3-867-998-73(1)
Radio Tocacintas Portatil
Español
Radio
Cassette Player
Manual de instrucciones
WM-FX195/FX193
Sony Corporation ©2000 Printed in China
A
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU
APARATO PODRIA ANULAR LA
GARANTIA.
“WALKMAN” is a trademark of Sony Corporation.
Preparativos A
Inserción de las pilas
Nota
•Cuando las pilas se debiliten o agoten, el indicador
BATT se iluminará débilmente. Reemplácelas por
otras nuevas.
Para utilizar alimentación exterior
(modelos para América del Norte, Central
y del Sur excluidos)
Conecte el adaptador de alimentación AC-E30HG (no
suministrado) a la toma DC IN 3 V y a un
tomacorriente de la red. No utilice ningún otro
adaptador de alimentación.
Las especificaciones del AC-E30HG varían de acuerdo
con la zona. Antes de adquirirlo, compruebe la tensión
local y la forma del enchufe.
Polaridad de la clavija
Reproducción de la cinta
1 Ponga FM/AM/TAPE (RADIO OFF) en
TAPE (RADIO OFF).
2 Presione nPLAY.
Para Presione
Parar la reproducción x (parar)
Bobinar rápidamente* M o m
* Cerciórese de presionar x (parar) después de que la
cinta se haya bobinado o rebobinado.
Para limitar automáticamente el volumen
máximo
Ponga AVLS (sistema limitador automático de
volumen) en LIMIT. El volumen máximo se
mantendrá bajo para proteger sus oídos, incluso
aunque aumente el volumen.
Para acentuar el sonido
Ponga el interruptor MEGA BASS/OFF en MEGA
BASS para producir sonido profundo y potente
(FX195 solamente).
Nota
•No abra el portacassette mientras la cinta esté
moviéndose.
B
DC IN 3V
FM MODE
LOCAL DX
FM
MONO ST
AM
FM MODE
R6 (AA) X2
FM MODE
AVLS NORM/
LIMIT
TUNING
VOLUME
Escucha de la radio
1 Ponga FM/AM/TAPE (RADIO OFF) en
AM o FM.
2 Gire TUNING para sintonizar la emisora
i
FM/AM/TAPE
(RADIO OFF)
BATT
x
m
nPLAY
M
MEGA BASS/
OFF
FX195
que desee.
Para desconectar la radio
Ponga FM/AM/TAPE (RADIO OFF) en TAPE
(RADIO OFF).
Para mejorar la recepción de la radio B
Para FM, extienda el cable de los auriculares con
casco/auriculares (antena) o ajuste FM MODE.
Para AM, oriente la propia unidad.
Solución de problemas
El volumen no aumenta.
•Ajuste AVLS en NORM.
La reproducción de la cinta es de mala
calidad.
•Limpie la clavija de los auriculares con casco/
auriculares.
•La cabeza está sucia. Limpie la cabeza y la
trayectoria de la cinta con un palillo de algodón
ligeramente humedecido en líquido limpiador o
en alcohol.
Precauciones
Pilas
• No lleve las pilas con monedas ni otros objetos metálicos. Si
los polos positivo y negativo de las pilas se conectasen
accidentalmente, podría generarse calor.
• Cuando no vaya a emplear el Walkman durante mucho
tiempo, extraiga las pilas para evitar el daño que podría
causar el electrólito de las mismas.
Manejo
• No deje la unidad cerca de fuentes térmicas, ni en un lugar
sometido a la luz solar directa, a polvo excesivo, a arena, a la
humedad, a la lluvia, ni a golpes, ni en el interior de un
automóvil con las ventanillas cerradas.
• No utilice cassettes de más de 90 minutos, excepto para
reproducción larga y continua.
• Cuando no haya utilizado la unidad durante mucho tiempo,
póngala en el modo de reproducción y deje que se caliente
durante algunos minutos antes de insertarle un cassette.
• Para limpiar la caja, utilice un paño suave ligeramente
humedecido en una solución poco concentrada de detergente.
No utilice alcohol, bencina, ni diluidor de pintura.
Sobre los auriculares
Seguridad en la carretera
No utilice los auriculares con casco/auriculares cuando
conduzca, vaya en bicicleta, o maneje cualquier vehículo
motorizado. Esto podría suponer un peligro para el tráfico, y es
ilegal en ciertas zonas. También puede resultar potencialmente
peligroso escuchar a través de los auriculares con casco/
auriculares a gran volumen mientras camine, especialmente en
pasos cebra. En situaciones potencialmente peligrosas, deberá
tener mucho cuidado o dejar de utilizar los auriculares con
casco/auriculares.
Cuidado de sus oídos
No utilice los auriculares con casco/auriculares a gran volumen.
Los expertos en oídos desaconsejan la escucha prolongada a
gran nivel. Si experimenta un silbido en sus oídos, reduzca el
volumen o deje de escuchar a través de los auriculares con
casco/auriculares.
Respeto a los demás
Mantenga el volumen a un nivel moderado. Esto le permitirá
escuchar los sonidos del exterior y respetar a quienes se
encuentren a su alrededor.
Para los usuarios de fuera de Europa
La marca CE de la unidad es válida sólo para los productos
comercializados en la Unión Europea.
Especificaciones
• Margen de frecuencias
FM: 87,5 - 108 MHz (Arabia Saudita)
87,6 - 108 MHz (América del Norte, Central y del Sur)
87,6 - 107,9 MHz (Otros países)
AM: 526,5 - 1 606,5 kHz (Arabia Saudita)
531 - 1 710 kHz (América del Norte, Central y del Sur)
531 - 1 602 kHz (Otros países)
• Requisitos de alimentación
– cc 3 V, 2 pilas R6 (AA)
– Fuentes de alimentación externas de cc 3 V (excluidos los
modelos para América del Norte, Central y del Sur)
• Dimensiones
89,1 × 117,7 × 35,5 mm (an/al/prf), partes y controles
salientes incluidos
• Peso
Aprox. 140 g/Aprox. 220 g, pilas y un cassette incluidos
• Accesorios suministrados
Auriculares estéreo normales o de introducción en oído
(1)/Clip de cinturón (1)
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
Duración de las pilas (horas aproximadas) (JEITA*)
reproducción 25 7,5
radio 55 18
* Valor medido por el estándar de la JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries Association). (Con
una cinta de cassette de la serie HF de Sony)
Sony alcalinas LR6 (SG) Sony R6P (SR)
Nota
• La duración útil de las pilas puede reducirse según la
utilización de la unidad.
La marca C-Tick del Walkman es válida
solamente para los productos
comercializados en Australia.