Sony WM-GX788 User Manual [fi]

2-178-013-52(1)
Radio Cassette-Corder
Bruksanvisning Käyttöohjeet
WM-GX788
©2003 Sony Corporation Printed in China
“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products.
is a trademark of Sony Corporation.
CE-markeringens giltighet är begränsad till de länder där den har stöd av lagen, huvudsakligen inom EES (Europeiska ekonomiska samarbetsområdet).
CE-merkin voimassaolo rajoittuu vain niihin maihin, joissa se on lain nojalla voimassa, eli pääasiassa ETA (Euroopan talousalue)-maihin.
VARNING
Utsätt inte kassettspelaren för regn och fukt, för att undvika risken för brand och/eller elektriska stötar.
Placera enheten på en plats med god ventilation. Placera den inte i bokhyllan eller i ett skåp.
Tulipalo- ja sähköiskuvaaran välttämiseksi laitetta ei saa altistaa sateelle tai kosteudelle.
Älä asenna laitetta ahtaaseen paikkaan, kuten kirjakaappiin tms.
A
B
CHG
C
D
AC-E15HG (medföljer ej) AC-E15HG (ei kuulu varusteisiin)
DC IN 1.5 V
E
VOL*
i
SET
MENU
FF/CUE
REW/REVIEW
Y•REPEAT**
x
HOLD
F
G
Intill VOL-reglaget på kassettradion finns en upphöjd punkt som du kan känna
*
med fingret. Den visar åt vilket håll du ska vrida reglaget om du vill öka volymen.
**Knappen har en upphöjd punkt som du kan känna med fingret. * Päälaitteen VOL-säätimen vieressä on muotoiltu piste, joka ilmaisee
äänenvoimakkuuden lisäyssuunnan.
**Painikkeessa on muotoiltu piste.
Kassettens framsida (FWD) Etupuoli (FWD)
Kassettens baksida (REV) Kääntöpuoli (REV)
Se till att anslutningen sitter stadigt. Liitä pitävästi.
VOL
HOLD
ISS
MIC**
MENU
SET
REC
x
Sida A A-puoli
Tunga för sidan A A-puolen liuska
REW –
FF +
Yx
Svenska
Obs!
Band som spelats in med inställningen ” spelas upp korrekt på en bandspelare som saknar den här funktionen.
” kan inte
• Täck inte över ventilationsöppningarna på stereon med tidningar, dukar, gardiner e.dyl., eftersom det kan förorsaka brand. Placera heller aldrig levande ljus ovanpå enheten.
• Placera inte föremål fyllda med vätska, som till exempel vaser, ovanpå enheten, för att undvika risk för brand eller elektriska stötar.
•I vissa länder finns system för insamling av kasserade batterier som används till den här produkten. Ta reda på vart du ska vända dig.
Förberedelser
Gör i ordning ett torrbatteri (medföljer ej) eller det laddningsbara batteriet (medföljer).
Drift med torrbatteri A
Montera den medföljande batterihållaren och sätt i ett R6­batteri (storlek AA) med batteripolerna vända åt korrekt håll.
Obs!
Vi rekommenderar användning av Sonys alkaliska batterier för att uppnå bästa möjliga prestanda.
Drift med laddningsbart batteri B
Ladda upp det uppladdningsbara batteriet innan du använder det för första gången.
1 Sätt in det medföljande
laddningsbara batteriet NH­14WM (A) i batterifacket med batteripolerna vända åt rätt håll.
2 Anslut den medföljande AC-
adaptern till laddningsstället och koppla sedan in AC-adaptern till ett vägguttag. Om kontakten inte passar vägguttaget kan du använda den medföljande kontaktadaptern (endast modellen för Saudiarabien)
3 Placera huvudenheten på
laddningsstället. Laddningslampan (CHG) tänds. En fullständig uppladdning tar ungefär 6 timmar. CHG-lampan slocknar när batteriet är fulladdat.
Obs!
Använd inte enheten under laddning. Ta bort enheten från laddningsstället när du använder den. – Batteriet laddas inte upp om du
använder enheten samtidigt som laddning pågår.
– Det är inte säkert att enheten fungerar
som den ska om du använder den under pågående uppladdning.
– För att inte orsaka felaktiga funktioner
bör du inte placera enheten på laddningsstället utan att ha satt in det uppladdningsbara batteriet.
När måste batteriet bytas ut/laddas? C
Byt ut eller ladda batteriet när indikeringen ” ” blinkar i teckenfönstret.
Batteriets brukstid/livslängd* (ca antal timmar)
Sonys alkaliska batteri LR6 (SG)**
Vid bandavspelning 44 Vid radiomottagning 56 Vid mikrofoninspelning 15 Vid radioinspelning 12
Laddningsbart batteri NH-14WM (A)
Vid bandavspelning 26 Vid radiomottagning 34 Vid mikrofoninspelning 9 Vid radioinspelning 7
Sonys alkaliska batteri LR6 (SG)** tillsammans med det laddningsbara batteriet NH­14WM (A)
Vid bandavspelning 70 Vid radiomottagning 90 Vid mikrofoninspelning 24 Vid radioinspelning 19
* Uppmätt värde enligt standarden JEITA
(Japan Electronics and Information Technology Industries Association). (Med kassettband i Sonys HF-serie)
**Om du använder ett alkaliskt
torrbatteri, LR6 (SG), från Sony ”STAMINA” (tillverkat i Japan).
Obs!
• Batteriets livslängd kan vara kortare beroende på hur det används, omgivningstemperatur och batterityp.
• Det kan hända att inställningen för automatisk volymbegränsning AVLS (vi hänvisar till ”Menyinställningar”) kopplas ur vid batteribyte.
Nätdrift D
För att du ska kunna driva den här enheten med nätspänning (hushålls-el) måste du använda nätadaptern AC-E15HG (kan köpas separat). Ta ur det laddningsbara batteriet, om det är isatt. Montera batterihållaren på kassettradion och anslut nätadaptern AC-E15HG (medföljer ej) till likströmsintaget DC IN 1.5 V på batterihållaren och till ett nätuttag. Använd ingen annan nätadapter. Tekniska data för nätadaptern AC­E15HG varierar beroende på försäljningsland. Kontrollera lokal nätspänning och kontaktens polfördelning före inköp.
Bandavspelning E
1 Sätt in en kassett och om du har
aktiverat HOLD-funktionen skjuter du HOLD-omkopplaren åt motsatt håll så att kontrollerna frigörs.
2 Ställ markören ”__” i
teckenfönstret på REC/PB genom att trycka flera gånger på MENU. Välj sedan ” ” eller ingen indikation (normal hastighet), samma position som användes under inspelningen, genom att trycka på SET. Om du spelar upp band som är inköpta i handeln eller liknande, väljer du normalt läge (ingen indikation).
3 Tryck på Y•REPEAT på
kassettradion och ställ in volymen med VOL. (Tryck på Y(uppspelning)•x(stopp) på fjärrkontrollen.)
Volymreglering på fjärrkontrollen
Vrid reglaget VOL på kassettradion till ett läge omkring 6.
Volymreglering på kassettradion
Vrid reglaget VOL på fjärrkontrollen till läget för maximal volymnivå.
Styrning med fjärrkontrollen
För att Tryck på
Spela av Y•x i minst kassettens 2 sekunder under motsatta sida: pågående
bandavspelning
Avbryta bandavspelning: under pågående
Yx
en gång
bandavspelning
Styrning på kassettradion
För att Tryck på
Växla Y•REPEAT uppspelningen under pågående till den andra bandavspelning bandsidan:
Avbryta x (stopp) bandavspelning:
Övrigt vid bandavspelning
För att Tryck på
Snabbspola Snabbspolning bandet framåt* framåt FF/CUE
Snabbspola Snabbspolning bandet bakåt* bakåt REW/
Söka framåt FF/CUE (FF + på under fjärrkontrollen) uppspelning och släpp upp (CUE) knappen vid den
Söka bakåt REW/REVIEW under (REW – på uppspelning fjärrkontrollen) (REVIEW) och släpp upp
(FF + på fjärrkontrollen) från stoppläge.
REVIEW (REW – på fjärrkontrollen) från stoppläge.
önskade punkten
knappen vid den önskade punkten
Spela av nästa FF/CUE (FF + på melodi/någon fjärrkontrollen) av följande 9 en gång/flera melodier från gånger pågående början (AMS**) bandavspelning
Spela av REW/REVIEW nuvarande (REW – på melodi/någon fjärrkontrollen) av föregående en gång/flera 8 melodier från gånger pågående början (AMS**) bandavspelning
Spela av FF/CUE (FF + på kassettens fjärrkontrollen) i motsatta sida minst 2 sekunder från början medan bandet (automatisk står stilla bandvändnings­automatik efter snabbspolning framåt)
Spela av samma REW/REVIEW sida på (REW – på kassetten från fjärrkontrollen) i början minst 2 sekunder (automatisk medan bandet bandavspelnings start efter snabbspolning
- står stilla
bakåt)
* Uppspelning av bandet startar om du
trycker på Y•x på fjärrkontrollen under snabbspolning framåt eller bakåt.
**Automatic Music Sensor
A-B-repetering
Vid A-B-repetering repeteras ett specificerat avsnitt på bandet. Specificera ett avsnitt genom att under pågående bandavspelning markera början (punkt A) och slutet (punkt B) av avsnittet.
På kassettradion
1 Tryck in och håll Y•REPEAT
intryckt i minst 2 sekunder under pågående bandavspelning, för att markera punkt A. ”A-” blinkar i teckenfönstret på kassettradion.
2 Tryck en gång till på
Y•REPEAT för att markera punkt B. ”A-B” blinkar i teckenfönstret och bandet spolas tillbaka till punkt A. Därefter visas ”REP” i teckenfönstret medan det specificerade avsnittet repeteras.
På fjärrkontrollen
1 Tryck två snabba tryck på Y•x
under pågående bandavspelning, för att markera punkt A.
2 Tryck en gång till på Y•x för
att markera punkt B. Bandet spolas tillbaka till punkt A, varefter det specificerade avsnittet spelas av om och om igen.
Hur A-B-repetering avbryts
Tryck på Y•REPEAT på kassettradion. Tryck på Y•x på fjärrkontrollen.
Hur du ändrar till ett nytt avsnitt för A-B-repetering
Om du vill ange ett nytt avsnitt som ska repeteras kopplar du först ur A­B-repeteringen och anger sedan nya A- och B-punkter enligt ovan.
Obs!
• Det är inte möjligt att specificera ett avsnitt för A-B-repetering från den ena till den andra sidan av kassetten.
• Det är inte möjligt att specificera ett avsnitt för A-B-repetering som är kortare än 2 sekunder.
• Efter att det specificerade avsnittet repeterats flera gånger kan det hända att det avsnitt som spelas av förskjutits något från det exakta avsnitt som specificerades genom markeringar. Detta beror i så fall på att bandet blivit slakt.
• A-B-repetering avbryts automatisk efter 50 repeteringar.
• Koppla inte in A-B-repetering vid avspelning av en kassett med över 90 minuters speltid, eftersom det kan leda till att bandet i kassetten skadas.
Inspelning F
Det är möjligt att spela in radioprogram från den inbyggda radion eller att spela in via den medföljande mikrofonen. Använd ett nytt eller ett fulladdat batteri vid inspelning.
Obs!
Det är inte möjligt att spela in på en kassettsida vars tunga för skydd mot radering brutits av.
1 S
ätt i en kassett med normalband
(TYPE I).
Inspelning på båda sidor
Sätt i kassetten med den sida som inspelningen ska börja på som kassettens framsida (FWD)*.
* Kontrollera att ”FWD” visas i
teckenfönstret. Håll annars x intryckt tills ”REV” ändras till ”FWD”.
Inspelning på bara en sida
Sätt i kassetten med den sida som inspelningen ska ske på som kassettens baksida (REV)**.
**Kontrollera att ”REV” visas i
teckenfönstret. Håll annars x intryckt tills ”FWD” ändras till ”REV”.
Obs!
När kassettfackslocket öppnas ändras bandriktningen automatiskt till läget ”FWD” för avspelning av kassettens framsida.
2 Ställ markören i teckenfönstret
på REC/PB genom att trycka flera gånger på MENU. Välj sedan ” ” eller ingen indikation (normal hastighet) genom att trycka på SET. Normal (ingen indikator) (4,8cm/s): för optimal ljudkvalitet. Rekommenderas för normala inspelningar. 2× (2,4cm/s): för dubbel inspelningstid (du kan t.ex. spela in 120 minuter genom att använda båda sidorna av ett 60­minuters band). Passar vid t.ex. inspelning av konferenser, diktamen eller liknande. Rekommenderas inte för inspelning av musik.
3
Välj inspelningskälla:
Inspelning via mikrofon
Anslut den medföljande mikrofonen till ingången MIC (PLUG IN POWER). Mikrofonen kan fästas i ett klädesplagg.
Inspelning från radio
Ställ in stationen varifrån önskat radioprogram ska spelas in (vi hänvisar till ”Radiomottagning”).
4
Skjut REC åt sidan. ” ” visas i teckenfönstret och inspelning startar efter ungefär 2 sekunder. Om inspelning påbörjats på kassettens framsida (FWD), ändras bandriktningen om automatiskt vid bandslutet på den sidan varefter inspelningen fortsätter på kassettens motsatta sida.
Hur inspelning avbryts
Tryck på x (tryck på Y•x för att avbryta en inspelning med hjälp av fjärrkontrollen).
Reducering av störningar vid inspelning av AM-program
Ställ omkopplaren ISS (Interference Suppress Switch) för störningsundertryckning i det läge som bäst undertrycker störningarna.
Ljudövervakning under pågående inspelning
Ljudet som spelas in kan övervakas via anslutna hörlurar/öronsnäckor. Reglera övervakningsnivån med hjälp av volymreglaget VOL.
Obs!
Det kan hända att störningar hörs i ljudet som övervakas, när ljudförstärkningsläget RV, MB eller GRV (vi hänvisar till ”Menyinställningar”) är inkopplat. Dessa störningar påverkar dock inte inspelningsresultatet.
Att observera angående inspelning
• Inspelningsnivån är fast inställd.
• Inställning av ljudförstärkning (RV, MB eller GRV) eller automatisk volymbegränsning (AVLS) påverkar inte inspelningsresultatet.
• Själva inspelningen startar cirka 2 sekunder (3 sekunder när du har valt ”
” som inspelningshastighet) efter det att REC skjutits åt sidan. Skjut därför REC åt sidan cirka 2 sekunder (3 sekunder när du har valt ” inspelningshastighet) innan det ögonblick då en inspelning ska starta för att inte missa början av inspelningen.
• Vid inspelning på båda kassettsidorna sker ingen inspelning under cirka 10 sekunder i samband med bandvändning.
• Använd inte kassetter med high­position (TYPE II) eller metallband (TYPE IV) vid inspelning, eftersom det kan leda till att ljudstörningar uppstår när bandet senare spelas av eller göra att en tidigare inspelning inte raderas helt.
• Anslut inte och koppla heller inte loss hörlurarna/öronsnäckorna till/från utgången i under pågående inspelning från radio, eftersom det kan leda till att inspelningsförhållandet plötsligt ändras eller till att brus spelas in på bandet.
• Placera inte mikrofonen i närheten av en elektrisk kabel eller en lysrörslampa, för att undvika störningar vid mikrofoninspelning.
• Sänk volymen om tjutande störningar uppstår vid inspelning.
• Ingen övrig styrning av kassettradion är möjlig under pågående inspelning. Avbryt först inspelningen för att använda kassettradion på annat sätt.
” som
Skydd mot radering av misstag G
Bryt av tungan för sida A och/eller B på kassetten. Tejpa över hålet där tungan suttit för att spela in på en kassettsida vars tunga brutits av.
(vg vänd)
Suomi
Huomautus
Niitä kasetteja, jotka on nauhoitettu ” ”-nopeudella, ei voi toistaa oikein sellaisella kasettisoittimella tai nauhurilla, jossa ei ole tätä toimintoa.
• Tulipalovaaran estämiseksi laitteen ilmanvaihtoaukkoja ei saa peittää esim. sanomalehdillä, liinalla, verhoilla jne. Laitteen päälle ei myöskään saa asettaa palavia kynttilöitä.
• Palo- ja sähköiskuvaaran välttämiseksi laitteen päälle ei saa asettaa nestettä sisältäviä astioita, kuten kukkamaljakoita.
• Joissakin maissa voi olla voimassa tämän laitteen virtalähteenä käytettävän akun hävittämistä koskevia määräyksiä. Tiedustele asiaa paikallisilta viranomaisilta.
Valmistelevat toimet
Valmistele kuivaparisto (ei kuulu varusteisiin) tai akku (sisältyy vakiovarusteisiin) käyttöä varten.
Kuivaparisto A
Kiinnitä varusteisiin kuuluva paristokotelo ja aseta paikalleen yksi R6 (AA) -kokoinen paristo niin, että napaisuus tulee oikein päin.
Huomautus
Jotta laite toimisi parhaalla mahdollisella tavalla, suosittelemme Sony­alkalipariston käyttämistä.
Akku B
Lataa akku ennen sen ensimmäistä käyttökertaa.
1
Aseta vakiovarusteisiin sisältyvä akku NH-14WM (A) akkulokeroon oikein päin niin, että sen napaisuus tulee oikein.
2 Liitä vakiovarusteisiin sisältyvä
verkkolaite lataustelineeseen ja liitä verkkolaite pistorasiaan. Jos pistoke ei sovi pistorasiaan, kiinnitä vakiovarusteisiin sisältyvä verkkopistokesovitin (vain Saudi-Arabian mallia).
3 Sijoita päälaite lataustelineeseen.
CHG-merkkivalo syttyy. Täysi lataaminen kestää noin 6 tuntia. Kun lataus on päättynyt, CHG­merkkivalo sammuu.
Huomautus
Älä käytä laitetta latauksen aikana. Poista laite käytön ajaksi lataustelineestä. – Jos käytät laitetta latauksen aikana,
akku ei lataudu.
– Jos käytät laitetta latauksen aikana, voi
ilmetä toimintahäiriö.
– Älä aseta laitetta lataustelineeseen
ilman akkua. Muutoin voi ilmetä toimintahäiriö.
Milloin paristo tulee vaihtaa/ladata C
Vaihda tai lataa paristo, kun ” ” vilkkuu näytössä.
Pariston kesto* (likim. tunneissa)
Sony alkali LR6 (SG)**
Nauhan toisto 44 Radiovastaanotto 56 Mikrofoniäänitys 15 Radioäänitys 12
Akku NH-14WM (A)
Nauhan toisto 26 Radiovastaanotto 34 Mikrofoniäänitys 9 Radioäänitys 7
Sony alkali LR6 (SG)** ja akku NH-14WM (A)
Nauhan toisto 70 Radiovastaanotto 90 Mikrofoniäänitys 24 Radioäänitys 19
* JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association) -standardin mukaisesti mitattu arvo. (Käytettäessä Sonyn HF­sarjan nauhaa.)
** Käytettäessä Sonyn ”STAMINA” LR6
(SG) -alkalikuivaparistoa (valmistettu Japanissa).
Huomautuksia
• Paristojen tai akkujen varauksen kestoaika voi olla mainittua lyhyempi laitteen käyttötavan, ympäristön lämpötilan ja paristojen tai akkujen tyypin mukaan.
•AVLS-toiminnon (katso kohtaa ”Valikon käyttö”) asetus peruuntuu, kun vaihdat paristot.
Verkkovirta D
Sinun on ostettava verkkolaite AC­E15HG, jotta voit käyttää tätä laitetta verkkovirralla. Ota akku pois, jos se on asetettu laitteeseen. Kiinnitä paristokotelo ja liitä verkkolaite AC-E15HG (ei kuulu varusteisiin) paristokotelon liittimeen DC IN
1.5 V ja seinäpistorasiaan.
Älä käytä muuta verkkolaitetta. AC-E15HG:n tekniset ominaisuudet vaihtelevat alueittain. Tarkasta paikallinen verkkojännite ja pistokkeen napaisuus ennen kuin hankit laitteen.
Nauhan toisto E
1 Aseta soittimeen kasetti, ja jos
HOLD-toiminto on käytössä, vapauta säätimet liu’uttamalla HOLD-kytkintä nuolen suhteen vastakkaiseen suuntaan.
2 Paina MENU-painiketta
toistuvasti, kunnes ”__” (kohdistin) on näytön REC/PB­kohdassa. Valitse sitten SET­painiketta painamalla ” ” tai ilmaisimeton asetus (normaali nopeus) sen mukaan, kumpaa äänityksessä on käytetty. Jos haluat toistaa esimerkiksi valmiiksi äänitettynä ostettua musiikkikasettia, valitse normaali nopeus (ei ilmaisinta).
3
Paina päälaitteen Y•REPEAT
-painiketta ja säädä äänenvoimakkuutta VOL­säätimellä. (Paina kauko­ohjaimesta Y(toisto)• x(pysäytys).)
Säädettäessä äänenvoimakkuus kauko-ohjaimella
Aseta päälaitteen VOL-säädin asentoon 6.
Säädettäessä äänenvoimakkuus päälaitteella
Aseta kauko-ohjaimen VOL-säädin maksimiasentoon.
Käyttö kauko-ohjaimella
Kun haluat Paina
Toistaa toisen Y•x 2 sekuntia puolen tai kauemmin
toiston aikana
Pysäyttää Y•x kerran toiston toiston aikana
Käyttö päälaitteella
Kun haluat Paina
Soitettavan Y•REPEAT puolen toiston aikana vaihtaminen
Pysäyttää x (pysäytys) toiston
Muut nauhatoiminnot
Kun haluat Paina
Kelata nopeasti FF/CUE (FF + eteenpäin*
kauko-ohjaimesta) pysäytystilassa
Kelata REW/REVIEW taaksepäin* (REW – kauko-
ohjaimesta) pysäytystilassa
Haku eteenpäin Pidä FF/CUE toiston aikana (kauko (CUE) FF +) -painiketta
Haku taaksepäin Pidä REW/ toiston aikana REVIEW (REVIEW) (kauko
-ohjaimesta
alas painettuna ja vapauta painike haluamassasi kohdassa.
-ohjaimesta REW –) -painiketta alas painettuna ja vapauta painike haluamassasi kohdassa.
Toistaa FF/CUE (FF + seuraavan raidan/ seuraavat 9 toiston aikana raitaa alusta (AMS**)
kauko-ohjaimesta) kerran/toistuvasti
Toistaa REW/REVIEW parhaillaan (REW – kauko­soivan raidan/ ohjaimesta) edelliset 8 raitaa
kerran/toistuvasti
alusta (AMS**) toiston aikana Toistaa toisen FF/CUE (FF +
puolen alusta (taaksepäin 2 sekuntia tai ohitus) kauemmin
Toistaa saman REW/REVIEW puolen alusta (REW – kauko­(takaisinkelaus ohjaimesta) 2 ja sekuntia tai automaattinen kauemmin toisto) pysäytystilan
kauko-ohjaimesta)
pysäytystilan aikana
aikana
* Voit aloittaa toiston eteen- tai
taaksepäin suuntautuvan kelauksen aikana painamalla kauko-ohjaimesta Yx -painiketta.
**Automaattinen musiikin tunnistin
A-B-uusinta
A-B-uusinta toistaa uudelleen raidalta minkä tahansa määritellyn kohdan. Merkitse uusinnan alkukohta (piste A) ja loppukohta (piste B) toiston aikana.
Päälaitteesta
1 Merkitse piste A painamalla
painiketta Y•REPEAT 2 sekuntia tai kauemmin toiston aikana. ”A-” vilkkuu päälaitteen näytössä.
2 Merkitse piste B painamalla
uudelleen painiketta Y•REPEAT. ”A-B” vilkkuu, ja nauha kelautuu takaisin pisteeseen A. ”REP” tulee näkyviin näyttöön, ja merkitty kohta soi toistuvasti.
Kauko
-ohjaimesta
1 Merkitse piste A painamalla
painiketta Yx nopeasti kaksi kertaa toiston aikana.
2 Merkitse kohta B painamalla
painiketta Yx vielä kerran. Nauha kelautuu takaisin pisteeseen A. Merkitty kohta soi sitten toistuvasti.
A-B uusinnan lopettaminen
Paina painiketta Y•REPEAT päälaitteesta. Paina kauko-ohjaimesta painiketta Yx.
Uuden A-B-uusintajakson asettaminen
Kun haluat muuttaa toistettavaa jaksoa, lopeta A-B-uusinta ja merkitse sitten A- ja B-kohta uudelleen.
Huomautuksia
• Uusintakohtaa ei voi määrittää niin, että alku- ja loppukohta sijaitsevat nauhan eri puolilla.
• Alle 2 sekunnin pituista uusintakohtaa ei voi määrittää.
• Useamman uusintakerran jälkeen toistuvasti soiva kohta saattaa poiketa hieman määritetystä kohdasta johtuen nauhan löystymisestä.
• A-B-uusintatoiminto poistuu automaattisesti käytöstä 50 uusintakerran jälkeen.
• Älä käytä A-B-uusintatoimintoa yli 90 minuutin pituisilla nauhoilla. Jos toimintoa käytetään, nauha saattaa vahingoittua.
Äänitys F
Voit äänittää radio-ohjelmia yhdysrakenteisesta radiosta tai äänittää varusteisiin kuuluvalla mikrofonilla. Käytä kummassakin tapauksessa uutta tai täysin ladattua paristoa.
Huomautus
Jos nauhan äänityksenestoliuska on irrotettu, sille puolelle ei voi äänittää.
1 Aseta paikalleen normaalinauha
(TYPE I).
Äänitys kummallekin puolelle
Aseta kasetti niin, että se puoli, jolle äänitetään ensin, tulee etupuoleksi (FWD)*.
*Varmista, että ”FWD” näkyy. Jos
sitä ei näy, paina painiketta x, kunnes merkintä ”REV” muuttuu merkinnäksi ”FWD”.
Äänitys vain yhdelle puolelle
Aseta kasetti niin, että se puoli, jolle halutaan äänittää, tulee kääntöpuoleksi (REV)**.
**Varmista, että ”REV” näkyy
näytössä. Jos sitä ei näy, paina painiketta x, kunnes merkintä ”FWD” muuttuu merkinnäksi ”REV”.
Huomautus
Kun kasetinpidin avataan, nauhan suunta säätyy automaattisesti eteenpäin suunnan asentoon ”FWD”.
2 Paina MENU-painiketta
toistuvasti, kunnes kohdistin on näytön REC/PB-kohdassa. Valitse sitten SET-painiketta painamalla ” ” tai ilmaisimeton asetus (normaali nopeus). Normaali (ei ilmaisinta) (4,8 cm/s): tuottaa parhaan äänentoiston. Suositeltava normaaliin käyttöön. 2× (2,4 cm/s): kaksinkertaistaa äänitysajan. (Voit esimerkiksi äänittää 120 minuuttia 60 minuutin kasetille.) Sopii kokousten tai sanelun äänittämiseen. Ei ole suositeltava musiikin äänittämiseen.
3 Valitse äänityslähde:
Äänitys mikrofonilla
Liitä varusteisiin kuuluva mikrofoni liittimeen MIC (PLUG IN POWER). Voit kiinnittää mikrofonin vaatteisiisi.
Äänitys radiosta
Viritä asemalle, jonka lähetystä halutaan äänittää (katso kohtaa ”Radion kuunteleminen”).
4 Siirrä REC-kytkintä.
” tulee näkyviin näyttöön, ja äänitys alkaa noin 2 sekunnin kuluttua. Jos äänitys on aloitettu eteenpäin-puolelta (FWD), kasetin suunta muuttuu automaattisesti, kun nauha kelautuu loppuun eteenpäin­puolella.
Äänityksen lopettaminen
Paina painiketta x. (Paina kauko­ohjaimesta painiketta Y•x äänityksen lopettamiseksi.)
Kohinan vaimentaminen AM-lähetysten äänityksen aikana
Aseta kytkin ISS (häiriön vaimennuskytkin) sellaiseen asentoon, jossa kohina vaimenee eniten.
Äänittyvän äänen tarkkailu
Äänittyvää ääntä voidaan tarkkailla kuulokkeilla/korvakuulokkeilla. Säädä tarkkailutaso VOL­säätimellä.
Huomautus
Muodoilla RV, MB tai GRV (katso kohtaa ”Valikon käyttö”) tarkkailtavassa äänessä saattaa kuulua kohinaa, mutta se ei vaikuta äänitykseen.
Huomautuksia äänityksestä
• Äänitystaso on kiinteä.
• Äänikorostus (RV, MB tai GRV) ja AVLS -kohinanvaimennuksen säädöt eivät vaikuta äänitykseen.
• Äänitys alkaa 2 sekunnin kuluttua (3 sekunnin kuluttua, jos ” valittuna äänitysajaksi) siitä, kun siirrät REC-kytkintä. Siirrä REC-kytkintä noin 2 sekuntia (3 sekuntia, jos ” valittuna äänitysajaksi) ennen sitä hetkeä, jona haluat aloittaa äänityksen. Muutoin myöhästyt äänityksen alkukohdasta.
• Kun äänitetään kummallekin puolelle, äänitystä ei tapahdu niinä 10 sekunnin aikana, jolloin nauhan puoli vaihtuu.
• Älä käytä high-position-(TYPE II) tai metallinauhoja (TYPE IV). Jos edellä mainittuja nauhoja käytetään, ääni saattaa säröytyä toistettaessa nauhaa tai aiempi äänitys ei pyyhkiydy kokonaan pois.
• Älä liitä kuulokkeita/korvakuulokkeita liittimeen i tai irrota niitä siitä radiosta tehtävän äänityksen aikana. Äänitystila saattaa muuttua äkillisesti tai nauhalle nauhoittua kohinaa.
” on
” on
• Jotta kohina ei pääse häiritsemään toimintaa, älä aseta laitetta lampun johdon tai loistelampun lähettyville, kun äänität mikrofonista.
• Jos ilmenee ulvontaa, pienennä äänenvoimakkuutta.
• Muita toimintoja ei voi käyttää äänityksen aikana. Jos haluat käyttää muuta toimintoa, äänitys on ensin lopetettava.
Vahingossa tapahtuvan päällenauhoituksen estäminen G
Irrota liuskat puolelta A ja/tai B. Jos haluat äänittää tällaiselle nauhalle myöhemmin, peitä liuskan jättämä aukko teipillä.
(käännä)
H
ENTER
SET
MENU
RADIO ON/BAND
TUNE/PRESET –/+
RADIO OFF
I
SPEED
CONTROL
MENU
SET
ENTER/
COUNTER RESET
HOLD
J
Kontaktdelar Liittimet
HOLD SOUND
Kontaktdelar Liittimet
RADIO ON/BAND OFF
Bandräknare Nauhalaskuri
Kontaktdelar Liittimet
FF +
REW –
MODE
Svenska
Radiomottagning H
1 Tryck på RADIO ON/BAND för
att slå på radion.
2 Tryck lämpligt antal gånger på
RADIO ON/BAND för att välja önskad våglängd, AM eller FM.
3 Tryck lämpligt antal gånger på
MENU på kassettradion för att flytta markören i teckenfönstret till TUNE MODE.
4 Manuell stationsinställning
1 Tryck lämpligt antal gånger
på SET för att välja läget MANUAL.
2
Tryck lämpligt antal gånger på TUNE/PRESET + eller – för att ställa in önskad station. Om du vill söka efter radiostationer håller du TUNE/PRESET + eller – intryckt under några sekunder.
Snabbval av önskad förvalsstation
1 Tryck lämpligt antal gånger
på SET för att välja läget PRESET.
2 Tryck lämpligt antal gånger
på TUNE/PRESET + eller – för att ställa in önskad förvalsstation. För att kunna snabbvälja en förvalsstation måste förvalsstationer först lagras i minnet (vi hänvisar till ”Förinställa radiostationer”).
Hur radion slås av
Tryck på RADIO OFF.
Tydligare radiomottagning
Vid AM-mottagning: vrid på
själva kassettradion.
Vid FM-mottagning: Sträck
sladden till fjärrkontrollen. Om mottagningskvaliteten fortfarande är otillfredsställande: tryck lämpligt antal gånger på MENU för att flytta markören i teckenfönstret till FM MODE och tryck därefter lämpligt antal gånger på SET för att välja den indikering för mottagningssätt som ger bäst mottagningskvalitet, ”MONO” (enkanalig mottagning), ”LOCAL*” (lokal mottagning) eller ingen indikering (stereomottagning). * Gäller ej modellerna till Europa,
Saudiarabien och Kina
Styrning med hjälp av fjärrkontrollen
Tryck in och håll RADIO ON/ BAND•OFF intryckt i över en sekund för att slå på radion (gäller endast medan kassettspelaren är i stoppläge). Tryck på RADIO ON/BAND• OFF i mer än en sekund medan radion är påslagen, för att välja våglängdsband. Tryck på FF + eller REW – för att ställa in en förvalsstation. Tryck på RADIO ON/BAND• OFF för att slå av radion.
Förinställa radiostationer H
Du kan förinställa upp till 30 stationer – 20 för FM och 10 för AM (för området JPn* upp till 16 stationer – 8 för FM och 8 för AM).
* Endast i det fall det är tillgängligt, se
”Ta emot radiokanaler utanför ditt land/region”.
Förinställning med automatisk avsökning
1 Tryck på RADIO ON/BAND för
att slå på radion.
2 Tryck lämpligt antal gånger på
RADIO ON/BAND för att välja önskad våglängd, AM eller FM.
3 Tryck på ENTER under mer än 3
sekunder. Förinställningsnummer 1
blinkar i teckenfönstret och i kassettradion börjar söka efter stationer med början från de lägre frekvenserna. Sökningen stannar upp under ungefär 5 sekunder när en station tas emot.
4 Vill du förinställa den station
som för tillfället tas emot, trycker du på ENTER när förinställningsnumret blinkar.
Den mottagna stationen lagras på förinställningsnummer 1. Enheten fortsätter att söka efter nästa station som kan tas emot.
5 Upprepa steg 4 tills alla stationer
som kan tas emot har förinställts.
Avbryta stationssökningen
Tryck på RADIO OFF. Radion stängs samtidigt av.
Obs!
• Om det redan finns stationer som är lagrade, byter ovanstående procedur ut dem mot de nya stationerna.
• Om det inte går att göra förinställningarna automatiskt kan du göra det manuellt.
Manuell förinställning av stationer
1 Tryck på RADIO ON/BAND för
att slå på radion.
2 Tryck lämpligt antal gånger på
RADIO ON/BAND för att välja önskad våglängd, AM eller FM.
3 Tryck på ENTER.
Siffrorna som anger frekvensen blinkar i teckenfönstret.
4 När frekvenssiffrorna blinkar
ställer du in den station du vill förinställa med hjälp av TUNE/ PRESET + eller –, tryck sedan på ENTER.
Förvalsnumret blinkar i teckenfönstret.
5 När förinställningsnumret
blinkar väljer du önskat förinställningsnummer med hjälp av TUNE/PRESET + eller –, tryck sedan på ENTER.
Obs!
• Om det inte går att fullfölja steg 4 och 5 när indikatorerna blinkar börjar du om från steg 3.
• Om det redan finns en station lagrad, ersätts den av den nya.
Lyssna på förinställda radiostationer
1 Tryck på RADIO ON/BAND för
att slå på radion.
2 Tryck lämpligt antal gånger på
RADIO ON/BAND för att välja önskad våglängd, AM eller FM.
3 Ställ markören på TUNE MODE
i teckenfönstret genom att trycka flera gånger på MENU. Visa sedan ”PRESET” genom att trycka på SET.
4
Tryck på TUNE/PRESET + eller –.
Ta bort en lagrad station
1 Följ ovanstående procedur och i
steg 4 väljer du det förvalsnummer som du vill radera och trycker sedan på ENTER. Frekvenssiffrorna blinkar i teckenfönstret.
2
Tryck in TUNE/PRESET + eller –. Frekvenssiffrorna börjar öka och minska i värde. Håll knappen intryckt tills ”- - - -” visas.
3 Tryck på ENTER när ”- - - -”
blinkar. Ett förvalsnummer blinkar i teckenfönstret.
4 Radera den lagrade stationen
genom att trycka på ENTER.
Sökning bland de förinställda radiostationerna — DAPS (Digital Auto Preset Scanning)
1 Tryck på RADIO ON/BAND för
att slå på radion.
2 Tryck lämpligt antal gånger på
RADIO ON/BAND för att välja önskad våglängd, AM eller FM.
3 Tryck på RADIO ON/BAND
och håller den nedtryckt under 2 sekunder eller mer.
De förinställda stationerna för det band du valt spelas upp under ungefär 5 sekunder per station. (Under DAPS blinkar indikatorerna i teckenfönstret.)
4 När önskad station är inställd
håller du kvar den genom att trycka på RADIO ON/BAND igen.
Obs!
• Du kan inte använda DAPS-funktionen om det inte finns några stationer lagrade.
• DAPS-funktionen, som du aktiverade i steg 3, fortsätter att vara aktiv tills du valt en station i steg 4.
Ta emot radiokanaler utanför ditt land/ region (gäller ej modellerna till Europa, Saudiarabien och Kina)
1 Tryck på RADIO ON/BAND för
att slå på radion.
2 Tryck på ENTER.
En frekvens blinkar i teckenfönstret.
3 Tryck in och håll RADIO ON/
BAND intryckt tills ”Eur”, ”USA” eller ”JPn” blinkar i teckenfönstret.
4 Tryck lämpligt antal gånger på
RADIO ON/BAND för att välja önskat område, ”Eur”, ”USA” eller ”JPn”, och tryck sedan på ENTER.
5 Ställ in och lagra önskade
stationer i minnet enligt anvisningarna under ”Radiomottagning” och ”Förinställa radiostationer”.
Områdesindikeringar och mottagningsområden
Område* Mottagningsområde
Eur 87,5 - 108 531 - 1 602 USA 87,5 - 108 530 - 1 710 JPn 76,0 - 90,0 531 - 1 710
* Eur : Europa och andra länder/
USA : Förenta staterna, Kanada,
JPn : Japan
FM (MHz) AM (kHz)
regioner
Central- och Sydamerika
Menyinställningar I
Inställningar av bandavspelningssätt
På kassettradion:
Tryck lämpligt antal gånger på MENU för att flytta markören i teckenfönstret till PB MODE. Tryck därefter lämpligt antal gånger på SET för att välja önskat läge.
På fjärrkontrollen:
Tryck flera gånger på MODE. Vid varje tryckning ändras indikatorerna.
Att spela av Välj läget
båda sidor flera s gånger i följd
båda sidor en gång, d med början på kassettens framsida (FWD)
Ljudförstärkning
På kassettradion: 1 Tryck lämpligt antal gånger på
MENU för att flytta markören i teckenfönstret till SOUND.
2 Tryck lämpligt antal gånger på
SET för att välja önskat läge för ljudförstärkning.
På fjärrkontrollen: 1 Tryck flera gånger på SOUND.
Vid varje tryckning ändras indikatorerna.
Indikatorerna ändras på följande sätt:
RV: Sound Revitalizer
Läge för förstärkning av diskanttoner.
MB: Mega Bass
Läge för förstärkning av bastoner (måttlig förstärkning).
GRV: Groove
Läge för förstärkning av bastoner (kraftfull förstärkning).
ingen indikering: normal
ljudåtergivning (utan ljudförstärkning).
Obs!
Om ljudet blir orent (distorderat) i läget ”GRV” vrider du ned ljudet på huvudenheten eller väljer ett annat läge.
Skydd mot hörselskador — AVLS (system för automatisk volymkontroll)
Den högsta möjliga volymen begränsas för att skydda din hörsel.
På kassettradion:
Ställ markören i teckenfönstret på AVLS genom att trycka flera gånger på MENU under uppspelning, i stoppläge eller i radioläge. Visa sedan ” ” genom att trycka på SET.
På fjärrkontrollen:
Tryck in MODE under mer än 10 sekunder tills ”AVLS” visas i teckenfönstret.
Avbryta AVLS-funktionen
Tryck på SET så att ” ” slocknar i huvudenhetens teckenfönster. På fjärrkontrollen trycker du in MODE igen under mer än 3 sekunder tills ”AVLS” slocknar.
Användbara egenskaper I
Justera uppspelningshastigheten för band
Du kan justera uppspelningshastigheten med SPEED CONTROL. Vrid SPEED CONTROL mot: – (långsamt) för att spela upp bandet långsammare. Mittenläget för att spela upp bandet med normal hastighet. + (snabbt) för att spela upp bandet snabbare.
Obs!
SPEED CONTROL-knappen fungerar endast i uppspelningsläge. Inspelningarna görs oberoende av denna kontroll.
Låsa kontrollerna — funktionen HOLD
Skjut HOLD-omkopplaren i pilens riktning för att låsa kontrollerna på huvudenheten (gäller ej SPEED CONTROL) eller på fjärrkontrollen.
Hur bandräknaren används
Bandräknaren visas i teckenfönstret på kassettradion under pågående bandavspelning, inspelning, snabbspolning framåt/bakåt CUE, REVIEW och i stoppläge (utom när radion är på). Siffrorna på bandräknaren höjs vid avspelning av kassettens framsida (FWD) och sänks vid avspelning av kassettens baksida (REV). Tryck på ENTER/ COUNTER RESET för att nollställa bandräknaren till ”000”.
Obs!
• Det kan hända att bandräknaren är en aning missvisande.
• Bandräknaren visas inte medan kassettfacket är tomt.
Att observera
Angående uppladdning
• Du kan bara använda det medföljande laddningsstället för den här enheten. Du kan inte använda det för att ladda upp andra modeller.
• Koppla ur AC-adaptern från vägguttaget så fort som möjligt efter det att det uppladdningsbara batteriet har laddats. Batteriet kan skadas om det laddas upp för mycket.
Laddningsstället och det uppladdningsbara batteriet kan bli varma under uppladdning. Det är normalt.
•Ta inte loss skyddsfilmen som omger det uppladdningsbara batteriet.
• Ladda bara upp det medföljande uppladdningsbara batteriet med hjälp av uppladdningsstället.
•Var noga med att batteriet inte kortsluts. Förvara batteriet i den medföljande asken när batteriet förflyttas. Bär inte batteriet i fickan tillsammans med nycklar eller andra metallföremål, utan att det förvaras i asken.
• När det laddningsbara batteriet är nytt eller inte har använts under en längre tidsperiod, kan det hända att det inte kan laddas upp helt förrän det använts ett antal gånger.
Angående batterier
• Ladda aldrig ett torrbatteri.
• Stoppa varken ett torrbatteri eller ett laddningsbart batteri i fickan tillsammans med mynt eller andra metallföremål. Ett batteri kan bli mycket varmt om dess plus- och minuspoler råkar komma i kontakt med varandra via metallföremål.
Ta ur batteriet ur kassettspelaren för att undvika skador på grund av batteriläckage och korrosion, när kassettspelaren inte ska användas på ett bra tag.
AC-adaptern
• Använd bara den medföljande nätadaptern (för laddningsstället) och den rekommenderade nätadaptern (för batterifacket). Använd inga andra AC­adaptrar.
Kontaktens polfördelning
• Anslut AC-adaptern till ett lättåtkomligt vägguttag. Om du misstänker att det är något fel på AC­adaptern bör du genast koppla bort den från vägguttaget.
•Vidrör inte AC-adaptern med våta händer.
Hantering
• Placera inte kassettradion i närheten av en värmekälla eller på en plats där den utsätts för solljus, damm, sand, fukt, regn eller mekaniska stötar. Lämna den heller inte i en bil med stängda fönster.
• Du rekommenderas att inte använda band som är längre än 90 minuter. Sådana band är mycket tunna och töjs lätt ut. Det kan orsaka funktionsstörning, förutom det att ljudkvaliteten kan påverkas negativt.
• Det kan hända att indikeringarna i teckenfönstret blir otydliga eller ändras saktare än normalt när kassettspelaren används där det är mycket varmt (över 40°C) eller kallt (under 0°C). Teckenfönstret återgår dock till normal visning när kassettspelaren används i rumstemperatur.
• Om du inte har använt enheten under en längre tid låter du den värmas upp genom att låta den gå i uppspelningsläge några minuter innan du börjar använda den igen.
Angående fjärrkontrollen
Använd den medföljande fjärrkontrollen endast till denna kassettspelare.
Angående hörlurar/ öronsnäckor
Trafiksäkerhet
Använd inte hörlurar/öronsnäckor vid bilkörning, cykling eller framförande av något annat motorfordon. Det kan leda till en trafikfarlig situation och är till och med förbjudet i vissa länder. Det kan också vara farligt att promenera och samtidigt lyssna på musik på hög volymnivå via hörlurar/öronsnäckor, särskilt vid övergångsställen. Var mycket försiktig, alternativt avbryt lyssning via hörlurarna/öronsnäckorna, i farliga situationer.
Skydd mot hörselskador
Använd inte hörlurarna/öronsnäckorna med volymen på för hög nivå. Hörselexperterna avråder från lyssning på höga volymnivåer längre stunder åt gången. Sänk volymen eller avbryt lyssningen så fort det börjar ringa i öronen.
Visa hänsyn
Håll nere volymen på lagom nivå, dels för att kunna höra ljud i omgivningen och dels för att visa hänsyn mot andra människor i närheten.
Underhåll
• Rengör bandhuvudet och bandbanan var tionde driftstimme med en bomullstopp och ett rengöringsmedel av den typ som finns att köpa i handeln.
• Rengör enhetens utsida med en mjuk duk lätt fuktad med vatten. Använd inte alkohol, bensin eller thinner.
• Du bör regelbundet rengöra kontakterna till hörlurarna/ öronsnäckorna och fjärrkontrollen.
• Du bör då och då rengöra terminalerna i batterifacket (både insidan och utsidan) och terminalerna med en bomullstopp eller mjuk duk som illustrationen visar.
J
Felsökning
Ljudet försvinner eller återges med tydliga störningar.
• Rengör kontakterna på hörlurarna/ öronsnäckorna och fjärrkontrollen.
Kassettradion tycks inte fungera alls.
• Ladda det laddningsbara batteriet eller byt ut torrbatteriet mot ett nytt.
• Reglagelåset HOLD är inkopplat. Koppla ur reglagelåset HOLD.
Bandavspelning startar ej.
• Sätt i en kassett.
Volymen kan inte höjas.
• Koppla bort den automatiska volymbegränsningen (AVLS), om den är inkopplad
Ett pipljud hörs och inspelning startar inte efter att REC skjutits åt sidan.
• Tejpa över hålet där tungan suttit, ifall tungan för skydd mot radering på aktuell kassettsida brutits av.
Visning i teckenfönstret och styrning av kassettradion sker inte på normalt vis.
• Koppla från strömförsörjningen i minst 15 sekunder och anslut den därefter på nytt.
Radiomottagning och bandavspelning sker på korrekt sätt, men inspelning kan inte utföras.
• Detta tillstånd kan uppstå när batteriet håller på att laddas ur. Byt i så fall ut, eller ladda, batteriet.
Tekniska data
Radiodel
Mottagningsområde
FM: 76,0-90,0 MHz (Japan)
87,5-108 MHz (övriga länder/ regioner)
AM: 531-1 710 kHz (Japan)
530-1 710 kHz (Nord-, Central­och Sydamerika) 531-1 602 kHz (övriga länder/ regioner)
Kassettspelardel
Frekvensomfång
Vid bandavspelning: 40 - 15 000 Hz Vid inspelning/bandavspelning:
100 - 8 000 Hz
Utgång
Hörlursuttgång i Belastningsimpedans 8 - 300
Ingång
Mikrofoningång MIC
Allmänt
Strömförsörjning
1,5 V Laddningsbart batteri Ett R6-batteri (storlek AA)
Dimensioner (b/h/d)
Ca. 77,1 × 108,0 × 22,5 mm exklusive
utskjutande delar och reglade
Vikt
Ca. 152 g (endast kassettradion)
Medföljande tillbehör
Nätadapter (1) Batterifack (1) Stereohörlurar eller öronsnäckor med
fjärrkontroll (1) Laddningsställ (1) Nätadapter (1) (gäller endast modellen
för Saudiarabien) Laddningsbart batteri (NH-14WM(A),
1,2 V, 1 350 mAh (min), Ni-MH) (1) Transportask för laddningsbart batteri
(1) Fodral (1) Stereomikrofon (1)
Rätt till ändringar förbehålles.
Suomi
Radion kuunteleminen
H
1 Kytke virta radioon painamalla
painiketta RADIO ON/BAND.
2 Valitse AM tai FM painamalla
painiketta RADIO ON/BAND toistuvasti.
3 Paina päälaitteen painiketta
MENU toistuvasti ja aseta (kohdistin) viritysmuodon kohtaan TUNE MODE.
4 Käsiviritys
1 Valitse painiketta SET
painamalla MANUAL.
2 Viritä halutulle asemalle
painamalla painiketta TUNE/PRESET + tai – toistuvasti. Voit selata asemia pitämällä painiketta TUNE/PRESET + tai – muutaman sekunnin alas painettuna.
Esiviritetyn aseman haku
1 Valitse painiketta SET
painamalla PRESET.
2 Ota esille haluttu esiviritetty
asema painelemalla painiketta TUNE/PRESET + tai – toistuvasti. Esiviritettyjen asemien hakua varten asemat on esiviritettävä laitteen muistiin etukäteen (katso kohtaa ”Radioasemien esivirittäminen”).
Radion sammuttaminen
Paina painiketta RADIO OFF.
Lähetyksen vastaanoton parantaminen
AM: Suuntaa antenni uudelleen.
FM (ULA): Avaa kaukosäätimen
johto (antenni). Jos kuuluvuus ei ole vieläkään tyydyttävä, painele painiketta MENU toistuvasti ja aseta näytön kohdistin kohtaan FM MODE. Valitse sitten painiketta SET painamalla joko asento ”MONO” (monofoninen), ”LOCAL*” (paikallinen) tai asento, jossa ei ole merkintää sen mukaisesti, mistä saadaan paras kuuluvuus. * Lukuunottamatta Euroopan,
Saudi-Arabian ja Kiinan mallia
Käyttö kauko-ohjaimella
Kytke virta radioon painamalla painiketta RADIO ON/BAND• OFF yli sekunnin (vain silloin, kun nauha on pysäytetty). Valitse kaista painamalla painiketta RADIO ON/BAND• OFF yli sekunnin radion ollessa kytkettynä. Viritä asemalle tai ota esille esiviritetty asema painamalla painiketta FF + tai REW –. Sammuta radio painamalla painiketta RADIO ON/BAND• OFF .
Radioasemien esivirittäminen H
Voit esivirittää yhteensä 30 asemaa: 20 FM-asemaa ja 10 AM-asemaa (JPn-alueella* myytävissä laitteissa yhteensä 16 asemaa: 8 FM-asemaa ja 8 AM-asemaa).
* Vain kyseisellä alueella. Katso kohtaa
”Asemien vastaanotto oman maan/ alueen ulkopuolella”.
Automaattisen virityksen löytämien asemien esivirittäminen
1 Kytke virta radioon painamalla
painiketta RADIO ON/BAND.
2 Valitse AM tai FM painamalla
painiketta RADIO ON/BAND toistuvasti.
3 Pidä ENTER-painiketta alas
painettuna yli 3 sekuntia. Pikavalintanumero 1 vilkkuu
näytössä, ja päälaite aloittaa asemien selauksen matalista taajuuksista ylöspäin. Kun asema löytyy, selaus pysähtyy 5 sekunniksi.
4 Jos haluat esivirittää löytyneen
aseman muistiin, paina ENTER­painiketta, kun pikavalintanumero vilkkuu.
Vastaanotettava asema tallentuu pikavalintanumeroon 1, ja laite alkaa hakea seuraavaa vastaanottokelpoista asemaa.
5 Toista vaihetta 4, kunnes kaikki
vastaanottokelpoiset asemat on esiviritetty muistiin.
Haun pysäyttäminen
Paina painiketta RADIO OFF. Radiosta katkeaa samalla virta.
Huomautuksia
• Jos pikavalintanumeroihin on jo tallennettu asemia, edellä kuvatulla tavalla esiviritettävät uudet asemat korvaavat entiset.
• Jos asemia ei voi esivirittää automaattisesti, esiviritä ne manuaalisesti.
Asemien esivirittäminen manuaalisesti
1 Kytke virta radioon painamalla
painiketta RADIO ON/BAND.
2 Valitse AM tai FM painamalla
painiketta RADIO ON/BAND toistuvasti.
3 Paina ENTER-painiketta.
Taajuuslukema vilkkuu näytössä.
4 Kun taajuuslukema vilkkuu,
viritä muistiin tallennettava asema painamalla painikkeita TUNE/PRESET + tai – ja paina ENTER.
Pikavalintanumero alkaa vilkkua näytössä.
5 Kun pikavalintanumero
vilkkuu, valitse haluamasi pikavalintanumero painamalla painikkeita TUNE/PRESET + tai – ja paina ENTER.
Huomautuksia
• Jos et voi suorittaa vaiheita 4 tai 5, kun ilmaisimet vilkkuvat, toimi uudelleen vaiheen 3 mukaisesti.
• Jos pikavalintanumeroon on aiemmin tallennettu jokin asema, uusi asema korvaa entisen.
Esiviritettyjen radioasemien kuunteleminen
1 Kytke virta radioon painamalla
painiketta RADIO ON/BAND.
2 Valitse AM tai FM painamalla
painiketta RADIO ON/BAND toistuvasti.
3 Paina MENU-painiketta
toistuvasti, kunnes kohdistin on näytön TUNE MODE
-kohdassa. Paina sitten SET­painiketta, kunnes ”PRESET” näkyy näytössä.
4 Paina painiketta TUNE/PRESET
+ tai –.
Tallennetun aseman poistaminen
1 Toimi edellä kuvatulla tavalla.
Valitse poistettavan aseman pikavalintanumero vaiheessa 4 ja paina ENTER-painiketta. Taajuuslukema vilkkuu näytössä.
2 Pidä painiketta TUNE/PRESET +
tai – alas painettuna. Taajuuslukema alkaa suurentua tai pienentyä. Pidä painiketta alas painettuna, kunnes ”- - - -” näkyy näytössä.
3 Kun ”- - - -” vilkkuu näytössä,
paina ENTER-painiketta. Pikavalintanumero alkaa vilkkua näytössä.
4 Poista tallennettu asema
painamalla ENTER-painiketta.
Esiviritettyjen asemien selaus — DAPS (Digital Auto Preset Scanning)
1 Kytke virta radioon painamalla
painiketta RADIO ON/BAND.
2 Valitse AM tai FM painamalla
painiketta RADIO ON/BAND toistuvasti.
3 Pidä painiketta RADIO ON/
BAND alas painettuna vielä vähintään 2 sekuntia.
Laite soittaa kutakin valitulta taajuusalueelta esiviritettyä asemaa noin 5 sekuntia. (DAPS ­toiminnon käytön aikana näytön ilmaisimet vilkkuvat.)
4 Voit valita aseman painamalla
RADIO ON/BAND-painiketta, kun laite soittaa esiviritettyä asemaa.
Huomautuksia
• Jos asemia ei ole tallennettu, DAPS ­toiminto ei toimi.
• Vaiheessa 3 käyttöön otettu DAPS ­toiminto pysyy käytössä, kunnes valitset aseman vaiheessa 4.
Asemien vastaanotto oman maan/ hallintoalueen ulkopuolella (lukuunottamatta Euroopan, Saudi­Arabian ja Kiinan mallia)
1 Kytke virta radioon painamalla
painiketta RADIO ON/BAND .
2 Paina painiketta ENTER.
Taajuuslukema vilkkuu näytössä.
3 Paina painiketta RADIO ON/
BAND , kunnes ”Eur”, ”USA” tai ”JPn” vilkkuu.
4
Valitse painiketta RADIO ON/ BAND toistuvasti painelemalla merkintä ”Eur”, ”USA” tai ”JPn” ja paina painiketta ENTER.
5 Viritä ja tallenna asemat luvun
”Radion kuunteleminen” ja ”Radioasemien esivirittäminen” mukaisesti.
Aluemerkintä ja taajuusala
Alue* Taajuusala
Eur 87,5 - 108 531 - 1 602 USA 87,5 - 108 530 - 1 710 JPn 76,0 - 90,0 531 - 1 710
* Eur : Euroopa ja muut maat/
USA : USA, Kanada ja Keski- ja
JPn : Japani
FM (MHz) AM (kHz)
hallintoalueet
Etelä-Amerikka
Valikon käyttö I
Toistomuotojen säätö
Päälaitteesta:
Painele painiketta MENU toistuvasti ja aseta näytön kohdistin asentoon PB MODE. Valitse sitten haluttu muoto painamalla painiketta SET.
Kauko-ohjaimesta:
Paina MODE-painiketta toistuvasti. Joka kerta kun painat painiketta, ilmaisimet muuttuvat.
Kun haluat toistaa Valitse
kummankin puolen s toistuvasti
kummankin puolen d kerran alkaen etupuolelta (FWD)
Äänen korostaminen
Päälaitteesta: 1 Siirrä painiketta MENU
toistuvasti painelemalla näytön kohdistin asentoon SOUND.
2 Valitse haluamasi äänikorostus
painelemalla painiketta SET toistuvasti.
Kauko-ohjaimesta: 1 Paina SOUND-painiketta
toistuvasti. Joka kerta kun painat painiketta, ilmaisimet muuttuvat.
Ilmaisimet muuttuvat seuraavasti:
RV : Sound Revitalizer
Korostaa diskanttia.
MB : Mega Bass
Korostaa bassoa (keskita­soinen tehoste).
GRV : Groove
Korostaa matalampaa bassoa (voimakas tehoste).
ei viestiä: tavallinen (ei
tehostetta).
Huomautus
Jos äänessä on säröä ”GRV”-tilan ollessa käytössä, pienennä äänenvoimakkuutta laitteen säätimellä tai valitse muu tila.
Kuulon suojaaminen (AVLS) (Automatic Volume Limiter System, automaattinen äänenvoimakkuuden rajoitin)
Kuulon suojaamiseksi äänenvoimakkuutta ei voi säätää liian suureksi.
Päälaitteesta:
Paina toiston aikana tai soittimen ollessa pysäytettynä tai radiotilassa MENU-painiketta toistuvasti, kunnes kohdistin on näytön AVLS­kohdassa. Paina sitten SET­painiketta niin, että ” ” näkyy näytössä.
Kauko-ohjaimesta:
Pidä MODE-painiketta alas painettuna yli 10 sekuntia, kunnes ”AVLS” näkyy näytössä.
AVLS-toiminnon poistaminen käytöstä
Paina SET-painiketta niin, että ” ” katoaa päälaitteen näytöstä. Pidä kauko-ohjaimesta MODE­painiketta uudelleen alas painettuna yli 3 sekuntia, kunnes ”AVLS” katoaa näytöstä.
Muiden toimintojen käyttö I
Nauhan toistonopeuden muuttaminen
Voit muuttaa nauhan toistonopeutta SPEED CONTROL
-säätimellä. Aseta SPEED CONTROL -säädin asentoon – (hidas), jos haluat pienentää toistonopeutta keskiasentoon, jos haluat toistaa normaalilla nopeudella asentoon + (nopea), jos haluat suurentaa toistonopeutta.
Huomautus
SPEED CONTROL -kytkin toimii vain toiston aikana. Tämän kytkimen asento ei vaikuta äänitykseen.
Painikkeiden lukitseminen — HOLD-toiminto
Päälaitteen säätimet (lukuun ottamatta SPEED CONTROL ­säädintä) tai kauko-ohjaimen säätimet lukitaan siirtämällä HOLD-kytkin nuolen suuntaan.
Nauhalaskurin käyttö
Nauhalaskuri näkyy päälaitteessa toiston, äänityksen, nopean eteenkelauksen, taaksekelauksen CUE, REVIEW ja pysäytystilan aikana (paitsi kun radio on kytketty). Lukema suurenee toistettaessa etupuolta (FWD) ja pienenee toistettaessa kääntöpuolta (REV). Laskuri nollataan lukemaan ”000” painamalla painiketta ENTER/COUNTER RESET.
Huomautus
• Nauhalaskurin lukema saattaa poiketa hieman oikeasta lukemasta.
• Nauhalaskuri ei näy, jos kasettikotelo on tyhjä.
Huomautuksia
Lataamisesta
•Vakiovarusteisiin sisältyvää lataustelinettä voi käyttää vain tämän laitteen kanssa. Tässä lataustelineessä ei voi ladata mitään muuta laitetta.
• Irrota verkkolaite pistorasiasta mahdollisimman pian sen jälkeen, kun akku on latautunut. Ylilataaminen voi vahingoittaa akkua.
• Latausteline ja akku voivat lämmetä lataamisen aikana, mutta tämä ei ole merkki viasta.
• Älä irrota akussa olevaa kalvoa.
• Käytä vain vakiovarusteisiin sisältyvää lataustelinettä vakiovarusteisiin sisältyvän akun lataamiseen.
• Älä saata akkua oikosulkuun. Kun pidät akkua mukanasi, käytä varusteisiin kuuluvaa kantokoteloa. Jos et käytä tätä kantokoteloa, älä pidä akkua paikassa, jossa on muita metalliesineitä, kuten taskussa yhdessä avainten kanssa.
• Kun akku on uusi tai kun sitä ei ole käytetty pitkään aikaan, se ei kenties lataudu kokonaan ennen kuin lataus toistetaan muutaman kerran.
Paristoista
• Älä lataa kuivaparistoa.
• Älä kanna kuivaparistoa tai akkua sellaisessa paikassa, jossa on kolikoita tai metalliesineitä. Jos paristojen positiivinen ja negatiivinen pää koskettavat metalliesinettä, saattaa syntyä kuumuutta.
• Kun päälaitetta ei käytetä pitkään aikaan, ota paristo pois mahdollisen paristovuodon aiheuttamien vaurioiden ja syöpymisen välttämiseksi.
Verkkolaitteesta
• Käytä vain vakiovarusteisiin sisältyvää verkkolaitetta (lataustelinettä varten) ja suositeltua verkkolaitetta (akku-/ paristolokeroa varten). Älä käytä mitään muuta verkkolaitetta.
Pistokkeen napaisuus
• Liitä verkkolaite pistorasiaan, johon yletyt helposti. Jos huomaat verkkolaitteessa jotakin tavallisesta poikkeavaa, irrota se heti pistorasiasta.
• Älä koske verkkolaitteeseen, jos kätesi ovat märät.
Käsittelystä
• Älä jätä laitetta lämmönlähteiden lähelle tai paikkaan, johon aurinko paistaa suoraan tai jossa on paljon pölyä, hiekkaa tai kosteutta. Älä jätä laitetta paikkaan, jossa sataa tai johon välittyy mekaanista värinää, tai autoon, jonka ikkunat on suljettu.
• Yli 90 minuutin pituisten kasettien käyttäminen ei ole suositeltavaa. Niiden nauha on hyvin ohutta ja venyy helposti. Tämä voi johtaa laitteen vioittumiseen tai äänenlaadun huononemiseen.
•Nestekidenäytön merkinnät saattavat olla vaikeasti nähtävissä tai näytön toiminta olla hidas käytettäessä laitetta kuumassa paikassa (yli 40 °C) tai kylmässä paikassa (alle 0 °C). Huoneenlämmössä näytön toiminta palautuu normaaliksi.
•Jos laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan, kytke se soittotilaan ja anna sen lämmetä muutama minuutti ennen kuin aloitat sen käytön.
Kauko-ohjaimesta
Käytä varusteisiin kuuluvaa kauko­ohjainta vain sille tarkoitetun laitteen kanssa.
Kuulokkeista/ korvakuulokkeista
Liikenneturvallisuus
Älä käytä kuulokkeita/korvakuulokkeita ajaessasi, pyöräillessäsi tai käyttäessäsi jotakin moottoriajoneuvoa. Kuulokkeiden käyttö vaarantaa liikennettä ja on paikoin kiellettyä. On myös vaarallista kuunnella kuulokkeilla/korvakuulokkeilla kovalla äänenvoimakkuudella käveltäessä, erityisesti risteyksissä. Ole erittäin varovainen tai lopeta kuulokkeiden/ korvakuulokkeiden käyttö mahdollisesti vaarallisissa tilanteissa.
Kuulovammojen estäminen
Älä käytä kuulokkeita/korvakuulokkeita kovalla äänenvoimakkuudella. Asiantuntijat neuvovat välttämään pitkäaikaista kovalla äänenvoimakkuudella tapahtuvaa kuuntelua. Jos tunnet korviesi soivan, pienennä äänenvoimakkuutta tai lopeta kuulokkeiden/korvakuulokkeiden käyttö.
Ota huomioon ympärillä olevat
Pidä äänenvoimakkuus sopivan pienenä. Kuulet tällöin ympäristön äänet ja olet samalla huomaavainen ympärillä olevia kohtaan.
Hoito
• Puhdista 10 käyttötunnin välein äänipää ja nauharata pumpulipuikolla, joka on kostutettu alan liikkeissä myytävään puhdistusaineeseen.
• Puhdista ulkopinta pehmeällä, vedellä kevyesti kostutetulla liinalla. Älä käytä alkoholia, bensiiniä tai ohenteita.
• Puhdista kuulokkeiden tai nappikuulokkeiden ja kaukosäätimen liittimet säännöllisesti.
• Puhdista akku-/paristolokeron (sekä sisä- että ulkopuoliset) liitännät aika ajoin pumpulipuikolla tai pehmeällä liinalla kuvan mukaisesti.
J
Vianetsintä
Ääni jää pois tai kuuluu huomattavasti kohinaa.
•Puhdista kuulokkeiden/ korvakuulokkeiden ja kauko-ohjaimen pistokkeet.
Laite ei toimi lainkaan.
•Lataa paristo tai vaihda kuivaparisto uuteen.
• Pitotoiminto HOLD on käynnistetty. Katkaise pitotoiminto HOLD pois toiminnasta.
Nauhuri ei toimi.
• Aseta kasetti paikalleen.
Äänenvoimakkuus ei suurene.
• Jos AVLS on kytketty, katkaise se pois toiminnasta.
Äänimerkki kuuluu eikä äänitys onnistu siirrettäessä REC-kytkintä.
• Jos nauhan liuska on poistettu, peitä liuskan jättämä aukko teipillä.
Näyttö ja toiminta epänormaaleja.
• Irrota virtalähde noin 15 sekunniksi ja liitä sitten uudelleen.
Radio ja toisto toimivat, mutta äänitys ei onnistu.
• Näin saattaa käydä, kun paristo heikkenee. Vaihda tai lataa paristo.
Tekniset tiedot
Radio-osa
Taajuusala
FM: 76,0–90,0 MHz (Japani)
87,5–108 MHz (muut maat/ hallintoalueet)
AM: 531–1 710 kHz (Japani)
530–1 710 kHz (Pohjois-, Keski- ja Etelä-Amerikka) 531–1 602 kHz (muut maat/ hallintoalueet)
Nauhuri-osa
Taajuusvaste
Toisto: 40 - 15 000 Hz Äänitys/toisto: 100 - 8 000 Hz
Lähtö
Kuulokkeet i -liitin Kuormitusimpedanssi 8 - 300
Tulo
Mikrofoniliitin (MIC)
Yleistä
Virtavaatimukset
1,5 V Akku Yksi R6 (koko AA)-paristo
Mitat (l/k/s)
Noin 77,1 × 108,0 × 22,5 mm ulkonevat
osat ja säätimet pois lukien
Paino
Noin 152 g (vain päälaite)
Vakiovarusteet
Ve rkkolaite (1) Paristokotelo (1) Stereokuulokkeet tai nappikuulokkeet
ja kauko-ohjain (1) Pariston lataaja (1) Ve rkkopistokkeen sovitin (1) (vain
Saudi-Arabian mallia) Akku (NH-14WM(A), 1.2 V, 1 350 mAh
(min), Ni-MH) (1) Akun kuljetuskotelo (1) Kuljetuskotelo (1) Stereomikrofoni (1)
Pidätämme oikeuden muuttaa ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia ilman erillistä ilmoitusta.
Loading...