Na webovej stránke
s jednoduchým prístupom k pomoci a tipom. Obsahuje najnovšie aktualizácie
softvéru pre počítač a tipy pre efektívnejšie používanie výrobku.
www.sonymobile.com/support
nájdete technickú podporu
Servis a podpora
K dispozícii je široká ponuka exkluzívnych výhodných služieb servisu, napríklad:
•
medzinárodné a miestne webové stránky, na ktorých je poskytovaný servis;
•
medzinárodná sieť kontaktných centier;
•
rozsiahla sieť servisných partnerov spoločnosti Sony;
•
záručná lehota; Ďalšie informácie o podmienkach záruky nájdete v časti
Obmedzená záruka
Najnovšie nástroje a informácie podpory nájdete na webových lokalitách
www.sonymobile.com/support
informácie o službách a funkciách ponúkaných mobilným operátorom získate od
príslušného operátora.
Tiež sa môžete obrátiť na kontaktné centrá alebo na miestneho predajcu.
(Hovory sú účtované podľa vnútroštátnych taríf vrátane daní. To sa netýka volaní na
bezplatné telefónne čísla.)
Ak budete potrebovať servis výrobku, obráťte sa na predajcu, od ktorého ste
výrobok zakúpili, alebo na niektorého zo servisných partnerov. Pri nárokovaní
služieb v súvislosti s obmedzenou zárukou je potrebné poskytnúť doklad o
zaplatení.
.
alebo
www.sonymobile.com/contact
. Ďalšie
Zásady bezpečného a efektívneho používania
Dodržiavajte tieto zásady. V opačnom prípade sa vystavujete možnému
zdravotnému riziku alebo riziku zlyhania výrobku. Ak máte pochybnosti
o správnom fungovaní výrobku, pred nabíjaním a použitím výrobku si ho
nechajte skontrolovať certifikovaným servisným partnerom.
Odporúčania pre starostlivosť o naše výrobky a ich bezpečné
použ ívanie
•
S výrobkom zaobchádzajte opatrne a odkladajte ho na čisté a bezprašné miesto.
•
Varovanie! Batéria môže pri odhodení do ohňa explodovať.
•
Výrobok nepoužívajte v prostrediach, v ktorých boli prekročené limity príslušných
tried IP, ak sa na výrobok vzťahujú (vrátane nadmernej hĺbky a/alebo nadmerného
tlaku tekutiny a/alebo prachu), a výrobok nevystavuje nadmernej vlhkosti.
2
•
Výrobok bude podávať optimálny výkon, ak nebude používaný pri
teplotách nižších ako -10 °C (+14 °F) a vyšších ako +45 °C (+113 °F).
Batériu nevystavujte pôsobeniu teplôt vyšších ako +60 °C (+140 °F).
•
Nevystavujte výrobok plameňom ani zapáleným tabakovým výrobkom.
•
Nedovoľte, aby výrobok spadol na zem, nehádžte ho a nepokúšajte sa
ho ohýnať.
•
Nepokúšajte sa výrobok farbiť, rozoberať ani upravovať. Opravy by mali
vykonávať iba osoby s oprávnením spoločnosti Sony.
•
Pred použitím výrobku v blízkosti kardiostimulátorov alebo iných zdravotníckych
prístrojov a pomôcok sa poraďte s kompetentným zdravotníckym personálom
a preštudujte si pokyny výrobcu príslušného zdravotníckeho prístroja.
•
Prestaňte používať elektronické zariadenia alebo vypnite rádiový vysielač týchto
zariadení na miestach, kde je to požadované, alebo v prípade, že ste o to
požiadaní.
•
Nepoužívajte výrobok v priestoroch s potenciálne výbušným prostredím.
•
Neukladajte výrobok do priestoru nad bezpečnostným vzduchovým vankúšom
(airbagom) v automobile ani do tohto priestoru neinštalujte bezdrôtové zariadenie.
•
Pozor: Prasknutý alebo rozbitý displej môže mať ostré hrany alebo úlomky, ktoré
môžu byť nebezpečné na dotyk.
•
Nepoužívajte náhlavnú súpravu Bluetooth v polohách, v ktorých je jej používanie
nepohodlné alebo v ktorých by sa namáhala.
•
Zabráňte dlhšiemu kontaktu zariadenia s pokožkou. Teplo vznikajúce pri vysielaní
zariadenia môže pokožku podráždiť. Pri dlhých hovoroch sa odporúča používať
náhlavnú súpravu.
Deti
Varovanie! Udržujte mimo dosahu detí. Nedovoľte deťom, aby sa hrali
s mobilnými zariadeniami ani ich príslušenstvom. Deti by mohli poraniť seba
alebo iné osoby. Výrobky môžu obsahovať drobné dielce, ktoré sa môžu oddeliť
a spôsobiť riziko udusenia.
3
Napá jací zdroj (nabíjačka)
Nabíjačku pripájajte iba k zdrojom napájania, ktoré sú vyznačené na výrobku.
Nepoužívajte vo vonkajšom alebo vlhkom prostredí. Nemeňte kábel ani ho
nevystavujte poškodeniu či namáhaniu. Pred čistením výrobok odpojte. Nikdy
nemeňte vidlicu kábla. Pokiaľ vidlica nepatrí do zásuvky, nechajte si nainštalovať
správnu zásuvku elektrikárom. Keď je výrobok pripojený k elektrickej zásuvke,
odoberá malé množstvo energie. Ak chcete zabrániť tejto malej, ale zbytočnej
spotrebe energie, po úplnom nabití odpojte výrobok od zdroja elektrickej energie.
Použitie nabíjačiek inej značky ako Sony môže predstavovať zvýšené bezpečnostné
riziko.
Baté ria
Nové alebo dlho nepoužívané batérie môžu mať na krátky čas zníženú kapacitu.
Pred prvým použitím batériu úplne nabite. Používajte batériu iba na určený účel.
Batériu nabíjajte pri teplotách v rozsahu od +5 °C do +45 °C (od +41 °F do
+113 °F). Nevkladajte batériu do úst. Nedovoľte, aby sa kontakty batérie dotýkali
iného kovového predmetu. Pred vybratím batérie výrobok vypnite. Výkon batérie
závisí od teploty, intenzity signálu siete, spôsobu používania, používaných funkcií
a hlasových alebo dátových prenosov. Zabudované batérie smú vybrať alebo
vymeniť iba servisní partneri spoločnosti Sony. Použitie batérií inej značky ako Sony
môže predstavovať zvýšené bezpečnostné riziko. Batériu vymeňte iba za inú batériu
značky Sony, ktorá bola schválená pre tento výrobok podľa normy IEEE-1725.
Použitie neschválenej batérie môže vyvolať riziko požiaru, explózie, úniku
nebezpečných látok alebo iné nebezpečenstvo.
Osobné zdravotnícke prístroje
Mobilné zariadenia/zariadenia s rádiovými vysielačmi môžu ovplyvňovať
implantované lekárske zariadenie. Nebezpečenstvo ovplyvnenia znížite, ak medzi
zariadením a prístrojom zachováte minimálnu vzdialenosť 15 cm (6 palcov).
Zariadenie spoločnosti Sony používajte pri pravom uchu, pokiaľ možno. Nenoste
zariadenie v náprsnom vrecku. Ak máte podozrenie, že zariadenie spôsobuje
rušenie, vypnite ho. Používanie v blízkosti osobných lekárskych zariadení konzultujte
s lekárom a výrobcom zariadenia.
Vede nie vozi dla
Niektorí výrobcovia automobilov zakazujú používať mobilné zariadenia v ich
vozidlách, pokiaľ inštaláciu nepodporuje súprava handsfree s vonkajšou anténou.
Ak chcete overiť, či mobilné zariadenie alebo súprava handsfree Bluetooth nebudú
ovplyvňovať elektronické systémy vozidla, obráťte sa na zastúpenie výrobcu
automobilu. Vždy venujte plnú pozornosť vedeniu vozidla a dodržiavajte zákony
a predpisy platné vo vašej krajine, ktoré obmedzujú použitie bezdrôtových zariadení
počas vedenia vozidla.
4
Funkcie založené na systéme GPS a službách určovania polohy
Niektoré produkty ponúkajú funkcie založené na systéme GPS alebo na službách
určovania polohy. Funkcia určovania polohy sa poskytuje „tak ako je“ a „so
všetkými nedostatkami“. Spoločnosť Sony neposkytuje žiadne vyhlásenie ani žiadnu
záruku týkajúcu sa správnosti informácií o polohe.
Použitie informácií o polohe zariadením nemusí fungovať bez prerušenia alebo chýb
a môže tiež závisieť od dostupnosti sieťovej služby. Upozorňujeme, že v niektorých
prostrediach môže táto funkcia fungovať s obmedzeniami alebo nemusí fungovať
vôbec, napríklad v interiéroch budov alebo v blízkosti budov.
Pozor: Nepoužívajte systém GPS spôsobom, ktorý rozptyľuje vodiča počas
vedenia vozidla.
Tiesňové hovory
Spojenie hovoru nie je možné zaručiť za každých podmienok. V dôležitej
komunikácii sa nikdy nespoliehajte iba na zariadenia spoločnosti Sony Mobile.
Môže sa stať, že hovor nebude možné uskutočniť v určitých oblastiach alebo
určitých mobilných sieťach, prípadne ak sa používajú určité služby siete či funkcie
mobilného zariadenia. Niektoré zariadenia spoločnosti Sony nepodporujú hlasové
hovory vrátane tiesňových volaní.
Anté na
Použitie anténových zariadení, ktoré nie sú predávané spoločnosťou Sony, môže
poškodiť zariadenie, znížiť jeho výkon a zvýšiť hodnoty mernej rýchlosti pohlcovania
(SAR) nad povolené limity. Nezakrývajte anténu rukami, pretože to má vplyv na
kvalitu hovoru a výkonovú úroveň a môže to skrátiť dobu výdrže pri hovoroch a
v pohotovostnom režime.
Pôso beni e vysokofrekvenčnej energie a merná rýchlosť pohlcovania
(SAR )
Zapnuté mobilné zariadenie alebo súprava handsfree Bluetooth vyžarujú nízku
úroveň vysokofrekvenčnej energie. Na základe pravidelného a dôkladného
vyhodnocovania vedeckých štúdií boli vyvinuté medzinárodné bezpečnostné
smernice. Tieto smernice určujú povolené hladiny pôsobenia rádiových vĺn. Tieto
smernice obsahujú bezpečnostnú rezervu, ktorá zaisťuje bezpečnosť všetkých
osôb a zohľadňuje akékoľvek odchýlky meraní.
Merná rýchlosť pohlcovania (SAR) sa používa na meranie vysokofrekvenčnej
energie pohltenej telom pri používaní mobilného zariadenia. Hodnota SAR je určená
ako najvyššia certifikovaná úroveň výkonu v laboratórnych podmienkach. Skutočná
hodnota SAR môže byť oveľa nižšia ako táto hodnota, pretože zariadenie je
skonštruované tak, aby na dosiahnutie zvolenej siete používal najnižší nutný výkon.
Neexistuje žiadny dôkaz o rozdielnej bezpečnosti na základe rozdielnej hodnoty
SAR.
Výrobky vybavené rádiovými vysielačmi a prijímačmi, ktoré sú predávané v USA,
musia mať certifikát komisie FCC (Federal Communications Commission). Ak je
požadované testovanie, vykonávajú sa testy na používanie zariadenia pri uchu a pri
5
nosení na tele. Toto zariadenie bolo testované pre použitie pri nosení na tele, keď je
umiestnený vo vzdialenosti najmenej 15 mm od tela, bez akýchkoľvek kovových
predmetov v jeho blízkosti, a keď sa správne používa spolu s vhodným
príslušenstvom od spoločnosti Sony noseným na tele. Pri ovládaní so zapnutou
funkciou „prístupový bod“ sa použila oddeľujúca vzdialenosť 10 mm.
Ďalšie informácie o hodnotách SAR a pôsobení vysokofrekvenčnej energie
nájdete na webovej stránke:
health-and-safety/sar/
Reži m Lietadlo
Ak je vaše zariadenie vybavené funkciami Bluetooth a WLAN, je možné tieto funkcie
zapnúť v režime Lietadlo. Ich použitie však môže byť zakázané posádkou lietadla
alebo v iných oblastiach, kde je zakázaný rádiový prenos. V takýchto prostrediach
si pred zapnutím funkcie Bluetooth alebo WLAN, dokonca aj v režime Lietadlo,
vyžiadajte náležité povolenie.
Škod livý softvér
Program malware (skrátený anglický tvar pre škodlivý softvér) je softvér, ktorý môže
poškodiť zariadenie. Medzi škodlivé aplikácie patria vírusy, červy, spyware (softvér
sledujúci konanie používateľa) a ďalšie nežiaduce programy. Napriek tomu, že toto
zariadenie používa bezpečnostné opatrenia proti týmto aplikáciám, nemôže
spoločnosť Sony zaručiť ani prehlásiť, že toto zariadenie bude odolné voči útokom
škodlivého softvéru. Riziko útokov škodlivého softvéru však môžete obmedziť tým,
že budete pri preberaní obsahu a povoľovaní aplikácií opatrní a nebudete otvárať
správy z neznámych zdrojov ani na ne nebudete odpovedať, na prístup na Internet
nebudete používať nedôveryhodné služby a do mobilného zariadenia budete
preberať iba obsah od známych, spoľahlivých zdrojov.
Príslušenstvo
Používajte iba originálne príslušenstvo značky Sony a využívajte iba služby
certifikovaných servisných partnerov. Spoločnosť Sony netestuje príslušenstvo od
iných výrobcov. Príslušenstvo môže mať vplyv na pôsobenie vysokofrekvenčnej
energie, vysokofrekvenčný výkon, hlasitosť zvuku, elektrickú bezpečnosť a iné
vlastnosti. Príslušenstvo a súčasti od iných výrobcov môžu predstavovať zdravotné
alebo bezpečnostné riziko alebo môžu znížiť výkon zariadenia.
Zjednodušenie používania a zvláštne potreby
So svojím zariadením Sony Mobile môžete používať terminál TTY. Ak chcete získať
ďalšie informácie o funkciách a riešeniach zjednodušenia prístupu pre osoby so
zvláštnymi potrebami, navštívte stránku
Likv idácia použitých elektrických a elektronických zariadení
(Pla tné v Európskej únii a iných európskych štátoch so
systémom separovaného zberu odpadu)
Tento symbol na zariadení a jeho obale znamená, že sa s týmto zariadením nemá
zaobchádzať ako s bežným domácim odpadom. Namiesto toho sa má odovzdať
na vhodné zberné miesto na účely recyklácie elektrických a elektronických
zariadení.
Správnou likvidáciou zariadenia pomôžete zabrániť možnému negatívnemu vplyvu
na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by mohla mať jeho nevhodná
likvidácia. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Ak chcete
získať podrobnejšie informácie o recyklácii tohto zariadenia, obráťte sa na príslušný
mestský alebo obecný úrad, komunálne služby alebo predajňu, v ktorej ste
zariadenie zakúpili.
Pamä ťová karta
Ak sa tento výrobok dodáva ako celok s vymeniteľnou pamäťovou kartou, je táto
karta všeobecne kompatibilná so zakúpeným telefónom, ale nemusí byť
kompatibilná s inými zariadeniami alebo schopnosťami ich pamäťových kariet. Pred
zakúpením alebo použitím iných zariadení skontrolujte ich kompatibilitu s použitou
kartou. Ak je výrobok vybavený čítačkou pamäťovej karty, pred zakúpením alebo
použitím pamäťovej karty skontrolujte jej kompatibilitu.
Pamäťové karty sú pred dodaním zvyčajne naformátované. Ak chcete pamäťovú
kartu preformátovať, použite kompatibilné zariadenie. Pri formátovaní pamäťovej
karty v počítači nepoužívajte štandardný formát operačného systému. Podrobnosti
nájdete v pokynoch pre používanie zariadenia alebo ich získate od kontaktného
centra spoločnosti Sony.
Karta SIM
Ak je zariadenie vybavené zásuvkou pre kartu SIM štandardnej veľkosti, vloženie
nekompatibilnej karty SIM (napríklad karta SIM micro, karta SIM micro bez adaptéra
spoločnosti Sony alebo štandardná karta SIM odrezaná do veľkosti karty SIM
micro) do zásuvky karty SIM môže trvalo poškodiť vašu kartu SIM alebo zariadenie.
Spoločnosť Sony neručí a nie zodpovedná za žiadne škody spôsobené použitím
nekompatibilných alebo modifikovaných kariet SIM.
Varovanie!
Ak použité zariadenie vyžaduje adaptér, ktorý sa zasunie do telefónu alebo do iného
zariadenia, nevkladajte kartu do telefónu priamo, bez požadovaného adaptéra.
Prev entívne opatrenia pri používaní pamäťovej karty
•
Nevystavujte pamäťovú kartu pôsobeniu vlhkosti.
•
Nedotýkajte sa kontaktov rukou ani akýmkoľvek kovovým predmetom.
•
Na pamäťovú kartu neudierajte, neohýbajte ju ani s ňou nehádžte.
7
•
Nepokúšajte sa pamäťovú kartu rozoberať ani upravovať.
•
Pamäťovú kartu nepoužívajte ani neskladujte vo vlhkom alebo korozívnom
prostredí alebo v príliš horúcom prostredí, ako napríklad v uzavretom automobile
v lete, na priamom slnečnom svetle alebo v blízkosti radiátora a pod.
•
Nestláčajte ani neohýbajte koniec adaptéra pamäťovej karty nadmernou silou.
•
Nedovoľte, aby sa do vstupného portu akéhokoľvek adaptéra pamäťovej karty
dostali nečistoty, prach alebo cudzie predmety.
•
Skontrolujte, či je pamäťová karta vložená správne.
•
Vložte pamäťovú kartu do potrebného adaptéra pre pamäťovú kartu tak hlboko,
ako je to možné. Pamäťová karta nemusí fungovať správne, ak nie je úplne
zasunutá.
•
Odporúčame vám vytvoriť si záložnú kópiu dôležitých údajov. Spoločnosť Sony
nebude zodpovedná za stratu alebo poškodenie obsahu uloženého na pamäťovej
karte.
•
Zaznamenané údaje sa môžu poškodiť alebo stratiť pri vyberaní pamäťovej karty
alebo adaptéra pamäťovej karty, pri vypnutí napájania počas formátovania, čítania
alebo zapisovania údajov alebo pri používaní pamäťovej karty v miestach, kde by
bola vystavená pôsobeniu statickej elektriny alebo silných elektrických polí.
Ochr ana osobných údajov
Pred likvidáciou výrobku z neho vymažte svoje osobné údaje. Ak chcete z telefónu
odstrániť údaje, použite funkciu obnovenia nastavení. Odstránením údajov
z pamäte zariadenia nie je možné zaručiť, že údaje nebude možné obnoviť.
Spoločnosť Sony nezaručuje, že informácie nebudú obnovené, a nenesie žiadnu
zodpovednosť za vyzradenie akýchkoľvek informácií dokonca ani po použití funkcie
obnovenia nastavení.
Zariadenia, ktoré umožňujú zobrazenie 3D
Pri zobrazovaní 3D snímok, ktoré boli zachytené týmto zariadením, na monitore
podporujúcom 3D zobrazenie, môžete pociťovať nepohodlie v podobe namáhania
očí, únavy alebo nevoľnosti. Aby ste týmto príznakom zabránili, odporúčame
vykonávať pravidelné prestávky. Avšak je nutné, aby ste určili požadovanú dĺžku a
frekvenciu prestávok, pretože sa líši v závislosti na jednotlivcoch. Ak pocítite
akýkoľvek druh nepohodlia, zastavte zobrazovanie 3D snímok, kým sa nebudete
cítiť lepšie. Ak bude treba, poraďte sa s lekárom. Pozrite si tiež príručku, ktorá bola
dodaná so zariadením alebo softvérom, ktoré ste k zariadeniu pripojili alebo s ním
8
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.