Sony WLA-NWB1 User Manual [en, de, es, fr, it]

Bluetooth™ Audio Transmitter
2-895-766-13 (1)
Printed in China
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
WLA-NWB1
© 2006 Sony Corporation
GB
FR
DE
ES
IT
2
GB
WARNING
To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
Do not install the appliance in a conned space, such as a bookcase or built-in cabinet.
To reduce the risk of re, do not cover the ventilation of the apparatus with newspapers, tablecloths, curtains, etc. And do not place lighted candles on the apparatus.
To reduce the risk of re or electric shock, do not place objects lled with liquids, such as vases, on the apparatus.
Hereby, Sony Corp., declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For details, please access the following URL: http://www.compliance.sony.de/
e Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
In order to comply with FCC radio­frequency radiation exposure guidelines for an uncontrolled exposure, this device and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. e recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Oce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
is symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By
For Customers in the USA
INFORMATION:
is equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. ese limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. is equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on
a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
is device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
is equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for uncontrolled equipment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65. is equipment has very low levels of RF energy that it is deemed to comply without testing of specic absorption ratio (SAR).
For Customers in CANADA
is Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
e installer of this radio equipment must ensure that the antenna is located or pointed such that it does not emit RF eld in excess of Health Canada limits for the general population; consult Safety Code 6, obtainable from Health Canada’s website www.hc-sc.gc.ca/rpb.
Table of Contents
Features ..................................... 4
Basic operation of Bluetooth
devices ..........................................5
Getting Started
Location and
Function of Parts ................... 6
Connecting to a Walkman .......7
Pairing ....................................... 8
What is pairing? ............................8
Pairing procedures........................8
On Indicators ..........................10
Listening to music
Bluetooth Connecting /
Playing back ......................... 11
Controlling by the Remote ....13
Additional Information
What is Bluetooth
technology? .......................... 14
Precautions ............................. 14
Troubleshooting .....................16
Initializing this unit ............... 18
Specications .......................... 19
GB
GB
3
4
GB
Features
is unit is an audio transmitter using Bluetooth technology. You can enjoy music wirelessly by transmitting the audio signals to a Bluetooth receiving device (headset, car stereo, speaker, stereo component system, etc.)*, if you connect this unit to the Walkman with the WM-PORT* (22 pin).
* Bluetooth receiving devices are required to support A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole).
* WM-PORT is a dedicated multiple connector for connecting accessories to your
Walkman.
is unit’s features are as follows:
Audio transmission using Bluetooth wireless technology.
Can be used with any Walkman with a WM-PORT (22 pin).
AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole) supported
– Allows basic operation of a Walkman by Bluetooth headsets*, etc. – Allows volume control (+/-) operation of Bluetooth speakers*, etc., by a
Walkman.
* AVRCP compatibility required * AVRCP (Vol +/-) compatibility required
No need to charge; receives power from Walkman.
Walkman with
This unit
WM-PORT (22 pin)
Bluetooth headset, etc.
Tip
For details on Bluetooth technology, see page 14. For details on available Bluetooth devices, visit the following web sites: USA: http://www.sony.com/walkmansupport/ Canada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ Europe: http://www.sonydigital-link.com/DNA/ China: http://service.sony.com.cn/KB/ Taiwan: http://www.twsupport.css.ap.sony.com/ Korea: http://scs.sony.co.kr/walkman/ Other countries or areas: http://www.css.ap.sony.com/
5
GB
Basic operation of Bluetooth devices
 e following example describes how you can transmit music played on a Walkman connected to this unit, and listen on a Bluetooth receiving device (headset).
Pairing
Enables a Bluetooth receiving device and this unit to recognize one another. You do not need to recognize one another next time if you did once.
Walkman with
WM-PORT (22 pin)
This unit
Bluetooth receiving device (headset)
Bluetooth connecting
Turn on the Bluetooth receiving device and play the Walkman. Bluetooth connection is established automatically.
Listening to music
You can enjoy listening to music played on your Walkman connected to this unit through the Bluetooth receiving device.
For more details, see page 11.
For more details, see page 11.
For more details, see page 8.
Getting Started
Location and Function of Parts
Front Rear

WM-PORT (22 pin)
Connects to the WM-PORT of a Walkman (page 7).

Indicator
Indicates this unit’s status (page 10).
GB
6

Power button
Performs the following:
• Turning on/o of this unit (page 7).
• Pairing (page 8).
• Initializing this unit
(page 18).

MODE switch
Selects the transmission mode by sliding the switch to 1 or 2 (page 12).
Connecting to a Walkman
Connect this unit to the WM-PORT of a Walkman rmly.
WM-PORT (22 pin)
Power button
To turn on this unit
Connect this unit to the Walkman, then the power of this unit will turn on automatically. If the power of this unit is o while the unit is connected to the Walkman, press and hold the unit’s power button for about 2 seconds to turn it on. When this unit turns on, the indicator ashes twice.
To turn off this unit
To turn o this unit, press and hold this unit’s power button for about 2 seconds. e indicator ashes once and this unit turns o.
Tip
Maximum Communication time or standby time may vary depending on your Walkman. For details, visit the following web sites: USA: http://www.sony.com/walkmansupport/ Canada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ Europe: http://www.sonydigital-link.com/DNA/ China: http://service.sony.com.cn/KB/ Taiwan: http://www.twsupport.css.ap.sony.com/ Korea: http://scs.sony.co.kr/walkman/ Other countries or areas: http://www.css.ap.sony.com/
Notes
To listen to music from the headphone jack of the Walkman, disconnect this unit
from the Walkman.
While this unit is turned on, it consumes power from the Walkman. We
recommend turning o this unit when not using the Bluetooth function. If you turn o this unit while the Walkman is playing back, playback will stop.
ere is no need to charge this unit as it will receive power from the connected
Walkman. It is recommended to check the Walkman’s remaining battery before using.
Depending on the Walkman model, you may not be able to connect the
headphone to it when this unit is connected to the Walkman.
GB
7
8
GB
Pairing
What is pairing?
Bluetooth devices need to be “paired” with each other beforehand. Once Bluetooth devices are paired, there is no need for pairing again, except in the following cases:
Pairing information is deleted aer repair, etc.
is unit is paired with 9 or more receiving devices.
is unit can be paired with up to 8 Bluetooth receiving device. If a new device is paired aer 8 devices have been paired, the device whose latest connection time is the oldest among the 8 paired devices is replaced by the new one.
is unit is initialized.
All pairing information is deleted (page 18).
Pairing procedures
1
Connect this unit to the Walkman (page 7).
e power of this unit turns on.
2
Press
and hold the power button of this unit for about 2 seconds to turn it
off.
3
Place this unit and the Bluetooth receiving device to be paired together within 1 m.
4
Set
the Bluetooth receiving device to enter “Pairing in process.”
(See the operating instructions supplied with the Bluetooth receiving device.)
Note
Passcode* of this unit is xed at “0000.” Depending on the Bluetooth receiving device, it may be necessary to input the passcode (in this case, “0000”). is unit cannot be paired with a Bluetooth receiving device whose passcode is not “0000.”
* Passcode may be called “Passkey,” “PIN code,” “PIN number,” or “Password.”
5
Press
and hold the power button of this unit for more than about 7
seconds to enter “Pairing in process.”
Aer about 2 seconds, the indicator will ash twice but keep pressing the power button.
When the indicator of this unit ashes quickly, stop pressing it. is unit enters “Pairing in process.” is unit’s indicator status will vary as follows, and pairing is established with the Bluetooth receiving device.
Indicator ashes quickly: Pairing in process
Indicator ashes when responding to the Bluetooth receiving device. (Paring successful)
Indicator ashes (at about 5-second intervals): Connectable
Notes
“Pairing in process” of this unit is released aer about 5 minutes. If pairing is
not established within about 5 minutes, repeat the above procedure from step 4. To enter “Pairing in process,” you need to turn o the power of this unit rst.
When not completed paring
Repeat the procedure from step 2.
To quit “Pairing in process”
Press and hold the power button of this unit for about 2 seconds to turn o this unit.
Tip
When paring this unit with a number of Bluetooth receiving devices, repeat steps 2 and 5 for each device individually.
Note
Depending on the Bluetooth receiving device, the unit may not enter “Connectable” automatically. In this case, see the operating instructions supplied with the device.
GB
9
On Indicators
Status Indicator
Power on Flashes twice Power o Flashes once Pairing in process Flashes quickly Paring successful Flashes twice Connecting in process Flashes (at about Connecting successful Flashes twice Connecting Connectable Flashes
Flashes slowly (at about 5-second intervals)
(at about 5-second intervals)
1-second
intervals)
10
GB
Listening to music
Bluetooth Connecting / Playing back
You can listen to music of the Walkman connected to this unit on the Bluetooth receiving device (headset, etc.).
Before starting operation, complete pairing this unit and the Bluetooth receiving device (page 8).
1
Set the Bluetooth receiving device to “Connectable” for the Bluetooth connection.
the Bluetooth receiving device.)
2
Connect
this unit to the Walkman then turn on the Walkman.
is unit’s indicator status will vary as follows, and the Bluetooth connection between this unit and the Bluetooth receiving device is established.
Indicator ashes twice: Power is on
Indicator ashes (at about 1-second intervals): Connecting in process
Indicator ashes twice: Connecting successful
Indicator ashes slowly (at about 5-second intervals): Connecting
If the Bluetooth connection is not established within 5 minutes, this unit automatically turns itself o. In this case, turn it on again by pressing and holding the power button for about 2 seconds.
Note
If you want to establish the Bluetooth connection with a Bluetooth device that is paired before either of the last two devices recognized, turn on the unit and establish the Bluetooth connection from the Bluetooth device while the unit’s indicator ashes slowly from 10 to 13 times (for about 10-13 seconds). If the problem persists, pair the devices again.
(See the operating instructions supplied with
Continued
GB
11
3
Start
playback on the
Walkman
connected to this unit.
e music of the Walkman is played back on the Bluetooth receiving device.
Tip
You can control the volume on the Bluetooth receiving device.
Notes
Depending on your Walkman, when the Walkman is in Sleep status, you may
need to keep pressing the play button in order to start playback.
Even if you control the volume on the Walkman, sound from the Bluetooth
receiving device will not change. If the Bluetooth receiving device is supported by AVRCP (Vol +/-), you can control its volume. (For more details, see page 13.)
When this unit establishes the Bluetooth connection with the Walkman, AVLS
(Automatic Volume Limiter System) is deactivated and beep sounds are not emitted.
If this unit and the Bluetooth receiving device become out of range and
the Bluetooth connection terminates, repeat the procedure from step 1. Note, however, that if the unit and the Bluetooth receiving device come into connectable range again within about 10 minutes, Bluetooth connection will be reestablished automatically.
When you listen to FM broadcast received by a Walkman with a built-in
FM tuner through the Bluetooth receiving device, make sure to connect the headphone to the Walkman, as the headphone cord works as an antenna, otherwise FM signals cannot be received.
If the recording level of audio data on the Walkman is too high, the output sound
quality from the Bluetooth receiving device, may not meet the user customized settings, e.g., “Equalizer” etc.
Playback through a Bluetooth connection may cause noise, sound break, or
playback speed change depending on the location and the usage (page 14).
About the MODE switch
You can select the sound quality or wireless communication stability preferentially. MODE 1: Sound quality takes priority. MODE 2: Reception stability takes priority.
Notes
When you set the MODE switch to MODE 1, and experience sound breaks, set
to MODE 2.
Sound break may occur depending on your Bluetooth receiving device when
switching between MODE 1 and 2.
12
GB
Controlling by the Remote
When connecting (Bluetooth connecting) to devices that support AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole)
You can control the Walkman using the control button of the Bluetooth headset, also adjust the volume of the Bluetooth speaker using the control button of the Walkman. For details, see the operating instructions supplied with the Bluetooth devices.
Before starting remote control operation, check that step 1 and 2 of “Bluetooth Connecting / Playing back” are completed (page 11).
Remote control for the Walkman by the Bluetooth receiving device.
Remote control
Tip
When you stop playing back the Walkman, this unit enters “Connectable.” While in “Connectable,” you can turn on the Walkman by using the Bluetooth receiving device.
(play, stop., etc.)
Remote control for the Bluetooth receiving device by the Walkman.
Headset with AVRCP
Notes
You may not be able to control the Bluetooth receiving device by the remote
control depending on the state of the Walkman.
Even if you control the volume on the Walkman, the volume of the Bluetooth
receiving device, such as a headset, does not change. When operating the Walkman by remote control, do not cover this unit with hands.
When operating the Walkman for the Bluetooth receiving device remote control,
point this unit toward the Bluetooth receiving device.
You may not be able to change the volume by the remote control from the
Walkman depending on your Bluetooth receiving device.
Do not cover this unit with hands.
(Vol +/–., etc.)
Point this unit toward the Bluetooth receiving device.
Speaker with AVRCPRemote control
GB
13
14
GB
Additional Information
What is Bluetooth technology?
Bluetooth wireless technology is a short­range wireless technology that enables wireless data communication between digital devices, such as a computer or digital camera. Bluetooth wireless technology operates within a range of about 10 meters (about 30 feet). You do not need to use a cable for connection since Bluetooth technology is a wireless technology, nor is it necessary for the devices to face one another, such is the case with infrared technology. For example, you can use such a device in a bag or pocket. Bluetooth technology is an international standard supported by thousands of companies all over the world, and employed by various companies worldwide.
Communication System and Compatible Bluetooth Profile of this unit
Prole is standardization of the function for each Bluetooth device specication. is unit supports the following Bluetooth version and proles:
Communication System: Bluetooth Specication version 2.0 Compatible Bluetooth Prole:
A2DP (Advanced Audio Distribution Prole)
AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole)
Precautions
On Bluetooth communication
Bluetooth wireless technologyBluetooth wireless technology
operates within a range of about 10 meters (about 30 feet). Maximum communication range may vary depending on obstacles (person, metal, wall, etc.) or electromagnetic environment.
Steel cabinet
This unit
Optimal performance Limited performance
e following conditions may cause
noise, sound break or playback speed change.
– When using inside the metal bag. – When using inside the backpack or
shoulder bag.
– A device using 2.4 GHz frequency,
such as a wireless LAN device, cordless telephone, or microwave oven, is in use near this unit.
Because Bluetooth devices and wireless
LAN (IEEE802.11b/g) use the same frequency, microwave interference may occur and resulting in communication speed deterioration, noise, or invalid connection if this unit is used near a wireless LAN device. In such a case, perform the following.
Install this unit and Bluetooth device as near to each other as possible.
If this unit is used within about 10 meters (about 30 feet) of a wireless LAN device, turn o the wireless LAN device.
Due to the characteristic of Bluetooth
wireless technology, the sound played on the Bluetooth device is slightly delayed from the sound played on the Walkman.
We do not take any responsibility
for leakage of information during Bluetooth communication.
Connection with all Bluetooth devices
cannot be guaranteed. – A device featuring Bluetooth
function is required to conform to the Bluetooth standard specied by Bluetooth SIG, and be authenticated.
Even if the connected device conforms to the above mentioned Bluetooth standard, some devices may not be connected or work correctly, depending on the features or specications of the device.
Depending on the device to be
connected, communication may take some time.
On safety
Do not drop, hit, or otherwise expose
the unit to strong shock of any kind. is could damage the product.
Do not disassemble or attempt to open
any parts of the unit.
On placement
Do not place the unit in any of theDo not place the unit in any of the
following locations. – Direct sunlight, near a heater, orDirect sunlight, near a heater, or
other extremely high-temperature
location – Dusty locationDusty location – An unsteady or inclined surfaceAn unsteady or inclined surface – Location exposed to large amounts
of vibration – Bathroom or other high-humidity
location – In a car subject to the direct rays of
the sun
Notes on using in a car
Do not attempt to connect this unit, or to operate this unit, an audio output device or a car radio while driving or waiting at a trac signal.
Cleaning
Clean the unit with a so, dry cloth, or a so cloth lightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of solvent, such as alcohol or benzene, which may damage the nish.
Others
If you have any questions or problems concerning this unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer.
GB
15
16
GB
Troubleshooting
If you run into any problem using this unit, disconnect the unit from the Walkman, then reconnect it aer a while (reset). Furthermore, turn o the Walkman and the Bluetooth receiving device then turn them on again. (For details on how to operate, see the operating instructions supplied with either device.) Also check the following list. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.
Symptom Cause / Remedy
is unit is not turned on. (or turns o shortly aer turning on.)
No sound
Low sound level
Cannot change the volume.
Press and hold the units power button for about 2

seconds. Check the remaining battery of the Walkman. If

the remaining battery is not enough, charge the Walkman.
Check the connection between this unit and the

Walkman. Check that both this unit and the Bluetooth

receiving device are turned on. Ensure that this unit is not too far from the

Bluetooth receiving device, or this unit is not receiving interference from a wireless LAN, other
2.4 GHz wireless device, or microwave oven. Pair this unit and the Bluetooth receiving device

again.
Turn up the volume of the Bluetooth receiving

device as high as possible to the extent that sound is not distorted. For details on volume adjustment, refer to the operating instructions supplied with the Bluetooth receiving device.
Change the volume on the Bluetooth receiving

device.
Symptom Cause / Remedy
Distorted sound
Sound break, noise or playback speed change
Pairing cannot be established.
Bluetooth connection cannot be established with a device that has been “paired” before.
Turn down the volume of the Bluetooth receiving

device to the point where the sound is no longer distorted. For details on volume adjustment, refer to the operating instructions supplied with the Bluetooth receiving device.
Set the MODE switch to MODE 2.

If a device that generates electromagnetic radiation,

such as a wireless LAN, other Bluetooth device(s), or a microwave oven is nearby, move away from such sources. Remove any obstacle between this unit and other

Bluetooth device or move away from the obstacle. Locate this unit and other Bluetooth device(s) as

near as possible. Re-position or re-orient this unit.

Re-position or re-orient other Bluetooth device.

Locate this unit and other Bluetooth device(s) as

near as possible. Check if you input correct passcode (page 8).

is unit tries to connect with either of the last two

devices recognized before. If you want to establish the Bluetooth connection with a Bluetooth device that is paired before either of the last two devices recognized, turn on the unit and establish the Bluetooth connection from the Bluetooth device while the unit’s indicator ashes slowly from 10 to 13 times (for about 10-13 seconds). If the problem persists, pair the devices again. Pairing information may be deleted. Pair the device

again.
GB
17
Initializing this unit
You can reset this unit to its default and delete all pairing information.
1
Connect the unit to the Walkman while pressing and holding the power button on the unit.
2
Continue to press and hold the power button for more than about 15 seconds.
The indicator flashes 4 times, and this unit is reset to the default setting. All pairing information is deleted.
18
GB
Specifications
General
Communication System
Bluetooth Specication version 2.0
Output
Bluetooth Specication Power Class 2
Maximum communication range
Line of sight approx. 10 m (30 )*
Frequency band
2.4 GHz band (2.4000 GHz – 2.4835 GHz)
Modulation method
FHSS
Compatible Bluetooth Profile*²
A2DP (Advanced Audio Distribution Prole) AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole)
Supported Codecs*³
SBC*
Terminals
WM-PORT (22 pin)
Operating temperature
5 ºC to 35 ºC (67 ºF to 95 ºF)
Dimensions
Approx. 28.1 × 29.1 × 7.8 mm (1/ × 1/ × / in.) (w/h/d) (including protruding parts)
Mass
Approx. 5 g (0.2 oz)
* e actual range will vary depending on
factors such as obstacles between devices, magnetic elds around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, aerial’s performance, operating system, soware application, etc.
* Bluetooth standard proles indicate the
purpose of Bluetooth communication between devices.
* Codec: Audio signal compression and
conversion format
* Subband Codec
Supplied accessories
Operating instructions (1)
“WALKMAN” and “WALKMAN” logo are registered trademarks of Sony Corporation.
Design and specications are subject to change without notice.
GB
19
2
FR
AVERTISSEMENT
An de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
N’installez pas l’appareil dans un espace conné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour réduire le risques d’incendie, ne couvrez pas les orices d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Ne placez pas non plus de bougies allumées sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas de récipients remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil.
Par la présente, Sony Corp. déclare que ce type d’appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consultez l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/
La marque Bluetooth et les logos appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence uniquement par Sony Corporation. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Traitement des appareils électriques et électroniques en n de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le
électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
recyclage des équipements
Pour les clients au CANADA
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
L’installateur de cet équipement radio doit s’assurer que l’antenne est située ou orientée de sorte à ne pas émettre de champs de radiofréquences dépassant les limites de Santé Canada dénies pour le grand public, à ce sujet, consultez le Code de sécurité 6 sur le site Web de Santé Canada www.hc-sc.gc. ca/rpb.
Table des matières
Caractéristiques .............................4
Fonctionnement de base des
périphériques Bluetooth ................ 5
Préparation
Emplacement et fonction des
pièces .............................................6
Raccordement à un
Walkman .......................................7
Pairage .............................................8
Qu’est-ce que le pairage ? ...............8
Procédures de pairage ....................... 8
Indicateurs ....................................10
Ecoute de chiers de musique
Connexion Bluetooth /
Lecture ........................................11
Commande avec la
télécommande .........................13
Informations complémentaires
Qu’est-ce que la technologie
Bluetooth ? ................................14
Précautions ...................................14
Dépannage ...................................16
Initialisation de cet
appareil .......................................18
Spécications ...............................19
FR
FR
3
4
FR
Caractéristiques
Cet appareil est un transmetteur audio utilisant la technologie Bluetooth. En raccordant cet appareil au Walkman doté du WM-PORT* (22 broches), des signaux audio sont transmis à un périphérique de réception Bluetooth (casque, autoradio, haut-parleur, chaîne stéréo, etc.)*, vous permettant ainsi d’écouter de la musique sans l.
*1 Le WM-PORT est un connecteur multiple dédié, qui permet de raccorder desLe WM-PORT est un connecteur multiple dédié, qui permet de raccorder des
accessoires à votre Walkman.
*2 Les périphériques de réception Bluetooth doivent prendre en charge la fonction
A2DP (prol de distribution audio avancée).
Les caractéristiques de cet appareil sont les suivantes :
Transmission audio à l’aide de la technologie sans l Bluetooth.
Utilisation avec tous les Walkmans dotés d’un WM-PORT (22 broches). avec tous les Walkmans dotés d’un WM-PORT (22 broches).avec tous les Walkmans dotés d’un WM-PORT (22 broches). tous les Walkmans dotés d’un WM-PORT (22 broches).tous les Walkmans dotés d’un WM-PORT (22 broches).
Compatibilité AVRCP (prol de télécommande multimédia) :
– commande de base d’un Walkman à l’aide d’un casque Bluetooth*, etc. ; –
contrôle du volume (+/–) des haut-parleurs Bluetooth*, etc., à l’aide d’un Walkman.
* Compatibilité AVRCP requise * Compatibilité AVRCP (Vol +/–) requise
Charge inutile. L’appareil est alimenté par le Walkman.
Walkman doté
Cet appareil d’un WM-PORT (22 broches)
Casque Bluetooth, etc.
Conseilonseil
Pour plus d’informations sur la technologie Bluetooth, reportez-vous à la page 14. Pour plus d’informations sur les périphériques Bluetooth disponibles, veuillez consulter les sites Internet suivants : Etats-Unis : http://www.sony.com/walkmansupport/ Canada : http://fr.sony.ca/ElectronicsSupport/ Europe : http://www.sonydigital-link.com/DNA/ Chine : http://service.sony.com.cn/KB/ Taïwan : http://www.twsupport.css.ap.sony.com/ Corée : http://scs.sony.co.kr/walkman/ Autres pays ou régions : http://www.css.ap.sony.com/
5
FR
Fonctionnement de base des périphériques Bluetooth
L’exemple suivant décrit la façon de transmettre de la musique lue sur un Walkman raccordé à cet appareil et de l’écouter sur un périphérique de réception Bluetooth (casque).
Pairage
Permet à un périphérique de réception Bluetooth et à cet appareil de se reconnaître. La reconnaissance n’est nécessaire que la première fois.
Walkman doté d’un
WM-PORT (22 broches)
Cet appareil
Périphérique de réception Bluetooth (casque)
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 8.
Connexion Bluetooth
Mettez le périphérique de réception Bluetooth sous tension, puis lancez la lecture sur le Walkman. La connexion Bluetooth est automatiquement établie.
FR
Ecoute de fichiers de musique
Vous pouvez écouter de la musique lue sur votre Walkman raccordé à cet appareil par l’intermédiaire d’un périphérique de réception Bluetooth.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 11.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 11.
Préparation
Emplacement et fonction des pièces
Avant Arrière

WM-PORT (22 broches)
Permet de se raccorder au WM-PORT d’un Walkman (page 7).

Indicateur
Indique l’état de l’appareil (page 10).
FR
6

Interrupteur
Permet d’eectuer les opérations suivantes :
• mise sous/hors tension cet appareil (page 7) ;
• pairage (page 8) ;
• initialisation de cet appareil (page 18).

Commutateur MODE
Permet de sélectionner le mode de transmission en faisant glisser le commutateur sur la position 1 ou 2 (page 12).
Raccordement à un Walkman
Raccordez fermement l’appareil au WM-PORT du Walkman.
WM-PORT (22 broches)
Interrupteur
Mise sous tension de l’appareil
L’appareil se met automatiquement sous tension dès que vous le raccordez à un Walkman. Si cet appareil est mis hors tension alors qu’il est raccordé au Walkman, appuyez sur l’interrupteur de l’appareil et maintenez la pression pendant environ 2 secondes pour le mettre sous tension. Lorsque cet appareil est mis sous tension, l’indicateur clignote deux fois.
Mise hors tension de cet appareil
Appuyez sur l’interrupteur de cet appareil et maintenez la pression pendant 2 secondes environ pour le mettre hors tension. L’indicateur clignote une fois, puis l’appareil se met hors tension.
Conseilonseil
Le temps de communication maximum ou le temps pour passer en veille peut varier selon votre Walkman. Pour plus d’informations, veuillez consulter les sites Internet suivants : Etats-Unis : http://www.sony.com/walkmansupport/ Canada : http://fr.sony.ca/ElectronicsSupport/ Europe : http://www.sonydigital-link.com/DNA/ Chine : http://service.sony.com.cn/KB/ Taïwan : http://www.twsupport.css.ap.sony.com/ Corée : http://scs.sony.co.kr/walkman/ Autres pays ou régions : http://www.css.ap.sony.com/
Remarques
Pour écouter de la musique via la prise de casque du Walkman, débranchez cet
appareil du Walkman.
Lorsque cet appareil est sous tension, il consomme l’énergie du Walkman. Nous
vous recommandons de mettre cet appareil hors tension lorsque vous n’utilisez pas la fonction Bluetooth.
Si vous mettez cet appareil hors tension lors de la lecture de chansons sur le
Walkman, la lecture s’arrête.
Il est inutile de recharger cet appareil dans la mesure où il est alimenté par le
Walkman raccordé. Il est recommandé de vérier l’autonomie restante des piles du Walkman avant de l’utiliser.
Selon le modèle du Walkman, il se peut que le raccordement du casque soitSelon le modèle du Walkman, il se peut que le raccordement du casque soit
impossible lorsque cet appareil est raccordé au Walkman.
FR
7
8
FR
Pairage
Qu’est-ce que le pairage ?
Les périphériques Bluetooth doivent préalablement être « jumelés ». Une fois que les appareils Bluetooth se sont détectés mutuellement, il n’est plus nécessaire de procéder à cette opération par la suite, à l’exception des cas suivants :
Lorsque les informations de pairage sont supprimées après une
réparation, etc.
Lorsque cet appareil est jumelé avec 9 périphériques de réception
ou plus. Cet appareil peut être jumelé avec 8 périphériques de réception Bluetooth maximum. Si un nouveau périphérique est jumelé alors que 8 autres périphériques le sont déjà, le périphérique dont la date de la dernière connexion est la plus ancienne parmi les 8 périphériques est remplacé par le nouveau.
Lorsque l’appareil est réinitialisé.
Toutes les informations de pairage sont supprimées (page 18).
Procédures de pairage
1
Raccordez l’appareil au Walkman (page 7).
L’appareil est mis sous tension.
2
Appuyez sur l’interrupteur de l’appareil et maintenez la pression pendant 2 secondes environ pour le mettre hors tension.
3
Placez l’appareil et le périphérique de réception Bluetooth dans un rayon d’1 mètre pour effectuer le pairage.
4
Réglez le périphérique de réception Bluetooth de sorte à passer en mode « Pairage en cours ».
(Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique de réception Bluetooth.)
Remarque
Le code d’authentication* déni pour cet appareil est « 0000 ». Selon le périphérique de réception Bluetooth, il peut s’avérer nécessaire de saisir le code d’authentication (dans ce cas, « 0000 »). Cet appareil ne peut pas être jumelé avec un périphérique de réception Bluetooth dont le code d’authentication n’est pas « 0000 ».
* Le code d’authentication peut également être nommé « clé
d’authentication », « code PIN », « nombre PIN » ou « mot de passe ».
5
Appuyez sur l’interrupteur de l’appareil et maintenez la pression pendant plus de 7 secondes environ pour passer en mode « Pairage en cours ».
Après 2 secondes environ, l’indicateur clignote deux fois. Maintenez l’interrupteur enfoncé.
Lorsque l’indicateur de l’appareil clignote rapidement, relâchez l’interrupteur. Cet appareil passe en mode « Pairage en cours ». L’état de l’indicateur de l’appareil varie comme suit et le pairage est établi avec le périphérique de réception Bluetooth.
L’indicateur clignote rapidement : Pairage en cours
L’indicateur clignote pendant la communication (réponse) avec le périphérique de réception Bluetooth.
L’indicateur clignote (toutes les 5 secondes environ) : Connexion possible
Remarques
Le mode « Pairage en cours » de cet appareil est désactivé après environ 5
minutes. Si le pairage n’est pas établi après environ 5 minutes, recommencez Si le pairage n’est pas établi après environ 5 minutes, recommencez la procédure décrite ci-dessus à partir de l’étape 4.
Vous devez d’abord mettre cet appareil hors tension pour passer en mode
« Pairage en cours ».
Si le pairage n’est pas terminé
Recommencez la procédure à partir de l’étape 2.
Pour quitter le mode « Pairage en cours »
Appuyez sur l’interrupteur de cet appareil et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes environ pour le mettre hors tension.
Conseilonseil
Si vous jumelez cet appareil avec plusieurs périphériques de réception Bluetooth, recommencez les étapes 2 et 5 pour chaque périphérique.
Remarque
Selon le périphérique de réception Bluetooth, l’appareil peut ne pas passer automatiquement en mode « Connexion possible ». Dans ce cas, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique.
(Pairage réussi)
FR
9
Indicateurs
Etat Indicateur
Sous tension Clignote deux fois Hors tension Clignote une fois Pairage en cours Clignote rapidement Pairage réussi Clignote deux fois Connexion en cours Clignote (toutes les 1 seconde environ) Connexion établie Clignote deux fois Connexion
Connexion possible Clignote (toutes les 5 secondes environ) (toutes les 5 secondes environ)
Clignote lentement (toutes les 5 secondes environ)
10
FR
Ecoute de chiers de musique
Connexion Bluetooth / Lecture
Vous pouvez écouter de la musique lue sur votre Walkman raccordé à cet appareil par l’intermédiaire d’un périphérique de réception Bluetooth (casque, etc.).
Avant de commencer l’opération, terminez le pairage de cet appareil et du périphérique de réception Bluetooth (page 8).
1
Réglez le périphérique de réception Bluetooth sur la position « Connexion possible » pour eectuer la connexion Bluetooth.
(Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique de réception Bluetooth.)
2
Raccordez cet appareil au Walkman, puis mettez le Walkman sous tension.
L’état de l’indicateur de l’appareil varie comme suit et la connexion Bluetooth entre cet appareil et le périphérique de réception Bluetooth est établie.
L’indicateur clignote deux fois : L’appareil est sous tension
L’indicateur clignote (toutes les 1 seconde environ) : Connexion en cours
L’indicateur clignote deux fois : Connexion établie
L’indicateur clignote lentement (toutes les 5 secondes environ) : Connexion
Si la connexion Bluetooth n’est pas établie après environ 5 minutes, l’appareil se met automatiquement hors tension. Dans ce cas, mettez-le de nouveau sous tension en maintenant l’interrupteur enfoncé pendant environ 2 secondes.
Remarque
Si vous souhaitez établir la connexion Bluetooth avec un périphérique Bluetooth qui a fait l’objet d’un pairage avant qu’un des deux derniers périphériques ait été reconnu, mettez l’appareil sous tension et établissez la connexion Bluetooth à partir du périphérique Bluetooth pendant que l’indicateur de l’appareil clignote lentement de 10 à 13 fois (pendant 10 à 13 secondes environ). Si le problème persiste, recommencez le jumelage.
Suite
FR
11
3
Commencez la lecture sur le Walkman raccordé à cet appareil.ez la lecture sur le Walkman raccordé à cet appareil.
La musique du Walkman est lue sur le périphérique de réception Bluetooth.
Conseilonseil
Vous pouvez régler le volume sur le périphérique de réception Bluetooth.
Remarques
Selon votre Walkman, lorsque celui-ci est en état de Veille, il est possible que vous
soyez obligé de maintenir la touche de lecture enfoncée pour lancer la lecture.
Même si vous réglez le volume du Walkman, le son du périphérique de réception
Bluetooth ne change pas. Si le périphérique de réception Bluetooth est pris en charge par le prol de télécommande multimédia AVRCP (Vol +/-), vous pouvez régler son volume. (Pour plus de détails, reportez-vous à la page 13.)
Lorsque cet appareil établit la connexion Bluetooth avec le Walkman, la fonction
AVLS (système automatique de limitation du volume) est désactivée et les bips sonores ne sont pas émis.
Lorsque cet appareil et le périphérique de réception Bluetooth sont hors de
portée et que la connexion Bluetooth prend n, recommencez la procédure à partir de l’étape 1. Notez néanmoins que si l’appareil et le périphérique de réception Bluetooth sont de nouveau dans un champ rendant la connexion possible avant environ 10 minutes, la connexion Bluetooth est de nouveau automatiquement établie.
Si vous écoutez des émissions de radio FM sur un Walkman doté d’un tuner
FM intégré par l’intermédiaire du périphérique de réception Bluetooth, veillez à raccorder le casque au Walkman car le cordon du casque sert d’antenne. Sinon, vous ne pourrez pas recevoir les signaux FM. Si le niveau d’enregistrement des données audio sur le Walkman est trop élevé, il se peut
que la qualité du son émis par le périphérique de réception Bluetooth ne prenne pas en compte les réglages personnalisés de l’utilisateur, comme par exemple « Egaliseur » (l’Egaliseur) La lecture via une connexion Bluetooth peut entraîner des parasites, des interruptions
du son ou une modication de la vitesse de lecture selon l’emplacement et l’utilisation (page 14).
, etc.
A propos du commutateur MODE
Selon vos préférences, vous pouvez privilégier la qualité sonore ou la stabilité d’une communication sans l. MODE 1 : La qualité sonore est prioritaire. MODE 2 : La stabilité de la réception est prioritaire.
Remarques
Si vous réglez le commutateur MODE sur MODE 1 et si le son est intermittent,
réglez-le sur MODE 2.
Selon votre périphérique de réception Bluetooth, le son peut être interrompu
lorsque vous basculez entre MODE 1 et 2.
FR
12
Commande avec la télécommande
Lors de la connexion (Bluetooth) avec des périphériques qui prennent en charge la fonction AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole) (prol de télécommande multimédia)
Vous pouvez commander le Walkman à l’aide de la touche de commande située sur le casque Bluetooth. Vous pouvez également régler le volume du haut-parleur Bluetooth à l’aide de la touche de commande située sur le Walkman. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec les périphériques Bluetooth.
Avant d’utiliser la télécommande, vériez que les étapes 1 et 2 de la section « Connexion Bluetooth / Lecture » sont terminées (page 11).
Commande à distance du Walkman à l’aide du périphérique de réception Bluetooth.
Télécommande
Conseilonseil
Si vous arrêtez la lecture sur le Walkman, cet appareil passe en mode « Connexion possible ». Vous pouvez mettre le Walkman sous tension dans ce mode, à l’aide du périphérique de réception Bluetooth.
(lecture, arrêt, etc.)
Casque prenant en charge la fonction AVRCP
Commande à distance du périphérique de réception Bluetooth à l’aide du Walkman.
Télécommande
Remarques
Selon l’état du Walkman, il est possible que vous ne puissiez pas commander le
périphérique de réception Bluetooth à l’aide de la télécommande.
Même si vous réglez le volume du Walkman, le volume du périphérique de
réception Bluetooth, tel qu’un casque, ne change pas.
Lorsque vous commandez le Walkman avec la télécommande, ne couvrez pas cet
appareil avec vos mains.
Lorsque vous utilisez le Walkman comme télécommande du périphérique de
réception Bluetooth, dirigez cet appareil vers le périphérique de réception Bluetooth.
Selon l’état du périphérique de réception Bluetooth, il est possible que vous ne
puissiez pas changer le volume à l’aide de la télécommande du Walkman.
(Vol +/–., etc.)
Ne couvrez pas cet appareil avec vos mains.
Haut-parleur prenant en charge la fonction AVRCP
Pointez cet appareil vers le périphérique de réception Bluetooth.
FR
13
14
FR
Informations complémentaires
Qu’est-ce que la technologie Bluetooth ?
La technologie Bluetooth est une technologie sans l à courte portée permettant la communication de données sans l entre des appareils numériques, tels qu’un ordinateur ou un appareil photo numérique. La technologie sans l Bluetooth fonctionne dans un rayon d’environ 10 mètres. Il est inutile d’utiliser un câble pour le raccordement, car Bluetooth est une technologie sans l et il n’est pas non plus nécessaire de diriger les appareils l’un vers l’autre, comme c’est le cas avec la technologie infrarouge. Par exemple, vous pouvez utiliser ce type d’appareil dans un sac ou une poche. La technologie Bluetooth est une norme internationale prise en charge et utilisée par des milliers de sociétés dans le monde entier.
Système de communication et profil Bluetooth compatible de cet appareil
Le prol est la normalisation du fonctionnement de chaque spécication d’un périphérique Bluetooth. Cet appareil prend en charge les prols et la version Bluetooth suivants :
Système de communication : Spécications Bluetooth version 2.0 Prol Bluetooth compatible :
A2DP (prol de distribution audio avancée)
AVRCP (prol de télécommande multimédia)
Précautions
A propos des communications Bluetooth
La technologie sans l BluetoothLa technologie sans l Bluetooth
fonctionne dans un rayon d’environ 10 mètres. La portée de communication maximum peut varier selon les obstacles (personne, métal, mur, etc.) ou l’environnement électromagnétique.
Meuble en acier
Cet appareil
Performances optimales Performances limitées
Dans les conditions suivantes, des
parasites, des interruptions du son ou une modication de la vitesse de lecture peuvent se produire :
– lors de l’utilisation de l’appareil dans
un sac métallique ;
– lors de l’utilisation de l’appareil dans
un sac à dos ou un sac à main ;
– lors de l’utilisation d’un appareil
utilisant une fréquence de 2,4 GHz, par exemple un périphérique LAN sans l, un téléphone sans l ou un four micro-ondes, à proximité de cet appareil.
Etant donné que les périphériques
Bluetooth et les périphériques LAN sans l (IEEE802.11b/g) utilisent la même fréquence, des interférences en hyperfréquences peuvent survenir et entraîner une dégradation de la vitesse de communication, des parasites ou une connexion non valide si cet appareil est utilisé à proximité d’un périphérique LAN sans l. En pareil cas, prenez les mesures suivantes :
installez cet appareil et le périphérique Bluetooth aussi près que possible l’un de l’autre ;
si cet appareil est utilisé dans un rayon de 10 m par rapport au périphérique LAN sans l, mettez ce dernier hors tension.
En raison des caractéristiques de la
technologie sans l Bluetooth, le son lu sur le périphérique Bluetooth peut être légèrement décalé par rapport au son lu sur le Walkman.
Nous ne saurions être tenus
responsables de la fuite d’informations lors d’une communication Bluetooth.
La connexion ne peut pas être garantie
avec tous les périphériques Bluetooth. – Un périphérique doté de la fonction
Bluetooth est nécessaire pour être en conformité avec la norme Bluetooth spéciée par Bluetooth SIG et être authentié.
Même si le périphérique raccordé est conforme à la norme Bluetooth précédemment mentionnée, certains périphériques risquent de ne pas se connecter ou de ne pas fonctionner correctement, suivant leurs caractéristiques ou spécications.
Selon le périphérique à raccorder,
le délai avant le début de la communication peut être plus ou moins long.
Sécurité
Ne faites pas tomber, ne heurtez pas
ou n’exposez pas l’appareil à un choc violent de quelque sorte que ce soit. Ceci pourrait endommager le produit.
Ne démontez pas l’appareil et n’essayez
pas d’en ouvrir quelque partie que ce soit.
Rangement
Ne placez pas l’appareil dans lesNe placez pas l’appareil dans les
endroits suivants : – à la lumière directe du soleil, àà la lumière directe du soleil, à
proximité d’un chauage ou dans d’autres endroits où la température
est extrêmement élevée ; – dans des endroits poussiéreux ; – sur une surface instable ou inclinée ; – dans des endroits exposés à des
vibrations importantes ; – dans une salle de bains ou d’autres
endroits très humides ; – dans un véhicule exposé aux rayons
directs du soleil.
Remarques sur l’utilisation dans une voiture
N’essayez pas de raccorder cet appareil ou de faire fonctionner cet appareil, un périphérique de sortie audio ou un autoradio lorsque vous conduisez ou attendez au feu.
Nettoyage
Nettoyez l’appareil au moyen d’un chion doux et sec, ou légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez aucun type de solvant, comme de l’alcool ou de l’essence, qui risquerait de ternir le ni de l’appareil.
Autres
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil, qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony.
FR
15
16
FR
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes liés à l’utilisation de cet appareil, débranchez l’appareil du Walkman, puis branchez-le de nouveau après quelques instants (réinitialisation). De plus, mettez le Walkman et le périphérique de réception Bluetooth hors tension, puis de nouveau sous tension. (Pour obtenir plus d’informations sur le fonctionnement, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec chaque périphérique.) Vériez également la liste suivante. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
Symptôme Cause/Solution
L’appareil ne se met pas sous tension. (ou s’éteint peu de temps après la mise sous tension.)
Pas de son
Niveau sonore faible
Maintenez l’interrupteur des appareils enfoncé

pendant 2 secondes environ. Vériez l’autonomie des piles du Walkman. Si

l’autonomie des piles est insusante, rechargez le Walkman.
Vériez la connexion entre cet appareil et le

Walkman. Vériez que cet appareil et le périphérique de

réception Bluetooth sont sous tension. Vériez que cet appareil n’est pas trop éloigné du

périphérique de réception Bluetooth ou qu’il ne reçoit pas d’interférences provenant d’un réseau LAN sans l, d’un autre périphérique sans l 2,4 GHz ou d’un four à micro-ondes. Eectuez de nouveau le pairage entre cet appareil et

le périphérique de réception Bluetooth.
Réglez le volume du périphérique de réception

Bluetooth à un niveau aussi élevé que possible sans que le son soit déformé. Pour plus d’informations sur le réglage du volume, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique de réception Bluetooth.
Symptôme Cause/Solution
Impossible de modier le volume.
Le son est déformé
Le son est interrompu, un bruit se fait entendre ou la vitesse de lecture change
Le pairage ne peut être établi.
La connexion Bluetooth ne peut pas être établie avec un périphérique qui a déjà été « jumelé ».
Modiez le volume sur le périphérique de réception

Bluetooth.
Réglez le volume du périphérique de réception

Bluetooth à un niveau susamment bas pour que le son ne soit plus déformé. Pour plus d’informations sur le réglage du volume, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique de réception Bluetooth.
Réglez le commutateur MODE sur MODE 2.

Si un appareil émettant des radiations électromagnétiques,

tel qu’un système LAN sans l, un ou plusieurs autres périphériques Bluetooth ou un four à micro-ondes se trouve à proximité, éloignez-vous de ces sources. Retirez les obstacles situés entre cet appareil et

l’autre périphérique Bluetooth ou éloignez ceux-ci de l’obstacle. Placez cet appareil et les autres périphériques

Bluetooth aussi près que possible. Repositionnez ou réorientez cet appareil.

Repositionnez ou réorientez l’autre périphérique

Bluetooth.
Placez cet appareil et les autres périphériques

Bluetooth aussi près que possible. Vériez si le code d’authentication saisi est correct

(page 8).
Cet appareil essaie de se connecter avec un des deux

derniers périphériques reconnus. Si vous souhaitez établir la connexion Bluetooth avec un périphérique Bluetooth qui a fait l’objet d’un pairage avant qu’un des deux derniers périphériques ait été reconnu, mettez l’appareil sous tension et établissez la connexion Bluetooth à partir du périphérique Bluetooth pendant que l’indicateur de l’appareil clignote lentement de 10 à 13 fois (pendant 10 à 13 secondes environ). Si le problème persiste, recommencez le jumelage. Les informations de pairage peuvent être supprimées.

Recommencez le pairage du périphérique.
FR
17
Initialisation de cet appareil
Vous pouvez réinitialiser cet appareil à ses réglages par défaut et supprimer toutes les informations de pairage.
1
Connectez cet appareil au Walkman tout en maintenant l’interrupteur de cet appareil enfoncé.
2
Maintenez l’interrupteur enfoncé pendant plus de 15 secondes environ.
L’indicateur clignote 4 fois et cet appareil est réinitialisé aux réglages par défaut. Toutes les informations de pairage sont supprimées.
18
FR
Spécifications
Généralités
Système de communication
Spécications Bluetooth version 2.0
Sortie
Spécications Bluetooth Power Class 2
Portée maximale des communications
Environ 10 m en ligne directe*
Bande de fréquences
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz à 2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS
Profil Bluetooth compatible*²
A2DP (prol de distribution audio avancée) AVRCP (prol de télécommande multimédia)
Codecs pris en charge*³
SBC*
Bornes
WM-PORT (22 broches)
Température de fonctionnement
5ºC à 35ºC
Dimensions
Environ 28,1 × 29,1 × 7,8 mm (l/h/p) (parties saillantes incluses)
Poids
Environ 5 g
* La portée réelle varie en fonction de
nombreux facteurs, tels que la présence d’obstacles entre les périphériques, les champs magnétiques autour des fours micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de la réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation ou les applications logicielles, etc.
* Les prols standard Bluetooth indiquent
la fonction des communications entre périphériques Bluetooth.
* Codec : format de conversion et
compression du signal audio
* Codec bande secondaire
Accessoires fournis
Mode d’emploi (1)
« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de Sony Corporation.
La conception et les spécications sont sujettes à modication sans préavis.
FR
19
2
DE
ACHTUNG
Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags zu reduzieren, darf dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem eine ausreichende Luzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank.
Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die Ventilationsönungen des Gerätes nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät.
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu reduzieren, stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschrien der Richtlinie 1999/5/EG bendet. Weitere Informationen erhältlich unter: http://www.compliance.sony.de/
Der Bluetooth-Schrizug und die Bluetooth­Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in Lizenz. Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das
und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hil, den Verbrauch von Rohstoen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschä, in dem Sie das Produkt gekau haben.
.
Recycling von elektrischen
Inhalt
Merkmale und Funktionen ........4
Grundfunktionen von Bluetooth-
Geräten .....................................................5
Vorbereitungen
Lage und Funktion der Teile
und Bedienelemente ...............6
Verbinden mit einem
Walkman .......................................7
Pairing ...............................................8
Was ist das Pairing? .............................. 8
Pairing-Verfahren .................................. 8
Informationen zu den
Anzeigen ....................................10
Bluetooth-Verbindung/
Wiedergabe ...............................11
Fernsteuerungsfunktionen .....13
Weitere Informationen
Was ist die Bluetooth-
Technologie? .............................14
Sicherheitsmaßnahmen ...........14
Störungsbehebung ....................16
Initialisieren dieses Geräts .......18
Technische Daten .......................19
Wiedergeben von Musik
DE
DE
3
4
DE
Merkmale und Funktionen
Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Audiosender mit Bluetooth-Technologie. Mithilfe dieses Geräts können Sie kabellos Musik hören. Dazu wird dieses Gerät über den WM-PORT* (22 Pin) mit einem Walkman verbunden und die Audiosignale werden an ein Bluetooth-Empfangsgerät (Headset, Autostereoanlage, Lautsprecher, Stereoanlage usw.)* gesendet.
* WM-PORT ist ein dedizierter Mehrfachanschluss zum Anschließen von
Zubehör an den Walkman.
* Das Bluetooth-Empfangsgerät muss A2DP (Advanced Audio Distribution
Prole) unterstützen.
Dieses Gerät bietet folgende Funktionen:
Audioübertragung mit Bluetooth-Funktechnologie.
Kompatibel mit jedem Walkman mit WM-PORT (22 Pin).
Unterstützt AVRCP (Audio Video Remote Control Prole).
Die Walkman-Grundfunktionen lassen sich über Bluetooth-Headsets* usw. steuern.
– Die Lautstärke von Bluetooth-Lautsprechern* usw. lässt sich über einen
Walkman einstellen (+/-).
* AVRCP-Kompatibilität erforderlich * AVRCP-Kompatibilität (Vol +/-) erforderlich
Das Gerät wird über den Walkman mit Strom versorgt und braucht
daher nicht aufgeladen zu werden.
Walkman mit
Dieses Gerät
WM-PORT (22 Pin)
Bluetooth-Headset usw.
Tippipp
Erläuterungen zur Bluetooth-Technologie nden Sie auf Seite 14. Erläuterungen zu lieferbaren Bluetooth-Geräten nden Sie auf folgenden Web-Sites: USA: http://www.sony.com/walkmansupport/ Kanada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ Europa: http://www.sonydigital-link.com/DNA/ China: http://service.sony.com.cn/KB/ Taiwan: http://www.twsupport.css.ap.sony.com/ Korea: http://scs.sony.co.kr/walkman/ Andere Länder oder Regionen: http://www.css.ap.sony.com/
5
DE
Grundfunktionen von Bluetooth-Geräten
Im folgenden Beispiel wird erläutert, wie Sie Musik, die auf einem mit diesem Gerät
verbundenen Walkman abgespielt wird, an ein Bluetooth-Empfangsgerät (Headset)
übertragen und auf diese Weise wiedergeben lassen können.
Pairing
Dieser Prozess ermöglicht es einem Bluetooth-Empfangsgerät und diesem
Gerät, einander zu erkennen. Wenn das Pairing einmal durchgeführt wurde, braucht es nicht wiederholt zu werden.
Walkman mit
WM-PORT (22 Pin)
Dieses Gerät
Bluetooth-Empfangsgerät (Headset)
Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 8.
Bluetooth-Verbindung
Schalten Sie das Bluetooth-Empfangsgerät ein und starten Sie die Wiedergabe am Walkman. Die Bluetooth-Verbindung wird automatisch hergestellt.
Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 11.
DE
Wiedergeben von Musik
Sie können auf einem mit diesem Gerät verbundenen Walkman Musik
abspielen und über das Bluetooth-Empfangsgerät wiedergeben lassen.
Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 11.
Vorbereitungen
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Vorderseite Rückseite

WM-PORT (22 Pin)
Zum Verbinden mit dem WM-PORT eines Walkman (Seite 7).

Anzeige
Zeigt den Status dieses Geräts an (Seite 10).
DE
6

Ein-/Ausschalttaste
Für folgende Funktionen:
• Ein-/Ausschalten des Geräts (Seite 7).
• Pairing (Seite 8).
• Initialisieren dieses Geräts (Seite 18).

Schalter MODE
Zum Auswählen des Übertragungsmodus. Schieben Sie den Schalter dazu auf 1 oder 2 (Seite 12).
Verbinden mit einem Walkman
Schließen Sie dieses Gerät fest an den WM-PORT eines Walkman an.
WM-PORT (22 Pin)
Ein-/Ausschalttaste
So schalten Sie dieses Gerät ein
Sobald Sie dieses Gerät an den Walkman anschließen, schaltet es sich automatisch ein. Wenn dieses Gerät mit einem Walkman verbunden und ausgeschaltet ist, halten Sie die Ein-/Ausschalttaste am Gerät zum Einschalten ca. 2 Sekunden lang gedrückt. Wenn sich das Gerät einschaltet, blinkt die Anzeige zweimal.
So schalten Sie dieses Gerät aus
Halten Sie zum Ausschalten des Geräts die Ein-/Ausschalttaste ca. 2 Sekunden lang gedrückt. Die Anzeige blinkt einmal und das Gerät schaltet sich aus.
Tipp
Die maximale Kommunikationsdauer und die Bereitschasdauer hängen vom Walkman ab. Weitere Informationen dazu nden Sie auf folgenden Web-Sites: USA: http://www.sony.com/walkmansupport/ Kanada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ Europa: http://www.sonydigital-link.com/DNA/ China: http://service.sony.com.cn/KB/ Taiwan: http://www.twsupport.css.ap.sony.com/ Korea: http://scs.sony.co.kr/walkman/ Andere Länder oder Regionen: http://www.css.ap.sony.com/
Hinweise
Wenn Sie über die Kopörerbuchse des Walkman Musik wiedergeben lassen
wollen, trennen Sie dieses Gerät vom Walkman. Solange dieses Gerät eingeschaltet ist, bezieht es Strom vom Walkman. Daher empehlt
es sich, das Gerät auszuschalten, wenn Sie die Bluetooth-Funktion nicht verwenden.
Wenn Sie dieses Gerät ausschalten, während auf dem Walkman die Wiedergabe
läu, stoppt die Wiedergabe.
Dieses Gerät braucht nicht aufgeladen zu werden, da es den nötigen Strom
vom angeschlossenen Walkman bezieht. Es empehlt sich, vor Gebrauch den Ladezustand des Akkus im Walkman zu überprüfen.
Je nach Walkman-Modell können Sie möglicherweise keine Kopörer
anschließen, solange dieses Gerät mit dem Walkman verbunden ist.
DE
7
8
DE
Pairing
Was ist das Pairing?
Bei Bluetooth-Geräten muss zunächst ein Pairing (eine „Paarbildung“) erfolgen. Ist das Pairing zwischen den Bluetooth-Geräten einmal erfolgt, braucht es nicht erneut ausgeführt zu werden, außer in folgenden Fällen:
Pairing-Informationen werden bei Reparaturen usw. gelöscht.
Bei diesem Gerät hat ein Pairing mit 9 oder mehr Empfangsgeräten stattgefunden.
Bei diesem Gerät ist ein Pairing mit bis zu 8 Bluetooth-Empfangsgeräten möglich. Wenn das Pairing bereits mit 8 Geräten erfolgte, wird beim erneuten Pairing das Gerät, bei dem die letzte Verbindung unter den 8 Geräten am längsten zurückliegt, durch das neue Gerät ersetzt.
Das Gerät wird initialisiert.
Dabei werden alle Pairing-Informationen gelöscht (Seite 18).
Pairing-Verfahren
1
Verbinden Sie dieses Gerät mit dem Walkman (Seite 7).
Dieses Gerät schaltet sich ein.
2
Halten Sie die Ein-/Ausschalttaste an diesem Gerät ca. 2 Sekunden lang gedrückt, so dass es sich ausschaltet.
3
Stellen Sie dieses Gerät und das Bluetooth-Empfangsgerät, mit dem das Pairing durchgeführt werden soll, in einem Abstand von bis zu 1 m auf.
4
Aktivieren Sie am Bluetooth-Empfangsgerät den Modus „Pairing läuft“.
(Näheres dazu nden Sie in der Bedienungsanleitung zum Bluetooth-Empfangsgerät.)
Hinweis
Das Passwort* dieses Geräts ist fest auf „0000“ eingestellt. Je nach Bluetooth­Empfangsgerät muss unter Umständen ein Passwort eingegeben werden (in diesem Fall „0000“). Das Pairing kann nur mit einem Bluetooth-Empfangsgerät erfolgen, dessen Passwort ebenfalls „0000“ ist.
* Das Passwort wird manchmal auch „Kennwort“, „PIN-Code“, „PIN-
Nummer“ oder „Passcode“ genannt.
5
Halten Sie die Ein-/Ausschalttaste an diesem Gerät mehr als ca. 7 Sekunden lang gedrückt, so dass das Gerät in den Modus „Pairing läuft“ schaltet.
Nach ca. 2 Sekunden blinkt die Anzeige zweimal. Halten Sie die Ein-/Ausschalttaste jedoch weiterhin gedrückt.
Wenn die Anzeige am Gerät schnell blinkt, lassen Sie die Taste los. Dieses Gerät wechselt in den Modus „Pairing läu“. Die Anzeige an diesem Gerät wechselt folgendermaßen und zeigt damit ein erfolgreiches Pairing mit dem Bluetooth-Empfangsgerät an.
Anzeige blinkt schnell: Pairing läu
Die Anzeige blinkt, wenn das Gerät auf das Bluetooth-Empfangsgerät reagiert.
Anzeige blinkt (im Abstand von ca. 5 Sekunden): Verbindung möglich
Hinweise
Bei diesem Gerät schaltet sich der Modus „Pairing läu“ nach ca. 5 Minuten
aus. Wenn das Pairing innerhalb von ca. 5 Minuten nicht gelingt, gehen Sie erneut wie ab Schritt 4 erläutert vor. Damit das Gerät in den Modus „Pairing läu“ schaltet, müssen Sie es zunächst
ausschalten.
Wenn das Pairing fehlschlägt
Wiederholen Sie alle Schritte ab Schritt 2.
So beenden Sie den Modus „Pairing läuft“
Halten Sie die Ein-/Ausschalttaste an diesem Gerät ca. 2 Sekunden lang gedrückt, so dass es sich ausschaltet.
Tippipp
Wenn Sie das Pairing für dieses Gerät mit mehreren Bluetooth-Empfangsgeräten durchführen wollen, führen Sie Schritt 2 und 5 für jedes Empfangsgerät einzeln aus.
Hinweis
Je nach Bluetooth-Empfangsgerät wechselt dieses Gerät nicht automatisch in den Modus „Verbindung möglich“. Schlagen Sie in diesem Fall in der mit dem Gerät gelieferten Bedienungsanleitung nach.
(Pairing erfolgreich)
DE
9
Informationen zu den Anzeigen
Status Anzeige
Eingeschaltet Blinkt zweimal Ausgeschaltet Blinkt einmal Pairing läu Blinkt schnell Pairing erfolgreich Blinkt zweimal Verbindung wird
hergestellt Verbindung erfolgreich Blinkt zweimal Verbindung
Verbindung möglich Blinkt (im Abstand von ca. 5 Sekunden)
Blinkt (im Abstand von ca. 1 Sekunde)
Blinkt langsam (im Abstand von ca. 5 Sekunden)
10
DE
Wiedergeben von Musik
Bluetooth-Verbindung/Wiedergabe
Sie können Musik vom mit diesem Gerät verbundenen Walkman über das Bluetooth-Empfangsgerät (Headset usw.) wiedergeben lassen.
Schließen Sie vor dem Ausführen von Funktionen das Pairing dieses Geräts mit dem Bluetooth-Empfangsgerät ab (Seite 8).
1
Schalten Sie für das Bluetooth-Empfangsgerät die Bluetooth­Verbindung auf „Verbindung möglich“. (Näheres dazu nden Sie
in der Bedienungsanleitung zum Bluetooth-Empfangsgerät.)
2
Verbinden Sie dieses Gerät mit dem Walkman und schalten Sie dann den Walkman ein.
Die Anzeige an diesem Gerät wechselt folgendermaßen, während die Bluetooth-Verbindung zwischen diesem Gerät und dem Bluetooth-Empfangsgerät hergestellt wird.
Anzeige blinkt zweimal: Eingeschaltet
Anzeige blinkt (im Abstand von ca. 1 Sekunde): Verbindung wird hergestellt
Anzeige blinkt zweimal: Verbindung erfolgreich
Anzeige blinkt langsam (im Abstand von ca. 5 Sekunden): Verbindung
Wenn die Bluetooth-Verbindung nicht innerhalb von 5 Minuten zustande kommt, schaltet sich dieses Gerät automatisch aus. Schalten Sie es in diesem Fall wieder ein, indem Sie die Ein-/Ausschalttaste ca. 2 Sekunden lang gedrückt halten.
Hinweis
Wenn Sie eine Bluetooth-Verbindung mit einem Bluetooth-Gerät herstellen wollen, bei dem das Pairing vor einem der letzten beiden erkannten Geräte ausgeführt wurde, schalten Sie dieses Gerät ein und stellen Sie die Bluetooth­Verbindung vom Bluetooth-Gerät aus her, solange die Anzeige dieses Geräts langsam 10- bis 13-mal blinkt (etwa 10-13 Sekunden lang). Wenn das Problem bestehen bleibt, führen Sie das Pairing für die Geräte erneut durch.
Fortsetzung
DE
11
3
Starten Sie die Wiedergabe an dem Walkman, der mit diesem Gerät verbunden ist.
Die Musik vom Walkman wird über das Bluetooth-Empfangsgerät wiedergegeben.
Tippipp
Sie können die Lautstärke des Bluetooth-Empfangsgeräts einstellen.
Hinweise
Je nach Walkman müssen Sie zum Starten der Wiedergabe möglicherweise die
Wiedergabetaste gedrückt halten, wenn sich der Walkman im Sleep-Modus bendet.
Wenn Sie die Lautstärke am Walkman ändern, hat dies keinen Einuss auf
die Wiedergabe am Bluetooth-Empfangsgerät. Nur wenn das Bluetooth­Empfangsgerät AVRCP (Vol +/-) unterstützt, können Sie seine Lautstärke einstellen. (Einzelheiten dazu nden Sie auf Seite 13.) Wenn zwischen diesem Gerät und dem Walkman eine Bluetooth-Verbindung
besteht, wird AVLS (Automatic Volume Limiter System - Automatisches Lautstärkebegrenzungssystem) deaktiviert und es werden keine Signaltöne ausgegeben.
Wenn der Abstand zwischen diesem Gerät und dem Bluetooth-Empfangsgerät
zu groß wird und die Bluetooth-Verbindung abbricht, gehen Sie wieder wie ab Schritt 1 erläutert vor. Wenn sich der Abstand zwischen diesem Gerät und dem Bluetooth­Empfangsgerät innerhalb von ca. 10 Minuten wieder ausreichend verkleinert, wird die Bluetooth-Verbindung automatisch wieder hergestellt.
Wenn Sie an einem Walkman mit integriertem UKW-Tuner einen UKW-Sender
einstellen und über das Bluetooth-Empfangsgerät wiedergeben lassen, müssen Sie die Kopörer an den Walkman anschließen, da das Kopörerkabel als Antenne fungiert und andernfalls keine UKW-Signale empfangen werden. Wenn der Aufnahmepegel der Audiodaten auf dem Walkman zu hoch ist,
entspricht die Qualität des über das Bluetooth-Empfangsgerät wiedergegebenen Tons möglicherweise nicht den Benutzereinstellungen wie „Equalizer“ usw.
Bei der Wiedergabe über eine Bluetooth-Verbindung kann es je nach
Umgebungs- und Betriebsbedingungen zu Störrauschen, Tonunterbrechungen oder wechselnder Wiedergabegeschwindigkeit kommen (Seite 14).
Hinweis zum Schalter MODE
Sie können auswählen, ob die Tonqualität oder die Stabilität der Funkkommunikation Priorität haben soll. MODE 1: Die Tonqualität hat Priorität. MODE 2: Die Empfangsstabilität hat Priorität.
Hinweise
Wenn Sie den Schalter MODE auf MODE 1 stellen und Tonunterbrechungen
aureten, stellen Sie den Schalter auf MODE 2.
Je nach Bluetooth-Empfangsgerät kann es bei einem Wechsel zwischen MODE 1
und 2 zu Tonunterbrechungen kommen.
12
DE
Fernsteuerungsfunktionen
Bei einer Verbindung (Bluetooth-Verbindung) zu Geräten, die AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole) unterstützen
Sie können den Walkman über die Steuertaste am Bluetooth-Headset bedienen und die Lautstärke eines Bluetooth-Lautsprechers über die Steuertaste am Walkman einstellen. Näheres dazu schlagen Sie bitte in den Bedienungsanleitungen zu den Bluetooth-Geräten nach.
Bevor Sie die Fernsteuerungsfunktionen benutzen, vergewissern Sie sich, dass Schritt 1 und 2 unter „Bluetooth-Verbindung/Wiedergabe“ abgeschlossen wurden (Seite 11). Sie können den Walkman über das Bluetooth-Empfangsgerät fernsteuern.
Fernsteuerung
Tippipp
Wenn Sie die Wiedergabe am Walkman stoppen, schaltet dieses Gerät in den Modus „Verbindung möglich“. Im Modus „Verbindung möglich“ können Sie den Walkman über das Bluetooth-Empfangsgerät einschalten.
(Wiedergabe, Stopp usw.)
Headset mit AVRCP
Sie können das Bluetooth-Empfangsgerät über den Walkman fernsteuern.
Lautsprecher mit AVRCPFernsteuerung
Hinweise
Je nach Status des Walkman kann das Bluetooth-Empfangsgerät möglicherweise
nicht per Fernsteuerung bedient werden.
Wenn Sie die Lautstärke am Walkman ändern, hat dies keinen Einuss auf die
Lautstärke am Bluetooth-Empfangsgerät, also z. B. am Headset.
Wenn Sie den Walkman per Fernsteuerung bedienen, decken Sie dieses Gerät
nicht mit den Händen ab.
Wenn Sie das Bluetooth-Empfangsgerät per Fernsteuerung über den Walkman
bedienen, richten Sie dieses Gerät auf das Bluetooth-Empfangsgerät.
Je nach Bluetooth-Empfangsgerät können Sie die Lautstärke möglicherweise
nicht per Fernsteuerung über den Walkman ändern.
Decken Sie dieses Gerät nicht mit der Hand ab.
(Lautstärke +, Lautstärke - usw.)
Richten Sie dieses Gerät auf das Bluetooth-Empfangsgerät.
DE
13
14
DE
Weitere Informationen
Was ist die Bluetooth­Technologie?
Die Bluetooth-Funktechnologie ermöglicht eine drahtlose Datenkommunikation über kurze Strecken zwischen digitalen Geräten, wie z. B. Computer und digitaler Kamera. Die Reichweite der Bluetooth­Funktechnologie beträgt ca. 10 m. Für die Verbindung ist kein Kabel erforderlich, da es sich bei Bluetooth um eine Funktechnologie handelt. Außerdem müssen die Geräte nicht aufeinander weisen, wie z. B. bei der Infrarottechnologie. Sie können ein solches Gerät beispielsweise auch in einer Tasche verwenden. Die Bluetooth-Technologie ist ein internationaler Standard, der von Tausenden von Unternehmen auf der ganzen Welt unterstützt und von zahlreichen Unternehmen weltweit eingesetzt wird.
Kommunikationssystem und kompatible Bluetooth­Prole dieses Geräts
Ein Prol ist eine Standardisierung der einzelnen Bluetooth­Gerätespezikationen für einen bestimmten Anwendungsbereich. Dieses Gerät unterstützt die folgende Bluetooth­Version und folgende Prole:
Kommunikationssystem: Bluetooth­Spezikation Version 2.0 Kompatible Bluetooth-Prole:
– A2DP (Advanced Audio Distribution
Prole)
– AVRCP (Audio/Video Remote Control
Prole)
Sicherheitsmaßnahmen
Bluetooth-Kommunikation
Die Reichweite der Bluetooth-
Funktechnologie beträgt ca. 10 m. Die maximale Kommunikationsreichweite kann je nach Hindernissen (Personen, Metall, Wände usw.) oder elektromagnetischer Umgebung variieren.
Stahlschrank
Dieses Gerät
Optimale Leistung Eingeschränkte Leistung
Unter folgenden Bedingungen
kann es zu Störrauschen, Tonunterbrechungen oder wechselnder Wiedergabegeschwindigkeit kommen.
– Das Gerät wird in einer Tasche aus
Metall verwendet.
– Das Gerät wird in einem Rucksack
oder einer Schultertasche verwendet.
– Ein Gerät mit 2,4-GHz-Frequenz,
wie z. B. ein WLAN-Gerät, ein schnurloses Telefon oder ein Mikrowellenherd, wird in der Nähe dieses Geräts verwendet.
Da Bluetooth-Geräte und WLANs
(IEEE802.11b/g) mit derselben Frequenz arbeiten, kann es zu Interferenzen im Mikrowellenbereich kommen. Daher kann sich die Kommunikationsgeschwindigkeit verringern oder Rauschen und Störungen usw. können aureten, wenn dieses Gerät in der Nähe eines WLAN-Geräts verwendet wird. Gehen Sie in einem solchen Fall folgendermaßen vor:
Stellen Sie dieses Gerät und das Bluetooth-Gerät möglichst nahe beieinander auf.
Wenn dieses Gerät innerhalb von ca. 10 m Entfernung von einem WLAN­Gerät verwendet wird, schalten Sie das WLAN-Gerät aus.
Aufgrund der Merkmale der
Bluetooth-Funktechnologie wird der Ton vom Bluetooth-Gerät gegenüber dem Ton vom Walkman leicht verzögert ausgegeben.
Für Sicherheitslücken bei der
Übertragung von Informationen während der Bluetooth-Kommunikation kann keine Haung übernommen werden.
Eine Verbindung mit allen Bluetooth-
Geräten kann nicht garantiert werden. –
Für die Authentizierung benötigen Sie ein Gerät mit Bluetooth­Funktion, das dem von Bluetooth SIG spezizierten Bluetooth-Standard entspricht.
Auch bei Geräten, die dem oben erwähnten Bluetooth-Standard entsprechen, kann es vorkommen, dass je nach Funktionen oder Spezikationen der Geräte keine Verbindung hergestellt werden kann oder sie nicht einwandfrei funktionieren.
Je nach dem Gerät, zu dem eine
Verbindung hergestellt werden soll, kann es eine Weile dauern, bis die Kommunikation startet.
Sicherheit
Lassen Sie das Gerät nicht fallen, stoßen
Sie nicht dagegen und schützen Sie es vor sonstigen starken Erschütterungen. Andernfalls könnte das Gerät beschädigt werden.
Versuchen Sie nicht, die Komponenten
des Geräts zu önen oder zu zerlegen.
Aufstellung
Verwenden Sie das Gerät nicht an
einem Ort, an dem es folgenden Bedingungen ausgesetzt ist.
– Direktem Sonnenlicht, der Wärme
eines Heizgeräts oder sehr hohen
Temperaturen – Staub – Auf einer instabilen oder geneigten
Oberäche – Starken Vibrationen – Hoher Lufeuchtigkeit, wie zum
Beispiel in einem Badezimmer – In einem direkt in der Sonne
geparkten Auto
Hinweise zur Verwendung in einem Auto
Versuchen Sie während der Fahrt oder beim Warten an einer Ampel nicht, dieses Gerät an ein Audioausgabegerät oder eine Autoanlage anzuschließen, und bedienen Sie die Geräte nicht.
Reinigung
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Diese könnten die Oberäche angreifen.
Sonstiges
Sollten an dem Gerät Probleme aureten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
DE
15
16
DE
Störungsbehebung
Wenn an diesem Gerät ein Problem auritt, trennen Sie es vom Walkman und schließen Sie es nach einer Weile wieder an (Rücksetzung). Schalten Sie außerdem den Walkman und das Bluetooth-Empfangsgerät aus und dann wieder ein. Einzelheiten zur Bedienung der Geräte nden Sie in der Bedienungsanleitung zu dem jeweiligen Gerät. Sehen Sie darüber hinaus in der folgenden Liste nach. Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Symptom Ursache/Abhilfemaßnahme
Das Gerät schaltet sich nicht ein (oder schaltet sich kurz nach dem Einschalten wieder aus).
Es ist kein Ton zu hören
Der Ton ist sehr leise
Die Lautstärke lässt sich nicht einstellen.
Halten Sie die Ein-/Ausschalttaste am Gerät etwa 2

Sekunden lang gedrückt. Überprüfen Sie den Ladezustand des Akkus im

Walkman. Wenn die Restladung nicht ausreicht, laden Sie den Walkman auf.
Überprüfen Sie die Verbindung zwischen diesem

Gerät und dem Walkman. Vergewissern Sie sich, dass dieses Gerät und das

Bluetooth-Empfangsgerät eingeschaltet sind. Stellen Sie sicher, dass dieses Gerät nicht zu weit

entfernt vom Bluetooth-Empfangsgerät steht bzw. keine Interferenzen von einem WLAN-Gerät, einem anderen 2,4-GHz-Funkgerät oder einem Mikrowellenherd empfängt. Führen Sie das Pairing zwischen diesem Gerät und

dem Bluetooth-Empfangsgerät erneut durch.
Stellen Sie die Lautstärke am Bluetooth-

Empfangsgerät möglichst hoch ein, ohne dass der Ton verzerrt wird. Einzelheiten zum Einstellen der Lautstärke nden Sie in der mit dem Bluetooth­Empfangsgerät gelieferten Bedienungsanleitung.
Stellen Sie die Lautstärke am Bluetooth-

Empfangsgerät ein.
Symptom Ursache/Abhilfemaßnahme
Der Ton ist verzerrt
Der Ton setzt aus oder ist verrauscht oder die Wieder­gabegeschwindig­keit schwankt
Pairing ist nicht möglich.
Eine Bluetooth­Verbindung mit einem Gerät, mit dem zuvor ein Pairing durchgeführt wurde, kommt nicht zustande.
Drehen Sie die Lautstärke am Bluetooth-

Empfangsgerät so weit herunter, dass der Ton nicht mehr verzerrt ist. Einzelheiten zum Einstellen der Lautstärke nden Sie in der mit dem Bluetooth­Empfangsgerät gelieferten Bedienungsanleitung.
Stellen Sie den Schalter MODE auf MODE 2.

Wenn sich in der Nähe ein Gerät bendet, das

elektromagnetische Strahlung erzeugt, wie z. B. ein WLAN-Gerät, andere Bluetooth-Geräte oder ein Mikrowellenherd, stellen Sie dieses Gerät weiter von solchen Geräten entfernt auf. Entfernen Sie Hindernisse zwischen diesem Gerät

und dem anderen Bluetooth-Gerät oder verwenden Sie die Geräte weiter vom Hindernis entfernt. Stellen Sie dieses Gerät und das andere Bluetooth-

Gerät möglichst nahe beieinander auf. Stellen Sie dieses Gerät an einer anderen Stelle auf

oder richten Sie es anders aus. Stellen Sie das andere Bluetooth-Gerät an einer

anderen Stelle auf oder richten Sie es anders aus.
Stellen Sie dieses Gerät und das andere Bluetooth-

Gerät möglichst nahe beieinander auf. Vergewissern Sie sich, dass Sie das richtige Passwort

eingegeben haben (Seite 8).
Dieses Gerät versucht, mit einem der beiden zuletzt

erkannten Geräte eine Verbindung herzustellen. Wenn Sie eine Bluetooth-Verbindung mit einem Bluetooth-Gerät herstellen wollen, bei dem das Pairing vor einem der letzten beiden erkannten Geräte ausgeführt wurde, schalten Sie dieses Gerät ein und stellen Sie die Bluetooth-Verbindung vom Bluetooth-Gerät aus her, solange die Anzeige dieses Geräts langsam 10- bis 13-mal blinkt (etwa 10-13 Sekunden lang). Wenn das Problem bestehen bleibt, führen Sie das Pairing für die Geräte erneut durch. Die Pairing-Informationen wurden möglicherweise

gelöscht. Führen Sie das Pairing mit dem anderen Gerät erneut durch.
DE
17
Initialisieren dieses Geräts
Sie können dieses Gerät auf seine Standardeinstellungen zurücksetzen und damit alle Pairing-Informationen löschen.
1
Verbinden Sie dieses Gerät mit dem Walkman und halten Sie dabei die Ein-/Ausschalttaste an diesem Gerät gedrückt.
2
Halten Sie die Ein-/Ausschalttaste mehr als ca. 15 Sekunden lang gedrückt.
Die Anzeige blinkt 4-mal und an diesem Gerät werden die Standardeinstellungen wiederhergestellt. Dabei werden alle Pairing-Informationen gelöscht.
18
DE
Technische Daten
Allgemeines
Kommunikationssystem
Bluetooth-Spezikation Version 2.0
Ausgabe
Bluetooth-Spezikation Leistungsklasse 2
Maximale Kommunikationsreichweite
Sichtlinie ca. 10 m*
Frequenzbereich
2,4-GHz-Frequenzbereich (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Modulationsverfahren
FHSS
Kompatibles Bluetooth-Profil*²
A2DP (Advanced Audio Distribution Prole) AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole)
Unterstützte Codecs*³
SBC*
Anschlüsse
WM-PORT (22 Pin)
Betriebstemperatur
5 °C - 35 °C
Abmessungen
ca. 28,1 × 29,1 × 7,8 mm (B/H/T) (einschließlich vorstehender Teile)
Gewicht
ca. 5 g
*
Die tatsächliche Reichweite hängt von verschiedenen Faktoren ab, wie z. B. Hindernissen zwischen Geräten, Magnetfeldern um einen Mikrowellenherd, statischer Elektrizität, Empfangsempndlichkeit, Leistung der Antenne, Betriebssystem, Sowareanwendung usw.
*
Bluetooth-Standardprole geben den Zweck der Bluetooth-Kommunikation zwischen den Geräten an.
*
Codec: Format für die Audiosignalkomprimierung und -konvertierung
* Subband-Codec
Mitgeliefertes Zubehör
Bedienungsanleitung (1)
„WALKMAN“ und das „WALKMAN“­Logo sind eingetragene Warenzeichen der Sony Corporation.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
DE
19
2
ES
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra los agujeros de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. Y no ponga velas encendidas encima del aparato.
Para reducir el riesgo de incendio o sacudida eléctrica, no ponga objetos que contengan líquido, tal como oreros, encima del aparato.
Por medio de la presente, Sony Corp. declara que el equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL: http://www.compliance. sony.de/
La marca de la palabra Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de los mismos por parte de Sony Corporation se realiza bajo licencia. Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al nal de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de
y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
recogida de equipos eléctricos
Tabla de Contenido
Características .......................... 4
Funcionamiento básico de los
dispositivos Bluetooth ............... 5
Procedimientos iniciales
Ubicación y función de los
componentes ......................... 6
Conexión a un dispositivo
Walkman ................................. 7
Emparejamiento .......................8
¿Qué es el emparejamiento? ..... 8
Procedimientos de
emparejamiento ..........................8
Acerca de los indicadores .....10
Escuchar música
Conexión/reproducción
Bluetooth ..............................11
Control con el mando a
distancia................................13
Información complementaria
¿Qué es la tecnología
Bluetooth? ............................ 14
Precauciones ...........................14
Solución de problemas .........16
Inicialización de la unidad ....18
Especicaciones .....................19
ES
ES
3
4
ES
Características
Esta unidad es un trasmisor de audio con tecnología Bluetooth. Podrá disfrutar de la música de forma inalámbrica transmitiendo señales de audio a un dispositivo Bluetooth receptor (auriculares, reproductores estéreo para automóviles, sistemas de componentes estéreo, etc.)* si conecta esta unidad a un dispositivo Walkman con WM-PORT* (de 22 clavijas).
* Es necesario que los dispositivos Bluetooth receptores sean compatibles con elEs necesario que los dispositivos Bluetooth receptores sean compatibles con el
perl A2DP (Advanced Audio Distribution Prole).
*
Un WM-PORT es un conector múltiple especíco para conectar accesorios al Walkman.
Características de la unidad:
Transmisión de audio mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth.
Compatible con cualquier dispositivo Walkman que disponga de
un WM-PORT (de 22 clavijas). Compatible con el perl AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole)
– Permite realizar todas las operaciones básicas de un dispositivo Walkman
mediante los auriculares Bluetooth*, etc.
– Permite el control del volumen (+/-) de los altavoces Bluetooth*, etc., mediante
un dispositivo Walkman. * Necesaria la compatibilidad con el perl AVRCP * Necesaria la compatibilidad con el perl AVRCP (Vol +/-)
No es necesario cargarla puesto que recibe la alimentación del
dispositivo Walkman.
Dispositivo
Esta unidad Walkman con WM-PORT (de 22 clavijas)
Auriculares Bluetooth, etc.
Sugerenciaugerencia
Para obtener más información sobre la tecnología Bluetooth, consulte la página 14. Para obtener más información sobre los dispositivos Bluetooth disponibles, visite los siguientes sitios Web: Estados Unidos: http://www.sony.com/walkmansupport/ Canadá: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ Europa: http://www.sonydigital-link.com/DNA/ China: http://service.sony.com.cn/KB/ Taiwán: http://www.twsupport.css.ap.sony.com/ Corea: http://scs.sony.co.kr/walkman/ Resto de países o zonas: http://www.css.ap.sony.com/
5
ES
Funcionamiento básico de los dispositivos Bluetooth
Los siguientes ejemplos describen cómo trasmitir música reproducida en un dispositivo Walkman mientras está conectado a esta unidad, y escucharla a través de un dispositivo Bluetooth receptor (auriculares).
Emparejamiento
Permite que el dispositivo Bluetooth receptor y la unidad se reconozcan mutuamente. No es necesario que se vuelvan a reconocer mutuamente si ya ha realizado el proceso una vez.
Dispositivo Walkman con
WM-PORT (de 22 clavijas)
Esta unidad
Dispositivo Bluetooth receptor (auriculares)
Si desea obtener más información, consulte la página 8.
Conexión Bluetooth
Encienda el dispositivo Bluetooth receptor y active el dispositivo Walkman. La conexión Bluetooth se establece automáticamente.
Si desea obtener más información, consulte la página 11.
Escuchar música
Puede escuchar música reproducida en un dispositivo Walkman conectado a esta unidad mediante el dispositivo Bluetooth receptor.
Si desea obtener más información, consulte la página 11.
Procedimientos iniciales
Ubicación y función de los componentes
Parte frontal Posterior

WM-PORT (de 22 clavijas)
Se conecta al WM-PORT del dispositivo Walkman (página 7).

Indicador
Indica el estado de la unidad (página 10).
ES
6

Botón de alimentación
Realiza las siguientes funciones:
• Encender/apagar la unidad (página 7).
• Emparejamiento (página 8).
• Inicialización de la unidad (página 18).

Interruptor MODE
Selecciona el modo de transmisión mediante el deslizamiento del interruptor a las posiciones 1 o 2 (página 12).
Conexión a un dispositivo Walkman
Conecte esta unidad al WM-PORT del dispositivo Walkman correctamente.
WM-PORT (de 22 clavijas)
Para encender la unidad
Conecte la unidad al dispositivo Walkman y, a continuación, ésta se encenderá automáticamente. Si la alimentación de esta unidad está apagada mientras la unidad se encuentra conectada al dispositivo Walkman, mantenga pulsado el botón de alimentación de la unidad durante unos 2 segundos para encenderla. Cuando se enciende la unidad, el indicador parpadea dos veces.
Para apagar la unidad
Mantenga pulsado el botón de alimentación de esta unidad durante unos 2 segundos para apagarla. El indicador parpadeará una vez y la unidad se apagará.
Sugerenciaugerencia
El tiempo de comunicación máximo así como el tiempo de espera pueden variar en función del dispositivo Walkman. Para obtener más información, visite los siguientes sitios Web: Estados Unidos: http://www.sony.com/walkmansupport/ Canadá: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ Europa: http://www.sonydigital-link.com/DNA/ China: http://service.sony.com.cn/KB/ Taiwán: http://www.twsupport.css.ap.sony.com/ Corea: http://scs.sony.co.kr/walkman/ Resto de países o zonas: http://www.css.ap.sony.com/
Notas
Para escuchar música a través de la toma de auriculares del Walkman, desconecte
esta unidad del Walkman.
Mientras la unidad esté encendida, consume energía del dispositivo Walkman. Se
recomienda apagar la unidad cuando no utilice la función Bluetooth.
Si apaga la unidad mientras el dispositivo Walkman está reproduciendo, la
reproducción se detendrá.
No es necesario cargar la unidad puesto que recibirá alimentación del dispositivo
Walkman conectado. Se recomienda comprobar la batería restante del dispositivo Walkman antes de utilizarlo.
En función del modelo de Walkman, es posible que no pueda conectar los
auriculares si esta unidad se encuentra conectada al Walkman.
Botón de alimentación
ES
7
8
ES
Emparejamiento
¿Qué es el emparejamiento?
Los dispositivos Bluetooth deben “emparejarse” previamente entre sí. Una vez que los dispositivos Bluetooth se han emparejado, no es necesario volver a hacerlo excepto en los casos siguientes:
Si la información de emparejamiento se ha eliminado tras una
reparación, etc. Cuando la unidad se ha emparejado con 9 o más dispositivos receptores.
Esta unidad puede emparejarse con hasta 8 dispositivos Bluetooth receptores. Este dispositivo se puede emparejar hasta con otros 8, pero si se conecta otro más éste reemplazará el que se haya conectado en primer lugar de los 8.
Cuando se ha inicializado la unidad.
Se elimina toda la información de emparejamiento (página 18).
Procedimientos de emparejamiento
1
Conecte esta unidad al dispositivo Walkman (página 7).
La unidad se encenderá.
2
Mantenga pulsado el botón de alimentación de esta unidad durante unos 2 segundos para apagarla.
3
Coloque la unidad y el dispositivo Bluetooth receptor que va a emparejar a menos de 1 m.
4
Ajuste el dispositivo Bluetooth receptor para entrar en la función “Emparejamiento en proceso”.
(Consulte el manual de instrucciones suministrado con el
dispositivo Bluetooth receptor.)
Nota
La contraseña* de esta unidad es “0000”. En función del dispositivo Bluetooth receptor, es posible que sea necesario introducirla (en este caso, “0000”). La unidad no podrá emparejarse con un dispositivo Bluetooth receptor cuya contraseña no sea “0000”.
* La contraseña puede denominarse “clave de acceso”, “código PIN”, “número
PIN” o “código de acceso”.
5
Mantenga pulsado el botón de alimentación de esta unidad durante más de 7 segundos para entrar en la función “Emparejamiento en proceso”.
Una vez transcurridos 2 segundos aproximadamente, el indicador parpadeará dos veces. No obstante, mantenga pulsado el botón de alimentación.
Cuando el indicador de la unidad parpadea rápidamente, suelte el botón. La unidad inicia la función “Emparejamiento en proceso”. El estado del indicador de la unidad variará de la siguiente manera y el emparejamiento se establece con el dispositivo Bluetooth receptor.
El indicador parpadea rápidamente: Emparejamiento en proceso
El indicador parpadea al responder al dispositivo Bluetooth receptor.
El indicador parpadea (en intervalos de 5 segundos): Compatible
Notas
La función “Emparejamiento en proceso” de la unidad se desactiva
transcurridos unos 5 minutos. Si no se ha establecido el emparejamiento en dichos 5 minutos, repita el procedimiento de emparejamiento desde el paso 4. Para entrar en la función “Emparejamiento en proceso”, debe apagar primero
esta unidad.
Si el emparejamiento no ha nalizado
Repita el procedimiento desde el paso 2.
Para salir de la función “Emparejamiento en proceso”
Mantenga pulsado el botón de alimentación de la unidad durante unos 2 segundos para apagarla.
Sugerenciaugerencia
Cuando desee emparejar esta unidad con más dispositivos Bluetooth receptores, repita los pasos 2 y 5 para cada uno de ellos.
Nota
En función del dispositivo Bluetooth receptor, es posible que la unidad no entre en la función “Compatible” automáticamente. En ese caso, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo.
(Emparejamiento nalizado correctamente)
ES
9
Acerca de los indicadores
Estado Indicador
Encendido Parpadea dos veces Apagado Parpadea una vez Emparejamiento en
proceso Emparejamiento
nalizado correctamente
Conexión en proceso Parpadea (en intervalos de 1 segundo) Conexión nalizada
correctamente Conexiónónn
Compatible Parpadea (en intervalos de 5 segundos)
Parpadea rápidamente
Parpadea dos veces
Parpadea dos veces
Parpadea lentamente (en intervalos de 5 segundos)
10
ES
Escuchar música
Conexión/reproducción Bluetooth
Es posible escuchar música de un dispositivo Walkman conectado a esta unidad mediante un dispositivo Bluetooth receptor (auriculares, etc.).
Antes de empezar a utilizar esta unidad, complete el emparejamiento de la misma con el dispositivo Bluetooth receptor (página 8).
1
Ajuste el dispositivo Bluetooth receptor “Compatible” para la conexión Bluetooth. (Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo Bluetooth receptor.)
2
Conecte la unidad al dispositivo Walkman y, a continuación, encienda este último.
El estado del indicador de la unidad variará de la siguiente manera y la conexión Bluetooth entre esta unidad y el dispositivo Bluetooth receptor se establece.
El indicador parpadea dos veces: Encendido
El indicador parpadea (en intervalos de 1 segundo): Conexión en proceso
El indicador parpadea dos veces: Conexión nalizada correctamente
El indicador parpadea lentamente (en intervalos de 5 segundos): Conexión
Si la conexión Bluetooth no se ha establecido en 5 minutos, la unidad se apaga automáticamente. En ese caso, enciéndala de nuevo pulsando el botón de alimentación durante 2 segundos.
Nota
Si desea establecer la conexión Bluetooth con un dispositivo emparejado con alguno de los dos últimos dispositivos reconocidos, encienda la unidad y establezca la conexión Bluetooth desde el dispositivo Bluetooth mientras el indicador de la unidad parpadea lentamente de 10 a 13 veces (durante unos 10-13 segundos). Si el problema persiste, vuelva a emparejar los dispositivos.
3
Inicie la reproducción en el dispositivo Walkman conectado a la unidad.
La música del dispositivo Walkman se reproduce en el dispositivo Bluetooth receptor.
Continúa
ES
11
Sugerenciaugerencia
Es posible controlar el volumen en el dispositivo Bluetooth receptor.
Notas
En función del Walkman utilizado, cuando éste se encuentre en Reposo, es
posible que deba mantener pulsado el botón de reproducción varias veces para poder iniciar la reproducción.
Aunque controle el volumen en el dispositivo Walkman, el sonido emitido
desde el dispositivo Bluetooth receptor no cambiará. Si el dispositivo Bluetooth receptor es compatible con el protocolo AVRCP (Vol +/-), podrá controlar su volumen (para obtener más información, consulte la página 13).
Cuando esta unidad establece la conexión Bluetooth con el dispositivo Walkman,
el perl AVLS (Automatic Volume Limiter System, Sistema limitador automático del volumen) se desactiva y no se emiten pitidos.
Si esta unidad y el dispositivo Bluetooth receptor salen del rango de
comunicación y la conexión Bluetooth naliza, repita el procedimiento desde el paso 1. Tenga en cuenta, sin embargo, que si la unidad y el dispositivo Bluetooth receptor entran en el rango de comunicación de nuevo en menos de 10 minutos, la conexión Bluetooth se restablecerá automáticamente.
Si escucha una emisora FM a través de un Walkman con un sintonizador de FM
incorporado a través del dispositivo Bluetooth receptor, asegúrese de conectar los auriculares al Walkman, ya que el cable de auriculares funciona como una antena. De lo contrario, no podrá recibir señales de FM. Si el nivel de grabación de los datos de audio en el dispositivo Walkman es
demasiado alto, es posible que la calidad del sonido que emita el dispositivo Walkman a través del dispositivo Bluetooth receptor no cumpla con los ajustes personalizados del usuario como, por ejemplo, el de “Equalizer” (ecualizador), etc.
La reproducción a través de una conexión Bluetooth puede ocasionar ruidos,
interrupciones del sonido o cambios en la velocidad de reproducción, en función de la ubicación y la utilización (página 14) de los dispositivos.
Acerca del interruptor MODE
Es posible seleccionar las preferencias de calidad del sonido o de estabilidad de la comunicación inalámbrica. MODE 1: la calidad de sonido tiene prioridad. MODE 2: la estabilidad de recepción tiene prioridad.
Notas
Si ajusta el interruptor MODE en MODE 1 y se producen interrupciones en el
sonido, ajústelo en MODE 2.
En función del dispositivo Bluetooth receptor, es posible que se produzca una
interrupción del sonido al cambiar entre MODE 1 y 2.
12
ES
Control con el mando a distancia
Conexión (conexión Bluetooth) con dispositivos compatibles con el perl AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole) (Perl de control remoto de audio y vídeo)
El posible controlar el dispositivo Walkman mediante el botón de control de los auriculares Bluetooth y ajustar el volumen del altavoz Bluetooth mediante el botón de control del dispositivo Walkman. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo Bluetooth.
Antes de utilizar el mando a distancia, compruebe que se haya realizado el pasos 1 y 2 así como los procedimientos del apartado “Conexión/reproducción Bluetooth” (página 11). Control a distancia del dispositivo Walkman mediante el dispositivo Bluetooth receptor.
Sugerenciaugerencia
Al nalizar la reproducción en el Walkman, la unidad entra en modo “Compatible”. En este modo, puede encender el Walkman mediante el dispositivo Bluetooth receptor.
(reproducir, detener, etc.)
Mando a distancia
Auriculares con AVRCP
Control a distancia del dispositivo Bluetooth receptor mediante el dispositivo Walkman.
Mando a distancia
Notas
En función del estado del dispositivo Walkman, es posible que no pueda
controlarse el dispositivo Bluetooth receptor mediante el mando a distancia.
Aunque controle el volumen del dispositivo Walkman, el volumen del dispositivo
Bluetooth receptor como, por ejemplo, unos auriculares, no cambiará. Cuando utilice el dispositivo Walkman con el mando a distancia, no cubra la unidad con las manos.
Cuando utilice el dispositivo Walkman con el mando a distancia del dispositivo Bluetooth
receptor, dirija la unidad hacia el dispositivo Bluetooth receptor.
En función del dispositivo Bluetooth receptor, es posible que no pueda
controlarse el volumen del dispositivo Walkman mediante el mando a distancia.
(subir/bajar el volumen, etc.)
No cubra la unidad con las manos.
Altavoz con AVRCP
Oriente la unidad hacia el dispositivo Bluetooth receptor.
ES
13
14
ES
Información complementaria
¿Qué es la tecnología Bluetooth?
Bluetooth es una tecnología inalámbrica de corto alcance que permite la comunicación inalámbrica de datos entre dispositivos digitales como, por ejemplo, un ordenador o una cámara digital. La tecnología inalámbrica Bluetooth funciona en un rango de aproximadamente 10 metros. No es necesario utilizar un cable para realizar la conexión, ya que Bluetooth es una tecnología inalámbrica, ni tampoco es necesario encarar los dispositivos entre sí, como sucede con la tecnología de infrarrojos. Por ejemplo, se puede utilizar un dispositivo desde una bolsa o un bolsillo. La tecnología Bluetooth es una convención internacional reconocida y utilizada por millones de empresas de todo el mundo.
Sistema de comunicación y perfiles Bluetooth compatibles de la unidad
Un perl es una estandarización de la función para cada especicación del dispositivo Bluetooth. Esta unidad es compatible con el perl y la versión Bluetooth siguientes:
Sistema de comunicación: Especicación Bluetooth versión 2.0 Perl Bluetooth compatible:
– A2DP (Advanced Audio Distribution
Prole)
– AVRCP (Audio/Video Remote Control
Prole)
Precauciones
Comunicación Bluetooth
La tecnología inalámbricaLa tecnología inalámbrica
Bluetooth funciona en un rango de aproximadamente 10 metros. El rango máximo de comunicación puede variar en función de los obstáculos (personas, objetos metálicos, paredes, etc.) o del entorno electromagnético.
Exterior de acero
Esta unidad
Rendimiento óptimo Rendimiento limitado
Las condiciones siguientes pueden
provocar ruido, interrupciones o cambios en la velocidad de reproducción.
– El uso de esta unidad dentro de una
bolsa de metal.
– El uso de esta unidad dentro de una
mochila o bolso.
– El uso de dispositivos que utilicen
una frecuencia de 2,4 GHz como, por ejemplo, un dispositivo LAN inalámbrico, un teléfono inalámbrico o un microondas cerca de la unidad.
Como los dispositivos Bluetooth y las
LAN inalámbricas (IEEE802.11b/g) utilizan la misma frecuencia, pueden producirse interferencias de microondas que provoquen el deterioro de la velocidad de la comunicación, la aparición de ruido o una conexión no válida si la unidad se utiliza cerca de un dispositivo LAN inalámbrico. En este caso, realice el procedimiento siguiente.
Instale esta unidad y el dispositivo Bluetooth a la distancia más corta posible entre sí.
Si utiliza esta unidad a menos de 10 m de un dispositivo LAN inalámbrico, apague el dispositivo LAN inalámbrico.
Debido a las características de la
tecnología inalámbrica Bluetooth, el sonido que se reproduce en el dispositivo Bluetooth sufre un ligero retardo respecto al sonido que se reproduce en el Walkman.
No se aceptan responsabilidades por
la pérdida de información que pudiera producirse durante una comunicación Bluetooth.
No se puede garantizar la conexión con
todos los dispositivos Bluetooth. – Un dispositivo que disponga de la
función Bluetooth debe cumplir el estándar Bluetooth especicado por Bluetooth SIG y estar autenticado.
Incluso en el caso de que el dispositivo conectado cumpla el estándar Bluetooth mencionado anteriormente, es posible que algunos dispositivos no puedan conectarse o funcionar correctamente, según las características o las especicaciones del dispositivo.
En función del dispositivo que vaya a
conectarse, es posible que transcurra cierto tiempo antes de que se inicie la comunicación.
Seguridad
No deje caer, golpee ni exponga la
unidad a impactos fuertes de ningún tipo ya que, de lo contrario, podrían producirse daños en el producto.
No desmonte ni intente abrir ninguna
de las piezas de la unidad.
Ubicación
No coloque la unidad en ninguno de
los lugares siguientes. – Cerca de un calefactor, o en unCerca de un calefactor, o en un
lugar expuesto a la luz solar directa o a temperaturas extremadamente
elevadas – En un lugar polvoriento – En una supercie inestable o
inclinada – En un lugar expuesto a fuertes
vibraciones – En un cuarto de baño o en un
lugar en el que se condense mucha
humedad – En el interior de un automóvil
expuesto a la luz solar directa
Notas sobre el uso en un automóvil
No intente conectar ni utilizar la unidad, un dispositivo de salida de audio o una radio de automóvil mientras conduce o espera ante una señal de tráco.
Limpieza
Limpie la unidad con un paño suave y seco o con un paño suave ligeramente humedecido con una solución de detergente poco concentrada. No utilice ningún tipo de disolvente como, por ejemplo, alcohol o bencina, ya que podría dañar el acabado.
Otros
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano a su domicilio.
ES
15
16
ES
Solución de problemas
Si detecta cualquier problema con la unidad, desconéctela del dispositivo Walkman y, a continuación, vuélvala a conectar transcurridos unos instantes (reiniciar). Además, apague el Walkman y el dispositivo Bluetooth receptor y, a continuación, vuélvalos a encender. (Para obtener más información sobre el funcionamiento, consulte las instrucciones de funcionamiento suministradas con cada dispositivo). Además, compruebe la siguiente lista. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano.
Problema Causas/Soluciones
La unidad no está encendida (o se enciende un momento y se apaga).
No hay sonido
El nivel del sonido es bajo
No es posible modicar el nivel de volumen..
Mantenga pulsado el botón de la alimentación de la

unidad durante unos 2 segundos. Compruebe la batería restante del dispositivo

Walkman. Si no hay batería suciente, cargue el dispositivo Walkman.
Compruebe la conexión de la unidad con el

dispositivo Walkman. Compruebe que tanto la unidad como el dispositivo

Bluetooth receptor están encendidos. Asegúrese de que la unidad no se encuentra

demasiado alejada del dispositivo Bluetooth receptor de audio estéreo, o de que no recibe interferencias de una red LAN inalámbrica, de otro dispositivo inalámbrico de 2,4 GHz o de un microondas. Empareje esta unidad y el dispositivo Bluetooth

receptor de nuevo.
Suba el volumen del dispositivo Bluetooth receptor

al máximo posible sin que se produzca una distorsión del sonido. Si desea obtener información detallada sobre el ajuste del volumen, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo Bluetooth receptor.
Modique el nivel de volumen en el dispositivo

Bluetooth receptor.
Problema Causas/Soluciones
El sonido aparece distorsionado
Se interrumpe el sonido, aparece ruido o la velocidad de reproducción cambia
No es posible establecer el emparejamiento.
No es posible establecer la conexión Bluetooth con un dispositivo que ya haya sido “emparejado”.
Baje el volumen del dispositivo Bluetooth receptor

hasta que el sonido no aparezca distorsionado. Si desea obtener información detallada sobre el ajuste del volumen, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo Bluetooth receptor.
Ajuste el interruptor MODE en MODE 2.

Si hay cerca un dispositivo que genera radiación

electromagnética como, por ejemplo, una red LAN inalámbrica, otro dispositivo Bluetooth o un microondas, aleje la unidad de estas fuentes. Retire cualquier obstáculo entre la unidad y el otro

dispositivo Bluetooth o aléjese del obstáculo. Coloque esta unidad y el otro dispositivo Bluetooth

lo más cerca posible. Vuelva a colocar u orientar la unidad.

Vuelva a colocar u orientar el otro dispositivo

Bluetooth.
Coloque esta unidad y el otro dispositivo Bluetooth

lo más cerca posible. Compruebe que ha introducido la contraseña

(página 8).
La unidad intenta establecer una conexión con

alguno de los dos últimos dispositivos reconocidos. Si desea establecer la conexión Bluetooth con un dispositivo emparejado con alguno de los dos últimos dispositivos reconocidos, encienda la unidad y establezca la conexión Bluetooth desde el dispositivo Bluetooth mientras el indicador de la unidad parpadea lentamente de 10 a 13 veces (durante unos 10-13 segundos). Si el problema persiste, vuelva a emparejar los dispositivos. Toda la información de emparejamiento se elimina.

Empareje el dispositivo de nuevo.
ES
17
Inicialización de la unidad
Es posible restablecer esta unidad a los ajustes predeterminados y eliminar toda la información de emparejamiento.
1
Conecte la unidad al dispositivo Walkman mientras mantiene pulsado el botón de alimentación de esta unidad.
2
Manténgalo pulsado durante más de 15 segundos.
El indicador parpadea 4 veces y la unidad se restablece a los ajustes predeterminados. Se elimina toda la información de emparejamiento.
18
ES
Especificaciones
Generales
Sistema de comunicación
Especicación Bluetooth versión 2.0
Salida
Clase 2 de la especicación Bluetooth
Rango de comunicación máximo
Línea de vista de aprox. 10 m*
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (entre 2,4000 GHz y 2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS
Perfil Bluetooth compatible*²
A2DP (Advanced Audio Distribution Prole) AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole)
Códecs compatibles*³
SBC*
Terminales
WM-PORT (de 22 clavijas)
Temperatura de funcionamiento
De 5 ºC a 35 ºC
Dimensiones
Aprox. 28,1 × 29,1 × 7,8 mm (an/al/ prf) (incluyendo las partes salientes)
Peso
Aprox. 5 g
* La cobertura real variará en función
de factores como, por ejemplo, los obstáculos que puedan interponerse entre los dispositivos, los campos magnéticos que puedan existir en torno a hornos microondas, la electricidad estática, la sensibilidad de recepción, el rendimiento de la antena, el sistema operativo, la aplicación de soware, etc.
* Los perles estándar Bluetooth indican la
nalidad de la comunicación Bluetooth entre dispositivos.
* Códec: Formato de compresión y
conversión de la señal de audio
* Códec de subbandas
Accesorios suministrados
Manual de instrucciones (1)
“WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
ES
19
2
IT
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Non installare l’apparecchio in uno spaziochiuso, quale una libreria o un mobiletto.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture per la ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende, ecc. e non mettere le candele accese sull’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non mettere sull’apparecchio degli oggetti che contengono liquidi, come i vasi.
Con la presente Sony Corp. dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL: http://www.compliance. sony.de/
Bluetooth e i relativi loghi sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc., concessi in licenza a Sony Corporation. Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a ne vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta dierenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale riuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta
apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ucio comunale, il servizio locale di smaltimento riuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
appropriato per il riciclo di
Indice
Caratteristiche .......................... 4
Operazioni di base di dispositivi
Bluetooth .................................. 5
Operazioni preliminari
Posizione e funzione delle
parti ........................................ 6
Collegamento a un
Walkman ................................ 7
Associazione .............................8
Associazione .............................. 8
Procedure di associazione ......... 8
Informazioni sugli
indicatori .............................. 10
Ascolto di musica
Connessione Bluetooth/
Riproduzione ....................... 11
Controllo a distanza ............... 13
Informazioni aggiuntive
Tecnologia Bluetooth .............14
Precauzioni ............................. 14
Soluzione dei problemi .......... 16
Inizializzazione
dell’apparecchio ................... 18
Caratteristiche tecniche .........19
IT
IT
3
4
IT
Caratteristiche
Il presente apparecchio è un trasmettitore audio che utilizza la tecnologia Bluetooth.
Trasmettendo i segnali audio a un dispositivo di ricezione Bluetooth (cue, autoradio, diusore, sistema a componenti stereo e così via) *1, è possibile ascoltare la musica in modalità senza li collegando il presente apparecchio al Walkman dotato di connettore WM-PORT *2 (22 piedini).
*1 È necessario che i dispositivi di ricezione Bluetooth supportino il prolo A2DP
(Advanced Audio Distribution Prole).
*2 WM-PORT è un connettore multiplo dedicato per il collegamento di accessori alWM-PORT è un connettore multiplo dedicato per il collegamento di accessori al
Walkman.
Di seguito sono riportate le funzioni del presente apparecchio:
Trasmissione audio utilizzando la tecnologia senza li Bluetooth.
Possibilità di utilizzo con qualsiasi Walkman dotato di un connettore
WM-PORT (22 piedini).
Prolo AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole) supportato
– Possibilità di eseguire le operazioni di base di un Walkman utilizzando cue
Bluetooth* e così via.
– Funzione di controllo del volume (+/-) di diusori Bluetooth* e così via tramite
un Walkman.
* Compatibilità con il prolo AVRCP richiesta * Compatibilità con il prolo AVRCP (Vol +/-) richiesta
Operazione di carica non necessaria; alimentazione ricevuta dal Walkman.
Walkman con connettore
Questo apparecchio
WM-PORT (22 piedini)
Cuffie Bluetooth e così via
Suggerimentouggerimento
Per ulteriori informazioni sulla tecnologia Bluetooth, vedere a pagina 14. Per ulteriori informazioni sui dispositivi Bluetooth disponibili, visitare i seguenti siti Web: USA: http://www.sony.com/walkmansupport/ Canada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ Europa: http://www.sonydigital-link.com/DNA/ Cina: http://service.sony.com.cn/KB/ Taiwan: http://www.twsupport.css.ap.sony.com/ Corea: http://scs.sony.co.kr/walkman/ Per altri paesi o altre regioni: http://www.css.ap.sony.com/
5
IT
Operazioni di base di dispositivi Bluetooth
Nell’esempio riportato di seguito, è illustrato il metodo secondo cui è possibile trasmettere la musica riprodotta su un Walkman collegato a questo apparecchio e ascoltarla tramite un dispositivo di ricezione Bluetooth (cu e).
Associazione
L’associazione consente a un dispositivo di ricezione Bluetooth e a questo apparecchio di riconoscersi a vicenda. Una volta eettuata questa operazione, non è necessario ripeterla.
Walkman con connettore
WM-PORT (22 piedini)
Questo apparecchio
Dispositivo di ricezione Bluetooth (cuffie)
Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 8.
Connessione Bluetooth
Accendere il dispositivo di ricezione Bluetooth, quindi avviare la riproduzione sul Walkman. La connessione Bluetooth viene stabilita in modo automatico.
Ascolto di musica
È possibile ascoltare la musica riprodotta sul Walkman collegato al presente apparecchio attraverso il dispositivo di ricezione Bluetooth.
Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 11.
Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 11.
Operazioni preliminari
Posizione e funzione delle parti
Parte anteriore Parte posteriore

WM-PORT (22 piedini)
Consente di eettuare il collegamento al connettore WM-PORT di un Walkman (pagina 7).

Indicatore
Indica lo stato del presente apparecchio (pagina 10).
IT
6

Tasto di alimentazione
Consente di eettuare le seguenti operazioni:
• Accensione/spegnimento dell’apparecchio (pagina 7).
• Associazione (pagina 8).
• Inizializzazione dell’apparecchio (pagina 18).

Interruttore MODE
Facendo scorrere l’interruttore sulla posizione 1 o 2, è possibile selezionare il modo di trasmissione (pagina 12).
Collegamento a un Walkman
Collegare il presente apparecchio al connettore WM-PORT di un Walkman in modo saldo.
WM-PORT (22 piedini)
Per accendere il presente apparecchio
Collegando il presente apparecchio al Walkman, la relativa alimentazione si attiva automaticamente. Se durante il collegamento a un Walkman l’alimentazione dell’apparecchio è disattivata, tenere premuto il tasto di alimentazione dell’apparecchio per circa 2 secondi per attivarla. Quando l’apparecchio è acceso, l’indicatore lampeggia due volte.
Per spegnere l’apparecchio
Per spegnere l’apparecchio, tenere premuto il tasto di alimentazione dello stesso per circa 2 secondi. L’indicatore lampeggia una volta e l’apparecchio si spegne.
Suggerimento
Il tempo di comunicazione massimo o il tempo necessario ad attivare il modo di attesa può variare in base al Walkman in uso. Per ulteriori informazioni, visitare i seguenti siti Web: USA: http://www.sony.com/walkmansupport/ Canada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ Europa: http://www.sonydigital-link.com/DNA/ Cina: http://service.sony.com.cn/KB/ Taiwan: http://www.twsupport.css.ap.sony.com/ Corea: http://scs.sony.co.kr/walkman/ Per altri paesi o altre regioni: http://www.css.ap.sony.com/
Note
Per ascoltare la musica proveniente dalla presa cue del Walkman, scollegare il
presente apparecchio dal Walkman.
Mentre è acceso, l’apparecchio consuma l’alimentazione del Walkman. Se non
viene utilizzata la funzione Bluetooth, si consiglia di spegnere l’apparecchio.
Se l’apparecchio viene spento durante la riproduzione mediante Walkman, la
riproduzione si arresta.
Non è necessario caricare il presente apparecchio, poiché riceve alimentazione
dal Walkman collegato. Prima dell’uso, si consiglia di controllare la carica residua della pila del Walkman.
A seconda del modello di Walkman, potrebbe non essere possibile collegare leA seconda del modello di Walkman, potrebbe non essere possibile collegare le
cue qualora il presente apparecchio sia collegato al Walkman.
Tasto di alimentazione
IT
7
8
IT
Associazione
Associazione
Prima di utilizzare i dispositivi Bluetooth, è necessario “associarli” l’uno all’altro. Una volta associati i dispositivi Bluetooth, non è necessario eettuare di nuovo l’associazione, ad eccezione dei casi riportati di seguito:
Se le informazioni relative all’associazione vengono eliminate in
seguito ad una riparazione e così via. Se il presente apparecchio viene associato a 9 o più dispositivi di ricezione.
L’apparecchio può essere associato a un massimo di 8 dispositivi di ricezione Bluetooth. Se un nuovo dispositivo viene associato in seguito all’associazione di 8 dispositivi, il dispositivo la cui data dell’ultima connessione è anteriore a quella degli altri 8 dispositivi associati, viene sostituito da quello nuovo.
Se l’apparecchio viene inizializzato.
In questo caso, tutte le informazioni relative all’associazione vengono eliminate (pagina 18).
Procedure di associazione
1
Collegare il presente apparecchio al Walkman (pagina 7).
L’alimentazione del presente apparecchio viene attivata.
2
Tenere premuto il tasto di alimentazione dell’apparecchio per circa 2 secondi per spegnerlo.
3
Posizionare il presente apparecchio e il dispositivo di ricezione Bluetooth da associare entro 1 m di distanza.
4
Impostare il dispositivo di ricezione Bluetooth sullo stato di “Associazione in corso”.
(A tale scopo, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo di ricezione Bluetooth.)
Nota
Il codice di protezione* del presente apparecchio è “0000”. A seconda del dispositivo di ricezione Bluetooth, potrebbe essere necessario immettere il codice di protezione (in questo caso, “0000”). Non è possibile associare l’apparecchio a un dispositivo di ricezione Bluetooth con un codice di protezione diverso da “0000”.
* È possibile che il codice di protezione venga denominato “codice di accesso”,
“codice PIN”, “numero PIN” o “password”.
5
Tenere premuto il tasto di alimentazione dell’apparecchio per oltre 7 secondi per attivare lo stato di “Associazione in corso”.
Dopo circa 2 secondi, l’indicatore lampeggia due volte. Continuare a tenere premuto il tasto di alimentazione.
Quando l’indicatore dell’apparecchio lampeggia rapidamente, rilasciare il tasto. L’apparecchio entra nello stato di “Associazione in corso”.
Lo stato dell’indicatore dell’apparecchio cambia come descritto di seguito, quindi viene eettuata l’associazione con il dispositivo di ricezione Bluetooth.
Indicatore che lampeggia rapidamente: Associazione in corso
L’indicatore lampeggia mentre viene inviata la risposta al dispositivo di ricezione Bluetooth.
Indicatore che lampeggia (ad intervalli di circa 5 secondi): Connessione eettuabile
Note
Lo stato di “Associazione in corso” dell’apparecchio viene disattivato dopoLo stato di “Associazione in corso” dell’apparecchio viene disattivato dopo
circa 5 minuti. Se l’associazione non viene eettuata entro 5 minuti, ripetere la procedura di cui sopra a partire dal punto 4.
Per attivare lo stato di “Associazione in corso”, occorre innanzitutto
disattivare l’alimentazione del presente apparecchio.
Se l’associazione non è completata Ripetere la procedura a partire dal punto 2.
Per annullare lo stato di “Associazione in corso”
Tenere premuto il tasto di alimentazione per circa 2 secondi per spegnere l’apparecchio.
Suggerimentouggerimento
Per associare l’apparecchio a più dispositivi di ricezione Bluetooth, ripetere singolarmente i punti 2 e 5 per ciascun dispositivo.
Nota
A seconda del dispositivo di ricezione Bluetooth, è possibile che l’apparecchio non entri automaticamente nello stato di “Connessione eettuabile”. In questo caso, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo.
(Associazione eettuata)
IT
9
Informazioni sugli indicatori
Stato Indicatore
Alimentazione attivata Lampeggia due volte Alimentazione
disattivata Associazione in corso Lampeggia rapidamente Associazione eettuata Lampeggia due volte Connessione in corso Lampeggia (ad intervalli di circa
Connessione eettuata Lampeggia due volte Connessione
Connessione eettuabile
Lampeggia una volta
1 secondo)
Lampeggia lentamente (ad intervalli di circa 5 secondi)
Lampeggia (ad intervalli di circa 5 secondi)
10
IT
Ascolto di musica
Connessione Bluetooth/Riproduzione
È possibile ascoltare la musica riprodotta sul Walkman collegato al presente apparecchio attraverso il dispositivo di ricezione Bluetooth (cue e così via).
Prima di utilizzare l’apparecchio, completare l’associazione del presente apparecchio e del dispositivo di ricezione Bluetooth (pagina 8).
1
Impostare il dispositivo di ricezione Bluetooth sul modo di “Connessione eettuabile” della connessione Bluetooth. (A
tale scopo, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo di ricezione Bluetooth.)
2
Collegare il presente apparecchio al Walkman, quindi accendere il Walkman.
Lo stato dell’indicatore dell’apparecchio cambia come descritto di seguito, quindi viene stabilita la connessione Bluetooth tra l’apparecchio e il dispositivo di ricezione Bluetooth.
Indicatore che lampeggia due volte: L’alimentazione è attivata
Indicatore che lampeggia (ad intervalli di circa 1 secondo): Connessione in corso
Indicatore che lampeggia due volte: Connessione eettuata
Indicatore che lampeggia lentamente (ad intervalli di circa 5 secondi): Connessione
Se la connessione Bluetooth non viene stabilita entro 5 minuti, l’apparecchio si spegne automaticamente. In questo caso, accenderlo di nuovo tenendo premuto il tasto di alimentazione per circa 2 secondi.
Nota
Se si desidera stabilire la connessione Bluetooth con un dispositivo Bluetooth connesso prima di uno degli ultimi due dispositivi riconosciuti, accendere l’apparecchio e stabilire la connessione Bluetooth dal dispositivo Bluetooth mentre l’indicatore dell’unità lampeggia lentamente da 10 a 13 volte (per circa 10-13 secondi). Se il problema persiste, connettere di nuovo i dispositivi.
Continua
IT
11
3
Avviare la riproduzione sul Walkman collegato al presente apparecchio.
La musica del Walkman viene riprodotta sul dispositivo di ricezione Bluetooth.
Suggerimentouggerimento
È possibile controllare il volume del dispositivo di ricezione Bluetooth.
Note
A seconda del Walkman, se quest’ultimo si trova nello stato di Attesa, per avviare
la riproduzione potrebbe essere necessario tenere premuto il relativo tasto.
Anche se si controlla il volume sul Walkman, l’audio proveniente dal dispositivo
di ricezione Bluetooth non cambia. Se il dispositivo di ricezione Bluetooth supporta il protocollo AVRCP (Vol +/-), è possibile controllare il relativo volume. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 13.
Se con l’apparecchio viene stabilita la connessione Bluetooth con il Walkman,
la funzione AVLS (Automatic Volume Limiter System, sistema di limitazione automatica del volume) viene disattivata e i segnali acustici non vengono emessi.
Se l’apparecchio e il dispositivo di ricezione Bluetooth oltrepassano il raggioSe l’apparecchio e il dispositivo di ricezione Bluetooth oltrepassano il raggio
d’azione previsto e la connessione Bluetooth termina, ripetere la procedura a partire dal punto 1. Si noti, tuttavia, che se l’apparecchio e il dispositivo di ricezione Bluetooth tornano di nuovo entro il raggio di connessione entro circa 10 minuti, la connessione Bluetooth viene ristabilita automaticamente.
Durante l’ascolto delle trasmissioni radio FM ricevute su un Walkman con
sintonizzatore FM incorporato attraverso il dispositivo di ricezione Bluetooth, accertarsi di collegare le cue al Walkman, in quanto il cavo delle stesse funziona da antenna; diversamente, non è possibile ricevere i segnali FM.
Se il livello di registrazione dei dati audio riprodotti sul Walkman èSe il livello di registrazione dei dati audio riprodotti sul Walkman è
eccessivamente elevato, la qualità dell’audio in uscita dal dispositivo di ricezione Bluetooth potrebbe non soddisfare le impostazioni personalizzate dall’utente, ad esempio, “Equalizer” (Equalizzatore) e così via.
A seconda della posizione e dell’uso, è possibile che la riproduzione attraversoA seconda della posizione e dell’uso, è possibile che la riproduzione attraverso
una connessione Bluetooth produca dei disturbi, che l’audio subisca delle interruzioni oppure che la velocità di riproduzione cambi (pagina 14).
Informazioni sull’interruttore MODE
È possibile selezionare la qualità audio o la stabilità della comunicazione senza li come desiderato. MODE 1: la qualità audio assume la priorità. MODE 2: la stabilità della ricezione assume la priorità.
Note
Se l’interruttore MODE viene impostato su MODE 1 e l’audio si interrompe,
impostare su MODE 2
A seconda del dispositivo di ricezione Bluetooth, è possibile che durante ilA seconda del dispositivo di ricezione Bluetooth, è possibile che durante il
passaggio da MODE 1 a 2 e viceversa l’audio subisca un’interruzione.
12
IT
Controllo a distanza
Se viene eettuata la connessione (connessione Bluetooth) a dispositivi che supportano il prolo AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole) (Prolo di controllo remoto audio/video)
È possibile controllare il Walkman utilizzando il tasto di controllo delle cue Bluetooth, nonché regolare il volume dei diusori Bluetooth mediante il tasto di controllo del Walkman. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con i dispositivi Bluetooth.
Prima di procedere al controllo a distanza, accertarsi di avere eettuato le operazioni riportate ai punti 1 e 2 della sezione “Connessione Bluetooth/Riproduzione” (pagina 11). Eettuare il controllo a distanza del Walkman mediante il dispositivo di ricezione Bluetooth.
Controllo a distanza
(riproduzione, arresto e così via)
Suggerimentouggerimento
Quando la riproduzione sul Walkman viene arrestata, il presente apparecchio entra nel modo di “Connessione eettuabile”. In questo modo, è possibile accendere il Walkman utilizzando il dispositivo di ricezione Bluetooth.
Cuffie con profilo AVRCP
Eettuare il controllo a distanza del dispositivo di ricezione Bluetooth mediante il Walkman.
Controllo a distanza
Note
A seconda dello stato del Walkman, potrebbe non essere possibile eettuare ilA seconda dello stato del Walkman, potrebbe non essere possibile eettuare il
controllo a distanza del dispositivo di ricezione Bluetooth.
Anche se si controlla il volume sul Walkman, il volume del dispositivo di
ricezione Bluetooth, ad esempio le cue, non cambia.
Durante il controllo a distanza del Walkman, non coprire il presente apparecchio con le mani.
Durante l’uso del Walkman per il controllo a distanza del dispositivo di ricezione
Bluetooth, rivolgere il presente apparecchio in direzione del dispositivo di ricezione Bluetooth.
A seconda del dispositivo di ricezione Bluetooth, potrebbe non essere possibileA seconda del dispositivo di ricezione Bluetooth, potrebbe non essere possibile
modicare il volume mediante il telecomando dal Walkman.
(Vol +, Vol - e così via)
Non coprire l’apparecchio con le mani.
Diffusori con profilo AVRCP
Rivolgere l’apparecchio in direzione del dispositivo di ricezione Bluetooth.
IT
13
14
IT
Informazioni aggiuntive
Tecnologia Bluetooth
Bluetooth è una tecnologia senza li funzionante entro brevi distanze che, senza l’uso di cavi, consente di trasmettere dati tra dispositivi digitali, ad esempio un computer o una fotocamera digitale. La tecnologia senza li Bluetooth opera entro un raggio di circa 10 metri. Trattandosi di una tecnologia senza li, con Bluetooth non occorre utilizzare cavi, né posizionare i dispositivi l’uno di fronte all’altro come con la tecnologia a infrarossi. Ad esempio, è possibile utilizzare questi tipi di dispositivo in una borsa o una tasca. La tecnologia Bluetooth è uno standard internazionale supportato da migliaia di aziende che la impiegano in tutto il mondo.
Sistema di comunicazione e profili Bluetooth compatibili dell’apparecchio
La creazione di un prolo consente di rendere standard la funzione Bluetooth di ogni specica dei dispositivi dotati di questa tecnologia. Il presente apparecchio supporta la versione e i proli Bluetooth seguenti:
Sistema di comunicazione: specica Bluetooth versione 2.0 Proli Bluetooth compatibili:
A2DP (Advanced Audio Distribution Prole, prolo di distribuzione audio avanzata)
AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole, prolo di controllo remoto audio/video)
Precauzioni
Informazioni sulla comunicazione Bluetooth
La tecnologia senza li BluetoothLa tecnologia senza li Bluetooth
opera entro un raggio di circa 10 metri. La distanza massima di comunicazione potrebbe variare in base alla presenza di ostacoli (elementi metallici, pareti, persone e così via) o di campi elettromagnetici.
Mobiletto in acciaio
Questo apparecchio
Prestazioni ottimali Prestazioni limitate
Nelle seguenti condizioni, è possibile
che si verichino disturbi, interruzioni dell’audio o alterazioni della velocità di riproduzione.
– Durante l’uso all’interno di un
contenitore metallico.
– Durante l’uso all’interno di uno
zainetto o una borsa.
In prossimità del presente apparecchio è in uso un dispositivo che impiega frequenze a 2,4 GHz, ad esempio un dispositivo LAN senza li, un telefono cordless o un forno a microonde.
I dispositivi Bluetooth e le reti LAN
senza li (IEEE802.11b/g) impiegano le stesse frequenze, pertanto, se utilizzati entro brevi distanze, si potrebbero vericare interferenze a microonde che causerebbero alterazioni della velocità di comunicazione, disturbi o connessioni errate. In tal caso, eettuare quanto riportato di seguito.
Installare il presente apparecchio e il dispositivo Bluetooth il più vicino possibile l’uno all’altro.
Se il presente apparecchio viene utilizzato entro un raggio di circa 10 m da un dispositivo LAN senza li, spegnere quest’ultimo.
A causa delle caratteristiche della
tecnologia senza li Bluetooth, l’audio riprodotto dal dispositivo Bluetooth viene trasmesso con un lieve ritardo rispetto all’audio riprodotto dal Walkman.
Sony non potrà essere ritenuta
responsabile in caso di eventuale dispersione di informazioni durante le comunicazioni Bluetooth.
Non è possibile garantire la
connessione con tutti i dispositivi Bluetooth.
– Per la conformità con lo standard
Bluetooth specicato da Bluetooth SIG e per l’autenticazione, occorre disporre di un dispositivo dotato della funzione Bluetooth.
Anche se il dispositivo collegato è conforme con lo standard Bluetooth di cui sopra, potrebbe non essere possibile connettere alcuni dispositivi oppure alcuni di essi potrebbero non funzionare correttamente in base alle relative funzioni o speciche.
A seconda del dispositivo da
connettere, l’avvio della comunicazione potrebbe richiedere tempo.
Sicurezza
Non lasciare cadere, colpire né
sottoporre l’apparecchio a forti urti di alcun tipo, onde evitare di danneggiare il prodotto.
Non smontare né tentare di accedere alle
parti che compongono l’apparecchio.
Installazione
Non collocare l’apparecchio nei
seguenti luoghi. – Luoghi soggetti a luce solare diretta,Luoghi soggetti a luce solare diretta,
in prossimità di radiatori o altre posizioni soggette a temperature
estremamente elevate – Luoghi polverosi – Superci inclinate o instabili – Luoghi soggetti a vibrazioni
eccessive – Luoghi ad elevata umidità, quali una
sala da bagno – All’interno di un’auto esposta alla
luce solare diretta
Note sull’uso in auto
Non collegare o utilizzare il presente apparecchio, un dispositivo di uscita audio o un’autoradio durante la guida né durante la sosta ad un semaforo.
Pulizia
Pulire l’apparecchio con un panno morbido asciutto o leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra. Non utilizzare alcun tipo di solvente, quale alcol o benzina, che potrebbe danneggiare la nitura.
Altro
Per eventuali domande o problemi riguardanti questo apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
IT
15
16
IT
Soluzione dei problemi
Se durante l’uso del presente apparecchio si vericano dei problemi, scollegare l’apparecchio dal Walkman, quindi ricollegarlo dopo alcuni istanti (azzeramento). Inoltre, spegnere il Walkman e il dispositivo di ricezione Bluetooth, quindi accenderli di nuovo. (Per ulteriori informazioni sulla modalità d’uso, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con ciascun dispositivo). Controllare inoltre quanto riportato di seguito. Se eventuali problemi persistono, rivolgersi ad un rivenditore Sony.
Sintomo Causa/Rimedio
L’apparecchio non si accende oppure si spegne dopo pochi istanti dall’accensione.
Assenza di audio
Livello audio basso
Non è possibile modicare il livello di volume.
Tenere premuto il tasto di accensione dell’unità per

circa 2 secondi. Vericare il tempo residuo della pila del Walkman.

Se la capacità residua della pila non è suciente, caricare il Walkman.
Vericare il collegamento tra il presente apparecchio

e il Walkman. Vericare che l’apparecchio e il dispositivo di

ricezione Bluetooth siano entrambi accesi. Accertarsi che il presente apparecchio non sia

eccessivamente distante dal dispositivo di ricezione Bluetooth oppure che non sia soggetto a interferenze provenienti da una rete LAN senza li, da un altro dispositivo senza li a 2,4 GHz o da un forno a microonde. Eettuare di nuovo l’associazione del presente

apparecchio e del dispositivo di ricezione Bluetooth.
Regolare il volume del dispositivo di ricezione

Bluetooth sul livello più alto possibile che non implichi alcuna distorsione dell’audio. Per ulteriori informazioni sulla regolazione del volume, fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con il dispositivo di ricezione Bluetooth.
Modicare il livello di volume del dispositivo di

ricezione Bluetooth.
Sintomo Causa/Rimedio
Audio distorto
L’audio si interrompe, si vericano disturbi oppure la velocità di riproduzione cambia
Non è possibile eseguire l’associazione.
Non è possibile stabilire la connessione Bluetooth con un dispositivo precedentemente “associato”.
Abbassare il volume del dispositivo di ricezione

Bluetooth, nché l’audio non risulta più distorto. Per ulteriori informazioni sulla regolazione del volume, fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con il dispositivo di ricezione Bluetooth.
Impostare l’interruttore MODE su MODE 2.

Se in prossimità dell’apparecchio sono

presenti dispositivi che generano radiazioni elettromagnetiche, ad esempio una rete LAN senza li, altri dispositivi Bluetooth o un forno a microonde, allontanare l’apparecchio da tali sorgenti. Rimuovere eventuali ostacoli tra il presente

apparecchio e l’altro dispositivo Bluetooth oppure allontanare questi ultimi dagli ostacoli. Posizionare il presente apparecchio e gli altri

dispositivi Bluetooth il più vicino possibile. Posizionare o orientare nuovamente il presente

apparecchio. Posizionare o orientare nuovamente l’altro

dispositivo Bluetooth.
Posizionare il presente apparecchio e gli altri

dispositivi Bluetooth il più vicino possibile. Vericare l’esattezza del codice di protezione

immesso (pagina 8).
Il presente apparecchio tenta di eseguire la

connessione a uno degli ultimi due dispositivi riconosciuti in precedenza. Se si desidera stabilire la connessione Bluetooth con un dispositivo Bluetooth connesso prima di uno degli ultimi due dispositivi riconosciuti, accendere l’unità e stabilire la connessione Bluetooth dal dispositivo Bluetooth mentre l’indicatore dell’unità lampeggia lentamente da 10 a 13 volte (per circa 10-13 secondi). Se il problema persiste, connettere di nuovo i dispositivi. In questo caso, è possibile che le informazioni

relative all’associazione vengano eliminate. Eseguire di nuovo l’associazione del dispositivo.
IT
17
Inizializzazione dell’apparecchio
È possibile reimpostare il presente apparecchio sui valori predeniti ed eliminare tutte le informazioni relative all’associazione.
1
Collegare il presente apparecchio al Walkman e contemporaneamente tenere premuto il tasto di alimentazione dell’apparecchio.
2
Mantenere premuto il tasto di alimentazione per oltre 15 secondi circa.
L’indicatore lampeggia 4 volte, quindi l’apparecchio viene reimpostato sui valori predefiniti. In questo caso, tutte le informazioni relative all’associazione vengono eliminate.
18
IT
Caratteristiche tecniche
Generali
Sistema di comunicazione
Specica Bluetooth versione 2.0
Uscita
Specica Bluetooth Power Class 2
Distanza massima di comunicazione
Linea d’aria: circa 10 m*
Banda di frequenza
Banda da 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Metodo di modulazione
FHSS
Profilo Bluetooth compatibile*²
A2DP (prolo di distribuzione audio avanzata) AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole)
Codec supportati*³
SBC*
Terminali
WM-PORT (22 piedini)
Temperatura di utilizzo
Da 5 ºC a 35 ºC
Dimensioni
Circa 28,1 × 29,1 × 7,8 mm (l/a/p) (incluse le parti sporgenti)
Peso
Circa 5 g
* La gamma eettiva varia in base a
fattori quali ostacoli tra i dispositivi, campi magnetici in prossimità di forni a microonde, elettricità statica, sensibilità di ricezione, prestazioni dell’antenna, sistema operativo, applicazione soware e così via.
* I proli standard Bluetooth specicano
il tipo di comunicazione Bluetooth tra i dispositivi.
* Codec: formato di conversione e di
compressione dei segnali audio
* Codec sottobanda
Accessori in dotazione
Istruzioni per l’uso (1)
“WALKMAN” e il logo “WALKMAN” sono marchi di fabbrica registrati di Sony Corporation.
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modiche senza preavviso.
IT
19
Loading...