Sony WM-GX100 User Manual

3-222-088-22(1)
Printed using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink.
索尼公司
Radio
represent Headphone Stereo products.
is a trademark of Sony Corporation.
Cassette-Corder
使用说明书
Operating instructions
随身听
WM-GX100
©2000 Sony Corporation Printed in Malaysia
AB
BATT
(reverse side)
FM
FM MODE
中文
3 z(录音)。
准备工作
装入电池 A
当电池变弱或耗尽时,BATT 指示灯变暗淡。请更换新 电池。
播放磁带
1 将 FM/AM/TAPE (RADIO OFF) 开关设定
于 TAPE (RADIO OFF)。
2 设定 PB EQ(放音均衡器)以符合磁带型。 3 装入盒带并按 n PLAY。
请按或滑动
停止放音 x STOP(停止) 快绕* M 或m 暂停播放 沿箭头方向滑动 PAUSE。
要释放暂停时,请沿相反于 箭头所指方向滑动 PAUSE。
* 当磁带绕完了或重绕完了之后,如果放置不管,电池将
很快地被消耗掉。故请一定要按一下 x STOP(停止) 按钮。
自动限制最大音量
将 AVLS(自动音量限制系统)开关设定于 LIMIT。即使您试图调高音量,最大音量也会被限制 在适当的水平以保护您的听觉。
要增强低音时
将 MEGA BASS 开关设定于 ON。
STMONO
播放磁带中请不要打开磁带舱。
n PLAY 将同时被按而开始录音。 录音电平将自动调整。
要暂停录音时
在录音中,沿箭头方向设定 PAUSE,录音即暂
停。要继续录音时,请相反于箭头方向设定 PAUSE。
要停止录音时
请按 x STOP(停止)。
要监听声音时
可把头戴耳机/耳机接稳到 i 插孔。
要领
录 AM 节目而要减轻噪声时,请把 ISS 设定于最能减轻 噪声的位置。
调整音量或设定 AVLS 和/或 MEGA BASS 并不影响 录音电平。这些控制器将改变您听到的声音水平。
请勿使用 CrO2 (TYPE II) 或金属 (TYPE IV) 型磁带录 音。
用麦克风录音时,请不要让麦克风靠近电灯电线或日光 灯。因为可能会产生干扰噪声。
万一发生啸声(声反馈),即请调小音量。
当 MEGA BASS 呈 ON(打开)时,在录音监听声中,
您可能会听到一些噪声。
故障检修
磁带不能操作
滑动 PAUSE 以释放暂停。
不能调高音量
AVLS 设定于 LIMIT。
录音带放音质量差。
清洁头戴耳机/耳机插头。
磁头脏了。用蘸湿清洁液或酒精的棉签清洁磁头和磁
带通道。
收听广播
nPLAY
规格
频率范围
FM: 65.0 - 107.9 MHz(东欧)
87.5 - 108 MHz(意大利、沙特阿拉伯)
87.6 - 108 MHz(北美、中美洲和南美洲)
87.6 - 107.9 MHz(其他国家)
AM:526.5 - 1606.5 kHz(意大利、沙特阿拉伯)
530 - 1 710 kHz(北美、中美洲和南美洲) 531 - 1 602 kHz(其他国家)
电源
3 V DC电池 R6(AA,5 号)×2
尺寸
88.8×118.6×38.0 mm(宽/高/纵深)
质量
约 160 g
附件
立体声头戴耳机或立体声耳机 (1)/皮带夹 (1) 立体声麦克风 (1)
设计和规格有所变更时,恕不另行通知。
xSTOP
m
M
AM
1 将 FM/AM/TAPE (RADIO OFF) 开关设
定于 AM 或 FM。
2 旋转 TUNING 调入所要电台。
要关掉收音机时
将 FM/AM/TAPE (RADIO OFF) 开关设定于
TAPE (RADIO OFF)。
改善接收状况 B
收听 FM 时,请拉直头戴耳机/耳机线 (天线)
或调节 FM MODE。
TUNING
i
z
VOLUME MIC
FM/AM/TAPE (RADIO OFF) AVLS FM MODE
PAUSE PB EQ
MEGA BASS
收听 AM 时,可改变本机方位。
录音
1 装入 TYPE I(标准)型磁带,让要录音面
朝自已方向。
2 要从收音机录音时
1 把 FM/AM/TAPE (RADIO OFF) 设定于
AM 或 FM。
2 调入所要的电台。
要从麦克风录音时
1 把附带的麦克风接插到 MIC (接插通电)
ISS
插孔。
2 把 FM/AM/TAPE (RADIO OFF) 设定于
TAPE (RADIO OFF)。
电池寿命*(近似小时数)
放音 24 7 听收音机 50 16 麦克风录音 11 3.5 收音机录音 10 2.5
* 按 JEITA (Japan Electronics and Information Technology
Industries Association) 标准测定的值。(使用 Sony HF 系 列磁带)
**使用 LR6 (SG) 型 Sony“STAMINA”碱性干电池(日本制
造)时。
电池寿命可能因操作条件,周围温度和电池型式而缩短些。
Sony 硷电池 LR6 (SG)** Sony R6P (SR)
使用前须注意
电池须知
请勿将干电池与硬币或其他金属小件混在一起携带。如果电池的 正极和负极意外地接触了金属小件,将会发热。
长期不使用 Walkman 时,请取出电池以防因电池漏液而腐蚀受 损。
本机须知
请勿将本机置于热源附近,或受阳光直射、极多尘沙、潮湿、会 淋到雨、有机械冲击的地方,或紧闭的汽车里。
请不要使用 90 分钟以上长度的磁带,这些磁带很薄,容易被拉 伸。这可能导致本机故障或音质变差。
如果长时间未使用本机而在重新装盒带使用之前,请先设定于放 音模式预热几分钟。
清洁机壳时,请用蘸了少许温和清洁剂的软布拭擦,不可使用酒 精、汽油和稀释剂。
头戴耳机/耳机须知
交通安全
请勿在驾车、骑车或操纵任何机动车辆时使用头戴耳机/耳 机,否则可能导致交通事故,有些地区是违法的。即使在步行时, 特别是在过马路时,高音量地使用头戴耳机/耳机也会有潜在的危 险。
在可能有危险的情况下,必须减小音量或暂停使用。
防止损伤听力
请勿高音量地使用头戴耳机/耳机。耳科专家告诫不要连续、 高音量和长时间使用耳机。有耳鸣经验的人也请调低音量或不连续 使用。
为他人着想
请保持适当的音量,使您能听到外界的声音,并不骚扰周围的 人。
AB
BATT
FM
STMONO
FM MODE
AM
English
Preparations
To Insert batteries A
Note
•The BATT indicator dims when the batteries become weak or exhausted. Replace them with new ones.
Playing a tape
1 Set FM/AM/TAPE (RADIO OFF) to TAPE
(RADIO OFF).
2 Set PB EQ (playback equalizer) to match
the tape type.
3 Insert a cassette and press nPLAY.
To pause a recording
Set PAUSE to the direction of the arrow during recording. The recording will pause. To record, set PAUSE to the opposite direction of the arrow.
To stop recording
Press xSTOP.
To monitor the sound
Connect the headphones/earphones firmly to the i jack.
Tips
•To reduce noise while recording AM programs, set ISS to the position that most decreases the noise.
•Adjusting the volume or setting of AVLS and/or MEGA BASS will not affect the recording level. These controls will change the sound level you hear.
i
xSTOP
m
nPLAY
M
z
Specifications
• Frequency range
FM: 65.0 - 107.9 MHz (Eastern Europe)
87.5 - 108 MHz (Italy and Saudi Arabia)
87.6 - 108 MHz (North, Central and South America)
87.6 - 107.9 MHz (Other countries)
AM: 526.5 - 1,606.5 kHz (Italy and Saudi Arabia)
530 - 1 710 kHz (North, Central and South America) 531 - 1 602 kHz (Other countries)
• Power requirement
3V DC batteries R6 (AA) x 2
• Dimensions
88.8 × 118.6 × 38.0 mm (3
• Mass
Approx. 160 g (5.7 oz)
•Supplied accessories
Stereo headphones or Stereo earphones (1), Belt clip (1), Stereo microphone (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
1
⁄2 × 4 3⁄4 × 1 1⁄2 inches) (w/h/d)
TUNING VOLUME MIC
FM/AM/TAPE (RADIO OFF) AVLS FM MODE
PAUSE PB EQ
MEGA BASS
ISS
Battery life* (approximate hours)
playback 24 7 radio 50 16 mic recording 11 3.5 radio recording 10 2.5
* Measured value by the standard of JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries Association). (Using a Sony HF series cassette tape)
**When using LR6 (SG) Sony “STAMINA” alkaline dry
batteries (produced in Japan).
Note
• The battery life may be shorter depending on the operating condition, the surrounding temperature and battery type.
Sony alkaline LR6 (SG)** Sony R6P (SR)
To Press or slide
Stop playback xSTOP (stop) Wind rapidly* M or m Pause playback PAUSE in the direction of the
arrow. To release pause, slide PAUSE to the opposite direction of the arrow.
* If you leave the unit after the tape has been wound or
rewound, the batteries will be consumed rapidly. Be sure to press xSTOP.
To limit the maximum volume automatically
Set AVLS (Automatic Volume Limiter System) to LIMIT. The maximum volume is kept down to protect your ears, even if you turn the volume up.
To emphasize sound
Set the MEGA BASS switch to ON.
Note
•Do not open the cassette holder while the tape is running.
Listening to the radio
1 Set FM/AM/TAPE (RADIO OFF) to AM or
FM.
2 Turn TUNING to tune to the station you
want.
To turn off the radio
Set FM/AM/TAPE (RADIO OFF) to TAPE (RADIO OFF).
To improve broadcast reception B
For FM, extend the headphones/earphones cord (antenna) or adjust FM MODE. For AM, reorient the unit itself.
Recording
1 Insert a TYPE I (normal) tape with the side
you want to record on facing forward.
2 To record from the radio
1 Set FM/AM/TAPE (RADIO OFF) to
AM or FM.
2 Tune to the station you want.
To record from the microphone
1 Connect the supplied microphone to the
MIC (plug in power) jack.
2 Set FM/AM/TAPE (RADIO OFF) to
TAPE (RADIO OFF).
3 Press z (record).
nPLAY is pressed simultaneously and
recording starts. The recording level is automatically adjusted.
Notes
•Do not use a CrO2 (TYPE II) or metal (TYPE IV) tape for recording.
•When recording with the microphone, do not place it near a lamp cord or a fluorescent lamp as this may cause interference noise.
•If a howling occurs, turn down the volume.
•You may hear some noise in the recording monitor sound when MEGA BASS is ON.
Troubleshooting
Tape operation is not possible.
•Slide PAUSE to release pause.
The volume cannot be turned up.
•AVLS is set to LIMIT.
Poor tape playback quality.
•Clean the headphones/earphones plug.
•Dirty head. Clean the head and tape path with a cotton swab slightly moistened with cleaning fluid or alcohol.
Precautions
On batteries
• Do not carry dry batteries with coins or other metallic objects. It can generate heat if the positive and negative terminals of the batteries are accidentally contacted by a metallic object.
• When you are not going to use your Walkman for a long time, remove the batteries to prevent damage from battery leakage and corrosion.
On handling
• Do not leave the unit in a location near heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust or sand, moisture, rain, mechanical shock, or in a car with its windows closed.
•We do not recommend the use of tape longer than 90 minutes. They are very thin and tend to be stretched easily. This may cause malfunction of the unit or sound deterioration.
• If the unit has not been used for a long time, set it in the playback mode to warm it up for a few minutes before inserting a cassette.
• For cleaning the case, use a soft cloth slightly moistened with mild detergent solution. Do not use alcohol, benzine or thinner.
On headphones/earphones
Road safety
Do not use headphones/earphones while driving, cycling, or operating any motorized vehicle. It may create a traffic hazard and is illegal in some areas. It can also be potentially dangerous to play your headphones/earphones at high volume while walking, especially at pedestrian crossings. You should exercise extreme caution or discontinue use in potentially hazardous situations.
Preventing hearing damage
Do not use headphones/earphones at high volume. Hearing experts advise against continuous, loud and extended play. If you experience a ringing in your ears, reduce volume or discontinue use.
Caring for others
Keep the volume at a moderate level. This will allow you to hear outside sounds and to be considerate to the people around you.
Loading...