Sony WM-EQ9 Users guide

3-864-501-01(1)
1
2
1
2
S
P
E
A
K
E
R
O
F
F
O
N
NORM
CrO2/ METAL
カセットプレーヤー
取扱説明書・保証書
Operating Instructions
お買い上げいただきありがとうございます
警告
この取扱説明書と別冊の「安全のために」をよくお読みのうえ、製品を安全にお
使いください。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管して ください。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。
WM-EQ9
Sony Corporation ©1998 Printed in Japan
カセットプレーヤー
WM-EQ9
xxxx
/
WALKMANはソニー株式会社の登録商標です。
WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
この説明書は再生紙を使用しています。
はじめに
ソニーカセットプレーヤーをお買い上げいただき、ありがとうございます。 このウォークマンは、シンプルデザインで操作が簡単、気軽に音楽を楽し めます。 ヘッドホンを使用してひとりで聞くだけでなく、スピーカーから音を出し て楽しむこともできます。
付属品を確かめる
●ソニーマンガン乾電池
R6P (SR)2
お試し用
(
●イヤーアタッチメント(2個)
ヘッドホンが耳に合わないときに 取りつけます。
●取扱説明書・保証書
●ソニーご相談窓口のご案内
付属のマンガン乾電池はお試し用です。購入する場合はソニーアルカリ乾電池をお
*
すすめします。
安全のために
)
*
警告
乾電池はコイン、キー、ネックレスなどの金属類と一緒に携帯・保管しないでくだ
さい。乾電池の+と−が金属でつながるとショートし、発熱することがあります。
(単3形)
●ヘッドホン
●ストラップ
本体を、お手持ちのカバンに つけることができます。
ご注意
カバンなどに取りつける際は、 落下に充分ご注意ください。
準備する
1
乾電池を入れる
33形乾電池を2本入れる。
2
カセットを入れる
2テープ側を
手前にして 入れる
電池ぶたは落としたり、無理な 力を加えたりするとはずれるこ とがあります。そのときは図の ようにはめ直してください。
ご注意
形以外の乾電池はお使いに
•単3
ならないでください。 乾電池の+と−の向きを正しく入
れてください。 乾電池は別売りのソニーアルカリ
乾電池のご使用をおすすめしま す。
1カセットぶたに指を
かけてふたを開ける
テープを聞く
1((再生)を押す
aÅ
ヘッドホンで聞くときは
ヘッドホンが耳にぴったり合わな いときや、音のバランスが不自然 なときは、おさまりのいい位置に 調節してください。
その他の操作
DIR
AVLS
2
で音量を調節する
VOL
R L
「L」を左、「R」を右の耳に
止める。
早送り/巻き戻しする。
*
保証書とアフターサービス
保証書
所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、大切に保存してください。
保証期間はお買い上げ日より1年間です。
3再生するテープに
合わせて または に合わせる
NORM
CrO2/METAL
DIR
再生面を切り換える。
両面を繰り返し再生する。
アフターサービス
調子が悪いときはまずチェックを
この説明書をもう一度ご覧になってお調べください。
それでも具合の悪いときはサービスへ
お買い上げ店または添付の「ソニ−ご相談窓口のご案内」にあるお近くのソニ−サ− ビス窓口にご相談ください。
保証期間中の修理は
保証書の記載内容に基づいて修理させていただきます。詳しくは保証書をご覧ください。
保証期間経過後の修理は
修理によって機能が維持できる場合は、ご要望により有料修理させていただきます。
部品の保有期間について
当社ではカセットプレーヤーの補修用性能部品 品
を、製造打ち切り後最低6年間保有しています。この部品保有期間を修理可能な期
)
間とさせていただきます。保有期間が経過した後も、故障箇所によっては修理可能の 場合がありますので、お買い上げ店またはサ−ビス窓口にご相談ください。なお、補 修用性能部品の保有期間は通商産業省の指導にもよるものです。
製品の機能を維持するために必要な部
(
3
ヘッドホンまたはスピーカーを選ぶ
ヘッドホンで聞くには
ヘッドホンをつなぎ ます。
SPEAKER ON/OFF
ヘッドホンを2に 差し込む
OFF
」にし
両面を1回再生する。
テープの再生方向を確認してから)または0を選んでください。
*
また、早送り/巻き戻しをしてテープが巻きとられたあとそのままにしておく と、電池が急激に消耗するので、必ずp 本体側の面から始めたときは、本体側の面のみを再生します。
**
ボタンを押してください。
STOP
音もれを抑え耳にやさしい音にする
(AVLS
−快適音量)(ヘッドホン使用時のみ
AVLS
NORM LIMIT
**
)
スピ−カ−で聞くには
Sony online
トロニクスとエンターテインメントのホームページです。
」は、インターネット上のソニーのエレク
ソニー株式会社
お問い合わせはお客様ご相談センターへ
●東京(03)5448-3311●名古屋(052)232-2611●大阪(06)539-5111
〒141-0001東京都品川区北品川6-7-35
SPEAKER ON/OFF
スピーカーから音声が再生されます。(ヘッドホンからは音が聞こえ なくなります。)
スイッチを「ON」に合わせます。
R
E
K
O
A
F
E
F
P
S
O
N
スイッチを
AVLS
に聞こえるときは音量を下げて使います。
にします。低音が強調された曲で音が波打つよう
LIMIT
z電源
乾電池の取り替え時期は
雑音が入るようになったり、カセットプレーヤーの動作が途中で停止した ら、乾電池を2本とも新しいものと交換してください。 乾電池は、別売りのソニーアルカリ乾電池のご使用をおすすめします。
電池の持続時間(テープ再生時)
使用電池 ヘッドホン使用時 スピーカー使用時
ソニーアルカリ乾電池 ソニー乾電池
日本電子機械工業会)規格による測定値です。(ソニーHFシリーズカセット
* EIAJ(
テープ使用
ご注意
電池持続時間は、使用条件によって短くなる場合があります。
)
LR6 (WM)
R6P(SR)
zその他
約20時間 約18時間 約5時間
(EIAJ*)
時間
4.5
お手入れ
ヘッド、キャプスタン、ピンチローラー
(( (再生)
ます)を、ときどきお手入れしてください。ソニーのクリーニングカセット
CHK-1W
やクリーニングキット
KK-WM1
をご利用いただくと便利です。
ピンチローラー
キャプスタン
ヘッド
(を押す
ボタンを押し込むと見え
綿棒
English
Inserting batteries
Open the battery compartment lid at the bottom of the Walkman and insert two R6P (SR) batteries with the correct polarity.
Battery life (Approx. hours) (EIAJ*)
Using Using the Headphone speaker
Sony 20 18 alkaline LR6 (WM) Sony R6P 5 4.5 (SR)
* Measured value by the standard of
EIAJ (Electronic Industries Association of Japan). (Using a Sony HF series cassette tape)
To select a tape playing mode
Use the Åa (playback mode) swith as follows:
To Set the
playback both sides repeatedly a
playback once from side facing Å the tape holder
switch to
To adjust the sound to an appropriate level —AVLS (Automatic Volume Limiter System) function (Only when using headphones)
To limit the maximum volume, set the AVLS switch to LIMIT.
xxxx
故障かな?
故障とお考えになる前に、次のような点をご確認ください。
症状 原因 処置
スピーカーから 音が出ない スイッチが「
操作ボタンが 乾電池が 乾電池を 働かない 消耗している。 新しいものと交換する。 テープが回っていても 音が聞こえない
音量が大きくなら ない
雑音が入ることがある 本機の近くで携帯電話 携帯電話などから離して使用
雑音が多く、 ヘッド、キャプスタン、 別売りのクリーニングテープ 音質が良くない ピンチローラーが
音が途切れる ヘッドホンのプラグが プラグをきれいにクリーニング  雑音がする 汚れている。 する。
消耗している。 新しいものと交換する。
SPEAKER ON/OFF「ON
」に
なっている。
AVLS
などの電波を発する する。 機器を使用している。
汚れている。
乾電池が 乾電池を
OFF
が働いている。
」に合わせる。
スイッチを
AVLS
CHK-1W
KK-WM1
本とも
2
にする。
NORM
またはクリーニングキッ
できれいにする。
本とも
2
使用上のご注意
取り扱いについて
落としたり、強いショックを与えたりしないでください。故障の原因になります。
ヘッドホンのコードを強く引っぱらないでください。
次のような場所には置かないでください。
温度が非常に高いところ
ー ー
直射日光のあたる場所や暖房器具の近く。 窓を閉めきった自動車内(特に夏季)。
ー ー
風呂場など湿気の多いところ。 磁石、スピーカー、テレビなど磁気を帯びたものの近く。
ー ー
ほこりの多いところ。
長い間本機を使わなかったときは、お使いになる前に数分間再生状態にして空回し
してください。 長時間テープについて
分をこえるテープは非常に薄く伸びやすいので、こきざみな走行、停止、早送り、
90
巻き戻しなどを繰り返さないでください。テープが機械に巻き込まれる場合がありま す。
キャッシュカードや定期券などで、磁気を利用したカード類をスピーカーに近づける と、マグネットの影響で磁気が変化してカードが使えなくなることがありますので、 ご注意ください。
ヘッドホンについて
付属のヘッドホンは、音量を上げすぎると音が外に漏れます。音量を上げすぎて、ま わりの人の迷惑にならないように気をつけましょう。 雑音の多いところでは音量を上げてしまいがちですが、ヘッドホンで聞くときはいつ も呼びかけられて返事ができるくらいの音量を目安にしてください。
万一故障した場合は、内部を開けずにお買い上げ店またはソニーサービス窓口にご相 談ください。
(60
℃以上)。
主な仕様
トラック方式 コンパクトカセットステレオ スピ−カ− 直径 周波数範囲 出力端子 ヘッドホンジャック1個
実用最大出力
電源 電池持続時間 最大外形寸法 約 質量 本体 約
●別売りアクセサリー
クリーニングテープ シーバー(ヘッドホン)
(DC時)
(EIAJ*)
5.0 cm 1
40〜15,000 Hz (EIAJ*)
負荷インピーダンス  スピーカー: ヘッドホン:
DC 3 V 単3
「電源」をご覧ください。
131 × 97.5 × 40.1 mm (幅/高さ/
ご使用時 約
CHK-1W
MDR-E848V、MDR-E837V
8〜300 120 mW (EIAJ 6Ω) 5 mW + 5 mW (EIAJ 16Ω)
形乾電池 2本
190 g
275 g (単3
クリーニングキット
形乾電池
KK-WM1
Ω
奥行き
)
本、テープ
2
、ステレオヘッドホン
C-60HF含む)
、ステレオイヤーレ
MDR-
G61
本機の仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがありますが、ご了承く ださい。
日本電子機械工業会)規格による測定値です。
EIAJ(
*
各部のなまえ
5 6
1
7
2
8
3 4
1 Åa(テープ走行方法切り換え)スイッチ
ディレクション
2
(再生面切り換え)スイッチ
DIR
3 テープ操作ボタン
ボリューム
4 5 スピーカー
6 7 2(ヘッドホン)ジャック
8 9 テープ(
(音量調節)つまみ
VOL
スピーカー オン オフ
SPEAKER ON/OFF
(オート•ボリューム•リミッター•システム−快適音量)スイッチ
AVLS
NORM・CrO2/METAL
(スピーカー入/切) スイッチ
切り換え)スイッチ
9
Note
• The battery life may shorten depending on the operation of the unit.
For maximum performance we recommend that you use Sony alkaline batteries.
Playing a Tape
1 Open the cassette holder and
insert a cassette.
2 Choose headphones or
speaker.
To listen with the headphones
Connect the supplied headphones firmly to 2 and set SPEAKER ON/ OFF to OFF.
Wear the “L” marked side to the left ear and the “R” marked side to the right ear. If the headphones do not fit to your ears or the sound is unbalanced, adjust the headphones to fit to your ears firmly.
To listen with the speaker
Set SPEAKER ON/OFF to ON. The sound will be heard from the speaker and not from the headphones.
3 Set the
NORM•CrO2 /METAL
switch to match the tape type.
4 Press ((play) and adjust the
volume with the volume dial.
To play the Slide DIR other side
To stop the tape Press p STOP To fast-forward Press ) or 0
or rewind the tape*
* Notes on fast-forward and
rewind
• Check tape direction and choose ) or 0 accordingly.
• If you leave the unit after the tape has been wound or rewound, the battery will be consumed rapidly. Be sure to press p
STOP.
Loading...