Sony WLA-NS7 Users guide [hu, ro]

5-030-429-42(1)
Wireless Transmitter
Instrukcja obsługi
Instrucţiuni de utilizare
Kezelési útmutató
Návod k použití
WLA-NS7
©2021 Sony Corporation Printed in China https://www.sony.net/
Norsk Trådløs sender
Før du tar i bruk enheten, må du lese denne veiledningen grundig. Ta vare på veiledningen for senere bruk. Klikk på denne lenken for å lese innholdet i LISENSAVTALE FOR SLUTTBRUKER. https://rd1.sony.net/help/speaker/el21/h_zz/
Slik gjør du det
A: Koble enheten til en TV og utføre innstillinger på TV-en
• Koble sammen DIGITAL IN-porten på enheten og den digitale utgangsporten (optisk) på en TV med den medfølgende optiske digitale kabelen.
• Koble sammen DC IN-porten på enheten og USB-porten på en TV med den medfølgende USB Type-C®-kabelen.
• Slå på TV-en.
• Hvis du har en BRAVIA XR, følger du anvisningene på skjermen for å bruke 3D surround-funksjoner. Hvis du har en annen TV, stiller du innstillingen for digital lyd til PCM. Se i TV-ens bruksanvisning.
B: Pare enheten med BLUETOOTH®-hodetelefoner
• Når du bruker enheten for første gang etter kjøp, er den allerede i paremodus, så du trenger ikke
• Trykk og hold nede (BLUETOOTH)-knappen på enheten i ca. 5 sekunder.
• Informasjon om hodetelefonenes paringsprosedyrer finner du i hodetelefonenes bruksanvisning.
• Lyden i hodetelefonene kan ikke justeres gjennom TV-en. Husk dette når du bruker hodetelefoner uten
FORSIKTIG
Ikke utsett apparatet for åpen ild (for eksempel, tente stearinlys).
Ikke installer apparatet i innestengte områder, for eksempel et bokskap eller innebygd kabinett.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt må enheten ikke utsettes for dryppende væske eller sprut, og det må heller ikke plasseres gjenstander fylt med væske, slik som vaser, på enheten.
Merknad for kunder: Følgende informasjon gjelder kun for utstyr som er solgt i land som anvender EU-direktivene.
Dette produktet har blitt produsert av eller på vegne av Sony Corporation. EU-importør: Sony Europe B.V. Spørsmål til EU-importøren eller spørsmål vedrørende produktets overensbestemmelse i Europa skal sendes til produsentens autoriserte represetant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Herved erklærer Sony Corporation at utstyrstypen er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. EU-erklæring fulltekst finner du på Internett under: https://compliance.sony.eu
Gyldigheten av CE-merkingen er begrenset til bare de landene der den er lovlig håndhevet, hovedsakelig i landene i EØS (Det europeiske økonomiske samarbeidsområde) og Sveits. Gyldigheten av UKCA-merkingen er begrenset til bare de landene der den er lovlig håndhevet, hovedsakelig i Storbritannia.
myndigheter, renovasjonsverket der du bor, eller butikken der du kjøpte produktet.
Dette utstyret er testet og funnet å overholde med grensene satt frem i EMC-reguleringen med en tilkoblingskabel som er kortere enn 3meter.
(BLUETOOTH)-knappen.
trykke på
Indikatoren (blå) på enheten blinker dobbelt for å vise at enheten er i paremodus. Når det er etablert en BLUETOOTH-forbindelse, vil indikatoren (blå) slutte å blinke og forbli tent.
funksjoner for lydkontroll.
Kassering av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i Den europeiske union og andre land med separat innsamlingssystem)
Dette symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres til en passende gjenvinningsstasjon for elektrisk og elektronisk utstyr. Når du sørger for at dette produktet avhendes på korrekt måte, er du med på å forhindre mulige negative følger for miljøet og helse, som kunne vært forårsaket av feilaktig avfallshåndtering av dette produktet. Gjenvinning av disse materialene bidrar til å ta vare på naturressurser. Hvis du vil ha mer informasjon om gjenvinning av dette produktet, kan du kontakte lokale
A
B
5
Forholdsregler
Om sikkerhet
• Viktig informasjon, slik som modellnavnet, finner du på undersiden av enheten.
• Ikke lytt med høyt volum over lengre tid. Hvis du lytter med ekstremt høy lyd i flere timer, kan det skade hørselen. For å beskytte hørselen må du ha volumet på et passende nivå.
• Hold volumet lavt til å begynne med. Plutselig høy lyd kan skade hørselen. Det anbefales at du øker volumet gradvis.
• Ikke bruk enheten mens du går, kjører eller sykler. Dette kan føre til trafikkulykker.
• Ikke bruk enheten på et farlig sted med mindre lyder fra miljøet kan høres.
Retningslinjer for plassering
• Ikke sprut vann på dette produktet og det medfølgende tilbehøret. De er ikke vanntette.
• For å eliminere risikoen for funksjonsfeil må enheten ikke plasseres på følgende steder. – Et sted hvor den blir utsatt for høye temperaturer, slik som i direkte sollys eller under en lampe, nær
en varmekilde eller i en badstue. – Et sted der det er mye støv. – Et sted der det er sterk vibrasjon.
• Plasser enhet på en flat og jevn overflate. Hvis enheten blir plassert på en overflate med helling, kan den falle over eller falle av overflaten på grunn av vibrasjonen. Dette kan føre til funksjonsfeil eller ytelsesreduksjon.
• Avhengig av stedet enheten er plassert på, kan det være den faller av overflaten. Ikke oppbevar verdisaker i nærheten av enheten.
Annet
• Ikke bruk eller forlat enheten i ekstremt kalde eller varme omgivelser (temperaturer utenfor området 5 °C – 35 °C). Hvis enheten brukes eller forlates i temperaturer utenfor dette området, kan det være den automatisk slår seg av for å beskytte de indre kretsene.
Om opphavsrett
• BLUETOOTH®-ordmerket og -logoene er registrerte varemerker eid av Bluetooth SIG, Inc., og enhver bruk av slike merker av Sony Corporation er under lisens.
• Dolby, Dolby Atmos og dobbel-D-symbolet er registrerte varemerker for Dolby Laboratories Licensing Corporation.
• USB Type-C® og USB-C® er registrerte varemerker tilhørende USB Implementers Forum.
• Andre varemerker og merkenavn eies av de respektive eierne.
• ™- og ®-merker er utelatt i dokumentene.
Hvordan vedlikeholde enheten
• Hvis enhetens overflate blir skitten, tørker du av smusset med en tørr, myk klut eller godt oppvridd klut som er blitt dyppet i kaldt eller lunkent vann.
• Hvis enhetens overflate blir skitten, må du ikke bruke vaskemiddel, tynner, benzen, alkohol osv. for å rengjøre den.
Ansvarsfraskrivelse vedrørende tjenester som tilbys av tredjeparter
Tjenester som tilbys av tredjeparter, kan bli endret, innstilt eller avsluttet uten forhåndsvarsel. Sony har ikke noe ansvar hvis dette skulle skje.
BRAVIA XR™ :
Non-BRAVIA XR :
T V
Spesifikasjoner
BLUETOOTH
Kommunikasjonssystem
Maksimum kommunikasjonsrekkevidde
Frekvensbånd
Moduleringsmetode
Kompatible BLUETOOTH-profiler*
Støttet kodek* Overføringsrekkevidde (A2DP)
Driftsfrekvens / Maksimal utgangseffekt
Generelt
Inngang Digital inngang (optisk) port (PCM: fs=48 kHz) Strøm DC 5 V 0,5 A (ved bruk av en USB-strømforsyning som kan mate inn i 0,5 A (500 mA)) Dimensjoner (inkludert utstikkende deler og kontroller)
Vekt Ca. 29 g Medfølgende tilbehør
1
*
Den faktiske rekkevidden vil variere, avhengig av faktorer som f.eks. hindringer mellom enhetene,
magnetiske felt rundt en mikrobølgeovn, statisk elektrisitet, mottaksfølsomhet, antenneytelse, operativsystem, programvare osv.
2
BLUETOOTH-standardprofiler angir formålet med BLUETOOTH-kommunikasjon mellom enheter.
* *3 Kodek: Lydsignalkompresjon og konverteringsformat *4 En kabel designet eksklusivt for enheten. Kabelen må ikke brukes til andre formål.
Systemkrav for USB-strømforsyningen
Bruke en USB-strømforsyning som kan overføre DC 5 V 0,5 A (500 mA).
Forbehold om endringer i design og spesifikasjoner uten nærmere varsel.
BLUETOOTH-spesifikasjon versjon 5,0
1
ca. 30 m
Synsfelt*
2,4 GHz-bånd (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
3
SBC (Subband Codec)
20 Hz - 20 000 Hz (Samplingsfrekvens 44,1 kHz)
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 15,0 dBm
Ca. 58 mm dia. × 23 mm (H)
USB Type-C-kabel (USB-A til USB-C)* Optisk digital kabel (optisk rektangulær plugg optisk rektangulær plugg) (1)
2
4
(1)
Set up 3D surround
Next
Sound menu
Digital sound output
PCM
https://rd1.sony.net/help/speaker/wla-ns7/h_zz/
Polski Nadajnik bezprzewodowy
Przed użyciem należy dokładnie przeczytać niniejszy przewodnik i zachować go na przyszłość. Prosimy wejść na poniższą stronę izapoznać się ztreścią UMOWY LICENCYJNEJ UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO. https://rd1.sony.net/help/speaker/el21/h_zz/
Sposób użytkowania
A: Podłączanie urządzenia do telewizora iwykonywanie ustawień na telewizorze
• Połącz port DIGITAL IN na urządzeniu iport wyjścia cyfrowego (optycznego) na telewizorze za pomocą załączonego optycznego kabla cyfrowego.
• Połącz port DC IN na urządzeniu iport USB na telewizorze za pomocą załączonego kabla USB Type-C®.
• Włącz telewizor.
• Wprzypadkumodelu BRAVIA XR postępuj zgodnie zinstrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby użyć funkcji 3D surround. Wprzypadku innych telewizorów ustaw ustawienie dźwięku cyfrowego telewizora na PCM. Sprawdź instrukcję obsługi dołączoną do telewizora.
B: Parowanie urządzenia ze słuchawkami BLUETOOTH®
• Kiedy używasz urządzenia po raz pierwszy po zakupie, urządzenie jest wtrybie parowania inie musisz naciskać przycisku
• Naciśnij iprzytrzymaj przycisk (BLUETOOTH) na urządzeniu przez około 5 sekund. Wskaźnik (niebieski) na urządzeniu podwójnie zamiga, aby pokazać, że urządzenie znajduje się wtrybie parowania. Kiedy połączenie BLUETOOTH zostanie nawiązane, wskaźnik (niebieski) przestanie migać izacznie świecić stale.
• Opis procedury parowania słuchawek można znaleźć winstrukcji obsługi dołączonej do słuchawek.
• Regulacja głośności dźwięku słuchawek nie jest dostępna na telewizorze. Pamiętaj otym, używając słuchawek bez funkcji sterowania głośnością dźwięku.
UWAGA
Nie dopuszczać w pobliże urządzenia otwartych płomieni (np. płomienia świecy).
Nie instalować urządzenia w zabudowanej przestrzeni, np. na półce zksiążkami lub w szafie wnękowej.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wolno wystawiać urządzenia na kapanie lub rozbryzgi cieczy, a także nie należy stawiać na urządzeniu przedmiotów wypełnionych płynami, na przykład wazonów.
Uwaga dla klientów: poniższa informacja dotyczy wyłącznie sprzętu sprzedawanego w krajach stosujących dyrektywy EU.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation. Importer w UE: Sony Europe B.V. Zapytania do importera w UE i zapytania dotyczące zgodności produktu w Europie należy kierować do autoryzowanego przedstawiciela producenta, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Sony Corporation niniejszym oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://compliance.sony.eu
Ważność oznaczenia CE jest ograniczona do krajów, w których jest ono wymagane prawem, głównie krajów EOG (Europejskiego Obszaru Gospodarczego) i Szwajcarii. Ważność oznaczenia UKCA jest ograniczona do krajów, w których jest ono wymagane prawem, głównie w Wielkiej Brytanii.
(BLUETOOTH).
Pozbywanie się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu recyklingu. Odpowiednie zagospodarowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym zagrożeniom dla środowiska i zdrowia ludzi, do których mogłoby dojść w przypadku niewłaściwego
naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiono produkt.
Urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z wymaganiami dyrektywy EMC dotyczące korzystania z kabli połączeniowych o długości poniżej 3 metrów.
Środki ostrożności
Bezpieczeństwo
• Ważne informacje, takie jak nazwa modelu, znajdują się na spodzie urządzenia.
• Nie słuchać dźwięku nieprzerwanie z dużą głośnością przez bardzo długi czas. Wielogodzinne słuchanie przy ogłuszającym poziomie głośności może spowodować uszkodzenie słuchu. Aby chronić słuch, utrzymuj głośność na odpowiednim poziomie.
• Na początku należy zacząć słuchać z niskim poziomem głośności. Nagły wybuch głośnego dźwięku może spowodować uszkodzenie słuchu. Zalecane jest stopniowe zwiększanie głośności.
• Nie używać urządzenia podczas chodzenia, prowadzenia samochodu lub jazdy na rowerze. Może to doprowadzić do wypadku drogowego.
• Nie należy używać w niebezpiecznych miejscach, chyba że słyszalne będą dźwięki otoczenia.
Miejsce użytkowania
• Nie pryskać wodą na produkt izałączone akcesoria. Nie są wodoszczelne.
• Aby wyeliminować ryzyko awarii, nie należy umieszczać ani pozostawiać urządzenia wnastępujących miejscach: – Wmiejscach narażonych na działanie wysokiej temperatury, na przykład na bezpośrednie działanie
światła słonecznego lub innego źródła światła, wpobliżu źródeł ciepła lub wsaunie – Wmiejscach bardzo zakurzonych – Wmiejscach narażonych na silne wibracje
• Umieścić urządzenie na równej, płaskiej powierzchni. Urządzenie umieszczone na pochyłej powierzchni może się przewrócić lub spaść wwyniku własnych wibracji, powodując obrażenia, awarie lub zakłócenia działania.
• Wzależności od warunków, wjakich urządzenie zostało umieszczone, może ono spaść. Nie należy zostawiać cennych przedmiotów w pobliżu urządzenia.
Inne
• Nie używać ani nie zostawiać urządzenia w bardzo niskich lub bardzo wysokich temperaturach (temperatura przekraczająca zakres 5 °C-35 °C). Jeśli urządzenie będzie używane lub pozostawione w temperaturze powyżej podanego zakresu, urządzenie może automatycznie się wyłączyć, aby chronić obwody wewnętrzne.
Prawa autorskie
• Słowo i logo BLUETOOTH® są zastrzeżonymi znakami handlowymi należącymi do Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie użycie takich znaków przez Sony Corporation jest objęte licencją.
• Dolby, Dolby Atmos i symbol podwójnego D są zarejestrowanymi znakami towarowymi Dolby Laboratories Licensing Corporation.
• USB Type-C® oraz USB-C® są zastrzeżonymi znakami towarowymi USB Implementers Forum.
• Pozostałe znaki handlowe i nazwy handlowe należą do ich odpowiednich właścicieli.
• Znaki ™ i ® zostały w tej dokumentacji pominięte.
Jak dbać o urządzenie
• Jeśli urządzenie ulegnie zabrudzeniu na powierzchni, należy przetrzeć zabrudzenie suchą miękką ściereczką lub dobrze wyciśniętą ściereczką zmoczoną wodą zkranu lub letnią wodą.
• Jeśli powierzchnia urządzenia ulegnie zabrudzeniu, nie używać do czyszczenia urządzenia środków czyszczących, rozcieńczalnika, benzyny, alkoholu itp.
Wyłączenie odpowiedzialności dotyczącej korzystania z usług podmiotów trzecich
Usługi oferowane przez podmioty trzecie mogą być zmieniane, zawieszane lub zakończone bez wcześniejszego powiadomienia. Firma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności za takie sytuacje.
obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling materiałów pomaga chronić zasoby
Dane techniczne
BLUETOOTH
System komunikacji
Maksymalny zakres komunikacji
Pasmo częstotliwości
Metoda modulacji
Zgodne profile BLUETOOTH*
Obsługiwany codec*
Zakres transmisji (A2DP)
Częstotliwość robocza / Maksymalna moc wyjściowa
Informacje ogólne
Sygnał wejściowy
Zasilanie Prąd stały 5 V 0,5 A (przy użyciu zasilania USB umożliwiającego zasilanie
Wymiary (łącznie z elementami wystającymi i elementami sterującymi)
Masa Ok. 29 g Dołączone akcesoria
1
*
Rzeczywisty zakres będzie się różnić w zależności od czynników takich jak: przeszkody między
urządzeniami, pola magnetyczne wokół kuchenki mikrofalowej, elektryczność statyczna, czułość odbioru, wydajność anteny, system operacyjny, oprogramowanie itd.
2
Standardowe profile BLUETOOTH wskazują cel komunikacji BLUETOOTH między urządzeniami.
* *3 Codec: Kompresja sygnału audio i format konwersji *4 Kabel zaprojektowany specjalnie dla tego urządzenia. Nie używać kabla do innych celów.
Wymogi systemowe dla zasilania USB
Za pomocą źródła zasilania USB umożliwiającego zasilanie prądem stałym 5 V 0,5 A (500 mA).
Projekt i dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
BLUETOOTH Wersja specyfikacji 5,0
1
Linia wzroku*
2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
SBC (Subband Codec)
20 Hz - 20 000 Hz (częstotliwość próbkowania 44,1 kHz)
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 15,0 dBm
Port wejścia cyfrowego (optycznego) (PCM: fs=48 kHz)
0,5 A (500 mA))
Ok. 58 mm średnicy × 23 mm (wys.)
Kabel USB Type-C (USB-A do USB-C)* Optyczny kabel cyfrowy (optyczny wtyk prostokątny optyczny wtyk prostokątny) (1)
ok. 30 m
2
3
4
(1)
Română Transmițător wireless
Înainte de a opera unitatea, citiți în întregime acest ghid și păstrați-l pentru consultări ulterioare. Accesați următorul URL și citiți conținutul CONTRACTULUI DE LICENȚĂ PENTRU UTILIZATORUL FINAL. https://rd1.sony.net/help/speaker/el21/h_zz/
Mod de utilizare
A: Conectarea unității la un televizor și definirea setărilor pe televizor
• Conectați portul DIGITAL IN din unitate și portul de ieșire digitală (optic) dintr-un televizor cu cablul digital optic furnizat.
• Conectați portul DC IN din unitate și portul USB din televizor cu cablul USB Type-C®.
• Porniți televizorul.
• În cazul BRAVIA XR, urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a utiliza funcțiile 3D surround. În cazul altor televizoare, setați setarea de sunet digital a televizorului pe PCM. Consultați manualul de instrucțiuni al televizorului dvs.
B: Asocierea unității cu căști BLUETOOTH®
• Când utilizați unitatea pentru prima dată după achiziție, unitatea se află în modul de asociere și nu trebuie să apăsați butonul
• Mențineți apăsat butonul (BLUETOOTH) de pe unitate timp de 5 secunde. Indicatorul (albastru) de pe unitate clipește de două ori pentru a indica intrarea unității în modul de asociere. Când s-a realizat conexiunea prin BLUETOOTH, indicatorul (albastru) se oprește din clipit și rămâne aprins.
• Pentru procedura de asociere a căștilor, consultați manualul de instrucțiuni al căștilor.
• Reglarea volumului căștilor nu este disponibilă la televizor. Rețineți acest lucru când utilizați căști fără funcție de control al volumului.
ATENȚIE
Nu expuneți aparatul la surse de flacără deschisă (de exemplu, lumânări aprinse).
Nu instalați aparatul în spații izolate, precum rafturi de bibliotecă sau dulapuri încastrate.
Pentru reducerea riscului de incendiu sau șoc electric, nu expuneți această unitate la stropi sau jeturi de apă și nu așezați obiecte care conțin lichide, cum ar fi vazele, pe unitate.
Notă pentru clienți: următoarele informații sunt valabile doar pentru echipamentul comercializat în țări unde se aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de către sau în numele Sony Corporation. Importator UE: Sony Europe B.V. Întrebări către importatorul UE sau referitoare la conformitatea produsului în Europa se trimit către reprezentantul autorizat al producătorului, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament este în conformitate cu Directiva 2014/53/ UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: https://compliance.sony.eu
Valabilitatea marcajului CE este limitată exclusiv la acele ţări unde este impusă prin lege, în special ţările din SEE (Spaţiul Economic European) şi Elveţia. Valabilitatea marcajului UKCA este limitată exclusiv la acele țări unde este impusă prin lege, în special în UK.
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Se aplică pentru ţările membre ale Uniunii Europene și pentru alte ţări cu sisteme de colectare separată)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică faptul că acest produs nu trebuie considerat un deşeu menajer. În schimb, produsul trebuie predat punctelor corespunzătoare de reciclare a echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă de faptul că acest produs este dezafectat în mod corect, veţi ajuta la prevenirea consecinţelor negative pentru mediu şi pentru sănătatea umană, care, în caz contrar, pot fi afectate de către manipularea şi dezafectarea incorectă. Reciclarea materialelor
acestui produs, vă rugăm să contactaţi primăria dvs. sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
Acest echipament a fost testat şi dovedit conform cu limitele prevăzute în reglementarea EMC pentru utilizarea unui cablu de conexiune mai mic de 3 metri.
Măsuri de precauţie
Siguranţa
• Informații importante, precum denumirea modelului se află pe partea de jos a unității.
• Nu continuați să ascultați la volum mare în intervale prea lungi. Dacă ascultați la un volum prea intens mai multe ore, auzul dvs. poate avea de suferit. Pentru a vă proteja auzul, mențineți volumul la un nivel adecvat.
• Mențineți volumul la un nivel redus mai întâi. Un sunet brusc și de mare intensitate vă poate deteriora auzul. Se recomandă creșterea treptată a volumului.
• Nu utilizați unitatea în timp ce mergeți pe jos, conduceți sau utilizați bicicleta. În caz contrar, puteți provoca accidente rutiere.
• Nu utilizați într-un loc periculos decât dacă puteți auzi sunetele din mediul înconjurător.
Amplasarea
• Nu împroșcați cu apă acest produs și accesoriile furnizate. Produsul și accesoriile nu sunt impermeabile.
• Pentru a elimina riscul de defecțiuni, evitați următoarele locuri când așezați sau lăsați această unitate. – Locurile supuse temperaturilor înalte, de exemplu în lumina solară directă sau sub echipamente de
iluminare, lângă o sursă de căldură sau în saune – În locuri cu mult praf – În locuri supuse vibrațiilor puternice
• Așezați această unitate pe o suprafață plată și plană. Dacă o așezați pe o suprafață înclinată, unitatea se poate răsturna sau poate cădea de pe suprafață în urma vibrațiilor produse, provocând rănirea, defecțiuni sau reducerea performanțelor.
• În funcție de condițiile în care este așezată această unitate, poate cădea de pe suprafață. Nu lăsați obiecte de valoare în apropierea unității.
Altele
• Nu folosiți și nu lăsați unitatea în medii extrem de reci sau calde (cu temperatura în afara intervalului 5 °C – 35 °C). Dacă unitatea este utilizată sau lăsată să funcționeze dincolo de intervalul de mai sus, este posibil ca unitatea să se oprească automat pentru a proteja circuitele interne.
Drepturile de autor
• Marca grafică BLUETOOTH® și siglele sunt mărci comerciale înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc., iar orice utilizare a acestor mărci de către Sony Corporation se desfășoară sub licență.
• Dolby, Dolby Atmos și simbolul DD sunt mărci comerciale înregistrate ale Dolby Laboratories Licensing Corporation.
• USB Type-C® și USB-C® sunt mărci comerciale înregistrate ale USB Implementers Forum.
• Celelalte mărci şi denumiri comerciale sunt proprietatea deţinătorilor lor.
• Mărcile ™ și ® sunt omise în documente.
Cum se îngrijește unitatea
• Când unitatea are suprafața murdară, îndepărtați impuritățile cu o cârpă uscată și moale sau o cârpă bine stoarsă înmuiată în apă de la robinet sau apă călduță.
• În cazul în care suprafața unității devine murdară, nu folosiți detergent, diluant, benzină, alcool, etc pentru a curăța unitatea.
Disclaimer privind serviciile oferite de terţi
Serviciile oferite de terţi pot fi modificate, suspendate sau reziliate fără o notificare prealabilă. Sony nu poartă nicio responsabilitate în astfel de situaţii.
va ajuta la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
(BLUETOOTH).
Specificaţii
BLUETOOTH
Sistem de Comunicaţie
Rază de comunicare maximă
Bandă de frecvenţe
Metodă de modulație
Profiluri BLUETOOTH compatibile*
Codec acceptat*
Raza de transmisie (A2DP)
Frecvenţă de funcţionare / Putere de ieşire maximă
Specificații generale
Intrare Port intrare digitală (optică) (PCM: fs=48 kHz) Alimentarea CC 5 V 0,5 A (cu un cablu de alimentare cu electricitate prin USB care poate alimenta cu
Dimensiuni (inclusiv piesele proeminente și comenzile)
Masa Aprox. 29 g Accesorii incluse
1
*
Raza efectivă va varia în funcție de factori precum obstacolele dintre dispozitive, câmpurile magnetice
din jurul unui cuptor cu microunde, electricitatea statică, sensibilitatea la recepție, performanța antenei, sistemul de operare, aplicația software etc.
2
Profilurile standard BLUETOOTH indică scopul comunicațiilor BLUETOOTH între dispozitive.
* *3 Codec: compresie semnal audio și format conversie *4 Un cablu exclusiv conceput pentru unitate. Nu utilizați cablul în alte scopuri.
Cerințe de sistem pentru alimentarea electrică prin USB
Utilizarea unui cablu de alimentare prin USB capabil să alimenteze cu curent continuu 5 V 0,5 A (500 mA).
Concepţia şi specificaţiile pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Specificaţie BLUETOOTH versiunea 5,0
1
În linie vizuală*
Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
3
SBC (Subband Codec)
20 Hz - 20 000 Hz (Frecvenţă de eşantionare 44,1 kHz)
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 15,0 dBm
0,5 A (500 mA))
Aprox. 58 mm dia. × 23 mm (Î)
Cablu USB Type-C (USB-A în USB-C)* Cablu digital optic (mufă optică dreptunghiulară mufă optică dreptunghiulară) (1)
aprox. 30 m
2
4
(1)
Magyar Vezeték nélküli adó
A készülék használata előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót, és tartsa meg ezeket utólagos hivatkozás céljából. Nyissa meg az alábbi URL-címet, és olvassa el a VÉGFELHASZNÁLÓI LICENCIA MEGÁLLAPODÁS tartalmát. https://rd1.sony.net/help/speaker/el21/h_zz/
Használati útmutató
A: Az egység csatlakoztatása TV-hez, és a TV beállítása
• Csatlakoztassa az egység DIGITAL IN portját és a TV (optikai) digitális kimenetét a mellékelt optikai digitális kábellel.
• Csatlakoztassa az egység DC IN portját és a TV USB portját a mellékelt USB Type-C® kábellel.
• Kapcsolja be a TV-t.
• BRAVIA XR esetében a 3D surround funkciók használatához kövesse a képernyőn megjelenő útmutatót. Más TV-k esetében állítsa a TV digitális hangbeállítását PCM értékre. Olvassa el a TV kezelési útmutatóját.
B: Az egység párosítása BLUETOOTH® fejhallgatókkal
• Amikor a vásárlást követően első ízben használja az egységet, az egység párosítási módban van, és nem kell megnyomni a
• Tartsa lenyomva az egység (BLUETOOTH) gombját körülbelül 5 másodpercig. Az egységen lévő (kék) jelzőfény párosan villogni kezd, jelezve, hogy az egység párosítási módban van. Amikor létrejön a BLUETOOTH kapcsolat, a (kék) jelzőfény abbahagyja a villogást, és világítani kezd.
• A fejhallgató párosítási eljárásáról olvassa el a fejhallgató kezelési útmutatóját.
• A fejhallgató hangereje nem szabályozható a TV-n keresztül. Ezt ne feledje, ha olyan fejhallgatót használ, amelynek nincs hangerő-szabályozó funkciója.
FIGYELEM
Ne tegye ki a berendezést nyílt láng (például meggyújtott gyertya) hatásának.
Ne tegye a berendezést zárt helyre, például könyvszekrénybe vagy beépített faliszekrénybe.
A tűz vagy áramütés elkerülése érdekében az egységet ne érje csepegő vagy fröccsenő víz, valamint ne tegyen rá folyadékot tartalmazó edényt, például vázát.
Megjegyzés a vásárlók számára: az alábbi információk csak a EU-s irányelveket követő országokban értékesített készülékekre vonatkoznak.
Ezt a terméket a Sony Corporation vagy megbízottja gyártotta. EU importőr: Sony Europe B.V. Az EU importőrrel vagy az Európai termékbiztonsággal kapcsolatos kérdéseket a gyártó jogosult képviselőjének kell küldeni, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgium.
A Sony Corporation igazolja, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU­megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: https://compliance.sony.eu
A CE jelölés érvényessége csak azokra az országokra korlátozódik, amelyekben azt a törvény megköveteli, elsosorban az EEA (Európai Gazdasági Térség) országaiban és Svájcban. Az UKCA jelölés érvényessége csak azokra az országokra korlátozódik, amelyekben azt a törvény megköveteli, elsősorban Nagy-Britanniában.
újrahasznosításával kapcsolatos további információkat illetően forduljon a területileg illetékes hivatalhoz, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, amelyben a terméket vásárolta.
A berendezést tesztelték, és az EMC előírás korlátozásainak való megfelelőségét igazolták 3 méternél rövidebb csatlakozókábel használata esetén.
(BLUETOOTH) gombot.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása. (Használható az Európai Unió és egyéb országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben.)
Ez, a készüléken vagy annak csomagolásán található szimbólum jelzi, hogy termék nem kezelhető háztartási hulladékként – kérjük, hogy azt elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, amely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék
Óvintézkedések
Biztonság
• Fontos információk, például a modell megnevezése, az egység alján találhatók.
• Ne hallgasson hosszabb ideig hangosan lejátszott hangokat. Több órás fülsiketítően hangos zene hallgatása károsíthatja a hallását. Hallása védelme érdekében tartsa a hangerőt megfelelő szinten.
• Először állítsa a hangerőt alacsony szintre. A hirtelen erős hang károsíthatja a hallását. Azt tanácsoljuk, hogy csak fokozatosan erősítse a hangot.
• Gyaloglás, járművezetés vagy kerékpározás közben ne használja az egységet. Ez közúti balesetet okozhat.
• Csak akkor használja balesetveszélyes helyeken, ha nem nyomja el a környezeti hangokat.
Elhelyezés
• Ügyeljen arra, hogy a termékre és a mellékelt tartozékokra ne fröccsenjen víz. Nem vízállóak.
• A működés kockázatának elkerülése érdekében ne hagyja az egységet az alábbi helyeken: – Magas hőmérsékleteknek kitett helyeken, például közvetlen napsütésben vagy világítótest alatt,
hőforrás közelében vagy szaunában – Túlságosan poros helyen – Erős rezgésnek kitett helyen
• Helyezze az egységet vízszintes, sík felületre. Ha lejtős felületre helyezi, az egység saját rezgése következtében felborulhat vagy leeshet a felületről, ami sérüléshez, hibás működéshez vagy a teljesítmény romlásához vezethet.
• Az egység elhelyezésének a körülményeitől függően leeshet a felületről. Ne hagyjon értékes tárgyakat az egység közelében.
Egyéb
• Ne használja és ne hagyja az egységet rendkívül meleg vagy hideg (5°C és 35°C közötti hőmérsékleten kívüli) környezetben. Ha az egységet a fenti tartományon kívül használja vagy tárolja, az egység a belső áramkörök védelme érdekében automatikusan leállhat.
Szerzői jogok
• A BLUETOOTH® márkanév és emblémák a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei, és a Sony Corporation e márkaneveket és védjegyeket licenc keretein belül használja.
• A Dolby, a Dolby Atmos és dupla D szimbólum a Dolby Laboratories Licensing Corporation regisztrált védjegyei.
• Az USB Type-C® és az USB-C® az USB Implementers Forum bejegyzett védjegye.
• Más védjegyek és kereskedelmi elnevezések az illető tulajdonosaik birtokában vannak.
• A dokumentumban nem tüntettük fel a ™ és a ® jeleket.
Gondoskodás az egységről
• Ha az egység felszíne poros, óvatosan tisztítsa le száraz, puha törlőkendővel vagy langyos csapvízben megnedvesített, alaposan kifacsart törlőkendővel.
• Ha az egység felszíne beszennyeződik, a tisztítására ne használjon tisztítószert, hígítószert, benzint, szeszt stb.
Jogi nyilatkozat a harmadik felek által biztosított szolgáltatásokkal kapcsolatban
A harmadik felek által biztosított szolgáltatásokat előzetes értesítés nélkül megváltoztathatják, felfüggeszthetik vagy megszüntethetik. A Sony ilyen esetekben nem vállal felelősséget.
Műszaki adatok
BLUETOOTH
Kommunikációs rendszer
Maximális kommunikációs távolság
Frekvenciasáv
Modulációs módszer
Kompatibilis BLUETOOTH profilok*2
Támogatott kodek*
Adás hatóköre (A2DP)
Üzemfrekvencia / Maximális kimeneti teljesítmény
Általános
Bemenet Digitális bemenet (optikai) port (PCM: fs=48 kHz) Tápellátás 5 V= 0,5 A (0,5 A (500 mA) nyújtására alkalmas USB tápkábellel) Méretek (kivéve a kiálló részeket és a kezelőelemeket)
Tömeg Kb. 29 g Mellékelt tartozékok
1
*
A tényleges tartomány eltérhet az olyan tényezőktől függően, mint az eszközök közötti akadályok,
mikrohullámú sütő körüli mágneses erőterek, sztatikus elektromosság, a vevő érzékenysége, az antenna teljesítménye, az operációs rendszer, a szoftveres alkalmazás stb.
2
A standard BLUETOOTH profilok jelölik az eszközök közötti BLUETOOTH kommunikáció célját.
* *3 Kodek: A hangjel sűrítésének és átalakításának a formátuma *4 A kábel kifejezetten ehhez az egységhez készült. Ne használja a kábelt semmilyen más célra.
Rendszerkövetelmények USB tápellátás esetén
Egyenáramú 5 V 0,5 A (500 mA) nyújtására alkalmas USB tápegység használata.
A felépítés és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
BLUETOOTH specifikáció verzió 5,0
1
Légvonalban*
2,4 GHz sáv (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
3
SBC (Subband Codec)
20 Hz – 20 000 Hz (Mintavételi frekvencia 44,1 kHz)
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 15,0 dBm
Kb. 58 mm átm. × 23 mm (ma)
USB Type-C kábel (USB-A – USB-C)* Optikai digitális kábel (téglalap alakú optikai csatlakozó téglalap alakú optikai csatlakozó) (1)
kb. 30 m
4
(1)
Česky Bezdrátový vysílač
Před obsluhou této jednotky si pečlivě přečtěte tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí použití. Přejděte na následující adresu URL a přečtěte si obsah LICENČNÍ SMLOUVY PRO KONCOVÉ UŽIVATELE. https://rd1.sony.net/help/speaker/el21/h_zz/
Způsob použití
A: Připojení jednotky ktelevizoru a provádění nastavení na televizoru
• Propojte konektor DIGITAL IN na jednotce skonektorem (optického) digitálního výstupu na televizoru pomocí dodaného optického digitálního kabelu.
• Propojte konektor DC IN na jednotce skonektorem USB na televizoru TV pomocí dodaného kabelu USB Type-C®.
• Zapněte televizor.
• U televizoru BRAVIA XR postupujte podle pokynů na obrazovce pro použití funkcí 3D surround. U ostatních televizorů nastavte digitální zvuk televizoru na možnost PCM. Viz návod kpoužití daného televizoru.
B: Spárování jednotky se sluchátky BLUETOOTH®
• Při prvním použitím jednotky po zakoupení: tato jednotka je již vrežimu párování a není třeba používat
(BLUETOOTH).
tlačítko
• Stiskněte a podržte tlačítko (BLUETOOTH) na jednotce přibl. 5 sekund. Indikátor (modrý) na jednotce dvakrát zabliká. To znamená, že je jednotka vrežimu párování. Po sestavení připojení BLUETOOTH přestane indikátor (modrý) blikat a zůstane svítit.
• Postup párování na sluchátkách: viz návod kpoužití sluchátek.
• Nastavení hlasitosti zvuku sluchátek není na televizoru kdispozici. Mějte to na paměti, když používáte sluchátka bez funkce ovládání hlasitosti zvuku.
POZOR
Tento spotřebič nevystavujte zdrojům otevřeného plamene (jako jsou zapálené svíčky).
Tento spotřebič neinstalujte do uzavřeného prostoru, jako je knihovna nebo vestavěná skříň.
Abyste omezili nebezpečí vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem, nevystavujte tuto jednotku kapajícím ani stříkajícím kapalinám; na jednotku rovněž nestavte nádoby naplněné kapalinami, jako jsou vázy.
Upozornění pro zákazníky: následující informace se týkají pouze zařízení, která se prodávají vzemích uplatňujících směrnice EU.
Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení společností Sony Corporation. Dovozce do EU: Sony Europe B.V. Žádosti týkající se dovozce do EU nebo technických požadavků na výrobky danými směrnicemi Evropské unie je třeba adresovat na zplnomocněného zástupce, kterým je Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgie.
Sony Corporation tímto prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: https://compliance.sony.eu
Platnost označení CE je omezena pouze na země, kde je toto označení ze zákona povinné, hlavně v zemích EHP (Evropský hospodářský prostor) a ve Švýcarsku. Platnost označení UKCA je omezena pouze na země, kde je toto označení ze zákona povinné, zejména ve Velké Británii.
Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení (platné v Evropské unii a dalších státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné jej odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním materiálů pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější
podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, ve kterém jste výrobek zakoupili.
Toto zařízení bylo testováno a shledáno, že splňuje limity stanovené ve směrnici EMC při použití připojovacího kabelu kratšího než 3 metry.
Předběžná opatření
Bezpečnost
• Důležité údaje, jako je název modelu, se nacházejí na spodní části jednotky.
• Neposlouchejte delší dobu jednotku, která je nastavena na vysokou hlasitost. Delší poslech při vysoké úrovni hlasitosti může poškodit váš sluch. Pro ochranu sluchu udržujte hlasitost na vhodné úrovni.
• Nejprve nastavte nízkou hlasitost. Náhlý hlasitý zvuk by mohl sluch poškodit. Doporučujeme, abyste hlasitost zvyšovali postupně.
• Nepoužívejte jednotku během chůze, řízení ani jízdy na kole. Jinak by mohlo dojít k dopravní nehodě.
• Nepoužívejte zařízení na nebezpečném místě, pokud neslyšíte okolní zvuky.
Umístění
• Na tento výrobek a dodávané příslušenství nestříkejte vodu, protože nejsou vodotěsné.
• Pro vyloučení rizika závad se při umisťování nebo ponechání této jednotky vyhněte těmto místům: – místo vystavené vysokým teplotám, jako je na přímém slunci nebo pod osvětlovacím zařízením,
blízko zdroje tepla či vsauně; – nadměrně prašné místo; – místo vystavené silným vibracím.
• Tuto jednotku položte na plochý vodorovný povrch. Při položení na nakloněný povrch se může jednotka kvůli vlastním vibracím převrátit nebo zpovrchu spadnout, což může způsobit zranění, závady či zhoršení výkonu.
• Vzávislosti na podmínkách, kde je jednotka umístěna, může spadnout zpovrchu. Blízko jednotky nenechávejte žádné cennosti.
Ostatní
• Jednotku nepoužívejte ani nenechávejte v extrémně chladném či horkém prostředí (teplota mimo rozsah 5 °C – 35 °C). Je-li jednotka používána či ponechána mimo výše uvedený rozsah, může se automaticky zastavit k ochraně vnitřních obvodů.
Autorská práva
• Loga a slovní značka BLUETOOTH® jsou registrované ochranné známky společnosti Bluetooth SIG, Inc. a použití těchto značek společností Sony Corporation je v rámci licence.
• Dolby, Dolby Atmos a symbol dvojitého D jsou zapsané ochranné známky společnosti Dolby Laboratories Licensing Corporation.
• USB Type-C® a USB-C® jsou registrované ochranné známky organizace USB Implementers Forum.
• Ostatní ochranné známky a obchodní názvy patří příslušným vlastníkům.
• Symboly ™ a ® jsou v dokumentech vynechány.
Péče o tuto jednotku
• Je-li povrch jednotky znečištěn, otřete nečistoty měkkým suchým či dobře vyždímaným hadříkem namočeným ve studené nebo vlažné vodě.
• Dojde-li ke znečištění povrchu jednotky, nepoužívejte kjeho čištění detergent, ředidlo, benzín, alkohol atd.
Vyloučení odpovědnosti týkající se služeb nabízených třetími stranami
Služby nabízené třetími stranami mohou být měněny, pozastaveny nebo ukončeny bez předchozího upozornění. Společnost Sony za podobné situace nenese žádnou zodpovědnost.
informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního obecního úřadu,
Technické údaje
BLUETOOTH
Komunikační systém
Max. komunikační dosah
Frekvenční pásmo
Způsob modulace
Kompatibilní profily BLUETOOTH*
Podporovaný kodek*
Přenosový rozsah (A2DP)
Provozní frekvence / max. výstupní výkon
Obecné
Vstup Konektor digitálního vstupu (optický) (PCM: fs=48 kHz) Napájení 5 V=, 0,5 A (Pomocí napájecího zdroje USB s výstupem 0,5 A (500 mA)) Rozměry (včetně vyčnívajících částí a ovládacích prvků)
Hmotnost Přibl. 29 g Dodané příslušenství
1
*
Skutečný dosah se liší v závislosti na faktorech, jako jsou překážky mezi zařízeními, magnetická pole
okolo mikrovlnné trouby, statická elektřina, citlivost příjmu, zisk antény, operační systém, softwarová aplikace atd.
2
Standardní profily BLUETOOTH označují účel komunikace BLUETOOTH mezi zařízeními.
* *3 Kodek: Formát komprese a konverze audiosignálů *4 Kabel navržený výhradně pro tuto jednotku. Kabel nepoužívejte kžádným jiným účelům.
Systémové požadavky na napájecí zdroj USB
Použití zdroje napájení USB, který dokáže dodávat 5 V=, 0,5 A (500 mA).
Konstrukce a specifikace podléhají změnám bez předchozího upozornění.
Specifikace BLUETOOTH, verze 5,0
1
Přímá viditelnost*
pásmo 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
3
SBC (Subband Codec)
20 Hz – 20 000 Hz (vzorkovací frekvence 44,1 kHz)
2 400 MHz – 2 483,5 MHz / < 15,0 dBm
Přibl. 58 mm (průměr) × 23 mm (výška)
Kabel USB Type-C (USB-A do USB-C)* Optický digitální kabel (optická obdélníková zástrčka optická obdélníková zástrčka) (1)
přibl. 30 m
2
4
(1)
Loading...