Sony Xperia SP Users guide [ca]

Guia de l’usuari
Xperia
C5302/C5303/C5306
SP

Contingut

Xperia™ SP Guia de l'usuari.......................................................6
Introducció....................................................................................7
Android™: què és i per a què serveix................................................7
Informació general sobre el dispositiu................................................7
Muntatge............................................................................................8
Activació o desactivació del dispositiu.............................................10
Bloqueig i desbloqueig de la pantalla...............................................11
Guia de configuració........................................................................11
Comptes i serveis.............................................................................12
Coneixement del dispositiu.......................................................13
Utilització de les tecles.....................................................................13
Utilització de la pantalla tàctil...........................................................13
Bateria..............................................................................................15
Pantalla de bloqueig.........................................................................18
Pantalla inicial..................................................................................18
Fer una captura de pantalla.............................................................21
Accés i utilització de les aplicacions................................................21
Estat i notificacions..........................................................................24
Paràmetres d'accés.........................................................................26
Teclat en pantalla.............................................................................26
Teclat del telèfon..............................................................................27
Introducció de text amb entrada de veu...........................................28
Edició de text....................................................................................29
Personalització del teclat Xperia......................................................29
Personalització del dispositiu...........................................................30
Memòria...........................................................................................33
Utilització de microauriculars ..........................................................34
Paràmetres d'Internet i missatgeria.................................................34
Control de la utilització de dades.....................................................35
Paràmetres de xarxa mòbil..............................................................36
Baixada d'aplicacions................................................................38
Baixada d'aplicacions des de Google Play™...................................38
Baixada d'aplicacions des d'altres fonts...........................................38
Trucades.....................................................................................39
Realització de trucades....................................................................39
Recepció de trucades......................................................................40
Trucades en curs.............................................................................41
Utilització del registre de trucades...................................................41
2
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Reenviament de trucades................................................................42
Restricció de trucades......................................................................42
Trucades diverses............................................................................43
Trucades de conferència..................................................................43
Correu de veu..................................................................................44
Trucades d’emergència....................................................................44
Contactes....................................................................................45
Transferència de contactes..............................................................45
Cerca i visualització de contactes....................................................46
Addició i edició de contactes............................................................47
Favorits i grups.................................................................................48
Enviament d'informació de contactes..............................................48
Com evitar entrades duplicades a l'aplicació de contactes..............49
Còpies de seguretat dels contactes.................................................49
Missatgeria i xat.........................................................................50
Lectura i enviament de missatges....................................................50
Organització dels missatges............................................................51
Trucar a partir d'un missatge...........................................................52
Paràmetres de la missatgeria..........................................................52
Missatgeria instantània i xat de vídeo..............................................52
Correu electrònic.......................................................................54
Configuració del correu electrònic....................................................54
Enviament i recepció de missatges de correu electrònic.................54
Subfinestra de visualització prèvia de correu electrònic..................56
Organització dels missatges de correu electrònic............................56
Paràmetres de comptes de correu electrònic..................................57
Gmail™............................................................................................58
Música.........................................................................................59
Transferència de música al dispositiu..............................................59
Escoltar música................................................................................59
Pantalla inicial de WALKMAN .........................................................60
Llistes de reproducció......................................................................62
Compartir música.............................................................................62
Millora del so....................................................................................63
Visualitzador ....................................................................................63
Reconeixement de música amb TrackID™......................................63
Servei en línia de Music Unlimited...................................................65
ràdio de FM.................................................................................66
Escoltar la ràdio...............................................................................66
Emissores de ràdio favorites............................................................67
Paràmetres dels sons......................................................................67
3
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Càmera........................................................................................68
Fer fotografies i gravació de vídeos.................................................68
Detecció de cares............................................................................69
Utilització de Smile Shutter™ per capturar cares somrients............69
Addició de la posició geogràfica a les fotografies............................70
Paràmetres generals de la càmera..................................................70
Paràmetres de la càmera fotogràfica...............................................71
Paràmetres de la càmera de vídeo..................................................74
Àlbum..........................................................................................76
Visualització de fotografies i vídeos.................................................76
Compartició i ús compartit de fotografies i de vídeos......................77
Edició de fotografies amb l'aplicació editor de fotografies...............78
Àlbums de fotografies......................................................................79
Visualització de fotografies en un mapa..........................................80
Movies.........................................................................................83
Visualització de vídeos a l'aplicació Movies.....................................83
Transferència de contingut de vídeo al dispositiu............................84
Gestió de contingut de vídeo...........................................................85
Video Unlimited..........................................................................86
Servei Video Unlimited.....................................................................86
Navegador web..........................................................................87
Navegació per Internet.....................................................................87
Connectivitat...............................................................................88
Connexió a xarxes sense fil.............................................................88
Ús compartit de contingut amb dispositius DLNA Certified™..........91
NFC..................................................................................................94
Tecnologia sense fils Bluetooth®.....................................................96
Connexió del vostre dispositiu a un ordinador.................................99
Connexió del dispositiu a un televisor mitjançant un cable............102
Reflex de pantalla..........................................................................103
Escaneig de codis de barres amb l'aplicació NeoReader™..........103
Smart Connect...............................................................................104
Sincronització de dades al dispositiu.....................................106
Sobre la sincronització de dades al dispositiu...............................106
Sincronització amb serveis de Google™.......................................106
Sincronització amb Microsoft® Exchange ActiveSync®................107
Sincronització amb Facebook™....................................................107
Mapes i ubicacions..................................................................109
Serveis i orígens d'ubicació...........................................................109
Ús de GPS.....................................................................................109
Google Maps™..............................................................................110
4
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Calendari i despertador...........................................................111
Calendari........................................................................................111
Despertador...................................................................................111
Assistència tècnica i manteniment.........................................114
Actualització del dispositiu.............................................................114
Aplicació per fer còpies de seguretat i restaurar............................115
Reinicialització del dispositiu..........................................................117
Bloqueig i protecció del dispositiu..................................................117
Cerca del dispositiu........................................................................120
Aplicació de suport.........................................................................120
Reciclatge del dispositiu.................................................................121
Referència.................................................................................122
Descripció general de les icones d'estat i de notificacions............122
Descripció general de les aplicacions............................................123
Informació important...............................................................125
Fullet d'informació important..........................................................125
Limitacions dels serveis i les característiques...............................125
Informació legal..............................................................................125
5
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Xperia™ SP Guia de l'usuari
6
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Introducció

Quant a aquesta guia de l'usuari

Aquesta és la Xperia™ SP guia de l'usuari per la versió Android™ 4.3 (Jelly Bean) del programari. Si no n'esteu segur de quina versió de programari s'està executant al dispositiu, podeu comprovar-la al menú de paràmetres. Per obtenir més informació quant a les actualitzacions de programari, vegeu
Per comprovar la versió actual del programari al dispositiu
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Quant al telèfon > Versió d'Android.
Android™: què és i per a què serveix
L'Xperia™ de Sony s'executa amb la plataforma Android™. Els dispositius Android™ poden portar a terme moltes de les funcions que fa un ordinador i podeu personalitzar-les segons les vostres necessitats particulars. Per exemple, podeu afegir o suprimir aplicacions o millorar les aplicacions existents per augmentar-ne la funcionalitat. A Google Play™ podeu baixar una gran varietat d'aplicacions i jocs d'una col·lecció que creix contínuament. També podeu integrar aplicacions del dispositiu Android™ amb altres aplicacions i amb serveis en línia que utilitzeu. Per exemple, podeu fer una còpia de seguretat dels contactes, accedir als diferents comptes de correu electrònic i calendaris des d'un únic lloc, fer un seguiment de les vostres cites i participar en les xarxes socials.
Els dispositius Android™ evolucionen contínuament. Quan hi ha una versió nova del programari disponible i és compatible amb el vostre dispositiu, el podeu actualitzar per obtenir funcions noves i les millores més recents.
Actualització del dispositiu
.
Al dispositiu Android™ s'han instal·lat prèviament els serveis de Google™. Per aprofitar al màxim qualsevol servei de Google™, haureu de tenir un compte de Google™ i accedir-hi la primera vegada que inicieu el dispositiu. També caldrà que tingueu accés a Internet per utilitzar moltes de les funcions a Android™.
Pot ser que les versions de programari noves no siguin compatibles amb tots els dispositius.

Informació general sobre el dispositiu

7
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
1 Objectiu de la càmera frontal
2 Sensor de llum
3 Sensor de proximitat
4 Auricular
5 Tecla de volum/zoom
6 Tecla d'encesa
7 Tecla de càmera
8 Micròfon principal
9 Port per al cable USB/carregador
10 Connector d'auriculars
11 Objectiu de la càmera
12 Llum de la càmera
13 Segon micròfon
14 Il·luminació de la banda transparent
15 Altaveu

Muntatge

Per extreure la tapa posterior
Inseriu una ungla a l'espai que hi ha entre la tapa posterior i un lateral del
telèfon i, a continuació, aixequeu la tapa.
8
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per inserir la targeta micro SIM i la targeta de memòria
Apagueu el dispositiu i retireu la tapa posterior; a continuació, inseriu la targeta
de memòria i la targeta micro SIM a les ranures corresponents.
Potser la targeta de memòria no està inclosa en la compra a tots els mercats.
El dispositiu necessita una targeta micro SIM. La inserció d'una targeta SIM incompatible a la ranura de la targeta micro SIM pot danyar la targeta o el dispositiu, i Sony no garanteix i no es farà responsable de qualsevol dany causat per l'ús de targetes SIM incompatibles o modificades.
Per col·locar la tapa posterior
Col·loqueu la tapa posterior sobre la part posterior del dispositiu i premeu els
1
extrems superiors perquè es fixin correctament. Mentre desplaceu la tapa amb un moviment descendent, premeu els extrems.
2
Les fixacions interiors de la tapa faran clic quan es bloquegin correctament.
Il·luminació de la banda transparent
La banda transparent del telèfon s'il·lumina quan feu servir determinades aplicacions, amb les trucades entrants i quan sona una alarma. Després de pocs segons, s'apaga per estalviar energia.
El color de la banda il·luminada varia segons el tema que esteu fent servir. Quan visualitzeu fotografies a Galeria, el color canvia segons la fotografia que mireu. Quan reproduïu música amb el reproductor, el color canvia cada vegada que es mostra una portada d'àlbum nova. Podeu ajustar aquests efectes de llum diferents.
Per definir efectes de llum al dispositiu
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
1
.
2 Puntegeu en Paràmetres > Visualització > Efectes de llum.
Seleccioneu els efectes que vulgueu utilitzar.
3
9
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Activació o desactivació del dispositiu

Per activar el dispositiu
Assegureu-vos que la bateria s'hagi carregat com a mínim durant 30 minuts abans d'activar el dispositiu per primera vegada.
Manteniu premuda la tecla d'encesa
1
Si la pantalla es fa fosca, premeu breument la tecla d'encesa per activar la
2
fins que el dispositiu vibri.
pantalla. Introduïu el PIN de la targeta SIM si se us sol·licita i, a continuació, puntegeu en
3
.
Si la pantalla està bloquejada, passeu el dit per la pantalla cap amunt o cap
4
avall per desbloquejar-la. Espereu fins que s'iniciï el dispositiu.
5
El PIN de la targeta SIM el subministra inicialment el vostre operador de xarxa, però el podeu canviar més endavant des del menú Paràmetres. Per corregir un error fet en introduir el PIN de la targeta SIM, puntegeu en .
Per desactivar el dispositiu
Manteniu premuda la tecla d'encesa fins que s'obri el menú d'opcions.
1 2 En el menú d'opcions, puntegeu en Apagar. 3 Puntegeu en D'acord.
El dispositiu pot trigar una estona en apagar-se.
Per forçar l'apagada del dispositiu
10
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Traieu la tapa posterior.
1
Manteniu premut el botó d'apagat mitjançant la punta d'un bolígraf o d'un
2
objecte similar. El dispositiu s'apagarà automàticament.
No utilitzeu un objecte massa afilat perquè podríeu fer malbé el botó d'apagat.

Bloqueig i desbloqueig de la pantalla

Quan el dispositiu està encès i es deixa inactiu durant un període de temps determinat, la pantalla s'enfosca per estalviar energia de la bateria i es bloqueja automàticament. Aquest bloqueig evita accions no desitjades a la pantalla tàctil quan no l'esteu utilitzant.
Per activar la pantalla
Premeu breument la tecla d'encesa .
Per desbloquejar la pantalla
Col·loqueu un dit a la pantalla i llisqueu amunt o avall.
La pantalla del dispositiu es pot desbloquejar de diverses maneres. Per obtenir més informació, consulteu
Configuració d'un bloqueig de pantalla
a la pàgina 118.
Per bloquejar la pantalla
Amb la pantalla activa, premeu breument la tecla d'encesa .

Guia de configuració

La primera vegada que engegueu el dispositiu, una guia de configuració s'obrirà i us ajudarà a configurar alguns paràmetres bàsics, a iniciar sessió en alguns comptes i a personalitzar el dispositiu. Per exemple, si teniu un compte de Sony Entertainment Network, podeu iniciar-hi una sessió i començar a gaudir de música, vídeos i jocs de Sony Entertainment Network al vostre dispositiu. O podeu crear un compte nou directament al dispositiu.
També podeu accedir a la guia de configuració més tard des del menú Paràmetres.
Sony Entertainment Network amb Video Unlimited i Music Unlimited no està disponible en tots els mercats. Es necessita una subscripció per separat. S'apliquen condicions d'ús addicionals.
Per accedir manualment a la guia de configuració
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
1 2 Puntegeu en Paràmetres > Guia de configuració.
11
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Comptes i serveis

Inicieu una sessió als vostres comptes de serveis en línia des del dispositiu per facilitar l'accés quan esteu en marxa. Per exemple, podeu integrar els contactes del compte de Google™ als vostres contactes, de manera que ho teniu tot a un lloc. Podeu registrar-vos a serveis en línia nous tant des del dispositiu com des d'un ordinador.
Compte de Google™
Cal tenir un compte de Google™ per poder utilitzar una sèrie d'aplicacions i de serveis amb el dispositiu Android™. Cal tenir un compte de Google™, per exemple, per utilitzar l'aplicació de Gmail™ al dispositiu, per xatejar amb els amics mitjançant Hangouts™ i per sincronitzar l'aplicació del calendari del dispositiu amb Google Calendar™. També necessiteu un compte de Google™ per baixar aplicacions, jocs, música, pel·lícules i llibres de Google Play™.
Compte de Microsoft® Exchange ActiveSync
Podeu sincronitzar el dispositiu amb el vostre compte de Microsoft® Exchange ActiveSync® d'empresa. D'aquesta manera, podeu tenir accés al vostre correu
electrònic, contactes i esdeveniments del calendari de la feina en tot moment.
®
Compte a Facebook™
Facebook™ és un servei de xarxa social que us connecta amb amics, família i companys de treball tot arreu del món. Configureu Facebook per a que funcioni al dispositiu i així podreu estar en contacte des de qualsevol lloc.
12
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Coneixement del dispositiu

Utilització de les tecles

Enrere
Permet anar a la pantalla anterior
Tanca el teclat numèric en pantalla, un quadre de diàleg, un menú d'opcions, el tauler de
notificacions o una aplicació
Pàgina inicial
Permet anar a la Pantalla inicial
Tasca
Puntegeu per obrir una finestra que mostri les aplicacions utilitzades més recentment i la
barra d'aplicacions petites

Utilització de la pantalla tàctil

Per obrir o ressaltar un element
Puntegeu en l'element.
Opcions de marcatge
Casella de selecció marcada
Casella de selecció desmarcada
Activat
Desactivat
Per marcar o desmarcar opcions
Puntegeu la casella de selecció relevant o l'interruptor al costat del nom de
l'opció.
Zoom
Les opcions de zoom disponibles depenen l'aplicació que estigueu utilitzant.
13
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per fer un zoom
Col·loqueu dos dits a la pantalla alhora i pessigueu (per allunyar la imatge) o
separeu-los (per apropar-la).
Quan utilitzeu dos dits a la pantalla per a apropar o allunyar, només ho podreu fet si els dos dits estan a la zona on es pot utilitzar la funció del zoom. Per exemple, si voleu utilitzar el zoom a una fotografia, assegureu-vos de que es dos dits estan dins del marc de la fotografia.
Desplaçament
Desplaceu-vos movent el dit cap amunt o cap avall sobre la pantalla. A algunes pàgines web també podeu desplaçar-vos cap als costats.
Arrossegar o lliscar no activarà res a la pantalla.
Per desplaçar-se
Arrossegueu o llisqueu el dit en la direcció que vulgueu desplaçar-vos per la
pantalla.
Per desplaçar-vos més ràpidament, llisqueu el dit en el sentit en què vulgueu desplaçar-vos per la pantalla.
14
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per lliscar
Per desplaçar-vos més ràpidament, llisqueu el dit en el sentit que vulgueu
desplaçar-vos per la pantalla. Podeu esperar que el desplaçament s'aturi per ell mateix o podeu aturar-lo immediatament puntejant en la pantalla.
Sensors
El dispositiu té sensors que detecten tant la llum com la proximitat. El sensor de llum detecta el grau d'il·luminació ambiental i ajusta la brillantor de la pantalla segons això. El sensor de proximitat desactiva la pantalla durant les trucades de veu, quan l'orella està a prop de la pantalla. D'aquesta manera, s'evita activar inadvertidament altres funcions del dispositiu quan esteu fent una trucada.

Bateria

El dispositiu té una bateria incrustada.
Càrrega de la bateria
La bateria està parcialment carregada quan compreu el dispositiu. Potser la icona de la bateria trigarà un minuts abans de cable del carregador a una font d'alimentació, com ara un pot USB o un carregador. Podeu utilitzar el dispositiu mentre es carrega. Si es carrega el dispositiu durant un temps prolongat (per exemple, durant la nit), no s'espatlla la bateria ni el dispositiu.
Per canviar el dispositiu
apareixerà a la pantalla quan connecteu el
15
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Connecteu el carregador en una presa d'alimentació.
1
Connecteu un dels extrems del cable USB al carregador (o al port USB d'un
2
ordinador). Connecteu l'altre extrem del cable al port micro USB del dispositiu, amb el
3
símbol d'USB cap amunt. El llum de notificació s'encén quan s'inicia la càrrega. Quan el dispositiu s'hagi carregat totalment, desconnecteu el cable del
4
dispositiu estirant-lo cap a fora. Assegureu-vos de no doblegar el connector.
Utilitzeu el carregador i el cable USB subministrats amb el dispositiu per garantir una càrrega més ràpida. Si la bateria està totalment descarregada, és possible que hagin de transcórrer uns quants minuts perquè el llum de notificació s'il·lumini i la icona de càrrega aparegui.
Estat del llum de notificació de la bateria
Verd El nivell de càrrega de la bateria és superior al 90%
Vermell parpellejant El nivell de càrrega de la bateria és baix
Taronja La bateria s'està carregant i el seu nivell de càrrega és inferior al 90%
Per comprovar el nivell de la bateria
Des de la Pantalla inicial, puntegeu .
1 2 Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Quant al telèfon > Estat > Nivell de la
bateria.
Millora del rendiment de la bateria
Els suggeriments següents us poden ajudar a millorar el rendiment de la bateria: Carregueu sovint el dispositiu. Açò no afectarà el temps de vida de la bateria.
La baixada de dades de la Internet consumeix energia. Quan no estigueu utilitzant la
Internet, podeu estalviar energia si inhabiliteu totes les connexions de dades amb xarxes mòbils. Aquest paràmetre no evita que el dispositiu transmeti dades per altres xarxes sense fils. Desactiveu les connexions Bluetooth® i Wi-Fi® quan no necessiteu aquestes
funcions. Podeu activar-les i desactivar-les més fàcilment des del tauler de notificacions si arrossegueu cap aval la barra d'estat.
Utilitzeu les característiques Mode STAMINA i Mode de bateria baixa per reduir el
consum de bateria. Podeu seleccionar el mode d'estalvi d'energia que s'adapti millor a l'ús que feu del dispositiu. També podeu personalitzar el paràmetres de cada mode d'estalvi d'energia. Definiu les aplicacions de sincronització (utilitzades per sincronitzar el correu
electrònic, calendari i contactes) per sincronitzar manualment. També podeu sincronitzar de forma automàtica, però s'augmentaran els intervals de sincronització. Comproveu el menú d'utilització de la bateria al dispositiu per visualitzar les
aplicacions que consumeixen la major quantitat d'energia. La bateria consumeix més energia quan utilitzeu aplicacions de reproducció en temps real de vídeo i música com ara YouTube™. Algunes de les aplicacions que es baixen des de Google Play™ també poden consumir més bateria. Tanqueu les aplicacions que no utilitzeu i sortiu-ne.
Reduïu el nivell de brillantor de la pantalla.
Desactiveu el dispositiu o activeu el paràmetre Mode d'avió si esteu a una zona
sense cobertura de xarxa. Altrament, el dispositiu cercarà contínuament xarxes disponibles i això implica un consum d'energia. Utilitzeu un dispositiu mans lliures Sony™ original per escoltar música. Els dispositius
mans lliures consumeixen menys energia de la bateria que els propis altaveus del dispositiu. Manteniu el dispositiu en mode d'espera sempre que sigui possible. L'autonomia
d'espera fa referència al temps durant el qual el dispositiu està connectat a la xarxa i no s'utilitza. Desactiveu els fons de pantalla amb moviment.
16
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per accedir al menú d'utilització de la bateria
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Gestió de l'energia > Ús de la bateria.
Utilització del mode STAMINA
Activeu la característica Mode STAMINA per posar en pausa la connexió Wi-Fi®, el trànsit de dades i nombroses aplicacions quan la pantalla està inactiva. Quan el mode STAMINA està activat, encara podeu rebre trucades de telèfon i missatges de text i multimèdia. També podeu configurar una llista d'aplicacions per permetre que algunes aplicacions continuen executant-se quan la pantalla està inactiva. Quan la pantalla torna a a activar-se, totes les funcions posades en pausa es reprenen.
Per activar el mode STAMINA
Arrossegueu la barra d'estat cap avall i després puntegeu .
1 2 Trobeu i puntegeu en Gestió de l'energia. 3 Arrossegueu el control lliscant que hi ha al costat del Mode STAMINA cap a la
dreta, i després puntegeu Activa. apareixerà a la barra d'estat quan el mode STAMINA estigui activat.
Per desactivar el mode STAMINA
Des de Pantalla inicial, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Gestió de l'energia. 3 Puntegeu en al costat de Mode STAMINA.
Per canviar els paràmetres per el mode STAMINA
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Gestió de l'energia. 3 Per obrir el menú de paràmetres, puntegeu en Mode STAMINA.
Afegiu o elimineu aplicacions com desitgeu.
4 5 En acabar, puntegeu en Fet.
Estimació de l'autonomia d'espera del dispositiu
L'autonomia d'espera fa referència a la quantitat de temps que la bateria pot durar quan el dispositiu s'hi connecta a la xarxa però no s'utilitza activament, per exemple, per rebre of fer trucades de telèfon. El mode STAMINA, quan s'activa, avalua contínuament l'autonomia d'espera romanent, que pot variar segons com s'utilitzi el dispositiu. El mode STAMINA és més efectiu a l'hora d'allargar l'autonomia d'espera si manteniu bloquejada la pantalla del dispositiu. Si normalment no bloquegeu la pantalla, no notareu massa millora en el rendiment de la bateria.
Quan utilitzeu el dispositiu per primera vegada, l'autonomia d'espera estimada no tindrà molta precisió perquè no hi han dades històriques per fer els càlculs.
Per visualitzar l'autonomia d'espera estimada
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
1 2 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Gestió de l'energia.
.
Utilització del mode de bateria baixa
Podeu activar la característica Mode de bateria baixa per estalviar energia quan el nivell de bateria sigui baix. Aquesta característica ajuda a ajustar els paràmetres de brillantor de la pantalla, trànsit de dades i la funció de vibració de manera que es pugui reduir el consum de bateria.
Per activar el mode de bateria baixa
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
1 2 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Gestió de l'energia. 3 Puntegeu en
Activa.
al costat de Mode de bateria baixa, a continuació puntegeu en
.
17
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per desactivar el mode de bateria baixa
Des de Pantalla inicial, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Gestió de l'energia. 3 Puntegeu en al costat de Mode de bateria baixa.
Per canviar els paràmetres per el mode de bateria baixa
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Gestió de l'energia. 3 Per obrir el menú de paràmetres, puntegeu en Mode de bateria baixa.
Ajusteu els paràmetres com desitgeu.
4
En acabar, puntegeu en .
5

Pantalla de bloqueig

La pantalla de és la pantalla que es veu quan el dispositiu està bloquejat però la pantalla està activa. La pantalla de bloqueig pot tenir un màxim de cinc subfinestres i podeu afegir un giny a cada subfinestra. A continuació, podeu accedir aquests ginys des de la pantalla de bloqueig. Per exemple, podeu afegir el giny Calendari i un giny de correu electrònic de manera que podeu accedir més ràpidament a aquestes aplicacions.
El giny Rellotge es troba per defecte a la subfinestra del mig de la pantalla de bloqueig.
Per afegir un giny a la pantalla de bloqueig
Per activar la pantalla, premeu breument la tecla d'encesa
1
Passeu el dit cap a dins des de l'àrea superior esquerra de la pantalla fins que
2
aparegui i després puntegeu-hi. Si se sol·licita, introduïu el vostre codi PIN, patró o contrasenya per
3
desbloquejar la pantalla. Cerqueu el giny que vulgueu afegir i puntegeu-hi.
4
Seguiu, si cal, les instruccions que apareixeran a la pantalla per acabar d'afegir
5
el giny.
Per eliminar un giny de la pantalla de bloqueig
Per activar la pantalla, premeu breument la tecla d'encesa .
1
Toqueu sense deixar anar el giny que voleu eliminar i, després, arrossegueu-lo
2
a .
Per moure un giny a la pantalla de bloqueig
Per activar la pantalla, premeu breument la tecla d'encesa .
1
Toqueu sense deixar anar el giny que vulgueu moure i, a continuació,
2
arrossegueu-lo a la nova ubicació.
.

Pantalla inicial

La Pantalla inicial és el punt de partida per utilitzar el dispositiu. Podeu personalitzar­la amb aplicacions, ginys, dreceres, carpetes, temes i fons de pantalla. També podeu afegir subfinestres addicionals.
La Pantalla inicial s'estén més enllà de l'amplada de la pantalla normal i haureu de lliscar cap a la dreta o cap a l'esquerra per veure contingut a totes les subfinestres de la pantalla inicial. mostra a quina part de la Pantalla inicial us trobeu. Podeu definir una subfinestra com a subfinestra principal de la Pantalla inicial i afegir-ne o suprimir-ne d'altres.
18
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per anar a la pantalla d'inici
Premeu .
Per navegar per la pantalla d'inici
Llisqueu cap a la dreta o l'esquerra.
Per definir un panell com a panell principal de la pantalla inicial
Toqueu sense deixar anar una àrea buida de la Pantalla inicial fins que el
1
dispositiu vibri. Llisqueu a dreta o a esquerra per navegar pel panell que vulgueu definir com a
2
panell principal de la pantalla inicial i, a continuació, puntegeu .
Per afegir un panell a la pantalla inicial
Toqueu sense deixar anar una zona buida a Pantalla inicial fins que el
1
dispositiu vibri. Llisqueu capa a la dreta o l'esquerra per navegar pels panells i a continuació
2
puntegeu en .
Per suprimir un panell de la pantalla inicial
Toqueu sense deixar anar una zona buida a Pantalla inicial fins que el
1
dispositiu vibri. Llisqueu cap a la dreta o l'esquerra per navegar fins al panell que voleu eliminar
2
i a continuació puntegeu en .
Ginys
Els ginys són aplicacions petites que podeu utilitzar directament a la Pantalla inicial. Per exemple, el giny del “WALKMAN” permet iniciar directament la reproducció de música.
La mida d'alguns ginys es pot canviar, de manera que podeu ampliar-los per visualitzar més contingut o reduir-los per estalviar espai a Pantalla inicial.
Per afegir un giny a la pantalla inicial
Toqueu sense deixar anar una zona buida a Pantalla inicial fins que el
1
dispositiu vibri, a continuació puntegeu en Ginys. Trobeu i puntegeu en el giny que voleu afegir.
2
19
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per canviar la mida d'un giny
Toqueu sense deixar anar un giny fins que es faci gran i el dispositiu vibri, i a
1
continuació allibereu el giny. Si es pot canviar la mida del giny, per exemple, el giny del calendari, a continuació apareixeran un marc i uns punts de canvi de mida marcats. Arrossegueu els punts cap a dins o cap a fora per reduir o ampliar el giny.
2
Per confirmar la nova mida del giny, puntegeu en qualsevol lloc a Pantalla
3
inicial.
Redistribució de la pantalla inicial
Personalitzeu l'aspecte de la pantalla inicial i canvieu les funcions a les quals podeu accedir des d'aquesta pantalla. Canvieu el fons de la pantalla, desplaceu elements, creeu carpetes i afegiu dreceres i ginys.
Opcions de personalització
Quan toqueu sense deixar anar una zona buida de la pantalla inicial, apareixeran les següents opcions de personalització:
Afegiu ginys a la pantalla inicial.
Afegiu aplicacions i dreceres.
Definiu un fons de pantalla per la pantalla inicial.
Definiu un tema de fons de pantalla.
Per visualitzar opcions de personalització des de la pantalla inicial
Toqueu sense deixar anar una zona buida a Pantalla inicial fins que el
dispositiu vibri i apareguin les opcions de personalització a la part inferior de la pantalla.
Per afegir una drecera a la pantalla inicial
Toqueu sense deixar anar una àrea buida de la Pantalla inicial fins que el
1
dispositiu vibri i aparegui el menú de personalització.
2 Al menú de personalització, puntegeu Aplicacions.
Desplaceu-vos per la llista d'aplicacions i seleccioneu una aplicació. L'aplicació
3
seleccionada s'afegeix a la Pantalla inicial.
Al pas 3, també podeu, com a alternativa, puntejar Dreceres i després seleccionar una aplicació de la llista disponible. Si utilitzeu aquest mètode per afegir dreceres, algunes de les aplicacions disponibles us permeten afegir funcionalitat específica a la drecera.
Per moure un element a la pantalla inicial
Toqueu sense deixar anar un element fins que es faci gran i el dispositiu vibri, i
a continuació arrossegueu l'element fins la nova ubicació.
Per suprimir un element de la pantalla inicial
Toqueu sense deixar anar l'element fins que es faci gran i el dispositiu vibri, i a
continuació arrossegueu l'element fins
.
Per crear una carpeta a la pantalla inicial
Toqueu sense deixar anar una icona d'aplicació o una drecera fins que s'ampliï
i el dispositiu vibri, a continuació arrossegueu-la i deixeu-la anar a sobre d'una altra icona d'aplicació o drecera.
Per afegir elements a una carpeta a la pantalla inicial
Toqueu sense deixar anar l'element fins que es faci gran i el dispositiu vibri, i a
continuació arrossegueu l'element fins la carpeta.
20
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per canviar el nom d'una carpeta a la pantalla inicial
Puntegeu en la carpeta per obrir-la.
1 2 Puntegeu en la barra de títol de la carpeta per mostrar el camp Nom de la
carpeta.
3 Introduïu el nom nou de la carpeta i puntegeu en Fet.
Canvi del fons de la pantalla d'inici
Adapteu la Pantalla inicial al vostre estil amb fons de pantalla i temes diferents.
Per canviar el fons de pantalla de la pantalla d'inici
Toqueu sense deixar anar una àrea buida de la Pantalla inicial fins que el
1
dispositiu vibri.
2 Puntegeu Fons pant. i seleccioneu una opció.
Per definir un tema per la pantalla inicial
Toqueu sense deixar anar una zona buida a Pantalla inicial fins que el
1
dispositiu vibri.
2 Puntegeu Temes i, a continuació, seleccioneu un tema.
Quan es canvia un tema, el fons també canvia en algunes aplicacions.

Fer una captura de pantalla

Podeu capturar imatges quietes de qualsevol pantalla del dispositiu com captures de pantalla. Les captures de pantalla que feu es desaran automàticament a l'Àlbum.
Per fer una instantània
Manteniu premuda la tecla d'encesa i la tecla de baixar el volum simultàniament
1
fins que escolteu un clic. Per visualitzar la instantània, arrossegueu la barra d'estat completament cap
2
avall.

Accés i utilització de les aplicacions

Obriu les aplicacions mitjançant les dreceres a Pantalla inicial o des de la pantalla d'aplicacions.
Pantalla d'aplicacions
La pantalla d'aplicacions, que obriu des de Pantalla inicial, conté les aplicacions que venien preinstal·lades al dispositiu, així com les que baixeu.
La pantalla d'aplicacions és més ampla que la pantalla, per tant cal lliscar cap a la dreta i cap a l'esquerra per visualitzar tot el contingut.
Per obrir la pantalla d'Aplicacions
Des de Pantalla inicial, puntegeu en .
Per navegar per la pantalla d'aplicacions
Des de la pantalla d'aplicacions, llisqueu a dreta o a esquerra.
21
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per obrir el menú de la pantalla d'aplicacions
Quan la pantalla d'aplicacions estigui oberta, arrossegueu la vora esquerra de
la pantalla cap a la dreta.
Per afegir una drecera d'una aplicació a la pantalla inicial
Des de la pantalla d'aplicacions, toqueu sense deixar anar la icona d'una
1
aplicació fins que vibri la pantalla i, a continuació, arrossegueu la icona de la part superior de la pantalla. S'obre la pantalla inicial. Arrossegueu la icona a la ubicació desitjada de la pantalla inicial i, a
2
continuació, deixeu anar el dit.
Apertura i tancament d'aplicacions
Per obrir una aplicació
Des de Pantalla inicial o des de la pantalla d'aplicacions, puntegeu en
l'aplicació.
Per tancar una aplicació
Premeu
Algunes aplicacions se posen en pausa quan premeu continuarant funcionant en segon terme. En el primer cas, la següent vegada que obriu l'aplicació, podeu continuar on us vareu quedar. Recordeu que algunes connexions poden generar càrrecs de connexio de dades quan segueixen funcionant al fons, per exemple, serveis de xarxes socials.
.
per sortir, mentre que altres potser
Finestra de les aplicacions utilitzades recentment
Des d'aquesta finestra, podeu alternar entre les aplicacions utilitzades recentment. També podeu obrir aplicacions petites.
Per obrir la finestra d'aplicacions utilitzades recentment
Premeu .
Ús d'aplicacions petites
Des de la finestra d'aplicacions utilitzades recentment, podeu tenir accés ràpid a nombroses aplicacions petites en qualsevol moment, utilitzant la barra d'aplicacions petites. Una aplicació petita només ocupa una àrea petita de la pantalla. Així podeu interactuar amb aplicacions petites i altres aplicacions simultàneament en la mateixa pantalla.
Per obrir la barra d'small apps
Premeu .
Per obrir una aplicació petita
Per fer que aparegui la barra d'aplicacions petites, premeu
1
Puntegeu en l'aplicació petita que vulgueu obrir.
2
Podeu obrir diverses aplicacions petites al mateix temps.
Per tancar una aplicació petita
Puntegeu en en la finestra de l'aplicació petita.
Per moure una aplicació petita
Quan una aplicació petita està oberta, toqueu sense deixar anar la cantonada
superior esquerra de l'aplicació petita i a continuació moveu-la fins la ubicació desitjada.
22
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per minimitzar una aplicació petita
Quan una aplicació petita està oberta, toqueu sense deixar anar la cantonada
superior esquerra de l'aplicació petita, arrossegueu-la a la vora de la dreta o a la vora inferior de la pantalla.
Per reorganitzar les aplicacions petites a la barra d'aplicacions petites
Toqueu sense deixar anar una aplicació petita i arrossegueu-la a la posició que
desitgeu.
Per eliminar miniaplicacions de la barra de miniaplicacions
Toqueu sense deixar anar una miniaplicació, a continuació arrossegueu-la a .
Per restaurar una aplicació petita eliminada anteriorment
Obriu la barra d'aplicacions petites i, a continuació, puntegeu .
1
Toqueu sense deixar anar l'aplicació petita que vulgueu restaurar i, a
2
continuació, arrossegueu-la a la barra d'aplicacions petites.
Per baixar una aplicació petita
Des de la barra d'aplicacions petites, puntegeu , a continuació, puntegeu i
1
després puntegeu . Cerqueu l'aplicació petita que voleu baixar i, a continuació, seguiu les
2
instruccions per baixar-la i completar-ne la instal·lació.
Per afegir un giny com a miniaplicació
Per tal que aparegui la barra de miniaplicacions, premeu .
1
Puntegeu en > > .
2
Seleccioneu un giny.
3 4 Introduïu un nom per al giny, si ho voleu, i després puntegeu en D'acord.
Menú de l'aplicació
Podeu obrir un menú en qualsevol moment mentre utilitzeu l'aplicació. El menú canviarà d'aspecte en funció de l'aplicació que s'utilitzi.
Per obrir un menú a l'aplicació
Mentre utilitzeu l'aplicació, premeu .
Un menú no es troba disponible a totes les aplicacions.
Redistribució de la pantalla d'aplicacions
Moveu les aplicaciones per la pantalla d'aplicacions d'acord amb les vostres preferències.
Per ordenar les aplicacions a la pantalla d'aplicacions
Per obrir el menú de la pantalla d'aplicacions, arrossegueu la vora esquerra de
1
la pantalla d'aplicacions cap a la dreta.
2 Seleccioneu l'opció desitjada a MOSTRA APLICACIONS.
Per moure una aplicació a la pantalla d'aplicacions
Per obrir el menú de la pantalla d'aplicacions, arrossegueu la vora esquerra de
1
la pantalla d'aplicacions cap a la dreta.
2 Assegureu-vos de seleccionar Ordre propi en MOSTRA APLICACIONS.
Toqueu sense deixar anar l'aplicació fins que es faci gran i el dispositiu vibri i, a
3
continuació, arrossegueu-la a la nova ubicació.
23
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per desinstal·lar una aplicació de la pantalla d'aplicacions
Per obrir el menú de la pantalla d'aplicacions, arrossegueu la vora esquerra de
1
la pantalla d'aplicacions cap a la dreta.
2 Puntegeu Desinstal·la.. Totes les aplicacions que no es poden desinstal·lar
estan indicades amb Puntegeu en l'aplicació que voleu desinstal·lar i, a continuació, puntegeu
3
Desinstal·la..

Estat i notificacions

La barra d'estat a la part superior de la pantalla mostra el que està passant al dispositiu. A l'esquerra rebreu notificacions si hi ha alguna cosa nova o en curs. Per exemple, els missatges nous i les notificacions de calendari apareixen aquí. A la dreta es mostra la intensitat de la cobertura, l'estat de la bateria i altra informació.
La barra d'estat us permet ajustar paràmetres bàsics al dispositiu, com ara, Wi-Fi®, Bluetooth™, trànsit de dades i so. També podeu obrir el menú de paràmetres des del tauler de notificacions per canviar altres paràmetres.
Un llum de notificació també us informa de l'estat de la bateria i d'algunes altres notificacions. Per exemple, un llum blau parpellejant vol dir que hi ha un missatge nou o una trucada perduda. És possible que el llum de notificació no funcioni quan la bateria estigui gairebé descarregada.
Comprovació de notificacions i activitats en curs
Podeu arrossegar cap avall la barra d'estat per obrir el tauler de notificacions i obtenir més informació. Per exemple, podeu fer servir el tauler per obrir un missatge nou o per visualitzar un esdeveniment de calendari. També podeu obrir algunes aplicacions que s'executen en segon terme, com ara el reproductor de música.
24
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per obrir el tauler de notificacions
Arrossegueu la barra d'estat cap avall.
Per tancar el tauler de notificacions
Arrossegueu la pestanya a la part inferior del tauler de notificacions cap amunt.
Per emprendre una acció a partir d'una notificació
Puntegeu en la notificació.
Per descartar un element del tauler de notificacions
Col·loqueu el dit en una notificació i llisqueu a l'esquerra o a la dreta.
Per esborrar tots els elements del tauler de notificacions
Puntegeu Esborra.
Configuració del dispositiu des del tauler de notificacions
Podeu obrir el menú de paràmetres des del tauler de notificacions per ajustar els paràmetres ràpids del dispositiu. Per exemple, podeu activar la Wi-Fi®.
Per obrir el menú de paràmetres del dispositiu des del tauler de notificacions
Arrossegueu la barra d'estat cap avall.
1
Puntegeu en .
2
Per ajustar els paràmetres de so des del tauler de notificacions
Arrossegueu la barra d'estat cap avall.
1
Puntegeu en .
2
25
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per controlar la funció Bluetooth® des del tauler de notificacions
Arrossegueu la barra d'estat cap avall.
1
Puntegeu en
2
Per controlar la funció Wi-Fi® des del tauler de notificacions
Arrossegueu la barra d'estat cap avall.
1
Puntegeu en .
2
Per ajustar el nivell de brillantor des del tauler de notificacions
Arrossegueu la barra d'estat cap avall.
1
Puntegeu en .
2
.
Personalització dels paràmetres ràpids des del tauler de notificacions
Per personalitzar els paràmetres ràpids des del tauler de notificacions, seleccioneu els paràmetres ràpids que vulgueu i redistribuïu-los. Podeu seleccionar fins a 10 paràmetres ràpids o podeu no seleccionar-ne cap.
Per seleccionar paràmetres ràpids des del tauler de notificacions
Arrossegueu la barra d'estat cap avall i després puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Visualització > Configuracions ràpides.
Seleccioneu els paràmetres ràpids que vulgueu.
3
Per redistribuir els paràmetres ràpids des del tauler de notificacions
Arrossegueu la barra d'estat cap avall i després puntegeu en
1 2 Trobeu i puntegeu en Visualització > Configuracions ràpides.
Toqueu sense deixar anar al costat d'un paràmetre ràpid i, a continuació,
3
moveu-lo a la posició que desitgeu.
.

Paràmetres d'accés

Visualitzeu i canvieu els paràmetres del dispositiu des del menú de paràmetres. El menú de paràmetres és accessible tant des del tauler de notificacions com des de la pantalla d'aplicacions.
Per accedir als paràmetres del dispositiu
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
1 2 Puntegeu en Paràmetres.
També podeu arrossegar la barra d'estat cap avall a la pantalla inicial i puntejar en accedir els paràmetres del dispositiu.

Teclat en pantalla

Podeu introduir text amb el teclat en pantalla QWERTY puntejant cada lletra individualment o bé podeu utilitzar la funció d'introducció de gestos i fer lliscar el dit d'una lletra a una altra per formar paraules.
Podeu seleccionar un màxim de tres idiomes per introduir text. El teclat detecta l'idioma que estigueu utilitzant i prediu les paraules d'aquest idioma a mesura que escriviu. Algunes aplicacions obren el teclat en pantalla automàticament, com ara, les aplicacions de correu electrònic i de missatgeria de text.
per
26
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
1 Permet suprimir el caràcter anterior al cursor.
2 Permet introduir un retorn de carro o confirmar el text introduït.
3 Permet introduir un espai.
4 Permet personalitzar el teclat. Si es personalitza el teclat, aquesta tecla desapareix.
5
Mostra els números i els símbols. Per introduir encara més símbols, puntegeu en .
6
Permet canviar entre minúscules , majúscules i bloqueig de majúscules . Per a alguns idiomes, aquesta tecla s'utilitza per accedir a altres caràcters addicionals de l'idioma.
Per visualitzar el teclat de pantalla i introduir text
Puntegeu en un camp d'entrada de text.
Per utilitzar el teclat de la pantalla en orientació horitzontal
Quan es mostri el teclat en pantalla, gireu el dispositiu cap als dos costats.
Pot ser que hàgiu de modificar la configuració d'algunes aplicacions per habilitar l'orientació horitzontal.
Per introduir text caràcter a caràcter
Per introduir un caràcter visible al teclat, puntegeu el caràcter en qüestió.
1
Per introduir una variant de caràcter, toqueu sense deixar anar un caràcter
2
normal del teclat per obtenir una llista d'opcions disponibles i, a continuació, feu la selecció a la llista. Per exemple, per introduir "é", toqueu "e" sense deixar anar fins que apareguin altres opcions i, a continuació, mentre seguiu prement amb el dit el teclat, arrossegueu fins a "é" i seleccioneu-la.
Per introduir un punt
Després d'escriure una paraula, puntegeu dos cops en la barra d'espai.
Per introduir text mitjançant la funció entrada gestual
Quan es mostri el teclat de pantalla, llisqueu el dit de lletra a lletra per traçar la
1
paraula que voleu escriure. Quan hàgiu acabat d'introduir una paraula,alceu el dit. Apareixeran
2
suggeriments de paraules en funció de les lletres que traceu. Si no es mostra la paraula que voleu, puntegeu en per veure altres opcions i
3
seleccioneu adequadament. Si l'opció desitjada no apareix, suprimiu la paraula completa i traceu-la un altre cop, o introduïu-la puntejant cada lletra individualment.
Per canviar els paràmetres de Escombra per escriure
Quan es mostri el teclat en pantalla, puntegeu .
1 2 Puntegeu i, a continuació, puntegeu Paràmetres del teclat> Paràmetres
d'entrada de text.
Per activar o desactivar la funció d'entrada de gestos, marqueu o desmarqueu
3
la casella de selecció Escombra per escriure.

Teclat del telèfon

El teclat del telèfon és similar a un teclat numèric de telèfon estàndard de 12 tecles. Ofereix les opcions d'entrada de text predictiva i de pulsació múltiple. Podeu activar el
27
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
mètode d'entrada de text amb el teclat del telèfon mitjançant els paràmetres de teclat. El teclat del telèfon només està disponible en orientació vertical.
1 Selecciona una opció d'entrada de text. Podeu puntejar cada caràcter un cop i utilitzar suggeriments
de paraules o continuar puntejant la tecla fins que se seleccioni el caràcter desitjat.
2 Permet suprimir el caràcter anterior al cursor.
3 Permet introduir un retorn de carro o confirmar el text introduït.
4 Permet introduir un espai.
5 Mostra símbols i emoticones.
6 Mostra números.
7 Canvia entre majúscules i minúscules, i activa el bloqueig de majúscules.
Per obrir el teclat del telèfon per primera vegada
Puntegeu en un camp d'entrada de text i, a continuació, puntegeu
1 2 Puntegeu
i, a continuació, puntegeu Paràmetres del teclat.
.
3 Puntegeu Aspecte del teclat > Disseny del teclat.
Seleccioneu el teclat del telèfon.
4
Per introduir text mitjançant el teclat del telèfon
Quan aparegui al teclat del telèfon, puntegeu en cada tecla de caràcter
només un cop, encara que la lletra que vulgueu no sigui la primera lletra de la tecla. Puntegeu en la paraula que aparegui o puntegeu per visualitzar més suggeriments i seleccioneu una paraula de la llista. Quan aparegui al teclat del telèfon, puntegeu en la tecla de la pantalla
corresponent al caràcter que voleu introduir. Continueu puntejant aquest botó fins que se seleccioni el caràcter desitjat. Feu el mateix per al següent caràcter que vulgueu introduir i així successivament.
Per introduir nombres mitjançant el teclat del telèfon
Quan el teclat del telèfon es mostri, puntegeu . Apareixerà un teclat de
telèfon amb nombres.
Per inserir símbols i cares d'estat d'ànim amb el teclat del telèfon
Quan es mostri el teclat del telèfon, puntegeu . Apareixerà una quadrícula
1
amb cares d'estat d'ànim. Desplaceu-vos cap amunt o cap avall per visualitzar més opcions. Puntegeu en
2
un símbol o en una cara d'estat d'ànim per seleccionar-los.

Introducció de text amb entrada de veu

Quan introduïu text, podeu fer servir la funció d'entrada de veu en comptes d'escriure les paraules. Només cal que pronuncieu les paraules que voleu introduir. L'entrada de veu és una tecnologia experimental de Google™ i està disponible per a diversos idiomes i regions.
28
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per habilitar l'entrada de veu
Quan introduïu text amb el teclat de la pantalla o el del telèfon, puntegeu en
1
o .
2 Puntegeu en i, a continuació, puntegeu en Paràmetres del teclat. 3 Marqueu la casella de selecció Tecla de veu de Google.
Premeu per desar els paràmetres. Apareixerà una icona d'un micròfon en
4
el teclat en pantalla o en el teclat del telèfon.
Per introduir text amb entrada de veu
Obriu el teclat de pantalla o el teclat del telèfon.
1
Puntegeu en . Quan aparegui , parleu per introduir text. En acabat, torneu a
2
puntejar en . Apareixerà el text suggerit. Si cal, editeu el text manualment.
3

Edició de text

Podeu seleccionar, retallar, copiar i enganxar text a mesura que escriviu en orientació tant vertical com horitzontal si puntegeu dos cops al text introduït. En orientació vertical, les eines d'edició necessàries estan disponibles a través d'una barra d'aplicacions. En orientació horitzontal, un botó d'edició proporciona les mateixes eines.
Barra d'aplicacions
1 Permet tancar la barra d'aplicacions
2 Permet seleccionar tot el text
3 Permet retallar text
4 Permet copiar text
5 Permet enganxar text
només apareix quan teniu text desat al porta-retalls.
Per seleccionar text
Introduïu text i a continuació puntegeu-li dos cops al sobre. Es ressalta la
1
paraula que puntegeu amb pestanyes als dos costats. Arrossegueu les pestanyes a l'esquerra o la dreta per seleccionar més text.
2
Per editar text en orientació vertical
Introduïu text i a continuació puntegeu-li dos cops al sobre per què aparegui la
1
barra d'aplicacions. Seleccioneu el text que vulgueu editar i després utilitzeu la barra d'aplicacions
2
per fer els canvis desitjats.
Per editar text en orientació horitzontal
Introduïu text i a continuació puntegeu-li dos cops al sobre.
1 2 Seleccioneu el text amb què vulgueu treballar, després puntegeu Edita... i
seleccioneu una opció.

Personalització del teclat Xperia

Quan introduïu text mitjançant el teclat en pantalla o el teclat del telèfon, podeu accedir als paràmetres del teclat i altres paràmetres d'entrada de text que us ajuden a
29
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
definir opcions per a la escriptura de text, la predicció de text, l'espaiat automàtic i els punts ràpids. Per exemple, podeu decidir com es presenten les opcions de paraula i com es corregeixen les paraules mentre les escriviu. I podeu escanejar les dades dels missatges per tal que les prediccions de paraules s'ajustin al vostre estil d'escriptura. També podeu definir l'aplicació d'entrada de text perquè recordi les paraules noves que escriviu.
Per accedir als paràmetres del teclat en pantalla i del teclat del telèfon
Quan introduïu text amb el teclat en pantalla o el teclat del telèfon, puntegeu
1
o .
2 Puntegeu i després Paràmetres del teclat, i modifiqueu els paràmetres com
més us interessi.
3 Per afegir un idioma d'escriptura per a l'entrada de text, puntegeu Idiomes
d'escriptura i marqueu les caselles de selecció corresponents.
4 Puntegeu D'acord per confirmar.
Per canviar els paràmetres d'entrada de text
Quan introduïu text amb el teclat de la pantalla o el del telèfon, puntegeu en
1
o .
2 Puntegeu en i a continuació puntegeu en Paràmetres del teclat >
Paràmetres d'entrada de text i seleccioneu els paràmetres relevants.
Per mostrar la tecla de cares d'estat d'ànim
Quan introduïu text amb el teclat en pantalla, puntegeu
1 2 Puntegeu i, a continuació, puntegeu Paràmetres del teclat > Aspecte del
teclat > Tecles addicionals.
3 Marqueu la casella de selecció Tecla d'emoticona.
.
Per utilitzar el vostre estil d'escriptura
Quan introduïu text amb el teclat en pantalla o el teclat del telèfon, puntegeu
1
o .
2 Puntegeu en , a continuació puntegeu en Paràmetres del teclat > Utilitza el
meu estil d'escriptura i seleccioneu una font.
Per seleccionar una variant de disseny de teclat
Les variants de disseny només estan disponibles per el teclat en pantalla quan seleccioneu dos o tres idiomes d'escriptura i és possible que no estigueu disponibles en tots els idiomes d'escriptura.
Quan introduïu text amb el teclat en pantalla, puntegeu .
1 2 Puntegeu i, a continuació, puntegeu Paràmetres del teclat. 3 Puntegeu Idiomes d'escriptura i, a continuació, puntegeu .
Seleccioneu una variant de disseny de teclat.
4 5 Puntegeu D'acord per confirmar.

Personalització del dispositiu

Podeu ajustar nombrosos paràmetres del dispositiu per adaptar-los a les vostres necessitats. Per exemple, podeu canviar l'idioma, afegir un to de trucada personal o canviar la brillantor de la pantalla.
Ajustament del volum
Podeu ajustar el volum del to de les trucades entrants i de les notificacions, com també de la reproducció de música i de vídeo.
Per ajustar el volum del to de trucada amb la tecla de volum
Premeu la tecla de volum cap amunt o cap avall.
Per ajustar el volum de reproducció multimèdia amb la tecla de volum
Quan reproduïu música o veieu vídeo, premeu la tecla de volum amunt o avall.
30
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Ajust dels paràmetres de so
Podeu ajustar nombrosos paràmetres de so. Per exemple, podeu posar el dispositiu en mode silenciós de manera que no soni quan esteu a una reunió.
Per definir el dispositiu en mode de vibració
Premeu la tecla de volum fins que aparegui a la barra d'estat.
Per definir el dispositiu en mode de silenci
Premeu la tecla per baixar el volum fins que el dispositiu vibri i aparegui a la
1
barra d'estat. Premeu de nou la tecla per baixar el volum. Apareixerà a la barra d'estat.
2
Per definir el dispositiu en mode de vibració i de timbre
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > So. 3 Marqueu la casella de selecció Vibra quan soni.
Data i hora
Podeu canviar la data i l'hora del dispositiu.
Per definir la data manualment
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Data i hora. 3 Desmarqueu la casella de selecció Data i hora automàtiques, si està marcada. 4 Puntegeu en Definició de la data.
Per ajustar la data, desplaceu-vos cap amunt i cap avall.
5 6 Puntegeu en Defineix.
Per definir l'hora manualment
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
1 2 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Data i hora. 3 Desmarqueu la casella de selecció Data i hora automàtiques si està marcada. 4 Puntegeu en Definir l'hora.
Desplaceu-vos amunt o avall per ajustar l'hora i els minuts.
5 6 Si cal, desplaceu-vos cap amunt per canviar AM a PM o viceversa. 7 Puntegeu en Defineix.
Per definir el fus horari
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
1 2 Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Data i hora. 3 Desmarqueu la casella de selecció Fus horari automàtic, si està marcada. 4 Puntegeu Selecció del fus horari.
Seleccioneu una opció.
5
.
.
Paràmetres de to de trucada
Per definir un to de trucada
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
1 2 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > So > To de trucada del telèfon.
Seleccioneu un to de trucada.
3 4 Puntegeu en Fet.
Per habilitar els tons tàctils
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
1 2 Cerqueu i puntegeu Paràmetres > So. 3 Marqueu les caselles de selecció Marca tons de teclat tàctil i Sons en tocar.
.
.
31
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per seleccionar el so de notificació
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > So > So de notificació.
Seleccioneu el so que voleu que reproduir quan arribin notificacions.
3 4 Puntegeu en Fet.
Paràmetres de pantalla
Per ajustar la brillantor de la pantalla
Des de la pantalla inicial, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Visualització > Brillantor. 3 Desmarqueu la casella de selecció Adapta la pantalla a les condicions
d'il·luminació si està marcada.
Arrossegueu el control lliscant per ajustar la brillantor.
4
Baixar el nivell de brillantor augmentarà el rendiment de la bateria.
Per definir que la pantalla vibri en tocar-la
1 Arrossegueu la barra d'estat cap avall i després puntegeu > So. 2 Marqueu la casella de selecció Vibra en tocar. A partir d'ara la pantalla vibrarà
quan puntegeu en les tecles de selecció i algunes aplicacions.
Per ajustar el temps inactiu abans que la pantalla es desactivi
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
1 2 Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Visualització > Repòs.
Seleccioneu una opció.
3
.
Per desactivar ràpidament la pantalla, premeu breument la tecla d'encesa
.
Paràmetres d'idioma
Podeu seleccionar un idioma per defecte pel dispositiu i canviar-lo més avant.
Per canviar l'idioma
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Idioma i entrada > Idioma.
Seleccioneu una opció.
3 4 Puntegeu en D'acord.
Si seleccioneu un idioma erroni i no podeu llegir els texts del menú, trobeu i puntegeu en continuació seleccioneu el text al costat de , i seleccioneu la primera entrada del menú que s'obre. Després podreu seleccionar l'idioma que vulgueu.
Mode d'avió
Al mode d'avió, els transceptors de ràdio i xarxa es desactiven per prevenir la pertorbació d’equips sensibles. No obstant això, encara podeu jugar, escoltar música, veure vídeos i altres continguts, sempre que aquests s'hagin desat a la targeta de memòria o a l'emmagatzematge intern. També rebreu notificacions amb alarmes si aquestes estan activades.
Engegueu el mode de vol per reduir el consum de bateria.
Per activar el mode vol
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
1
2 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Més....
3 Marqueu la casella de selecció Mode d'avió.
.
. A
També podeu mantenir premuda la tecla d'encesa en el menú que s'obre.
i a continuació seleccionar Mode d'avió
32
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Mode de guants
Amb el mode de guants, podreu portar guants mentre navegueu per la pantalla del dispositiu. Quan utilitzeu el mode de guants, apareixerà un cursor circular a les zones de la pantalla en les quals s'ha registrat un toc.
Per activar el mode de guants
1 Des de la Pantalla inicial, puntegeu en > Paràmetres > Visualització i
comproveu que la casella de selecció Mode de guants està marcada. Bloquegeu la pantalla del dispositiu.
2
Comproveu que porteu posats uns guants.
3
Desbloquegeu la pantalla amb el dit mentre porteu uns guants posats. Així
4
s'activarà el mode de guants. El dispositiu es quedarà en mode de guants fins que la pantalla es torni a bloquejar.
La sensibilitat dependrà de la mida de l'àrea de contacte entre la pantalla i el dit que utilitzeu per navegar per la pantalla amb els guants posats. Si l'àrea de contacte es massa petita, la sensibilitat serà baixa i el mode de guants no es podrà habilitar.

Memòria

Podeu desar contingut a l'emmagatzematge intern del dispositiu i a una targeta de memòria.
Per veure l'estat de la memòria
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
1 2 Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Emmagatzematge per veure l'estat de la
memòria.
.
Targeta de memòria
El dispositiu admet una targeta de memòria microSD™, que s'utilitza per a emmagatzemar contingut. Aquest tipus de targeta també es pot utilitzar com a targeta de memòria portàtil amb altres dispositius compatibles.
És possible que hàgiu d’adquirir una targeta de memòria per separat.
Format de la targeta de memòria
Podeu formatar la targeta de memòria del dispositiu, per exemple, per alliberar memòria. Açò vol dir que suprimireu totes les dades a la targeta.
Tot el contingut a la targeta de memòria es suprimeix quan la formateu. Assegureu-vos de fer còpies de seguretat de tot el que vulgueu desar abans de formatar la targeta de memòria. Per fer una còpia de seguretat del contingut, podeu copiar-lo en el vostre ordinador. Per obtenir més informació, consulteu el capítol a la pàgina 99.
Connexió del vostre dispositiu a un ordinador
Per formatar la targeta de memòria
Arrossegueu la barra d'estat cap avall i després puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Emmagatzematge > Esborra la targeta SD. 3 Per confirmar-ho, puntegeu en Esborra la targeta SD > Esborra-ho tot
Esborrar la memòria de l'aplicació
És possible que alguna vegada necessiteu esborrar la memòria d'una aplicació. Això pot passar si, per exemple, la memòria de l'aplicació s'omple o si voleu esborrar puntuacions d'un joc. És possible que també vulgueu suprimir correu electrònic d'entrada, text i missatges multimèdia en algunes aplicacions.
33
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per esborrar la memòria d'una aplicació
Arrossegueu la barra d'estat cap avall i després puntegeu .
1 2 Cerqueu Aplicacions i puntegeu-hi.
Puntegeu l'aplicació de la qual vulgueu esborrar la memòria.
3 4 Puntegeu Esborra la memòria cau.
No es pot esborrar la memòria d'algunes aplicacions.

Utilització de microauriculars

Utilitzeu els accesoris proporcionats amb el dispositiu, o altres accessoris compatibles, pero obtenir un rendiment òptim.
Per utilitzar microauriculars
Connecteu els microauriculars al dispositiu.
1
Per contestar una trucada, premeu la tecla de gestió de trucades.
2
Per finalitzar la trucada, premeu la tecla de gestió de trucades.
3
Si no s'inclouen microauriculars amb el dispositiu, podeu comprar-los per separat.
Si esteu escoltant música, la música s'aturarà quan contesteu una trucada i continuarà després de que finalitzeu la trucada.

Paràmetres d'Internet i missatgeria

Per accedir a Internet i enviar missatges multimèdia, heu de tenir una connexió de dades mòbils i els paràmetres correctes, també coneguda com paràmetres APN (nom del punt d'accés). L'APN identifica la xarxa a la qual es pot connectar un dispositiu mòbil.
Normalment es poden descarregar paràmetres d'Internet i missatgeria en configurar el dispositiu per primera vegada amb una targeta SIM inserida. En altres casos, és possible que els paràmetres ja estiguin instal·lats prèviament. Si no, podeu baixar o afegir els paràmetres manualment. Poseu-vos en contacte amb el vostre operador de xarxa per obtenir informació detallada sobre els paràmetres d'Internet i missatgeria.
Si no podeu accedir a Internet, no teniu connexió de dades o no podeu enviar o rebre missatges multimèdia, proveu de suprimir tots els paràmetres d'Internet i missatgeria i, a continuació, torneu-los a afegir.
Per baixar els paràmetres d'Internet i de missatgeria
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Xperia™ > Configuració d'Internet. 3 Puntegeu en Accepta.
Per reinicialitzar amb la configuració d'Internet per defecte
Arrossegueu la barra d'estat cap avall i després puntegeu
1
.
2 Puntegeu en Més... > Xarxes mòbils. 3 Puntegeu en Noms de punts d'accés i, a continuació, puntegeu en . 4 Puntegeu en Reinicial. al valor per defecte.
34
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Noms de punts d'accés (APN)
Un APN s'utilitza per establir connexions de dades entre el dispositiu i Internet. L'APN defineix el tipus d'adreça IP que cal utilitzar, el mètodes de seguretat que cal invocar i les connexions de terminal fix que cal utilitzar. Pot resultar útil comprovar l'APN quan no podeu accedir a Internet, no teniu connexió de dades o no podeu enviar ni rebre missatges multimèdia.
Per visualitzar l'APN actual
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Més... > Xarxes mòbils. 3 Puntegeu en Noms de punts d'accés.
Si teniu diverses connexions disponibles, la connexió de xarxa activa s'indica mitjançant un botó marcat.
Per afegir manualment la configuració d'Internet
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Més... > Xarxes mòbils. 3 Puntegeu en Noms de punts d'accés > . 4 Puntegeu en Nom i introduïu el nom del perfil de xarxa que voleu crear. 5 Puntegeu en APN i introduïu el nom del punt d'accés.
Introduïu la resta d'informació demanada per l'operador de xarxa.
6 7 Quan hàgiu acabat, puntegeu en
i després en Desa.
Informació d'ús
Per motius relacionats amb la qualitat, Sony Mobile recull informes anònims d'errors i d'estadístiques relacionades amb la utilització del dispositiu. Cap informació recollida inclou dades personals.
Per permetre l'enviament d'informació d'ús
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Xperia™ > Paràmetres de la informació
d'ús.
3 Marqueu la casella de selecció de Envia la informació d'ús si encara no estava
marcada.
4 Puntegeu en D'acord.

Control de la utilització de dades

Podeu fer-ne un seguiment del volum de dades transmeses des del dispositiu i fins al dispositiu amb la vostra connexió de dades mòbils o Wi-Fi® durant un període determinat. Per exemple, podeu visualitzar la quantitat de dades utilitzades per aplicacions individuals. Per les dades transmeses amb la vostra connexió de dades mòbils, també podeu definir avisos i límits d'ús de dades per evitar càrrecs addicionals.
Ajustar els paràmetres d'utilització de dades us pot ajudar a controlar millor la utilització de dades, però no garanteix la prevenció de càrrecs addicionals.
Per activar o desactivar el trànsit de dades
Arrossegueu la barra d'estat cap avall i després puntegeu .
1 2 Puntegeu en Ús de dades. 3 Arrossegueu el control lliscant del costat de Trànsit de dades mòbils per
activar o desactivar el trànsit de dades.
Encara que el tràfic de dades estigui inhabilitat, el dispositiu pot seguir establint connexions Wi-Fi® i Bluetooth®.
35
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per definir un avís d'utilització de dades
Assegureu-vos que el trànsit de dades està activat.
1
Arrossegueu la barra d'estat cap avall i després puntegeu .
2 3 Trobeu i puntegeu en Ús de dades.
Per definir el nivell d'avís, arrossegueu la línia fins al valor desitjat. Rebreu una
4
notificació d'avís quan la quantitat de trànsit de dades s'apropa al nivell que heu definit.
Per definir un límit d'utilització de dades
Assegureu-vos que el trànsit de dades està activat.
1
Arrossegueu la barra d'estat cap avall i després puntegeu .
2 3 Trobeu i puntegeu en Ús de dades. 4 Marqueu la casella de selecció Defineix límit de dades mòbils si no està
marcada, i puntegeu en D'acord. Per definir el límit d'utilització, arrossegueu la línia fins al valor desitjat.
5
Quan la utilització de dades arribi al límit definit, el trànsit de dades al dispositiu es desactivarà automàticament.
Per controlar la utilització de dades d'aplicacions individuals
Arrossegueu la barra d'estat cap avall i després puntegeu .
1 2 Trobeu i puntegeu en Ús de dades.
Trobeu i puntegeu l'aplicació que vulgueu.
3 4 Marqueu la casella de selecció Restringeix dades de referència.
Per accedir a paràmetres més específics de l'aplicació (si n'hi ha), puntegeu en
5
Visualitza paràmetres aplicació i feu els canvis que vulgueu.
El rendiment d'aplicacions individuals es podrà veure afectat si canvieu els paràmetres d'utilització de dades relacionats.
Per visualitzar dades transferides mitjançant Wi-Fi®
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
1
.
2 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Ús de dades. 3 Puntegeu en
, a continuació marqueu la casella de selecció Mostra l'ús de Wi-
Fi si no està ja marcada.
4 Puntegeu en la pestanya Wi-Fi.

Paràmetres de xarxa mòbil

El dispositiu canvia automàticament entre xarxes mòbils segons la xarxa que estigui disponible a cada zona diferent. També podeu definir el dispositiu manualment per utilitzar un mode particular de xarxa mòbil, com ara WCDMA o GSM.
Per seleccionar un mode de xarxa
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
1 2 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Més... > Xarxes mòbils. 3 Puntegeu en Mode de xarxa.
Seleccioneu un mode de xarxa.
4
Per seleccionar una altra xarxa manualment
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Més... > Xarxes mòbils > Proveïdors de
servei.
3 Puntegeu en Mode de cerca > Manual.
Seleccioneu una xarxa.
4
.
Si seleccioneu una xarxa manualment, el dispositiu no cercarà més xarxes, encara que us mogueu fora de l'abast de la xarxa seleccionada manualment.
36
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per activar la selecció automàtica de xarxa
Arrossegueu la barra d'estat cap avall i després puntegeu .
1 2 Trobeu i puntegeu en Més... > Xarxes mòbils > Proveïdors de servei. 3 Puntegeu en Mode de cerca > Automàtic.
Itinerància de dades
Alguns operadors de xarxa permeten enviar i rebre dades mòbils quan esteu fora de la vostra xarxa local (itinerància). És recomanable comprovar les tarifes de transmissió de dades amb antelació.
Per activar la itinerància de dades
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Més... > Xarxes mòbils. 3 Marqueu la casella de selecció Itinerància de dades.
No podeu activar la itinerància de dades quan s'han desactivat les connexions de dades.
37
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Baixada d'aplicacions

Baixada d'aplicacions des de Google Play™
Google Play™ és la botiga en línia oficial de Google per baixar aplicacions, jocs, música, pel·lícules i llibres. Inclou aplicacions gratuïtes i de pagament. Abans de començar a baixar contingut de Google Play™, assegureu-vos de tenir una connexió
a Internet, preferiblement per Wi-Fi® per limitar els càrrecs de trànsit de dades.
Per poder utilitzar Google Play™, heu de tenir un compte de Google™. Pot ser que Google Play™ no estigui disponible a tots els països o regions.
Per baixar una aplicació de Google Play™.
Des de la Pantalla inicial, puntegeu .
1 2 Cerqueu Play Store i puntegeu-hi.
Podeu cercar un element que vulgueu baixar navegant per categories o
3
mitjançant la funció de cerca. Puntegeu l'element per visualitzar-ne els detalls i seguiu les instruccions per
4
completar la instal·lació.
Es possible que algunes aplicacions hagin d'accedir a dades, paràmetres i diverses funcions del dispositiu per funcionar correctament. Instal·leu i doneu permisos només a aplicacions de confiança.
Podeu visualitzar els permisos concedits a una aplicació baixada si puntegeu l'aplicació a Paràmetres > Aplicacions.

Baixada d'aplicacions des d'altres fonts

Quan el dispositiu està configurat per permetre les baixades des d'altres fonts que no siguin Google Play™, podeu baixar aplicacions directament d'altres llocs web si seguiu les instruccions de baixada corresponents.
La instal·lació d'aplicacions d'origen desconegut o que no sigui de confiança pot fer malbé el dispositiu Baixeu només aplicacions de fonts de confiança. Contacteu amb el proveïdor de l'aplicació si teniu cap pregunta o dubte.
Per permetre la baixada d'aplicacions des d'altres fonts
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
1 2 Cerqueu Paràmetres > Seguretat i puntegeu-hi. 3 Marqueu la casella de selecció Orígens desconeguts. 4 Puntegeu D'acord.
Es possible que algunes aplicacions hagin d'accedir a dades, paràmetres i diverses funcions del dispositiu per funcionar correctament. Instal·leu i doneu permisos només a aplicacions de confiança.
Podeu visualitzar els permisos concedits a una aplicació baixada si puntegeu l'aplicació a Paràmetres > Aplicacions.
.
38
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Trucades

Realització de trucades

Informació general de la realització de trucades
Podeu fer una trucada marcant manualment un número de telèfon, puntejant en un número desat a la llista de contactes o bé puntejant en un número de telèfon a la visualització del registre de trucades. També podeu utilitzar la funció del marcatge intel·ligent per trobar ràpidament números de la llista de contactes i dels registres de trucades. Per fer una videotrucada, podeu utilitzar l'aplicació de missatgeria instantània i xat de vídeo Hangouts™ del dispositiu. Vegeu
xat de vídeo
a la pàgina 52.
Missatgeria instantània i
1 Permet obrir la llista de contactes
2 Permet visualitzar les entrades del registre de trucades
3 Permet visualitzar els contactes favorits
4 Permet visualitzar tots els grups de contactes desats al dispositiu
5 Permet suprimir un número
6 Teclat de marcatge
7 Permet amagar o esborrar el registre de trucades
8 Tecla de trucada
9 Permet amagar o mostrar el marcador
Per fer una trucada marcant
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
1 2 Cerqueu i puntegeu en Telèfon.
Introduïu el número del destinatari i puntegeu en .
3
Per fer una trucada amb el marcatge intel·ligent
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Telèfon.
Utilitzeu el teclat de marcatge per introduir lletres o números que es
3
corresponguin amb el contacte que voleu trucar. Conforme introduïu cada lletra o número, apareixerà una llista de posibles coincidències. Puntegeu en el contacte que voleu trucar.
4
39
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per fer una trucada internacional
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
1 2 Cerqueu i puntegeu en Telèfon.
Toqueu sense deixar anar 0 fins que aparegui el signe “+”.
3
Introduïu el codi de país, el codi d’àrea (sense el primer 0) i el número de
4
telèfon i, a continuació, puntegeu en .
Mostrar o amagar el número de telèfon
Podeu seleccionar mostrar o amagar el vostre número de telèfon als dispositius dels destinataris quan els truqueu.
Per mostrar o amagar el número de telèfon
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
1 2 Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Paràmetres de la trucada > Paràmetres
addicionals > Identificació de trucada.

Recepció de trucades

Per contestar una trucada
Per declinar una trucada
Per silenciar el to de trucada d'una trucada entrant
Quan rebeu la trucada, premeu la tecla de volum.
Rebuig d'una trucada amb un missatge
Podeu rebutjar una trucada amb un missatge predefinit. Quan rebutgeu una trucada amb aquest tipus de missatge, el missatge s'envia automàticament a l'autor de trucada i es desa al dispositiu.
Al dispositiu hi han sis missatges predefinits. Podeu seleccionar aquests missatges, que també es poden editar, si cal.
Per rebutjar una trucada amb un missatge predefinit
Arrossegueu Rebutja amb un missatge cap amunt i a continuació seleccioneu
un missatge.
Per rebutjar una segona trucada amb un missatge predefinit
Quan escolteu uns xiulets repetidament durant una trucada, arrossegueu
Rebutja amb un missatge cap amunt i a continuació seleccioneu un missatge.
Per editar el missatge utilitzat per rebutjar trucades
Des de Pantalla inicial, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Paràmetres de la trucada > Rebutja la
trucada amb un missatge.
Puntegeu el missatge que voleu editar i a continuació feu els canvis necessaris.
3 4 En acabar, puntegeu en D'acord.
40
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Trucades en curs

Informació general de les trucades en curs
1 Permet obrir la llista de contactes
2 Permet activar l’altaveu durant una trucada
3 Permet silenciar el micròfon durant una trucada
4 Permet introduir números durant una trucada
5 Permet finalitzar una trucada
Per canviar el volum de l’altaveu durant una trucada
Premeu la tecla de volum cap amunt o cap avall.
Per activar la pantalla durant una trucada
Premeu breument .

Utilització del registre de trucades

En el registre de trucades, podeu veure les trucades perdudes , rebudes i marcades .
Per visualitzar les trucades perdudes
Quan teniu trucades perdudes, apareixerà a la barra d'estat. Arrossegueu la
1
barra d'estat cap avall.
2 Puntegeu en Trucada perduda.
Per trucar a un número del registre de trucades
Des de la Pantalla inicial, puntegeu .
1 2 Trobeu i puntegeu en Telèfon. La visualització del registre de trucades apareix
a la part de dalt de la pantalla. Per trucar a un número directament, puntegeu en el número. Per editar el
3
número abans de trucar, toqueu sense deixar anar el número i, a continuació, puntegeu en Edita el número abans de trucar.
A més podeu trucar a un número si puntegeu en
> Torna la trucada.
41
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per afegir un número des del registre de trucades als contactes
Des de la Pantalla inicial, puntegeu .
1 2 Trobeu i puntegeu en Telèfon. La visualització del registre de trucades apareix
a la part de dalt de la pantalla.
3 Toqueu sense deixar anar el número i, a continuació, puntegeu en Afegeix als
contactes.
4 Puntegeu en el contacte que desitgeu i, a continuació, puntegeu en Crea un
contacte nou.
5 Editeu els detalls del contacte i puntegeu en Fet.
Per amagar el registre de trucades
Des de Pantalla inicial, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Telèfon. 3 Puntegeu en > Amaga registre trucades.

Reenviament de trucades

Podeu reenviar trucades, per exemple, a un altre número de telèfon o a un servei contestador.
Per desviar trucades
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
1 2 Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Paràmetres de la trucada > Desviament
de trucades.
Seleccioneu una opció.
3
Introduïu el número al qual voleu desviar les trucades i, a continuació, puntegeu
4
en Habilita.
Per desactivar el desviament de trucades
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
1 2 Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Paràmetres de la trucada > Desviament
de trucades.
3 Seleccioneu una opció i, a continuació, puntegeu en Inhabilita.
.

Restricció de trucades

Podeu bloquejar totes les categories o categories concretes de trucades entrants i sortints. Si heu rebut un codi PIN2 del vostre proveïdor de serveis, podeu utilitzar també una llista de números de marcatge fix (FDN) per restringir les trucades sortints.
Per bloquejar trucades entrants o sortints
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
1 2 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Paràmetres de la trucada. 3 Puntegeu en Bloqueig de trucades i seleccioneu una opció. 4 Introduïu la contrasenya i puntegeu en Habilita.
Quan configureu el bloqueig de trucades per primer cop, haureu d'introduir una contrasenya per activar la funció del bloqueig de trucades. Si més endavant voleu editar els paràmetres del bloqueig de trucades, haureu d'utilitzar la mateixa contrasenya.
Per habilitar o inhabilitar el marcatge fix
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
1 2 Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Paràmetres de la trucada > Números de
marcatge fix.
3 Puntegeu en Activar el marcatge fix o en Desactivar el marcatge fix. 4 Introduïu el PIN2 i puntegeu en D'acord.
.
42
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per accedir a la llista de destinataris de trucades acceptades
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
1 2 Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Paràmetres de la trucada > Números de
marcatge fix > Números de marcatge fix.

Trucades diverses

Si teniu activada la funció de trucades en espera, podeu gestionar alhora diverses trucades. Quan està activada, el sistema us notificarà amb un xiulet la recepció d'una altra trucada.
Per activar o desactivar les trucades en espera
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Paràmetres de la trucada > Paràmetres
addicionals.
3 Per activar o desactivar les trucades en espera, puntegeu en Trucada en
espera.
Per contestar una altra trucada i posar en espera la trucada en curs
Si durant una trucada sentiu uns xiulets que es repeteixen, arrossegueu cap
a la dreta.
Per rebutjar una segona trucada
Si durant una trucada sentiu uns xiulets que es repeteixen, arrossegueu
a l'esquerra.
cap
Per fer una segona trucada
Durant una trucada en curs, puntegeu en .
1
Introduïu el número del destinatari i puntegeu en . La primer trucada es posa
2
a l'espera.
Per canviar entre diverses trucades
Per canviar a una altra trucada i posar la trucada en curs en espera, puntegeu
Canvia a aquesta trucada.

Trucades de conferència

En una conferència o una trucada amb diverses persones podeu tenir una conversa conjunta amb dues o més persones.
Per obtenir detalls quant al número de participants que podeu afegir a una trucada de conferència, contacteu al vostre operador de xarxa.
Per fer una trucada de conferència
Durant una trucada en curs, puntegeu
1
Marqueu el número del segon participant i puntegeu en . Quan el segon
2
participant respongui, el primer participant es posarà en espera. Puntegeu en per afegir el segon participant a la trucada de conferència.
3
Repetiu els passos de l'1 al 3 per afegir més participants a la trucada.
4
Per tenir una conversa privada amb un participant d'una trucada de conferència
1 Durant una trucada de conferència en curs, puntegeu en {0} participants.
Puntegeu en el número de telèfon del participant amb qui vulgueu parlar en
2
privat. Per finalitzar la conversa privada i tornar a la trucada de conferència, puntegeu
3
.
en
.
43
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per alliberar un participant d'una trucada de conferència
Durant una trucada de conferència, puntegeu en el botó que mostra el nombre
1
de participants. Per exemple, puntegeu en 3 participants si hi ha tres participants. Puntegeu en al costat del participant que voleu alliberar.
2
Per finalitzar una trucada de conferència
Durant la trucada de conferència, puntegeu a Finalitza la trucada conferència.

Correu de veu

Si la vostra subscripció inclou un servei de correu de veu, el remitents poden deixar missatges de veu quan no podeu contestar les trucades. El vostre número del servei de correu de veu normalment està desat a la targeta SIM. En cas contrari, podeu conseguir el número del vostre proveïdor de serveis i introduir-lo manualment.
Per introduir un número de correu de veu
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
1 2 Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Paràmetres de la trucada > Correu de
veu >Paràmetres del correu de veu > Núm. del correu de veu.
Introduïu el número de correu de veu.
3 4 Puntegeu en D'acord.
Per trucar al servei de correu de veu
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Telèfon. 3 Toqueu sense deixar anar 1.

Trucades d’emergència

El dispositiu admet números d’emergència internacionals, per exemple el 112 o el
911. Normalment, podeu utilitzar aquests números per fer trucades d’emergència en qualsevol país, amb o sense una targeta SIM inserida, si esteu dins de l'abast d'una xarxa.
Per fer una trucada d'emergència
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
1 2 Cerqueu i puntegeu en Telèfon.
Introduïu el número d'emergència i puntegeu en
3
puntegeu en .
Podeu fer trucades d'emergència quan no s'hagi inserit cap targeta SIM o quan les trucades sortints estiguin restringides.
Per fer una trucada d'emergència mentre la targeta SIM està bloquejada
1 Des de la pantalla de bloqueig, puntegeu en Trucada d'emergència.
Introduïu el número d'emergència i puntegeu en .
2
. Per suprimir un número,
44
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Contactes

Transferència de contactes

Els contactes es poden transferir al dispositiu nou de diverses maneres. Per obtenir ajuda a l'hora de triar un mètode de transferència, de contactes.
Transferència de contactes mitjançant un ordinador
Xperia™ Transfer i Contacts Setup són aplicacions dins del programa informàtic de PC Companion que us ajuda a recopilar els contactes del vostre dispositiu vell i transferir-los al dispositiu nou. Aquestes aplicacions són compatibles amb al transferència de contactes des de diverses marques de dispositius, entre les que s'inclouen iPhone, Samsung, HTC, BlackBerry, LG, Motorola i Nokia.
Necessitareu: Un ordinador amb connexió a Internet.
Un cable USB per al dispositiu vell.
Un cable USB per al dispositiu Android™ nou.
Els dispositiu vell.
El dispositiu Android™ nou.
Per transferir contactes al dispositiu nou mitjançant un ordinador
Assegureu-vos que
1
Obriu l'aplicació PC Companion, a continuació feu clic a
2
Configuració de contactes
PC Companion
i seguiu les instruccions per transferir els contactes.
està instal·lada a l'ordinador.
llegiu l'article
Xperia™ Transfer
sobre transferència
o
Transferència de contactes mitjançant un compte en línia
Si heu sincronitzat els contactes del dispositiu antic o de l'ordinador amb un compte en línia, per exemple, Google Sync™, Facebook™ o Microsoft® Exchange ActiveSync®, podeu transferir els contactes al dispositiu nou mitjançant aquest
compte.
Per sincronitzar els contactes amb el dispositiu nou mitjançant un compte de sincronització
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, puntegeu .
1 2 Puntegeu i, a continuació, puntegeu Paràmetres > Comptes i sinc..
Seleccioneu el compte amb el qual vulgueu sincronitzar els contactes i, a
3
continuació, puntegeu > Sincronitza ara.
Cal que tingueu una sessió iniciada al compte de sincronització corresponent abans de poder sincronitzar-hi els contactes.
Altres mètodes per transferir contactes
Hi ha diverses maneres de transferir contactes des del vostre dispositiu vell al dispositiu nou. Per exemple, podeu copiar contactes a una targeta de memòria,
utilitzar la tecnologia Bluetooth® o desar contactes a una targeta SIM. Per obtenir informació més específica sobre la transferència de contactes des del vostre dispositiu vell, consulteu la guia de l'usuari corresponent.
Per importar contactes d'una targeta de memòria
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, puntegeu .
1 2 Premeu
Seleccioneu on voleu emmagatzemar els contactes.
3
Seleccioneu el fitxer que voleu importar.
4
i puntegeu Importa els contactes > Targeta SD.
45
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per importar contactes mitjançant la tecnologia Bluetooth
1
Assegureu-vos que la funció de Bluetooth® està activada i que el dispositiu està
®
definit com a visible. Quan se us notifiqui que hi ha un fitxer entrant al dispositiu, arrossegueu la
2
barra d'estat cap avall i puntegeu en la notificació per acceptar la transferència del fitxer.
3 Puntegeu Accepta per iniciar la transferència del fitxer.
Arrossegueu la barra d'estat cap avall. Quan la transferència hagi acabat,
4
puntegeu en la notificació. Puntegeu en el fitxer rebut i seleccioneu on voleu emmagatzemar els
5
contactes.
Per importar contactes des d'una targeta SIM
Si transferiu contactes mitjançant una targeta SIM, podeu perdre informació o obtenir diverses entrades d'un mateix contacte.
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, puntegeu .
1 2 Puntegeu i, a continuació, puntegeu Importa els contactes > Targeta SIM.
Seleccioneu on voleu emmagatzemar els contactes.
3
Per importar contactes individuals, trobeu-los i puntegeu en el contacte. Per
4
importar tots els contactes, puntegeu Importa-ho tot.

Cerca i visualització de contactes

Informació general de la pantalla de contactes
1 Pestanyes Contactes, Trucades, Favorits i Grups
2 Permet visualitzar els detalls dels contactes
3 Permet saltar a contactes que comencin per la lletra seleccionada
4 Permet accedir a les opcions de comunicació del contacte
5 Permet cercar contactes
6 Permet afegir un contacte
7 Permet visualitzar més opcions
Per cercar un contacte
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
1
Puntegeu en i introduïu les primeres lletres del nom del contacte al camp
2
i, a continuació, puntegeu en .
Cerca contactes. Apareixeran tots el contactes que comencin amb eixes lletres.
46
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per seleccionar quins contactes voleu que apareguin a l'aplicació de contactes
Des de Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
1 2 Premeu i puntegeu en Filtre.
Marqueu i desmarqueu les opcions que vulgueu de la llista. Si heu sincronitzat
3
els contactes amb un compte de sincronització, el compte apareixerà a la llista. Puntegeu el compte per ampliar la llista d'opcions.
4 Quan hàgiu acabat, puntegeu en D'acord.

Addició i edició de contactes

Per afegir un contacte
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, puntegeu .
1
Puntegeu .
2
Si heu sincronitzat els vostres contactes amb un o més comptes i hi voleu
3
afegir un contacte per primera vegada, heu de seleccionar el compte al qual voleu afegir aquest contacte. Com a alternativa, puntegeu Contacte del telèfon si només voleu utilitzar i desar aquest contacte al dispositiu. Introduïu o seleccioneu la informació que desitgeu per al contacte.
4 5 Quan hàgiu acabat, puntegeu Fet.
Després de seleccionar un compte de sincronització al pas 3, aquest compte es mostrarà com el compte predeterminat que s'oferirà la propera vegada que afegiu un contacte, però podeu canviar el compte si editeu el contacte una vegada desat.
Si afegiu un signe més i el codi de país abans del número de telèfon del contacte, no caldrà que torneu a editar el número quan feu trucades des d'altres països.
Per editar un contacte
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
1
Puntegeu en el contacte que voleu editar i, a continuació, puntegeu .
2
Editeu la informació que desitgeu.
3
i, a continuació, puntegeu .
4 Quan hàgiu acabat, puntegeu Fet.
Alguns serveis de sincronització no us permeten editar detalls de contactes.
Per associar una imatge amb un contacte
Des de Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
1
Puntegeu en el contacte que voleu editar i, a continuació, puntegeu en .
2
Puntegeu i seleccioneu el mètode que desitgeu per afegir la imatge del
3
contacte.
4 Quan heu afegit la imatge, puntegeu Fet.
També podeu afegir una imatge a un contacte directament des de l'aplicació Àlbum.
Per personalitzar el to de trucada per a un contacte
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
1
Puntegeu en el contacte que voleu editar i, a continuació, puntegeu .
2 3 Puntegeu
> Defineix el to trucada.
i, a continuació, puntegeu .
4 Seleccioneu una opció i, a continuació, puntegeu Fet. 5 Puntegeu Fet.
Per suprimir contactes
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, puntegeu .
1
Toqueu sense deixar anar el contacte que voleu suprimir.
2
Per suprimir tots els contactes, puntegeu la fletxa cap avall per obrir el menú de
3
selecció i a continuació seleccioneu Marca-ho tot.
4 Puntegeu
i, a continuació, puntegeu Suprimeix.
47
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per editar la vostra pròpia informació de contacte
Des de Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
1 2 Puntegeu en Jo i, a continuació, puntegeu en .
Introduïu la informació nova o feu els canvis que desitgeu.
3 4 En acabat, puntegeu en Fet.
Per crear un contacte nou a partir d'un missatge de text
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, cerqueu i puntegeu-
1
hi.
2 Puntegeu > Desa. 3 Seleccioneu un contacte existent o puntegeu Crea un contacte nou. 4 Editeu la informació de contacte i puntegeu Fet.

Favorits i grups

Podeu marcar contactes com a favorits, de manera que hi pugueu accedir ràpidament des de l'aplicació Contactes. També podeu assignar contactes a grups per obtenir-ne un accés més ràpid des de l'aplicació de contactes.
Per marcar o desmarcar un contacte com a favorit
Des de Pantalla inicial, puntegeu en , i aleshores puntegeu en .
1
Puntegeu en el contacte que voleu afegir als favorits o eliminar dels favorits.
2
Puntegeu en .
3
Per visualitzar els contactes favorits
Des de Pantalla inicial, puntegeu en , a continuació puntegeu en .
1
Puntegeu en .
2
Per assignar un contacte a un grup
A l'aplicació de contactes, puntegeu el contacte que vulgueu assignar a un
1
grup. Puntegeu i, a continuació, puntegeu la barra que hi ha directament sota
2
Grups.
Marqueu les caselles de selecció dels grups als quals vulgueu afegir el
3
contacte.
4 Puntegeu Fet.

Enviament d'informació de contactes

Per enviar la vostra targeta de presentació
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
1 2 Puntegeu en Jo. 3 Premeu
Seleccioneu un mètode de transferència disponible i seguiu les instruccions
4
que apareguin en pantalla.
Per enviar un contacte
Des de Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
1
Puntegeu en el contacte del qual voleu enviar els detalls.
2 3 Premeu i puntegeu en Envia el contacte > D'acord.
Seleccioneu un mètode de transferència disponible i seguiu les instruccions
4
que apareguin en pantalla.
i puntegeu en Envia el contacte > D'acord.
i, a continuació, puntegeu en .
48
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per enviar nombrosos contactes alhora
Des de Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
1 2 Premeu i puntegeu en Marca'n diversos.
Marqueu el contacte que voleu enviar o seleccioneu-los tots si voleu enviar-los
3
tots. Puntegeu en i a continuació seleccioneu un mètode de transferència
4
disponible i seguiu les instruccions que apareguin en pantalla.

Com evitar entrades duplicades a l'aplicació de contactes

Si sincronitzeu els contactes amb un compte nou o importeu informació de contactes d'altra manera, podrieu crear entrades duplicades a l'aplicació de contactes. En aquest cas, podeu unir els duplicats per crear una entrada única. I si uniu entrades per error, les podeu separar més endavant.
Per enllaçar contactes
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, puntegeu .
1
Puntegeu en el contacte que vulgueu unir amb un altre contacte.
2 3 Premeu i després puntegeu Enllaça contacte.
Puntegeu en el contacte del qual vulgueu unir la informació al primer contacte i,
4
a continuació, puntegeu D'acord per confirmar. La informació del primer contacte es combinarà amb la del segon contacte i els contactes enllaçats es mostraran com un contacte a la llista de contactes.
Per separar contactes enllaçats
Des de Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
1
Puntegeu en el contacte enllaçat que vulgueu editar i, a continuació, puntegeu
2
.
3 Puntegeu en Desenllaçar contacte > Desenllaça.

Còpies de seguretat dels contactes

Podeu utilitzar una targeta de memòria o una targeta SIM per fer còpies de seguretat dels contactes.
Per exportar tots els contactes a la targeta de memòria
Des de Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
1 2 Premeu 3 Puntegeu D'acord.
Per exportar contactes d'una targeta SIM
Des de Pantalla inicial, puntegeu en , i aleshores puntegeu en .
1 2 Premeu i puntegeu en Exporta els contactes > Targeta SIM. 3 Marqueu el contacte que voleu exportar, o puntegeu en Marca-ho tot si voleu
exportar tots els contactes.
4 Puntegeu en Exporta. 5 Seleccioneu Afegeix contactes si voleu afegir els contactes a contactes ja
existents a la targeta SIM, o seleccioneu Substit. tots els contactes si voleu substituir contactes existents a la targeta SIM.
Quan exporteu contactes a la targeta SIM, tal vegada no tota la informació s'exportarà. Això es deu a que la memòria de les targetes SIM és limitada.
i puntegeu en Exporta els contactes > Targeta SD.
49
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Missatgeria i xat

Lectura i enviament de missatges

L'aplicació de missatgeria mostra els missatges com a converses, que vol dir que tots els missatges rebuts i enviats a una mateixa persona s'agrupen junts. Per enviar missatges multimèdia, necessiteu tenir configurats els paràmetres d'MMS correctes al dispositiu. Vegeu
Paràmetres d'Internet i missatgeria
a la pàgina 34.
1 Permet tornar a la llista de converses
2 Permet visualitzar les opcions
3 Missatges enviats i rebuts
4 Botó d'enviament
5 Permet adjuntar un fitxer
6 Permet adjuntar una ubicació
7 Permet adjuntar un clip de so
8 Permet fer una fotografia i adjuntar-la
9 Permet adjuntar una fotografia desada al dispositiu
10 Camp de text
Per crear i enviar un missatge
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
1
Puntegeu .
2 3 Puntegeu
i, a continuació, puntegeu Afegeix destinatari i seleccioneu un
i, a continuació, cerqueu i puntegeu-hi.
contacte de la llista de contactes. Si el destinatari no apareix com a contacte, escriviu el nom del destinatari manualment i puntegeu .
4 Quan acabeu d'afegir destinataris, puntegeu Fet. 5 Puntegeu Redacta missatge i introduïu el text del missatge.
Si voleu afegir un fitxer multimèdia, puntegeu
6
i seleccioneu una opció.
7 Per enviar el missatge, puntegeu Envia.
Si sortiu d'un missatge abans d'enviar-lo, es desarà com a esborrany. La conversa s'etiquetarà amb la paraula Esborrany.
50
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per llegir un missatge rebut
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, cerqueu i puntegeu-
1
hi. Puntegeu en la conversa que vulgueu.
2
Si encara no s'ha baixat el missatge, puntegeu-hi sense deixar-lo anar i, a
3
continuació, puntegeu Baixa el missatge.
Per respondre un missatge
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, cerqueu i puntegeu
1
en . Puntegeu en la conversació que conté el missatge.
2 3 Introduïu la vostra resposta i puntegeu en Envia.
Per reenviar un missatge
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, cerqueu i puntegeu-
1
hi. Puntegeu en la conversa que conté el missatge que voleu reenviar.
2
Toqueu sense deixar anar el missatge que voleu reenviar i, després, puntegeu
3
Reenvia el missatge.
4 Puntegeu i, a continuació, puntegeu Afegeix destinatari i seleccioneu un
contacte de la llista de contactes. Si el destinatari no apareix com a contacte, escriviu el nom del contacte manualment i puntegeu .
5 Quan acabeu d'afegir destinataris, puntegeu Fet. 6 Editeu el missatge i, si cal, puntegeu Envia.
Al pas 4, també podeu puntejar en Per a i introduir manualment el número de telèfon del destinatari.
Per desar un fitxer contingut en un missatge que heu rebut
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
1
i, a continuació, cerqueu i puntegeu en . Puntegeu en la conversa que voleu obrir.
2
Si encara no s'ha baixat el missatge, puntegeu sense deixar anar el missatge i,
3
a continuació, puntegeu en Baixa el missatge. Toqueu sense deixar anar el fitxer que voleu desar i seleccioneu l'opció que
4
destigeu.

Organització dels missatges

Per suprimir un missatge
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, cerqueu i puntegeu
1
en . Puntegeu en la conversa que conté el missatge que voleu suprimir.
2
Toqueu sense deixar anar el missatge que voleu suprimir i, aleshores,
3
puntegeu en Suprimeix el missatge > Suprimeix.
Per suprimir converses
Des de Pantalla inicial, puntegeu en , a continuació trobeu i puntegeu en .
1 2 Puntegeu en , a continuació puntegeu en Suprimeix converses.
Marqueu les caselles de selecció de les converses que vulgueu suprimir i
3
puntegeu en
Per marcar un missatge amb una estrella
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, cerqueu i puntegeu
1
en . Puntegeu en la conversa que voleu obrir.
2
Al missatge que voleu marcar amb una estrella, puntegeu en .
3
Per suprimir l'estrella,puntegeu en .
4
> Suprimeix.
51
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per visualitzar missatges amb estrella
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, cerqueu i puntegeu .
1 2 Puntegeu en i, a continuació, puntegeu en Missatges marc. asterisc.
Tots els missatges amb estrella apareixeran a una llista.
3
Per cercar missatges
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, cerqueu i puntegeu .
1 2 Puntegeu en i, a continuació, puntegeu en Cerca.
Introduïu les paraules clau de cerca. Els resultats de la cerca apareixeran en
3
una llista.

Trucar a partir d'un missatge

Per trucar al remitent d'un missatge
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, cerqueu i puntegeu
1
en . Puntegeu una conversa.
2
Puntegeu en el nom o en el número del destinataro a la part superior de la
3
pantalla i a continuació seleccioneu el nom o el número del destinatari de la llista que apareixerà. Si el destinatari està desat als vostres contactes, puntegeu el número de
4
telèfon al qual voleu trucar. Si no teniu el destinatari desat als vostres contactes, puntegeu en .
Per desar el número d'un remitent com a contacte
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, cerqueu i puntegeu-
1
hi.
2 Puntegeu 3 Seleccioneu un contacte existent o puntegeu Crea un contacte nou. 4 Editeu la informació de contacte i puntegeu Fet.
> Desa.

Paràmetres de la missatgeria

Per canviar els paràmetres de notificacions de missatges
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, cerqueu i puntegeu .
1 2 Puntegeu en i, a continuació, puntegeu en Paràmetres. 3 Per definir un so de notificació, puntegeu en To de notificació i seleccioneu
una opció. Per altres paràmetres de notificacions, marqueu o desmarqueu les caselles de
4
selecció rellevants.
Per canviar els paràmetres de l'informe de lliurament dels missatges sortints
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, cerqueu i puntegeu .
1 2 Puntegeu en 3 Puntegeu en Informe de lliurament per activar o desactivar els informes de
lliurament.
i, a continuació, puntegeu en Paràmetres.

Missatgeria instantània i xat de vídeo

Podeu utilitzar l'aplicació de missatgeria instantània i xat de vídeo Google Hangouts™ del dispositiu per xerrar amb els amics que també utilitzin l'aplicació en ordinadors, dispositius Android™ i altres dispositius. Podeu convertir qualsevol conversa en una videotrucada amb diversos amics i enviar missatges als amics fins i tot quan estiguin fora de línia. També podeu visualitzar i compartir fotografies fàcilment.
Abans de començar a utilitzar Hangouts™, assegureu-vos de tenir una connexió a Internet que funcioni i un compte de Google™. Aneu a http://support.google.com/
52
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
hangouts i feu clic a l'enllaç "Hangouts a Android" per obtenir informació més detallada quant a com utilitzar aquesta aplicació.
La funció de videotrucada només funciona en dispositius amb càmera frontal.
1 Permet iniciar un xat o una videotrucada
2 Opcions
3 Llista de contactes
Per iniciar in missatge instantani o una videotrucada
Des de Pantalla inicial, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Hangouts.
Puntegeu i, a continuació, escriviu un nom de contacte, una adreça
3
electrònica, un número de telèfon o un nom de cercle i seleccioneu l'entrada rellevant de la llista suggerida. Per iniciar una sessió de missatgeria instantània, puntegeu .
4
Per iniciar una videotrucada, puntegeu .
5
Per respondre a un missatge de xat o per unir-se a una videotrucada
1 Quan algú us contacta a Hangouts,
Arrossegueu la barra d'estat cap avall i, a continuació, puntegeu en el missatge
2
o apareix a la barra d'estat.
o en la videotrucada i comenceu a xatejar.
Per obtenir més informació sobre Hangouts™
Quan l'aplicació de Hangouts estigui oberta, puntegeu i, a continuació,
puntegeu Ajuda.
53
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Correu electrònic

Configuració del correu electrònic

Utilitzeu l'aplicació de correu electrònic del dispositiu per enviar i rebre missatges de correu electrònic mitjançant els vostres comptes de correu electrònic. Podeu tenir un o diversos comptes de correu electrònic alhora, incloent-hi els comptes corporatius de Microsoft Exchange ActiveSync.
Per configurar un compte de correu electrònic
Des de la Pantalla inicial, puntegeu .
1 2 Cerqueu Correu electrònic i puntegeu-hi.
Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla per completar la
3
configuració.
Per alguns serveis de correu electrònic, caldrà que contacteu al proveïdor de serveis per obtenir informació al voltant dels paràmetres detallats per el compte de correu electrònic.
Per afegir un compte de correu electrònic addicional
Des de Pantalla inicial, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Correu electrònic.
Si utilitzeu nombrosos comptes de correu electrònic, puntegeu en i a
3
continuació puntegeu en Afegeix un compte. Introduïu l'adreça de correu electrònic i la contrasenya i, a continuació,
4
puntegeu en Següent. Si els paràmetres del compte de correu electrònic no es poden baixar automàticament, completeu la configuració manualment. Quan se us demani, introduïu un nom per al compte de correu electrònic
5
perquè es pugui identificar fàcilment.
6 Quan hàgiu acabat, puntegeu en Següent.
Per definir un compte de correu electrònic com a compte per defecte
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
1 2 Cerqueu Correu electrònic i puntegeu-hi. 3 Premeu i després puntegeu Paràmetres.
Seleccioneu el compte que voleu utilitzar com a compte per defecte per
4
escriure i enviar missatges de correu electrònic.
5 Marqueu la casella de selecció Compte per defecte. La safata d'entrada del
compte per defecte apareixerà cada vegada que obriu l'aplicació de correu electrònic.
Si només teniu un compte de correu electrònic, aquest serà automàticament el compte per defecte.
.

Enviament i recepció de missatges de correu electrònic

54
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
1 Permet visualitzar tots els comptes de correu electrònic i les carpetes recents
2 Permet escriure un missatge de correu electrònic
3 Permet cercar a tots els missatges de correu electrònic
4 Permet accedir a paràmetres i opcions
5 Permet fer una llista de missatges de correu electrònic
Per baixar els missatges de correu electrònic nous
Des de Pantalla inicial, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Correu electrònic.
Si esteu utilitzant nombrosos comptes de correu electrònic, puntegeu en i
3
seleccioneu Safata d'entrada del compte que voleu comprovar. Per baixar els missatges nous, puntegeu .
4
Amb la safata d'entrada oberta, passeu el dit cap avall a la pantalla per refrescar la llista de missatges.
Per llegir els missatges de correu electrònic
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
1
.
2 Trobeu i puntegeu en Correu electrònic.
Si utilitzeu nombrosos comptes de correu electrònic, puntegeu en
3
i
seleccioneu el compte que voleu comprovar, a continuació puntegeu en Safata d'entrada en el menú desplegable. Si voleu consultar tots els comptes de correu electrònic alhora, puntegeu en
i després puntegeu en Safata d'entr.
combinada en el menú desplegable. A la safata d'entrada del correu electrònic, desplaceu-vos cap amunt o cap
4
avall i puntegeu en el missatge de correu electrònic que vulgueu llegir.
Per crear i enviar un missatge de correu electrònic
Des de Pantalla inicial, puntegeu en , a continuació trobeu i puntegeu en
1
Correu electrònic.
Si utilitzeu nombrosos comptes de correu electrònic, puntegeu en
2
i
seleccioneu el compte des del que voleu enviar el correu electrònic, a continuació puntegeu en Safata d'entrada en el menú desplegable. Puntegeu en , a continuació escriviu el nom o l'adreça de correu electrònic
3
del destinatari, o puntegeu en i seleccioneu un o més destinataris de la llista de contactes. Introduïu l'assumpte del correu electrònic i el text del missatge i, a continuació,
4
puntegeu .
Per respondre un missatge de correu electrònic
A la safata d'entrada del correu electrònic, trobeu i puntegeu en el missatge
1
que voleu contestar, a continuació, puntegeu en Respon o Respon a tots. Introduïu la resposta i, a continuació, puntegeu .
2
Per reenviar un missatge de correu electrònic
A la safata d'entrada del correu electrònic, trobeu i puntegeu en el missatge
1
que voleu reenviar i, a continuació, puntegeu en Endavant. Introduïu manualment l'adreça de correu electrònic del destinatari o puntegeu
2
i seleccioneu un destinatari de la llista de contactes.
en Introduïu el text del missatge i, a continuació, puntegeu en .
3
Per visualitzar un fitxer adjunt d'un missatge de correu electrònic
Trobeu i puntegeu en el missatge de correu electrònic que conté el fitxer adjunt
1
que voleu visualitzar. Els missatges de correu electrònic amb fitxers adjunts s'identifiquen amb .
2 Quan s'obre el missatge de correu electrònic, puntegeu en Carrega, els fitxers
adjunts començaran a baixar-se.
3 Quan es completi la baixada, puntegeu en Mostra.
55
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per desar l'adreça de correu electrònic d'un remitent en els contactes
Trobeu i puntegeu en un missatge a la safata d'entrada del correu electrònic.
1 2 Puntegeu en el nom del remitent i a continuació puntegeu en D'acord. 3 Seleccioneu un contacte existent o puntegeu en Crea un contacte nou.
Editeu la informació de contacte si ho desitgeu, i a continuació puntegeu en
4
Fet.

Subfinestra de visualització prèvia de correu electrònic

Hi ha disponible una subfinestra de visualització prèvia per visualitzar i llegir els missatges de correu electrònic en orientació horitzontal. Un cop activada, la podeu utilitzar per visualitzar la llista de missatges de correu electrònic i un missatge de correu electrònic seleccionat al mateix temps.
Per activar la subfinestra de visualització prèvia
Des de Pantalla inicial, puntegeu en , a continuació trobeu i puntegeu en
1
Correu electrònic.
2 Puntegeu en , a continuació puntegeu en Paràmetres. 3 Puntegeu en General > Subfinestra de previsualització.
Seleccioneu una opció, o una combinació d'opcions, i a continuació puntegeu
4
en D'acord.
Per llegir missatges de correu electrònic utilitzant la subfinestra de visualització prèvia
Assegureu-vos que la subfinestra de visualització prèvia estigui activada.
1
Obriu la safata d'entrada del correu electrònic.
2
Desplaceu-vos cap amunt o cap avall i puntegeu en el missatge de correu
3
electrònic que vulgueu llegir. Per visualitzar el missatge de correu electrònic en format de pantalla completa,
4
puntegeu en la barra partida (situada entre la llista de correus electrònics i el cos del correu electrònic). Per tornar a la visualització de la safata d'entrada normal, torneu a puntejar en
5
la barra partida.

Organització dels missatges de correu electrònic

Per ordenar els correus electrònics
Des de Pantalla inicial, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Correu electrònic.
Si utilitzeu nombrosos comptes de correu electrònic, puntegeu en i
3
seleccioneu el compte que voleu ordenar, a continuació puntegeu en Safata d'entrada en el menú desplegable. Si voleu ordenar tots els vostres comptes
de correu electrònic d'un cop, puntegeu en
Safata d'entr. combinada.
4 Puntegeu en
Seleccioneu una opció d'ordre.
5
, a continuació puntegeu en Ordena.
i a continuació puntegeu en
56
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per cercar correus electrònics
Des de Pantalla inicial, puntegeu en , a continuació trobeu i puntegeu en
1
Correu electrònic.
Si utilitzeu nombrosos comptes de correu electrònic, puntegeu en i
2
seleccioneu el nom del canal del compte que voleu comprovar, a continuació puntegeu en Safata d'entrada en el menú desplegable. Si voleu cercar tots els vostres comptes de correu electrònic d'un cop, puntegeu en i a continuació puntegeu en Vista combinada. Puntegeu en .
3
Introduïu el text de cerca i, a continuació, puntegeu al teclat.
4
El resultat de la cerca apareix en una llista ordenada per data. Puntegeu en el
5
missatge de correu electrònic que vulgueu obrir.
Per visualitzar carpetes d'un compte de correu electrònic
Des de Pantalla inicial, puntegeu en , a continuació trobeu i puntegeu en
1
Correu electrònic.
Si esteu utilitzant nombrosos comptes de correu electrònic, puntegeu en i
2
seleccioneu el compte que voleu comprovar.
3 Al compte que voleu comprovar, seleccioneu Totes les carpetes.
Per suprimir un missatge de correu electrònic
A la safata d'entrada del correu electrònic, marqueu la casella de selecció del
1
missatge que vulgueu suprimir i puntegeu en .
2 Puntegeu en Suprimeix.
A la visualització de la vostra safata d'entrada de correu electrònic, també podeu lliscar un missatge a la dreta per suprimir-lo.

Paràmetres de comptes de correu electrònic

Per eliminar un compte de correu electrònic del dispositiu
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
1 2 Trobeu i puntegeu en Correu electrònic. 3 Premeu
Seleccioneu el compte que voleu eliminar.
4
i després puntegeu Paràmetres.
5 Puntegeu en Suprimeix el compte > D'acord.
Per canviar la freqüència de comprovació de la safata d'entrada
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Correu electrònic. 3 Puntegeu en
Seleccioneu el compte per al qual voleu canviar la freqüència de comprovació
4
i, a continuació, puntegeu en Paràmetres.
de la safata d'entrada.
5 Puntegeu en Freq. comprov. safata d'entrada > Freqüència de comprovació i
seleccioneu una opció.
Per definir una resposta automàtica de fora de l'oficina a un compte Exchange Active Sync
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, cerqueu i puntegeu
1
en Correu electrònic.
2 Premeu
Seleccioneu el compte EAS (Exchange Active Sync) per el que voleu definir
3
i puntegeu en Paràmetres.
una resposta automàtica de fora de l'oficina.
4 Puntegeu en Fora de l'oficina. 5 Puntegeu en
al costat de Fora de l'oficina de manera que canvii a .
6 Si cal, marqueu la casella de selecció Defineix l'interval de temps i definiu el
periode de temps per la resposta automàtica. Introduïu el missatge de fora de l'oficina en el camp de text del cos.
7 8 Puntegeu D'acord per confirmar.
.
57
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Gmail™
Si teniu un compte de Google™, podeu utilitzar l'aplicació de Gmail™ per llegir i escriure missatges de correu electrònic.
1 Permet visualitzar tots els comptes de Gmail i les carpetes recents
2 Permet escriure un missatge de correu electrònic
3 Permet cercar a tots els missatges de correu electrònic
4 Permet accedir a paràmetres i opcions
5 Permet fer una llista de missatges de correu electrònic
Per obtenir més informació sobre Gmail™
Quan l'aplicació de Gmail estigui oberta, puntegeu
Ajuda.
i, a continuació, puntegeu
58
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Música

Transferència de música al dispositiu

Hi ha diverses maneres de transferir música des d'un ordinador al dispositiu: Connecteu el dispositiu i l'ordinador amb un cable USB i arrossegueu i deixeu anar
fitxers de música directament a l'aplicació de gestió de fitxers de l'ordinador. Vegeu
Connexió del vostre dispositiu a un ordinador
Si l'ordinador és un PC, podeu utilitzar l'aplicació Media Go™ de Sony i organitzar els
fitxers de música, crear llistes de reproducció, subscriure-us a podcasts i molt més. Obtén més informació i baixa l'aplicació Media Go™. Si l'ordinador és un Apple® Mac®, podeu utilitzar l'aplicació Sony™ Bridge for Mac
per transferir els fitxers multimèdia d'iTunes al dispositiu.
Obtén més informació i baixa Sony™ Bridge for Mac

Escoltar música

Utilitzeu l'aplicació "WALKMAN" per escoltar la vostra música i els vostres llibres d'àudio favorits.
a la pàgina 99.
.
1 Permet navegar per la música
2 Permet cercar cançons a Music Unlimited i totes les cançons desades al dispositiu
3 Permet visualitzar la cua de reproducció actual
4 Imatge d'àlbum (si està disponible)
5 Puntegeu per anar a la cançó anterior de la cua de reproducció
Toqueu sense deixar anar per rebobinar dins de la cançó actual
6 Permet reproduir o posar en pausa una cançó
7 Puntegeu per anar a la cançó següent de la cua de reproducció
Toqueu sense deixar anar per avançar ràpidament dins de la cançó actual
8 Permet reproduir aleatòriament les cançons de la cua de reproducció actual
9 Permet repetir totes les cançons de la cua de reproducció actual
10 Indicador de progrés – arrossegueu l'indicador o puntegeu per damunt de la línia per avançar o
rebobinar ràpidament
11 Durada total de la cançó actual
12 Temps transcorregut de la cançó actual
59
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per reproduir una cançó
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, cerqueu i puntegeu-hi.
1
Si no apareix la pantalla inicial de WALKMAN, puntegeu .
2 3 Seleccioneu una categoria de música, per exemple, a Artistes, Àlbums o
Cançons, i navegueu fins a la cançó que vulgueu obrir.
Puntegeu en una cançó per reproduir-la.
4
Potser no podreu reproduir elements protegits mitjançant copyright. Verifiqueu que teniu els drets necessaris del material que voleu compartir.
Per trobar informació relacionada amb la cançó en línia
Mentre es reprodueix una cançó a l'aplicació "WALKMAN", puntegeu en la
imatge d'àlbum per mostrar el botó infinit i, a continuació, puntegeu .
El botó infinit YouTube™, lletres i informació dels artistes a la Viquipèdia.
us dóna accés a diverses fonts d'informació, que inclouen vídeos a
Per ajustar el volum de l'àudio
Premeu la tecla de volum.
Per minimitzar l'aplicació "WALKMAN"
Durant la reproducció d'una cançó, puntegeu per anar a la Pantalla inicial.
L'aplicació "WALKMAN" seguirà reproduint al fons.
Per obrir l'aplicació "WALKMAN" quan s'estigui reproduint en segon terme
Mentre es reprodueix una cançó en segon terme, puntegeu en
1
per obrir la finestra d'aplicacions utilitzades recentment. Puntegeu en l'aplicació "WALKMAN".
2

Pantalla inicial de WALKMAN

La pantalla inicial de WALKMAN us proporciona informació general de totes les cançons del dispositiu, així com de les cançons disponibles a Music Unlimited. Des d'aquí, podeu gestionar els àlbums i les llistes de reproducció, crear dreceres i ordenar la música per humor i tempo amb els canals de SensMe™.
1
Llistes proporcionades per Music Unlimited
2
Noves publicacions proporcionades per Music Unlimited
3
Llistes de reproducció destacades proporcionades per Music Unlimited
4
Permet navegar per la música per artista
5
Permet navegar per la música per cançó
6
Permet navegar per la música per àlbum
60
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
7
Permet navegar per totes les llistes de reproducció
8
Permet recopilar enllaços a la música i al contingut relacionat que heu compartit mitjançant serveis en línia i que han compartit els vostres amics
9
Permet gestionar i editar la música mitjançant els canals de Music Unlimited
10
Permet obrir el reproductor de música "WALKMAN"
Sony Entertainment Network amb Video Unlimited i amb Music Unlimited no està disponible a tots els mercats. Es requereix una subscripció a part. S'apliquen uns termes i condicions addicionals.
Per mostrar la pantalla inicial de WALKMAN
Des de Pantalla inicial, puntegeu > .
1
Si no apareix la pantalla inicial de WALKMAN, puntegeu .
2
Per afegir una drecera a una cançó
Des de la pantalla inicial de WALKMAN, aneu a la cançó per a la qual vulgueu
1
crear una drecera. Toqueu sense deixar anar el títol de la cançó.
2 3 Puntegeu Afegeix com a drecera. Ara, la drecera apareix a la pantalla inicial
de WALKMAN.
No podeu afegir dreceres a cançons de Music Unlimited.
Per reorganitzar les dreceres
Des de la pantalla d'inici de WALKMAN, toqueu sense deixar anar una drecera
fins que es faci gran i el dispositiu vibri i, a continuació, arrossegueu-la fins a una ubicació nova.
Per suprimir una drecera
Des de la pantalla inicial de WALKMAN, toqueu sense deixar anar una drecera
fins que es faci gran i el dispositiu vibri i, a continuació, arrossegueu l'element fins a
Només podeu suprimir dreceres de la vostra creació.
També podeu arrossegar dreceres per defecte a però només s'amaguen, no se suprimeixen.
.
Per actualitzar la música amb la informació més recent
Des de la pantalla inicial de WALKMAN, puntegeu
1
.
2 Puntegeu Baixa informació de la música > Inicia. El dispositiu cercarà en línia
i baixarà les imatges d'àlbum i la informació de cançó més recents per a la vostra música.
L'aplicació de canals SensMe™ s'activa quan baixeu informació de música.
Per habilitar l'aplicació de canals SensMe™
Des de la pantalla de WALKMAN, puntegeu i, a continuació, puntegeu Baixa
informació de la música > Inicia.
Aquesta aplicació necessita una connexió amb una xarxa mòbil o Wi-Fi®.
Per suprimir una cançó
Obriu la pantalla inicial de WALKMAN i, a continuació, aneu a la cançó que
1
vulgueu suprimir. Toqueu sense deixar anar el títol de la cançó i, a continuació, puntegeu
2
Suprimeix.
També podeu suprimir àlbums d'aquesta manera.
61
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Llistes de reproducció

A la pantalla inicial de WALKMAN podeu crear les vostres pròpies llistes de reproducció a partir de la música desada al dispositiu.
Per crear llistes de reproducció pròpies
Obriu la pantalla inicial de WALKMAN.
1
Per afegir un artista, un àlbum o una cançó a una llista de reproducció, toqueu
2
sense deixar anar el nom de l'artista o el títol de l'àlbum o la cançó.
3 Al menú que s'obrirà, puntegeu Afegeix a > Crea llista reprod. nova. 4 Introduïu un nom per a la llista de reproducció i puntegeu D'acord.
També podeu puntejar la imatge de l'àlbum i, a continuació, puntejar per crear una llista de reproducció nova.
Per afegir cançons a una llista de reproducció
Obriu la pantalla inicial de WALKMAN.
1
Aneu a la cançó o l'àlbum que vulgueu afegir a una llista de reproducció i, a
2
continuació, toqueu sense deixar anar el títol de la cançó o l'àlbum.
3 Puntegeu Afegeix a.
Puntegeu en el nom de la llista de reproducció a la qual voleu afegir l'àlbum o la
4
cançó. L'àlbum o la cançó s'afegiran a la llista de reproducció.
Per reproduir les llistes de reproducció pròpies
1 Obriu la pantalla inicial de WALKMAN i, a continuació, puntegeu Llistes
reprod..
2 A Llistes reprod., puntegeu en una llista de reproducció.
Puntegeu en una cançó per reproduir-la.
3
Per suprimir cançons d’una llista de reproducció
A una llista de reproducció, toqueu sense deixar anar el títol de la cançó que
1
voleu suprimir.
2 Puntegeu en Suprimeix de llista de repr. de la llista que hi apareix.
Per suprimir una llista de reproducció
1 Obriu la pantalla inicial de WALKMAN i, a continuació, puntegeu Llistes
reprod..
Toqueu sense deixar anar la llista de reproducció que voleu suprimir.
2 3 Puntegeu Suprimeix. 4 Torneu a puntejar Suprimeix per confirmar l'acció.
No podeu suprimir les llistes de reproducció per defecte.

Compartir música

Per enviar una cançó
Obriu la pantalla inicial de WALKMAN.
1
Navegueu per la cançó o l'àlbum que vulgueu enviar i, a continuació, toqueu
2
sense deixar anar el títol de la cançó.
3 Puntegeu Comparteix.
Seleccioneu una aplicació de la llista i, a continuació, seguiu les instruccions
4
que apareixen en pantalla.
També podeu enviar àlbums i llistes de reproducció de la mateixa manera.
Compartir música al Facebook™
La funció de música Friends recull enllaços a música i contingut relacionat amb música que vós i els vostres amics heu compartit amb el Facebook™.
62
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per marcar "M'agrada" una cançó a Facebook™
Mentre es reprodueix una cançó a l'aplicació "WALKMAN", puntegeu en la
1
imatge d'àlbum. Puntegeu en per marcar "M'agrada" per a la cançó a Facebook™. Si ho
2
desitgeu, afegiu un comentari al camp de comentaris.
3 Puntegeu en Comparteix per enviar la cançó a Facebook™. Si la cançó es rep
correctament, obtindreu un missatge de confirmació de Facebook™.
Per gestionar la música dels amics
1 Obriu la pantalla d'inici de WALKMAN i, a continuació, puntegeu Música
d'amics > Recent.
Puntegeu en un element per obrir-lo i, a continuació, treballeu-hi com vulgueu.
2 3 Puntegeu per marcar "M'agrada" a la cançó a Facebook™. Si ho desitgeu,
afegiu un comentari al camp de comentaris.
Per visualitzar la música compartida
1 Obriu la pantalla inicial de WALKMAN i, a continuació, puntegeu Música
d'amics > Compartits.
Desplaceu-vos fins a l'element que voleu obrir i puntegeu-hi. Es mostraran tots
2
els comentaris de l'element, si n'hi ha.

Millora del so

Per millorar la qualitat del so amb l'equalitzador
Mentre la pista es reprodueix a l'aplicació “WALKMAN”, puntegeu
1 2 Puntegeu en Paràmetres > Efectes de so > Millores de so.
Per ajustar el so manualment, arrossegueu els botons de la banda de
3
freqüència cap amunt o cap avall. Per ajustar el so automàticament, puntegeu en i seleccioneu un estil.
.
Per activar el so envolvent
Quan l'aplicació "WALKMAN" estigui oberta, puntegeu .
1 2 Puntegeu Paràmetres > Efectes de so > Millores de so > Paràmetres > So
ambient (VPT).
3 Seleccioneu un paràmetre i, a continuació puntegeu D'acord per confirmar
l'acció.

Visualitzador

El visualitzador afegeix efectes visuals a les cançons mentre les reproduïu. Els efectes de cada cançó depenen de les característiques de la música. Per exemple, canvien en resposta a canvis del volum, al ritme i al nivell de freqüència de la música. També podeu canviar el tema de fons.
Per activar el visualitzador
A l'aplicació "WALKMAN", puntegeu
1 2 Puntegeu Visualitzador.
Puntegeu la pantalla per canviar a la visualització de pantalla completa.
Per canviar el tema de fons
A l'aplicació "WALKMAN", puntegeu .
1 2 Puntegeu en Visualitzador. 3 Puntegeu en
> Tema i seleccioneu un tema.
.
Reconeixement de música amb TrackID™
Utilitzeu el servei de reconeixement de música de TrackID™ per identificar pistes de música que escolteu al vostre voltant. Només heu de gravar una mostra curta de la
63
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
cançó per aconseguir la informació de l'artista, el títol i l'àlbum en qüestió de segons. Podeu comprar pistes identificades per TrackID™ i podeu visualitzar llistes de TrackID™ per visualitzar el que altres usuaris de TrackID™ d'arreu del món estan cercant. Per obtenir un resultat òptim, utilitzeu la tecnologia TrackID™ en àrees tranquil·les.
1 Permet visualitzar les opcions de TrackID
2 Permet visualitzar els rànquings de música
3 Permet visualitzar l'historial de resultats de cerca
4 Permet gravar i identificar música
L'aplicació TrackID™ i el servei TrackID™ no s'admeten a tots els països o regions, ni els admeten totes les xarxes o els proveïdors de serveis de totes les àrees.
Per identificar música amb la tecnologia TrackID™
Des de Pantalla inicial, puntegeu
1
.
2 Cerqueu TrackID™, puntegeu-hi i, a continuació, orienteu el dispositiu cap a la
font de la música. Puntegeu
3
. Si el servei TrackID™ reconeix la pista, els resultats apareixen a
la pantalla.
Per tornar a la pantalla d'inici de TrackID™, premeu
.
Per visualitzar gràfics de TrackID™
Obriu l'aplicació TrackID™ i, a continuació, puntegeu Llistes. Es mostrarà un
gràfic de la vostra regió.
Per visualitzar gràfics de TrackID™ d'una altra regió
1 Obriu l'aplicació TrackID™ i, a continuació, puntegeu Llistes. 2 Puntegeu
> Regions i seleccioneu un país o una regió.
Per comprar una pista reconeguda per l'aplicació TrackID™
1 Un cop l'aplicació TrackID™ hagi reconegut la pista, puntegeu Baixa.
Seguiu les instruccions del dispositiu per completar la compra.
2
També podeu seleccionar la pista que voleu comprar si obriu l'
Llistes des de la pantalla d'inici de TrackID™.
Historial o les pestanyes
Per compartir una pista
1 Quan l'aplicació TrackID™ ja hagi reconegut la pista, puntegeu Comparteix i, a
continuació, seleccioneu un mètode per compartir-la. Seguiu les instruccions del dispositiu per completar el procediment.
2
Per visualitzar informació de l'artista d'una pista
Un cop l'aplicació TrackID™ hagi reconegut la pista, puntegeu Info. artista.
64
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per suprimir una pista de l'historial de pistes
1 Obriu l'aplicació TrackID™ i, a continuació, puntegeu en Historial. 2 Puntegeu en el títol d'una pista i, a continuació, puntegeu en Suprimeix. 3 Puntegeu en Sí per confirmar.

Servei en línia de Music Unlimited

Music Unlimited és un servei amb subscripció que ofereix accés a milions de cançons a través d'una xarxa mòbil o d'una connexió Wi-Fi®. Podeu gestionar i editar la vostra
biblioteca de música personal al núvol des de diversos dispositius o bé sincronitzar les llistes de reproducció i la música des d'un PC amb el sistema operatiu Windows®.
Podeu trobar més informació a
Sony Entertainment Network amb Video Unlimited i amb Music Unlimited no està disponible a tots els mercats. Es requereix una subscripció a part. S'apliquen uns termes i condicions addicionals.
Primers passos amb Music Unlimited
1 Obriu la pantalla d'inici de WALKMAN. 2 Puntegeu Music Unlimited i, a continuació, seguiu les instruccions que
apareixen en pantalla per iniciar el servei Music Unlimited.
www.sonyentertainmentnetwork.com
.
65
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

ràdio de FM

Escoltar la ràdio

La ràdio FM del dispositiu funciona com qualsevol altra ràdio FM. Per exemple, podeu navegar per emissores de ràdio FM, escoltar-les i desar-les com a favorites. Per poder utilitzar-la, heu de connectar uns auriculars o microauriculars amb cable al dispositiu, ja que actuen com a antena. Un cop connectats, si voleu, podeu canviar el so de la ràdio a l'altaveu.
1 Llista de favorits
2 Botó d'encesa/apagada de la ràdio
3 Permet visualitzar les opcions del menú
4 Freqüència sintonitzada
5 Per desar o per eliminar una emissora de les favorites
6 Dial de sintonització
7 Permet moure la banda de freqüència cap a l'esquerra per cercar un canal
8 Permet moure la banda de freqüència cap a la dreta per cercar un canal
9 Un canal desat com a favorit
Per escoltar la ràdio FM
Connecteu uns auriculars o un equip d'auriculars al dispositiu.
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
2 3 Cerqueu Ràdio FM
i puntegeu-hi. Les emissores disponibles apareixeran a
.
mesura que us desplaceu per la banda de freqüència.
Quan inicieu la ràdio FM, els canals disponibles apareixeran automàticament. Si un canal té informació RDS, apareix uns quants segons després de començar a escoltar-lo.
Per moure's entre emissores de ràdio
Arrossegueu la banda de freqüència cap a la dreta o l'esquerra.
Per començar una nova cerca d'emissores de ràdio
Quan la ràdio estigui oberta, premeu .
1 2 Puntegeu en Cerca canals. La ràdio fa una cerca de tota la banda de
freqüència i es visualitzen totes les emissores disponibles.
66
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per canviar el so de la ràdio a l'altaveu del dispositiu
Quan la ràdio estigui oberta, premeu .
1 2 Puntegeu en Reprodueix a l'altaveu.
Per tornar a canviar el so als auriculars o microauriculars, premeu i puntegeu Reprodueix a l'auricular.
Per identificar una cançó a la ràdio d'FM mitjançant TrackID™
Mentre s'està reproduint la cançó a la ràdio d'FM del dispositiu, premeu i a
1
continuació seleccioneu TrackID™. Apareixerà un indicador de progrés mentre l'aplicació de TrackID™ fa el
2
mostreig de la cançó. Si se té èxit, se us presentarà una pista resultat o una llista de pistes possibles. Premeu per tornar a la ràdio FM.
3
L'aplicació TrackID™ i el servei TrackID™ no s'admeten a tots els països o regions, ni els admeten totes les xarxes ni tots els proveïdors de serveis de totes les àrees.

Emissores de ràdio favorites

Per desar una emissora com a favorita
Quan la ràdio estigui oberta, navegueu fins a l'emissora que vulgueu desar com
1
a favorita. Puntegeu en .
2
Introduïu un nom per al canal, seleccioneu un color i a continuació premeu
3
Desa.
Per escoltar un canal de ràdio favorit
Puntegeu .
1
Seleccioneu una opció.
2
Per eliminar una emissora de les favorites
Quan la ràdio estigui oberta, navegueu fins a l'emissora que voleu eliminar.
1 2 Puntegeu en
i, a continuació, puntegeu en Suprimeix.

Paràmetres dels sons

Per canviar entre mode de so mono i estéreo
Quan la ràdio estigui oberta, premeu
1 2 Puntegeu en Habilita el so estèreo.
Per escoltar la ràdio en mode de so mono de nou, premeu i puntegeu en
3
Força so monofònic.
Per seleccionar la regió de la ràdio
Quan la ràdio estigui oberta, premeu .
1 2 Puntegeu en Definició regió de ràdio.
Seleccioneu una opció.
3
Per ajustar el visualitzador
Quan la ràdio estigui oberta, puntegeu
1 2 Puntegeu Visualitzador.
Seleccioneu una opció.
3
.
.
67
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Càmera

Fer fotografies i gravació de vídeos

1 Permet apropar o allunyar amb el zoom
2 Pantalla principal de la càmera
3 Tecla de càmera: activa la càmera/fa fotografies/grava vídeos
4 Permet visualitzar fotografies i vídeos
5 Permet fer fotografies o gravar videoclips
6 Permet retrocedir un pas o sortir de la càmera
7 Icona dels paràmetres del mode de captura
8 Icona dels paràmetres de la càmera i icones de dreceres
9 Càmera frontal
Per fer una fotografia des de la pantalla de bloqueig
Per activar la pantalla, premeu breument la tecla d'encesa
1
Per activar la càmera, passeu el dit cap a l'esquerra a la part superior de la
2
.
pantalla. Un cop oberta la càmera, puntegeu en .
3
Per fer un fotografia amb la tecla de càmera
Activeu la càmera.
1
Premeu la tecla de càmera completament.
2
Per fer una fotografia puntejant en el botó de càmera en pantalla
Activeu la càmera.
1
Apunteu la càmera cap al subjecte.
2
Puntegeu en el botó de càmera en pantalla . Es farà la fotografia tan bon punt
3
aixequeu el dit.
Per fer un autoretrat amb la càmera frontal
Activeu la càmera.
1
Puntegeu .
2
Per fer la fotografia, premeu la tecla de la càmera. Es farà la fotografia tan bon
3
punt aixequeu el dit.
Per utilitzar el flaix de la càmera quieta
Quan la càmera estigui oberta, puntegeu .
1
Seleccioneu el paràmetre de flaix que desitgeu.
2
Feu la fotografia.
3
68
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per gravar un vídeo amb la tecla de càmera
Activeu la càmera.
1
Puntegeu i seleccioneu .
2
Si la càmera de vídeo no està seleccionada, puntegeu .
3
Per començar a gravar un vídeo, premeu la tecla de càmera.
4
Premeu la tecla de la càmera un altre cop per aturar la gravació.
5
Per gravar un vídeo puntejant en la pantalla
Activeu la càmera.
1
Apunteu la càmera cap al subjecte.
2
Puntegeu per iniciar la gravació.
3
Puntegeu per aturar la gravació.
4
Aquesta funció només està disponible en mode de captura Automàtic superior.
Per visualitzar les fotografies i els vídeos
Activeu la càmera i, a continuació, puntegeu en la miniatura per obrir una
1
fotografia o un vídeo. Llisqueu a dreta o a esquerra per visualitzar les fotografies i els vídeos.
2
Per suprimir una fotografia o un vídeo gravat
Navegueu fins a la fotografia o el vídeo que voleu suprimir.
1
Puntegeu la pantalla per fer aparèixer .
2
Puntegeu .
3 4 Puntegeu Suprim. per confirmar l'acció.

Detecció de cares

Es pot utilitzar la funció de detecció de cares per enfocar una cara que no està centrada. La càmera detecta automàticament fins a cinc cares, indicades amb marcs blancs. Un marc groc mostra quina cara s’ha seleccionat per enfocar. S'enfocarà la cara que estigui més a prop de la càmera. També podeu puntejar un dels marcs per seleccionar la cara que voleu enfocar.
Per activar la detecció de cares
Activeu la càmera.
1
Puntegeu i, a continuació, seleccioneu .
2
Puntegeu i, a continuació, puntegeu .
3 4 Puntegeu Mode d'enfocament > Detecció de cares.
Per fer una fotografia amb la detecció de cares
1 Quan la càmera estigui oberta i l'opció Detecció de cares estigui activada,
apunteu amb la càmera al subjecte. Es poden detectar fins a cinc cares i cadascuna apareix amb un marc. Premeu la tecla de càmera a mig camí. Un marc groc mostra la cara enfocada.
2
Per fer una fotografia, premeu la tecla de càmera del tot.
3
Utilització de Smile Shutter™ per capturar cares somrients
Utilitzeu la tecnologia Smile Shutter™ per fotografiar una cara just quan comença a somriure. La càmera detecta un màxim de cinc cares i en selecciona una per detectar-ne el somriure i enfocar-la automàticament. Quan la cara seleccionada somriu, la càmera fa la fotografia automàticament.
Per activar Smile Shutter™
Activeu la càmera.
1
Puntegeu
2 3 Puntegeu Obturador de somriures i seleccioneu un nivell de somriure.
i, a continuació, puntegeu .
69
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per fer una fotografia amb Smile Shutter™
Quan la càmera estigui oberta i Smile Shutter™ estigui activada, apunteu amb
1
la càmera al subjecte. La càmera selecciona quina cara va a enfocar. La cara seleccionada apareix dins d'un marc de color i la fotografia es fa
2
automàticament. Si no es detecta cap somriure, premeu la tecla de càmera per fer la fotografia
3
manualment.

Addició de la posició geogràfica a les fotografies

Activeu el geoetiquetatge per afegir la ubicació geogràfica aproximada (una geoetiqueta) a les fotografies quan les feu. La ubicació geogràfica es determina mitjançant les xarxes sense fil (xarxes mòbils o Wi-Fi®) o la tecnologia GPS.
Quan es mostra a la pantalla de la càmera, el geoetiquetatge està activat però no s'ha trobat la posició geogràfica. Quan es mostra , el geoetiquetatge està activat i la ubicació geogràfica està disponible, per tant es pot geoetiquetar la vostra fotografia. Quan no es mostra cap d'aquests símbols, el geoetiquetatge està desactivat.
Per activar el geoetiquetatge
Des de la Pantalla inicial, puntegeu .
1 2 Puntegeu Paràmetres > Serveis d'ubicació. 3 Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de Accedeix a
la meva ubicació.
Activeu la càmera.
4
Puntegeu i, a continuació, puntegeu .
5
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de
6
Geoetiquetatge.
7 Puntegeu D'acord.

Paràmetres generals de la càmera

Informació general dels paràmetres del mode de captura
Automàtic superior
Optimitzeu els paràmetres per adaptar-los a qualsevol escena.
Manual
Ajusteu els paràmetres de la càmera manualment.
Efecte d'imatge
Apliqueu efectes a les fotografies.
Escombrada panoràmica
Utilitzeu aquest paràmetre per fer fotografies panoràmiques d'angle ample. Només cal que premeu la tecla de la càmera i que mogueu la càmera sense sacsejar-la d'un costat a un altre.
Inici ràpid
Utilitzeu els paràmetres d'inici ràpid per iniciar la càmera quan la pantalla estigui bloquejada.
Només inicia
Amb aquest paràmetre activat, podeu iniciar la càmera quan la pantalla estigui bloquejada si manteniu premuda la tecla de la càmera.
Inicia i captura
Amb aquest paràmetre activat, podeu iniciar la càmera i fer una foto automàticament quan la pantalla estigui bloquejada si manteniu premuda la tecla de la càmera.
Iniciar i gravar vídeo
Amb aquest paràmetre activat, podeu iniciar la càmera i iniciar la gravació d'un vídeo quan la pantalla estigui bloquejada si manteniu premuda la tecla de la càmera.
Desactivat
70
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Geoetiquetatge
Etiqueteu fotografies amb detalls d'on les vareu fer.
Captura tàctil
Identifiqueu una àrea d'enfocament específica tocant la pantalla de la càmera amb el dit. Es farà la fotografia tan bon punt aixequeu el dit. Aquest paràmetre només està disponible quan el mode d'enfocament es defineix en enfocament tàctil.
So del disparador
Trieu activar o desactivar el so del disparador quan graveu un vídeo.
Emmagatzematge de dades
Podeu triar desar les dades a una targeta SD extraïble o a l'emmagatzematge intern del dispositiu.
Emmagatzematge intern
Fotografies o vídeos es desen a la memòria del dispositiu.
Targeta SD
Fotografies o vídeos es desen a la targeta SD.
Balanç de blancs
Aquesta funció permet ajustar el balanç de color en funció de les condicions d'il·luminació. La icona del paràmetre del balanç de blancs està disponible a la pantalla de la càmera.
Automàtic
Permet ajustar el balanç de color automàticament per adaptar-se a les condicions d'il·luminació.
Incandescent
Permet ajustar el balanç de color en condicions de llum càlida, com ara sota bombetes.
Fluorescent
Permet ajustar el balanç de color per a llums fluorescents.
De dia
Permet ajustar el balanç de color per a les fotografies a l'exterior amb condicions de molt de sol.
Nuvolós
Permet ajustar el balanç de color per a cels ennuvolats.
Aquest paràmetre només està disponible en mode de captura Manual.

Paràmetres de la càmera fotogràfica

Per ajustar els paràmetres de la càmera quieta
Activeu la càmera.
1
Per mostrar tots els paràmetres, puntegeu
2
Seleccioneu el paràmetre que voleu ajustar i, a continuació, editeu-lo com
3
vulgueu.
Informació general dels paràmetres de la càmera quieta
.
Resolució
Trieu les diverses relacions d’aspecte i mides d’imatge abans de fer una fotografia. Una fotografia amb una resolució més alta necessita més memòria.
3264×2448(4:3)
Imatge de 8 megapíxels amb una relació d'aspecte de 4:3. Adequat per a fotografies que voleu visualitzar en dispositius que no tenen la pantalla panoràmica o per imprimir-les amb resolució alta.
71
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
3104×1746(16:9)
Imatge de 5 megapíxels amb una relació d'aspecte de 16:9. Adequat per a fotografies que voleu visualitzar en dispositius que no tenen la pantalla panoràmica o per imprimir-les amb resolució alta.
1632×1224(4:3)
Imatge de 2 megapíxels amb una relació d'aspecte de 4:3. Adequat per a fotografies que voleu visualitzar en dispositius que no tenen la pantalla panoràmica.
1920×1080(16:9)
Imatge de 2 megapíxels amb una relació d'aspecte de 16:9. Adequat per a fotografies que voleu visualitzar en dispositius amb pantalla panoràmica.
Temporitzador
Amb el temporitzador automàtic podeu fer una fotografia sense agafar el dispositiu. Utilitzeu aquesta funció per fer autoretrats o fotografies de grup on tothom pugui sortir a la fotografia. També podeu utilitzar-lo per assegurar-vos que la càmera estigui en una posició fixa quan es faci la fotografia.
Activat (10 segons)
Defineix un retard de 10 segons des que puntegeu la pantalla de la càmera fins que es fa la fotografia.
Activat (2 segons)
Defineix un retard de 2 segons des que puntegeu la pantalla de la càmera fins que es fa la fotografia.
Desactivat
Es fa la fotografia tan bon punt puntegeu la pantalla de la càmera.
Smile Shutter™
Utilitzeu la funció Smile Shutter™ per establir per a quin tipus de somriure reaccionarà la càmera abans de fer la fotografia.
Mode d'enfocament
La funció d'enfocament controla quina part de la fotografia ha de ser més nítida. Quan l'enfocament automàtic s'activa, la càmera ajusta l'enfocament contínuament de manera que la zona situada dins del marc d'enfocament groc roman nítida.
Autofocus simple
La càmera enfoca automàticament al subjecte seleccionat. L'enfocament automàtic continu està activat. Toqueu sense deixar anar la pantalla de la càmera fins que el marc d'enfocament groc es torni blau, per indicar que s'aconseguit l'enfocament. La fotografia es farà només aixequeu el dit.
Autofocus múltiple
L'enfocament es defineix automàticament en diverses àrees de la imatge. Toqueu sense deixar anar la pantalla de la càmera fins que el marc d'enfocament groc es torni blau, per indicar que s'aconseguit l'enfocament. La fotografia es farà només aixequeu el dit. L'enfocament automàtic continu està desactivat.
Detecció de cares
La càmera detecta automàticament fins a cinc cares humanes, indicades amb marcs a la pantalla. La càmera enfoca automàticament la cara més pròxima. També podeu seleccionar quina cara voleu enfocar si hi puntegeu a la pantalla. Quan puntegeu la pantalla de la càmera, un marc de color blau mostra la cara seleccionada i enfocada. La detecció de cares no es pot utilitzar amb tots els tipus d'escenes. L'enfocament automàtic continu està activat.
Focus tàctil
Toqueu l'àrea específica de la pantalla de la càmera per definir l'àrea d'enfocament. L'enfocament automàtic continu està desactivat. Toqueu sense deixar anar la pantalla de la càmera fins que el marc d'enfocament groc es torni blau, per indicar que s'aconseguit l'enfocament. La fotografia es farà només aixequeu el dit.
Aquest paràmetre només està disponible en mode de captura Manual.
ISO
Si augmenteu la sensibilitat ISO, podeu reduir la indefinició de les imatges provocada per les condicions fosques o pels objectes en moviment.
Automàtic
Defineix automàticament la sensibilitat ISO.
72
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
100
Defineix la sensibilitat ISO com 100.
200
Defineix la sensibilitat ISO com 200.
400
Defineix la sensibilitat ISO com 400.
800
Defineix la sensibilitat ISO com 800.
Aquest paràmetre només està disponible en mode de captura Manual.
Mesura
Aquesta funció determina automàticament una exposició ben equilibrada mesurant la quantitat de llum que arriba a la imatge que voleu capturar.
Centre
Permet ajustar l'exposició al centre de la imatge.
Mitjana
Permet calcular l'exposició segons la quantitat de llum que arriba a tota la imatge.
Punt
Permet ajustar l'exposició en una part molt petita de la imatge que voleu capturar.
Aquest paràmetre només està disponible en mode de captura Manual.
Estabilitzador d'imatge
A l'hora de fer una fotografia pot ser difícil mantenir el dispositiu en una posició fixa. L'estabilitzador ajuda a compensar els petits moviments que pugueu fer amb la mà.
Aquest paràmetre només està disponible en mode de captura Manual.
Visualització prèvia
Podeu triar si voleu obtenir una visualització prèvia de fotografies o vídeos just després de disparar o gravar.
Sense límits
La visualització prèvia de la fotografia o el vídeo apareix després de disparar o gravar.
5 segons
La visualització prèvia de la fotografia o el vídeo apareix durant 5 segons després de disparar o gravar.
3 segons
La visualització prèvia de la fotografia o el vídeo apareix durant 3 segons després de disparar o gravar.
Edita
La fotografia o el vídeo s'obre per a la seva edició després de disparar o gravar.
Desactivat
La fotografia o el vídeo es desa després de disparar o gravar i no apareix cap visualització prèvia.
Flaix
Utilitzeu el flaix per fer fotografies quan la il·luminació és insuficient o quan hi hagi contrallum. Les opcions següents estan disponibles quan puntegeu la icona del flaix
a la pantalla de la càmera:
Automàtic
La càmera determina automàticament si les condicions d'il·luminació requereixen la utilització del flaix.
Flaix compensatori
Utilitzeu aquest paràmetre quan el fons està més il·luminat que el subjecte. Aquesta opció elimina ombres fosques no desitjades.
73
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Reducció d'ulls verm.
Redueix el color vermell dels ulls en fer una fotografia.
Desactivat
El flaix està desactivat. De vegades, una fotografia surt millor sense flaix, encara que la il·luminació sigui insuficient. Per fer una bona fotografia sense utilitzar el flaix, cal que mantingueu la mà ben quieta. Utilitzeu el temporitzador automàtic per evitar fotografies borroses.
Llanterna
Quan feu fotografies s'activa una llanterna o llum de la càmera.

Paràmetres de la càmera de vídeo

Per ajustar els paràmetres de la càmera de vídeo
Activeu la càmera.
1
Puntegeu en una de les icones de paràmetres a la pantalla.
2
Per mostrar tots els paràmetres, puntegeu en .
3
Seleccioneu el paràmetre que voleu ajustar i a continuació feu els canvis que
4
vulgueu.
Descripció general dels paràmetres de la càmera de vídeo
Resolució de vídeo
Ajusteu la resolució del vídeo a formats diferents.
Alta definició completa 1980×1080(16:9)
Format HD completa (alta definició completa) amb una relació d'aspecte de 16:9. 1980 × 1080 píxels.
HD 1280×720(16:9)
Format HD (alta definició) amb una relació d'aspecte de 16:9. 1280 × 720 píxels.
MMS
Graveu vídeos per enviar-los com a missatges multimèdia. El temps de gravació d’aquest format de vídeo és limitat perquè càpiga en un missatge multimèdia.
Aquest paràmetre només està disponible en mode de captura Manual.
Temporitzador
Amb el temporitzador automàtic podeu gravar un vídeo sense agafar el dispositiu. Utilitzeu-lo per gravar vídeos de grups on tothom pugui sortir. També podeu utilitzar-lo per assegurar-vos que la càmera estigui en una posició fixa quan es gravi el vídeo.
Activat (10 segons)
Defineix un retard de 10 segons des que puntegeu la pantalla de la càmera fins que es comenci a gravar el vídeo.
Activat (2 segons)
Defineix un retard de 2 segons des que puntegeu la pantalla de la càmera fins que es comenci a gravar el vídeo.
Desactivat
Es comença a gravar el vídeo tan bon punt puntegeu la pantalla de la càmera.
Mode d'enfocament
El paràmetre d'enfocament controla quina part del vídeo ha de ser més nítida. Quan l'enfocament automàtic està activat, la càmera ajusta l'enfocament contínuament de manera que la zona situada dins del marc d'enfocament blanc roman nítida.
Autofocus simple
La càmera enfoca automàticament sobre el subjecte seleccionat. L'enfocament automàtic continu està activat.
Detecció de cares
74
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
La càmera detecta automàticament fins a cinc cares humanes, indicades amb marcs a la pantalla. La càmera enfoca automàticament la cara més pròxima. També podeu seleccionar quina cara voleu enfocar si la puntegeu a la pantalla. Quan puntegeu la pantalla de la càmera, un marc de color groc mostra la cara seleccionada i enfocada. La detecció de cares no es pot utilitzar amb tots els tipus d'escenes. L'enfocament automàtic continu està activat.
Seguiment d'objecte
Quan seleccioneu un objecte tocant-lo al visor, la càmera el segueix.
Aquest paràmetre només està disponible en mode de captura Manual.
Mesura
Aquesta funció determina automàticament una exposició ben equilibrada mesurant la quantitat de llum que arriba a la imatge que voleu capturar.
Centre
Permet ajustar l'exposició al centre de la imatge.
Mitjana
Permet calcular l'exposició segons la quantitat de llum que arriba a tota la imatge.
Punt
Permet ajustar l'exposició en una part molt petita de la imatge que voleu capturar.
Aquest paràmetre només està disponible en mode de captura Manual.
Micròfon
Seleccioneu si s’ha d’enregistrar el so de fons quan es gravin vídeos.
Flaix
Utilitzeu la llum del flaix per gravar vídeos quan la il·luminació sigui insuficient o quan hi hagi contrallum. La icona del flaix per a vídeo només està disponible a la pantalla de la càmera de vídeo. Tingueu en compte que la qualitat del vídeo de vegades pot ser millor sense la llum encara que la il·luminació sigui insuficient.
Activat
Desactivat
75
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Àlbum

Visualització de fotografies i vídeos

Utilitzeu la pestanya Imatges de l'aplicació de l'àlbum per visualitzar fotografies i reproduir vídeos que heu fet amb la càmera o per visualitzar contingut similar que heu desat al dispositiu. Totes les fotografies i els vídeos es mostren ordenats en una quadrícula cronològica.
1 Permet visualitzar fotografies i vídeos a la pestanya Imatges
2 Permet visualitzar fotografies i vídeos a la pestanya Els meus àlbums
3 Permet visualitzar les opcions del menú
4 La data dels elements del grup
5 Puntegeu en una fotografia o en un vídeo per visualitzar-los
6 Desplaceu-vos amunt o avall per visualitzar-ne el contingut
Per visualitzar fotografies i vídeos
Des de la Pantalla inicial, puntegeu .
1 2 Cerqueu Àlbum i puntegeu-hi.
Puntegeu en una fotografia o un vídeo per visualitzar-los.
3
Llisqueu a l'esquerra per visualitzar el vídeo o la fotografia següent. Llisqueu a
4
la dreta per visualitzar-ne l'anterior.
Si l'orientació de la pantalla no canvia automàticament quan gireu el dispositiu cap als laterals, marqueu la casella de selecció Gira pantalla automàticament sota Paràmetres >
Visualització.
Per canviar la mida de les miniatures
Mentre visualitzeu miniatures de fotografies i vídeos a l'àlbum, separeu dos dits
per ampliar-la o pessigueu-los per reduir-la.
Per apropar o allunyar una fotografia
Mentre visualitzeu una fotografia, separeu dos dits per ampliar-la o pessigueu-los per
reduir-la.
Per veure una presentació de les fotografies
Mentre visualitzeu una fotografia, puntegeu en la pantalla per visualitzar les
1
barres d'eines i a continuació puntegeu en > Presentació de diapositives per iniciar la reproducció de totes les fotografies a un àlbum. Puntegeu en una fotografia per finalitzar la presentació.
2
76
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per veure una presentació de les fotografies amb música
Quan esteu visualitzant una fotografia, puntegeu en la pantalla per mostrar les
1
barres d'eines i a continuació puntegeu en > SensMe™ slideshow. Seleccioneu la música i el tema que voleu utilitzar en la presentació de
2
diapositives, i a continuació puntegeu en . L'aplicació d'àlbums analitza les fotografies i utilitza dades de música de SensMe™ per reproduir la presentació de diapositives. Per posar en pausa la reproducció, puntegeu en la pantalla per mostrar els
3
controls, i a continuació puntegeu en .
Per reproduir un vídeo
1 Obriu la pestanya Imatges o la pestanya Els meus àlb. a un àlbum.
Amb la visualització de quadrícula o la de llista, trobeu el vídeo que voleu obrir.
2
Puntegeu en el vídeo per reproduir-lo.
3
Si no es mostren el controls de reproducció, puntegeu en la pantalla per
4
mostrar-los. Per amagar els control, puntegeu la pantalla un altre cop.
Per posar en pausa un vídeo
Quan es reprodueix un vídeo, puntegeu en la pantalla per visualitzar els
1
controls. Puntegeu en .
2
Per avançar ràpidament i rebobinar un vídeo
Quan es reprodueix un vídeo, puntegeu en la pantalla per visualitzar els
1
controls. Arrossegueu el marcador de la barra de progrés cap a l'esquerra per rebobinar
2
o cap a la dreta per avançar ràpidament.
Per ajustar el volum d'un vídeo
Premeu la tecla de volum.

Compartició i ús compartit de fotografies i de vídeos

Podeu compartir fotografies i vídeos desats al dispositiu. També podeu gestionar-los de maneres diferents. Per exemple, podeu treballar amb fotografies en lots, suprimir fotografies i enllaçar-les a contactes.
És possible que no pugueu copiar, enviar ni transferir elements protegits amb copyright. A més, potser alguns elements no es podran enviar si la mida del fitxer és massa gran.
Per compartir una fotografia o un vídeo
A Àlbum, cerqueu la fotografia o el vídeo que voleu compartir i puntegeu-hi.
1
Puntegeu la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu
2
.
Puntegeu en l'aplicació que voleu utilitzar per compartir la fotografia i a
3
continuació seguiu els passos per enviar-la.
Per utilitzar una fotografia com a imatge de contacte
Quan esteu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les
1
barres d'eines i, a continuació, puntegeu
contacte.
2 Si se us demana, seleccioneu Contactes > Només una vegada i, a
continuació, seleccioneu un contacte.
> Utilitza com a > Imatge de
Per utilitzar una fotografia com a fons de pantalla
Quan esteu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les
1
barres d'eines i, a continuació, puntegeu Seguiu les instruccions que apareixen en pantalla.
2
> Utilitza com a > Fons de pantalla.
77
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per girar una fotografia
Quan esteu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les
1
barres d'eines i, a continuació, puntegeu .
2 Seleccioneu Gira. La fotografia es desa amb l'orientació nova.
Per suprimir una fotografia o un vídeo
Quan estigueu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les
1
barres d'eines i, a continuació, puntegeu .
2 Puntegeu Suprimeix.
Per treballar amb lots de fotografies o de vídeos a l'àlbum
Mentre visualitzeu miniatures de fotografies i de vídeos a l'àlbum, puntegeu i,
1
a continuació, puntegeu Selecciona elements. Puntegeu en els elements amb què voleu treballar. Els elements seleccionats
2
s'indiquen amb un marc de color blau. Utilitzeu les eines de la barra d'eines per treballar amb els elements
3
seleccionats.
Per activar el mode de selecció, també podeu tocar sense deixar anar un element fins que el seu marc es torni de color blau. Aleshores podeu puntejar en altres elements per seleccionar­los.
Anàlisi de fotografies amb cares a l'àlbum
Podeu analitzar totes les fotografies del dispositiu on apareguin cares de persones. Un cop activada, la funció d'anàlisi de fotografies es manté activada i les fotografies noves s'analitzen a mesura que s'afegeixen. Un cop executat l'anàlisi, podeu agrupar totes les fotos de la mateixa persona en una carpeta.
Per activar la funció d'anàlisi de fotografies
Des de la Pantalla inicial, puntegeu .
1 2 Cerqueu Àlbum > Els meus àlb. > Cares i puntegeu-hi.
Totes les fotografies del dispositiu s'analitzen i s'agrupen a la carpeta Cares
3
sense nom segons correspongui.
Per posar nom a una cara
1 Al mosaic Cares, puntegeu en la carpeta Cares sense nom i aneu fins a la
carpeta Altres cares i trieu la cara a la qual voleu posar nom.
2 Puntegeu Afegeix un nom. 3 Escriviu un nom i després puntegeu Fet > Afegeix com a persona nova.
Per editar el nom d'una cara
Quan estigueu visualitzant una cara a pantalla completa, puntegeu la pantalla
1
per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu
nom.
2 Puntegeu D'acord.
Puntegeu en el nom de la cara que vulgueu editar.
3 4 Editeu el nom i després puntegeu Fet >Afegeix com a persona nova.
> Edita etiquetes de

Edició de fotografies amb l'aplicació editor de fotografies

Podeu editar i aplicar efectes a fotos originals que hàgiu fet amb la vostra càmera. Per exemple, podeu canviar els efectes de llum. Després de desar la fotografia editada, la versió original sense modificar de la fotografia continua al dispositiu.
Per editar una fotografia
Quan estigueu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les
barres d'eines i, a continuació, puntegeu
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
.
78
Per retallar una fotografia
Quan estigueu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les
1
barres d'eines i, a continuació, puntegeu .
2 Si se us sol·licita, seleccioneu Editor de fotos > Només una vegada. 3 Puntegeu > Retalla.
Puntegeu per seleccionar una opció.
4
Per ajustar el marc retallat, toqueu sense deixar anar la vora del marc retallat.
5
Quan els quadrats a les vores desapareguin, arrossegueu cap a dins o cap a fora per canviar la mida del marc. Per canviar la mida de tots els costats del marc retallat al mateix temps, toqueu
6
sense deixar anar un dels quatre cantons perquè desapareguin els quadrats a les vores i, a continuació, arrossegueu el cantó de manera apropiada. Per moure el marc retallat a una altra àrea de la fotografia, toqueu sense deixar
7
anar l'interior del marc i arrossegueu-lo a la posició que vulgueu.
8 Puntegeu Aplica el retall. 9 Per desar una còpia de la fotografia quan la retalleu, puntegeu Desa.
Per aplicar efectes especials a una fotografia
Quan estigueu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les
1
barres d'eines i, a continuació, puntegeu .
2 Si se us sol·licita, seleccioneu Editor de fotos > Només una vegada.
Puntegeu i, a continuació, seleccioneu una opció.
3 4 Per desar una còpia de la fotografia editada, puntegeu Desa.
Per millorar una fotografia mitjançant paràmetres avançats
Quan estigueu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les
1
barres d'eines i, a continuació, puntegeu .
2 Si se us sol·licita, seleccioneu Editor de fotos > Només una vegada.
Puntegeu i, a continuació, seleccioneu una opció.
3 4 Per desar una còpia de la fotografia editada, puntegeu Desa.
Per ajustar els paràmetres de llum per a una fotografia
Quan estigueu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les
1
barres d'eines i, a continuació, puntegeu
2 Si se us sol·licita, seleccioneu Editor de fotos > Només una vegada.
Puntegeu i, a continuació, seleccioneu una opció.
3 4 Per desar una còpia de la fotografia editada, puntegeu Desa.
Per definir el nivell de saturació dels colors d'una fotografia
Quan estigueu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les
1
barres d'eines i, a continuació, puntegeu .
2 Si se us sol·licita, seleccioneu Editor de fotos > Només una vegada.
Puntegeu
3 4 Per desar una còpia de la fotografia editada, puntegeu Desa.
i a continuació seleccioneu una opció.
.

Àlbums de fotografies

La pestanya Els meus àlbums de l'aplicació de l'àlbum reuneix tots els vostres àlbums de fotografies, inclosos els àlbums de fotografies i els vídeos fets amb la càmera així com el contingut que compartiu en línia mitjançant serveis com ara PlayMemories, Picasa i Facebook. Una vegada que hàgiu iniciat la sessió en aquests serveis, podreu gestionar contingut, comentar fotografies i visualitzar comentaris dels amics. Des de l'aplicació de l'àlbum, també podeu afegir geoetiquetes a fotografies, completar tasques bàsiques d'edició i utilitzar mètodes com ara la tecnologia sense fil Bluetooth®, el correu electrònic i la missatgeria per compartir contingut.
79
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
1 Permet visualitzar les fotografies i els vídeos que utilitzen el servei en línia PlayMemories
2 Permet visualitzar les fotografies i els vídeos de Facebook™
3 Permet visualitzar les fotografies i els vídeos de Picasa™
4 Permet visualitzar les fotos amb el servei en línia Flickr™
5 Permet visualitzar totes les fotografies i els vídeos que heu fet amb la càmera del dispositiu
6 Permet visualitzar totes les fotografies i els vídeos desats a l'emmagatzematge intern del dispositiu
7 Permet visualitzar les fotografies en mode món
8 Permet visualitzar les fotografies en un mapa
9 Permet visualitzar totes les fotografies i els vídeo desats a la targeta de memòria extraïble
10 Permet visualitzar totes les fotografies amb cares
El servei en línia PlayMemories no està disponible a tots els països o regions.
Per visualitzar fotografies de serveis en línia a l'àlbum
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
1
.
2 Cerqueu i puntegeu en Àlbum > Els meus àlb..
Puntegeu en el servei en línia que voleu utilitzar.
3 4 Puntegeu en Connecta. Es visualitzaran tots els àlbums en línia que heu
carregat al servei. Puntegeu en qualsevol àlbum per visualitzar-ne el contingut i, a continuació,
5
puntegeu en una fotografia de l'àlbum. Llisqueu a l'esquerra per visualitzar el vídeo o la fotografia següent. Llisqueu a
6
la dreta per visualitzar-ne l'anterior.
Per visualitzar i afegir comentaris a contingut d'àlbums en línia
Mentre visualitzeu una fotografia d'un àlbum en línia, puntegeu la pantalla per
1
mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu
per visualitzar-ne els
comentaris.
2 Escriviu comentaris al camp d'entrada i, a continuació, puntegeu Publica.
Per indicar que "M'agrada" una fotografia o un vídeo al Facebook™
Metre visualitzeu una fotografia o un vídeo des d'un dels àlbums de
Facebook™, puntegeu en la pantalla per visualitzar les barres d'eines i a continuació puntegeu en
per mostrar que "M'agrada" l'element a
Facebook™.

Visualització de fotografies en un mapa

L'addició d'informació d'ubicació a les fotografies es coneix com a geoetiquetatge. Podeu visualitzar i geoetiquetar les vostres fotografies en un mapa i mostrar als amics
80
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
i a la família on éreu quan vau fer la fotografia. Per obtenir més informació, consulteu
Addició de la posició geogràfica a les fotografies
Si heu activat la detecció d'ubicació i el geoequitetatge a la càmera, podeu etiquetar les fotografies directament per visualitzar-les al mapa més endavant.
1 Permet cercar una ubicació al mapa.
2 Permet visualitzar les opcions del menú.
3 Un grup de fotografies o de vídeos geoetiquetats amb la mateixa ubicació.
4 Si hi puntegeu dos cops, la imatge s'apropa. Si hi pessigueu, la imatge s'allunya. Arrossegueu per
veure les diferents parts del mapa.
5 Miniatures del grup de fotografies o de vídeos seleccionat. Puntegeu en un element per visualitzar-lo
en el mode de pantalla completa.
a la pàgina 70.
Si es varen fer diverses fotografies a una mateixa ubicació, només n'apareixerà una al mapa. El nombre total de fotografies apareixerà a l'extrem superior dret, per exemple, . Per visualitzar totes les fotografies del grup, puntegeu en la fotografia de coberta i, a continuació, puntegeu en una de les miniatures de la part inferior de la pantalla.
Per afegir una geoetiqueta a una fotografia
Quan estigueu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les
1
barres d'eines i, a continuació, puntegeu Punt. definir ubicació per obrir la pantalla del mapa. Localitzeu i puntegeu la ubicació que desitgeu per posar la fotografia al mapa.
2
Per ajustar la ubicació de la fotografia, puntegeu al mapa la ubicació on voleu
3
moure la fotografia.
4 Quan acabeu, puntegeu D'acord per desar la geoetiqueta i tornar al visor de
fotografies.
Per visualitzar les fotografies geoetiquetades en un mapa
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
1
.
2 Cerqueu Àlbum > Els meus àlb. > Mapes i puntegeu-hi.
Puntegeu en una fotografia per visualitzar-la en el mode de pantalla completa.
3
Per visualitzar les fotografies geoetiquetades en un globus terraqüi
Des de la Pantalla inicial, puntegeu .
1 2 Cerqueu Àlbum > Els meus àlb. > Món i puntegeu-hi.
Puntegeu en una fotografia per visualitzar-la en el mode de pantalla completa.
3
81
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per canviar la geoetiqueta d'una fotografia
Quan visualitzeu una fotografia en el mapa a l'àlbum, toqueu sense deixar anar
1
la fotografia fins que el marc es torni de color blau i, a continuació, puntegeu la ubicació del mapa que vulgueu.
2 Puntegeu D'acord.
Per canviar la visualització del mapa
Quan visualitzeu un mapa a l'àlbum, puntegeu i, a continuació, seleccioneu
Visualització clàssica o Visualització de satèl·lit.
82
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Movies

Visualització de vídeos a l'aplicació Movies

Utilitzeu l'aplicació Movies per reproduir pel·lícules i altres continguts de vídeo que hàgiu desat o baixat al dispositiu. L'aplicació Movies també us ajuda a obtenir imatges de pòsters, resums de l'argument, informació sobre el gènere i dades del director de cada pel·lícula. També podeu reproduir pel·lícules en altres dispositius connectats a la mateixa xarxa.
Els vídeos que hàgiu fet amb la càmera del dispositiu es visualitzen a l'aplicació de l'àlbum i no a l'aplicació Movies.
És possible que alguns fitxers de vídeo no es puguin reproduir a l'aplicació Movies.
Informació general de Movies
1 Permet obrir l'aplicació Video Unlimited
2 Permet visualitzar les opcions del menú
3 Puntegeu per reproduir el vídeo vist més recentment
4 Permet navegar per tots els vídeos baixats o desats al dispositiu
5 Puntegeu per reproduir fitxers de vídeo desats o baixats
6 Puntegeu per visualitzar tots els vídeos de Video Unlimited
7 Puntegeu per visualitzar detalls d'un vídeo de Video Unlimited
Sony Entertainment Network amb Video Unlimited i amb Music Unlimited no està disponible a tots els mercats. Es requereix una subscripció a part. S'apliquen uns termes i condicions addicionals.
83
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per reproduir un vídeo a Movies
1 Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, cerqueu Pel·lícules i
puntegeu-hi. Cerqueu el vídeo que vulgueu reproduir i puntegeu-hi. Si el vídeo no apareix a
2
la pantalla, puntegeu en Tot a la pestanya La meva col·lecció, cerqueu el vídeo que voleu reproduir i puntegeu-hi. Per mostrar o per amagar els controls, puntegeu en la pantalla.
3
Per posar en pausa la reproducció, puntegeu en . Per reprendre la
4
reproducció, puntegeu en . Per rebobinar arrossegueu el marcador de la barra de progrés cap a l'esquerra.
5
Per avançar ràpidament, arrossegueu el marcador de la barra de progrés cap a la dreta.
Per reproduir un vídeo en un dispositiu extern
Quan s'estigui reproduint un vídeo, puntegeu en la pantalla per visualitzar tots
1
els controls.
2 Puntegeu en > Throw.
Seleccioneu un dispositiu extern en el qual voleu reproduir el vídeo. Si no hi ha
3
cap dispositiu extern disponible, seguiu les instruccions en pantalla per afegir­ne un.
Per canviar els paràmetres de Movies
1 Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, cerqueu Pel·lícules i
puntegeu-hi. Puntegeu en per modificar els paràmetres com més us interessi.
2
Per canviar els paràmetres de so mentre s'està reproduint un vídeo
Mentre es reprodueix un vídeo, puntegeu en la pantalla per visualitzar els
1
controls.
2 Puntegeu en
Marqueu les caselles de selecció dels paràmetres de so que voleu activar.
3 4 En acabat, puntegeu en D'acord.
Per compartir un vídeo
Durant la reproducció d'un vídeo, puntegeu en i a continuació puntegeu en
1
Comparteix.
Al menú que s'obri, puntegeu en l'aplicació que voleu utilitzar per compartir el
2
vídeo seleccionat i a continuació seguiu els passos relevants per enviar-lo.
i, a continuació, puntegeu en Paràmetres dels sons.

Transferència de contingut de vídeo al dispositiu

Abans de començar a utilitzar l'aplicació Movies, és bona idea transferir pel·lícules, programes de televisió i altre contingut de vídeo al dispositiu des d'altres dispositius, com ara un ordinador. Hi ha diverses maneres de transferir el contingut:
Connecteu el dispositiu a un ordinador amb un cable USB i arrossegueu i deixeu anar
els fitxers de vídeo directament amb l'aplicació de gestió de fitxers de l'ordinador. Vegeu Si teniu un PC, utilitzeu l'aplicació Media Go™ de Sony™ per organitzar contingut i
transferir fitxers de vídeo al dispositiu mitjançant el PC. Obtén més informació i baixa l'aplicació Media Go™. Si l'ordinador és un Apple® Mac®, podeu utilitzar l'aplicació Sony™ Bridge for Mac
per transferir fitxers de vídeo d'iTunes al dispositiu.
Obtén més informació i baixa Sony™ Bridge for Mac
Connexió del vostre dispositiu a un ordinador
a la pàgina 99.
.
84
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Gestió de contingut de vídeo

Per aconseguir informació de pel·lícules manualment
Assegureu-vos que el dispositiu té una connexió de dades activa.
1 2 Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, cerqueu Pel·lícules i
puntegeu-hi.
3 Puntegeu en Tot a la pestanya La meva col·lecció per navegar fins a la
miniatura del fitxer sobre el qual voleu obtenir informació. Toqueu sense deixar anar la miniatura del vídeo i, a continuació, puntegeu en
4
Cerca informació.
Si se us demana, doneu permís al dispositiu perquè baixi informació del vídeo
5
mitjançant la connexió de dades mòbils. Al camp de cerca, introduïu paraules clau per al vídeo i, a continuació,
6
puntegeu en la tecla de confirmació del teclat. Totes les coincidències es mostren en una llista.
7 Seleccioneu un resultat de la cerca i, a continuació, puntegeu en Fet. La
baixada d'informació començarà.
Podeu aconseguir informació sobre els vídeos afegits recentment cada vegada que s'obri l'aplicació Movies si marqueu la casella de selecció Informació del vídeo a Paràmetres. Potser s'aplicaran costos de transmissió de dades.
Si la informació baixada no és correcta, cerqueu de nou amb paraules clau diferents.
Per esborrar informació sobre un vídeo
1 Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, cerqueu Pel·lícules i
puntegeu-hi.
2 Puntegeu en Tot a la pestanya La meva col·lecció per navegar fins al vídeo
que voleu editar. Toqueu sense deixar anar la miniatura del vídeo i, a continuació, puntegeu en
3
Esborra la informació.
Per suprimir un vídeo
1 Des de la pantalla d'inici, puntegeu en
i, a continuació, cerqueu Pel·lícules i
puntegeu-hi.
2 Puntegeu en Tot a la pestanya La meva col·lecció per navegar fins al vídeo
que voleu suprimir. Toqueu sense deixar anar la miniatura del vídeo i, a continuació, puntegeu en
3
Suprimeix a la llista que apareixerà.
4 Torneu a puntejar en Suprimeix per confirmar l'acció.
85
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Video Unlimited

Servei Video Unlimited

Utilitzeu el servei Video Unlimited per llogar i comprar pel·lícules o programes de televisió que vulgueu visualitzar no només al dispositiu Android™, sinó també a un
ordinador, una PlayStation® Portable (PSP®), PlayStation® 3 o PlayStation® Vita. Seleccioneu el que vulgueu de les últimes estrenes de Hollywood, pel·lícules d'acció, comèdies, clàssics i una ampla gamma d'altres categories.
Heu de crear un compte de Video Unlimited si voleu comprar o llogar pel·lícules amb el servei Video Unlimited. Si ja teniu un compte de PlayStation® Network o un compte de Sony Entertainment Network, podeu utilitzar aquest compte en lloc de crear-ne un de nou.
Sony Entertainment Network amb Video Unlimited i Music Unlimited no està disponible en tots els mercats. Es necessita una subscripció per separat. S'apliquen condicions d'ús addicionals.
Per començar a utilitzar Video Unlimited
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
1
Trobeu i puntegeu en .
2 3 Si és el primer cop que inicieu Video Unlimited, puntegeu en Continua a la
pantalla de benvinguda i introduïu la vostra data de naixement (si us la demana), i després torneu a puntejar en Continua per anar a la pantalla principal de Video Unlimited.
4 Puntegeu en
iniciar la sessió al vostre compte, o creeu un compte nou per comprar o llogar pel·lícules.
> Inicia la sessió i seguiu les instruccions de la pantalla per
86
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Navegador web

Navegació per Internet

El navegador web Google Chrome™ per a dispositius Android™ ve instal·lat prèviament a la majoria de mercats. Aneu a http://support.google.com/chrome i feu clic a l'enllaç "Chrome per a mòbils" per obtenir informació més detallada sobre com utilitzar aquest navegador web.
Per navegar amb Google Chrome™
Des de la Pantalla inicial, puntegeu .
1
Cerqueu i puntegeu-hi.
2
Introduïu un terme de cerca o una adreça web al camp de cerca i d'adreça i, a
3
continuació, puntegeu Vés al teclat.
Informació general sobre el navegador web
1 Camp de cerca i d'adreces
2 Permet actualitzar la pàgina.
3 Permet accedir a les pestanyes del navegador.
4 Permet visualitzar l'ajuda i les opcions.
5 Permet retrocedir una pàgina a l'historial de navegació.
87
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Connectivitat

Connexió a xarxes sense fil

Podeu accedir a Internet sense fils des del dispositiu mitjançant la tecnologia Wi-Fi®. D'aquesta manera podreu navegar per Internet i compartir fitxers multimèdia amb la mateixa xarxa Wi-Fi®amb altres dispositius DLNA Certified™, per exemple, televisors i ordinadors.
Si la vostra companyia o organització té una xarxa privada virtual (VPN), us hi podeu connectar utilitzant el dispositiu. Podreu utilitzar una VPN per accedir a intranets i altres serveis interns a la vostra empresa.
Abans d'utilitzar Wi-Fi®
Per navegar per Internet utilitzant una connexió Wi-Fi®, heu de cercar una xarxa Wi­Fi® disponible i connectar-vos-hi, i aleshores obrir el navegador d'Internet. La intensitat del senyal de la xarxa Wi-Fi® pot variar en funció de la ubicació del dispositiu. Si us apropeu al punt d'accés Wi-Fi®, podreu incrementar la intensitat de senyal.
Per activar Wi-Fi®
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Paràmetres. 3 Arrossegueu el control lliscant de Wi-Fi cap a la dreta per activar la funció Wi-
Fi®.
És possible que calgui esperar alguns segons abans que s'habiliti Wi-Fi®.
Per connectar a una xarxa Wi-Fi® automàticament
Assegureu-vos que la funció Wi-Fi® estigui activada.
1
Arrossegueu la barra d'estat cap avall i després puntegeu
2 3 Puntegeu Wi-Fi. Es mostren totes les xarxes Wi-Fi® disponibles.
Puntegeu una xarxa Wi-Fi® per connectar-vos-hi. Per a les xarxes protegides,
4
introduïu la contrasenya corresponent. A la barra d'estat apareixerà estigueu connectat.
Puntegeu
Per connectar a una altra xarxa Wi-Fi®
Des de la Pantalla inicial, puntegeu .
1 2 Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Wi-Fi. Es mostren les xarxes Wi-Fi®
detectades. Puntegeu una altra xarxa Wi-Fi® per connectar-vos-hi.
3
Per cercar xarxes Wi-Fi® manualment
Des de la Pantalla inicial, puntegeu .
1 2 Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Wi-Fi. 3 Premeu
Per connectar a una xarxa Wi-Fi®, puntegeu el nom de la xarxa.
4
i, a continuació, puntegeu Detecta per cercar xarxes noves disponibles.
i després puntegeu Detecta.
.
quan hi
88
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per afegir una xarxa Wi-Fi® manualment
Assegureu-vos que la funció Wi-Fi® estigui activada.
1
Arrossegueu la barra d'estat cap avall i després puntegeu .
2 3 Puntegeu Wi-Fi.
Puntegeu .
4 5 Introduïu la informació de SSID de xarxa. 6 Per seleccionar un tipus de seguretat, puntegeu el camp Seguretat.
Introduïu una contrasenya, si cal.
7 8 Puntegeu Desa.
Contacteu amb l'administrador de la xarxa Wi-Fi® per obtenir l'SSID de la xarxa i la contrasenya.
Paràmetres de Wi-Fi® avançats
Estat de la xarxa Wi-Fi®
Quan esteu connectat a una xarxa Wi-Fi® o quan hi ha xarxes Wi-Fi® disponibles als voltants, és possible veure l'estat d'aquestes xarxes Wi-Fi®. També podeu habilitar el dispositiu perquè us faci una notificació quan detecti una xarxa Wi-Fi® oberta.
Per habilitar les notificacions de la xarxa Wi-Fi®
Activeu la xarxa Wi-Fi®, si encara no està activa.
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
2 3 Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Wi-Fi.
Premeu
4 5 Puntegeu Avançats. 6 Marqueu la casella de selecció Notificació de xarxa.
.
.
Per visualitzar la informació detallada sobre una xarxa Wi-Fi® connectada
Des de la Pantalla inicial, puntegeu .
1 2 Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Wi-Fi.
Puntegeu la xarxa Wi-Fi® a la qual esteu connectat actualment. Se'n mostra la
3
informació detallada.
Norma de repòs de Wi-Fi®
Si afegiu un protocol d'aturada temporal a la Wi-Fi®, podeu especificar quan canviar de Wi-Fi® a la connexió de dades mòbils.
Si no esteu connectat a una xarxa Wi-Fi®, el dispositiu utilitza la connexió de dades mòbils per accedir a Internet (si heu configurat i habilitat una connexió de dades mòbils al dispositiu).
Per afegir una norma de repòs de Wi-Fi®
Des de la Pantalla inicial, puntegeu .
1 2 Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Wi-Fi.
Premeu .
3 4 Puntegeu Avançat. 5 Puntegeu Mantén la Wi-Fi activa en repòs.
Seleccioneu una opció.
6
Wi-Fi Direct™
Utilitzeu Wi-Fi Direct™ per connectar a altres dispositius directament, sense tenir que unir-vos a una xarxa tradicional domèstica, d'oficina o a un punt de connexió. Per exemple, podeu habilitar el dispositiu per que es connecti directament a un ordinador de manera que pugueu accedir contingut en l'ordinador des del dispositiu. Els dispositius amb els que compartiu contingut han de tenir la certificació Wi-Fi Direct™.
89
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per activar Wi-Fi Direct™
Assegureu-vos que la funció Wi-Fi® està activada al dispositiu.
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2 3 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Wi-Fi. 4 Puntegeu en > Wi-Fi Direct.
Compartir la connexió de dades mòbils
Podeu compartir la connexió de dades mòbil del dispositiu amb un ordinador mitjançant un cable USB. Aquest procés s'anomena lligam a Internet per USB. També podeu compartir la connexió de dades del dispositiu amb un màxim de vuit dispositius més alhora si convertiu el dispositiu en un punt de connexió Wi-Fi® portàtil. Quan la connexió de dades mòbils del dispositiu es comparteixi correctament, els dispositius d'ús compartit poden utilitzar la connexió de dades del dispositiu, per exemple, per navegar per Internet, baixar aplicacions o enviar i rebre correu electrònic.
És possible que hàgiu de preparar l'ordinador per establir una connexió a la xarxa mitjançant un cable USB. Aneu a www.android.com/tether per obtenir la informació més actual.
Per compartir la connexió de dades mitjançant un cable USB
Desactiveu totes les connexions del cable USB amb el dispositiu.
1
Amb el cable USB que es va proporcionar amb el dispositiu, connecteu el
2
dispositiu a un ordinador. Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
3 4 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Més... > Punt conn. port. i lligam a
Internet.
5 Marqueu la casella de selecció Lligam a Internet USB, a continuació puntegeu
en D'acord se us demana. connecteu. Per deixar de compartir la connexió de dades, desmarqueu la casella de
6
selecció Lligam a Internet USB o desconnecteu el cable USB.
es mostra a la barra d'estat quan us hi
No podeu compartir la connexió de dades i la targeta SD del dispositiu alhora mitjançant un cable USB.
Per utilitzar el dispositiu com a punt de connexió Wi-Fi® portàtil
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
1
.
2 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Més... > Punt conn. port. i lligam a
Internet.
3 Puntegeu en Paràm. punt connexió Wi-Fi portàtil > Configura el punt de
connexió Wi-Fi.
4 Introduïu la informació de SSID de xarxa. 5 Per seleccionar un tipus de seguretat, puntegeu el camp Seguretat. Introduïu
una contrasenya, si cal.
6 Puntegeu en Desa. 7 Puntegeu en
i a continuació marqueu la casella de selecció Punt de
connexió Wi-Fi portàtil.
8 Si se us demana, puntegeu en D'acord per confirmar.
apareixerà a la barra d'estat quan el punt de connexió Wi-Fi® portàtil s'activi. Per deixar de compartir la connexió de dades mitjançant Wi-Fi®, desmarqueu
9
la casella de selecció Punt de connexió Wi-Fi portàtil.
Per canviar el nom o assegurar el vostre punt de connexió portàtil
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Més... > Punt conn. port. i lligam a
Internet.
3 Puntegeu en Paràm. punt connexió Wi-Fi portàtil > Configura el punt de
connexió Wi-Fi.
4 Introduïu el SSID de xarxa de la xarxa. 5 Per seleccionar un tipus de seguretat, puntegeu el camp Seguretat.
Introduïu una contrasenya, si cal.
6 7 Puntegeu en Desa.
90
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Xarxes privades virtuals (VPN)
Utilitzeu el dispositiu per connectar-vos a les xarxes privades virtuals (VPN), les quals permeten accedir als recursos dins d'una xarxa local protegida des d'una xarxa pública. Per exemple, a les empreses i a les institucions educatives s'acostumen a utilitzar les connexions de xarxa privada virtual perquè els usuaris puguin accedir a intranets i a altres serveis interns quan es troben fora de la xarxa interna, per exemple, quan són de viatge.
Les connexions de VPN es poden configurar de moltes maneres, en funció de la xarxa. Algunes xarxes poden requerir la transferència i la instal·lació d'un certificat de seguretat al dispositiu. Per obtenir informació detallada sobre com es configura una connexió a la xarxa privada virtual, poseu-vos en contacte amb l'administrador de la xarxa de la vostra companyia o organització.
Per afegir una xarxa privada virtual
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
1 2 Cerqueu Paràmetres > Més... > VPN i puntegeu-hi.
Puntegeu en .
3
Seleccioneu el tipus de VPN que voleu afegir.
4
Introduïu els paràmetres de VPN.
5 6 Puntegeu en Desa.
Per connectar-vos a una xarxa privada virtual
Des de la Pantalla inicial, puntegeu .
1 2 Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Més... > VPN.
A la llista de xarxes disponibles, puntegeu la xarxa VPN a la qual us vulgueu
3
connectar. Introduïu la informació necessària.
4 5 Puntegeu Connecta.
Per desconnectar-vos d'una xarxa privada virtual
Arrossegueu la barra d'estat cap avall.
1
Puntegeu a la notificació de la connexió VPN per desactivar-la.
2
Ús compartit de contingut amb dispositius DLNA Certified™
Podeu visualitzar o reproduir contingut multimèdia desat al vostre dispositiu o a altres dispositius, com ara, un televisor o un ordinador. Aquests dispositius han de ser DLNA Certified™ per Digital Living Network Alliance i tots els dispositius han d'estar connectats a la mateixa xarxa Wi-Fi® per tal de poder compartir el contingut. També podeu visualitzar o reproduir contingut d'altres dispositius DLNA Certified™ al vostre dispositiu.
Després de configurar l'ús compartit de contingut entre dispositius, podeu, com ara, escoltar fitxers de música emmagatzemats a l'ordinador de casa des del vostre dispositiu o visualitzar fotografies fetes amb la càmera del vostre dispositiu a un televisor de pantalla gran.
Reproducció de fitxers de dispositius DLNA Certified™ al dispositiu
Quan reproduïu fitxers d'un altre dispositiu DLNA Certified™ al vostre dispositiu, aquest altre dispositiu es comporta com a un servidor. En altres paraules, comparteix contingut per una xarxa. El dispositiu servidor ha te tenir habilitada la funció per compartir contingut i ha de donar permís d'accés al dispositiu. També ha d'estar connectat a la mateixa xarxa Wi-Fi® que el dispositiu.
91
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per reproduir una pista compartida al dispositiu
Assegureu-vos que els dispositius amb què voleu compartir fitxers estiguin
1
connectats a la mateixa xarxa Wi-Fi® que el vostre dispositiu.
2 Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, cerqueu WALKMAN i
puntegeu-hi. Seleccioneu un dispositiu de la llista de dispositius connectats.
3
Navegueu per les carpetes del dispositiu connectat i seleccioneu la pista que
4
voleu reproduir. La pista comença a reproduir-se automàticament.
Per reproduir un vídeo compartir al dispositiu
Assegureu-vos que els dispositius amb què voleu compartir fitxers estiguin
1
connectats a la mateixa xarxa Wi-Fi® que el vostre dispositiu.
2 Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, cerqueu Pel·lícules i
puntegeu-hi. Seleccioneu un dispositiu de la llista de dispositius connectats.
3
Navegueu per les carpetes del dispositiu connectat i seleccioneu el vídeo que
4
voleu reproduir.
Per visualitzar una fotografia compartida al dispositiu
Assegureu-vos que els dispositius amb què voleu compartir fitxers estiguin
1
connectats a la mateixa xarxa Wi-Fi® que el vostre dispositiu. Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2 3 Trobeu i puntegeu en Àlbum > Els meus àlb.. Es mostraran tots els vostres
àlbums disponibles en línia i els dispositius connectats. Seleccioneu un dispositiu de la llista de dispositius connectats.
4
Navegueu per les carpetes del dispositiu connectat i seleccioneu una fotografia
5
per visualitzar-lo.
Preparació per reproduir contingut del dispositiu a dispositius DLNA Certified™
Abans de que pugueu visualitzar o reproduir fitxers multimèdia del dispositiu a altres dispositius DLNA Certified™, cal que configureu l'ús compartit de fitxers al dispositiu. Els dispositius amb que compartiu contingut s'anomenen dispositius client. Per exemple, un televisor, un ordinador o una tableta poden actuar com a dispositius client. El dispositiu funciona com un servidor de multimèdia quan el seu contingut es posa a disposició de dispositius client. Quan configureu l'ús compartit de fitxers al dispositiu, també cal que hi doneu permís d'accés als dispositius client. Després de fer açò, els dispositius apareixeran com a dispositius registrats. Els dispositius que esperen a obtenir permís d'accés apareixen a una llista con dispositius pendents.
Per configurar l'ús compartit de fitxers mitjançant la funció de dispositius connectats[MR2]
Connecteu el dispositiu a una xarxa Wi-Fi®.
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, trobeu i puntegeu en
2
.
3 Puntegeu en i, a continuació, puntegeu en Servidor multimèdia. 4 Per activar la funció Comparteix el contingut, arrossegueu el control lliscant.
Apareixerà multimèdia. Connecteu l'ordinador o altres dispositius a la mateixa xarxa Wi-Fi® que el
5
dispositiu. Apareixerà una notificació a la barra d'estat del dispositiu. Obriu la notificació i
6
definiu els permisos d'accés corresponents per a altres dispositius.
a la barra d'estat. El dispositiu ja pot funcionar com a servidor de
Les instruccions que s'han descrit prèviament poden ser diferents segons els dispositius client que s'utilitzin. Consulteu la Guia de l'usuari del dispositiu client per obtenir més informació. Si el dispositiu no es pot connectar, comproveu que la xarxa Wi-Fi® funciona.
També podeu accedir al menú Servidor multimèdia a Paràmetres > Xperia™ > Paràm. del servidor multimèdia. Si tanqueu la visualització Servidor multimèdia, la funció de compartició de fitxers continuarà funcionant en segon terme.
92
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per aturar l'ús compartit de fitxers amb altres dispositius DLNA Certified™
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, cerqueu i puntegeu-hi.
1 2 Puntegeu i, a continuació, puntegeu Servidor multimèdia. 3 Arrossegueu el control lliscant per desactivar la funció Comparteix el
contingut.
Per definir els permisos d'accés per a un dispositiu pendent
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, cerqueu i puntegeu-hi.
1 2 Puntegeu i, a continuació, puntegeu Servidor multimèdia. 3 Seleccioneu un dispositiu de la llista Dispositius pendents.
Seleccioneu un nivell de permisos d'accés.
4
Per canviar el nom d'un dispositiu registrat
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
1 2 Puntegeu
i, a continuació, puntegeu Servidor multimèdia.
i, a continuació, cerqueu i puntegeu-hi.
3 Seleccioneu un dispositiu de la llista Dispositius registrats i, a continuació,
seleccioneu Canvia el nom. Introduïu un nom nou per al dispositiu.
4
Per canviar el nivell d'accés d'un dispositiu registrat
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, cerqueu i puntegeu-hi.
1 2 Puntegeu i, a continuació, puntegeu Servidor multimèdia. 3 Seleccioneu un dispositiu de la llista Dispositius registrats. 4 Puntegeu Canvia el nivell d'accés i seleccioneu una opció.
Per obtenir ajuda referent a la compartició de contingut amb altres dispositius DLNA Certified™
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
1
i, a continuació, cerqueu i puntegeu-hi.
2 Puntegeu i, a continuació, puntegeu Servidor multimèdia.
Puntegeu .
3
Reproducció de fitxers en un dispositiu visualitzador digital de multimèdia
Mitjançant la tecnologia DLNA™, podeu actualitzar automàticament contingut multimèdia desat al vostre dispositiu a un altre dispositiu connectat a la mateixa xarxa Wi-Fi®. L'altre dispositiu ha de ser capaç de funcionar com a un dispositiu visualitzador digital de multimèdia (DMR), o sigui, que pot permetre la visualització, o reproducció, de contingut rebut des del dispositiu. Un dispositiu DMR pot ser, per exemple, un televisor amb funció DLNA o un ordinador amb Windows® 7 o superior.
Els paràmetres per habilitar el visualitzador digital de multimèdia poden variar segons el dispositiu que s'hi utilitzi. Consulteu la guia d'usuari dels dispositius respectius per obtenir informació més detallada.
El contingut protegit amb copyright per gestió de drets digitals (DRM) no es pot reproduir al dispositiu visualitzador digital de multimèdia mitjançant la tecnologia DLNA™.
93
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per visualitzar fotografies o vídeos del dispositiu en un dispositiu DMR
Comproveu que heu configurat correctament el dispositiu DMR i que està
1
connectat a la mateixa xarxa Wi-Fi® que el vostre dispositiu. Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2 3 Cerqueu i puntegeu en Àlbum.
Navegueu fins al fitxer que voleu visualitzar i obriu-lo.
4
Puntegeu en la pantalla per visualitzar les barres d'eines i, a continuació,
5
puntegeu en i seleccioneu el dispositiu DMR amb el qual voleu compartir el vostre contingut. Els fitxers seleccionats comencen a reproduir-se en ordre cronològic al dispositiu que heu seleccionat. Per desconnectar-vos del dispositiu DMR, puntegeu en i seleccioneu el
6
vostre dispositiu. El fitxer deixa de reproduir-se al dispositiu DMR però continua reproduint-se al vostre dispositiu.
També podeu compartir un vídeo des de l'aplicació Movies al dispositiu si puntegeu en el vídeo i, a continuació, puntegeu en .
Per reproduir una pista de música del dispositiu en un dispositiu DMR
Comproveu que heu configurat correctament el dispositiu DMR i que està
1
connectat a la mateixa xarxa Wi-Fi® que el vostre dispositiu.
2 Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, cerqueu WALKMAN i
puntegeu-hi. Seleccioneu una categoria de música i navegueu fins a la pista que voleu
3
compartir i, a continuació, puntegeu en la pista. Puntegeu i seleccioneu el dispositiu DMR amb el qual voleu compartir
4
continguts. La pista es reprodueix automàticament al dispositiu que heu seleccionat. Per desconnectar-vos del dispositiu DMR, puntegeu i seleccioneu el vostre
5
dispositiu. La pista deixa de reproduir-se al dispositiu DMR però continua reproduint-se al vostre dispositiu.
NFC
Podeu utilitzar la comunicació de camp proper (NFC, Near Field Communication) per compartir dades amb altres dispositius, com ara vídeos, fotografies, adreces de pàgines web, fitxers de música o contactes. També podeu utilitzar l'NFC per escanejar etiquetes que us donaran més informació al volant d'un servei o producte, a més d'etiquetes per activar certes funcions del dispositiu.
L'NFC es una tecnologia sense fils amb un abast màxim d'un centímetre, de manera que els dispositius que comparteixen dades han d'estar molt a prop els uns del altres. Abans de poder utilitzar l'NFC, primer cal que activeu la funció NFC i la pantalla del dispositiu ha d'estar activa.
Pot ser que l'NFC no estigui disponible a tots els països o regions.
Per activar la funció NFC
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
1
2 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Més....
3 Marqueu la casella de selecció NFC.
94
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Àrea de detecció NFC
La ubicació de la zona de detecció d'NFC no és la mateixa per a tots els dispositius. Quan compartiu dades amb altre dispositiu mitjançant NFC, consulteu la guia de l'usuari de l'altre dispositiu per obtenir més informació.
Per compartir contacte amb una altre dispositiu que utilitzi NFC
Assegureu-vos d'haver activat la funció NFC al dispositiu als dos dispositius i
1
de que ambdues pantalles estiguin actives. Per visualitzar contactes, aneu a Pantalla inicial, i puntegeu en
2
continuació puntegeu en . Puntegeu en el contacte que voleu compartir.
3
Manteniu el vostre dispositiu i el dispositiu receptor un d'esquena a l'altre, de
4
manera que les zones de detecció de NFC de cadascun toqui la del altre. Quan els dispositius es connectin, vibraran i reproduiran un breu so. Apareixerà una miniatura del contacte. Puntegeu en la miniatura per iniciar la transferència.
5
Quan la transferència es completi, la informació es mostrarà a la pantalla del
6
dispositiu receptor i també es desarà al mateix dispositiu receptor.
i a
Per compartir un fitxer de música amb un altre dispositiu mitjançant NFC
Assegureu-vos de que tant el dispositiu com el receptor tenen la funció NFC
1
activada i que les pantalles de tots dos estan actives. Per obrir l'aplicació "WALKMAN™", puntegeu i, a continuació, puntegeu .
2
Seleccioneu una categoria de música i navegueu fins a la pista que voleu
3
compartir. Puntegeu en una pista per reproduir-la. Podeu puntejar en per posar en
4
pausa la pista. La transferència funciona tant si la pista s'està reproduint com si està en pausa. Poseu en contacte les parts posteriors del vostre dispositiu i del dispositiu
5
receptor perquè les àrees de detecció d'NFC dels dos dispositius estiguin en contacte. Quan els dispositius es connectin, vibraran i reproduiran un so breu. Apareixerà una miniatura de la pista. Puntegeu en la miniatura per iniciar la transferència.
6
Un cop finalitzada la transferència, el fitxer de música es reprodueix a l'instant
7
al dispositiu receptor Al mateix temps, el fitxer es desa al dispositiu receptor.
És possible que no pugueu copiar, enviar ni transferir elements protegits amb copyright.
95
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per compartir una fotografia o un vídeo amb una altre dispositiu que utilitzi NFC
Assegureu-vos d'haver activat la funció NFC al dispositiu als dos dispositius i
1
de que ambdues pantalles estiguin actives. Per visualitzar fotografies i vídeos al dispositiu, aneu a la vostra Pantalla inicial i
2
puntegeu en , a continuació trobeu i puntegeu en Àlbum. Puntegeu en la fotografia o el vídeo que voleu compartir.
3
Manteniu el vostre dispositiu i el dispositiu receptor un d'esquena a l'altre, de
4
manera que les zones de detecció de NFC de cadascun toqui la del altre. Quan els dispositius es connectin, vibraran i reproduiran un breu so. Apareixerà una miniatura de la fotografia o el vídeo. Puntegeu en la miniatura per iniciar la transferència.
5
Quan es completa la transferència, la fotografia o el vídeo es mostren a la
6
pantalla del dispositiu receptor. Al mateix temps, l'element es desa al dispositiu receptor.
També podeu utilitzar NFC per compartir un vídeo a l'aplicació de Pel·lícules.
Per compartir una adreça web amb una altre dispositiu que utilitzi NFC
Assegureu-vos d'haver activat la funció NFC al dispositiu als dos dispositius i
1
de que ambdues pantalles estiguin actives. Des de Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Per obrir el navegador web, trobeu i puntegeu en .
3
Carregueu la pàgina web que voleu compartir.
4
Manteniu el vostre dispositiu i el dispositiu receptor un d'esquena a l'altre, de
5
manera que les zones de detecció de NFC de cadascun toqui la del altre. Quan els dispositius es connectin, vibraran i reproduiran un breu so. Apareixerà una miniatura de la pàgina web. Puntegeu en la miniatura per iniciar la transferència.
6
Quan es completa la transferència, la pàgina web es mostra a la pantalla del
7
dispositiu receptor.
Escaneig d'etiquetes NFC
El dispositiu pot escanejar diferents tipus d'etiquetes NFC. Per exemple, pot escanejar etiquetes incrustades en un pòster, a una tanca publicitària o junt a un producte en una botiga. Podeu rebre informació addicional, com ara adreces web.
Per escanejar una etiqueta NFC
Assegureu-vos d'haver activat la funció NFC al dispositiu i de que la pantalla
1
estigui activa. Col·loqueu el dispositiu damunt de l'etiqueta de manera que la zona de
2
detecció NFC la toqui. El dispositiu escanejarà l'etiqueta i mostrarà el contingut recollit. Puntegeu en el contingut de l'etiqueta per obrir-lo. Per obrir l'etiqueta, puntegeu-la.
3
Connexió amb un dispositiu compatible amb NFC
Podeu connectar el dispositiu a altres dispositius compatibles amb NFC produïts per Sony, com ara un microauricular o un altaveu. Quan establiu aquest tipus de connexió, consulteu la guia d'usuari del dispositiu compatible per tal d'obtenir-ne més informació.
Pot ser caldrà que activeu Wi-Fi® o Bluetooth® als dos dispositius per que funcioni la connexió.
Tecnologia sense fils Bluetooth
®
Utilitzeu la funció Bluetooth® per enviar fitxers a altres dispositius compatibles amb Bluetooth® o per connectar dispositius de mans lliures. Activeu la funció Bluetooth
®
del dispositiu i creeu connexions sense fils per a altres dispositius compatibles amb Bluetooth®, com ara ordinadors, dispositius de mans lliures i telèfons. Les connexions
96
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Bluetooth® funcionen millor a una distància de fins a 10 metres, sense cap objecte sòlid pel mig. En alguns casos, cal aparellar de forma manual el dispositiu amb altres
dispositius Bluetooth®.
La interoperabilitat i la compatibilitat entre dispositius Bluetooth® poden variar.
Per activar la funció Bluetooth
Arrossegueu la barra d'estat cap avall i després puntegeu en .
1
®
i fer visible el dispositiu
2 Puntegeu en l'interruptor d'encesa i apagada que hi ha al costat de Bluetooth
per activar la funció Bluetooth®.
3 Puntegeu en Bluetooth. Apareixerà el vostre dispositiu i una llista de tots els
dispositius Bluetooth® disponibles. Puntegeu en el nom del dispositiu per fer-lo visible a altres dispositius
4
Bluetooth®.
Per ajustar el temps de visibilitat del dispositiu a altres dispositius Bluetooth
Arrossegueu la barra d'estat cap avall i després puntegeu en .
1 2 Cerqueu Bluetooth i puntegeu-hi. 3 Premeu i seleccioneu Temps d'espera visibilitat.
Seleccioneu una opció.
4
Assignació d'un nom al dispositiu
Podeu posar-li un nom al dispositiu. Si activeu la funció Bluetooth® i definiu el dispositiu com a visible, aquest és el nom que es mostra a altres dispositius.
Per posar un nom al dispositiu
1
Assegureu-vos que la funció de Bluetooth® estigui activada. Arrossegueu la barra d'estat cap avall i després puntegeu en .
2 3 Cerqueu Bluetooth i puntegeu-hi. 4 Puntegeu en i seleccioneu Canvia el nom del telèfon.
Introduïu un nom per al dispositiu.
5 6 Puntegeu en Canvia'n el nom.
®
Aparellament amb un altre dispositiu Bluetooth
®
Quan aparelleu el dispositiu amb un altre dispositiu, podeu, per exemple, connectar el dispositiu amb uns auriculars Bluetooth® o amb un equip de cotxe Bluetooth® i utilitzar
aquests altres dispositius per compartir música.
Quan aparelleu el dispositiu amb un altre dispositiu Bluetooth®, el dispositiu recorda l'aparellament. Quan aparelleu el dispositiu amb un dispositiu Bluetooth®, és possible
que hàgiu d'introduir un codi d'accés. El dispositiu prova automàticament el codi d'accés genèric 0000. Si no funciona, consulteu la guia de l'usuari del dispositiu
Bluetooth® per trobar el codi d'accés al dispositiu. La següent vegada que us connecteu amb un dispositiu Bluetooth® aparellat prèviament, no haureu de tornar a
introduir el codi d'accés.
Alguns dispositius Bluetooth requereixen tant que aparelleu com que connecteu amb l'altre dispositiu.
Podeu aparellar el vostre telèfon amb diversos dispositius Bluetooth®, però només us podeu connectar amb un perfil Bluetooth® alhora.
®
com, per exemple, la majoria d'auriculars Bluetooth®,
97
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per aparellar el dispositiu a un altre dispositiu Bluetooth
Assegureu-vos que el dispositiu amb què vulgueu enllaçar el vostre dispositiu
1
®
tingui la funció de Bluetooth® activada i que estigui visible per a altres dispositius Bluetooth®.
Arrossegueu la barra d'estat cap avall i després puntegeu en .
2 3 Cerqueu Bluetooth i puntegeu-hi. Apareixen en una llista tots els dispositius
Bluetooth® disponibles.
4
Puntegeu en el dispositiu Bluetooth® que vulgueu enllaçar amb el dispositiu. Introduïu un codi d'accés, si cal, o confirmeu el mateix codi d'accés als dos
5
dispositius. El vostre dispositiu i el dispositiu Bluetooth® ja s'han enllaçat.
Per connectar el dispositiu a un altre dispositiu Bluetooth
1
Si us connecteu a un dispositiu Bluetooth® que necessiti que enllaceu el
®
dispositiu abans de connectar-vos-hi, seguiu els passos rellevants per enllaçar el vostre dispositiu amb el dispositiu en qüestió. Arrossegueu la barra d'estat cap avall i després puntegeu en
2
.
3 Cerqueu Bluetooth i puntegeu-hi. 4
Puntegeu en el dispositiu Bluetooth® al qual vulgueu connectar el dispositiu.
Per desaparellar un dispositiu Bluetooth
Arrossegueu la barra d'estat cap avall i després puntegeu en
1
®
.
2 Cerqueu Bluetooth i puntegeu-hi. 3 A Dispositius aparellats, puntegeu en
al costat del nom del dispositiu que
vulgueu desaparellar.
4 Puntegeu en Desaparella.
Enviament i recepció d'elements mitjançant tecnologia Bluetooth
Compartiu elements amb altres dispositius compatibles amb Bluetooth®, com ara telèfons o ordinadors. Podeu enviar i rebre diversos tipus d'elements mitjançant la
funció de Bluetooth®, com ara: Fotos i vídeos
Música i altres fitxers d'àudio
Contactes
Pàgines web
®
Per enviar elements amb Bluetooth
1
Dispositiu receptor: Assegureu-vos que la funció Bluetooth® estigui activada i
®
que el dispositiu sigui visible per a altres dispositius Bluetooth®.
2 Dispositiu que envia: Obriu l'aplicació que contingui l'element que voleu enviar
i desplaceu-vos fins a trobar-lo. Segons l'aplicació i l'element que vulgueu enviar, haureu de, per exemple, tocar
3
sense deixar anar l'element, obrir-lo i prémer . També pot haver-hi altres maneres d'enviar elements.
4 Seleccioneu Bluetooth. 5
Activeu el Bluetooth®, si se us demana. Puntegeu el nom del dispositiu receptor.
6 7 Dispositiu receptor: Si us ho demana, accepteu la connexió. 8 Dispositiu que envia: Si se us demana, confirmeu la transferència al dispositiu
receptor.
9 Dispositiu receptor: accepteu l'element entrant.
98
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per rebre elements amb Bluetooth
1
Assegureu-vos que la funció de Bluetooth® estigui activada i que estigui visible
®
per a altres dispositius Bluetooth®. Arribat aquest punt, el dispositiu emissor comença a enviar dades al vostre
2
dispositiu. Si se us demana, introduïu el mateix codi d'accés als dos dispositius o bé
3
confirmeu el codi d'accés suggerit. Quan se us notifiqui que hi ha un fitxer entrant al dispositiu, arrossegueu la
4
barra d'estat cap avall i puntegeu en la notificació per acceptar la transferència del fitxer.
5 Puntegeu en Accepta per iniciar la transferència del fitxer.
Per visualitzar el progrés de la transferència, arrossegueu la barra d'estat cap
6
avall. Per obrir un element rebut, arrossegueu la barra d'estat cap avall i puntegeu en
7
la notificació escaient.
Per visualitzar els fitxers rebuts amb Bluetooth
Arrossegueu la barra d'estat cap avall i després puntegeu en
1
®
.
2 Cerqueu Bluetooth i puntegeu-hi. 3 Premeu i seleccioneu Mostra els fitxers rebuts.

Connexió del vostre dispositiu a un ordinador

Connecteu el dispositiu a un ordinador i comenceu a transferir imatges, música i altres tipus de fitxers. Les maneres més fàcils de connectar són utilitzant un cable USB o la
tecnologia sense fils Bluetooth®. Quan connecteu el dispositiu a l'ordinador amb un cable USB, se us demana que
instal·leu programari a l'ordinador, per exemple, l'aplicació de PC Companion en un PC o l'aplicació Sony™ Bridge for Mac en un ordinador Apple® Mac®. Amb PC
Companion i Sony™ Bridge for Mac podreu accedir a aplicacions addicionals per transferir i per organitzar fitxers multimèdia, actualitzar el dispositiu, sincronitzar el contingut del telèfon i més.
Pot ser que no pugueu transferir material protegit per drets d'autor entre el dispositiu i l'ordinador.
Transferència i gestió de continguts mitjançant un cable USB
Utilitzeu una connexió de cable USB entre un ordinador i el dispositiu per transferir i gestionar de manera senzilla els fitxers. Quan els dos dispositius estiguin connectats, podeu arrossegar i deixar anar contingut entre el dispositiu i l'ordinador, o entre l'emmagatzematge intern del dispositiu o la targeta SD, mitjançant l'explorador de fitxers de l'ordinador.
Si esteu transferint música, vídeos, imatges o altres fitxers multimèdia al dispositiu, és millor utilitzar l'aplicació Media Go™ a l'ordinador. Media Go™ converteix els fitxers multimèdia de manera que els pugueu utilitzar al dispositiu.
Per transferir contingut entre un dispositiu i un ordinador amb un cable USB
Amb un cable USB, connecteu el dispositiu a un ordinador. Apareixerà
1
Emmagatzematge intern i targeta SD connectats a la barra d'estat del vostre
dispositiu.
2 Ordinador: Obriu Microsoft® Windows® Explorer des de l'escriptori i espereu
fins que l'emmagatzematge intern del dispositiu i la targeta SD apareguin com a discos externs a Microsoft® Windows® Explorer.
3 Ordinador: Arrossegueu i deixeu anar els fitxers que vulgueu entre el dispositiu
i l'ordinador.
99
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per transferir contingut per USB entre l'emmagatzematge intern i una targeta SD
Amb un cable USB, connecteu el dispositiu a un ordinador. Apareixerà
1
Emmagatzematge intern i targeta SD connectats a la barra d'estat del vostre
dispositiu.
2 Ordinador: Obriu Microsoft® Windows® Explorer des de l'escriptori i espereu
fins que l'emmagatzematge intern del dispositiu i la targeta SD apareguin com a discos externs a Microsoft® Windows® Explorer.
3 Ordinador: Arrossegueu i deixeu anar els fitxers que voleu transferir entre
l'emmagatzematge intern del dispositiu i la targeta SD.
Per transferir fitxers directament des de l'emmagatzematge intern a una targeta SD en el dispositiu
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Emmagatzematge > Transferiu dades a la
targeta SD.
Marqueu els tipus de fitxer que voleu transferir a la targeta SD.
3 4 Puntegeu en Transfereix.
El mètode de transferència directa significa que no cal establir una connexió amb un cable USB fins l'ordinador.
Transferència de fitxers mitjançant el mode de transferència multimèdia a través de Wi-Fi
Podeu transferir fitxers entre el vostre dispositiu i altres dispositius compatibles amb el protocol de transferència multimèdia (MTP), com ara un ordinador, mitjançant una
connexió Wi-Fi®. Abans de connectar-vos heu d'aparellar tots dos dispositius. Si esteu transferint música, vídeos, imatges o altres fitxers multimèdia entre el dispositiu i un ordinador, és millor utilitzar l'aplicació Media Go™ a l'ordinador. Media Go™ converteix els fitxers multimèdia de manera que els pugueu utilitzar al dispositiu.
®
®
Per tal d'utilitzar aquesta funció, necessiteu un dispositiu amb Wi-Fi transferència multimèdia, com, per exemple, un ordinador amb Microsoft® Windows Vista® o Windows® 7.
habilitat que admeti la
Per aparellar el dispositiu sense fil amb un ordinador mitjançant el mode de transferència multimèdia
Assegureu-vos que el mode de transferència multimèdia estigui habilitat al
1
vostre dispositiu. Normalment està habilitat per defecte. Connecteu el dispositiu a l'ordinador mitjançant un cable USB.
2 3 Ordinador: Quan el nom del dispositiu aparegui a la pantalla, feu clic a
Configuració de la xarxa
Quan hàgiu acabat d'aparellar-lo, desconnecteu el cable USB de tots dos
4
i seguiu les instruccions per aparellar l'ordinador.
dispositius.
®
Les instruccions anteriors només funcionen si Windows l'ordinador està connectat a un punt d'accés Wi-Fi® a través d'un cable de xarxa.
7 està instal·lat a l'ordinador i
Per connectar dispositius aparellats sense fil en mode de transferència multimèdia[MR2]
Assegureu-vos que el mode de transferència multimèdia estigui habilitat al
1
vostre dispositiu. Normalment està habilitat per defecte. Arrossegueu la barra d'estat cap avall i després puntegeu en .
2 3 Puntegeu en Xperia™ > Connectivitat USB. 4 Puntegeu en el dispositiu aparellat al qual us vulgueu connectar a Dispositius
de confiança.
5 Puntegeu en Connecta.
Assegureu-vos que la funció de Wi-Fi
®
estigui activada.
100
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Loading...