
3-277-798-01(1)
WMC-NWP10
AB C
キャップ
Cap
Capuchon
1
裏面
2
Bottom side
Face inférieure
WM-PORT
搭載のウォークマン
Walkman with WM-PORT
Walkman doté d’un WM-PORT
表面
Top side
Face supérieure
日本語
取り付けかた
コ
1
ウォークマン*に差し込む(図B-1)。
ご注意
USB
z ヒント
USB
コネクターのもう一方 を、パソコンの
2
(図B-2)。
キャップが外れたときは
キャップが外れたときは、
ガイド部分を押し込んでください(図C)。
ご注意
キャップを無理にひっぱったりしないでください。キャップが切れることがあります。
•
キャップを誤って口に入れないよう、乳幼児の手の届かない場所に保管してください。
•
*
ウォークマン、
す。
取扱説明書
ネクター部分のキャップをはずし(図A)、
マークをついている側を上にして、
ケーブルを使用する前に、ウォークマンからヘッドホンをはずしてください。
ケーブル本体にキャップをつけたまま使用できます。
WM-PORT
USB
ケーブル表面の穴にあわせて、キャップの
USB
WALKMAN
、
WALKMAN
ロゴは、ソニー株式会社の登録商標で
ケーブルの
USB
コネクター搭載の
ポートに差し込む
English
How to attach the USB cable
Uncover the cap of the connectors
1
insert the connector into a WM-PORT supported Walkman*
Note
Disconnect the headphones from the Walkman before using the USB cable.
z Hint
You can connect the USB cable with the cap attached to the USB cable body.
Insert the other side of the connector into the USB port of a computer
2
(Figure B-2).
If the cap is detached
If the cap is detached, push the cap guides into the holes on the top side of the USB
cable (Figure C).
Notes
• Do not pull the cap forcibly as the cap may be damaged.
• Please keep the cap out of children's reach to avoid them putting in their mouth.
*
“WALKMAN” and “WALKMAN” logo are registered trademarks of Sony Corporation.
Operating Instructions
(Figure A)
. With the
mark facing up,
(Figure B-1)
.
Français
Comment raccorder le câble USB
Retirez le capuchon des connecteurs (figure A). Insérez le connecteur dans un
1
Walkman* doté d’un WM-PORT, avec la marque orientée vers le haut
(figure B-1)
Remarque
Débranchez les écouteurs du Walkman avant d’utiliser le câble USB.
z Conseil
Vous pouvez raccorder le câble USB avec le capuchon fixé au corps du câble USB.
Insérez l’extrémité opposée du connecteur dans le port USB d’un ordinateur
2
(figure B-2).
Mode d’emploi
.
©2007 Sony Corporation Printed in China
Si le capuchon se détache
Si le capuchon se détache, enfoncez les guides du capuchon dans les orifices situés
sur la face supérieure du câble USB (figure C).
Remarques
• Ne forcez pas sur le capuchon car vous risqueriez de l’endommager.
• Gardez le capuchon hors de portée des enfants afin d’éviter qu’ils ne le mettent dans leur bouche.
*
« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de Sony Corporation.

AB C
Schutzhülle
Funda
Cappuccio
1
Unterseite
Parte inferior
Parte inferiore
Walkman mit WM-PORT
Dispositivo Walkman con WM-PORT
Walkman con WM-PORT
Deutsch
So bringen Sie das USB-Kabel an
Nehmen Sie die Schutzhülle von den Anschlüssen ab (Abbildung A). Setzen
1
Sie den Anschluss mit der Markierung nach oben weisend in einen
WM-PORT-kompatiblen Walkman* ein (Abbildung B-1).
Hinweis
Trennen Sie vor dem Verwenden des USB-Kabels die Kopfhörer vom Walkman.
z Tipp
Sie können das USB-Kabel auch anschließen, wenn die Schutzhülle am Gehäuse des USB-Kabels
angebracht ist.
Setzen Sie den anderen Anschluss in den USB-Anschluss eines Computers
2
ein (Abbildung B-2).
Wenn die Schutzhülle abgenommen wurde
Wenn die Schutzhülle abgenommen wurde, drücken Sie die Führungen in die
Öffnungen oben am USB-Kabel hinein (Abbildung C).
Hinweise
• Ziehen Sie nicht zu fest an der Schutzhülle, um sie nicht zu beschädigen.
• Halten Sie die Schutzhülle von Kindern fern, damit diese sich die Schutzhülle nicht in den Mund
stecken können.
*
„WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind eingetragene Warenzeichen der Sony
Corporation.
2
Oberseite
Parte superior
Parte superiore
Español
Colocación del cable USB
Quite la funda de los conectores (figura A). Con la marca hacia arriba,
1
introduzca el conector en un Walkman* compatible con
WM-PORT (figura B-1).
Nota
Desconecte los auriculares del Walkman antes de utilizar el cable USB.
z Sugerencia
Es posible conectar el cable USB con la funda colocada en el cuerpo de este.
Introduzca el lado opuesto del conector en el puerto USB de un ordenador
2
(figura B-2).
Si se quita la funda
Si se quita la funda, presione las guías de esta en los orificios de la parte superior del
cable USB
Notas
• No tire de la funda a la fuerza ya que podría dañarla.
• Mantenga la funda fuera del alcance de los niños para evitar que se la lleven a la boca.
*
“WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son marcas comerciales registradas de Sony
Corporation.
Manual de instruccionesBedienungsanleitung
(figura C).
Italiano
Collegamento del cavo USB
Rimuovere il cappuccio dei connettori (figura A). Con il simbolo rivolto
1
verso l’alto, inserire il connettore in un WM-PORT supportato dal Walkman
(figura B-1).
Nota
Prima di utilizzare il cavo USB, scollegare le cuffie dal Walkman.
z Suggerimento
È possibile collegare il cavo USB con il cappuccio applicato al corpo del cavo USB.
Inserire l’altro lato del connettore nella porta USB di un computer (figura
2
B-2).
Istruzioni per l’uso
Se il cappuccio viene rimosso
*
Se il cappuccio viene rimosso, inserire le guide del cappuccio stesso nei fori situati
sulla parte superiore del cavo USB
Note
• Non estrarre il cappuccio forzatamente, onde evitare di danneggiarlo.
• Tenere il cappuccio fuori dalla portata dei bambini, onde evitarne l’ingestione accidentale.
*
“WALKMAN” e il logo “WALKMAN” sono marchi di fabbrica registrati di Sony Corporation.
(figura C).