Sony XCD-SX910UV User Manual

3-854-202-02 (1)
Owner’s Record
日本語日本語
日本語
日本語日本語
English
Black-and-White Digital Video Camera Module
取扱説明書
Operating Instructions
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、けがをし たり周辺の物品に損害を与えることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱い かたを示してあります。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全 にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必 ず保管してください。
XCD-SX910UV
2004 Sony Corporation
安全のために
ソニー製品は安全に充分に配慮して設計されています。しかし、まちがった 使いかたをすると、火災や感電などにより死亡や大けがなど人身事故につな がることがあり、危険です。 事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。
長期間、安全にお使いいただくために、定期点検をすることをおすすめ
します。点検の内容や費用については、お買い上げ店にご相談ください。
故障したら使わずに、お買い上げ店にご連絡ください。
警告表示の意味
この取扱説明書および製品では、次のよ うな表示をしています。表示の内容をよ く理解してから本文をお読みください。
この表示の注意事項を守らないと、火災 やその他の事故によりけがをしたり周 辺の物品に損害を与えたりすることが あります。
下記の注意事項を守らないと、けがをしたり周辺の物品に損害 を与えることがあります。
内部に水や異物を入れない
分解しない、改造しない
カメラケーブルを傷つけない
Printed in Japan
行為を禁止する記号
行為を指示する記号
水や異物が入ると、火災の原因となります。 万一、水や異物が入ったときは、すぐに本機が接続され ている電源供給機器の電源を切り、DC電源ケーブルや 接続ケーブルを抜いて、お買い上げ店にご相談くださ い。
分解や改造をすると、火災やけがの原因となります。 点検および修理は、お買い上げ店にご依頼ください。
カメラケーブルを傷つけると、火災や故障の原因となる ことがあります。次の項目をお守りください。
設置時に、製品と壁やラック、棚などの間に、はさみ込 まない。
カメラケーブルを加工したり、傷つけたりしない。
重いものをのせたり、引っ張ったりしない。
熱器具に近づけたり、加熱したりしない。
カメラケーブルを抜くときは、必ずプラグを持って抜
く。
芯線の露出や断線などでカメラケーブルが傷んだら、お 買い上げ店に交換をご依頼ください。そのまま使用する と、火災の原因となります。
The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. XCD-SX910UV Serial No. ______________
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
IMPORTANT
The nameplate is located on the bottom.
For the customers in the U.S.A.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
All interface cables used to connect peripherals must be shielded in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Service Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/
Declaration of Conformity Trade Name: SONY Model: XCD-SX910UV Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127
Telephone Number: 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
U.S.A.
A
カメラ/Camera
GND2
1
2
2
3
4
GND3
2
1
GND1
3
B
1
3
2
4
カメラ設置上のご注意
カメラ設置の際は、周辺機器を含めてカメラに接続されている各機器間で接 地電位の差が生じないようにしてください。接地電位差により故障の原因と なる場合があります。設置の都合により電位差を生ずる場合は、機器の内い ずれかひとつの機器だけを接地するようにしてください。
1 カメラ端子 2
1 ホスト機器(PCなど) 2 異常電流 3 接地電位差 4 トリガー信号発生器
TRIG IN
端子
A
使用上のご注意
使用される光源について
カメラは の光源をお使いください。その際、使用される光源の「取扱説明書」をよく お読みください。なお、紫外光を照射する際に、カメラからの反射・散乱光 が安全上問題となることが考えられますので、充分な安全対策を施した上で お使いください。
CCD
紫外光は可視光に比べ高エネルギーのため、 けやすく、照射光エネルギー総量に応じて感度が低下します。
撮像時以外はシャッターを閉じるなどして、 うにしてください。 なお、 買い上げ店にご依頼ください。フロントパネルブロック単位での有償交換と なります。
400 nm
の感度低下について
特性例
光エネルギー総量
特性例
光エネルギー総量
CCD
以下の紫外光に感度をもっていますので、これらの波長域
を構成する素材が損傷を受
CCD
1(266 nm
2(196 nm
は消耗品ですので、感度低下により交換を希望される場合は、お
紫外光)
100 J/cm
紫外光)
15 J/cm
2
照射により約1%の感度低下
2
照射により約
の感度低下
15%
に紫外光が照射されないよ
CCD
放熱
内部の温度上昇を避けるため、動作中は布などで包まないでください。
使用・保管場所
次のような場所での使用および保管はお避けください。
極端に暑い所や寒い所。適正使用温度は
湿気、ほこりの多い所。
雨にあたる所。
激しい振動のある所。
強力な電波を発生するテレビ、ラジオの送信所の近く。
0〜40
℃です。
お手入れ
レンズや光学フィルターの表面に付着したごみやほこりは、ブロアーで払っ てください。外装の汚れは、乾いた柔らかい布でふきとります。ひどい汚れ は、中性洗剤溶液を少し含ませた布でふきとった後、からぶきします。アル コール、ベンジンなどは、変質したり塗料がはげることがありますので、使 用しないでください。
主な特長
XCD-SX910UVはIEEE1394
現した、紫外光に感度を持つ白黒デジタルビデオカメラモジュールです。
IEEE1394
転送速度
端子
400 Mbps
に対応。毎秒15フレームの画像のデジタル出力が可能。
高画質
対応で、
SXGA
ます。また、正方画素 を行う必要がありません。
万画素の高画素
145
CCD
外部トリガー機能
外部トリガー信号に同期させて任意のタイミングでシャッターを作動させる ことができます。
電子シャッター
露光時間は豊富な設定値の中から選択可能。最適な条件で画像を取り込むこ とができます。
パーシャルスキャン機能
フルサイズの画像から必要な範囲のみを任意の長方形として出力可能。その ため通常よりも速いフレームレートで必要な画像情報を効率的に取り込むこ とができます。
筐体固定
筐体固定用のネジ穴が ジュールを固定すれば、光軸のずれを最小限にとどめることができます。
構成
白黒デジタルビデオカメラモジュール ムの構成品目は、次のとおりです。
1 白黒デジタルビデオカメラモジュール
高画素
2
IEEE1394
カメラモジュール裏面のカメラ端子に接続し、電力の供給や映像信号の送 出、制御信号の授受を行います。
3 標準レンズ
f=25 mm、F0.95
ただし、 透過しない場合があります。この場合には、市販の紫外光透過型のレンズを お使いください。
4 三脚アダプター
三脚を使ってカメラモジュールを固定するとき、このアダプターをカメラモ ジュールの底部に取り付けます。
を用いた、小型、高解像度の白黒デジタルビデオカメラです。
CCD
カメラケーブル(付属)
VF2509
の標準レンズで、絞りとピントの調節は手動です。
350 nm
以下の光源を使用する場合は、このレンズでは充分に光が
VCT-ST70I
端子によりデジタル信号による映像出力を実
を採用。きめ細やかな画像を再現し
CCD
の採用により、画像処理時にアスペクト比の変換
の基準面に設けてあります。ここでカメラモ
CCD
XCD-SX910UV
を中心としたシステ
XCD-SX910UV
(別売り)
(別売り)
B
各部の名称と働き
When installing the camera Fig. A
When you install the camera with various peripheral devices and if the devices have different ground electric potential, ground only one device. In case there is an ground electric potential difference, the camera may be damaged.
1 Camera connector 2 TRIG IN connector
1 Host device (e.g., PC) 2 Abnormal electricity 3 Ground electric potential difference 4 Trigger signal generator
Notes on Operation
Light Source
The camera is sensitive for ultraviolet light in a range of 400 nm or less. Use a light source that is within the wavelength range. Read the instruction manual for the light source you plan to use. When the ultraviolet light is irradiated, it may be reflected or scattered from the camera. Take sufficient safety precautions.
On lowered CCD sensitivity
Ultraviolet light produces more energy than visible light. Since the material which constitutes the CCD tends to be easily damaged by this high energy, the sensitivity of the CCD may deteriorate depending on the accumulated energy of the irradiated light.
Characteristics Example 1 (266 nm ultraviolet light)
When a total light energy of 100 J/cm2 is irradiated, the CCD sensitivity deteriorates about 1%.
Characteristics Example 2 (196 nm ultraviolet light)
When a total light energy of 15 J/cm2 is irradiated, the CCD sensitivity
deteriorates about 15% When the camera is not being used, close the shutter to prevent ultraviolet light from being irradiated onto the CCD. The CCD will deteriorate. If you want to replace the CCD because of reduced sensitivity, contact your dealer. The front panel block must be replaced as a unit, and you will be charged for the replacement parts.
Foreign bodies
Be careful not to spill liquids, or drop any flammable or metal objects in the camera body.
Heat radiation
Do not wrap the camera in cloth or other material while in operation. There is a danger of overheating.
Locations for operation and storage
Avoid operation or storage in the following places.
• Extremely hot or cold locations. Recommended temperature range is 0°C
to 40°C. (32°F to 104°F)
• Humid or dusty locations
• Locations exposed to rain
• Locations subject to strong vibration
• Near generators of strong electromagnetic radiation such as TV or radio
transmitters.
Care
Use a blower to remove dust from the surface of the lens or optical filter. Clean the exterior with a soft, dry cloth. If the camera is very grimy, apply a cloth soaked in a mild detergent then wipe with a dry cloth. Do not apply organic solvents such as alcohol or benzine which may damage the finish.
Overview
The XCD-SX910UV is a monochrome digital video camera module that is sensitive to ultraviolet light. This camera module outputs digital images (signals) from the IEEE1394 connector.
IEEE1394 connector
The transmission speed is 400 Mbps. The XCD-SX910UV can output a digital image at 15 frames per second.
High resolution
The XCD-SX910UV (SXGA) has a high-resolution CCD of 1.45 million pixels. Because the CCDs are square pixel CCDs, you don’t need to convert the aspect ratio in your image processing.
External trigger function
You can operate the shutter at any timing by synchronizing the shutter with the external trigger signals.
Electronic shutter
You can select the exposure time from a variety of settings. This allows you to capture an image under optimal conditions.
Partial Scan function
You can select and output any rectangle part from a full-size image. This allows you to efficiently capture images at a faster frame rate.
Body fixing
These mounting screw holes are provided in the reference plane on the lower surface of the body, allowing mounting with the absolute minimum deviation of the optical axis.
System Components Fig. B
The CCD Black-and-White Digital Video Camera Module XCD-SX910UV system comprises the following optional products.
1 XCD-SX910UV CCD Black-and-White Digital Video Camera Module
This is a small-size, high-resolution, monochrome digital video camera module using a high-resolution CCD image sensor.
2 IEEE1394 camera cable (supplied)
Connect this cable to the CAMERA connector located at the rear of camera module. The power and image/control signals are transmitted through this cable.
3 Standard lens VF2509 (not supplied)
This is a standard f/0.95 lens of focal length 25 mm. The iris and focus are manually adjusted. However, when using light sources of less than 350 nm, there may be cases when insufficient light filters through the lens. In this situation, use a commercially available ultraviolet pass-through filter lens.
4 VCT-ST70I tripod adaptor (not supplied)
This attaches to the bottom of the camera module to fix the camera module to a tripod.
Location and Function of Parts and Operation
Front/Top/Bottom Fig. C
設置は確実に
設置については、必ずお買い上げ店にご相談ください。 壁面や天井などへの設置は、本機と取り付け金具を含む 重量に充分耐えられる強度があることをお確かめくだ さい。充分な強度がないと、落下して、大けがの原因とな ります。 また、1年に1度は、取り付けがゆるんでいないことを点 検してください。
指定された専用機器に接続する
指定された以外の機器を接続すると、火災や故障の原因 となることがあります。
指定された接続ケーブルを使う
この取扱説明書に記されている付属の接続ケーブルを 使わないと、火災や故障の原因となることがあります。
C
D
2
3
2
TRIG IN
5
7
1
6
TRIG GND
Digital Interface
4
1
3
前面/上面/底面
1 レンズマウント(Cマウント
マウント式のレンズや光学機器を取り付けます。
C
ご注意
マウント式のレンズとして、レンズマウント面からの飛び出し量が
C
以下のものを使用してください。
1 レンズマウント部 2
2 カメラ固定用基準穴(上面) 3 カメラ固定用基準穴(底面)
カメラモジュール固定用に高い精度で切られたネジ穴です。ここでカメラモ ジュールを固定すると、光軸のずれを最小限にとどめることができます。
◆ 寸法など詳しくは裏面右下の「ユーザーズガイドについて」をご覧ください。
4 三脚アダプター取り付け用ネジ穴
三脚を使うときは、この4つのネジ穴を使って三脚アダプター 取り付けます。
)
7 mm
以下
VCT-ST70I
後面
5 カメラ端子
付属の
IEEE1394
6 パイロットランプ
カメラモジュールの作動状況を示すランプです。  消灯時:カメラ電源  緑色点灯時:カメラ電源ON/画像出力  橙色点灯時:カメラ電源ON/画像出力
7
TRIG IN
外部のトリガー信号発生器のトリガー出力端子と接続します。 外部トリガーを
カメラケーブルを接続します。
OFF
OFF ON
(トリガー)/
OFF
Exposure OUT
に設定した時は、露光期間を示す信号が出力されます。
端子
C
7 mm
D
1 Lens mount (C-mount)
Attach any C-mount lens or other optical equipment.
Note
The lens must not project more than 7 mm (9/32 inch) from the lens mount.
1 Lens mount face 2 7 mm (9/32 inch) or less
2 Reference holes (Top) 3 Reference holes (bottom)
These precision screw holes are for locking the camera module. Locking the camera module into these holes secures the optical axis alignment.
For details on dimensions, etc., see “About the Technical Manual” on the lower right of the back side.
4 Tripod adaptor screw holes
Screw the tripod adaptor VCT-ST70I into the four screw holes when you use a tripod.
Rear Fig. D
5 CAMERA connector
Connect the IEEE1394 camera cable (supplied) to this connector.
6 Pilot lamp
This lamp indicates the camera module operation states:
OFF: Camera power OFF Green: Camera power ON/Video signal output OFF Orange: Camera power ON/Video signal output ON
7 TRIG IN (Trigger)/Exposure OUT connector
Connect the trigger signal generator (trigger output connector) to this connector. When the external trigger function is set to OFF, a signal indicating the exposure time is output.
TRIG IN
E
4
設置
Installation
F
レンズの取り付け
E
1 レンズマウントキャップをはずす。
2 レンズ(別売り)を回して取り付ける。
Digital Interface
1
ご注意
光学フィルターの表面に付着したごみやほこりは、市販のブロアーで払って ください。
Fitting the lens Fig. E
1 Remove the lens mount cap. 2 Screw in the lens (not supplied), and turn it until it is secured.
Note
Clean the optical filter with a commercially available blower brush to remove dust.
Using a tripod Fig. F
2
Digital Interface
三脚の取り付け
三脚アダプター 三脚に取り付けます。 三脚の取付部のネジは取付面からの飛び出し量(4)が下記のものを使用して ください。
ISO ASA
ご注意
三脚アダプター(別売り)を取り付けるときは、三脚アダプターに付属のネ ジを使用してください。
VCT-ST70I
規格 4:
規格 4:
(別売り)をカメラモジュールに取り付けてから
4.5 mm±0.2 mm
インチ
0.197
4
カメラケーブルの接続
付属の
IEEE1394
フェース端子を接続してください。接続する際は、ケーブルのコネクター部 片側にある押しボタンを押しながら、固定するまでしっかりと差し込んでく ださい。
1 カメラ端子 2
TRIG IN
3 押しボタン 4
IEEE1394
カメラケーブルでカメラ端子とパソコンの
端子
カメラケーブル(付属)
1394
F
G
インター
To use the tripod, install the tripod adaptor VCT-ST70I (not supplied) on the camera module. Use a tripod screw with a protrusion (4) extending from the installation surface, as follows:
ISO standard: Length 4.5 mm ±0.2 mm ASA standard: Length 0.197 inches
Note
If you install a tripod adapter (not supplied), use the screws provided.
Connecting the camera cable Fig. G
Connect the IEEE1394 camera cable to the camera connector and the 1394 interface connector of your computer. When you connect the cable, press the push button on the connector and insert the connector until it snaps into place.
1 Camera connector 2 TRIG IN connector 3 Push button 4 IEEE1394 camera cable (supplied)
Controlling the camera from your PC
You can control the camera from your PC. The following table shows the control functions.
G
パーソナルコンピューターによるコントロール
本機はパーソナルコンピューターによりコントロールします。コントロール できる機能は以下の表のようになっています。
制御項目 内容
フレームレート 転送速度
3
D
ig
ita
l In
te
rfa
c
e
4
ゲイン ブライトネス調整 黒レベルの微調整 シャッター速度
外部トリガー機能
パーシャルスキャン機能16×16:
1
2
◆ これらの項目は、シリアルデジタルバス規格 トコル
Ver.1.30
に準拠しています。詳細はユーザーズガイドをご覧ください。
15/7.5/3.75/1.875 fps 400/200 Mbps 0 〜 +18 dB
1
/
100000
Mode 0 Mode 1
〜17.5
レジスタ値による設定 トリガー幅による設定
分割
256
IEEE1394
のデジタルカメラプロ
Control functions Description
Frame rate 15/7.5/3.75/1.875 fps
Transmission speed 400/200 Mbps
Gain 0 to +18 dB
Adjusting Brightness Minute adjustment of the black level
Shutter speed
External trigger function
Partial Scan function 16×16 : 256 divided
These control items comply with Digital Camera Protocol, Ver. 1.30, of the IEEE1394 Serial Digital Bus Standard. For more details, refer to the Technical Manual.
1
/100000 to 17.5 seconds
Mode 0 Setting by register value
Mode 1 Setting by trigger pulse width
Phenomena specific to CCD image sensors
The following phenomena that may appear in images are specific to CCD (Charge Coupled Device) image sensors. They do not indicate malfunctions.
White flecks
CCD
撮影画面に出る下記の現象は、
Device
特有の現象
撮像素子(
CCD
)特有の現象で、故障ではありません。
Charge Coupled
白点
撮像素子は非常に精密な技術で作られていますが、宇宙線などの影響に
CCD
より、まれに画面上に微小な白点が発生する場合があります。 これは また、下記の場合、白点が見えやすくなります。
高温の環境で使用するとき
ゲイン(感度)を上げたとき
撮像素子の原理に起因するもので故障ではありません。
CCD
スミア現象
強いスポット光やフラッシュ光などを撮影したときに、画面上に縦線や画乱 れが発生することがあります。
モニター画面
縦に尾を引いたような 画像になる。
Although the CCD image sensors are produced with high-precision technologies, fine white flecks may be generated on the screen in rare cases, caused by cosmic rays, etc. This is related to the principle of CCD image sensors and is not a malfunction.
The white flecks especially tend to be seen in the following cases:
•when operating at a high environmental temperature
• when you have raised the gain (sensitivity)
Vertical smear
When an extremely bright object, such as a strong spotlight or flashlight, is being shot, vertical tails may be produced on the screen, or the image may be distorted.
Monitor screen
Vertical tails shown on the image.
高輝度の被写体 (強いスポット光、強い反射光、 フラッシュ光、太陽など)
折り返しひずみ
細かい模様、線などを撮影すると、ぎざぎざやちらつきが見えることがあり ます。
縦筋
紫外感度を有するデバイス構造上、高温時に暗い被写体を写している場合、 画面全体に多数の縦筋が見える場合があります。
主な仕様
撮像素子 プログレッシブスキャン 有効画素数 インターフェース仕様
1392×1040
(水平/垂直)
IEEE1394–1995
出力信号フォーマット 標準
フレームレート 転送速度 外部トリガー信号(条件)
レンズマウント フランジバック 最低被写体照度 ガンマ γ= ゲイン シャッター速度 電源
消費電力 動作温度 −5〜+45℃ 保存温度 −30〜+60℃ 使用湿度 保存湿度 耐振動性 耐衝撃性 外形寸法 重量 付属品
仕様および外観は改良のため予告なく変更することがありますが、ご了承く ださい。
1280×960
最大
1376×1024 15/7.5/3.75/1.875 fps 400/200 Mbps
パルス幅 極性 振幅
マウント
C
: 10 μs
:
レベル
: TTL
17.526 mm 4 lx(F0.95, Gain: +18 dB
1 0〜+18 dB
1
/
100000
IEEE1394
を供給
17.5
カメラケーブルより
4.0 W
20〜80% ( 20〜95% (
結露のない状態で 結露のない状態で
10 G (20 Hz〜200 Hz) 70 G 44 (W)×33 (H)×116 (D) mm 250 g IEEE1394
レンズマウントキャップ  取扱説明書 
カメラケーブル 
(1)
CCD
(水平/垂直)
(水平/垂直)
以上
DC +8 V〜+30 V
) )
(1)
(1)
Bright object (e.g. strong spotlight, strong reflected light, flashlight, the sun)
Aliasing
When fine patterns, stripes, or lines are shot, they may appear jagged or flicker.
Vertical lines
When you shoot a dark object at a high temperature, vertical lines may appear all over the image. This phenomenon is characteristic of a camera with ultraviolet-range sensitivity.
Specifications
Pickup device Progressive scan CCD Effective picture elements
1392 × 1040 (horizontal/vertical) Interface IEEE1394-1995 Output signal format Standard : 1280 × 960 (horizontal/vertical)
Maximum : 1376 × 1024 (horizontal/vertical) Frame rate 15/7.5/3.75/1.875 fps Transfer speed 400/200 Mbps External trigger signal (conditions)
Pulse width : 10 µs or more
Polarity : Negative
Amplitude : TTL level Lens mount C mount Flange back 17.526 mm Minimum illumination 4 lx (F0.95, Gain: +18 dB) Gamma γ = 1 Gain 0 to +18 dB Shutter speed 1/100000 ~ 17.5 seconds Power DC +8 V to +30 V (from IEEE1394 camera cable) Power consumption 4.0 W Operating temperature –5 to +45°C (23 to 113°F) Storage temperature –30 to +60°C (–22 to 140°F) Operating relative humidity
20 to 80% (no condensation) Storage relative humidity
20 to 95% (no condensation) Vibration resistance 10 G (20 Hz to 200 Hz) Shock resistance 70 G External dimension (w/h/d)
44 × 33 × 116 mm
(1 3/4 × 1 5/16 × 4 5/8 inches) Mass 250 g (9 oz) Accessories IEEE1394 camera cable (1)
Lens mount cap (1)
Operating Instructions (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
ユーザーズガイドについて
この取扱説明書は本機の基本的な機能と使用方法について記載しており ます。
より詳しい情報をお知りになりたい方は「ユーザーズガイド」をご覧くだ さい。 「ユーザーズガイド」については営業担当者にお問い合わせください。
重要
機器の名称と電気定格は、底面に表示されています。
 この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会( に基づくクラス とを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接 して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。
 取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。
情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用するこ
B
VCCI
)の基準
About the Technical Manual
The Operating Instructions describe the functions and use of this product.
For more details, see the representative about the
Technical Manual. Please ask your sales
Technical Manual.
Loading...