3-862-488-41 (1)
Radio Cassette Player
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
WM-FX665/FX663/FX661
WALKMAN is een handelsmerk van Sony Corporation.
WALKMAN är ett skyddat varumärke som Sony
Corporation har registrerat.
Sony Corporation © 1998 Printed in Malaysia
(Dit beeldmerk heeft alleen betrekking op de Russische modeluitvoering.)
(Detta märke gäller endast medellerna till Ryssland.)
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of
vocht, om gevaar voor brand of een
elektrische schok te voorkomen.
VARNING!
Utsätt inte kassettradion för regn och fukt,
för att undvika risken för brand och/eller
elektriska stötar.
Deze gebruiksaanwijzing beschrijft de modellen WM-FX665, WM-FX663 en WMFX661. Controleer voor het doorlezen eerst uw modelnummer. De afbeeldingen
tonen het model WM-FX665. Waar er verschillen tussen de modellen optreden,
staat dit in de tekst duidelijk aangegeven, zoals “alleen bij de FX665”.
Anvisningarna i denna bruksanvisning gäller för modellerna WM-FX665,
WM-FX663 och WM-FX661. Kontrollera modellnumret innan du läser igenom
bruksanvisningen. WM-FX665 visas på illustrationerna. Skillnader i tillvägagångssättet mellan de olika modellerna anges tydligt i texten, som t. ex. “gäller
FX665”.
FX665
FX663
FX661
A
a
Modellen voor Groot-
b
Brittannië, Australië en Hong
Kong
Modellerna till Storbritannien,
Australien och Hongkong
c
Overige modellen
Modellerna till övriga länder
d
B
a
C
D
a
b
FF•AMS
FX665
FX663
FX661
BATT spanningslampje
Batteriindikator BATT
2 REMOTE
2 REMOTE
2 REMOTE
OPEN
ϥ
REPEAT
pREW•AMS
c
e
HOLD
BL
MODE
SKIP
ON ON
FWD
MENU SETBATT
DC IN 1.5 V
ϥREPEAT
VOLUME
NR
SOUND
AVLS
SETMENU
FM
MODE
Nederlands
Welkom!
Hartelijk dank voor uw aankoop
van de Sony WM-FX665/FX663/
FX661 radio-cassettespeler.
Een aantal voordelen van deze
Walkman zijn:
•U kunt genieten van
indrukwekkende basweergave via
de krachtige hoofdtelefoon.
•Keuze uit 2 verschillende standen
voor basversterking: MB (MEGA
BASS) en GRV (GROOVE) om de
muziek met uw favoriete
klankkleur te horen.
•Een LCD menusysteem waarmee
u bepaalde functies kunt kiezen
en inschakelen via het LCD
uitleesvenster op het apparaat.
•Een automatische geheugenzenderzoekfunctie voor het
vastleggen van maximaal 16 FM
radiozenders en 8 AM
radiozenders in het
afstemgeheugen, om deze snel te
kunnen oproepen.
•AMS (Automatische Muziek
Sensor) muziekzoekfunctie,
waarmee u snel het begin van het
huidige muziekstuk, de 2
voorgaande of de 3 volgende
muziekstukken kunt opzoeken.
•Handige afstandsbediening.
zOm te beginnen
Stroomvoorziening
Het apparaat kan op een van de
volgende drie voedingsbronnen
gebruikt worden: gewone batterij,
oplaadbare batterij en netspanning.
Gewone batterij
(zie afb. A-a)
Bevestig de bijgeleverde
batterijhouder en plaats een R6
(AA-formaat) batterij met de (+) en
(-) in de juiste richting in de houder.
Opmerkingen
• Probeer een gewone batterij niet op
te laden.
• Wanneer u denkt het apparaat
geruime tijd niet te gebruiken, is het
aanbevolen de batterij te
verwijderen, om eventuele
beschadiging door batterijlekkage en
corrosie te voorkomen.
Oplaadbare batterij
(zie afb. A-b)
1
Plaats de NC-6WM oplaadbare
batterij in het batterijoplaadapparaat met de juiste
polariteit van (+) en (–).
2 Steek de stekker van de batterij-
oplader in een stopcontact.
Modellen voor GrootBrittannië, Australië en Hong
Kong: Volledig opladen duurt
ongeveer 3,5 uur.
Modellen voor Noord-,
Midden- en Zuid-Amerika,
Continentaal Europa en
Saoedi-Arabië: Volledig
opladen duurt ongeveer 2,5
uur.
Koreaanse model: Hoe lang
het volledig opladen duurt, is
afhankelijk van de netspanning.
110 V: 10 uur
220 V: 2,5 uur
Overige modellen: Hoe lang
het volledig opladen duurt, is
afhankelijk van de netspanning.
110 V: 10 uur
220 - 240 V: 2,5 uur
Als de stekker van het netsnoer
niet in het stopcontact past,
gebruik dan de bijgeleverde
netsnoer-verloopstekker
(Behalve voor de Chinese
modellen)
3 Plaats de volledig opgeladen
batterij in het speciale vak voor
de oplaadbare batterij (zie afb.
A-c).
De batterij kan ongeveer 300 maal
opgeladen worden.
Opmerkingen
• Verwijder nooit de plastic
beschermlaag van de oplaadbare
batterij, anders kan er kortsluiting
optreden.
• Gebruik voor het opladen van de
bijgeleverde oplaadbare batterij
uitsluitend de bijgeleverde
batterijlader.
• Trek na volledig opladen de stekker
van de batterijlader zo snel mogelijk
uit het stop contact; overlading kan
schade aan de oplaadbare batterij tot
gevolg hebben.
• Tijdens opladen zullen de batterijlader en de oplaadbare batterij warm
worden. Dit is echter normaal en
wijst niet op een storing.
• Pas op voor kortsluiting van de
batterij. Gebruik voor meenemen het
bijgeleverde draagetui. Hebt u dit
niet bij de hand, stop de batterij dan
vooral niet los in uw zak samen met
metalen voorwerpen, zoals
kleingeld, een sleutelbos e.d.
Wanneer de batterij
vervangen/opgeladen
moet worden
d)
Wanneer het BATT
spanningslampje nog maar zwak
oplicht, dient u de batterij te
vervangen of op te laden.
Gebruiksduur van de batterij
Oplaadbare 89
batterij
(NC-6WM)
Sony LR6 (SG) 29 30
alkali-batterij
Sony R6P (SR) 88
Oplaadbare 36 37
batterij
(NC-6WM) en
SonyLR6 (SG)
alkali-batterij
* Gemeten overeenkomstig de EIAJ
(Electronic Industries Association of
Japan) norm. (Bij gebruik van een
Sony HF-serie cassette)
Opmerking
• De gebruiksduur van de batterij kan
wel eens korter uitvallen, afhankelijk
van hoe intensief u het apparaat
gebruikt.
Voor de beste prestaties is het gebruik
van een alkali-batterij aanbevolen.
(zie afb. A-
(Ca. aantal uren)(EIAJ*)
Cassette- Radioweergave ontvangst
Netspanning
(zie afb. A-e)
Verwijder de oplaadbare batterij uit
het apparaat en bevestig de
batterijhouder aan het apparaat.
Sluit de netspanningsadapter (ACE15HG, niet bijgeleverd) aan op de
gelijkstroomingang (DC IN 1.5V)
van de batterijhouder en op het
stopcontact. Gebruik geen ander
type netspanningsadapter.
De uitvoering van de AC-E15HG
netspanningsadapter verschilt van
gebied tot gebied. Controleer vóór
aanschaf de vorm van de stekker en
de geschiktheid voor de plaatselijke
netspanning.
Polariteit van de
gelijkstroomstekker
Aansluiten van de
hoofdtelefoon
(zie afb. B)
1 Steek de microstekker stevig in
de afstandsbedieningsaansluiting (alleen bij de
FX665/FX663).
2 Sluit de afstandsbediening aan
op de 2REMOTE aansluiting.
3 Het luidsprekertje met de "L" is
voor uw linker oor en dat met
de "R" voor uw rechter oor.
Als de oortelefoons niet prettig
in uw oren passen of als de
weergave niet evenwichtig
klinkt, draait u de oortelefoons
een beetje tot ze wel goed zitten
en helder klinken.
Uitschakelen van de
toetsvergrendeling
(HOLD)
Met behulp van de HOLD functie
kunt u de toetsen op de Walkman
vergrendelen, om te voorkomen dat
de toetsen per ongeluk ingedrukt
kunnen worden. Als de toetsen op
de Walkman zijn vergrendeld, dient
u deze vergrendeling eerst
ongedaan te maken, voordat u het
apparaat kunt bedienen.
(zie afb. C)
1 Schuif de HOLD schakelaar in
de tegenovergestelde richting
van de pijl.
Vergrendelen van de
toetsen op de Walkman
Schuif de HOLD schakelaar in de
richting van de pijl.
Vergrendelen en vrijzetten
van de toetsen op de
afstandsbediening
Zie de beschrijving onder
“Afstandsbediening”.
zBediening van de
Walkman
Afspelen van een
cassette
Bij weergave neemt de
automatische bandsoortinstelling
vanzelf het bandtype van de
geplaatste cassette waar:
normaalband (TYPE I), CrO2-band
(TYPE II) of metaalband (TYPE IV).
(zie afb. D-a)
1 Plaats een cassette.
2 Druk op de ϥREPEAT toets
om het afspelen te starten en
stel dan de geluidssterkte naar
wens in.
Voor instellen van de
geluidssterkte op het apparaat
zelf
Zet de VOL regelaar op de
afstandsbediening in de
maximumstand.
Voor instellen van de
geluidssterkte op de
afstandsbediening
Stel de VOLUME regelaar op de
Walkman zelf in op ongeveer 6.
Gebruik van de
afstandsbediening
Zie de paragraaf “Afstandsbediening”.
Voor Drukt u op
afspelen van de œ
andere kant
stoppen met afspelen p
vooruitspoelen FF•AMS
terugspoelen REW•AMS
herhalen van het ϥREPEAT
muziekstuk waar u twee seconden
naar luistert of langer
(Enkel-nummer indrukken,
herhaalfunctie) tijdens
opzoeken van het FF•AMS
begin van het eenmaal/
volgende/een meermalen
daaropvolgend indrukken
muziekstuk, tot drie tijdens
nummers verder weergave
(AMS* zoekfunctie)
opzoeken van het REW•AMS
begin van het weer- eenmaal/
gegeven meermalen
muziekstuk/een indrukken
vorig muziekstuk, tijdens
tot twee nummers weergave
terug (AMS*
zoekfunctie)
vanaf het begin FF•AMS
afspelen van de twee seconden
andere cassettekant of langer
(Vooruitspoelen indrukken in
met automatische de stopstand
weergavestart)
vanaf het begin REW•AMS
afspelen van twee seconden
dezelfde cassettekant of langer
(Automatische indrukken in
weergavestart) de stopstand
* Automatische Muziek Sensor
(zie afb. D-b)
•REPEAT
tijdens
weergave
in de stopstand
in de stopstand
weergave.
Nogmaals
drukken om te
stoppen met
herhalen.
Pieptonen die klinken tijdens
gebruik van de AMS zoekfuncties
• Afhankelijk van de plaats van het
muziekstuk dat u zoekt, zullen er
verschillende pieptonen klinken.
Tijdens het opzoeken van een
volgend muziekstuk (tot 3 verder)
met de AMS zoekfunctie, klinkt er
herhaaldelijk een reeks pieptonen
“• – – –” (één korte en drie lange
tonen). Tijdens het opzoeken van
een voorgaand muziekstuk (tot 2
terug) klinkt er herhaaldelijk een
reeks pieptonen “•• – – –” (twee
korte en drie lange tonen). Bij het
passeren van de tussenliggende
muziekstukken zal het aantal lange
tonen steeds met één verminderen.
Overslaan van een lange
pauze tussen muziekstukken
(met de BL SKIP* overslaanfunctie) (zie afb. D-c)
Druk enkele malen achtereen op de
MENU toets om de cursor in het
uitleesvenster in te stellen op BL
SKIP. Druk vervolgens op de SET
toets zodat er ON verschijnt, om de
overslaan-functie in te schakelen.
* Wanneer er nu een onbespeeld
bandgedeelte van 12 seconden of
langer wordt bereikt, zal de
Walkman de band automatisch
doorspoelen naar het begin van het
volgende muziekstuk, om daar de
weergave automatisch te starten.
Kiezen van de
omkeerfunctie
(zie afb. D-c)
Druk enkele malen achtereen op de
MENU toets om de cursor in het
uitleesvenster in te stellen op
MODE. Druk vervolgens op de SET
toets om de omkeerfunctie te
kiezen.
Voor afspelen van Kiest u de
Beide cassettekanten a
meermalen achtereen
Beide cassettekanten Å
eenmaal, te beginnen
vanaf de kant tegenover
de cassettehouder
Opmerking betreffende AMS,
enkel-nummer REPEAT en BL SKIP
functies
• Voor de juiste werking van de AMS
zoekfunctie en de enkel-nummer
herhaalfunctie is tussen de
muziekstukken een onbespeeld
bandgedeelte van minstens 4
seconden lang nodig; voor de BL
SKIP overslaan-functie een
onbespeeld bandgedeelte van
minstens 12 seconden lang. Daarom
is het mogelijk dat deze functies niet
naar behoren werken indien er ruis
of bijgeluiden klinken in het
onbespeelde gedeelte tussen de
muziekstukken, of als er zich
muziekpassages met een geringe
geluidssterkte binnenin een
muziekstuk bevinden.
stand
Afspelen van een cassette
die is opgenomen met
Dolby* ruisonderdrukking
(zie afb. D-c)
Druk enkele malen achtereen op de
MENU toets om de cursor in het
uitleesvenster in te stellen op
a NR (voor Dolby
ruisonderdrukking). Druk
vervolgens op de SET toets zodat er
“ON” verschijnt, om de Dolby
ruisonderdrukking in te schakelen.
* Dolby ruisonderdrukking
geproduceerd onder licentie van:
Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
DOLBY en het dubbele D symbool
a zijn handelsmerken van: Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
(z.o.z.)
Svenska
Välkommen!
Tack för inköpet av Sonys kassettradio WM-FX665/FX663/FX661.
Denna kassettradio har bl.a.
följande finesser:
•Kraftfulla hörlurar, vilket
möjliggör återgivning av låga
bastoner.
•Två basförstärkningslägen att
välja mellan, MB (MEGA BASS)
och GRV (GROOVE), för att
kunna uppnå önskad ljudkvalitet.
•Teckenfönster med menyer, vilket
möjliggör ändring av vissa
inställningar genom att först välja
en meny i teckenfönstret.
•Automatisk eller manuell lagring
av upp till sexton FM- och åtta
AM-radiostationer i ett
stationsförval för stationernas
senare snabbval.
•Musiksökning, vilket möjliggör
snabbspolning till början av
musikstycket som spelas av för
tillfället, upp till två musikstycken
bakåt på bandet eller upp till tre
musikstycken framåt på bandet.
•Medföljande fjärrkontroll.
zFörberedelser
Förberedelser för
strömförsörjning
Välj mellan tre olika
strömförsörjningssätt: drift med
torrbatteri, drift med laddningsbart
batteri eller nätdrift.
Drift med torrbatteri
(ill. A-a)
Fäst den medföljande ackumulatorn
och sätt i ett batteri R6 (storlek AA)
med batteripolerna korrekt vända.
OBS!
• Ladda aldrig upp ett torrbatteri.
• Ta ur batteriet, när kassettradion
inte på ett tag ska drivas med
batteriet, för att skydda
kassettradion mot skador på grund
av batteriläckage och korrosion.
Drift med laddningsbart
batteri
1 Sätt i det medföljande,
2 Anslut batteriladdarens
(ill. A-b)
laddningsbara batteriet NC6WM i batteriladdaren med
batteripolerna vända åt
korrekt håll.
stickkontakt till ett nätuttag.
Gäller modellerna till
Storbritannien Australien och
Hongkong: fulladdning tar ca
3,5 timmar.
Gäller modellerna till Nordoch Sydamerika, Europa
(utom Storbritannien) och
Saudiarabien: fulladdning tar
ca 2,5 timmar.
Gäller modellerna till Korea:
tiden för batteriets fulladdning
beror på spänningen i
nätuttaget.
110 V: 10 timmar
220 V: 2,5 timmar
Gäller övriga modeller: tiden
för batteriets fulladdning beror
på spänningen i nätuttaget.
120 V: 10 timmar
220-240 V: 2,5 timmar
Använd den medföljande
stickkontaktadaptern, om
stickkontakten inte passar
nätuttagets form (gäller ej
modellerna till Kina).
3 Sätt i det uppladdade batteriet
i dess batterifack (ill. A-c).
Det laddningsbara batteriet kan
laddas ca. 300 gånger.
OBS!
• Ta inte loss skyddsfilmen från det
laddningsbara batteriet.
• Använd endast den medföljande
batteriladdaren till att ladda det
medföljande laddningsbara batteriet
med.
• Koppla ur batteriladdaren ur
nätuttaget så fort som möjligt efter
att det laddningsbara batteriet
laddats. Överladdning kan skada
batteriet.
• Det kan hända att batteriladdaren
och det laddningsbara batteriet blir
varmt under pågående laddning.
Detta är dock helt normalt och anger
inget fel.
• Var noga med att det laddningsbara
batteriet inte kortsluts. Förvara det i
den medföljande asken vid
transport. Se till att inte bära det i
fickan tillsammans med nycklar eller
andra metallföremål, utan att asken
används.
När måste batteriet bytas
ut/laddas?
Byt ut eller ladda batteriet när
batteriindikatorn BATT börjar
glimma svagt.
Batteriets brukstid/livslängd
Laddningsbart 89
batteri NC-6WM
Sonys alkaliska 29 30
batteri LR6 (SG)
Sonys batteri 88
R6P (SR)
Det laddningsbara
batteriet NC-6WM
använt tillsammans
med Sonys alkaliska
batteri LR6 (SG)
* Värden uppmätta enligt EIAJ-
standard (EIAJ = Electronic
Industries Association of Japan)
(med en kassett i Sonys HF-serie).
OBS!
• Det kan hända att batteriets
livslängd blir kortare beroende på
hur kassettradion används.
Vi rekommenderar drift med
alkaliskt batteri för att kunna
garantera längsta möjliga brukstid.
(ill. A-d)
(ca timmar)(EIAJ*)
Vid Vid
band- radioavspelning mottagning
36 37
Nätdrift (ill. A-e)
Kontrollera att det laddningsbara
batteriet tagits ur och fäst därefter
ackumulatorn i kassettradion.
Anslut nätdelen AC-E15HG
(tillval) till likströmsintaget DC IN
1.5 V på ackumulatorn och till ett
nätuttag. Använd inga andra typer
av nätdelar.
Tekniska data för nätadaptern ACE15HG varierar beroende på
försäljningsland. Kontrollera lokal
nätspänning och stickkontaktens
polfördelning före inköp.
Kontaktens
polfördelning
Hörlurarnas anslutning
(ill. B)
1 Anslut mikrokontakten till
hörlurarnas fjärrkontroll. Skjut
in kontakten så långt det går
(gäller FX665/FX663).
2 Anslut fjärrkontrollen till
hörlursuttaget 2 REMOTE.
3 Bär öronsnäckorna med sidan
märkt L i vänster öra och sidan
märkt R i höger öra.
Vrid runt öronsnäckorna något
tills de sitter ordentligt i
öronen, om de först inte tycks
passa i öronen eller om ljudet
låter obalanserat.
Reglagelåset HOLD,
och dess urkoppling
(ill. C)
Reglagelåset HOLD låser reglagen
på kassettradion för att undvika
felmanövrering när en knapp på
kassettradion trycks in av misstag.
Kontrollera att reglagelåset
kopplats ur före manövrering.
1 Skjut reglagelåset HOLD i
motsatt riktning till pilens
riktning.
Hur reglagen på
kassettradion låses
Skjut reglagelåset HOLD i pilens
riktning.
In/urkoppling av
reglagelåset på
fjärrkontrollen
Vi hänvisar till Hur fjärrkontrollen
används.
z Tillvägagångssättet
Bandavspelning
(ill. D-a)
Bandtypsvalet [typ I (normalband),
typ II (kromdioxidband) eller typ IV
(metallband)] sker automatiskt
enligt den kassett som sätts i
kassettfacket.
1 Sätt i önskad kassett.
2 Tryck på œ•REPEAT för att
sätta igång bandavspelningen.
Reglera volymnivån.
Volymreglering med
volymreglaget på kassettradion
Vrid volymreglaget VOL på
fjärrkontrollen till läget för maximal
volymnivå.
Volymreglering med
volymreglaget på fjärrkontrollen
Vrid volymreglaget VOLUME på
kassettradion till ett läge omkring 6.
Fjärrstyrning med fjärrkontrollen
Vi hänvisar till Hur fjärrkontrollen
används.
Att tryck då
lyssna på på
kassettens ϥREPEAT
motsatta sida,
avbryta på p.
bandavspelningen,
snabbspola bandet på FF•AMS när
framåt, kassettradion
snabbspola bandet på REW•AMS
bakåt, när kassett-
repetera på
musikstycket ϥREPEAT
som spelas under pågående
av för tillfället bandavspelning
(musikstyckets och håll knaprepetering), pen intryckt i
leta fram början en gång/flera
på nästa gånger på
musikstycke/ FF•AMS
upp till tre under pågående
musikstycken
framåt på bandet
(AMS*),
leta fram början en gång/flera
på musikstycket gånger på
som spelas av för REW•AMS
tillfället/upp till under pågående
två musikstycken
bakåt på bandet
(AMS*),
från början lyssna på FF•AMS när
på kassettens kassettradion
motsatta sida står stilla och
(automatisk håll knappen
bandvändning), intryckt i minst
från början på REW•AMS
lyssna på kassettsidan som spelas står stilla och
av för tillfället håll knappen
(automatisk band- intryckt i minst
avspelningsstart),
* AMS är en förkortning av de
engelska orden Automatic Music
Sensor som i den svenska versionen
kallas för musiksökning.
Att observera angående
pip-ljuden under pågående
musiksökning
• Pip-ljuden skiljer sig åt enligt vilket
musikstycke som letas fram. • – – –
(ett kort pip följt av tre längre) piper
till gång på gång under bandets
pågående snabbspolning framåt till
början av det tredje musikstycket
framåt på bandet. •• – – – (två korta
pip följt av tre längre) piper till gång
på gång under bandets pågående
snabbspolning bakåt till början av
det andra musikstycket bakåt på
bandet. Antalet längre pip-ljud
minskar allteftersom musikstyckena
spolats över.
(ill. D-b)
under pågående
bandavspelning.
står stilla.
radion står
stilla.
minst två
sekunder.
Tryck en gång till
på samma knapp
för att koppla ur
musikstyckets
repetering.
bandavspelning.
bandavspelning.
två sekunder.
när kassettradion
två sekunder.
Snabbspolning över
signalfria bandavsnitt BL
SKIP* (ill. D-c)
Tryck lämpligt antal gånger på
MENU för att flytta markören i
teckenfönstret till BL SKIP. Tryck
därefter lämpligt antal gånger på
SET för att välja läget ON.
* Bandet snabbspolas till början av
nästa musikstycke när det finns ett
signalfritt bandavsnitt på över 12
sekunder.
Val av bandavspelningssätt
(ill. D-c)
Tryck lämpligt antal gånger på
MENU för att flytta markören i
teckenfönstret till MODE. Tryck
därefter lämpligt antal gånger på
SET för att välja önskat
bandavspelningssätt.
Att välj
spela av kassettens båda läget a.
sidor flera gånger i följd,
spela av kassettens båda läget Å.
sidor en gång, med början
från sidan vänd mot
kassettfackslocket,
Att observera angående
musiksökning, musikstyckets
repetering och snabbspolning
över signalfria bandavsnitt
• Musiksökning och musikstyckets
repetering kräver att de signalfria
bandavsnitten mellan
musikstyckena är minst fyra
sekunder långa. Snabbspolning över
signalfria bandavsnitt kräver ett
signalfritt bandavsnitt på minst 12
sekunder för att kunna kopplas in.
Musiksökning, musikstyckets
repetering och snabbspolning över
signalfria bandavsnitt misslyckas
därför när det finns brus på de
signalfria bandavsnitten, men kan
däremot kopplas in av misstag när
ett musikstycke innehåller en lång
passage med mycket låg volym.
Att lyssna till ett
kassettband som behandlats
med Dolby* brusreducering
(ill. D-c)
Tryck lämpligt antal gånger på
MENU för att flytta markören i
teckenfönstret till a NR (Dolby
brusreducering). Tryck därefter
lämpligt antal gånger på SET för att
välja läget ON.
* Dolby brusreducering tillverkas
under licens av Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
DOLBY och dubbel D-kännetecknet
a är Dolby Laboratories Licensing
Corporation:s varumärken.
(vänd)
Nederlands
Svenska
E
a
TUNING +/–
RADIO ON•
b
c
F
G
FX665/FX663
REW•PRESET –
SOUND/AVLS
FX661
FF/REW•PRESET +/–
BAND(RADIO ON•
BAND)
BAND
PRESET +/–
RADIO ON•BAND
ENTER
e
BL
SKIP
FWD
VOL
œ
NR
MODE
MENU SETBATT
SOUND
SET
MENU
d
RADIO ON•BAND
ENTER
FM
MODE
AVLS
GRV
ϥREPEAT
FF•PRESET +
HOLD
p(RADIO OFF)B(RADIO ON•BAND)
HOLD indikator
HOLD indicator
Indikeringen HOLD
HOLD
p(RADIO OFF)
VOL
p•RADIO OFF
SETMENU
TUNING +/–
PRESET +/–
RADIO ON•
BAND
ENTER
Luisteren naar de
radio
(zie afb. E-a)
1 Druk op de RADIO ON•BAND
toets om de radio in te
schakelen.
2 Druk nog enkele malen op de
RADIO ON•BAND toets om te
kiezen voor de AM of FM
afstemband.
3 Druk telkens even kort op de
TUNING +/– toets om op de
gewenste radiozender af te
stemmen.
Als u de TUNING +/– toets
enkele seconden lang ingedrukt
houdt, zal de Walkman
automatisch op de beschikbare
zenders gaan afstemmen.
Uitschakelen van de radio
Druk op de p•RADIO OFF toets.
Verbeteren van de radioontvangst
•Voor AM: De Walkman heeft een
ingebouwde AM antenne. Draai
de gehele Walkman in het
horizontale vlak tot de AM radioontvangst op zijn best klinkt.
Voor FM (zie afb. E-b): Strek
het afstandsbedieningssnoer uit,
want dat dient als FM antenne.
Als de ontvangst nog steeds te
wensen overlaat, drukt u enkele
malen achtereen op de MENU
toets om de cursor in het
uitleesvenster in te stellen op FM
MODE. Druk vervolgens op de
SET toets om te kiezen voor
MONO, voor LOCAL of voor
stereo (zonder aanduiding); kies
de stand waarbij de weergave het
best klinkt.
Opmerking
• Verbreek tijdens luisteren naar de
radio niet de stroomaansluiting,
anders kunnen de ontvangen
radiozenders niet in het geheugen
worden bewaard.
Voorinstellen van
radiozenders
Wanneer u eenmaal uw favoriete
radiozenders in het
afstemgeheugen heeft vastgelegd,
kunt u hierop vlot en gemakkelijk
afstemmen. U kunt 16 zenders
vastleggen voor de FM, plus 8 voor
de AM afstemband.
Automatisch afstemmen
en vastleggen van
radiozenders
(Automatische
zenderzoekfunctie)
(zie afb. E-c)
1 Druk op de RADIO ON•BAND
toets om de radio in te
schakelen.
2 Druk nog enkele malen op de
RADIO ON•BAND toets om te
kiezen voor de AM of FM
afstemband.
3 Druk op de ENTER toets tot de
aanduiding “A” in het
uitleesvenster verschijnt.
De Walkman begint dan met
het doorzoeken van de
afstembanden en het
vastleggen van radiozenders in
het afstemgeheugen.
4 Nadat in het uitleesvenster een
zendernummer oplicht, drukt u
op de PRESET +/– toets(en) om
in te stellen op het nummer van
de zender die u wilt horen.
Handmatig vastleggen
van radiozenders
(Handmatige
geheugenopslag)
(zie afb. E-d)
Voor elk van beide afstembanden
kunt u radiozenders naar
keuze vastleggen, in elke gewenste
volgorde.
1 Schakel de radio in en kies de
gewenste afstemband.
2 Druk op de ENTER toets. In het
uitleesvenster gaan de
frequentiecijfers knipperen,
samen met een zendernummer.
3 Terwijl de frequentiecijfers en
het zendernummer knipperen,
stemt u met de TUNING +/–
toetsen af op de zender die u
wilt vastleggen en kiest u met
de PRESET +/– toets(en) het
nummer voor de ontvangen
zender.
4 Terwijl de frequentiecijfers en
het zendernummer nog
knipperen, drukt u op de
ENTER toets om de ontvangen
zender in het afstemgeheugen
vast te leggen.
5 Nu kunt u met de PRESET +/–
toets(en) weer afstemmen op
een radiozender.
Opmerkingen
• Als u te lang wacht met stap 3 of 4,
zodat de aanduidingen niet meer
knipperen, herhaalt u de werkwijze
vanaf stap 2.
• Als u een nieuwe radiozender
vastlegt onder een reeds eerder
gebruikt zendernummer, zal de
eerder vastgelegde zender hierbij
komen te vervallen.
Wissen van een vastgelegde
radiozender
Volg de aanwijzingen hierboven,
maar stem bij stap 3 niet af op een
zender, maar houd de TUNING +/
– toets ingedrukt tot er “– – – –”
wordt aangegeven. Druk
vervolgens op de ENTER toets
terwijl de “– – – –” streepjes nog
knipperen.
Ontvangst van
radiozenders in het
buitenland (behalve
de modellen voor
Europa en SaoediArabië)
Het afstembereik verschilt
afhankelijk van het ingestelde
gebied (zie het “Gebied-instelling
en afstembereik” tabelletje). Als u
de radio in een gebied met een
ander afstembereik gaat gebruiken,
dient u de gebied-instelling te
wijzigen.
(zie afb. E-e)
1 Druk op de RADIO ON•BAND
toets om de radio in te
schakelen.
2 Druk op de ENTER toets.
3 Houd de RADIO ON•BAND
toets ingedrukt totdat de
gebied-aanduiding in het
uitleesvenster begint te
knipperen.
4 Druk meermalen op de RADIO
ON•BAND toets om “Eur”,
“JPn” of “USA” te kiezen en
druk dan op de ENTER toets.
5 Stem op de zenders af en leg
deze in het geheugen vast zoals
beschreven onder “Luisteren
naar de radio” en
“Voorinstellen van
radiozenders”. (De zenders
worden voor ieder gebied
afzonderlijk in het geheugen
vastgelegd.)
Gebied-instelling en
afstembereik
Gebied* Afstembereik
Eur 87,5 – 108,0 531 – 1.602
JPn 76,0 – 90,0 531 – 1.710
USA 87,5 - 108,0 530 – 1.710
* Eur: Europese en andere landen
JPn: Japan
USA: Noord-, Midden- en Zuid-
FM (MHz) AM (kHz)
Amerika
Andere handige
functies
Versterken van het
basgeluid
1 Druk enkele malen achtereen
op de MENU toets om de
cursor in het uitleesvenster in te
stellen op “SOUND”. Druk
vervolgens op de SET toets om
te kiezen voor de gewenste
basversterking. Bij elke druk op
de toets wisselen de
aanduidingen als volgt.
MB (MEGA BASS): voor
GRV (GROOVE): voor
Geen aanduiding:
Voor de FX665/FX663
Zie ook de beschrijving onder
“Afstandsbediening”.
Opmerking
• Als met de MEGA BASS
basversterking op “GRV” het geluid
vervormd klinkt, stelt u in op “MB”
of op geen aanduiding.
Beschermen van uw
gehoor (AVLS
volumebegrenzing)
Wanneer u de AVLS (Automatic
Volume Limiter System) functie
inschakelt, zal de maximale
geluidssterkte automatisch beperkt
worden, om overbelasting van uw
gehoor te voorkomen.
(zie afb. F)
benadrukking van de
lage tonen
benadrukking van
de allerlaagste bassen
basversterking uitgeschakeld
(normale weergave)
1 Druk enkele malen achtereen
op de MENU toets om de
cursor in het uitleesvenster in te
stellen op “AVLS”. Druk
vervolgens op de SET toets
zodat er “ ” verschijnt, om de
AVLS volumebegrenzing in te
schakelen.
Voor de FX665/FX663
Zie ook de beschrijving onder
“Afstandsbediening”.
Opmerkingen
• Als de muziek vervormd klinkt
wanneer u naar geluid met extra
basversterking luistert terwijl de
AVLS functie is ingeschakeld, dan
kunt u het beste de geluidssterkte
verminderen.
• Een eenmaal gekozen instelling blijft
behouden zolang de batterij niet uit
het apparaat wordt verwijderd.
Afstandsbediening
(zie afb. G)
Afgezien van de hieronder
beschreven speciale functies, is de
werking van de toetsen op de
afstandsbediening gelijk aan die
van de toetsen op het apparaat zelf.
Lees verder de onderstaande
paragrafen voor uw model
Walkman.
Gebruik van de HOLD
toetsvergrendeling
Voor de FX665/FX663
1 Om de toetsen op de
afstandsbediening te
vergrendelen, schuift u de
HOLD schakelaar in de richting
van de pijl.
Bij indrukken van een toets
verschijnt de aanduiding
“Hold” in het uitleesvenster.
Om de toetsen weer te
gebruiken, schuift u de HOLD
schakelaar terug, tegen de
richting van de pijl in.
Voor de FX661
1 Om de toetsen op de
afstandsbediening te
vergrendelen, verschuift u de
HOLD schakelaar zo dat de
HOLD indicator een geel vlakje
vertoont.
Om de toetsen weer te
gebruiken, schuift u de HOLD
schakelaar terug, zodat het gele
vlakje verdwijnt.
Gebruik van de SOUND
basversterking (alleen bij de
FX665/FX663)
Druk op de SOUND/AVLS
schakelaar om de gewenste
basversterking te kiezen. Bij elke
druk op de toets wisselen de
aanduidingen als volgt.
MB: voor benadrukking van de lage
tonen
GRV: voor benadrukking van de
allerlaagste bassen
Geen aanduiding: basversterking
uitgeschakeld (normale
weergave)
Gebruik van de AVLS
schakelaar (alleen bij de
FX665/FX663)
Houd de SOUND/AVLS
volumebegrenzingsschakelaar twee
seconden of langer ingedrukt. Dan
verschijnt de aanduiding “ ” in
het uitleesvenster van de
afstandsbediening.
Om de volumebegrenzing uit te
schakelen, houdt u de SOUND/
AVLS schakelaar nogmaals twee
seconden of langer ingedrukt.
z Aanvullende
informatie
Voorzorgsmaatregelen
Betreffende de oplaadbare
batterij en het
oplaadapparaat
•Als de oplaadbare batterij nieuw
is of een tijdlang niet in gebruik is
geweest, zult u deze pas na enkele
malen gebruiken kunnen opladen
tot zijn volledige capaciteit.
•Aan de onderzijde van de batterijoplader vindt u een naamplaatje
met de voornaamste gegevens
zoals bedrijfsspanning,
stroomverbruik e.d.
Voorzichtig met batterijen
Stop batterijen niet los in uw zak
samen met metalen voorwerpen,
zoals kleingeld, een sleutelbos e.d.
Kortsluiting van de plus- en minpolen door toevallige aanraking met
metalen voorwerpen kan gevaarlijke
oververhitting veroorzaken.
Omgaan met het apparaat
•Laat het apparaat niet vallen en
vrijwaar het tegen mechanische
schokken, om storingen in de
werking van het apparaat te
voorkomen.
•Plaats het apparaat niet in de
buurt van een warmtebron en stel
het niet bloot aan direct zonlicht,
veel stof of zand, vocht, regen of
mechanische schokken. Laat het
apparaat niet liggen in een auto
die in de zon geparkeerd staat.
•Het LCD scherm kan wel eens
moeilijk leesbaar zijn of traag
reageren bij gebruik van het
apparaat bij grote hitte (boven
40°C) of vrieskou (onder 0°C).
Wanneer het apparaat weer op
kamertemperatuur komt, zal het
uitleesvenster weer normaal
werken.
•Wanneer het apparaat geruime
tijd niet gebruikt is, zet het dan
eerst in de weergavestand en laat
het apparaat zonder cassette
enkele minuten warm draaien
alvorens het weer in gebruik te
nemen.
Opmerking betreffende
cassettes met een speelduur
langer dan 90 minuten
Het gebruik van cassettes met een
speelduur van meer dan 90 minuten
wordt niet aanbevolen, tenzij u
langdurig achtereen muziek wilt
weergeven of opnemen. De uiterst
dunne band van dergelijke cassettes
kan gemakkelijk uitrekken en
verstrikt raken in het
bandloopmechanisme.
Betreffende de
afstandsbediening
Gebruik voor elk apparaat
uitsluitend de bijgeleverde
afstandsbediening.
Opmerkingen over
hoofdtelefoon/oortelefoons
Verkeersveiligheid
Vermijd het luisteren naar uw
hoofdtelefoon/oortelefoons tijdens
autorijden, fietsen, e.d. Dit kan het
verkeer in gevaar brengen en is op
sommige plaatsen verboden. Zelfs
als u over straat wandelt kan
luisteren met een te hoog volume al
gevaar met zich meebrengen, vooral
bij kruispunten,
spoorwegovergangen, e.d. Zet het
geluid niet te hard of gebruik het
apparaat niet in situaties waarin dit
gevaarlijk kan zijn.
Denk om uw gehoor
Vermijd het luisteren met de
hoofdtelefoon/oortelefoons op een
hoog volume. Deskundigen raden
af gedurende lange tijd met het
geluid hard ingesteld naar muziek
te luisteren. Verminder de
geluidssterkte of gebruik het
apparaat niet wanneer uw oren
suizen.
Houd rekening met anderen
Houd de geluidssterkte altijd
binnen redelijke grenzen, zodat u
geluid van buitenaf kunt horen en
geen overlast veroorzaakt aan
omstanders.
Onderhoud
Reinigen van de bandkop en
het bandloopwerk
Reinig de weergavekop om de 10
gebruiksuren met behulp van de
CHK-1 reinigingscassette (niet
bijgeleverd).
Opmerking
• Gebruik alleen de aanbevolen
reinigingscassette.
Reinigen van de behuizing
Veeg de buitenkant van het
apparaat schoon met een zacht
doekje, licht bevochtigd met water
en eventueel wat zeep. Gebruik
voor het reinigen geen spiritus,
benzine of tri.
Opmerking
• Maak de stekker van de
hoofdtelefoon/oortelefoons
regelmatig schoon, om verzekerd te
blijven van een goede
geluidsweergave.
Verhelpen van
storingen
De cassettehouder gaat niet
open.
•Als er nog een cassette wordt
afgespeeld, stopt u eerst de band
en dan verschuift u de OPEN
toets.
•Dit kan zich voordoen als u
tijdens het afspelen de
stroombron verwijdert of als de
batterij geheel leeg is. Breng de
stroombron weer aan of vervang
de lege batterij door een nieuwe.
Het geluid kan niet harder
worden gezet.
•Als voor de AVLS
volumebegrenzing is ingesteld op
“ ”, schakelt u deze functie uit
door op SET te drukken, zodat de
aanduiding “ ” verdwijnt.
Tijdens afspelen wordt de band
plotseling vooruitgespoeld.
Als de BL SKIP functie op “ON” is
gezet, schakelt u deze
overslaanfunctie uit door op SET te
drukken, zodat de aanduiding
“ON” verdwijnt.
Het uitleesvenster van de
afstandsbediening werkt niet
normaaal (alleen bij de FX665/
FX663).
•Maak de afstandsbediening los
van de Walkman en sluit deze
dan weer aan.
Technische gegevens
Radio-gedeelte
Ontvangstbereik
FM: 87,5 – 108 MHz
AM: 530 - 1710 kHz (Noord-,
Midden- en Zuid-Amerika)
531 - 1602 kHz (overige
landen)
Cassettespeler-gedeelte
Frequentiebereik
(zonder Dolby ruisonderdrukking)
Weergave: 20 – 18.000 Hz
Uitgang
Hoofdtelefoon (2 REMOTE
aansluiting)
Belastingsimpedantie 8 – 300 Ohm
Algemeen
Voedingsspanning
1,5 volt
Oplaadbare batterij
Eén R6 (AA-formaat) batterij
Afmetingen (b/h/d)
Ca. 109 x 78,6 x 25,9 mm (incl.
uitstekende onderdelen en
bedieningsorganen)
Gewicht
Ca. 145 gram netto
Ca. 210 gram incl. oplaadbare
batterij
Bijgeleverd toebehoren
Batterijhouder (1)
Stereo hoofdtelefoon met
afstandsbediening (1)
Batterij-oplader (1)
Oplaadbare batterij (NC-6WM,
1,2 V, 600 mAh, Ni-Cd) (1)
Etui voor oplaadbare batterij (1)
Draagtasje (1)
Netsnoer-verloopstekker (1)
(behalve de modellen voor
Noord-, Midden- en Zuid-
Amerika, Europa, Saoedi-Arabië,
Australië, Korea, China en Hong
Kong)
Wijzigingen zonder kennisgeving in
ontwerp en technische gegevens
voorbehouden.
Radiomottagning
(ill. E-a)
1 Tryck på RADIO ON•BAND
för att slå på radion.
2 Tryck lämpligt antal gånger på
RADIO ON•BAND för att välja
önskad våglängd, AM eller FM.
3 Tryck på TUNING +/– för att
ställa in önskad station.
Automatisk stationssökning
kopplas in efter att TUNING
+/– hållts intryckt i några
sekunder.
Hur radion slås av
Tryck på p•RADIO OFF .
Tydligare radiomottagning
•Vid AM-mottagning:
kassettradion har en inbyggd AMantenn. Vrid runt kassettradion på
det horisontella planet tills bästa
möjliga mottagning uppnås.
Vid FM-mottagning (ill. E-b):
sträck ut sladden till
fjärrkontrollen, vilken fungerar
som FM-antenn. Tryck lämpligt
antal gånger på MENU för att
flytta markören i teckenfönstret
till FM MODE, ifall
mottagningskvaliteten fortfarande
är dålig. Tryck därefter lämpligt
antal gånger på SET för att välja
indikeringen MONO (enkanalig
mottagning), LOCAL eller ingen
indikering (stereomottagning).
Välj det läge som ger mest
tillfredsställande
mottagningskvalitet.
OBS!
• Koppla inte ur tillbehöret för
strömförsörjning under pågående
radiomottagning, eftersom det kan
leda till att den mottagna stationen
raderas ur minnet.
Stationers lagring i
ett stationsförval
Lagra dina favoritstationer i ett
stationsförval för att sedan på ett
enkelt sätt kunna ställa in dem. Upp
till sexton FM-stationer och åtta
AM-stationer kan lagras i
stationsförvalet.
Hur stationer ställs in och
lagras automatiskt i ett
stationsförval
(automatisk lagring av
förvalsstationer)
(ill. E-c)
1 Tryck på RADIO ON•BAND
för att slå på radion.
2 Tryck lämpligt antal gånger på
RADIO ON•BAND för att välja
önskad våglängd, AM eller FM.
3 Tryck lämpligt antal gånger på
ENTER tills A visas i
teckenfönstret.
Kassettradion söker efter och
lagrar automatiskt stationer i
stationsförvalet.
4 När ett förvalsnummer visas är
det sedan möjligt att ställa in
önskad förvalsstation genom
att trycka på PRESET +/–.
Hur stationer lagras
manuellt i ett stationsförval (manuell lagring
av förvalsstationer)
(ill. E-d)
Lagra önskade stationer i valfri
följd i ett stationsförval.
1 Slå på radion och välj önskad
våglängd.
2 Tryck på ENTER.
Frekvensen och ett
förvalsnummer blinkar i
teckenfönstret.
3 Tryck på TUNING +/– för att
ställa in önskad station och
tryck sedan på PRESET +/– för
att välja önskat förvalsnummer
medan frekvensen och
förvalsnumret blinkar i
teckenfönstret.
4 Tryck på ENTER medan
frekvensen och förvalsnumret
blinkar i teckenfönstret.
5 Tryck på PRESET +/– för att
därefter ställa in önskad
förvalsstation.
OBS!
• Följ på nytt anvisningarna från och
med punkt 2, om indikeringarna
slutar blinka innan samtliga
stationer hunnit lagras i
stationsförvalet enligt anvisningarna
i punkterna 3 och 4.
• När en station lagras under ett
förvalsnummer som redan existerar
i stationsförvalet, så raderas den
tidigare lagrade stationen ur minnet.
Hur en förvalsstation
raderas ur minnet
Följ igen ovanstående anvisningar,
men tryck enligt punkt 3 på
TUNING +/– och håll knappen
intryckt tills – – – – visas i
teckenfönstret, istället för att ställa
in en station. Tryck därefter på
ENTER medan – – – – blinkar i
teckenfönstret.
Radiomottagning
utomlands
modellerna till Europa
och Saudiarabien)
(ill. E-e)
Olika länder har olika
mottagningsområden för
radiomottagning (vi hänvisar till
tabellen under
Områdesindikeringar och
mottagningsområden). Ändra
områdesindikeringen i
teckenfönstret när kassettradion ska
användas för radiomottagning i ett
land med ett annat
mottagningsområde.
1 Tryck på RADIO ON•BAND
för att slå på radion.
2 Tryck på ENTER.
3 Tryck på och håll RADIO
ON•BAND intryckt tills
områdesindikeringen i
teckenfönstret blinkar.
4 Tryck lämpligt antal gånger på
RADIO ON•BAND för att välja
lämplig områdesindikering,
Eur, JPn eller USA. Tryck sedan
på ENTER.
(gäller ej
5 Följ anvisningarna under
Radiomottagning och
Stationers lagring i ett
stationsförval för att lagra
önskade stationer i minnet.
(Stationerna lagras separat för
varje område.)
Områdesindikeringar och
mottagningsområden
Område* Mottagningsområde
Eur 87,5–108,0 531–1.602
JPn 76,0–90,0 531–1.710
USA 87,5–108,0 530–1.710
*Eur : Europa och övriga länder
JPn : Japan
USA: Nord- och Sydamerika
FM (MHz) AM (kHz)
Övrigt vid
ljudåtergivning
(ill. F)
Basförstärkning
1 Tryck lämpligt antal gånger på
MENU för att flytta markören i
teckenfönstret till SOUND.
Tryck därefter lämpligt antal
gånger på SET för att välja
önskad basförstärkning. Med
vart tryck ändras
indikeringarna i teckenfönstret
enligt följande:
MB (MEGA BASS):
förstärkning av bas
GRV (GROOVE):förstärkning
av lågbas
Ingen indikering: urkopplat
(normal basåtergivning)
Gäller FX665/FX663
Vi hänvisar till Hur fjärrkontrollen
används angående manövrering
med fjärrkontrollen.
OBS!
• Välj läget MB eller koppla ur
basförstärkning om det uppstår
distorsion efter val av läget GRV.
Volymbegränsning AVLS
Efter inkoppling av AVLS
(Automatic Volume Limiter
System) begränsas den maximala
volymnivån för att skydda öronen
mot hörselskador.
1 Tryck lämpligt antal gånger på
MENU för att flytta markören i
teckenfönstret till AVLS. Tryck
därefter lämpligt antal gånger
på SET tills visas i
teckenfönstret.
Gäller FX665/FX663
Vi hänvisar till Hur fjärrkontrollen
används angående manövrering
med fjärrkontrollen.
OBS!
• Sänk volymnivån om det uppstår
distorsion vid återgivning av musik
med förstärkt bas när AVLS är
inkopplat.
• Inställningen behålls i kassettradions
minne tills batteriet byts ut.
Hur fjärrkontrollen
används
Alla reglage utom de som beskrivs
nedan används på samma sätt som
reglagen på själva kassettradion.
Läs igenom de nedanstående
anvisningarna för modellen ifråga.
Reglagelåset HOLD
Gäller FX665/FX663
1 Skjut HOLD i pilens riktning
för att låsa reglagen på
fjärrkontrollen.
Hold visas i teckenfönstret när
en knapp trycks in.
Skjut HOLD i motsatt riktning
av pilens riktning för att koppla
ur reglagelåset.
Gäller FX661
1 Skjut på HOLD, så att
indikeringen HOLD färgas gul,
för att låsa reglagen på
fjärrkontrollen.
Skjut på HOLD, så att den gula
indikeringen täcks över, för att
koppla ur reglagelåset.
Basförstärkning
(gäller FX665/FX663)
Tryck lämpligt antal gånger på
SOUND/AVLS för att välja önskad
basförstärkning. Med vart tryck
ändras indikeringarna i
teckenfönstret enligt följande:
MB: förstärkning av bas
GRV: förstärkning av lågbas
Ingen indikering: urkopplat
(normal basåtergivning)
Volymbegränsning AVLS
(gäller FX665/FX663)
Tryck på SOUND/AVLS och håll
knappen intryckt i något över två
sekunder. visas i teckenfönstret.
Tryck på och håll SOUND/AVLS
intryckt i något över två sekunder
igen för att koppla ur
volymbegränsning.
(ill. G)
z Övrigt
Att observera
Angående laddningsbara
batterier och
batteriladdaren
•Det kan hända att batteriet inte
laddas upp helt förrän det laddats
upp och laddats ur ett antal
gånger när ett helt nytt batteri
laddas för första gången eller när
batteriet inte använts under en
längre tidsperiod.
•Namnplåten, som anger
märkspänningen,
strömförbrukningen och liknande
märkuppgifter, finns på
batteriladdarens undersida.
Angående batterier
Stoppa inte ett torrbatteri eller ett
laddningsbart batteri i fickan
tillsammans med mynt eller andra
metallföremål. Ett batteri kan bli
mycket varmt om plus- och
minuspolerna råkar komma i
kontakt med varandra via ett
metallföremål.
Angående kassettradions
hantering
•Tappa inte kassettradion. Utsätt
den inte heller för hårda stötar.
Det kan bli orsak till fel.
•Placera inte kassettradion på
platser där den utsätts för värme,
solsken, damm, sand, fukt, regn
och/eller mekaniska stötar.
Lämna inte heller kassettradion i
en bil med stängda fönster.
•Det kan hända att indikeringarna i
teckenfönstret börjar bli otydliga
eller ändras långsamt, när
kassettradion används på en plats
där det är mycket varmt (över
40°C) eller kallt (under 0°C).
Teckenfönstret återgår dock till
normal visning när kassettradion
används i rumstemperatur.
•Gör kassettradion klar för
bandavspelning och låt den gå i
några minuter för att värma upp
den innan kassetten sätts i, när
kassettradion inte använts på ett
tag.
Angående kassetter, vilkas
bandlängder överstiger 90
minuter
Vi rekommenderar inte
användandet av kassetter, vilkas
bandlängder överstiger 90 minuter,
utom i undantagsfall vid
bandavspelning som tar längre tid i
anspråk, beroende av att banden i
sådana typer av kassetter är mycket
tunna och lätt töjer ut sig.
Angående medföljande
fjärrkontroll
Använd den medföljande
fjärrkontrollen endast för att
fjärrstyra kassettradion ifråga.
Angående hörlurarna/
öronsnäckorna
Tänk på trafiksäkerheten.
Lyssna inte på ljudet via
hörlurarna/öronsnäckorna när du
kör bil eller cyklar, o.s.v. Det kan
resultera i en trafikolycka och är
t.o.m. olagligt i vissa länder. Det
kan också vara farligt att lyssna på
ljudet med hög volymnivå under en
promenad, i synnerhet vid
övergångsställen för fotgängare.
Var mycket försiktig, alternativt
lyssna inte på ljudet via
hörlurarna/öronsnäckorna i farliga
situationer.
Att undvika hörselskador
Lyssna inte på ljudet med volymen
på hög nivå. Hörselexperterna
varnar för lyssning med hög
volymnivå i längre stund åt gången.
Sänk volymen eller sluta lyssna på
musiken när det börjar ringa i dina
öron.
Tänk på omgivningen.
Håll alltid volymen på lagom nivå,
också i en störande omgivning, dels
för att hålla reda på vad som
händer i omgivningen och dels för
att inte störa folk omkring dig.
Underhåll
Rengöring av bandhuvudet
och bandbanan
Använd rengöringskassetten
CHK-1 (tillval) för att rengöra
bandhuvudet och bandbanan efter
var tio timmars bruk.
OBS!
• Använd endast den rekommenderade rengöringskassetten.
Själva kassettradions
rengöring
Torka av kassettradion med en
mjuk trasa som fuktats i vatten.
Använd inte spritlösningar, bensin
eller lösningsmedel.
OBS!
• Rengör hörlurs/öronsnäckskontakten med jämna mellanrum.
Felsökning
Locket till kassettfacket går inte
att öppna.
•Om bandavspelning pågår: stanna
bandet och skjut därefter på
OPEN.
•Detta kan hända när tillbehöret
för strömförsörjning kopplas ur
under pågående bandavspelning
eller när torrbatteriet har laddats
ur. Anslut tillbehöret för
strömförsörjning igen eller byt ut
ett urladdat batteri.
Volymen kan inte höjas.
När visas under AVLS i
teckenfönstret: tryck lämpligt antal
gånger på MENU och SET tills
denna indikering slocknar.
Snabbspolning framåt kopplas in
under pågående bandavspelning.
När ON visas under BL SKIP i
teckenfönstret: tryck lämpligt antal
gånger på MENU och SET tills
denna indikering slocknar.
När indikeringarna i
fjärrkontrollens teckenfönster är
onormala (gäller FX665/FX663)
Koppla loss fjärrkontrollen från
kassettradion och anslut den sedan
på nytt.
Tekniska data
Radiodel
Mottagningsområde
FM: 87,5 – 108,0 MHz
AM: 530 – 1.710 kHz (Nord- och
Sydamerika)
531 – 1.602 kHz (övriga
länder)
Bandspelardel
Frekvensomfång (Dolby
brusreducering urkopplad)
Vid bandavspelning:
20 – 18.000 Hz
Utgång
Hörlursuttag 2 REMOTE
8 – 300 ohms belastningsimpedans
Allmänt
Strömförsörjning
1,5 volt
Laddningsbart batteri
Ett batteri R6 (storlek AA)
Dimensioner (b/h/d)
Ca. 109 x 78,6 x 25,9 mm inkl.
utskjutande delar och reglage
Vikt
Ca. 145 gram
Ca. 210 gram inkl. laddningsbart
batteri och isatt kassett
Medföljande tillbehör
Ackumulator (1)
Stereohörlurar med tillhörande
fjärrkontroll (1)
Batteriladdare (1)
Laddningsbart batteri (NC-6WM
1,2 volt, 600 mAh, nickel-
kadmium) (1)
Ask för laddningsbart batteri (1)
Fodral (1)
Stickkontaktadapter (1) (gäller ej
modellerna till Nord- och
Sydamerika, Europa,
Saudiarabien, Australien, Korea
och Kina inkl. Hongkong)
Rätt till ändringar förbehålles.