu, arrossegueu la barra d'estat cap avall i puntegeu en la notificació per acceptar la transferència del fitxer.
Puntegeu en Accepta per iniciar la transferència del fitxer.
Arrossegueu la barra d'estat cap avall. Quan la transferència hagi acabat, puntegeu en la notificació.
Puntegeu en el fitxer rebut.
Per importar contactes d'una targeta SIM
Si transferiu contactes mitjançant una targeta SIM, podeu perdre informació o obtenir diverses entrades d'un mateix contacte.
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
Puntegeu en
Per importar contactes individuals, cerqueu-los i puntegeu en el contacte. Per
i, a continuació, puntegeu en Importa els contactes > Targeta SIM.
importar tots els contactes, puntegeu en Importa-ho tot.

Cerca i visualització de contactes

1 Pestanyes de contactes, favorits i grups. 2 Permet cercar contactes. 3 Permet visualitzar més opcions. 4 Permet visualitzar els detalls dels contactes. 5 Permet saltar a contactes que comencen per la lletra seleccionada. 6 Permet afegir un contacte.
Per cercar un contacte
Des de Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, puntegeu .
Puntegeu
i introduïu el número de telèfon, el nom o qualsevol altra informació al camp de Cerca contactes. La llista de resultats es filtra a mesura que introduïu els caràcters.
Per seleccionar quins contactes voleu que apareguin a l'aplicació de contactes
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
Premeu
Marqueu o desmarqueu les opcions que vulgueu de la llista. Si heu sincronitzat els
i després puntegeu en Filtre.
i, a continuació, puntegeu en .
contactes amb un compte de sincronització, el compte apareixerà a la llista. Puntegeu en el compte per ampliar la llista d'opcions.
57
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Addició i edició de contactes

Per afegir un contacte
A la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
Puntegeu en
Si heu sincronitzat els vostres contactes amb un o més comptes i voleu afegir un contacte per primera vegada, heu de seleccionar el compte al qual voleu afegir aquest contacte. Com a alternativa, puntegeu en No facis còpia de seguretat si només voleu utilitzar i guardar aquest contacte al dispositiu.
Introduïu o seleccioneu la informació que desitgeu per al contacte.
Quan hàgiu acabat, puntegeu en Fet.
Després de seleccionar un compte de sincronització al pas 3, aquest compte apareixerà com el compte per defecte que s'oferirà la pròxima vegada que afegiu un contacte. Si heu guardat un contacte en un compte particular i voleu canviar-lo, heu de crear un contacte nou i seleccionar un altre compte per desar-lo.
Per editar un contacte
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, puntegeu .
Puntegeu en el contacte que voleu editar i, a continuació, puntegeu
Editeu la informació que desitgeu.
Quan hàgiu acabat, puntegeu Fet.
Alguns serveis de sincronització no us permeten editar detalls de contactes.
Per associar una imatge a un contacte
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
Puntegeu en el contacte que vulgueu editar i, a continuació, puntegeu en
Puntegeu en i seleccioneu un mètode per afegir la imatge del contacte.
Una vegada afegida la imatge, puntegeu en Fet.
.
.
.
També podeu afegir una imatge a un contacte directament des de l'aplicació afegir una imatge que està desada en un compte en línia, primer heu de baixar la imatge.
Àlbum. Si voleu
Per suprimir contactes
A la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
Toqueu sense deixar anar el contacte que voleu suprimir.
Per suprimir tots els contactes, puntegeu la fletxa cap avall per obrir el menú de selecció i a continuació seleccioneu Marca-ho tot.
Puntegeu en
i, a continuació, puntegeu en
Suprimeix
.
Per editar la vostra pròpia informació de contacte
Des de Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
Puntegeu en Jo i, a continuació, puntegeu en .
Introduïu la informació nova o feu els canvis que desitgeu.
En acabat, puntegeu en Fet.
Per crear un contacte nou a partir d'un missatge de text
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, cerqueu i puntegeu-hi.
Puntegeu
Seleccioneu un contacte existent o puntegeu Crea un contacte nou.
Editeu la informació de contacte i puntegeu Fet.
> Desa.

Favorits i grups

Podeu marcar contactes com a favorits, de manera que hi pugueu accedir ràpidament des de l'aplicació de contactes. També podeu assignar contactes a grups per accedir més ràpidament a un grup de contactes des de l'aplicació de contactes.
58
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per marcar o desmarcar un contacte com a favorit
Des de Pantalla inicial, puntegeu en , i aleshores puntegeu en .
Puntegeu en el contacte que voleu afegir als favorits o eliminar dels favorits.
Puntegeu en .
Per visualitzar els contactes favorits
A la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
Puntegeu en Favorits.
Per assignar un contacte a un grup
A l'aplicació de contactes, puntegeu el contacte que vulgueu assignar a un grup.
Puntegeu
Marqueu les caselles de selecció dels grups als quals vulgueu afegir el contacte.
Puntegeu Fet.
i, a continuació, puntegeu la barra que hi ha directament sota Grups.

Enviament d'informació de contactes

Per enviar la vostra targeta de presentació
A la Pantalla inicial, puntegeu en
Puntegeu en Jo.
Puntegeu en
Seleccioneu un mètode de transferència disponible i seguiu les instruccions que apareguen en pantalla.
i, a continuació, puntegeu en Comparteix.
i, a continuació, puntegeu en .
Per enviar un contacte
A la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
Puntegeu en el contacte del qual voleu enviar els detalls.
Puntegeu en
Seleccioneu un mètode de transferència disponible i seguiu les instruccions que apareguen en pantalla.
Per enviar nombrosos contactes alhora
Des de Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
Premeu
Marqueu el contacte que voleu enviar o seleccioneu-los tots si voleu enviar-los tots.
Puntegeu en i a continuació seleccioneu un mètode de transferència disponible i seguiu les instruccions que apareguin en pantalla.
i, a continuació, puntegeu en
i puntegeu en Marca'n diversos.
Comparteix
.

Com evitar entrades duplicades a l'aplicació de contactes

Si sincronitzeu els contactes amb un compte nou o importeu informació de contactes d'altra manera, podrieu crear entrades duplicades a l'aplicació de contactes. En aquest cas, podeu unir els duplicats per crear una entrada única. I si uniu entrades per error, les podeu separar més endavant.
Per enllaçar contactes
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
Puntegeu en el contacte que vulgueu unir amb un altre contacte.
Premeu
Puntegeu en el contacte del qual vulgueu unir la informació al primer contacte i, a continuació, puntegeu D'acord per confirmar. La informació del primer contacte es combinarà amb la del segon contacte i els contactes enllaçats es mostraran com un contacte a la llista de contactes.
i després puntegeu Enllaça contacte.
i, a continuació, puntegeu .
Per separar contactes enllaçats
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
Puntegeu en el contacte enllaçat que vulgueu editar i, a continuació, puntegeu .
Puntegeu en Desenllaçar contacte > Desenllaça.
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
i, a continuació, puntegeu en .
59

Còpies de seguretat dels contactes

Podeu utilitzar una targeta de memòria, una targeta SIM o un dispositiu d'emmagatzematge USB per fer còpies de seguretat dels contactes. Vegeu
Transferència de contactes
restaurar contactes al dispositiu.
Per exportar tots els contactes a la targeta de memòria
Des de Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
Premeu i puntegeu en Exporta els contactes > Targeta SD.
Puntegeu D'acord.
Per exportar contactes a una targeta SIM
Quan exporteu contactes a una targeta SIM, pot ser que no s'exporti tota la informació. Això passa perquè la memòria de les targetes SIM és limitada.
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
Premeu i puntegeu en Exporta els contactes > Targeta SIM.
Marqueu el contacte que voleu exportar o puntegeu en Marca-ho tot si voleu exportar tots els contactes.
Puntegeu en Exporta.
Seleccioneu Afegeix contactes si voleu afegir els contactes a contactes ja existents a la targeta SIM, o seleccioneu Substitueix tots els contactes si voleu substituir contactes existents a la targeta SIM.
Per exportar tots els contactes al dispositiu d'emmagatzematge USB
a la pàgina 56 per obtenir més informació sobre com
Quan exporteu contactes amb este mètode, primer heu de connectar el dispositiu a un dispositiu d'emmagatzematge USB, per exemple, una unitat flash o un disc dur extern, mitjançant un cable adaptador de host USB. Vegeu a la pàgina 101 per obtindre més informació sobre com connectar el dispositiu a un dispositiu d'emmagatzematge USB.
A la Pantalla inicial, puntegeu en
Puntegeu i, a continuació, puntegeu en
i, a continuació, puntegeu en .
Exporta els contactes
Connexió del dispositiu a accessoris USB
>
Emmagatzematge USB.
Puntegeu en
D'acord
.
60
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Missatgeria i xat

Lectura i enviament de missatges

L'aplicació de missatgeria mostra els missatges com a converses, que vol dir que tots els missatges rebuts i enviats a una mateixa persona s'agrupen junts. Per enviar missatges multimèdia, heu de tenir configurat correctament l'MMS al dispositiu. Vegeu
Paràmetres d'Internet i d'MMS
El número de caràcters que podeu enviar en un missatge individual varia segons l'operador i l'idioma que utilitzeu. La mida màxima d'un missatge multimèdia, que inclou la mida dels fitxers multimèdia que adjunteu, també varia segons l'operador. Per obtenir més informació, contacteu amb l'operador de xarxa.
a la pàgina 27 .
1 Llista de converses 2 Permet visualitzar més opcions. 3 Missatges enviats i rebuts 4 Permet enviar un missatge complet 5 Camp d'entrada de text 6 Permet afegir fitxers adjunts 7 Permet crear un missatge nou
Per crear i enviar un missatge
A la Pantalla inicial, feu un toc a i, a continuació, cerqueu i feu un toc a .
Feu un toc a
Introduïu el nom del destinatari, el número de telèfon o qualsevol altra informació
.
de contacte que hàgiu desat del destinatari i, a continuació, seleccioneu-lo de la llista que es mostra. Si el destinatari no apareix com a contacte, introduïu el número del destinatari manualment.
Si voleu enviar un missatge de grup, repetiu el procediment que es descriu a dalt i afegiu-ne més destinataris.
Feu un toc a Redacta missatge i introduïu el text del missatge.
Si voleu afegir un fitxer adjunt, feu un toc a i seleccioneu una opció.
Per enviar el missatge, feu un toc a
Si sortiu d'un missatge abans d'enviar-lo, es desarà com a esborrany. La conversa s'etiquetarà amb la paraula Esborrany.
.
Per llegir un missatge rebut
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, cerqueu i puntegeu .
Puntegeu en la conversa que vulgueu.
Si encara no s'ha baixat el missatge, puntegeu-hi sense deixar-lo anar i, a continuació, puntegeu en Baixa el missatge.
Tots els missatges rebut es desen a la memòria del dispositiu de manera predeterminada.
61
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per respondre un missatge
A la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, busqueu i puntegeu en .
Puntegeu en la conversació que conté el missatge.
Introduïu la vostra resposta i puntegeu en .
Per reenviar un missatge
A la Pantalla inicial, puntegeu en , a continuació, busqueu i puntegeu .
Puntegeu la conversa que conté el missatge que voleu reenviar.
Toqueu sense deixar anar el missatge que voleu reenviar i, després, puntegeu
Reenvia el missatge.
Introduïu el nom del destinatari, el número de telèfon o qualsevol altra informació de contacte que hàgeu guardat del destinatari i, a continuació, seleccioneu-lo de la llista que es mostra. Si el destinatari no apareix com a contacte, introduïu el número del destinatari manualment.
Editeu el missatge i, si cal, puntegeu
Per desar un fitxer contingut en un missatge que heu rebut
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
.
Puntegeu en la conversa que voleu obrir.
Si encara no s'ha baixat el missatge, puntegeu sense deixar anar el missatge i, a continuació, puntegeu en Baixa el missatge.
Toqueu sense deixar anar el fitxer que voleu desar i seleccioneu l'opció que destigeu.
.
i, a continuació, cerqueu i puntegeu en

Organització dels missatges

Per suprimir un missatge
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
Puntegeu en la conversa que conté el missatge que voleu suprimir.
Toqueu sense deixar anar el missatge que voleu suprimir i, aleshores, puntegeu en
Suprimeix el missatge
Per suprimir converses
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, cerqueu i puntegeu­hi.
Puntegeu en
Marqueu les caselles de selecció de les converses que vulgueu suprimir i puntegeu en
Per marcar un missatge amb una estrella
A la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, busqueu i puntegeu en .
Puntegeu en la conversa que voleu obrir.
Toqueu sense deixar anar el missatge que voleu reenviar i, després, puntegeu
Afegeix estrella.
Per suprimir l'estrella, toqueu sense deixar anar el missatge amb una estrella i, a continuació, puntegeu en Suprimeix estrella.
Per visualitzar missatges amb estrella
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, cerqueu i puntegeu .
Puntegeu en i, a continuació, puntegeu en Missatges marc. asterisc.
Tots els missatges amb estrella apareixeran a una llista.
i, a continuació, puntegeu en
>
Suprimeix
>
Suprimeix
.
i, a continuació, cerqueu i puntegeu en
.
Suprimeix converses
.
Per cercar missatges
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, cerqueu i puntegeu .
Puntegeu en
Introduïu les paraules clau de cerca. Els resultats de la cerca apareixeran en una llista.
i, a continuació, puntegeu en Cerca.
62
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Paràmetres de la missatgeria

Per canviar els paràmetres de notificacions de missatges
A la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, busqueu i puntegeu en .
Puntegeu en
Per definir un so de notificació, puntegeu en So de notificació i, a continuació, seleccioneu una opció o puntegeu en estiga guardat al vostre dispositiu.
Per confirmar l'acció, puntegeu en Fet.
Per a altres paràmetres de notificacions, marqueu o desmarqueu les caselles de selecció rellevants.
Activar o desactivar la funció de l'informe de lliurament dels missatges eixints
A la Pantalla inicial, puntegeu en
Puntegeu en i, a continuació, puntegeu en Paràmetres.
Marqueu o desmarqueu la casella de selecció Informe de lliurament com vulgueu.
Després d'activar la funció de l'informe de lliurament, apareixerà una marca de verificació en els missatges que s'hagen lliurat correctament.
i, a continuació, puntegeu en Paràmetres.
i seleccioneu un fitxer de música que
i, a continuació, busqueu i puntegeu en .

Missatgeria instantània i xat de vídeo

Podeu utilitzar l'aplicació de missatgeria instantània i xat de vídeo Google Hangouts™ del dispositiu per xerrar amb els amics que també utilitzin l'aplicació en ordinadors, dispositius Android™ i altres dispositius. Podeu convertir qualsevol conversa en una videotrucada amb diversos amics i enviar missatges als amics fins i tot quan estiguin fora de línia. També podeu visualitzar i compartir fotografies fàcilment.
Hangouts™ requereix accés a Internet i un compte Google™. Aneu a http:// support.google.com/hangouts i feu clic a l'enllaç "Hangouts a Android" per obtenir informació més detallada quant a com utilitzar aquesta aplicació.
La funció de videotrucada només funciona en dispositius amb càmera frontal.
Per utilitzar l'aplicació Hangouts™
Des de Pantalla inicial, puntegeu en .
Trobeu i puntegeu en Hangouts.
63
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Correu electrònic

Configuració del correu electrònic

Utilitzeu l'aplicació de correu electrònic del dispositiu per enviar i rebre missatges de correu electrònic mitjançant els vostres comptes de correu electrònic. Podeu tenir un o diversos comptes de correu electrònic alhora, incloent-hi els comptes corporatius de Microsoft Exchange ActiveSync.
Per configurar un compte de correu electrònic
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
Cerqueu Correu electrònic i puntegeu-hi.
Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla per completar la configuració.
Per alguns serveis de correu electrònic, caldrà que contacteu al proveïdor de serveis per obtenir informació al voltant dels paràmetres detallats per el compte de correu electrònic.
Per afegir un compte de correu electrònic addicional
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
Trobeu i puntegeu en Correu electrònic.
Puntegeu en
Introduïu l'adreça de correu electrònic i la contrasenya i, a continuació, puntegeu
i a continuació puntegeu en Paràmetres > Afegeix un compte.
en Següent. Si els paràmetres del compte de correu electrònic no es poden baixar automàticament, completeu la configuració manualment.
Quan hàgiu acabat, puntegeu en Següent.
.
.

Enviament i recepció de missatges de correu electrònic

1 Permet visualitzar tots els comptes de correu electrònic i les carpetes recents 2 Permet ordenar els missatges de correu electrònic 3 Permet buscar a tots els missatges de correu electrònic 4 Permet accedir als paràmetres i a les opcions 5 Permet escriure un missatge de correu electrònic 6 Llista de missatges de correu electrònic
Per baixar els missatges de correu electrònic nous
Amb la safata d'entrada del correu electrònic oberta, passeu el dit cap avall a la llista de missatges.
Abans de provar de baixar missatges de correu electrònic nous, assegureu-vos de tenir una connexió de dades que funcioni. Per obtenir més informació sobre com garantir connexions de dades que funcionin correctament, vegeu
Paràmetres d'Internet i d'MMS
a la pàgina 27 .
64
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per llegir els missatges de correu electrònic
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en Correu electrònic.
Si esteu utilitzant diversos comptes de correu electrònic, arrossegueu la vora esquerra de la pantalla cap a la dreta i seleccioneu el compte que vulgueu comprovar. Si voleu comprovar tots els comptes de correu electrònic a la vegada, arrossegueu la vora esquerra de la pantalla cap a la dreta i puntegeu en Safata
d'entr. combinada.
A la safata d'entrada del correu electrònic, desplaceu-vos cap amunt o cap avall i puntegeu en el missatge de correu electrònic que vulgueu llegir.
Per crear i enviar un missatge de correu electrònic
A la Pantalla inicial, puntegeu en
Correu electrònic.
Si esteu utilitzant diversos comptes de correu electrònic, arrossegueu la vora esquerra de la pantalla cap a la dreta i seleccioneu el compte des del qual voleu enviar el correu.
Puntegeu en electrònic i seleccioneu un o més destinataris a la llista desplegable.
Introduïu l'assumpte del correu electrònic i el text del missatge i, a continuació, puntegeu
Per respondre un missatge de correu electrònic
A la safata d'entrada del correu electrònic, trobeu i puntegeu en el missatge que voleu contestar, a continuació, puntegeu en
Introduïu la resposta i, a continuació, puntegeu .
i escriviu el nom del destinatari o la seua adreça de correu
.
i, a continuació, busqueu i puntegeu en
Respon
o
Respon a tots
.
Per reenviar un missatge de correu electrònic
A la safata d'entrada del correu electrònic, busqueu el missatge que voleu reenviar, puntegeu-lo i, a continuació, puntegeu en
Escriviu el nom del destinatari o la seua adreça de correu electrònic i seleccioneu un o més destinataris a la llista desplegable.
Introduïu el text del missatge i, a continuació, puntegeu .
Per visualitzar un fitxer adjunt d'un missatge de correu electrònic
Trobeu i puntegeu en el missatge de correu electrònic que conté el fitxer adjunt que voleu visualitzar. Els missatges de correu electrònic amb fitxers adjunts s'identifiquen amb
Un cop s'hagi obert el missatge de correu electrònic, puntegeu adjunt començarà a baixar-se.
Quan es completi la baixada, puntegeu en
Per desar l'adreça de correu electrònic d'un remitent en els contactes
Trobeu i puntegeu en un missatge a la safata d'entrada del correu electrònic.
Puntegeu en el nom del remitent i a continuació puntegeu en D'acord.
Seleccioneu un contacte existent o puntegeu en Crea un contacte nou.
Editeu la informació de contacte si ho desitgeu, i a continuació puntegeu en Fet.
.
Mostra
Endavant
.
.
Carrega
. El fitxer

Organització dels missatges de correu electrònic

Per ordenar els correus electrònics
A la Pantalla inicial, puntegeu en
Busqueu i puntegeu en Correu electrònic.
Si esteu utilitzant diversos comptes de correu electrònic, arrossegueu la vora esquerra de la pantalla cap a la dreta i seleccioneu el compte que continga el correu electrònic que voleu ordenar. Si voleu ordenar a tots els comptes de correu electrònic a la vegada, arrossegueu la vora esquerra de la pantalla cap a la dreta i puntegeu en Safata d'entr. combinada.
Puntegeu en
i, a continuació, seleccioneu una opció d'ordre.
.
65
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per buscar correus electrònics
A la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, busqueu i puntegeu en
Correu electrònic.
Si esteu utilitzant diversos comptes de correu electrònic, arrossegueu la vora esquerra de la pantalla cap a la dreta i seleccioneu el compte que voleu buscar. Si voleu buscar a tots els comptes de correu electrònic a la vegada, arrossegueu la vora esquerra de la pantalla cap a la dreta i puntegeu en Safata d'entr.
combinada.
Puntegeu en
Introduïu el text que voleu buscar i, a continuació, puntegeu al teclat.
El resultat de la recerca apareix en una llista ordenada per data. Puntegeu en el missatge de correu electrònic que vulgueu obrir.
Per visualitzar totes les carpetes d'un compte de correu electrònic
A la Pantalla inicial, puntegeu en
Correu electrònic.
Arrossegueu la vora esquerra de la pantalla cap a la dreta i seleccioneu el compte que voleu comprovar.
Al compte que voleu comprovar, seleccioneu Totes les carpetes.
Per suprimir un missatge de correu electrònic
En la safata d'entrada del correu electrònic, llisqueu cap a la dreta el missatge que voleu suprimir.
Per moure un missatge de correu electrònic a una altra carpeta
En la safata d'entrada del correu electrònic, llisqueu cap a la dreta el missatge que voleu moure a l'esquerra.
Puntegeu
.
i, a continuació, busqueu i puntegeu en
i, a continuació, seleccioneu una carpeta.
Mou

Paràmetres de comptes de correu electrònic

Per eliminar un compte de correu electrònic del dispositiu
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
Trobeu i puntegeu en Correu electrònic.
Premeu i després puntegeu
Seleccioneu el compte que voleu eliminar.
Puntegeu en
Per canviar la freqüència de comprovació de la safata d'entrada
Des de Pantalla inicial, puntegeu en .
Trobeu i puntegeu en Correu electrònic.
Puntegeu en
Seleccioneu el compte per al qual voleu canviar la freqüència de comprovació de la safata d'entrada.
Puntegeu en Freqüència de comprovació > Freqüència de comprovació i seleccioneu una opció.
Suprimeix el compte
i, a continuació, puntegeu en
Paràmetres
>
D'acord
.
.
.
Paràmetres
.
66
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per definir una resposta automàtica de fora de l'oficina a un compte Exchange Active Sync
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, cerqueu Correu electrònic i puntegeu-hi.
Premeu i després puntegeu Paràmetres.
Seleccioneu el compte EAS (Exchange Active Sync) per el que voleu definir una resposta automàtica de fora de l'oficina.
puntegeu en Fora de l'oficina.
Arrossegueu el control lliscant de Fora de l'oficina cap a la dreta per activar la funció.
Si cal, marqueu la casella de selecció Defineix l'interval de temps i definiu el periode de temps per la resposta automàtica.
Introduïu el missatge de fora de l'oficina en el camp de text del cos.
Puntegeu en D'acord per confirmar.

Gmail™

Si teniu un compte de Google™, podeu utilitzar l'aplicació del Gmail™ per llegir i escriure missatges de correu electrònic.
1 Permet visualitzar tots els comptes de Gmail i les carpetes. 2 Permet buscar a tots els missatges de correu electrònic 3 Permet arxivar un missatge de correu electrònic 4 Permet suprimir un missatge de correu electrònic 5 Permet marcar un missatge de correu electrònic com a no llegit 6 Permet moure un missatge de correu electrònic a una altra carpeta 7 Permet accedir als paràmetres i a les opcions 8 Llista de missatges de correu electrònic 9 Permet escriure un missatge de correu electrònic
Per obtindre més informació sobre Gmail™
Quan la pantalla de l'aplicació Gmail estiga oberta, arrossegueu la vora esquerra de la pantalla cap a la dreta i després puntegeu en Ajuda.
67
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Música

Transferència de música al dispositiu

Hi ha diferents maneres de transferir música des d'un ordinador al vostre dispositiu:
Connecteu el dispositiu i l'ordinador mitjançant un cable USB. A continuació, arrossegueu i deixeu anar els arxius de música directament a l'aplicació de gestió de fitxers de l'ordinador. Vegeu
Si l'ordinador és un PC, podeu fer servir l'aplicació Media Go™ de Sony i organitzar els
Gestió de fitxers amb un ordinador
vostres fitxers de música, crear llistes de reproducció i subscriure's a podcasts, entre d'altres. Per obtenir més informació i baixar l'aplicació Media Go™, aneu a http:// mediago.sony.com/enu/features.
Si l'ordinador és un Apple® Mac®, podeu utilitzar l'aplicació SonyBridge per a Mac per a transferir els fitxers multimèdia de l'iTunes al dispositiu. Per obtenir més informació i baixar el SonyBridge per a Mac, aneu a
for-mac/
Pot ser que l'aplicació de música no admeti tots els formats de fitxers de música. Per a obtenir més informació sobre els formats de fitxers admesos i sobre l'ús dels fitxers multimèdia (àudio, imatge i vídeo), baixeu el Llibre Blanc per al vostre dispositiu a
www.sonymobile.com/support
.
.
www.sonymobile.com/global-en/tools/bridge-

Escoltar música

Utilitzeu l'aplicació Música per escoltar la vostra música i els vostres llibres d'àudio favorits.
a la pàgina 123 .
1 Permet anar a la pantalla d'inici de Música 2 Permet cercar totes les cançons desades al dispositiu. 3 Permet visualitzar la cua de reproducció actual. 4 Imatge d'àlbum (si està disponible) 5 Indicador de progrés: arrossegueu l'indicador o puntegeu per damunt de la línia per avançar o rebobinar
ràpidament. 6 Temps transcorregut de la cançó actual 7 Durada total de la cançó actual 8 Permet repetir totes les cançons de la cua de reproducció actual. 9 Puntegeu per anar a la cançó següent de la cua de reproducció.
Toqueu sense deixar anar per avançar ràpidament dins de la cançó actual. 10 Permet reproduir o posar en pausa una cançó. 11 Puntegeu per anar a la cançó anterior de la cua de reproducció.
Toqueu sense deixar anar per rebobinar dins de la cançó actual. 12 Permet reproduir aleatòriament les cançons de la cua de reproducció actual.
68
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Pantalla inicial de Música
1 Permet arrossegar la vora esquerra de la pantalla cap a la dreta per obrir el menú de la pantalla inicial de
Música. 2 Permet desplaçar-se amunt o avall per visualitzar-ne el contingut. 3 Permet reproduir una cançó mitjançant l'aplicació Música. 4 Permet tornar a la pantalla del reproductor de música.
Per reproduir una cançó amb l'aplicació de música
A la Pantalla inicial, feu un toc a i, a continuació, cerqueu i feu-hi un toc.
Arrossegueu la vora de la pantalla cap a la dreta.
Seleccioneu una categoria de música.
Feu un toc a una cançó per reproduir-la.
És possible que no pugueu reproduir elements protegits amb drets d'autor. Comproveu que disposeu dels drets necessaris sobre el material que voleu compartir.
Per trobar informació relacionada amb una cançó en línia
Mentre una cançó sona a l'aplicació Música, feu un toc a la imatge de l'àlbum i, a continuació, feu un toc a Més informació.
Els recursos en línia relacionats amb la cançó poden ser vídeos a YouTube™, lletres de cançons i informació sobre l'artista a la Viquipèdia.
Per a editar informació de música
A l'aplicació de música, feu un toc a la imatge de l'àlbum i després feu un toc a
Edita informació musical
Editeu la informació que desitgeu.
Quan hàgiu acabat, feu un toc a
.
.
Desa
Per ajustar el volum de l'àudio
Premeu la tecla de volum.
Per a minimitzar l'aplicació Música
Durant la reproducció d'una cançó, puntegeu en per anar a la Pantalla inicial. L'aplicació Música es continuarà reproduint en segon terme.
Per a obrir l'aplicació Música quan s'estiga reproduint en segon terme
Mentre es reprodueix una cançó en segon terme, puntegeu en per obrir la finestra d'aplicacions utilitzades recentment.
Puntegeu en l'aplicació Música.

Menú de la pantalla inicial de música

El menú de la pantalla inicial de música us proporciona una descripció general de totes les cançons que tingueu al dispositiu. En aquest menú podeu gestionar els àlbums i les llistes de reproducció. També podeu organitzar la vostra música en funció de l'ambient i del tempo mitjançant els canals SensMe™.
69
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
1 Torneu a la pantalla inicial de música 2 Visualitzeu la cua de reproducció actual 3 Exploreu tots els artistes 4 Exploreu tots els àlbums 5 Exploreu totes les cançons 6 Exploreu la biblioteca de música i filtreu-la per artista, per àlbum o pel nom de les cançons 7 Exploreu totes les llistes de reproducció 8 Reproduïu un fitxer de música compartit en un altre dispositiu 9 Permet visualitzar al Podcast tots els fitxers baixats o els fitxers als quals estigueu subscrit 10 Obriu el menú de paràmetres per l'aplicació de música
Per a obrir el menú de la pantalla inicial de Música
A la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, busqueu i puntegeu-hi.
Arrossegueu la vora de la pantalla cap a la dreta.
Per a tornar a la pantalla inicial de Música
Quan s'haja obert el menú de la pantalla inicial de Música, puntegeu en
Pantalla
inicial.
Quan s'haja obert el menú de la pantalla inicial de Música, puntegeu en la pantalla a la dreta del menú.
Per actualitzar la música amb la informació més recent
Des de la pantalla inicial del Music, puntegeu en Paràmetres.
Puntegeu en
Baixa informació de la música
>
. El dispositiu cercarà en línia i
Inicia
baixarà les imatges d'àlbum i la informació de cançó més recents per a la vostra música.
Per a suprimir una cançó
Des del menú de la pantalla inicial de Música, aneu a la cançó que vulgueu suprimir.
Toqueu sense deixar anar el nom de la cançó i puntegeu en Suprimeix a la llista que apareixerà.
Torneu a puntejar en Suprimeix per confirmar l'acció.

Llistes de reproducció

A la pantalla inicial de Music podeu crear les vostres pròpies llistes de reproducció a partir de la música guardada al dispositiu.
70
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per crear llistes de reproducció pròpies
A la pantalla inicial de Música, toqueu sense deixar anar el nom de l'àlbum o de la cançó que vulgueu afegir a una llista de reproducció.
Al menú que s'obrirà, toqueu Afegeix a la llista de reproducció > Crea llista de reproducció nova.
Introduïu un nom per a la llista de reproducció i toqueu D'acord.
També podeu tocar la imatge d'àlbum i, a continuació, Afegeix a la llista de reproducció per crear una llista de reproducció nova.
Per a reproduir les llistes de reproducció pròpies
Obriu la pantalla inicial de Música i puntegeu en Llistes de reproducció.
A Llistes de reproducció, seleccioneu la llista de reproducció que vulgueu obrir.
Si voleu reproduir-ne totes les cançons, puntegeu en Reproducció aleatòria.
Per afegir cançons a una llista de reproducció
A la pantalla inicial de música, aneu a la cançó o a l'àlbum que vulgueu afegir a una llista de reproducció.
Toqueu sense deixar anar el títol de la cançó o de l'àlbum i, a continuació, feu un toc a Afegeix a la llista de reproducció.
Feu un toc sobre el nom de la llista de reproducció a la qual voleu afegir l'àlbum o la cançó. Ja s'ha afegit l'àlbum o la cançó a la llista de reproducció.
Per suprimir cançons d’una llista de reproducció
En una llista de reproducció, toqueu sense deixar anar el títol de la cançó que voleu suprimir.
Puntegeu en Suprimeix de llista de repr..
És possible que no pugueu suprimir una cançó que no s'hagi desat a la targeta de memòria o a l'emmagatzematge intern del dispositiu.
Per a suprimir una llista de reproducció
Obriu la pantalla inicial de Música i puntegeu en Llistes de reproducció.
Toqueu sense deixar anar la llista de reproducció que voleu suprimir.
Puntegeu en Suprimeix.
Torneu a puntejar en
No podeu suprimir les llistes de reproducció intel·ligents.
Suprimeix
per confirmar l'acció.

Compartir música

Per a compartir una cançó
Des de la pantalla inicial de Música, aneu a la cançó o a l'àlbum que vulgueu compartir.
Toqueu sense deixar anar el títol de la cançó i, a continuació, puntegeu en
Comparteix.
Seleccioneu una aplicació de la llista i, a continuació, seguiu les instruccions que apareixen en pantalla.
També podeu compartir àlbums i llistes de reproducció de la mateixa manera.

Millora del so

Per millorar la qualitat del so amb l'equalitzador
Obriu el menú de la pantalla inicial de Música i toqueu Paràmetres > Configuració de l'àudio > Efectes de so.
Per ajustar el so manualment, arrossegueu els botons de la banda de freqüència cap amunt o cap avall. Per ajustar el so automàticament, toqueu i seleccioneu un estil.
71
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per activar la característica del so envolvent
Obriu la pantalla inicial del Música i puntegeu en Paràmetres > Configuració de l'àudio > Efectes de so > So ambient (VPT).
Llisqueu cap a la dreta o l'esquerra per seleccionar un paràmetre, a continuació puntegeu en D'acord per confirmar.

Visualitzador

El visualitzador afegeix efectes visuals a les cançons mentre les reproduïu. Els efectes de cada cançó depenen de les característiques de la música. Per exemple, canvien en resposta a canvis del volum, al ritme i al nivell de freqüència de la música. També podeu canviar el tema de fons.
Per a activar el visualitzador
A l'aplicació Música, puntegeu en
Puntegeu en Visualitzador.
Puntegeu en la pantalla per canviar a la visualització de pantalla completa.
Per a canviar el tema de fons
A l'aplicació Música, puntegeu en
Puntegeu en la pantalla per mostrar els controls.
Puntegeu en
> Tema i, a continuació, seleccioneu un tema.
.
i després en Visualitzador.

Reconeixement de música amb el TrackID™

Utilitzeu el servei de reconeixement de música TrackID™ per identificar una cançó que escolteu al vostre voltant. Només heu de gravar una mostra curta de la cançó per aconseguir informació de l'artista, el títol i l'àlbum en qüestió de segons. Podeu comprar cançons identificades pel TrackID™ i podeu visualitzar llistes del TrackID™ per veure el que altres usuaris del TrackID™ d'arreu del món estan cercant. Per obtenir un resultat òptim, utilitzeu el TrackID™ en àrees tranquil·les.
1 Permet visualitzar les opcions del TrackID™ 2 Permet arrossegar la vora esquerra de la pantalla cap a la dreta per obrir el menú de la pantalla inicial
del TrackID™ 3 Permet identificar la música que esteu escoltant
L'aplicació TrackID™ i el servei TrackID™ no s'admeten a tots els països o regions, ni els admeten totes les xarxes ni/o els proveïdors de serveis de totes les àrees.
Per identificar música amb la tecnologia TrackID™
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
Cerqueu TrackID™, puntegeu-hi i, a continuació, acosteu el dispositiu a la font de la música.
Puntegeu en
. Si el servei TrackID™ reconeix la cançó, els resultats apareixen a
la pantalla.
Per tornar a la pantalla d'inici de
TrackID™, puntegeu en .
72
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per visualitzar informació de l'artista d'una cançó
Un cop l'aplicació TrackID™ hagi reconegut la cançó, puntegeu en Info artista.
Menú de la pantalla inicial del TrackID™
La pantalla inicial del TrackID™ vos ofereix informació general de totes les cançons que heu gravat i identificat mitjançant el servei TrackID™. Des d'ací també podeu visualitzar les vostres cançons d'acord amb les llistes de música actuals i l'historial de recerca.
1 Permet crear un perfil en línia del TrackID™ 2 Permet obrir l'aplicació TrackID™ 3 Permet visualitzar l'historial de resultats de recerca 4 Permet visualitzar les llistes de música
Per suprimir una cançó de l'historial de pistes
Obriu l'aplicació TrackID™ i, a continuació, puntegeu en Historial.
Toqueu sense deixar anar la cançó que voleu suprimir i, a continuació, puntegeu en Suprimeix.
73
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

ràdio de FM

Escoltar la ràdio

La ràdio FM del dispositiu funciona com qualsevol altra ràdio FM. Per exemple, podeu navegar per emissores de ràdio FM, escoltar-les i guardar-les com a favorites. Per poder utilitzar-la, heu de connectar uns auriculars o microauriculars amb cable al dispositiu, perquè actuen com a antena. Una vegada connectat un d'estos dispositius, si voleu podeu canviar el so en l'altaveu.
1 Permet guardar o eliminar una emissora de les favorites 2 Freqüència sintonitzada 3 Llista de favorits 4 Inicia l'aplicació de reconeixement de música TrackID™ 5 Botó d'encesa/apagada de la ràdio 6 Permet visualitzar les opcions del menú 7 Banda de freqüència: arrossegueu cap a la dreta o l'esquerra per moure-vos entre canals. 8 Moveu la banda de freqüència cap amunt per buscar un canal. 9 Dial de freqüència 10 Un canal guardat com a favorit 11 Moveu la banda de freqüència cap avall per buscar un canal.
Per escoltar la ràdio FM
Connecteu uns auriculars o un equip d'auriculars al dispositiu.
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
Cerqueu Ràdio FM i puntegeu-hi. Les emissores disponibles apareixeran a
mesura que us desplaceu per la banda de freqüència.
Quan inicieu la ràdio FM, els canals disponibles apareixeran automàticament. Si un canal té informació RDS, apareix uns quants segons després de començar a escoltar-lo.
Per moure's entre emissores de ràdio
Arrossegueu la banda de freqüència cap a la dreta o l'esquerra.
Per començar una nova cerca d'emissores de ràdio
Quan la ràdio estigui oberta, premeu .
Puntegeu en Cerca canals. La ràdio fa una cerca de tota la banda de freqüència i es visualitzen totes les emissores disponibles.
74
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per canviar el so de la ràdio a l'altaveu del dispositiu
Quan la ràdio estigui oberta, premeu .
Puntegeu en Reprodueix a l'altaveu.
Per tornar a canviar el so als auriculars o microauriculars, premeu i puntegeu Reprodueix a l'auricular.
Per identificar una cançó a la ràdio FM mitjançant TrackID™
Mentre s'està reproduint la cançó a la ràdio FM del dispositiu, puntegeu en i, a continuació, seleccioneu TrackID™.
Apareixerà un indicador de progrés mentre l'aplicació TrackID™ fa el mostreig de la cançó. Si la identificació és correcta, se us presentarà un resultat o una llista de resultats possibles.
Per tornar a la ràdio FM, puntegeu en
L'aplicació TrackID™ i el servei TrackID™ no s'admeten a tots els països o regions, ni els admeten totes les xarxes o els proveïdors de serveis de totes les àrees.
.

Emissores de ràdio favorites

Per desar una emissora com a favorita
Quan la ràdio estigui oberta, navegueu fins a l'emissora que vulgueu desar com a favorita.
Puntegeu en .
Introduïu un nom per al canal, seleccioneu un color i a continuació premeu Desa.
Per escoltar un canal de ràdio favorit
Puntegeu
Seleccioneu una opció.
Per eliminar una emissora de les favorites
Quan la ràdio estigui oberta, navegueu fins a l'emissora que voleu eliminar.
Puntegeu en
.
i, a continuació, puntegeu en Suprimeix.

Paràmetres dels sons

Per canviar entre mode de so mono i estéreo
Quan la ràdio estigui oberta, premeu
Puntegeu en
Per escoltar la ràdio en mode de so mono de nou, premeu
so monofònic
Per seleccionar la regió de la ràdio
Quan la ràdio estigui oberta, premeu
Puntegeu en Definició regió de ràdio.
Seleccioneu una opció.
Per ajustar el visualitzador
Quan la ràdio estigui oberta, puntegeu
Puntegeu Visualitzador.
Seleccioneu una opció.
Habilita el so estèreo
.
.
.
i puntegeu en Força
.
.
75
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Càmera

Informació general sobre els controls de la càmera

1 Càmera frontal 2 Permet visualitzar fotografies i vídeos 3 Permet fer fotografies o gravar videoclips 4 Permet ajustar els paràmetres del mode de captura 5 Permet retrocedir un pas o eixir de la càmera 6 Mostra tots els paràmetres 7 Permet canviar entre la càmera frontal i la principal 8 Permet apropar o allunyar amb el zoom 9 Pantalla principal de la càmera
Per fer una fotografia des de la pantalla de bloqueig
Per activar la pantalla, premeu breument la tecla d'encesa .
Per activar la càmera, toqueu sense deixar anar la icona de la càmera i arrossegueu-la cap a l'esquerra.
Una vegada oberta la càmera, puntegeu en
.
Per fer una fotografia tocant la pantalla
Activeu la càmera.
Puntegeu
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de Captura tàctil.
Apunteu la càmera cap al subjecte.
Per activar l'enfocament automàtic, toqueu sense deixar anar un àrea en la
i, a continuació, puntegeu .
pantalla. Quan el marc d'enfocament es torna blau, alceu el dit per fer la fotografia.
Per fer una fotografia puntejant en el botó de càmera en pantalla
Activeu la càmera.
Apunteu la càmera cap al subjecte.
Puntegeu en el botó de càmera en pantalla
. Es farà la fotografia tan bon punt
aixequeu el dit.
Per fer un autoretrat amb la càmera frontal
Activeu la càmera.
Puntegeu .
Per fer la fotografia, puntegeu en el botó de la càmera de la pantalla fotografia tan bon punt aixequeu el dit.
76
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
. Es farà la
Per utilitzar la funció del zoom
Quan la càmera estigui oberta, premeu la tecla de volum cap amunt i cap avall.
Quan la càmera estigui oberta, pessigueu o separeu els dits a la pantalla de la càmera.
Per gravar un vídeo
Activeu la càmera.
Apunteu la càmera cap al subjecte.
Per iniciar una gravació, puntegeu en .
Per posar en pausa la gravació d'un vídeo, puntegeu en gravació, puntegeu en .
Per aturar la gravació, puntegeu en .
Per fer una fotografia mentre graveu un vídeo
Per fer una fotografia mentre graveu un vídeo, puntegeu en tan bon punt aixequeu el dit.
Per visualitzar les fotografies i els vídeos
Activeu la càmera i, a continuació, puntegeu en la miniatura per obrir una fotografia o un vídeo.
Llisqueu a dreta o a esquerra per visualitzar les fotografies i els vídeos.
Per suprimir una fotografia o un vídeo gravat
Navegueu fins a la fotografia o el vídeo que voleu suprimir.
Puntegeu en la pantalla per fer aparèixer
Puntegeu en .
Puntegeu en
Suprimeix
per confirmar.
.
. Per reprendre la
. Es farà la fotografia

Detecció de cares

Es pot utilitzar la funció de detecció de cares per enfocar una cara que no està centrada. La càmera detecta automàticament fins a cinc cares, indicades amb marcs blancs. Un marc de color mostra quina cara s’ha seleccionat per enfocar. S'enfocarà la cara que estigui més a prop de la càmera. També podeu puntejar un dels marcs per seleccionar la cara que voleu enfocar.
Per activar la detecció de cares
Activeu la càmera.
Puntegeu i, a continuació, seleccioneu .
Puntegeu i, a continuació, puntegeu .
Puntegeu
Per fer una fotografia amb la detecció de cares
Quan la càmera estigui oberta i l'opció Detecció de cares estigui activada, apunteu amb la càmera al subjecte. Es poden detectar fins a cinc cares i cadascuna apareix amb un marc.
Puntegeu en el marc que voleu seleccionar per enfocar. No puntegeu si voleu que la càmera seleccioni l'enfocament automàticament.
Un marc de color mostra la cara enfocada. Puntegeu en la pantalla per fer la foto.
Mode d'enfocament
>
Detecció de cares
.

Utilització de Smile Shutter™ per capturar somriures

Utilitzeu la tecnologia Smile Shutter™ per fotografiar una cara just quan comença a somriure. La càmera detecta un màxim de cinc cares i en selecciona una per detectar­ne el somriure i enfocar-la automàticament. Quan la cara seleccionada somriu, la càmera fa la fotografia automàticament.
77
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per activar Smile Shutter™
Activeu la càmera.
Puntegeu i, a continuació, puntegeu .
Puntegeu Obturador de somriures i seleccioneu un nivell de somriure.
Per fer una fotografia amb Smile Shutter™
Quan la càmera estigui oberta i Smile Shutter™ estigui activada, apunteu amb la càmera al subjecte. La càmera selecciona quina cara va a enfocar.
La cara seleccionada apareix dins d'un marc de color i la fotografia es fa automàticament.
Si no es detecta cap somriure, puntegeu la pantalla per fer la fotografia manualment.

Addició de la posició geogràfica a les fotografies

Activeu el geoetiquetatge per afegir la ubicació geogràfica aproximada (una geoetiqueta) a les fotografies quan les feu. La ubicació geogràfica es determina mitjançant les xarxes sense fil (xarxes mòbils o Wi-Fi®) o la tecnologia GPS.
Quan es mostra trobat la posició geogràfica. Quan es mostra , el geoetiquetatge està activat i la ubicació geogràfica està disponible, per tant es pot geoetiquetar la vostra fotografia. Quan no es mostra cap d'aquests símbols, el geoetiquetatge està desactivat.
Per activar el geoetiquetatge
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
Puntegeu en
Puntegeu en l'interruptor d'encesa i apagada.
Activeu la càmera.
Puntegeu
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de
i, a continuació, puntegeu .
Geoetiquetatge.
a la pantalla de la càmera, el geoetiquetatge està activat però no s'ha
Paràmetres
>
Ubicació
.

Paràmetres generals de la càmera

Informació general dels paràmetres del mode de captura
Automàtic superior
Permet optimitzar els paràmetres per adaptar-los a qualsevol escena.
Manual
Permet ajustar els paràmetres de la càmera manualment.
Sound Photo
Permet fer fotos amb so de fons.
Efecte creatiu
Permet aplicar efectes a les fotografies o als vídeos.
Escombrada panoràmica
Utilitzeu aquest paràmetre per fer fotografies panoràmiques i de gran angular.
Automàtic superior
El mode Automàtic superior detecta les condicions en què esteu fent la fotografia i ajusta automàticament els paràmetres per garantir-vos la millor fotografia possible.
Mode manual
Utilitzeu el mode manual quan vulgueu ajustar els paràmetres de la càmera per fer fotografies i vídeos.
78
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Efecte creatiu
Podeu aplicar diferents efectes a les fotografies o als vídeos. Per exemple, podeu afegir un efecte nostàlgic per fer que les fotografies tinguin un aspecte més vell o un efecte d'esquetx per aconseguir una imatge més divertida.
Sweep Panorama
Podeu fer fotografies amb gran angular i panoràmiques en direcció horitzontal o vertical amb un moviment senzill per prémer i escombrar.
Per fer una fotografia panoràmica
Activeu la càmera.
Puntegeu
Per seleccionar la direcció de captura .
Puntegeu en la pantalla i moveu la càmera lentament i sense sacsejar-la en la direcció de moviment que s'indica a la pantalla.
i, a continuació, seleccioneu .
Baixada d'aplicacions de càmera
Podeu baixar aplicacions de càmera gratuïtes o de pagament des de Google Play™ o altres recursos. Abans de començar a baixar contingut, assegureu-vos de tenir una connexió a Internet, preferiblement per Wi-Fi®, per limitar els càrrecs de trànsit de dades.
Per baixar aplicacions de càmera
Obriu l'aplicació de càmera.
Puntegeu en
Seleccioneu l'aplicació que voleu baixar i, a continuació, seguiu les instruccions per completar-ne la instal·lació.
, i després en
ES PODEN DESCARR.
.
Inici ràpid
Utilitzeu els paràmetres d'inici ràpid per iniciar la càmera quan la pantalla estiga bloquejada.
Només inicia
Si arrossegueu cap a dins, la càmera principal ix del mode de repòs.
Inicia i captura
Si arrossegueu cap a dins, la càmera quieta ix del mode de repòs i es fa una fotografia.
Iniciar i gravar vídeo
Si arrossegueu cap a dins, la càmera de vídeo ix del mode de repòs i comença a gravar.
Desactivat
Geoetiquetatge
Etiqueteu fotografies amb detalls d'on les vareu fer.
Captura tàctil
Identifiqueu una àrea d'enfocament i toqueu la pantalla de la càmera amb el dit. Es farà la fotografia tan bon punt aixequeu el dit.
So
Trieu activar o desactivar el so del disparador
Emmagatzematge de dades
Podeu triar desar les dades a una targeta SD extraïble o a l'emmagatzematge intern del dispositiu.
79
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Emmagatzematge intern
Fotografies o vídeos es desen a la memòria del dispositiu.
Targeta SD
Fotografies o vídeos es desen a la targeta SD.
Balanç de blancs
Aquest paràmetre, que només està disponible amb el mode de captura Manual, ajusta el balanç de color en funció de les condicions d'il·luminació. També permet ajustar manualment l'exposició dintre del rang comprès entre -2.0 EV i +2.0 EV. Per exemple, podeu augmentar la brillantor de la imatge o reduir l'exposició general puntejant els controls més o menys, quan es mostri la icona del paràmetre de balanç de blancs
Automàtic
Permet ajustar el balanç de color automàticament per adaptar-se a les condicions d'il·luminació.
Incandescent
Permet ajustar el balanç de color en condicions de llum càlida, com ara sota bombetes.
Fluorescent
Permet ajustar el balanç de color per a llums fluorescents.
De dia
Permet ajustar el balanç de color per a les fotografies a l'exterior amb condicions de molt de sol.
Nuvolós
Permet ajustar el balanç de color per a cels ennuvolats.
.

Paràmetres de la càmera fotogràfica

Per ajustar els paràmetres de la càmera quieta
Activeu la càmera.
Per mostrar tots els paràmetres, puntegeu .
Seleccioneu el paràmetre que voleu ajustar i, a continuació, editeu-lo com vulgueu.
Informació general dels paràmetres de la càmera quieta
Resolució
Trieu una de les diverses resolucions i relacions d’aspecte abans de fer una fotografia. Una fotografia amb una resolució més alta necessita més memòria.
8MP 3264×2448(4:3)
Resolució de 8 megapíxels amb una relació d'aspecte de 4:3. Adequada per a fotografies que vulgueu visualitzar en dispositius que no tenen la pantalla superpanoràmica o per imprimir-les amb resolució alta.
5MP 3104×1746(16:9)
Imatge de 5 megapíxels amb una mida d’imatge de 16:9. Adequat per a fotografies que voleu veure en dispositius que no tenen la pantalla ampla o per imprimir-les amb resolució alta.
2MP 1920×1080(16:9)
Resolució de 2 megapíxels amb una relació d'aspecte de 16:9. Adequada per a fotografies que vulgueu visualitzar en dispositius de pantalla superpanoràmica.
Aquest paràmetre només està disponible en mode de captura Manual.
Temporitzador
Amb el temporitzador automàtic podeu fer una fotografia sense agafar el dispositiu. Utilitzeu esta funció per fer autoretrats o fotografies de grup on tots puguen eixir a la fotografia. També podeu utilitzar-lo per assegurar-vos que la càmera estiga en una posició fixa quan es faça la fotografia.
80
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Activat (10 segons)
Defineix un retard de 10 segons des que puntegeu la pantalla de la càmera fins que es fa la fotografia.
Activat (2 segons)
Defineix un retard de 2 segons des que puntegeu la pantalla de la càmera fins que es fa la fotografia.
Activat (0,5 segon)
Defineix un retard de mig segon des que puntegeu la pantalla de la càmera fins que es fa la fotografia.
Desactivat
Es fa la fotografia tan bon punt puntegeu la pantalla de la càmera.
Smile Shutter™
Utilitzeu la funció Smile Shutter™ per establir per a quin tipus de somriure reaccionarà la càmera abans de fer la fotografia.
Mode de focus
La funció de focus controla quina part de la fotografia ha de ser més nítida. Quan l'autofocus continu s'activa, la càmera ajusta el focus contínuament de manera que la zona situada dins del marc de focus roman nítida.
Autofocus simple
La càmera enfoca automàticament el subjecte seleccionat. L'autofocus continu està activat. Toqueu sense deixar anar la pantalla de la càmera fins que el marc del focus canviï de color, la qual cosa indica que s'ha establert el focus. La fotografia es farà tan bon punt aixequeu el dit.
Autofocus múltiple
El focus es defineix automàticament en diverses àrees de la imatge. Toqueu sense deixar anar la pantalla de la càmera fins que el marc del focus canviï de color, la qual cosa indica que s'ha establert el focus. La fotografia es farà tan bon punt aixequeu el dit. L'autofocus continu està desactivat.
Detecció de cares
La càmera detecta automàticament fins a cinc cares humanes, que s'indiquen amb marcs a la pantalla. La càmera enfoca automàticament la cara més pròxima. També podeu seleccionar quina cara voleu enfocar si la puntegeu a la pantalla. Quan puntegeu la pantalla de la càmera, un marc de color mostra la cara seleccionada i enfocada. La detecció de cares no es pot utilitzar amb tots els tipus d'escenes. L'autofocus continu està activat.
Focus tàctil
Toqueu una àrea específica de la pantalla de la càmera per definir l'àrea de focus. L'autofocus continu està desactivat. Toqueu sense deixar anar la pantalla de la càmera fins que el marc del focus canviï de color, la qual cosa indica que s'ha establert el focus. La fotografia es farà tan bon punt aixequeu el dit.
Seguiment d'objecte
Quan seleccioneu un objecte tocant-lo al visor, la càmera el segueix.
Aquest paràmetre només està disponible amb el mode de captura Manual.
HDR
Podeu utilitzar el paràmetre HDR (High-Dynamic Range, alt rang dinàmic) per fer fotografies amb una font forta de llum al fons o en condicions on el contrast es nítid. L'HDR compensa la pèrdua de detalls i genera una imatge que és representat tant les zones fosques com les lluminoses.
Aquest paràmetre només està disponible en mode de captura
Manual.
ISO
Si augmenteu la sensibilitat ISO, podeu reduir l'efecte borrós de les imatges provocat per un entorn fosc o pels subjectes en moviment. A més, si voleu capturar una imatge brillant, fins i tot en un entorn fosc, podeu definir la sensibilitat ISO amb un valor més alt.
Automàtic
Defineix automàticament la sensibilitat ISO.
100
Defineix la sensibilitat ISO en 100.
81
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
200
Defineix la sensibilitat ISO en 200.
400
Defineix la sensibilitat ISO en 400.
800
Defineix la sensibilitat ISO en 800.
1600
Defineix la sensibilitat ISO en 1600.
Este paràmetre només està disponible amb el mode de captura Manual.
Mesura
Aquesta funció determina automàticament una exposició ben equilibrada mesurant la quantitat de llum que arriba a la imatge que voleu capturar.
Centre
Permet ajustar l'exposició al centre de la imatge.
Mitjana
Permet calcular l'exposició segons la quantitat de llum que arriba a tota la imatge.
Punt
Permet ajustar l'exposició en una part molt petita de la imatge que voleu capturar.
Aquest paràmetre només està disponible en mode de captura Manual.
Estabilitzador d'imatge
A l'hora de fer una fotografia pot ser difícil mantenir el dispositiu en una posició fixa. L'estabilitzador ajuda a compensar els petits moviments que pugueu fer amb la mà.
Aquest paràmetre només està disponible en mode de captura
Manual.
Visualització prèvia
Podeu triar si voleu obtenir una visualització prèvia de fotografies o vídeos just després de disparar o gravar.
Sense límits
La visualització prèvia de la fotografia o el vídeo apareix després de disparar o gravar.
5 segons
La visualització prèvia de la fotografia o el vídeo apareix durant 5 segons després de disparar o gravar.
3 segons
La visualització prèvia de la fotografia o el vídeo apareix durant 3 segons després de disparar o gravar.
Edita
La fotografia o el vídeo s'obre per a la seva edició després de disparar o gravar.
Desactivat
La fotografia o el vídeo es desa després de disparar o gravar i no apareix cap visualització prèvia.
Selecció d'escenes
Podeu utilitzar la característica de selecció d'escenes per configurar ràpidament la càmera per a situacions habituals amb les escenes preprogramades. La càmera determina una sèrie de paràmetres adients a l'escena seleccionada per tal d'obtenir la millor fotografia possible.
Desactivat
La funció de selecció d'escenes està desactivada i podeu fer fotografies manualment.
Pell suau
Permet fer fotografies de cares amb un efecte de bellesa millorada.
82
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Instantània suau
Utilitzeu aquesta opció per fer fotografies amb fons suaus.
Antiefecte borrós del moviment
Utilitzeu aquesta opció per minimitzar el sacseig de la càmera quan feu una fotografia en una escena lleugerament fosca.
Paisatge
Utilitzeu aquesta opció per a fotografies de paisatges. La càmera enfocarà els objectes llunyans.
HDR, correcció contrallum
Utilitzeu aquesta opció per millorar els detalls en fotografies amb molt de contrast. La retroil·luminació incorporada analitza la imatge automàticament i l'ajusta també automàticament perquè pugueu fer una fotografia perfectament il·luminada.
Retrat nocturn
Utilitzeu aquesta opció per a fotografies en vertical de nit o en entorns amb poca llum. Com que el temps d’exposició és llarg, mantingueu la càmera ben quieta o col·loqueu-la sobre una superfície estable.
Escena nocturna
Utilitzeu aquesta opció quan feu fotografies de nit o en entorns amb poca llum. Com que el temps d’exposició és llarg, mantingueu la càmera ben quieta o col·loqueu-la sobre una superfície estable.
A pols amb poca llum
Utilitzeu aquesta opció per fer fotografies a pols en condicions d'il·luminació pobra amb poc de soroll i desenfocament.
Sensibilitat alta
Utilitzeu aquesta opció per fer fotografies sense flaix en condicions d'il·luminació pobra. Redueix el desenfocament.
Gourmet
Utilitzeu aquesta opció per fer fotografies de composicions amb aliments en colors vius.
Mascota
Utilitzeu aquesta opció per fer fotografies de mascotes. Redueix el desenfocament i els ulls vermells.
Platja
Utilitzeu aquesta opció per fer fotografies d'escenes a la vora del mar o de llacs.
Neu
Utilitzeu aquesta opció en entorns brillants per evitar fotografies sobreexposades.
Festa
Utilitzeu aquesta opció per a fotografies d'interior en entorns poc il·luminats. Aquesta escena capta la il·luminació de fons d'interiors o la llum d'espelmes. Com que el temps d’exposició és llarg, mantingueu la càmera ben quieta o col·loqueu-la sobre una superfície estable.
Esports
Utilitzeu aquesta opció per a fotografies d'objectes que es desplacen ràpidament. Un temps d'exposició curt minimitza l'efecte borrós del moviment.
Document
Utilitzeu aquesta opció per a fotografies de text o dibuixos. Dóna a la fotografia un contrast més elevat, més nítid.
Focs artificials
Utilitzeu aquesta opció per fer fotografies de focs artificials en la seva màxima esplendor.
Aquest paràmetre només està disponible en mode de captura Manual.

Paràmetres de la càmera de vídeo

Per ajustar els paràmetres de la càmera de vídeo
Activeu la càmera.
Puntegeu
Si la càmera de vídeo no està seleccionada, puntegeu
Per mostrar tots els paràmetres, puntegeu .
Seleccioneu el paràmetre que vulgueu ajustar i, a continuació, feu els canvis que vulgueu.
i, a continuació, seleccioneu .
.
83
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Descripció general dels paràmetres de la càmera de vídeo
Resolució de vídeo
Ajusteu la resolució del vídeo a formats diferents.
Alta definició completa 1920×1080(16:9)
Format HD completa (alta definició completa) amb una relació d'aspecte de 16:9.
HD 1280×720(16:9)
Format HD (alta definició) amb una relació d'aspecte de 16:9.
VGA 640×480(4:3)
Format VGA amb una relació d'aspecte de 4:3.
MMS
Permet gravar vídeos per enviar-los com a missatges multimèdia. El temps de gravació d’aquest format de vídeo és limitat perquè els fitxers de vídeo càpiguen en un missatge multimèdia.
Aquests paràmetres només estan disponibles en el mode de captura Manual.
Temporitzador
Amb el temporitzador automàtic podeu gravar un vídeo sense agafar el dispositiu. Utilitzeu-lo per gravar vídeos de grups on tots puguen eixir. També podeu utilitzar-lo per assegurar-vos que la càmera estiga en una posició fixa quan es grave el vídeo.
Activat (10 segons)
Defineix un retard de 10 segons des que puntegeu la pantalla de la càmera fins que es comença a gravar el vídeo.
Activat (2 segons)
Defineix un retard de 2 segons des que puntegeu la pantalla de la càmera fins que es comença a gravar el vídeo.
Activat (0,5 segon)
Defineix un retard de mig segon des que puntegeu la pantalla de la càmera fins que es comença a gravar el vídeo.
Desactivat
Es comença a gravar el vídeo tan bon punt puntegeu la pantalla de la càmera.
Smile Shutter™(vídeo)
Utilitzeu la funció Smile Shutter™ per establir per a quin tipus de somriure reaccionarà la càmera abans de gravar un vídeo.
Mode d'enfocament
El paràmetre d'enfocament controla quina part del vídeo ha de ser més nítida. Quan l'enfocament automàtic està activat, la càmera ajusta l'enfocament contínuament de manera que la zona situada dins del marc d'enfocament blanc roman nítida.
Autofocus simple
La càmera enfoca automàticament sobre el subjecte seleccionat. L'enfocament automàtic continu està activat.
Detecció de cares
La càmera detecta automàticament fins a cinc cares humanes, indicades amb marcs a la pantalla. La càmera enfoca automàticament la cara més pròxima. També podeu seleccionar quina cara voleu enfocar si la puntegeu a la pantalla. Quan puntegeu la pantalla de la càmera, un marc de color groc mostra la cara seleccionada i enfocada. La detecció de cares no es pot utilitzar amb tots els tipus d'escenes. L'enfocament automàtic continu està activat.
Seguiment d'objecte
84
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Quan seleccioneu un objecte tocant-lo al visor, la càmera el segueix.
Aquest paràmetre només està disponible en mode de captura Manual.
Mesura
Aquesta funció determina automàticament una exposició ben equilibrada mesurant la quantitat de llum que arriba a la imatge que voleu capturar.
Centre
Permet ajustar l'exposició al centre de la imatge.
Mitjana
Permet calcular l'exposició segons la quantitat de llum que arriba a tota la imatge.
Punt
Permet ajustar l'exposició en una part molt petita de la imatge que voleu capturar.
Aquest paràmetre només està disponible en mode de captura Manual.
Video stabiliser
When recording a video, it can be difficult to hold the device steady. The stabiliser helps you by compensating for small movements of the hand.
Micròfon
Seleccioneu si s’ha d’enregistrar el so de fons quan es gravin vídeos.
Visualització prèvia
Podeu triar si voleu obtenir una visualització prèvia dels vídeos just després de gravar­los.
Activat
La visualització prèvia del vídeo apareix després de gravar-lo.
Edita
El vídeo s'obre per a la seva edició després de gravar-lo.
Desactivat
El vídeo es desa després de gravar-lo i no apareix cap visualització prèvia.
Selecció d'escenes
La funció de selecció d'escenes permet configurar ràpidament la càmera per a situacions habituals amb escenes de vídeo preprogramades. La càmera determina una sèrie de paràmetres adients a l’escena seleccionada per tal d’obtenir el millor vídeo possible.
Desactivat
La funció de selecció d'escenes està desactivada i podeu gravar vídeos manualment.
Instantània suau
S'utilitza per gravar vídeos amb fons suaus.
Paisatge
Utilitzeu aquesta opció per a vídeos de paisatges. La càmera enfocarà els objectes llunyans.
Mode nocturn
Quan s’activa, augmenta la sensibilitat de la llum. Utilitzeu aquesta opció en entorns amb poca llum. Pot ser que els vídeos d’objectes en moviment surtin borrosos. Manteniu la mà quieta o utilitzeu un suport. Desactiveu el mode nocturn quan la il·luminació sigui bona per millorar la qualitat del vídeo.
Platja
Utilitzeu aquesta opció per a vídeos d'escenes a la vora del mar o de llacs.
Neu
Utilitzeu aquesta opció en entorns clars per evitar que els vídeos quedin sobreexposats.
85
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Esports
Utilitzeu aquesta opció per a vídeos d'objectes que es desplacen ràpidament. Un temps d'exposició curt minimitza l'efecte borrós del moviment.
Festa
Utilitzeu aquesta opció per a vídeos d'interior en entorns poc il·luminats. Aquesta escena capta la il·luminació de fons d'interiors o la llum d'espelmes. Pot ser que els vídeos d’objectes en moviment surtin borrosos. Manteniu la mà quieta o utilitzeu un suport.
Aquest paràmetre només està disponible en mode de captura Manual.
86
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Fotografies i vídeos a l'àlbum

Visualització de fotografies i vídeos

Utilitzeu l'aplicació de l'àlbum per visualitzar les fotografies i reproduir els vídeos que hàgeu fet amb la càmera o per visualitzar contingut similar que hàgeu desat al dispositiu. Totes les fotografies i tots els vídeos es mostren ordenats en una quadrícula cronològica.
1 Puntegeu en la icona per obrir el menú de la pantalla d'inici de l'àlbum. 2 Permet visualitzar una presentació de totes les imatges o només de les que heu afegit als favorits. 3 Permet arrossegar la vora esquerra de la pantalla cap a la dreta per obrir el menú de la pantalla d'inici
de l'àlbum. 4 L'interval de dates dels elements del grup actual 5 Puntegeu en una fotografia o un vídeo per obrir l'element en el mode de pantalla completa 6 Permet desplaçar-se amunt o avall per visualitzar-ne el contingut.
Per visualitzar fotografies i vídeos
A la Pantalla inicial, puntegeu .
Busqueu i puntegeu
Puntegeu una fotografia o un vídeo que vulgueu visualitzar. Si se us ho sol·licita, puntegeu >
Llisqueu a l'esquerra per visualitzar el vídeo o la fotografia següent. Llisqueu a la
Vídeo
.
Àlbum
>
NOMÉS UNA VEGADA
.
dreta per visualitzar el vídeo o la fotografia anterior.
Si voleu canviar una aplicació que heu triat com a aplicació per defecte per obrir sempre els vídeos, puntegeu Paràmetres > Aplicacions, passeu el dit per sobre de la pestanya Tot i, a continuació, seleccioneu l'aplicació i puntegeu ESBORRA ELS VALORS PER DEFECTE, a Inici per defecte.
Si l'orientació de la pantalla no canvia automàticament quan gireu el dispositiu cap als laterals, puntegeu en Gira el contingut de la pantalla dins de Paràmetres > Visualització >
Quan el dispositiu està girat.
Per canviar la mida de les miniatures
Mentre visualitzeu miniatures de fotografies i vídeos a l'àlbum, separeu dos dits per ampliar-la o pessigueu-los per reduir-la.
Per apropar o allunyar una fotografia
Mentre visualitzeu una fotografia, separeu dos dits per ampliar-la o pessigueu-los per reduir-la.
Per veure una presentació de les fotografies
Mentre visualitzeu una fotografia, puntegeu en la pantalla per visualitzar les barres d'eines i a continuació puntegeu en
> Presentació de diapositives per iniciar la
reproducció de totes les fotografies a un àlbum.
Puntegeu en una fotografia per finalitzar la presentació.
87
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per a reproduir un vídeo
A l'àlbum, busqueu el vídeo que vulgueu reproduir i puntegeu-hi.
Puntegeu i, a continuació, puntegeu en Vídeo > NOMÉS UNA VEGADA.
Si no es mostren el controls de reproducció, puntegeu en la pantalla per mostrar­los. Per amagar els control, torneu a puntejar en la pantalla.
Per posar en pausa un vídeo
Quan es reprodueix un vídeo, puntegeu en la pantalla per visualitzar els controls.
Puntegeu en .
Per avançar ràpidament i rebobinar un vídeo
Quan es reprodueix un vídeo, puntegeu en la pantalla per visualitzar els controls.
Arrossegueu el marcador de la barra de progrés cap a l'esquerra per rebobinar o cap a la dreta per avançar ràpidament.
Per ajustar el volum d'un vídeo
Premeu la tecla de volum.

Compartició i gestió de fotografies i de vídeos

Podeu compartir fotografies i vídeos desats al dispositiu. També podeu gestionar-los de maneres diferents. Per exemple, podeu treballar amb fotografies en lots, suprimir fotografies i enllaçar-les a contactes. Si teniu moltes fotografies desades al dispositiu, es recomana transferir-les de forma regular a un ordinador o a un dispositiu d'emmagatzematge extern per tal d'evitar qualsevol pèrdua de dades impredictible. A més, alliberareu espai al dispositiu. Vegeu
Gestió de fitxers amb un ordinador
pàgina 123 .
És possible que no pugueu copiar, enviar ni transferir elements protegits amb copyright. A més, potser alguns elements no es podran enviar si la mida del fitxer és massa gran.
a la
Per compartir una fotografia o un vídeo
A Àlbum, cerqueu la fotografia o el vídeo que voleu compartir i puntegeu-hi.
Puntegeu la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu .
Puntegeu en l'aplicació que voleu utilitzar per compartir la fotografia i a continuació seguiu els passos per enviar-la.
Per utilitzar una fotografia com a imatge de contacte
Quan esteu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu > Utilitza com a > Imatge de contacte.
Seleccioneu un contacte i, a continuació, editeu la fotografia com desitgeu.
Puntegeu Fet.
Per utilitzar una fotografia com a fons de pantalla
Quan esteu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu > Utilitza com a > Fons de pantalla.
Seguiu les instruccions que apareixen en pantalla.
Per girar una fotografia
Quan esteu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu .
Seleccioneu Gira. La fotografia es desa amb l'orientació nova.
Per suprimir una fotografia o un vídeo
Quan estigueu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu
Puntegeu Suprimeix.
.
88
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per treballar amb lots de fotografies o de vídeos a l'àlbum
Quan visualitzeu miniatures de fotos o de vídeos a l'àlbum, toqueu sense deixar anar un element fins que es ressalte.
Puntegeu en els elements amb què voleu treballar per seleccionar-los. Si voleu seleccionar tots els elements, puntegeu successivament
Utilitzeu les eines de la barra d'eines per treballar amb els elements seleccionats.
i Selecciona-ho tot.
Anàlisi de fotografies amb cares a l'àlbum
Podeu analitzar totes les fotografies del dispositiu on apareguin cares de persones. Un cop activada, la funció d'anàlisi de fotografies es manté activada i les fotografies noves s'analitzen a mesura que s'afegeixen. Un cop executat l'anàlisi, podeu agrupar totes les fotos de la mateixa persona en una carpeta.
Per activar la funció d'anàlisi de fotografies
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
Cerqueu Àlbum i puntegeu-hi.
Arrossegueu la vora esquerra de la pantalla inicial de l'àlbum cap a la dreta i puntegeu en Cares. Totes les fotografies del dispositiu s'analitzen i s'agrupen a la carpeta Cares sense nom.
Per posar nom a una cara
Al mosaic Cares, puntegeu en la carpeta Cares sense nom i aneu fins a la carpeta
Puntegeu Afegeix un nom.
Escriviu un nom i després puntegeu
Altres cares
i trieu la cara a la qual voleu posar nom.
.
>
Fet
Afegeix com a persona nova
.
Per editar el nom d'una cara
Quan estigueu visualitzant una cara a pantalla completa, puntegeu la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu
Puntegeu
Puntegeu en el nom de la cara que vulgueu editar.
Editeu el nom i després puntegeu
D'acord
.
Fet >Afegeix com a persona nova
> Edita etiquetes de nom.
.

Edició de fotografies amb l'aplicació editor de fotografies

Podeu editar i aplicar efectes a fotos originals que hàgiu fet amb la vostra càmera. Per exemple, podeu canviar els efectes de llum. Després de desar la fotografia editada, la versió original sense modificar de la fotografia continua al dispositiu.
Per editar una fotografia
Quan estigueu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu
Per retallar una fotografia
Quan estigueu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu .
Si se vos sol·licita, seleccioneu Editor de fotos.
Puntegeu > Retalla.
Puntegeu Retalla per seleccionar una opció.
Per ajustar el marc retallat, toqueu sense deixar anar la vora del marc retallat. Quan els quadrats de les vores desapareguen, arrossegueu cap a dins o cap a fora per canviar la mida del marc.
Per canviar la mida de tots els costats del marc retallat al mateix temps, toqueu sense deixar anar un dels quatre cantons perquè desapareguen els quadrats de les vores i, a continuació, arrossegueu el cantó de manera apropiada.
Per moure el marc retallat a una altra àrea de la fotografia, toqueu sense deixar anar l'interior del marc i arrossegueu-lo a la posició que vulgueu.
Puntegeu .
Per guardar una còpia de la fotografia quan la retalleu, puntegeu Desa.
.
89
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per aplicar efectes especials a una fotografia
Quan estigueu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu .
Si se vos sol·licita, seleccioneu Editor de fotos.
Puntegeu i seleccioneu una opció.
Feu les modificacions que vulgueu a la foto i, a continuació, puntegeu Desa.
Per millorar una fotografia mitjançant paràmetres avançats
Quan estigueu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu
Si se vos sol·licita, seleccioneu Editor de fotos.
Puntegeu i seleccioneu una opció.
Per guardar una còpia de la fotografia editada, puntegeu Desa.
Per ajustar els paràmetres de llum per a una fotografia
Quan estigueu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu
Si se vos sol·licita, seleccioneu Editor de fotos.
Puntegeu
Per guardar una còpia de la fotografia editada, puntegeu Desa.
Per definir el nivell de saturació dels colors d'una fotografia
Quan estigueu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu .
Si se vos sol·licita, seleccioneu
Puntegeu i seleccioneu una opció.
Per guardar una còpia de la fotografia editada, puntegeu
, seleccioneu una opció i feu l'edició que desitgeu.
Editor de fotos
.
.
.
.
Desa

Edició de vídeos amb l'aplicació Movie Creator

Podeu editar vídeos que hàgiu fet amb la càmera. Per exemple, podeu retallar un vídeo a la durada desitjada o ajustar la velocitat d'un vídeo. Després de desar el vídeo editat, la versió original sense modificar del vídeo continua al dispositiu.
Per retallar un vídeo
A l'àlbum, busqueu el vídeo que vulgueu reproduir i puntegeu-hi.
Puntegeu en la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu en > Retalla.
Per moure el marc de retallada a una altra part de la cronologia, toqueu sense deixar anar la vora del marc de retallada, arrossegueu-lo a la posició que vulgueu i, a continuació, puntegeu en
Per desar un còpia del vídeo retallat, puntegeu en Desa.
Per a ajustar la velocitat d'un vídeo
A l'àlbum, busqueu el vídeo que vulgueu reproduir i puntegeu-hi.
Puntegeu en la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu
> Velocitat.
en
Seleccioneu una opció i, a continuació, toqueu sense deixar anar la vora de la cronologia, arrossegueu-la a la posició que vulgueu i puntegeu en Aplica
Per guardar un còpia del vídeo editat, puntegeu en Desa.
Aplica
.

Amagar fotografies i vídeos

Podeu amagar fotografies i vídeos des de la pantalla inicial de l'àlbum. Un cop que s'han amagat les fotografies i els vídeos des de l'àlbum, només es podran veure des de la carpeta Amagats.
90
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per amagar una fotografia o un vídeo
A Àlbum, cerqueu la fotografia o el vídeo que voleu amagar i puntegeu-hi.
Puntegeu en la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu en .
Puntegeu en Amaga > D'acord.
Per visualitzar les fotografies i els vídeos amagats
A l'àlbum, arrossegueu la vora esquerra de la pantalla inicial de l'àlbum cap a la dreta i puntegeu en Amagats.
Puntegeu en una fotografia o un vídeo per visualitzar-los.
Llisqueu a l'esquerra per visualitzar el vídeo o la fotografia següent. Llisqueu a la dreta per visualitzar el vídeo o la fotografia anterior.
Per tornar a mostrar una fotografia o un vídeo
A l'àlbum, arrossegueu la vora esquerra de la pantalla inicial de l'àlbum cap a la dreta i puntegeu en Amagats.
Puntegeu en una fotografia o un vídeo que vulgueu tornar a mostrar.
Puntegeu en la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu
.
en
Puntegeu en No amaguis.

Menú de la pantalla inicial de l'aplicació Àlbum

Al menú de la pantalla inicial de l'aplicació Àlbum podeu navegar per tots els àlbums de fotografies, inclosos els vídeos i les fotos fets amb la càmera del dispositiu utilitzant efectes especials, així com el contingut que compartiu en línia mitjançant serveis com ara el PlayMemories Online, el Picasa™ i el Facebook. Un cop hàgiu iniciat la sessió en aquests serveis, podreu gestionar-ne el contingut i visualitzar les imatges en línia. Des de l'aplicació Àlbum, també podeu afegir geoetiquetes a les fotos, dur a terme tasques bàsiques d'edició i utilitzar mètodes com ara la tecnologia sense fil Bluetooth® i el correu electrònic per compartir contingut.
1 Tornar a la pantalla inicial de l'aplicació Àlbum per visualitzar-ne tot el contingut 2 Visualitzar les fotos i els vídeos favorits 3 Visualitzar tots els vídeos desats al dispositiu 4 Visualitzar les fotos en un mapa o en la vista de globus 5 Visualitzar les fotografies i els vídeos amagats de la vista 6 Visualitzar totes les fotografies i els vídeos que heu fet amb la càmera del dispositiu utilitzant efectes
especials 7 Visualitzar totes les fotografies i els vídeos desats en carpetes diferents del dispositiu 8 Visualitzar totes les fotografies amb cares 9 Visualitzar les fotografies i els vídeos de dispositius que són a la mateixa xarxa 10 Visualitzar les fotos i els vídeos desats a l'emmagatzematge USB 11 Obrir el menú de configuració de l'aplicació Àlbum 12 Visualitzar les fotografies i els vídeos al Facebook™
91
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
13 Visualitzar les fotografies i els vídeos al Picasa™ 14 Visualitzar les fotografies amb el servei en línia Flickr™
El servei PlayMemories Online no està disponible a tots els països ni a totes les regions.
Per visualitzar fotografies de serveis en línia a l'àlbum
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
Cerqueu Àlbum, puntegeu-hi i, a continuació, arrossegueu la vora esquerra de la
.
pantalla inicial de l'àlbum cap a la dreta.
Puntegeu en el servei en línia que vulgueu i seguiu les instruccions que apareixeran en pantalla per començar. Es visualitzaran tots els àlbums en línia que heu carregat al servei.
Puntegeu en qualsevol àlbum per visualitzar-ne el contingut i, a continuació, puntegeu en una fotografia de l'àlbum.
Llisqueu a l'esquerra per visualitzar el vídeo o la fotografia següent. Llisqueu a la dreta per visualitzar el vídeo o la fotografia anterior.

Visualització de fotografies en un mapa

L'addició d'informació d'ubicació a les fotografies es coneix com a geoetiquetatge. Podeu visualitzar i geoetiquetar les vostres fotografies en un mapa i mostrar als amics i a la família on éreu quan vau fer la fotografia. Per obtenir-ne més informació, consulteu
Addició de la posició geogràfica a les fotografies
Si heu activat la detecció d'ubicació i el geoetiquetatge a la càmera, podeu etiquetar les fotografies directament per visualitzar-les al mapa més endavant.
a la pàgina 78 .
1 Permet visualitzar les fotografies geoetiquetades en visualització de globus 2 Permet cercar una ubicació al mapa 3 Permet visualitzar les opcions del menú 4 Si hi puntegeu dos cops, la imatge s'apropa. Si hi pessigueu, la imatge s'allunya. Arrossegueu per veure
les diferents parts del mapa 5 Un grup de fotografies o de vídeos geoetiquetats amb la mateixa ubicació 6 Miniatures del grup de fotografies o de vídeos seleccionat. Puntegeu en un element per visualitzar-lo en
el mode de pantalla completa
Si es van fer diverses fotografies en una mateixa ubicació, al mapa només n'hi apareixerà una. El nombre total de fotografies apareixerà a l'extrem superior dret, per exemple, . Per visualitzar totes les fotografies del grup, puntegeu en la fotografia de coberta i, a continuació, puntegeu en una de les miniatures de la part inferior de la pantalla.
92
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per afegir una geoetiqueta a una fotografia
Quan estigueu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les barres d'eines.
Puntegeu i, a continuació, Afegeix geoetiqueta per obrir la pantalla del mapa.
Puntegeu el mapa per definir la ubicació de la foto.
Per reinicialitzar la ubicació de la foto, puntegeu-ne la nova ubicació en el mapa.
Quan hàgiu acabat, puntegeu D'acord.
Per visualitzar les fotografies geoetiquetades en un mapa
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
Cerqueu Àlbum i puntegeu-hi.
Arrossegueu la vora esquerra de la pantalla inicial de l'àlbum cap a la dreta i
.
puntegeu en Ubicacions.
Puntegeu en la fotografia que vulgueu veure en un mapa.
Per visualitzar les fotografies geoetiquetades en un globus terraqüi
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
Cerqueu Àlbum i puntegeu-hi.
Arrossegueu la vora esquerra de la pantalla inicial de l'àlbum cap a la dreta i puntegeu en Ubicacions >
Puntegeu en la fotografia que vulgueu veure en un globus terraqüi.
.
.
Per canviar la geoetiqueta d'una fotografia
Quan visualitzeu una fotografia en el mapa a l'àlbum, toqueu sense deixar anar la fotografia fins que el marc es torni de color blau i, a continuació, puntegeu la ubicació del mapa que vulgueu.
Puntegeu
D'acord
.
Per canviar la visualització del mapa
Quan visualitzeu un mapa a l'àlbum, puntegeu Visualització clàssica o Visualització de satèl·lit.
i, a continuació, seleccioneu
93
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Vídeos

Visualització de vídeos a l'aplicació Video

Utilitzeu l'aplicació Video per a reproduir pel·lícules i altres continguts de vídeo que hàgeu guardat o baixat al dispositiu. L'aplicació Video també vos ajuda a obtindre imatges de pòsters, resums de l'argument, informació sobre el gènere i dades del director de cada pel·lícula. També podeu reproduir pel·lícules en altres dispositius connectats a la mateixa xarxa.
És possible que alguns fitxers de vídeo no es puguen reproduir a l'aplicació Video.
1 Permet visualitzar les opcions del menú. 2 Permet visualitzar el vídeo reproduït més recentment. 3 Arrossegueu la vora esquerra de la pantalla cap a la dreta per navegar per tots els vídeos que hàgiu
baixat i desat. 4 Puntegeu-hi per reproduir fitxers de vídeo desats o baixats. 5 Permet desplaçar-se amunt o avall per visualitzar-ne el contingut.
Sony Entertainment Network amb PS Video no està disponible en tots els mercats. S'hi apliquen termes i condicions addicionals.
Per a reproduir un vídeo a Video
A la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, busqueu
Busqueu el vídeo que vulgueu reproduir i puntegeu-hi. Si el vídeo no apareix a la
i puntegeu-hi.
Vídeo
pantalla, arrossegueu la vora esquerra de la pantalla cap a la dreta per obrir el menú de la pantalla inicial de Video i, a continuació, busqueu el vídeo que vulgueu reproduir i puntegeu-hi.
Per mostrar o per amagar els controls, puntegeu en la pantalla.
Per posar en pausa la reproducció, puntegeu en . Per reprendre la reproducció, puntegeu en
Per rebobinar, arrossegueu el marcador de la barra de progrés cap a l'esquerra.
.
Per avançar ràpidament, arrossegueu el marcador de la barra de progrés cap a la dreta.
Per reproduir un vídeo en un dispositiu extern
Quan s'estigui reproduint un vídeo, puntegeu en la pantalla per visualitzar tots els controls.
Puntegeu en > Throw.
Seleccioneu un dispositiu extern en el qual voleu reproduir el vídeo. Si no hi ha cap dispositiu extern disponible, seguiu les instruccions en pantalla per afegir-ne un.
94
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per a canviar els paràmetres de Video
A la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, busqueu Vídeo i puntegeu-hi.
Puntegeu en > Paràmetres per modificar els paràmetres com més vos interesse.
Per canviar els paràmetres de so mentre s'està reproduint un vídeo
Mentre es reprodueix un vídeo, puntegeu en la pantalla per visualitzar els controls.
Puntegeu en > Configuració de l'àudio per modificar els paràmetres com més vos interesse.
Quan acabeu, puntegeu en D'acord.
Per compartir un vídeo
Durant la reproducció d'un vídeo, puntegeu en
Comparteix.
Puntegeu en l'aplicació que voleu utilitzar per compartir el vídeo seleccionat i, a continuació, seguiu els passos rellevants per enviar-lo.
i a continuació puntegeu en

Transferència de contingut de vídeo al dispositiu

Abans de començar a utilitzar l'aplicació Video, és bona idea transferir pel·lícules, programes de televisió i altre contingut de vídeo al dispositiu des d'altres dispositius, com ara un ordinador. Hi ha diverses maneres de transferir el contingut:
Connecteu el dispositiu a un ordinador amb un cable USB i arrossegueu i deixeu anar els fitxers de vídeo directament amb l'aplicació de gestió de fitxers de l'ordinador. Vegeu
Gestió de fitxers amb un ordinador
Si teniu un PC, utilitzeu l'aplicació Media Go™ de Sony per organitzar contingut i transferir fitxers de vídeo al dispositiu mitjançant el PC. Per obtenir més informació i baixar l'aplicació Media Go™, aneu a http://mediago.sony.com/enu/features.
Si l'ordinador és un Apple® Mac®, podeu utilitzar el Sony Bridge for Mac per transferir fitxers de vídeo de l'iTunes al dispositiu. Per obtenir més informació i baixar el Sony Bridge for Mac, aneu a
www.sonymobile.com/global-en/tools/bridge-for-mac/
a la pàgina 123 .
.

Gestió de contingut de vídeo

Per a aconseguir informació de pel·lícules manualment
Assegureu-vos que el dispositiu tingui una connexió de dades activa.
A la Pantalla inicial, feu un toc a i, a continuació, cerqueu Vídeo i feu-hi un toc.
Arrossegueu la vora esquerra de la pantalla cap a la dreta per obrir el menú de la pantalla inicial de Video i, a continuació, busqueu entre les diferents categories el fitxer de vídeo del qual vulgueu obtenir informació.
Toqueu sense deixar anar la miniatura del vídeo i, a continuació, puntegeu en
Cerca informació
Al camp de recerca, introduïu-hi paraules clau del vídeo i, a continuació, puntegeu en la tecla de confirmació del teclat. Totes les coincidències es mostren en una llista.
Seleccioneu un resultat de la recerca i, a continuació, puntegeu en Fet. La baixada d'informació començarà.
Podeu aconseguir informació sobre els vídeos afegits recentment de forma automàtica cada vegada que s'obri l'aplicació Video si activeu el botó Informació del vídeo a Paràmetres.
Si la informació baixada no és correcta, busqueu de nou amb paraules clau diferents.
Per a esborrar informació sobre un vídeo
A la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, busqueu Vídeo i puntegeu-hi.
Arrossegueu la vora esquerra de la pantalla cap a la dreta per obrir el menú de la pantalla inicial de Video i, a continuació, busqueu entre les diferents categories el fitxer de vídeo que vulgueu editar.
Toqueu sense deixar anar la miniatura del vídeo i, a continuació, puntegeu en Esborra la informació.
.
95
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per a suprimir un vídeo
Des de la pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, busqueu Vídeo i puntegeu-hi.
Arrossegueu la vora esquerra de la pantalla cap a la dreta per obrir el menú de la pantalla inicial de Video i, a continuació, busqueu entre les diferents categories el fitxer de vídeo que vulgueu suprimir.
Toqueu sense deixar anar la miniatura del vídeo i, a continuació, puntegeu en
Suprimeix a la llista que apareixerà.
Torneu a puntejar en Suprimeix per confirmar l'acció.

Movie Creator

L'aplicació Movie Creator del dispositiu Xperia™ crea automàticament vídeos curts d'uns 30 segons de durada amb les fotos i els vídeos existents. L'aplicació determina automàticament la cronologia per crear el vídeo. Per exemple, pot seleccionar fotografies i vídeos d'una excursió del dissabte a la tarda o d'un període aleatori de set dies i crear un vídeo per a l'usuari. Quan el vídeo estigui preparat se us enviarà una notificació. Després podreu editar-lo com vulgueu. Per exemple, podeu editar el títol, suprimir escenes, canviar la música o afegir més fotos i vídeos.
Per obrir Movie Creator
A la Pantalla inicial, puntegeu en
Busqueu i puntegeu en Movie Creator.
Si no hi ha fotos o vídeos guardats al dispositiu, no hi haurà cap funcionalitat disponible quan obriu l'aplicació Movie Creator.
.
Per desactivar les notificacions del Movie Creator
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en Movie Creator.
Puntegeu en
i, a continuació, puntegeu en Paràmetres i desactiveu Notificacions.
Per inhabilitar Movie Creator
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en
Busqueu i puntegeu en Movie Creator > Desactiva.
Paràmetres
>
Aplicacions
>
Tot
.

El servei PS Video

Utilitzeu el servei PS Video per comprar i llogar pel·lícules o programes de televisió que vulgueu visualitzar no tan sols al dispositiu Android™, sinó també en un ordinador, una
PlayStation® Portable (PSP®), PlayStation® 3, PlayStation® 4 o PlayStation® Vita. Seleccioneu el que vulgueu de les últimes estrenes de Hollywood, pel·lícules d'acció, comèdies, clàssics i una àmplia gamma d'altres categories.
Si voleu comprar o llogar pel·lícules amb el servei PS Video, heu de crear un compte de Sony Entertainment Network. Si ja teniu un compte de xarxa de PlayStation®, podeu utilitzar aquest compte en comptes de crear-ne un de nou.
Si utilitzeu un dispositiu amb diversos usuaris, heu d'iniciar la sessió com a propietari, és a dir, com a usuari principal, per tal d'utilitzar el servei PS Video.
Sony Entertainment Network amb PS Video no està disponible en tots els mercats. S'hi apliquen termes i condicions addicionals.
Per començar a utilitzar PS Video
A la Pantalla inicial, puntegeu en
Cerqueu
, puntegeu-hi i a continuació seguiu les instruccions en pantalla per
començar a utilitzar PS Video.
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
.
96

Connectivitat

Reflex de la pantalla del dispositiu en un televisor mitjançant un cable

Podeu connectar el dispositiu a un televisor compatible mitjançant un cable MHL i reflectir la pantalla del dispositiu a la pantalla del televisor.
Els cables i adaptadors MHL i HDMI™ es venen per separat.
Sony no garanteix que tots els tipus de cables i adaptadors MHL i HDMI™ siguin compatibles amb el vostre dispositiu.
Per visualitzar contingut del dispositiu a un televisor compatible amb l'entrada MHL
Connecteu el dispositiu al televisor mitjançant un cable MHL. barra d'estat del dispositiu una vegada s'haja establert la connexió.
El televisor mostrarà la pantalla del dispositiu.
Per visualitzar contingut del dispositiu en un televisor compatible amb l'entrada HDMI™
Connecteu el dispositiu a un adaptador MHL i connecteu l'adaptador a un port USB.
Connecteu l'adaptador al televisor amb el cable HDMI™. d'estat del dispositiu una vegada s'hagi establert la connexió.
El televisor mostrarà la pantalla del dispositiu.
apareixerà a la
apareixerà a la barra
Per visualitzar l'ajuda sobre l'ús del control remot d'un televisor
Mentre el dispositiu està connectat a l'equip de televisió, arrossegueu la barra d'estat cap avall per obrir el tauler de notificacions.
Puntegeu en pantalla del televisor.
Seleccioneu
Podeu seleccionar televisor. Si el televisor ja té habilitada una opció d'ajust, este paràmetre no es mostra als paràmetres d'MHL.
També podeu prémer el botó groc del control remot del televisor per obrir el tauler de notificacions.
Per desconnectar el dispositiu de l'equip de televisió
Desconnecteu el cable MHL o l'adaptador MHL del dispositiu.
Connectat mitjançant MHL
Ús del control remot
Mida de sortida del vídeo per ajustar la mida de l'eixida a la pantalla del
.
. Es mostraran els paràmetres d'MHL a la

Reflex sense fil de la pantalla del dispositiu en un televisor

Podeu utilitzar la funció de reflex de pantalla per mostrar la pantalla del dispositiu en un televisor o altres dispositius amb pantalla gran sense que calgui una connexió per cable. La tecnologia Wi-Fi Direct™ crea una connexió sense fil entre els dispositius, de manera que podeu seure còmodament i gaudir de les vostres fotografies preferides des del sofà. També podeu utilitzar aquesta característica per escoltar música del dispositiu a través dels altaveus del televisor.
El vostre televisor ha de ser compatible amb el reflex de pantalla basat en la connexió Wi-Fi amb certificació Miracast™ per tal que funcioni la funcionalitat descrita prèviament. Si el vostre televisor no és compatible amb el reflex de pantalla, és possible que hàgiu de comprar una adaptador de pantalla sense fil a part.
Quan utilitzeu el reflex de pantalla, potser la qualitat de la imatge es veurà afectada negativament per interferències d'altres xarxes Wi-Fi®.
97
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per reflectir la pantalla del dispositiu a la pantalla d'un televisor
Al televisor: seguiu les instruccions de la guia de l'usuari del televisor per activar la
funció de reflex de pantalla.
Al vostre dispositiu: A la Pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Connectivitat de Xperia™ > Reflex de pantalla.
A Envia puntegeu en Inicia.
Puntegeu en D'acord i seleccioneu un dispositiu.
Quan utilitzeu el reflex de pantalla, no cobriu l'àrea de l'antena Wi-Fi del dispositiu. El televisor ha de ser compatible amb el reflex de pantalla basat en la connexió Wi-Fi amb
certificació Miracast™ per tal que funcione la funcionalitat descrita prèviament.
Per aturar el reflex de pantalla entre dispositius
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
Cerqueu Paràmetres > Connectivitat de Xperia™ > Reflex de pantalla i puntegeu-hi.
Puntegeu en Desconnecta i, a continuació, puntegeu en D'acord.

Ús compartit de contingut amb dispositius DLNA Certified™

Podeu visualitzar o reproduir contingut multimèdia desat al vostre dispositiu o a d'altres, com ara un televisor o un ordinador. Aquests dispositius han d'estar a la mateixa xarxa sense fil i poden ser televisors o altaveus Sony, o bé productes homologats com a DLNA Certified™ per la Digital Living Network Alliance. També podeu visualitzar o reproduir contingut d'altres dispositius DLNA Certified™ al vostre dispositiu.
Després de configurar l'ús compartit de contingut multimèdia entre dispositius, podeu, per exemple, escoltar fitxers de música emmagatzemats a l'ordinador de casa des del vostre dispositiu o visualitzar fotografies fetes amb la càmera del vostre dispositiu a un televisor de pantalla gran.
Reproducció de fitxers de dispositius DLNA Certified™ al dispositiu
Quan reproduïu fitxers d'un altre dispositiu DLNA Certified™ al vostre dispositiu, aquest altre dispositiu es comporta com a un servidor. En altres paraules, comparteix contingut per una xarxa. El dispositiu servidor ha te tenir habilitada la funció per compartir contingut i ha de donar permís d'accés al dispositiu. També ha d'estar connectat a la mateixa xarxa Wi-Fi® que el dispositiu.
Per reproduir una pista de música compartida al dispositiu
Assegureu-vos que els dispositius amb els quals voleu compartir fitxers estiguin connectats a la mateixa xarxa Wi-Fi® que el vostre dispositiu.
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
Arrossegueu la vora esquerra de la pantalla inicial de Music cap a la dreta i puntegeu en Xarxa local.
Seleccioneu un dispositiu de la llista de dispositius connectats.
Navegueu per les carpetes del dispositiu connectat i seleccioneu la pista que voleu reproduir. Un cop seleccionadaa, la pista comença a reproduir-se automàticament.
Per reproduir un vídeo compartir al dispositiu
Assegureu-vos que els dispositius amb els quals voleu compartir fitxers estiguin connectats a la mateixa xarxa Wi-Fi® que el vostre dispositiu.
A la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, busqueu Vídeo i puntegeu-hi.
Arrossegueu la vora esquerra de la pantalla inicial de Video cap a la dreta i puntegeu en Dispositius.
Seleccioneu un dispositiu de la llista de dispositius connectats.
Navegueu per les carpetes del dispositiu connectat i seleccioneu el vídeo que voleu reproduir.
i, a continuació, cerqueu i puntegeu .
98
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per visualitzar una fotografia compartida al dispositiu
Assegureu-vos que els dispositius amb què voleu compartir fitxers estiguin connectats a la mateixa xarxa Wi-Fi® que el vostre dispositiu.
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, trobeu i puntegeu Àlbum.
Arrossegueu la vora de la pantalla inicial de Àlbum cap a la dreta i puntegeu en
Dispositius.
Seleccioneu un dispositiu de la llista de dispositius connectats.
Navegueu per les carpetes del dispositiu connectat i seleccioneu una fotografia per visualitzar-lo.
Reproducció de fitxers des del dispositiu a dispositius DLNA Certified™
Abans de que pugueu visualitzar o reproduir fitxers multimèdia del dispositiu a altres dispositius DLNA Certified™, cal que configureu l'ús compartit de fitxers al dispositiu. Els dispositius amb que compartiu contingut s'anomenen dispositius client. Per exemple, un televisor, un ordinador o una tauleta poden actuar com a dispositius client. El dispositiu funciona com un servidor de multimèdia quan el seu contingut es posa a disposició de dispositius client. Quan configureu l'ús compartit de fitxers al dispositiu, també cal que hi doneu permís d'accés als dispositius client. Després de fer açò, els dispositius apareixeran com a dispositius registrats. Els dispositius que esperen obtenir permís d'accés apareixen a una llista com dispositius pendents.
Per configurar l'ús compartit de fitxers amb altres dispositius DLNA Certified™
Connecteu el vostre dispositiu a una xarxa Wi-Fi®.
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
Paràmetres
Arrossegueu el control lliscant que hi ha al costat de Comparteix el contingut cap
>
Connectivitat de Xperia™
a la dreta.
Utilitzeu l'ordinador o altres dispositius clients DLNA™ a la mateixa xarxa Wi-Fi® per connectar al vostre dispositiu.
Apareixerà una notificació a la barra d'estat del dispositiu. Obriu la notificació i definiu els permisos d'accés per a cada dispositiu client que intenta connectar al vostre dispositiu.
i, a continuació, trobeu i puntegeu en
>
Servidor multimèdia
.
Els passos per accedir a fitxers multimèdia al vostre dispositiu mitjançant un client DLNA™ és diferent per diferents dispositius clients. Consulteu la guia de l'usuari del dispositiu client per obtenir-ne més informació. Si el dispositiu és inaccessible per a un client de la xarxa, comproveu si la xarxa Wi-Fi® funciona.
També podeu accedir al menú Servidor multimèdia en l'aplicació Music si arrossegueu la vora esquerra de la pantalla inicial de Music cap a la dreta i a contiunació puntegeu en Paràmetres > Servidor multimèdia.
Per aturar l'ús compartit de fitxers amb altres dispositius DLNA Certified™
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
Cerqueu Paràmetres > Connectivitat de Xperia™ > Servidor multimèdia i puntegeu-hi.
Arrossegueu cap a l'esquerra el control lliscant que hi ha al costat de Comparteix el contingut.
Per definir els permisos d'accés per a un dispositiu pendent
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
Cerqueu Paràmetres > Connectivitat de Xperia™ > Servidor multimèdia i puntegeu-hi.
Seleccioneu un dispositiu de la llista Dispositius pendents.
Seleccioneu un nivell de permisos d'accés.
99
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per canviar el nom d'un dispositiu registrat
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
Cerqueu Paràmetres > Connectivitat de Xperia™ > Servidor multimèdia i puntegeu-hi.
Seleccioneu un dispositiu de la llista Dispositius registrats i, a continuació, seleccioneu Canvia el nom.
Introduïu un nom nou per al dispositiu.
Per canviar el nivell d'accés d'un dispositiu registrat
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
Cerqueu Paràmetres > Connectivitat de Xperia™ > Servidor multimèdia i puntegeu-hi.
Seleccioneu un dispositiu de la llista Dispositius registrats.
Puntegeu en Canvia el nivell d'accés i seleccioneu una opció.
Per obtenir ajuda referent a l'ús compartit de contingut amb altres dispositius DLNA Certified™
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
Troeu i puntegeu en Paràmetres > Connectivitat de Xperia™ > Servidor
.
multimèdia.
Puntegeu en
i, a continuació, puntegeu en Ajuda.
Visualització de fitxers en un altre dispositiu amb Throw
Mitjançant la tecnologia DLNA™, podeu actualitzar automàticament o "llençar" contingut multimèdia desat al vostre dispositiu a un altre dispositiu connectat a la mateixa xarxa Wi-Fi®. El dispositiu receptor ha de ser capaç de funcionar com a dispositiu visualitzador digital de fitxers multimèdia (DMR) i de reproduir contingut rebut des del dispositiu. Alguns dels exemples de dispositiu DMR podrien ser un televisor compatible amb DLNA™ o un ordinador que executi Windows® 7 o versions posteriors.
Els passos per reproduir fitxers multimèdia compartits poden variar en funció del dispositiu client. Consulteu la guia de l'usuari del dispositiu DRM per obtenir més informació.
El contingut protegit amb copyright per gestió de drets digitals (DRM) no es pot reproduir al dispositiu visualitzador digital de fitxers multimèdia mitjançant la tecnologia DLNA™.
Per visualitzar fotos o vídeos en un dispositiu client amb Throw
Comproveu que heu configurat correctament el dispositiu client DMR o DLNA™ i que està connectat a la mateixa xarxa Wi-Fi® que el vostre dispositiu.
A la Pantalla inicial, puntegeu
Busqueu i puntegeu
Navegueu fins a les fotografies o vídeos que voleu visualitzar i obriu-los.
Puntegeu en la pantalla per mostrar la barra d'eines, a continuació, puntegeu en
Àlbum
.
.
i seleccioneu el dispositiu amb el qual voleu compartir el vostre contingut.
Per deixar de compartir fotos o vídeos amb el dispositiu client, puntegeu en
i
seleccioneu Desconnecta.
També podeu compartir un vídeo des de l'aplicació Video al dispositiu si puntegeu en el vídeo i, a continuació, puntegeu en .
Per reproduir una pista de música en un dispositiu client mitjançant Throw
Comproveu que heu configurat correctament el client DMR o DLNA™ i que està connectat a la mateixa xarxa Wi-Fi® que el vostre dispositiu.
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, cerqueu i puntegeu .
Seleccioneu una categoria de música i navegueu fins a la pista que voleu compartir i, a continuació, puntegeu en la pista.
Puntegeu
i seleccioneu el dispositiu client amb el qual voleu compartir
continguts. La pista comença a reproduir-se al dispositiu que heu seleccionat.
Per desconnectar-vos del dispositiu client, puntegeu en
.
100
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Loading...