Sony WM-FX665, WM-FX663, WM-FX661 Operating Manual

3-862-488-41 (1)
Radio Cassette Player
Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
WM-FX665/FX663/FX661
WALKMAN is een handelsmerk van Sony Corporation. WALKMAN är ett skyddat varumärke som Sony
Corporation har registrerat.
Sony Corporation © 1998 Printed in Malaysia
(Dit beeldmerk heeft alleen betrekking op de Russische modeluitvoering.) (Detta märke gäller endast medellerna till Ryssland.)
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen.
VARNING!
Utsätt inte kassettradion för regn och fukt, för att undvika risken för brand och/eller elektriska stötar.
Deze gebruiksaanwijzing beschrijft de modellen WM-FX665, WM-FX663 en WM­FX661. Controleer voor het doorlezen eerst uw modelnummer. De afbeeldingen tonen het model WM-FX665. Waar er verschillen tussen de modellen optreden, staat dit in de tekst duidelijk aangegeven, zoals “alleen bij de FX665”.
Anvisningarna i denna bruksanvisning gäller för modellerna WM-FX665, WM-FX663 och WM-FX661. Kontrollera modellnumret innan du läser igenom bruksanvisningen. WM-FX665 visas på illustrationerna. Skillnader i tillväga­gångssättet mellan de olika modellerna anges tydligt i texten, som t. ex. “gäller FX665”.
FX665
FX663 FX661
A
a
Modellen voor Groot-
b
Brittannië, Australië en Hong Kong
Modellerna till Storbritannien,
Australien och Hongkong
c
Overige modellen Modellerna till övriga länder
d
B
a
C
D
a
b
FF•AMS
FX665
FX663
FX661
BATT spanningslampje Batteriindikator BATT
2 REMOTE
2 REMOTE
2 REMOTE
OPEN
ϥ REPEAT
pREW•AMS
c
e
HOLD
BL
MODE
SKIP
ON ON
FWD
MENU SETBATT
DC IN 1.5 V
ϥREPEAT VOLUME
NR
SOUND
AVLS
SETMENU
FM
MODE
Nederlands
Welkom!
Hartelijk dank voor uw aankoop van de Sony WM-FX665/FX663/ FX661 radio-cassettespeler. Een aantal voordelen van deze Walkman zijn:
•U kunt genieten van indrukwekkende basweergave via de krachtige hoofdtelefoon.
•Keuze uit 2 verschillende standen voor basversterking: MB (MEGA BASS) en GRV (GROOVE) om de muziek met uw favoriete klankkleur te horen.
•Een LCD menusysteem waarmee u bepaalde functies kunt kiezen en inschakelen via het LCD uitleesvenster op het apparaat.
•Een automatische geheugen­zenderzoekfunctie voor het vastleggen van maximaal 16 FM radiozenders en 8 AM radiozenders in het afstemgeheugen, om deze snel te kunnen oproepen.
•AMS (Automatische Muziek Sensor) muziekzoekfunctie, waarmee u snel het begin van het huidige muziekstuk, de 2 voorgaande of de 3 volgende muziekstukken kunt opzoeken.
•Handige afstandsbediening.
zOm te beginnen
Stroomvoorziening
Het apparaat kan op een van de volgende drie voedingsbronnen gebruikt worden: gewone batterij, oplaadbare batterij en netspanning.
Gewone batterij
(zie afb. A-a)
Bevestig de bijgeleverde batterijhouder en plaats een R6 (AA-formaat) batterij met de (+) en (-) in de juiste richting in de houder.
Opmerkingen
• Probeer een gewone batterij niet op te laden.
• Wanneer u denkt het apparaat geruime tijd niet te gebruiken, is het aanbevolen de batterij te verwijderen, om eventuele beschadiging door batterijlekkage en corrosie te voorkomen.
Oplaadbare batterij
(zie afb. A-b)
1
Plaats de NC-6WM oplaadbare batterij in het batterij­oplaadapparaat met de juiste polariteit van (+) en (–).
2 Steek de stekker van de batterij-
oplader in een stopcontact.
Modellen voor Groot­Brittannië, Australië en Hong Kong: Volledig opladen duurt
ongeveer 3,5 uur.
Modellen voor Noord-, Midden- en Zuid-Amerika, Continentaal Europa en Saoedi-Arabië: Volledig
opladen duurt ongeveer 2,5 uur. Koreaanse model: Hoe lang het volledig opladen duurt, is afhankelijk van de netspanning. 110 V: 10 uur 220 V: 2,5 uur
Overige modellen: Hoe lang het volledig opladen duurt, is afhankelijk van de netspanning. 110 V: 10 uur 220 - 240 V: 2,5 uur Als de stekker van het netsnoer niet in het stopcontact past, gebruik dan de bijgeleverde netsnoer-verloopstekker (Behalve voor de Chinese modellen)
3 Plaats de volledig opgeladen
batterij in het speciale vak voor de oplaadbare batterij (zie afb. A-c).
De batterij kan ongeveer 300 maal opgeladen worden.
Opmerkingen
• Verwijder nooit de plastic beschermlaag van de oplaadbare batterij, anders kan er kortsluiting optreden.
• Gebruik voor het opladen van de bijgeleverde oplaadbare batterij uitsluitend de bijgeleverde batterijlader.
• Trek na volledig opladen de stekker van de batterijlader zo snel mogelijk uit het stop contact; overlading kan schade aan de oplaadbare batterij tot gevolg hebben.
• Tijdens opladen zullen de batterij­lader en de oplaadbare batterij warm worden. Dit is echter normaal en wijst niet op een storing.
• Pas op voor kortsluiting van de batterij. Gebruik voor meenemen het bijgeleverde draagetui. Hebt u dit niet bij de hand, stop de batterij dan vooral niet los in uw zak samen met metalen voorwerpen, zoals kleingeld, een sleutelbos e.d.
Wanneer de batterij vervangen/opgeladen moet worden
d)
Wanneer het BATT spanningslampje nog maar zwak oplicht, dient u de batterij te vervangen of op te laden.
Gebruiksduur van de batterij
Oplaadbare 89 batterij (NC-6WM)
Sony LR6 (SG) 29 30 alkali-batterij
Sony R6P (SR) 88 Oplaadbare 36 37
batterij (NC-6WM) en SonyLR6 (SG) alkali-batterij
* Gemeten overeenkomstig de EIAJ
(Electronic Industries Association of Japan) norm. (Bij gebruik van een Sony HF-serie cassette)
Opmerking
• De gebruiksduur van de batterij kan wel eens korter uitvallen, afhankelijk van hoe intensief u het apparaat gebruikt.
Voor de beste prestaties is het gebruik van een alkali-batterij aanbevolen.
(zie afb. A-
(Ca. aantal uren)(EIAJ*)
Cassette- Radio­weergave ontvangst
Netspanning
(zie afb. A-e)
Verwijder de oplaadbare batterij uit het apparaat en bevestig de batterijhouder aan het apparaat. Sluit de netspanningsadapter (AC­E15HG, niet bijgeleverd) aan op de gelijkstroomingang (DC IN 1.5V) van de batterijhouder en op het stopcontact. Gebruik geen ander type netspanningsadapter. De uitvoering van de AC-E15HG netspanningsadapter verschilt van gebied tot gebied. Controleer vóór aanschaf de vorm van de stekker en de geschiktheid voor de plaatselijke netspanning.
Polariteit van de gelijkstroomstekker
Aansluiten van de hoofdtelefoon
(zie afb. B)
1 Steek de microstekker stevig in
de afstandsbedienings­aansluiting (alleen bij de FX665/FX663).
2 Sluit de afstandsbediening aan
op de 2REMOTE aansluiting.
3 Het luidsprekertje met de "L" is
voor uw linker oor en dat met de "R" voor uw rechter oor. Als de oortelefoons niet prettig in uw oren passen of als de weergave niet evenwichtig klinkt, draait u de oortelefoons een beetje tot ze wel goed zitten en helder klinken.
Uitschakelen van de toetsvergrendeling (HOLD)
Met behulp van de HOLD functie kunt u de toetsen op de Walkman vergrendelen, om te voorkomen dat de toetsen per ongeluk ingedrukt kunnen worden. Als de toetsen op de Walkman zijn vergrendeld, dient u deze vergrendeling eerst ongedaan te maken, voordat u het apparaat kunt bedienen.
(zie afb. C)
1 Schuif de HOLD schakelaar in
de tegenovergestelde richting van de pijl.
Vergrendelen van de toetsen op de Walkman
Schuif de HOLD schakelaar in de richting van de pijl.
Vergrendelen en vrijzetten van de toetsen op de afstandsbediening
Zie de beschrijving onder “Afstandsbediening”.
zBediening van de
Walkman
Afspelen van een cassette
Bij weergave neemt de automatische bandsoortinstelling vanzelf het bandtype van de geplaatste cassette waar: normaalband (TYPE I), CrO2-band (TYPE II) of metaalband (TYPE IV).
(zie afb. D-a)
1 Plaats een cassette. 2 Druk op de ϥREPEAT toets
om het afspelen te starten en stel dan de geluidssterkte naar wens in.
Voor instellen van de geluidssterkte op het apparaat zelf
Zet de VOL regelaar op de afstandsbediening in de maximumstand.
Voor instellen van de geluidssterkte op de afstandsbediening
Stel de VOLUME regelaar op de Walkman zelf in op ongeveer 6.
Gebruik van de afstandsbediening
Zie de paragraaf “Afstandsbediening”.
Voor Drukt u op
afspelen van de œ andere kant
stoppen met afspelen p vooruitspoelen FF•AMS
terugspoelen REW•AMS
herhalen van het ϥREPEAT muziekstuk waar u twee seconden naar luistert of langer (Enkel-nummer indrukken, herhaalfunctie) tijdens
opzoeken van het FF•AMS begin van het eenmaal/ volgende/een meermalen daaropvolgend indrukken muziekstuk, tot drie tijdens nummers verder weergave (AMS* zoekfunctie)
opzoeken van het REW•AMS begin van het weer- eenmaal/ gegeven meermalen muziekstuk/een indrukken vorig muziekstuk, tijdens tot twee nummers weergave terug (AMS* zoekfunctie)
vanaf het begin FF•AMS afspelen van de twee seconden andere cassettekant of langer (Vooruitspoelen indrukken in met automatische de stopstand weergavestart)
vanaf het begin REW•AMS afspelen van twee seconden dezelfde cassettekant of langer (Automatische indrukken in weergavestart) de stopstand
* Automatische Muziek Sensor
(zie afb. D-b)
•REPEAT tijdens weergave
in de stopstand
in de stopstand
weergave.
Nogmaals drukken om te stoppen met herhalen.
Pieptonen die klinken tijdens gebruik van de AMS zoekfuncties
• Afhankelijk van de plaats van het muziekstuk dat u zoekt, zullen er verschillende pieptonen klinken. Tijdens het opzoeken van een volgend muziekstuk (tot 3 verder) met de AMS zoekfunctie, klinkt er herhaaldelijk een reeks pieptonen “• – – –” (één korte en drie lange tonen). Tijdens het opzoeken van een voorgaand muziekstuk (tot 2 terug) klinkt er herhaaldelijk een reeks pieptonen “•• – – –” (twee korte en drie lange tonen). Bij het passeren van de tussenliggende muziekstukken zal het aantal lange tonen steeds met één verminderen.
Overslaan van een lange pauze tussen muziekstukken (met de BL SKIP* overslaan­functie) (zie afb. D-c)
Druk enkele malen achtereen op de MENU toets om de cursor in het uitleesvenster in te stellen op BL SKIP. Druk vervolgens op de SET toets zodat er ON verschijnt, om de overslaan-functie in te schakelen.
* Wanneer er nu een onbespeeld
bandgedeelte van 12 seconden of langer wordt bereikt, zal de Walkman de band automatisch doorspoelen naar het begin van het volgende muziekstuk, om daar de weergave automatisch te starten.
Kiezen van de omkeerfunctie (zie afb. D-c)
Druk enkele malen achtereen op de MENU toets om de cursor in het uitleesvenster in te stellen op MODE. Druk vervolgens op de SET toets om de omkeerfunctie te kiezen.
Voor afspelen van Kiest u de
Beide cassettekanten a meermalen achtereen
Beide cassettekanten Å eenmaal, te beginnen vanaf de kant tegenover de cassettehouder
Opmerking betreffende AMS, enkel-nummer REPEAT en BL SKIP functies
• Voor de juiste werking van de AMS zoekfunctie en de enkel-nummer herhaalfunctie is tussen de muziekstukken een onbespeeld bandgedeelte van minstens 4 seconden lang nodig; voor de BL SKIP overslaan-functie een onbespeeld bandgedeelte van minstens 12 seconden lang. Daarom is het mogelijk dat deze functies niet naar behoren werken indien er ruis of bijgeluiden klinken in het onbespeelde gedeelte tussen de muziekstukken, of als er zich muziekpassages met een geringe geluidssterkte binnenin een muziekstuk bevinden.
stand
Afspelen van een cassette die is opgenomen met Dolby* ruisonderdrukking (zie afb. D-c)
Druk enkele malen achtereen op de MENU toets om de cursor in het uitleesvenster in te stellen op a NR (voor Dolby ruisonderdrukking). Druk vervolgens op de SET toets zodat er “ON” verschijnt, om de Dolby ruisonderdrukking in te schakelen.
* Dolby ruisonderdrukking
geproduceerd onder licentie van: Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY en het dubbele D symbool a zijn handelsmerken van: Dolby Laboratories Licensing Corporation.
(z.o.z.)
Svenska
Välkommen!
Tack för inköpet av Sonys kassett­radio WM-FX665/FX663/FX661. Denna kassettradio har bl.a. följande finesser:
•Kraftfulla hörlurar, vilket möjliggör återgivning av låga bastoner.
•Två basförstärkningslägen att välja mellan, MB (MEGA BASS) och GRV (GROOVE), för att kunna uppnå önskad ljudkvalitet.
•Teckenfönster med menyer, vilket möjliggör ändring av vissa inställningar genom att först välja en meny i teckenfönstret.
•Automatisk eller manuell lagring av upp till sexton FM- och åtta AM-radiostationer i ett stationsförval för stationernas senare snabbval.
•Musiksökning, vilket möjliggör snabbspolning till början av musikstycket som spelas av för tillfället, upp till två musikstycken bakåt på bandet eller upp till tre musikstycken framåt på bandet.
•Medföljande fjärrkontroll.
zFörberedelser
Förberedelser för strömförsörjning
Välj mellan tre olika strömförsörjningssätt: drift med torrbatteri, drift med laddningsbart batteri eller nätdrift.
Drift med torrbatteri
(ill. A-a)
Fäst den medföljande ackumulatorn och sätt i ett batteri R6 (storlek AA) med batteripolerna korrekt vända.
OBS!
• Ladda aldrig upp ett torrbatteri.
• Ta ur batteriet, när kassettradion inte på ett tag ska drivas med batteriet, för att skydda kassettradion mot skador på grund av batteriläckage och korrosion.
Drift med laddningsbart batteri
1 Sätt i det medföljande,
2 Anslut batteriladdarens
(ill. A-b)
laddningsbara batteriet NC­6WM i batteriladdaren med batteripolerna vända åt korrekt håll.
stickkontakt till ett nätuttag.
Gäller modellerna till Storbritannien Australien och Hongkong: fulladdning tar ca
3,5 timmar.
Gäller modellerna till Nord­och Sydamerika, Europa (utom Storbritannien) och Saudiarabien: fulladdning tar
ca 2,5 timmar.
Gäller modellerna till Korea:
tiden för batteriets fulladdning beror på spänningen i nätuttaget. 110 V: 10 timmar 220 V: 2,5 timmar
Gäller övriga modeller: tiden för batteriets fulladdning beror på spänningen i nätuttaget. 120 V: 10 timmar 220-240 V: 2,5 timmar Använd den medföljande stickkontaktadaptern, om stickkontakten inte passar nätuttagets form (gäller ej modellerna till Kina).
3 Sätt i det uppladdade batteriet
i dess batterifack (ill. A-c).
Det laddningsbara batteriet kan laddas ca. 300 gånger.
OBS!
• Ta inte loss skyddsfilmen från det laddningsbara batteriet.
• Använd endast den medföljande batteriladdaren till att ladda det medföljande laddningsbara batteriet med.
• Koppla ur batteriladdaren ur nätuttaget så fort som möjligt efter att det laddningsbara batteriet laddats. Överladdning kan skada batteriet.
• Det kan hända att batteriladdaren och det laddningsbara batteriet blir varmt under pågående laddning. Detta är dock helt normalt och anger inget fel.
• Var noga med att det laddningsbara batteriet inte kortsluts. Förvara det i den medföljande asken vid transport. Se till att inte bära det i fickan tillsammans med nycklar eller andra metallföremål, utan att asken används.
När måste batteriet bytas ut/laddas?
Byt ut eller ladda batteriet när batteriindikatorn BATT börjar glimma svagt.
Batteriets brukstid/livslängd
Laddningsbart 89 batteri NC-6WM
Sonys alkaliska 29 30 batteri LR6 (SG)
Sonys batteri 88 R6P (SR)
Det laddningsbara batteriet NC-6WM använt tillsammans med Sonys alkaliska batteri LR6 (SG)
* Värden uppmätta enligt EIAJ-
standard (EIAJ = Electronic Industries Association of Japan) (med en kassett i Sonys HF-serie).
OBS!
• Det kan hända att batteriets livslängd blir kortare beroende på hur kassettradion används.
Vi rekommenderar drift med alkaliskt batteri för att kunna garantera längsta möjliga brukstid.
(ill. A-d)
(ca timmar)(EIAJ*)
Vid Vid band- radio­avspelning mottagning
36 37
Nätdrift (ill. A-e)
Kontrollera att det laddningsbara batteriet tagits ur och fäst därefter ackumulatorn i kassettradion. Anslut nätdelen AC-E15HG (tillval) till likströmsintaget DC IN
1.5 V på ackumulatorn och till ett nätuttag. Använd inga andra typer av nätdelar. Tekniska data för nätadaptern AC­E15HG varierar beroende på försäljningsland. Kontrollera lokal nätspänning och stickkontaktens polfördelning före inköp.
Kontaktens polfördelning
Hörlurarnas anslut­ning
(ill. B)
1 Anslut mikrokontakten till
hörlurarnas fjärrkontroll. Skjut in kontakten så långt det går (gäller FX665/FX663).
2 Anslut fjärrkontrollen till
hörlursuttaget 2 REMOTE.
3 Bär öronsnäckorna med sidan
märkt L i vänster öra och sidan märkt R i höger öra. Vrid runt öronsnäckorna något tills de sitter ordentligt i öronen, om de först inte tycks passa i öronen eller om ljudet låter obalanserat.
Reglagelåset HOLD, och dess urkoppling
(ill. C)
Reglagelåset HOLD låser reglagen på kassettradion för att undvika felmanövrering när en knapp på kassettradion trycks in av misstag. Kontrollera att reglagelåset kopplats ur före manövrering.
1 Skjut reglagelåset HOLD i
motsatt riktning till pilens riktning.
Hur reglagen på kassettradion låses
Skjut reglagelåset HOLD i pilens riktning.
In/urkoppling av reglagelåset på fjärrkontrollen
Vi hänvisar till Hur fjärrkontrollen används.
z Tillvägagångssättet
Bandavspelning
(ill. D-a)
Bandtypsvalet [typ I (normalband), typ II (kromdioxidband) eller typ IV (metallband)] sker automatiskt enligt den kassett som sätts i kassettfacket.
1 Sätt i önskad kassett. 2 Tryck på œ•REPEAT för att
sätta igång bandavspelningen. Reglera volymnivån.
Volymreglering med volymreglaget på kassettradion
Vrid volymreglaget VOL på fjärrkontrollen till läget för maximal volymnivå.
Volymreglering med volymreglaget på fjärrkontrollen
Vrid volymreglaget VOLUME på kassettradion till ett läge omkring 6.
Fjärrstyrning med fjärrkontrollen
Vi hänvisar till Hur fjärrkontrollen används.
Att tryck då
lyssna på på kassettens œ•REPEAT motsatta sida,
avbryta p. bandavspelningen,
snabbspola bandet på FF•AMS när framåt, kassettradion
snabbspola bandet på REW•AMS bakåt, när kassett-
repetera på musikstycket œ•REPEAT som spelas under pågående av för tillfället bandavspelning (musikstyckets och håll knap­repetering), pen intryckt i
leta fram början en gång/flera på nästa gånger på musikstycke/ FF•AMS upp till tre under pågående musikstycken framåt på bandet (AMS*),
leta fram början en gång/flera på musikstycket gånger på som spelas av för REW•AMS tillfället/upp till under pågående två musikstycken bakåt på bandet (AMS*),
från början lyssna på FF•AMS när på kassettens kassettradion motsatta sida står stilla och (automatisk håll knappen bandvändning), intryckt i minst
från början på REW•AMS lyssna på kassett­sidan som spelas står stilla och av för tillfället håll knappen (automatisk band- intryckt i minst avspelningsstart),
* AMS är en förkortning av de
engelska orden Automatic Music Sensor som i den svenska versionen kallas för musiksökning.
Att observera angående pip-ljuden under pågående musiksökning
• Pip-ljuden skiljer sig åt enligt vilket musikstycke som letas fram. • – – – (ett kort pip följt av tre längre) piper till gång på gång under bandets pågående snabbspolning framåt till början av det tredje musikstycket framåt på bandet. •• – – – (två korta pip följt av tre längre) piper till gång på gång under bandets pågående snabbspolning bakåt till början av det andra musikstycket bakåt på bandet. Antalet längre pip-ljud minskar allteftersom musikstyckena spolats över.
(ill. D-b)
under pågående bandavspelning.
står stilla.
radion står stilla.
minst två sekunder.
Tryck en gång till på samma knapp för att koppla ur musikstyckets repetering.
bandavspelning.
bandavspelning.
två sekunder.
när kassettradion
två sekunder.
Snabbspolning över signalfria bandavsnitt BL SKIP* (ill. D-c)
Tryck lämpligt antal gånger på MENU för att flytta markören i teckenfönstret till BL SKIP. Tryck därefter lämpligt antal gånger på SET för att välja läget ON.
* Bandet snabbspolas till början av
nästa musikstycke när det finns ett signalfritt bandavsnitt på över 12 sekunder.
Val av bandavspelningssätt (ill. D-c)
Tryck lämpligt antal gånger på MENU för att flytta markören i teckenfönstret till MODE. Tryck därefter lämpligt antal gånger på SET för att välja önskat bandavspelningssätt.
Att välj
spela av kassettens båda läget a. sidor flera gånger i följd,
spela av kassettens båda läget Å. sidor en gång, med början från sidan vänd mot kassettfackslocket,
Att observera angående musiksökning, musikstyckets repetering och snabbspolning över signalfria bandavsnitt
• Musiksökning och musikstyckets repetering kräver att de signalfria bandavsnitten mellan musikstyckena är minst fyra sekunder långa. Snabbspolning över signalfria bandavsnitt kräver ett signalfritt bandavsnitt på minst 12 sekunder för att kunna kopplas in. Musiksökning, musikstyckets repetering och snabbspolning över signalfria bandavsnitt misslyckas därför när det finns brus på de signalfria bandavsnitten, men kan däremot kopplas in av misstag när ett musikstycke innehåller en lång passage med mycket låg volym.
Att lyssna till ett kassettband som behandlats med Dolby* brusreducering (ill. D-c)
Tryck lämpligt antal gånger på MENU för att flytta markören i teckenfönstret till a NR (Dolby brusreducering). Tryck därefter lämpligt antal gånger på SET för att välja läget ON.
* Dolby brusreducering tillverkas
under licens av Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY och dubbel D-kännetecknet a är Dolby Laboratories Licensing Corporation:s varumärken.
(vänd)
Nederlands
Svenska
E
a
TUNING +/–
RADIO ON•
b
c
F
G
FX665/FX663
REW•PRESET –
SOUND/AVLS
FX661
FF/REW•PRESET +/–
BAND(RADIO ON• BAND)
BAND
PRESET +/–
RADIO ON•BAND
ENTER
e
BL
SKIP
FWD
VOL
œ
NR
MODE
MENU SETBATT
SOUND
SET MENU
d
RADIO ON•BAND
ENTER
FM
MODE
AVLS
GRV
ϥREPEAT
FF•PRESET +
HOLD p(RADIO OFF)B(RADIO ON•BAND)
HOLD indikator
HOLD indicator
Indikeringen HOLD
HOLD p(RADIO OFF) VOL
p•RADIO OFF
SETMENU
TUNING +/–
PRESET +/–
RADIO ON• BAND
ENTER
Luisteren naar de radio
(zie afb. E-a)
1 Druk op de RADIO ON•BAND
toets om de radio in te schakelen.
2 Druk nog enkele malen op de
RADIO ON•BAND toets om te kiezen voor de AM of FM afstemband.
3 Druk telkens even kort op de
TUNING +/– toets om op de gewenste radiozender af te stemmen. Als u de TUNING +/– toets enkele seconden lang ingedrukt houdt, zal de Walkman automatisch op de beschikbare zenders gaan afstemmen.
Uitschakelen van de radio
Druk op de p•RADIO OFF toets.
Verbeteren van de radio­ontvangst
Voor AM: De Walkman heeft een
ingebouwde AM antenne. Draai de gehele Walkman in het horizontale vlak tot de AM radio­ontvangst op zijn best klinkt. Voor FM (zie afb. E-b): Strek het afstandsbedieningssnoer uit, want dat dient als FM antenne. Als de ontvangst nog steeds te wensen overlaat, drukt u enkele malen achtereen op de MENU toets om de cursor in het uitleesvenster in te stellen op FM MODE. Druk vervolgens op de SET toets om te kiezen voor MONO, voor LOCAL of voor stereo (zonder aanduiding); kies de stand waarbij de weergave het best klinkt.
Opmerking
• Verbreek tijdens luisteren naar de radio niet de stroomaansluiting, anders kunnen de ontvangen radiozenders niet in het geheugen worden bewaard.
Voorinstellen van radiozenders
Wanneer u eenmaal uw favoriete radiozenders in het afstemgeheugen heeft vastgelegd, kunt u hierop vlot en gemakkelijk afstemmen. U kunt 16 zenders vastleggen voor de FM, plus 8 voor de AM afstemband.
Automatisch afstemmen en vastleggen van radiozenders (Automatische zenderzoekfunctie)
(zie afb. E-c)
1 Druk op de RADIO ON•BAND
toets om de radio in te schakelen.
2 Druk nog enkele malen op de
RADIO ON•BAND toets om te kiezen voor de AM of FM afstemband.
3 Druk op de ENTER toets tot de
aanduiding “A” in het uitleesvenster verschijnt. De Walkman begint dan met het doorzoeken van de afstembanden en het vastleggen van radiozenders in het afstemgeheugen.
4 Nadat in het uitleesvenster een
zendernummer oplicht, drukt u op de PRESET +/– toets(en) om in te stellen op het nummer van de zender die u wilt horen.
Handmatig vastleggen van radiozenders (Handmatige geheugenopslag)
(zie afb. E-d)
Voor elk van beide afstembanden kunt u radiozenders naar keuze vastleggen, in elke gewenste volgorde.
1 Schakel de radio in en kies de
gewenste afstemband.
2 Druk op de ENTER toets. In het
uitleesvenster gaan de frequentiecijfers knipperen, samen met een zendernummer.
3 Terwijl de frequentiecijfers en
het zendernummer knipperen, stemt u met de TUNING +/– toetsen af op de zender die u wilt vastleggen en kiest u met de PRESET +/– toets(en) het nummer voor de ontvangen zender.
4 Terwijl de frequentiecijfers en
het zendernummer nog knipperen, drukt u op de ENTER toets om de ontvangen zender in het afstemgeheugen vast te leggen.
5 Nu kunt u met de PRESET +/–
toets(en) weer afstemmen op een radiozender.
Opmerkingen
• Als u te lang wacht met stap 3 of 4, zodat de aanduidingen niet meer knipperen, herhaalt u de werkwijze vanaf stap 2.
• Als u een nieuwe radiozender vastlegt onder een reeds eerder gebruikt zendernummer, zal de eerder vastgelegde zender hierbij komen te vervallen.
Wissen van een vastgelegde radiozender
Volg de aanwijzingen hierboven, maar stem bij stap 3 niet af op een zender, maar houd de TUNING +/ – toets ingedrukt tot er “– – – –” wordt aangegeven. Druk vervolgens op de ENTER toets terwijl de “– – – –” streepjes nog knipperen.
Ontvangst van radiozenders in het buitenland (behalve de modellen voor Europa en Saoedi­Arabië)
Het afstembereik verschilt afhankelijk van het ingestelde gebied (zie het “Gebied-instelling en afstembereik” tabelletje). Als u de radio in een gebied met een ander afstembereik gaat gebruiken, dient u de gebied-instelling te wijzigen.
(zie afb. E-e)
1 Druk op de RADIO ON•BAND
toets om de radio in te schakelen.
2 Druk op de ENTER toets. 3 Houd de RADIO ON•BAND
toets ingedrukt totdat de gebied-aanduiding in het uitleesvenster begint te knipperen.
4 Druk meermalen op de RADIO
ON•BAND toets om “Eur”, “JPn” of “USA” te kiezen en druk dan op de ENTER toets.
5 Stem op de zenders af en leg
deze in het geheugen vast zoals beschreven onder “Luisteren naar de radio” en “Voorinstellen van radiozenders”. (De zenders worden voor ieder gebied afzonderlijk in het geheugen vastgelegd.)
Gebied-instelling en afstembereik
Gebied* Afstembereik
Eur 87,5 – 108,0 531 – 1.602 JPn 76,0 – 90,0 531 – 1.710 USA 87,5 - 108,0 530 – 1.710
* Eur: Europese en andere landen
JPn: Japan USA: Noord-, Midden- en Zuid-
FM (MHz) AM (kHz)
Amerika
Andere handige functies
Versterken van het basgeluid
1 Druk enkele malen achtereen
op de MENU toets om de cursor in het uitleesvenster in te stellen op “SOUND”. Druk vervolgens op de SET toets om te kiezen voor de gewenste basversterking. Bij elke druk op de toets wisselen de aanduidingen als volgt. MB (MEGA BASS): voor
GRV (GROOVE): voor
Geen aanduiding:
Voor de FX665/FX663
Zie ook de beschrijving onder “Afstandsbediening”.
Opmerking
• Als met de MEGA BASS basversterking op “GRV” het geluid vervormd klinkt, stelt u in op “MB” of op geen aanduiding.
Beschermen van uw gehoor (AVLS volumebegrenzing)
Wanneer u de AVLS (Automatic Volume Limiter System) functie inschakelt, zal de maximale geluidssterkte automatisch beperkt worden, om overbelasting van uw gehoor te voorkomen.
(zie afb. F)
benadrukking van de lage tonen
benadrukking van de allerlaagste bassen
basversterking uitgeschakeld (normale weergave)
1 Druk enkele malen achtereen
op de MENU toets om de cursor in het uitleesvenster in te stellen op “AVLS”. Druk vervolgens op de SET toets zodat er “ ” verschijnt, om de AVLS volumebegrenzing in te schakelen.
Voor de FX665/FX663
Zie ook de beschrijving onder “Afstandsbediening”.
Opmerkingen
• Als de muziek vervormd klinkt wanneer u naar geluid met extra basversterking luistert terwijl de AVLS functie is ingeschakeld, dan kunt u het beste de geluidssterkte verminderen.
• Een eenmaal gekozen instelling blijft behouden zolang de batterij niet uit het apparaat wordt verwijderd.
Afstandsbediening
(zie afb. G)
Afgezien van de hieronder beschreven speciale functies, is de werking van de toetsen op de afstandsbediening gelijk aan die van de toetsen op het apparaat zelf. Lees verder de onderstaande paragrafen voor uw model Walkman.
Gebruik van de HOLD toetsvergrendeling
Voor de FX665/FX663
1 Om de toetsen op de
afstandsbediening te vergrendelen, schuift u de HOLD schakelaar in de richting van de pijl. Bij indrukken van een toets verschijnt de aanduiding “Hold” in het uitleesvenster.
Om de toetsen weer te gebruiken, schuift u de HOLD schakelaar terug, tegen de richting van de pijl in.
Voor de FX661
1 Om de toetsen op de
afstandsbediening te vergrendelen, verschuift u de HOLD schakelaar zo dat de HOLD indicator een geel vlakje vertoont.
Om de toetsen weer te gebruiken, schuift u de HOLD schakelaar terug, zodat het gele vlakje verdwijnt.
Gebruik van de SOUND basversterking (alleen bij de FX665/FX663)
Druk op de SOUND/AVLS schakelaar om de gewenste basversterking te kiezen. Bij elke druk op de toets wisselen de aanduidingen als volgt. MB: voor benadrukking van de lage
tonen
GRV: voor benadrukking van de
allerlaagste bassen
Geen aanduiding: basversterking
uitgeschakeld (normale weergave)
Gebruik van de AVLS schakelaar (alleen bij de FX665/FX663)
Houd de SOUND/AVLS volumebegrenzingsschakelaar twee seconden of langer ingedrukt. Dan verschijnt de aanduiding “ ” in het uitleesvenster van de afstandsbediening.
Om de volumebegrenzing uit te schakelen, houdt u de SOUND/ AVLS schakelaar nogmaals twee seconden of langer ingedrukt.
z Aanvullende
informatie
Voorzorgsmaatregelen
Betreffende de oplaadbare batterij en het oplaadapparaat
•Als de oplaadbare batterij nieuw is of een tijdlang niet in gebruik is geweest, zult u deze pas na enkele malen gebruiken kunnen opladen tot zijn volledige capaciteit.
•Aan de onderzijde van de batterij­oplader vindt u een naamplaatje met de voornaamste gegevens zoals bedrijfsspanning, stroomverbruik e.d.
Voorzichtig met batterijen
Stop batterijen niet los in uw zak samen met metalen voorwerpen, zoals kleingeld, een sleutelbos e.d.
Kortsluiting van de plus- en min­polen door toevallige aanraking met metalen voorwerpen kan gevaarlijke oververhitting veroorzaken.
Omgaan met het apparaat
•Laat het apparaat niet vallen en vrijwaar het tegen mechanische schokken, om storingen in de werking van het apparaat te voorkomen.
•Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmtebron en stel het niet bloot aan direct zonlicht, veel stof of zand, vocht, regen of mechanische schokken. Laat het apparaat niet liggen in een auto die in de zon geparkeerd staat.
•Het LCD scherm kan wel eens moeilijk leesbaar zijn of traag reageren bij gebruik van het apparaat bij grote hitte (boven 40°C) of vrieskou (onder 0°C). Wanneer het apparaat weer op kamertemperatuur komt, zal het uitleesvenster weer normaal werken.
•Wanneer het apparaat geruime tijd niet gebruikt is, zet het dan eerst in de weergavestand en laat het apparaat zonder cassette enkele minuten warm draaien alvorens het weer in gebruik te nemen.
Opmerking betreffende cassettes met een speelduur langer dan 90 minuten
Het gebruik van cassettes met een speelduur van meer dan 90 minuten wordt niet aanbevolen, tenzij u langdurig achtereen muziek wilt weergeven of opnemen. De uiterst dunne band van dergelijke cassettes kan gemakkelijk uitrekken en verstrikt raken in het bandloopmechanisme.
Betreffende de afstandsbediening
Gebruik voor elk apparaat uitsluitend de bijgeleverde afstandsbediening.
Opmerkingen over hoofdtelefoon/oortelefoons
Verkeersveiligheid
Vermijd het luisteren naar uw hoofdtelefoon/oortelefoons tijdens autorijden, fietsen, e.d. Dit kan het verkeer in gevaar brengen en is op sommige plaatsen verboden. Zelfs als u over straat wandelt kan luisteren met een te hoog volume al gevaar met zich meebrengen, vooral bij kruispunten, spoorwegovergangen, e.d. Zet het geluid niet te hard of gebruik het apparaat niet in situaties waarin dit gevaarlijk kan zijn.
Denk om uw gehoor
Vermijd het luisteren met de hoofdtelefoon/oortelefoons op een hoog volume. Deskundigen raden af gedurende lange tijd met het geluid hard ingesteld naar muziek te luisteren. Verminder de geluidssterkte of gebruik het apparaat niet wanneer uw oren suizen.
Houd rekening met anderen
Houd de geluidssterkte altijd binnen redelijke grenzen, zodat u geluid van buitenaf kunt horen en geen overlast veroorzaakt aan omstanders.
Onderhoud
Reinigen van de bandkop en het bandloopwerk
Reinig de weergavekop om de 10 gebruiksuren met behulp van de CHK-1 reinigingscassette (niet bijgeleverd).
Opmerking
• Gebruik alleen de aanbevolen reinigingscassette.
Reinigen van de behuizing
Veeg de buitenkant van het apparaat schoon met een zacht doekje, licht bevochtigd met water en eventueel wat zeep. Gebruik voor het reinigen geen spiritus, benzine of tri.
Opmerking
• Maak de stekker van de hoofdtelefoon/oortelefoons regelmatig schoon, om verzekerd te blijven van een goede geluidsweergave.
Verhelpen van storingen
De cassettehouder gaat niet open.
•Als er nog een cassette wordt afgespeeld, stopt u eerst de band en dan verschuift u de OPEN toets.
•Dit kan zich voordoen als u tijdens het afspelen de stroombron verwijdert of als de batterij geheel leeg is. Breng de stroombron weer aan of vervang de lege batterij door een nieuwe.
Het geluid kan niet harder worden gezet.
•Als voor de AVLS volumebegrenzing is ingesteld op “ ”, schakelt u deze functie uit door op SET te drukken, zodat de aanduiding “ ” verdwijnt.
Tijdens afspelen wordt de band plotseling vooruitgespoeld.
Als de BL SKIP functie op “ON” is gezet, schakelt u deze overslaanfunctie uit door op SET te drukken, zodat de aanduiding “ON” verdwijnt.
Het uitleesvenster van de afstandsbediening werkt niet normaaal (alleen bij de FX665/ FX663).
•Maak de afstandsbediening los van de Walkman en sluit deze dan weer aan.
Technische gegevens
Radio-gedeelte
Ontvangstbereik
FM: 87,5 – 108 MHz AM: 530 - 1710 kHz (Noord-,
Midden- en Zuid-Amerika) 531 - 1602 kHz (overige landen)
Cassettespeler-gedeelte
Frequentiebereik (zonder Dolby ruisonderdrukking)
Weergave: 20 – 18.000 Hz
Uitgang
Hoofdtelefoon (2 REMOTE aansluiting) Belastingsimpedantie 8 – 300 Ohm
Algemeen
Voedingsspanning
1,5 volt Oplaadbare batterij Eén R6 (AA-formaat) batterij
Afmetingen (b/h/d)
Ca. 109 x 78,6 x 25,9 mm (incl. uitstekende onderdelen en bedieningsorganen)
Gewicht
Ca. 145 gram netto Ca. 210 gram incl. oplaadbare
batterij
Bijgeleverd toebehoren
Batterijhouder (1) Stereo hoofdtelefoon met
afstandsbediening (1) Batterij-oplader (1) Oplaadbare batterij (NC-6WM,
1,2 V, 600 mAh, Ni-Cd) (1) Etui voor oplaadbare batterij (1) Draagtasje (1) Netsnoer-verloopstekker (1)
(behalve de modellen voor
Noord-, Midden- en Zuid-
Amerika, Europa, Saoedi-Arabië,
Australië, Korea, China en Hong
Kong)
Wijzigingen zonder kennisgeving in ontwerp en technische gegevens voorbehouden.
Radiomottagning
(ill. E-a)
1 Tryck på RADIO ON•BAND
för att slå på radion.
2 Tryck lämpligt antal gånger på
RADIO ON•BAND för att välja önskad våglängd, AM eller FM.
3 Tryck på TUNING +/– för att
ställa in önskad station. Automatisk stationssökning kopplas in efter att TUNING +/– hållts intryckt i några sekunder.
Hur radion slås av
Tryck på p•RADIO OFF .
Tydligare radiomottagning
Vid AM-mottagning:
kassettradion har en inbyggd AM­antenn. Vrid runt kassettradion på det horisontella planet tills bästa möjliga mottagning uppnås.
Vid FM-mottagning (ill. E-b):
sträck ut sladden till fjärrkontrollen, vilken fungerar som FM-antenn. Tryck lämpligt antal gånger på MENU för att flytta markören i teckenfönstret till FM MODE, ifall mottagningskvaliteten fortfarande är dålig. Tryck därefter lämpligt antal gånger på SET för att välja indikeringen MONO (enkanalig mottagning), LOCAL eller ingen indikering (stereomottagning). Välj det läge som ger mest tillfredsställande mottagningskvalitet.
OBS!
• Koppla inte ur tillbehöret för strömförsörjning under pågående radiomottagning, eftersom det kan leda till att den mottagna stationen raderas ur minnet.
Stationers lagring i ett stationsförval
Lagra dina favoritstationer i ett stationsförval för att sedan på ett enkelt sätt kunna ställa in dem. Upp till sexton FM-stationer och åtta AM-stationer kan lagras i stationsförvalet.
Hur stationer ställs in och lagras automatiskt i ett stationsförval (automatisk lagring av förvalsstationer)
(ill. E-c)
1 Tryck på RADIO ON•BAND
för att slå på radion.
2 Tryck lämpligt antal gånger på
RADIO ON•BAND för att välja önskad våglängd, AM eller FM.
3 Tryck lämpligt antal gånger på
ENTER tills A visas i teckenfönstret. Kassettradion söker efter och lagrar automatiskt stationer i stationsförvalet.
4 När ett förvalsnummer visas är
det sedan möjligt att ställa in önskad förvalsstation genom att trycka på PRESET +/–.
Hur stationer lagras manuellt i ett stations­förval (manuell lagring av förvalsstationer)
(ill. E-d)
Lagra önskade stationer i valfri följd i ett stationsförval.
1 Slå på radion och välj önskad
våglängd.
2 Tryck på ENTER.
Frekvensen och ett förvalsnummer blinkar i teckenfönstret.
3 Tryck på TUNING +/– för att
ställa in önskad station och tryck sedan på PRESET +/– för att välja önskat förvalsnummer medan frekvensen och förvalsnumret blinkar i teckenfönstret.
4 Tryck på ENTER medan
frekvensen och förvalsnumret blinkar i teckenfönstret.
5 Tryck på PRESET +/– för att
därefter ställa in önskad förvalsstation.
OBS!
• Följ på nytt anvisningarna från och med punkt 2, om indikeringarna slutar blinka innan samtliga stationer hunnit lagras i stationsförvalet enligt anvisningarna i punkterna 3 och 4.
• När en station lagras under ett förvalsnummer som redan existerar i stationsförvalet, så raderas den tidigare lagrade stationen ur minnet.
Hur en förvalsstation raderas ur minnet
Följ igen ovanstående anvisningar, men tryck enligt punkt 3 på TUNING +/– och håll knappen intryckt tills – – – – visas i teckenfönstret, istället för att ställa in en station. Tryck därefter på ENTER medan – – – – blinkar i teckenfönstret.
Radiomottagning utomlands
modellerna till Europa och Saudiarabien) (ill. E-e)
Olika länder har olika mottagningsområden för radiomottagning (vi hänvisar till tabellen under Områdesindikeringar och mottagningsområden). Ändra områdesindikeringen i teckenfönstret när kassettradion ska användas för radiomottagning i ett land med ett annat mottagningsområde.
1 Tryck på RADIO ON•BAND
för att slå på radion.
2 Tryck på ENTER. 3 Tryck på och håll RADIO
ON•BAND intryckt tills områdesindikeringen i teckenfönstret blinkar.
4 Tryck lämpligt antal gånger på
RADIO ON•BAND för att välja lämplig områdesindikering, Eur, JPn eller USA. Tryck sedan på ENTER.
(gäller ej
5 Följ anvisningarna under
Radiomottagning och Stationers lagring i ett stationsförval för att lagra önskade stationer i minnet. (Stationerna lagras separat för varje område.)
Områdesindikeringar och mottagningsområden
Område* Mottagningsområde
Eur 87,5–108,0 531–1.602
JPn 76,0–90,0 531–1.710 USA 87,5–108,0 530–1.710
*Eur : Europa och övriga länder JPn : Japan USA: Nord- och Sydamerika
FM (MHz) AM (kHz)
Övrigt vid ljudåtergivning
(ill. F) Basförstärkning
1 Tryck lämpligt antal gånger på
MENU för att flytta markören i teckenfönstret till SOUND. Tryck därefter lämpligt antal gånger på SET för att välja önskad basförstärkning. Med vart tryck ändras indikeringarna i teckenfönstret enligt följande: MB (MEGA BASS):
förstärkning av bas
GRV (GROOVE):förstärkning
av lågbas
Ingen indikering: urkopplat
(normal basåtergivning)
Gäller FX665/FX663
Vi hänvisar till Hur fjärrkontrollen används angående manövrering med fjärrkontrollen.
OBS!
• Välj läget MB eller koppla ur basförstärkning om det uppstår distorsion efter val av läget GRV.
Volymbegränsning AVLS
Efter inkoppling av AVLS (Automatic Volume Limiter System) begränsas den maximala volymnivån för att skydda öronen mot hörselskador.
1 Tryck lämpligt antal gånger på
MENU för att flytta markören i teckenfönstret till AVLS. Tryck därefter lämpligt antal gånger på SET tills visas i teckenfönstret.
Gäller FX665/FX663
Vi hänvisar till Hur fjärrkontrollen används angående manövrering med fjärrkontrollen.
OBS!
• Sänk volymnivån om det uppstår distorsion vid återgivning av musik med förstärkt bas när AVLS är inkopplat.
• Inställningen behålls i kassettradions minne tills batteriet byts ut.
Hur fjärrkontrollen används
Alla reglage utom de som beskrivs nedan används på samma sätt som reglagen på själva kassettradion. Läs igenom de nedanstående anvisningarna för modellen ifråga.
Reglagelåset HOLD
Gäller FX665/FX663
1 Skjut HOLD i pilens riktning
för att låsa reglagen på fjärrkontrollen. Hold visas i teckenfönstret när en knapp trycks in.
Skjut HOLD i motsatt riktning av pilens riktning för att koppla ur reglagelåset.
Gäller FX661
1 Skjut på HOLD, så att
indikeringen HOLD färgas gul, för att låsa reglagen på fjärrkontrollen.
Skjut på HOLD, så att den gula indikeringen täcks över, för att koppla ur reglagelåset.
Basförstärkning (gäller FX665/FX663)
Tryck lämpligt antal gånger på SOUND/AVLS för att välja önskad basförstärkning. Med vart tryck ändras indikeringarna i teckenfönstret enligt följande: MB: förstärkning av bas GRV: förstärkning av lågbas Ingen indikering: urkopplat
(normal basåtergivning)
Volymbegränsning AVLS (gäller FX665/FX663)
Tryck på SOUND/AVLS och håll knappen intryckt i något över två sekunder. visas i teckenfönstret.
Tryck på och håll SOUND/AVLS intryckt i något över två sekunder igen för att koppla ur volymbegränsning.
(ill. G)
z Övrigt
Att observera
Angående laddningsbara batterier och batteriladdaren
•Det kan hända att batteriet inte laddas upp helt förrän det laddats upp och laddats ur ett antal gånger när ett helt nytt batteri laddas för första gången eller när batteriet inte använts under en längre tidsperiod.
•Namnplåten, som anger märkspänningen, strömförbrukningen och liknande märkuppgifter, finns på batteriladdarens undersida.
Angående batterier
Stoppa inte ett torrbatteri eller ett laddningsbart batteri i fickan tillsammans med mynt eller andra metallföremål. Ett batteri kan bli mycket varmt om plus- och minuspolerna råkar komma i kontakt med varandra via ett metallföremål.
Angående kassettradions hantering
•Tappa inte kassettradion. Utsätt den inte heller för hårda stötar. Det kan bli orsak till fel.
•Placera inte kassettradion på platser där den utsätts för värme, solsken, damm, sand, fukt, regn och/eller mekaniska stötar. Lämna inte heller kassettradion i en bil med stängda fönster.
•Det kan hända att indikeringarna i teckenfönstret börjar bli otydliga eller ändras långsamt, när kassettradion används på en plats där det är mycket varmt (över 40°C) eller kallt (under 0°C). Teckenfönstret återgår dock till normal visning när kassettradion används i rumstemperatur.
•Gör kassettradion klar för bandavspelning och låt den gå i några minuter för att värma upp den innan kassetten sätts i, när kassettradion inte använts på ett tag.
Angående kassetter, vilkas bandlängder överstiger 90 minuter
Vi rekommenderar inte användandet av kassetter, vilkas bandlängder överstiger 90 minuter, utom i undantagsfall vid bandavspelning som tar längre tid i anspråk, beroende av att banden i sådana typer av kassetter är mycket tunna och lätt töjer ut sig.
Angående medföljande fjärrkontroll
Använd den medföljande fjärrkontrollen endast för att fjärrstyra kassettradion ifråga.
Angående hörlurarna/ öronsnäckorna
Tänk på trafiksäkerheten.
Lyssna inte på ljudet via hörlurarna/öronsnäckorna när du kör bil eller cyklar, o.s.v. Det kan resultera i en trafikolycka och är t.o.m. olagligt i vissa länder. Det kan också vara farligt att lyssna på ljudet med hög volymnivå under en promenad, i synnerhet vid övergångsställen för fotgängare. Var mycket försiktig, alternativt lyssna inte på ljudet via hörlurarna/öronsnäckorna i farliga situationer.
Att undvika hörselskador
Lyssna inte på ljudet med volymen på hög nivå. Hörselexperterna varnar för lyssning med hög volymnivå i längre stund åt gången. Sänk volymen eller sluta lyssna på musiken när det börjar ringa i dina öron.
Tänk på omgivningen.
Håll alltid volymen på lagom nivå, också i en störande omgivning, dels för att hålla reda på vad som händer i omgivningen och dels för att inte störa folk omkring dig.
Underhåll
Rengöring av bandhuvudet och bandbanan
Använd rengöringskassetten CHK-1 (tillval) för att rengöra bandhuvudet och bandbanan efter var tio timmars bruk.
OBS!
• Använd endast den rekommendera­de rengöringskassetten.
Själva kassettradions rengöring
Torka av kassettradion med en mjuk trasa som fuktats i vatten. Använd inte spritlösningar, bensin eller lösningsmedel.
OBS!
• Rengör hörlurs/öronsnäcks­kontakten med jämna mellanrum.
Felsökning
Locket till kassettfacket går inte att öppna.
•Om bandavspelning pågår: stanna bandet och skjut därefter på OPEN.
•Detta kan hända när tillbehöret för strömförsörjning kopplas ur under pågående bandavspelning eller när torrbatteriet har laddats ur. Anslut tillbehöret för strömförsörjning igen eller byt ut ett urladdat batteri.
Volymen kan inte höjas.
När visas under AVLS i teckenfönstret: tryck lämpligt antal gånger på MENU och SET tills denna indikering slocknar.
Snabbspolning framåt kopplas in under pågående bandavspelning.
När ON visas under BL SKIP i teckenfönstret: tryck lämpligt antal gånger på MENU och SET tills denna indikering slocknar.
När indikeringarna i fjärrkontrollens teckenfönster är onormala (gäller FX665/FX663)
Koppla loss fjärrkontrollen från kassettradion och anslut den sedan på nytt.
Tekniska data
Radiodel
Mottagningsområde
FM: 87,5 – 108,0 MHz AM: 530 – 1.710 kHz (Nord- och
Sydamerika) 531 – 1.602 kHz (övriga länder)
Bandspelardel
Frekvensomfång (Dolby brusreducering urkopplad)
Vid bandavspelning: 20 – 18.000 Hz
Utgång
Hörlursuttag 2 REMOTE 8 – 300 ohms belastningsimpedans
Allmänt
Strömförsörjning
1,5 volt Laddningsbart batteri Ett batteri R6 (storlek AA)
Dimensioner (b/h/d)
Ca. 109 x 78,6 x 25,9 mm inkl. utskjutande delar och reglage
Vikt
Ca. 145 gram Ca. 210 gram inkl. laddningsbart
batteri och isatt kassett
Medföljande tillbehör
Ackumulator (1) Stereohörlurar med tillhörande
fjärrkontroll (1) Batteriladdare (1) Laddningsbart batteri (NC-6WM
1,2 volt, 600 mAh, nickel-
kadmium) (1) Ask för laddningsbart batteri (1) Fodral (1) Stickkontaktadapter (1) (gäller ej
modellerna till Nord- och
Sydamerika, Europa,
Saudiarabien, Australien, Korea
och Kina inkl. Hongkong)
Rätt till ändringar förbehålles.
Loading...