Sony WI-C600N User Manual

 
序以初始化本機。 拔除USB Type-C連接線,並關閉本機電源。同 時按住按鈕⾄少7秒。指⽰燈(藍⾊) 會閃爍4次,本機初始化,接著本機便會重設 為原廠設定。初始化本機時,所有的配對資訊 將被刪除。
本機初始化後,可能無法連接iPhone或電腦。 當這種情況發⽣時,請刪除iPhone或電腦中的 本機配對資訊,然後重新配對它們。
關於防噪功能
防噪功能以內建的⿆克⾵偵測外部環境噪⾳ (例如,⾞輛內的噪⾳,或房間內空調機的聲 ⾳),然後產⽣相等但相反的聲⾳以抵銷環境 噪⾳。
在⾮常安靜的場所中,防噪的效果可能不明
顯,或者可能會出現⼀些噪⾳。
防噪功能主要能減少低頻帶的噪⾳。雖然可
以降低噪⾳,但無法完全消除。
如果您在⽕⾞或汽⾞裡使⽤本機,根據街道
狀況,可能會出現噪⾳。
⾏動電話可能會引發⼲擾和噪⾳。這種情形
發⽣時,請將本機遠離⾏動電話。
防噪的效果會依您配戴本機的⽅式⽽有所不
同。當這種情況發⽣時,請取下本機,然後 再戴上。
請勿⽤⼿或其他物品蓋住本機的⿆克⾵。此
舉可能會使防噪功能或環境聲模式無法正常 運作,或可能產⽣提⽰⾳(嘯叫聲)。當這 種情況發⽣時,請將⼿或其他物品移離本機 的⿆克⾵(圖)。
配戴本機的注意事項
使⽤後請慢慢取下⽿機。
因為⽿塞在⽿朵內形成密封狀態,如果將它們
⽤⼒壓⼊,或快速將它們拉出,可能會損傷⽿ 膜。 將⽿塞放⼊⽿內時,揚聲器膜⽚可能會發出喀 嗒聲。這並不是故障。
2차 단전지나 전지를 폐기할 때는 서로 다른 전기 화학 시스템을 가진 단전지나 전지를 서로 격리해 주십시오. 단락으로 인한 전지의 발열을 방지하기 위하여 방전상태로 폐기하여 주십시오. 단자 부분이 쇼트(단락)하지 않도록 테이프 등으로 싸서 버려 주십시오. 취급설명서로 지정한 충전 방법을 따라서 충전하십시오.
중단하고 가까운 Sony 대리점에 문의하십시오. 이와
본 제품은 심박 조율기, 제세동기, 프로그래머틱 차단
Bluetooth 및 Wi-Fi(IEEE802.11b/g/n) 장치는
Bluetooth 무선 기술의 특성상 전송 장치의 오디오
Bluetooth 장치의 특성 또는 사양에 따라 연결이
연결하려는 장치에 따라 통신을 시작하는 데 시간이
기기를 장기간 사용하지 않은 경우 충전식 배터리가
아래 절차를 수행하여 기기를 재설정하십시오(그림
USB Type-C 케이블을 분리하고 기기를 끄십시오.
하지만 완전히 제거되지는 않습니다.
기차 또는 자동차 안에서 기기를 사용하는 경우,
도로 조건에 따라 노이즈가 발생할 있습니다.
휴대폰으로 인해 간섭 노이즈가 발생할
있습니다. 그러한 경우, 기기를 휴대폰에서 멀리 떨어뜨려 놓으십시오.
기기 착용 방법에 따라 노이즈 제거 효과가
다르게 나타날 있습니다. 그러한 경우, 기기를 벗었다가 다시 착용하십시오.
Wireless Noise Canceling Stereo Headset
©2018 Sony Corporation
http://rd1.sony.net/help/mdr/wic600n/h_zz/
Printed in Malaysia http://www.sony.net/
WI-C600N
A
B
C
D
4-739-216-33(1)
Reference Guide
GB
CT
KR
Справочник
Довідковий посібник
RU
AR
English
Wireless Noise Canceling Stereo Headset
Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed) to excessive heat such as sunshine, fire or the like for a long time.
Do not dismantle, open or shred secondary cells or batteries. Do not expose cells or batteries to heat or fire. Avoid storage in direct sunlight. In the event of a cell leaking, do not allow the liquid to come in contact with the skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area with copious amounts of water and seek medical advice. Secondary cells and batteries need to be charged before use. Always refer to the manufacturer’s instructions or equipment manual for proper charging instructions. After extended periods of storage, it may be necessary to charge and discharge the cells or batteries several times to obtain maximum performance. Dispose of properly.
Disposal of waste batteries and electrical and electronic equipment (applicable in the European Union and other countries with separate
collection systems)
This equipment has been tested and found to comply with the limits set out in the EMC regulation using a connection cable shorter than 3 meters.
The validity of the CE marking is restricted to only those countries where it is legally enforced, mainly in the countries EEA (European Economic Area).
High volume may affect your hearing.
Do not use the unit while walking, driving or cycling. Doing so may cause traffic accidents.
Do not use at a dangerous place unless the surrounding sound can be heard.
Install the earbuds firmly. Otherwise, they may detach and be left in your ears, resulting in injury or illness.
There is a danger that small parts may be swallowed. After use, store in a location out of the reach of small children.
The unit is not waterproof. If water or foreign objects enter the unit, it may result in fire or electric shock. If water or a foreign object enters the unit, stop use immediately and consult your nearest Sony dealer. In particular, remember to follow the precautions below.
– Use around a sink, etc.
Be careful that the unit does not fall into a sink or container filled with water.
– Use in the rain or snow, or in humid
locations
– Use while you are sweaty
If you touch the unit with wet hands, or put the unit in the pocket of a damp article of clothing, the unit may get wet.
For details on the effect of contact to the human body from the mobile phone or other wireless devices connected to the unit, refer to the instruction manual of the wireless device.
This product has magnets which may interfere with pacemakers, defibrillators and programmable shunt valves or other medical devices. Do not put this product close to these medical devices and the person who use any of these medical devices. Consult your doctor before using this product, if you have any concerns.
This product has magnets. Placing cards with magnets in the vicinity of the product may affect the magnetism of the card and render it unusable.
Note on static electricity
Static electricity accumulated in the body may cause mild tingling in your ears. To reduce the effect, wear clothes made from natural materials, which suppress the generation of static electricity.
Precautions
On BLUETOOTH® communications
•Bluetooth wireless technology operates within a range of about 10 m. The maximum communication distance may vary depending on the presence of obstacles (people, metal objects, walls, etc.) or the electromagnetic environment.
•Bluetooth communications may not be possible, or noise or audio dropout may occur under the following conditions:
– When there is a person between the unit
and the Bluetooth device. This situation may be improved by positioning the Bluetooth device so that it faces the antenna of the unit.
– When there is an obstacle, such as a
metal object or a wall, between the unit and the Bluetooth device.
– When a Wi-Fi device or microwave oven
is in use, or microwaves are emitted near the unit.
– Compared to use indoors, use outdoors is
subjected little to signal reflection from walls, floors, and ceilings, which results in audio dropout occurring more frequently than use indoors.
– The antenna is built into the unit as
indicated by the dotted line in the illustration (Fig. ). The sensitivity of the Bluetooth communications can be improved by removing any obstacles between the connected Bluetooth device and the antenna of this unit.
•Bluetooth and Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) devices use the same frequency (2.4 GHz). When using the unit near a Wi-Fi device, electromagnetic interference may occur, resulting in noise, audio dropout, or the inability to connect. If this happens, try performing the following remedies:
– Establish a connection between the unit
and the Bluetooth device when they are at least 10 m away from the Wi-Fi device.
– Turn off the Wi-Fi device when using the
unit within 10 m of the Wi-Fi device.
– Position the unit and the Bluetooth device
as near as possible to each other.
•Microwaves emitting from a Bluetooth device may affect the operation of electronic medical devices. Turn off this unit and other Bluetooth devices in the following locations, as it may cause an accident:
– in hospitals, near priority seating in trains,
locations where inflammable gas is present, near automatic doors, or near fire alarms.
•The audio playback on this unit may be delayed from that on the transmitting device, due to the characteristics of Bluetooth wireless technology. As a result, the sound may not be in sync with the image when viewing movies or playing games.
•This product emits radio waves when used in wireless mode. When used in wireless mode on an airplane, follow flight crew directions regarding permissible use of products in wireless mode.
•The unit supports security functions that comply with the Bluetooth standard as a means of ensuring security during communication using Bluetooth wireless technology. However, depending on the configured settings and other factors, this security may not be sufficient. Be careful when communicating using Bluetooth wireless technology.
•Sony shall assume no responsibility for any damages or loss resulting from information leaks that occur when using Bluetooth communications.
•Connection with all Bluetooth devices cannot be guaranteed.
– Bluetooth devices connected with the
unit must comply with the Bluetooth standard prescribed by Bluetooth SIG, Inc., and must be certified as compliant.
– Even when a connected device complies
with the Bluetooth standard, there may be cases where the characteristics or specifications of the Bluetooth device make it unable to connect, or result in different control methods, display, or operation.
– When using the unit to perform
hands-free talking on the phone, noise may occur depending on the connected device or the communication environment.
•Depending on the device to be connected, it may require some time to start communications.
If sound skips frequently during playback
•The situation may be improved by setting the sound quality mode to “priority on stable connection.” For details, refer to the Help Guide.
•The situation may be improved by changing the wireless playback quality settings or fixing the wireless playback mode to SBC on the transmitting device. For details, refer to the operating instructions supplied with the transmitting device.
•When listening to music from a smartphone, the situation may be improved by closing unnecessary apps or restarting the smartphone.
On the use of calling apps for smartphones and computers
•This unit supports normal incoming calls only. Calling apps for smartphones and computers are not supported.
On charging the unit
•This unit can be charged using USB only. A computer with a USB port or a USB AC adaptor is required for charging.
•Be sure to use the supplied USB Type-C cable.
•When charging, the unit cannot be turned on and the Bluetooth and noise cancelling functions cannot be used.
•If the unit is not used for a long time, the rechargeable battery may become depleted quickly. The battery will be able to hold a proper charge after it is discharged and recharged several times. When storing the unit for a long time, charge the battery once every six months to prevent over-discharge.
•If the rechargeable battery becomes depleted extremely quickly, it should be replaced with a new one. Please contact your nearest Sony dealer for a battery replacement.
•Make sure to close the USB Type-C port cover securely after charging. Perspiration or water may cause damage (Fig. ).
If the unit does not operate properly
•Follow the procedure below to reset the unit (Fig. ). Press the and buttons simultaneously while the unit is charging. The unit is reset. When the unit is reset, the pairing information in the unit is not deleted.
•If the problem persists even after the unit is reset, perform the procedure below to initialize the unit. Disconnect the USB Type-C cable and turn off the unit. Press and hold the and buttons simultaneously for at least 7 seconds. The indicator (blue) flashes 4 times, the unit is initialized, and the unit is reset to the factory settings. When the unit is initialized, all pairing information is deleted.
•After the unit is initialized, it may not connect to your iPhone or computer. If this happens, delete the pairing information of the unit from the iPhone or computer, and then pair them again.
On the noise canceling function
•The noise canceling function senses external ambient noise (such as the noise inside a vehicle or the sound of air conditioning inside a room) with built-in microphones, and produces an equal-but-opposite sound that cancels out the ambient noise.
– The noise canceling effect may not be
pronounced in a very quiet environment, or some noise may be heard.
– The noise canceling function works for
noise in the low frequency band primarily. Although noise is reduced, it is not canceled completely.
– When you use the unit in a train or a car,
noise may occur depending on street conditions.
– Mobile phones may cause interference
and noise. Should this occur, locate the unit further away from the mobile phone.
– The noise canceling effect may vary
depending on how you wear the unit. If this happens, take off the unit and put it back on again.
– Do not cover the microphones of the unit
with your hands or other objects. Doing so may prevent the noise canceling function or the Ambient Sound Mode from working properly, or may cause a beeping sound (howling) to occur. If this happens, take your hands or other object off of the microphones of the unit (Fig. ).
Notes on wearing the unit
•After use, remove the headphones slowly.
•Because the earbuds achieve a tight seal in
the ears, forcibly pressing them in or quickly pulling them out can result in eardrum damage. When putting the earbuds into your ears, the speaker diaphragm may produce a click sound. This is not a malfunction.
Other notes
•Do not subject the unit to excessive shock.
•The Bluetooth function may not work with
a mobile phone, depending on the signal conditions and the surrounding environment.
•If you experience discomfort while using the unit, stop using it immediately.
•The earbuds may be damaged or deteriorate with long-term use and storage.
•If the earbuds become dirty, remove them from the unit and gently wash them by hand using a neutral detergent. After cleaning, thoroughly wipe off any moisture.
Cleaning the unit
•When the outside of the unit is dirty, clean it by wiping with a soft dry cloth. If the unit is particularly dirty, soak a cloth in a dilute solution of neutral detergent, and wring it well before wiping. Do not use solvents such as thinner, benzene, or alcohol, as they may damage the surface.
•If you have any questions or problems concerning this unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer.
Replacement parts: Long Hybrid silicone rubber earbuds Please consult your nearest Sony dealer for information about replacement parts.
Specifications
Wireless Noise Canceling Stereo Headset
Power source:
DC 3.7 V: Built-in lithium-ion rechargeable battery DC 5 V: When charged using USB
Operating temperature:
0 °C to 40 °C
Rated power consumption:
1.0 W
Usage hours:
When connecting via the Bluetooth device
Music playback time: Max. 6.5 hours (NC ON, Ambient Sound Mode), Max.
7.5 hours (NC OFF) Communication time: Max. 7.5 hours (NC ON, Ambient Sound Mode), Max.
8.5 hours (NC OFF) Standby time: Max. 22 hours (NC ON, Ambient Sound Mode), Max. 200
hours (NC OFF) Note: Usage hours may be shorter depending on the Codec and the conditions of use.
Charging time:
Approx. 2.5 hours (About 60 minutes of music playback is possible after 15 minutes charging.) Note: Charging and usage hours may be different depending on the conditions of use.
Charging temperature:
5°C to 35°C
Mass:
Approx. 34 g (main unit approx. 27 g)
Receiver
Type:
Closed, dynamic
Driver unit:
6 mm
Microphone
Type:
Electret condenser
Directivity:
Omni directional
Effective frequency range:
50 Hz - 8,000 Hz
Included items:
Wireless Noise Canceling Stereo Headset (1) USB Type-C™ cable (USB-A to USB-C™) (approx. 20 cm) (1) Long Hybrid silicone rubber earbuds (SS (1 line) (2), S (2 lines) (2), M (3 lines) (attached to the unit at the factory) (2), L (4 lines) (2))
Communication specification
Communication system:
Bluetooth Specification version 4.2
Output:
Bluetooth Specification Power Class 2
Maximum communication range:
Line of sight approx. 10 m
Frequency band:
2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
Compatible Bluetooth profiles
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile)
Supported Codec
SBC AAC Qualcomm® aptX™ audio
Supported content protection method:
SCMS-T
Transmission range (A2DP):
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency
44.1 kHz)
1)
The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, antenna’s performance, operating system, software application, etc.
2)
Bluetooth standard profiles indicate the purpose of Bluetooth communications between devices.
3)
Codec: Audio signal compression and conversion format
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
Design and specifications are subject to change without notice.
3)
:
4)
5)
1)
2)
:
System requirements for battery charge using USB
USB AC adaptor
A commercially available USB AC adaptor capable of supplying an output current of
0.5 A (500 mA) or more
Personal Computer
(As of July 2018) Personal computer with pre-installed with any of the following operating systems and USB port:
Operating Systems:
When using Windows Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro Windows® 8.1/ Windows® 8.1 Pro Windows® 8/ Windows® 8 Pro Windows® 7 Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
When using Mac macOS (version 10.10 or later)
Compatible iPhone/iPod models
iPhone X iPhone 8 iPhone 8 Plus iPhone 7 iPhone 7 Plus iPhone SE iPhone 6s iPhone 6s Plus iPhone 6 iPhone 6 Plus iPhone 5s iPod touch (6th generation) (As of July 2018)
Trademarks
•Windows is a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
•Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS and Mac are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
•Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple product(s) identified in the badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
•Android is a trademark of Google LLC.
•The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license.
•The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
•Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries, used with permission. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries, used with permission.
•USB Type-C™ and USB-C™ are trademarks of USB Implementers Forum.
•Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
繁體中⽂
無線防噪⽴體聲⽿機
經型式認證合格之低功率射頻電機,⾮經許 可,公司、商號或使⽤者均不得擅⾃變更頻 率、加⼤功率或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻電機之使⽤不得影響⾶航安全及⼲ 擾合法通信;經發現有⼲擾現象時,應⽴即停 ⽤,並改善⾄無⼲擾時⽅得繼續使⽤。前項合 法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或⼯業、科學 及醫療⽤電波輻射性電機設備之⼲擾。
請勿將本裝置安裝於密閉的空間內,例如書架 或內建的櫥櫃內。
請勿將電池(安裝的電池組或電池)⾧時間暴 露於過熱的環境下;例如⽇照、⽕焰,或其他 類似的狀況。
經測試,本設備符合EMC規定中使⽤3⽶以下連 接線的限制。
CE標誌的有效性僅限於其獲得合法執⾏的國 家;主要是EEA(歐洲經濟區)國家。
⾼⾳量可能會影響您的聽⼒。
在⾛路、駕駛或騎單⾞時,請勿使⽤本⽿機。 否則可能發⽣交通意外。
除⾮可以聽到周圍的聲⾳,否則請勿在有危險 性的地⽅使⽤本⽿機。
請穩固安裝⽿塞。否則它們可能會分離⽽留在 您⽿內,造成傷害或疾病。
細⼩零件有遭到吞⾷的危險。使⽤⽿機後請存 放在兒童無法觸及之處。
本⽿機不防⽔。如果⽔或異物進⼊⽿機,可能 產⽣⽕焰或電擊。如果⽔或異物進⼊⽿機,請 ⽴即停⽌使⽤,並詢問鄰近的Sony經銷商。請 特別記得要遵循下列預防措施。
– 在⽔槽等物附近使⽤時
請⼩⼼勿使⽿機掉⼊裝有⽔的⽔槽或容器中。 – 在⾬中或雪中使⽤,或在潮濕的地⽅使⽤時 – 在您流汗時使⽤時
如果您以潮濕的⼿觸碰⽿機,或將⽿機置於潮
濕⾐物的⼝袋中,⽿機可能會受潮。
關於連接⽿機的⾏動電話或其他無線裝置接觸 到⼈體所產⽣的影響,請參閱無線裝置的說明 ⼿冊。
本產品具有可能⼲擾⼼律調節器、去顫器和可 調式分流瓣膜或其他醫療裝置的磁體。請勿將 本產品靠近該醫療裝置及該醫療裝置的使⽤⼈ 員。如果您有任何疑問,請在使⽤本產品前諮 詢您的醫⽣。
本產品具有磁體。將具有磁性的卡⽚放置在本 產品附近可能會影響卡⽚磁性,導致無法使 ⽤。
靜電注意事項
⾝體累積的靜電可能會使您的雙⽿稍感刺⿇。 為減少這種現象,請穿戴由天然材質製造的⾐ 物,這種⾐物能抑制靜電的產⽣。
預防措施
關於BLUETOOTH®通訊
Bluetooth無線技術的適⽤範圍約為10 m。最 ⼤通訊距離可能因障礙物(⼈、⾦屬物品、牆 ⾯等)或電磁環境不同⽽異。
在下列狀況下,Bluetooth通訊也許不可⾏, 或可能出現噪⾳或⾳訊丟失:
– 本機和Bluetooth裝置之間有⼈時。可以將
Bluetooth裝置朝向本機天線擺放,以改善 此狀況。
– 本機和Bluetooth裝置之間有障礙物,例如
⾦屬物品或牆壁時。
– Wi-Fi裝置或微波爐在使⽤中,或本機附近
有微波在放射時。
– 相較於室內使⽤,⼾外使⽤可能會稍微受到
牆壁、地板和天花板的訊號反射,使⾳訊丟 失的狀況⽐室內使⽤來得多。
– 天線內建於本機內,如圖中虛線所⽰
(圖)。移除連接的Bluetooth裝置與本 機天線之間的任何障礙物,可以改善 Bluetooth通訊的靈敏度。
Bluetooth與Wi-Fi(IEEE802.11b/g/n)裝置 採⽤相同頻率(2.4 GHz)。在Wi-Fi裝置附近 使⽤本機時,可能發⽣電磁⼲擾,導致噪⾳、 ⾳訊丟失,或無法連線。當這種情況發⽣時, 請執⾏下列補救措施:
– 在本機與Bluetooth裝置距離Wi-Fi裝置⾄少
10 m時,在本機與Bluetooth裝置之間建⽴ 連線。
– 在距離Wi-Fi裝置10 m內使⽤本機時,請關
閉Wi-Fi裝置的電源。
– 將本機與Bluetooth裝置儘量靠近彼此放
置。
Bluetooth裝置所放射的微波可能影響電⼦醫 療裝置的運作。為免發⽣意外,在下列位置請 關閉本機和其他Bluetooth裝置:
– 在醫院內、⽕⾞內的博愛座附近、有可燃性
氣體的其他地點、⾃動⾨或⽕災警報器附 近。
由於Bluetooth無線技術的特性,本機的⾳訊 播放可能會延遲於傳輸裝置。因此在觀賞影⽚ 或玩遊戲時,聲⾳可能沒有和影像同步。
本產品以無線模式使⽤時會發射無線電波。 在⾶機上以無線模式使⽤時,請遵從機組⼈員 關於允許以無線模式使⽤產品的指⽰。
本機⽀援符合Bluetooth標準的安全功能;這 些功能在以Bluetooth無線技術進⾏通訊時, 能確保安全性。However, depending on the configured settings and other factors, this security may not be sufficient.使⽤ Bluetooth無線技術通訊時請⼩⼼。
Sony對於使⽤Bluetooth通訊時,因資訊洩漏 ⽽產⽣的任何損害或損失恕不負責。
不保證與所有Bluetooth裝置均能連接。
與本機連接的Bluetooth裝置必須符合
Bluetooth SIG, Inc.規定的Bluetooth標 準,⽽且必須獲得認證。
– 即使連接的裝置符合Bluetooth標
準,Bluetooth裝置的特性或規格有可能使 其無法連接,或產⽣不同的控制⽅法、顯⽰ 或操作。
– 以本機進⾏⼿機的免持通話時,依連接的裝
置或通訊環境不同⽽定,可能會產⽣雜訊。
依要連接的裝置⽽定,可能需要⼀些時間才能 開始通訊。
播放時聲⾳經常會斷斷續續
將⾳質模式設定為“穩定連線優先”,可能可 以改善此狀況。如需詳細資料,請參閱說明指 南。
在傳輸裝置上變更無線播放品質設定或將無線 播放模式固定為SBC,可能可以改善此狀況。 如需詳細資料,請參閱傳輸裝置隨附的使⽤說 明書。
如果聆聽來⾃於智慧型⼿機的⾳樂,透過關閉 不必要的應⽤程式或重新啟動智慧型⼿機,可 能可以改善此狀況。
關於智慧型⼿機和電腦的通話應⽤程式之使 ⽤
本機僅⽀援⼀般來電。不⽀援智慧型⼿機和電 腦的通話應⽤程式。
關於為本機充電
本機僅能以USB充電。需要具備USB連接埠的電 腦,或USB交流電源供應器以便充電。
請務必使⽤隨附的USB Type-C連接線。
充電時本機電源不能開啟,也無法使⽤
Bluetooth和防噪功能。
如果本機⾧時間不使⽤,充電電池的電⼒可能 會迅速耗盡。電池放電和重新充電數次之後, 就能保留適當電量。如果要⾧時間存放本機, 請每六個⽉對電池充電⼀次,以免過度放電。
如果充電電池的電⼒耗盡極為迅速,應以新電 池更換。請洽詢鄰近的Sony經銷商以更換電 池。
充電後請確認緊密關閉USB Type-C連接埠的蓋 ⼦。汗⽔或⽔可能會造成損害(圖)。
如果本機的運作不正常
請按照下列程序以重設本機(圖)。 在本機充電時,同時按下按鈕。本機會 重設。本機重設時,不會刪除本機內的配對資 訊。
如果本機重設後問題仍然存在,請執⾏下列程 序以初始化本機。 拔除USB Type-C連接線,並關閉本機電源。同 時按住按鈕⾄少7秒。指⽰燈(藍⾊) 會閃爍4次,本機初始化,接著本機便會重設 為原廠設定。初始化本機時,所有的配對資訊 將被刪除。
本機初始化後,可能無法連接iPhone或電腦。 當這種情況發⽣時,請刪除iPhone或電腦中的 本機配對資訊,然後重新配對它們。
關於防噪功能
防噪功能以內建的⿆克⾵偵測外部環境噪⾳ (例如,⾞輛內的噪⾳,或房間內空調機的聲 ⾳),然後產⽣相等但相反的聲⾳以抵銷環境 噪⾳。
– 在⾮常安靜的場所中,防噪的效果可能不明
顯,或者可能會出現⼀些噪⾳。
– 防噪功能主要能減少低頻帶的噪⾳。雖然可
以降低噪⾳,但無法完全消除。
– 如果您在⽕⾞或汽⾞裡使⽤本機,根據街道
狀況,可能會出現噪⾳。
– ⾏動電話可能會引發⼲擾和噪⾳。這種情形
發⽣時,請將本機遠離⾏動電話。
– 防噪的效果會依您配戴本機的⽅式⽽有所不
同。當這種情況發⽣時,請取下本機,然後 再戴上。
– 請勿⽤⼿或其他物品蓋住本機的⿆克⾵。此
舉可能會使防噪功能或環境聲模式無法正常 運作,或可能產⽣提⽰⾳(嘯叫聲)。當這 種情況發⽣時,請將⼿或其他物品移離本機 的⿆克⾵(圖)。
配戴本機的注意事項
使⽤後請慢慢取下⽿機。
因為⽿塞在⽿朵內形成密封狀態,如果將它們
⽤⼒壓⼊,或快速將它們拉出,可能會損傷⽿ 膜。 將⽿塞放⼊⽿內時,揚聲器膜⽚可能會發出喀 嗒聲。這並不是故障。
其他注意事項
請勿讓本機承受過度撞擊。
視訊號狀況與周圍環境⽽定,Bluetooth功能
可能無法配合⼿機運作。
如果您在使⽤本機後發⽣不適,請⽴即停⽌使 ⽤本機。
⽿塞可能會因⾧時間的使⽤與存放⽽損壞或劣 化。
如果⽿塞變髒,請從本機上取下它們,再以中 性清潔劑⽤⼿輕輕清洗。清潔後請徹底擦掉任 何濕氣。
清潔本機
本機外部骯髒時,請⽤柔軟的乾布擦拭清潔。 如果本機特別髒,請將布浸⼊稀釋的中性清潔 劑溶液中,充份擰乾後擦拭。請勿使⽤稀釋 劑、苯或酒精等溶劑,否則可能會損壞表⾯。
如果您有任何關於本機的疑問或問題⽽本說明 書中並未提及,請洽詢鄰近的Sony經銷商。
替換零件:⾧型混合矽膠⽿塞 關於替換零件的資訊,請洽詢鄰近的Sony經 銷商。
規格
無線防噪⽴體聲⽿機
電源:
DC 3.7 V:內建鋰離⼦充電電池 DC 5 V:使⽤USB充電時
操作溫度:
0 °C⾄40 °C
額定功耗:
1.0 W
使⽤時數:
透過Bluetooth裝置連接時
⾳樂播放時間:最⾧6.5⼩時(NC開, 環境聲模式),最⾧7.5⼩時(NC關) 通訊時間:最⾧7.5⼩時(NC開,環境 聲模式),最⾧8.5⼩時(NC關) 待機時間:最⾧22⼩時(NC開,環境聲
模式),最⾧200⼩時(NC關) 注意:視編解碼器和使⽤情況⽽定,使⽤ 時數可能會縮短。
充電時間:
約2.5⼩時 (充電15分鐘後可以播放⾳樂約60分鐘。) 注意:視使⽤情況⽽定,充電和使⽤時數 可能不同。
充電溫度:
5 °C⾄35 °C
質量:
約34 g (主機重約27 g)
接收器
型式:
封閉式,動態
激勵單元:
6 mm
⿆克⾵
型式:
駐極體電容式
指向性:
全指向
有效頻率範圍:
50 Hz - 8000 Hz
隨附物品:
無線防噪⽴體聲⽿機(1) USB Type-C連接線(USB-A 轉 USB-C™) (約20 cm)(1) ⾧型混合矽膠⽿塞(SS(1⾏)(2),S(2
⾏﹚(2),M(3⾏)(出廠時安裝⾄本⽿ 機﹚(2),L(4⾏)(2)
通訊規格
通訊系統:
Bluetooth規格版本4.2
輸出:
Bluetooth規格電源等級2
最⼤通訊範圍:
視線約10 m
頻段:
2.4 GHz波段(2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
相容的Bluetooth模式
A2DP(進階⾳訊發送模式) AVRCP(影⾳遙控模式) HFP(免持聽筒模式) HSP(⽿機模式)
⽀援的Codec
SBC AAC Qualcomm® aptX audio
⽀援的內容保護法:
SCMS-T
傳輸範圍(A2DP):
20 Hz - 20000 Hz(採樣頻率44.1 kHz)
1)
實際範圍視裝置之間的障礙物、微波爐附近 的磁場、靜電、接收靈敏度、天線性能、作 業系統、軟體應⽤程式等因素⽽異。
2)
Bluetooth標準模式代表裝置間的Bluetooth 通訊⽬的。
3)
編解碼器:⾳訊訊號壓縮和轉換格式
4)
次波段編解碼器
5)
進階⾳訊編碼
設計和規格若有變更,恕不另⾏通知。
1)
2)
3)
4)
5)
使⽤USB為電池充電的系統 要求
USB交流電源供應器
能提供0.5 A(500 mA)或以上輸出電流的市售 USB交流電源供應器
個⼈電腦
(截⾄2018年七⽉⽌) 預先安裝以下作業系統和USB埠的個⼈電腦:
作業系統:
使⽤Windows時 Windows® 10 Home / Windows® 10 Pro Windows® 8.1 / Windows® 8.1 Pro Windows® 8 / Windows® 8 Pro Windows® 7 Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
使⽤Mac時 macOS(10.10或更新版本)
相容的 iPhone/iPod 機型
iPhone X iPhone 8 iPhone 8 Plus iPhone 7 iPhone 7 Plus iPhone SE iPhone 6s iPhone 6s Plus iPhone 6 iPhone 6 Plus iPhone 5s iPod touch(第 6 代) (截⾄2018年七⽉⽌)
商標
Windows是Microsoft Corporation在美國和/ 或其他國家的註冊商標或商標。
Apple、iPhone、iPod、iPod touch、macOS和 Mac是Apple Inc.(蘋果電腦公司)在美國以 及其它國家註冊的商標。
“Made for Apple”徽章的使⽤,是指某配件 可以與特定的標有該徽章的Apple產品連接, 並經開發者證明符合Apple性能標準。Apple並 不對該裝置的操作或其安全和規章標準的遵⾏ 提供保證。
Android是Google LLC的商標。
Bluetooth®的字樣和標誌是Bluetooth SIG,
Inc.所有的註冊商標,Sony Corporation經許 可使⽤此類商標。
N標誌是NFC Forum, Inc.在美國和其他國家的 商標或註冊商標。
Qualcomm aptX是Qualcomm Technologies International, Ltd.的產品。 Qualcomm是Qualcomm Incorporated在美國和 其他國家註冊的商標,並經許可使⽤。aptX是 Qualcomm Technologies International, Ltd.在美國和其他國家註冊的商標,並經許可 使⽤。
USB Type-C和USB-C是USB Implementers Forum的商標。
其他商標和商業名稱屬個別所有⼈所有。
한국어
무선 노이즈 제거 스테레오 헤드셋
책장이나 붙박이장과 같이 좁은 공간에 본 제품을 설치하지 마십시오.
배터리(배터리 팩 또는 장착된 배터리)를 햇빛, 불 등과 같은 과도한 열에 장시간 노출시키지 마십시오.
다 쓴 배터리는 함부로 버리지 마십시오. 배터리를 폐기할 경우 소각 및 불속에 버리지 마십시오. 열로 인해 폭발 및 화재가 발생할 수 있습니다. 배터리는 집안 쓰레기들과 같이 버리지 말아주십시오. 재활용으로 분리배출 하십시오. 2차 단전지나 전지를 폐기할 때는 서로 다른 전기 화학 시스템을 가진 단전지나 전지를 서로 격리해 주십시오. 단락으로 인한 전지의 발열을 방지하기 위하여 방전상태로 폐기하여 주십시오. 단자 부분이 쇼트(단락)하지 않도록 테이프 등으로 싸서 버려 주십시오. 취급설명서로 지정한 충전 방법을 따라서 충전하십시오.
상호명: 소니코리아㈜
기자재명칭: 특정소출력무선기기
(무선데이터통신시스템용무선기기)
모델명: WI-C600N
제조자 / 제조국가: Sony Corporation / Malaysia
제조연월: 커버에 표시
식별부호: R-C-SOK-WI-C600N
본 장비는 EMC 규정에 명시된 제한 사항 준수 여부를 확인하기 위해 3 미터 미만의 연결 케이블을 사용하여 테스트를 마쳤으며, 제한 사항을 준수하는 것으로 확인되었습니다.
CE 마크의 효력은 법으로 이를 규정한 국가에서만 인정되며 주로 EEA(유럽 경제 지역) 내의 국가들이 이에 포함됩니다.
높은 볼륨으로 들으면 청각에 영향을 미칠 수 있습니다.
걷거나 운전 중 또는 자전거를 타는 중에는 기기를 사용하지 마십시오. 교통 사고를 유발할 수 있습니다.
주변 소리를 들을 수 있는 상황이 아니라면 위험한 장소에서는 사용하지 마십시오.
이어버드를 단단히 끼우십시오. 그렇지 않으면 이어버드가 분리되고 귀에 박혀 손상 또는 질병을 유발할 수 있습니다.
작은 부품은 삼킬 위험이 있습니다. 사용 후에는 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오.
본 기기는 방수가 되지 않습니다. 기기에 물이나 이물질이 들어가면 감전 사고가 발생할 수 있습니다. 기기에 물이나 이물질이 들어간 경우 사용을 즉시
더불어, 아래 주의사항을 따르십시오.
– 개수대 등에서 사용 시
물이 있는 개수대 또는 용기에 기기를 빠트리지
않도록 주의하십시오. – 비, 눈 또는 습기가 많은 장소에서 사용 시 – 땀이 난 상태에서 사용 시
본 기기를 젖은 손으로 만지거나, 젖은 옷 주머니에
넣어 두면 기기가 젖을 수 있습니다.
기기에 연결된 휴대폰 또는 기타 무선 장치와의 신체 접촉 시 발생할 수 있는 영향에 대한 자세한 사항은 무선 장치의 사용설명서를 참조하십시오.
밸브 또는 기타 의료 장비에 영향을 미칠 수 있는 자기장이 포함되어 있습니다. 본 제품을 이러한 의료 장비나 이를 사용하는 사람 가까이에 두지 마십시오. 문의 사항이 있는 경우 본 제품을 사용하기 전에 전문의와 상의하십시오.
본 제품에는 자기장이 포함되어 있습니다. 제품 근처에 자기장이 있는 카드를 두면 카드의 자력에 영향을 미쳐 사용에 지장을 줄 수 있습니다.
정전기에 관한 주의
신체에 정전기가 누적되면 귀가 따끔거릴 수 있습니다. 이러한 영향을 줄이려면 정전기가 쉽게 발생하지 않는 천연 소재로 된 옷을 입으십시오.
주의사항
BLUETOOTH® 통신에 대하여
Bluetooth 무선 기술은 약 10 m 범위 내에서 작동됩니다. 최대 통신 거리는 장애물(사람, 금속, 벽 등) 또는 전자기 환경에 따라 달라집니다.
다음 조건에서는 Bluetooth 통신이 가능하지 않거나, 노이즈가 발생하거나 오디오가 소실될 수 있습니다:
– 기기와 Bluetooth 장치 사이에 사람이 있는
경우. Bluetooth 장치가 기기 안테나 쪽을 향하게 하면 이러한 상황이 개선될 수 있습니다.
– 기기와 Bluetooth 장치 사이에 금속 또는 벽
같은 장애물이 있는 경우.
– Wi-Fi 장치 또는 전자레인지를 사용 중인 경우
또는 기기 근처에서 극초단파가 방출되는 경우.
– 실외에서 사용 시 벽, 바닥 및 천장의 신호 반사에
거의 영향을 받지 않아 실내에서 사용하는 것보다 더 자주 오디오 소실이 발생하는 경우.
– 아래 그림(그림 )에서 점선으로 표시된 것과
같이 안테나가 기기에 내장되어 있습니다. Bluetooth 통신 감도는 연결된 Bluetooth 장치와 본 기기의 안테나 사이의 장애물을 제거하면 개선될 수 있습니다.
동일한 주파수(2.4 GHz)를 사용합니다. Wi-Fi 장치 근처에서 기기를 사용하면 전자기 간섭이 발생하여 노이즈 또는 오디오가 소실되거나 연결이 불가할 수 있습니다. 그러한 경우, 다음 해결책을 수행하십시오:
– Wi-Fi 장치로부터 10 m 이상 떨어져서 기기와
Bluetooth 장치 사이를 연결하십시오.
– Wi-Fi 장치로부터 10 m 이내에서 기기를
사용하는 경우 Wi-Fi 장치를 끄십시오.
– 기기와 Bluetooth 장치를 가능한 한 가까이
배치하십시오.
Bluetooth 장치에서 방출되는 극초단파는 전자 의료장비의 작동에 영향을 줄 수 있습니다. 사고가 발생할 수 있으므로 다음과 같은 장소에서는 본 기기와 다른 Bluetooth 장치의 전원을 끄십시오:
– 병원, 기차의 노약자석, 인화성 가스가 있는 곳,
자동문 또는 화재 경보기 근처.
재생보다 본 기기의 오디오 재생이 지연될 수 있습니다. 따라서 영화를 보거나 게임을 할 때 사운드가 영상과 일치하지 않을 수 있습니다.
이 제품은 무선 모드 사용 중에 전파를 방출합니다. 비행기 안에서 무선 모드를 사용하려는 경우, 제품의 무선 모드 사용 허가에 대한 승무원의 안내에 따르십시오.
Bluetooth 무선 기술을 사용하여 통신하는 동안 보안을 유지하기 위해 기기는 Bluetooth 표준을 준수하는 보안 기능을 지원합니다. 단, 구성된 설정과 다른 요인에 따라 이러한 보안이 충분하지 않을 수 있습니다. Bluetooth 무선 기술을 사용하여 통신하는 경우 보안에 각별히 주의하십시오.
Sony는 Bluetooth 통신 사용 시 발생할 수 있는 정보 유출로 인한 손해 또는 손실에 대해 책임을 지지 않습니다.
모든 Bluetooth 장치에 대한 연결을 보증하지는 않습니다.
– 기기에 연결된 Bluetooth 장치는 Bluetooth
SIG, Inc.에서 규정한 Bluetooth 표준을 준수해야 하며, 준수에 대한 인증을 받아야 합니다.
– 연결된 장치가 Bluetooth 표준을 준수하더라도
불가능하거나 조절, 표시 또는 작동 방법이 다를 수 있습니다.
– 기기를 사용하여 핸즈프리로 통화할 경우 연결된
장치 또는 통신 환경에 따라 노이즈가 발생할 수 있습니다.
걸릴 수 있습니다.
재생 도중 사운드가 자주 스킵되는 경우
음질 모드를 “안정된 연결 우선”으로 설정하면 이러한 상황이 개선될 수 있습니다. 자세한 내용은 도움말 안내를 참조하십시오.
전송 장치에서 무선 재생 품질 설정을 변경하거나 무선 재생 모드를 SBC로 고정하면 상황이 개선될 수도 있습니다. 자세한 내용은 전송 장치에 부속된 사용설명서를 참조하십시오.
스마트폰으로 음악을 듣는 경우 불필요한 앱을 닫거나 스마트폰을 재시작하면 상황이 개선될 수 있습니다.
스마트폰 및 컴퓨터용 전화 앱 사용에 대하여
본 기기는 일반적인 수신 통화만 지원합니다. 스마트폰 및 컴퓨터용 전화 앱은 지원되지 않습니다.
기기 충전에 대하여
본 기기의 충전은 USB를 통해서만 가능합니다. 충전을 위해서는 USB 포트가 있는 컴퓨터 또는 USB AC 어댑터가 필요합니다.
부속된 USB Type-C 케이블을 사용하십시오.
충전 중에는 기기를 켤 수 없으며 Bluetooth 및
노이즈 제거 기능을 사용할 수 없습니다.
빠르게 방전될 수 있습니다. 방전과 충전을 몇 회 반복한 후에는 배터리 지속시간이 적정 수준으로 유지됩니다. 기기를 장기간 보관하는 경우 과방전을 방지하기 위해 6개월에 한 번씩 배터리를 충전하십시오.
충전식 배터리가 급속히 방전될 경우 새것으로 교체해야 합니다. 배터리 교체에 대해서는 가까운 Sony 대리점으로 문의하십시오.
충전 후에 USB Type-C 포트 커버를 단단히 닫으십시오. 땀이나 물은 손상을 유발할 수 있습니다 (그림 ).
기기가 올바로 작동하지 않는 경우
). 기기 충전 중에 버튼을 동시에 누르십시오. 기기가 재설정됩니다. 기기가 재설정될 때 페어링 정보는 삭제되지 않습니다.
기기를 재설정한 후에도 문제가 지속되는 경우, 아래 절차를 수행하여 기기를 초기화하십시오.
버튼을 동시에 7초 이상 길게 누르십시오. 표시등(파란색)이 4번 깜박인 후 기기가 초기화되고, 출고 시 설정으로 기기가 재설정됩니다. 기기를 초기화하면 모든 페어링 정보가 삭제됩니다.
기기가 초기화된 후 iPhone 또는 컴퓨터에 연결되지 않을 수 있습니다. 이 경우 iPhone 또는 컴퓨터에서 기기의 페어링 정보를 삭제한 다음, 다시 페어링하십시오.
노이즈 제거 기능에 대하여
노이즈 제거 기능은 외부의 주변 소음(예: 차량 내 소음 또는 실내 에어컨 소리)을 내장 마이크로폰으로 감지하고 동급의 역음파를 생성하여 주변 소음을 제거합니다.
– 노이즈 제거 효과는 매우 조용한 공간에서는
뚜렷하게 발휘되지 않을 수 있으며, 약간의 노이즈가 들릴 수도 있습니다.
– 노이즈 제거 기능은 주로 낮은 주파수 대역의
노이즈에 효과가 있습니다. 노이즈가 줄어들기는 하지만 완전히 제거되지는 않습니다.
– 기차 또는 자동차 안에서 기기를 사용하는 경우,
도로 조건에 따라 노이즈가 발생할 수 있습니다.
– 휴대폰으로 인해 간섭 및 노이즈가 발생할 수
있습니다. 그러한 경우, 기기를 휴대폰에서 멀리 떨어뜨려 놓으십시오.
– 기기 착용 방법에 따라 노이즈 제거 효과가
다르게 나타날 수 있습니다. 그러한 경우, 기기를 벗었다가 다시 착용하십시오.
– 손 또는 기타 물건으로 기기의 마이크로폰을
가리지 마십시오. 그럴 경우 노이즈 제거 기능 또는 주변 소리 모드가 제대로 작동하지 않거나 비프음(하울링)이 발생할 수 있습니다. 그러한 경우, 기기의 마이크로폰에서 손을 떼거나 기타 물건을 멀리 하십시오(그림 ).
기기 착용에 대한 주의
사용한 후에는 헤드폰을 천천히 빼십시오.
이어버드가 귀에 단단히 밀착되기 때문에 귀에 대고
꽉 누르거나 빨리 당겨 빼면 고막이 손상될 수 있습니다. 이어버드를 귀에 끼우면 스피커 진동판에서 딸깍하는 소리가 날 수 있습니다. 이것은 고장이 아닙니다.
기타 주의점
기기에 지나친 충격을 가하지 마십시오.
신호 상태 및 주변 환경에 따라 휴대폰에서
Bluetooth 기능이 작동되지 않을 수 있습니다.
기기 사용 중에 신체에 이상이 생길 경우 사용을 즉시 중지하십시오.
이어버드는 장기간 사용 및 보관 시 성능이 저하됩니다.
이어버드가 더러워지면 기기에서 분리한 후 중성세제를 사용하여 손으로 조심스럽게 닦아 내십시오. 세척 후에는 물기를 완전히 말리십시오.
기기 청소
기기 외부가 더러워진 경우에는 부드럽고 마른 헝겊으로 닦으십시오. 기기가 심하게 더러워진 경우에는 묽은 중성세제를 헝겊에 적신 후 짠 다음 닦으십시오. 표면이 손상될 수 있으므로 시너, 벤젠 또는 알코올과 같은 용매를 사용하지 마십시오.
본 설명서에서 다루지 않은 본 기기에 관한 문의 사항이나 문제점은 가까운 Sony 대리점에 문의하십시오.
교체 부품: 하이브리드 실리콘 고무 재질로 된 긴 이어버드 교체 부품에 대한 정보는 가까운 Sony 대리점에 문의하십시오.
주요 제원
무선 노이즈 제거 스테레오 헤드셋
전원:
DC 3.7 V: 내장 리튬 이온 충전식 배터리 DC 5 V: USB를 사용하여 충전하는 경우
작동 온도:
0 °C ~ 40 °C
정격 소비 전력:
1.0 W
사용 시간:
Bluetooth 장치로 연결하는 경우
음악 재생 시간: 최대 6.5시간(NC 켬, 주변 소리 모드), 최대 7.5시간(NC 끔) 통신 시간: 최대 7.5시간(NC 켬, 주변 소리 모드), 최대 8.5시간(NC 끔) 대기 시간: 최대 22시간(NC 켬, 주변 소리
모드), 최대 200시간(NC 끔) 참고: 코덱 및 사용 조건에 따라 사용 시간이 짧아질 수 있습니다.
충전 시간:
약 2.5시간 (약 60분의 음악 재생은 15분 충전 후에 가능합니다.) 참고: 사용 조건에 따라 충전 및 사용 시간이 다를 수 있습니다.
충전 온도:
5 °C ~ 35 °C
중량:
약 34 g (메인 유닛 무게 약 27 g)
리시버
종류:
폐쇄형, 다이내믹
드라이버 장치:
6 mm
마이크로폰
종류:
일렉트렛 콘덴서
지향성:
무지향성
유효 주파수 범위:
50 Hz - 8,000 Hz
포함 항목:
무선 노이즈 제거 스테레오 헤드셋 (1) USB Type-C 케이블(USB-A-USB-C) (약 20 cm) (1) 하이브리드 실리콘 고무 재질로 된 긴 이어버드 (SS(1줄) (2), S(2줄) (2), M(3줄) (공장 출하 시에 부착되어 출고됨) (2), L(4줄) (2))
통신 주요 제원
통신 시스템:
Bluetooth 주요 제원 버전 4.2
출력:
Bluetooth 주요 제원 전원 등급 2
최대 통신 범위:
직선 거리 약 10 m
주파수 대역:
2.4 GHz 대역(2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
호환 Bluetooth 프로필
A2DP(Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP(Audio Video Remote Control Profile) HFP(Hands-free Profile) HSP(Headset Profile)
3)
지원 코덱
:
4)
SBC
5)
AAC Qualcomm® aptX audio
지원되는 컨텐츠 보호 방법:
SCMS-T
전송 범위(A2DP):
20 Hz - 20,000 Hz(샘플링 주파수
44.1 kHz)
1)
실제 범위는 장치 간 장애물, 전자레인지 주변의 자기장, 정전기, 수신 감도, 안테나 성능, 운영 체제, 소프트웨어 응용 프로그램 등과 같은 요인에 따라 달라집니다.
2)
Bluetooth 표준 프로파일은 장치 간 Bluetooth 통신 목적을 나타냅니다.
3)
코덱: 오디오 신호 압축 및 변환 형식
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
디자인과 주요 제원은 예고 없이 변경될 수 있습니다.
1)
2)
:
USB를 사용한 배터리 충전 시스템 요구 사항
USB AC 어댑터
0.5 A (500 mA) 이상의 출력 전류가 공급되는 시판 USB AC 어댑터
개인용 컴퓨터
(2018년 7월 기준) 다음 운영 체제 중 한 가지가 사전 설치되어 있고 USB 포트가 있는 개인용 컴퓨터:
운영 체제:
Windows 사용 시 Windows® 10 Home / Windows® 10 Pro Windows® 8.1 / Windows® 8.1 Pro Windows® 8 / Windows® 8 Pro Windows® 7 Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Mac 사용 시 macOS(10.10 버전 이상)
호환 가능 iPhone/iPod 모델
iPhone X iPhone 8 iPhone 8 Plus iPhone 7 iPhone 7 Plus iPhone SE iPhone 6s iPhone 6s Plus iPhone 6 iPhone 6 Plus iPhone 5s iPod touch (6세대) (2018년 7월 기준)
상표
Windows는 미국 및/또는 기타 국가에서 Microsoft Corporation의 등록 상표 또는 상표입니다.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS 및 Mac은 미국 및 기타 국가에 등록된 Apple Inc.의 상표입니다.
Made for Apple 배지의 사용은 액세서리가 배지에 명시된 Apple 제품에 연결되도록 설계되었으며 Apple의 성능 표준을 충족하도록 개발자가 인증한 것입니다. Apple은 이 장치의 작동 또는 안전 및 규제 표준 준수에 대해 책임을 지지 않습니다.
Android는 Google LLC의 상표입니다.
Bluetooth® 워드마크 및 로고는 Bluetooth SIG,
Inc. 소유의 등록 상표이며 Sony Corporation은 라이센스 하에 해당 상표를 사용합니다.
N 마크는 미국 및 기타 국가에서 NFC Forum, Inc.의 상표 또는 등록 상표입니다.
Qualcomm aptX는 Qualcomm Technologies International, Ltd.의 제품입니다. Qualcomm은 미국 및 기타 국가에서 등록된 Qualcomm Incorporated의 상표이며, 허가를 받아 사용됩니다. aptX는 미국 및 기타 국가에서 등록된 Qualcomm Technologies International, Ltd.의 상표이며 허가를 받아 사용됩니다.
USB Type-C 및 USB-C는 USB Implementers Forum의 상표입니다.
기타 모든 상표 및 상표명은 해당 소유자의 상표이거나 상표명입니다.
Русский
Беспроводные стереонаушники с функцией шумоподавления
Не устанавливайте устройство в ограниченном пространстве, например в книжном шкафу или встроенном стеллаже.
Не подвергайте аккумуляторы (аккумуляторный блок или установленные аккумуляторы) воздействию высоких температур, например солнечных лучей, огня и др., в течение длительного времени.
Не разбирайте, не открывайте и не разрезайте вторичные элементы питания или аккумуляторы. Не подвергайте элементы питания или аккумуляторы воздействию тепла или огня. Не храните устройство под прямыми солнечными лучами. В случае протекания элемента питания не позволяйте жидкости вступать в контакт с кожей или глазами. При попадании жидкости промойте пораженную область обильным количеством воды и обратитесь за медицинской помощью. Вторичные элементы питания и аккумуляторы необходимо зарядить перед использованием. Всегда соблюдайте инструкции по правильной зарядке, указанные в инструкциях изготовителя или руководстве, прилагаемом к оборудованию. После длительного хранения, возможно, будет необходимо зарядить и разрядить элементы питания несколько раз для достижения максимально эффективной работы. Утилизируйте правильно.
Утилизация использованных элементов питания и отслужившего электрического и
электронного оборудования (Директива применима в странах Евросоюза и других странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)
В гарнитуре применяется беспроводная технология Bluetooth. Гарнитуру можно использовать для беспроводного прослушивания музыки со смартфона, мобильного телефона или проигрывателя. Кроме того, с помощью гарнитуры можно осуществлять или принимать телефонные вызовы.
Сделано в Малайзии
Производитель: Сони Корпорейшн, 1-7-1 Конан Минато-ку Токио, 108-0075 Япония
Импортер на территории стран Таможенного союза: АО«Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6
Дата изготовления устройства Год и месяц изготовления указаны на упаковке. MM YYYY, где MM - месяц, YYYY - год изготовления.
Условия хранения: Хранить в упакованном виде в темных, сухих, чистых, вентилируемых помещениях, изолированными от мест хранения кислот и щелочей. Хранить при температуре от -10°C до +45°C и относительной влажности не более <75%, без образования конденсата. Срок хранения не установлен.
Транспортировать в оригинальной упаковке, во время транспортировки не бросать, оберегать от падений, ударов, не подвергать излишней вибрации.
Если неисправность не удается устранить следуя данной инструкции – обратитесь в ближайший авторизованный SONY центр по ремонту и обслуживанию.
Реализацию осуществлять в соответствии с действующими требованиями законодательства.Отслужившее изделие утилизировать в соответствии с действующими требованиями законодательства.
Данное оборудование протестировано на соответствие ограничениям, установленным нормативами ЭМС для использования кабеля подключения короче 3 метров.
Действие маркировки CE ограничивается только теми странами, в которых ее использование является обязательным по закону, в основном странами ЕЭЗ (Европейской экономической зоны).
Высокий уровень громкости может повредить слух.
Не используйте устройство при ходьбе, управлении автомобилем или езде на велосипеде. Невыполнение этого требования может привести к дорожно­транспортным происшествиям.
Не используйте устройство в опасных местах, если не слышны окружающие звуки.
Надежно устанавливайте вкладыши. В противном случае они могут отсоединиться и остаться в ушах, что может привести к травме или заболеванию.
Существует опасность проглатывания мелких деталей. После использования храните устройство в недоступном для детей месте.
Устройство не является водонепроницаемым. Попадание воды или посторонних предметов может привести к возгоранию или поражению электрическим током. При попадании воды или посторонних предметов в устройство немедленно прекратите его использование и обратитесь к ближайшему дилеру Sony. В частности, соблюдайте приведенные ниже предосторожности.
– Использование возле раковины и т. п.
Будьте осторожны, чтобы не уронить устройство в раковину или контейнер, наполненный водою.
– Использование под дождем, снегом или
в местах с повышенной влажностью
– Использование, когда вы вспотели
Если вы дотронетесь до устройства влажными руками или поместите его в карман влажного предмета одежды, устройство может промокнуть.
Подробную информацию об эффекте от контакта с человеческим телом мобильного телефона или других беспроводных устройств, подключенных к устройству, см. в инструкциях беспроводного устройства.
Данный продукт оснащен магнитами, которые могут влиять на работу кардиостимуляторов, дефибрилляторов и программируемых шунтирующих клапанов, а также других медицинских приборов. Не подносите данный продукт близко к таким медицинским устройствам и человеку, который ими пользуется. Обратитесь к врачу перед использованием продукта, если у вас есть вопросы.
Данный продукт оснащен магнитами. Размещение магнитных карт рядом с продуктом может повлиять на работу карт и сделать их непригодными для использования.
Примечание о статическом электричестве
Статическое электричество, накапливающееся в теле, может стать причиной покалывания в ушах. Чтобы снизить этот эффект, носите одежду из натуральных материалов, которые препятствуют возникновению статического электричества.
Меры предосторожности
Сведения о связи BLUETOOTH®
•Технология беспроводной связи
Bluetooth обеспечивает диапазон действия в радиусе приблизительно 10м. Максимальное расстояние связи зависит от наличия препятствий (человек, металлические предметы, стена ит.д.) или электромагнитной среды.
•При перечисленных ниже условиях возможно отключение связи Bluetooth, а также возникновение помех или пропадание звука.
– Между этим изделием и устройством
Bluetooth находится человек. Эту ситуацию можно решить, направив устройство Bluetooth в сторону антенны изделия.
– Между этим изделием и устройством
Bluetooth находится препятствие, например металлический предмет или стена.
– Рядом с изделием используется
устройство Wi-Fi или микроволновая печь либо излучаются микроволны.
– В отличие от использования в
помещении, при использовании связи Bluetooth на улице наблюдается незначительное отражение сигнала от стен, полов и потолков, что приводит к более частому пропаданию звука.
– Расположение встроенной антенны
этого изделия указано пунктирной линией на рис.. Чувствительность связи Bluetooth можно повысить путем устранения любых препятствий между подключенным устройством Bluetooth и антенной этого изделия.
•Устройства Bluetooth и Wi-Fi (IEEE802.11b/ g/n) работают на одной частоте (2,4ГГц). Поэтому при использовании этого изделия рядом с устройством Wi-Fi могут возникать электромагнитные помехи, что приведет к возникновению шума, пропаданию звука или ошибкам подключения. В этом случае выполните приведенные ниже действия.
– Используйте это изделие и устройство
Bluetooth на расстоянии не менее 10м от устройства Wi-Fi.
– Выключите устройство Wi-Fi, если это
изделие используется на расстоянии менее 10м от устройства Wi-Fi.
– Установите это изделие и устройство
Bluetooth максимально близко друг к другу.
•Микроволновое излучение устройства Bluetooth может влиять на работу электронных медицинских приборов. Выключайте это изделие и другие устройства Bluetooth в следующих местах, так как их работа может привести к несчастному случаю:
– в больницах, возле льготных мест в
поездах, в местах, где имеется горючий газ, а также вблизи автоматических дверей или систем пожарной сигнализации.
•Из-за особенностей технологии беспроводной связи Bluetooth звук с этого изделия может отставать от звука, воспроизводимого на передающем устройстве. Как следствие, изображение и звук могут быть не синхронизированы при просмотре фильмов или во время игры.
•Данный продукт излучает радиоволны при использовании в беспроводном режиме. При использовании в беспроводном режиме в самолете следуйте инструкциям бортпроводников в отношении допустимого использования продуктов в беспроводном режиме.
•Это изделие поддерживает функции безопасности, соответствующие требованиям стандарта Bluetooth, для обеспечения защищенного соединения, устанавливаемого с помощью технологии беспроводной связи Bluetooth. Однако существующие настройки безопасности могут быть недостаточными в зависимости от установленных параметров и других факторов. Соблюдайте осторожность, применяя технологию беспроводной связи Bluetooth для обмена данными.
•Корпорация Sony не несет ответственности за убытки или ущерб, понесенные из-за утечки информации во время сеансов связи Bluetooth.
•Связь со всеми устройствами Bluetooth не гарантируется.
– Устройства Bluetooth, подключенные к
этому изделию, должны соответствовать требованиям стандарта Bluetooth, установленного группой Bluetooth SIG, Inc., и их соответствие должно быть сертифицировано.
– Даже если подключенное устройство
соответствует требованиям стандарта Bluetooth, в зависимости от функций или технических характеристик подключение устройства Bluetooth может быть невозможным либо способы управления, интерфейс и функционирование будут отличаться.
– Если во время разговора вместе с
изделием используется телефонная гарнитура, в зависимости от подключенного устройства и среды связи могут возникать помехи.
•В зависимости от подключаемого устройства перед началом обмена данными может пройти некоторое время.
Если во время воспроизведения пропадает звук
•Ситуацию можно исправить, установив режим качества звука “приоритет стабильного соединения”. Подробнее можно узнать в справочном руководстве.
•Ситуацию можно исправить, изменив настройки качества беспроводного воспроизведения или режим беспроводного воспроизведения на SBC на передающем устройстве. Подробнее можно узнать в инструкциях по эксплуатации, прилагаемых к передающему устройству.
•При прослушивании музыки на смартфоне ситуацию можно исправить, закрыв ненужные приложения или перезагрузив смартфон.
Сведения об использовании приложений вызовов для смартфонов и компьютеров
•Это изделие поддерживает только обычные входящие вызовы. Приложения вызовов для смартфонов и компьютеров не поддерживаются.
Сведения о зарядке этого изделия
•Это изделие можно заряжать только через интерфейс USB. Для зарядки потребуется компьютер с портом USB или адаптер USB переменного тока.
•Обязательно используйте прилагаемый кабель USB Type-C.
•Во время зарядки невозможно включить это изделие, а также использовать функции Bluetooth и шумоподавления.
•Если изделие не использовалось в течение длительного времени, аккумуляторная батарея может быстро разряжаться. Чтобы батарея держала достаточный заряд, разрядите и зарядите ее несколько раз. При длительном хранении изделия заряжайте батарею не реже одного раза в полгода во избежание ее чрезмерной разрядки.
•Если аккумуляторная батарея очень быстро разряжается, ее следует заменить новой. Для замены батареи обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
•После зарядки обязательно надежно закрывайте крышку порта USB Type-C. Попадание пота или воды может привести к повреждению изделия (рис. ).
Если изделие не работает надлежащим образом
•Перезагрузите изделие, выполнив приведенные ниже действия (рис.). Одновременно нажмите кнопки и во время зарядки изделия. Изделие будет перезагружено. При перезагрузке изделия информация о его сопряжении не удаляется.
•Если проблема не устранена даже после перезагрузки изделия, выполните его инициализацию, как описано ниже. Отсоедините кабель USB Type-C и выключите изделие. Одновременно нажмите и удерживайте кнопки и в течение по крайней мере 7секунд. Синий индикатор мигнет 4 раза, после чего изделие будет инициализировано и вернется к заводским настройкам. При инициализации изделия вся информация о сопряжении удаляется.
•После инициализации изделия, возможно, его не удастся подключить к iPhone или компьютеру. В этом случае удалите информацию о сопряжении изделия с iPhone или компьютера, а затем снова выполните сопряжение устройств.
A
B
C
D
4)
Сведения о функции шумоподавления
•Функция шумоподавления распознает внешние шумы (например, шум в салоне автомобиля или звук работы кондиционера в комнате) с помощью встроенных микрофонов и воспроизводит равные, но противоположные по значению сигналы, приглушающие окружающие звуки.
– Эффект шумоподавления может не
активироваться в очень тихой обстановке, либо могут быть слышны некоторые шумы.
– Функция шумоподавления в основном
устраняет низкочастотные шумы. Хотя уровень шумов сокращается, он не исчезает полностью.
– Если изделие используется в поезде
или автомобиле, шумы могут быть слышны в зависимости от ситуации на дороге.
– Мобильные телефоны могут вызывать
помехи и шумы. В этом случае переместите изделие подальше от мобильного телефона.
– Эффект шумоподавления зависит от
способа ношения изделия. В этом случае снимите изделие и снова наденьте его.
– Не закрывайте микрофоны изделия
руками или другими предметами. Это может повлиять на работу функции шумоподавления или режима окружающего звука либо привести к появлению звукового сигнала (свиста). В этом случае уберите руки или другие предметы с микрофонов изделия (рис.).
Примечания относительно ношения изделия
•После использования аккуратно снимите наушники.
•Поскольку вкладыши плотно прилегают к ушам, не прижимайте их, а также не снимайте слишком быстро. Это может привести к повреждению барабанной перепонки. Вставляя вкладыши в уши, можно услышать щелчок диафрагмы динамика. Это не является неисправностью.
Другие примечания
•Не подвергайте изделие сильным ударам.
•Функция Bluetooth может не работать с мобильным телефоном в зависимости от условий передачи сигнала и окружающей среды.
•Если вы испытываете дискомфорт во время эксплуатации изделия, немедленно прекратите его использование.
•Длительное использование и хранение вкладышей может привести к их повреждению или ухудшению качества.
•Если вкладыши загрязнились, отсоедините их от изделия и вручную вымойте нейтральным моющим средством, соблюдая осторожность. После очистки тщательно вытрите все остатки влаги.
Очистка изделия
•Если поверхность изделия загрязнилась, протрите ее мягкой сухой тканью. Если изделие очень грязное, смочите ткань слабым раствором нейтрального моющего средства и тщательно отожмите, прежде чем вытирать изделие. Не используйте растворители, такие как разбавитель, бензол или спирт, так как они могут повредить поверхность изделия.
•Если у вас возникнут вопросы или проблемы относительно данного изделия, которые не описаны в этом руководстве, обращайтесь к ближайшему дилеру Sony.
Запасные части: Длинные гибридные вкладыши из силиконового каучука Чтобы получить сведения о запасных частях, обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
Тexничecкиe xapaктepиcтики
Беспроводные стереонаушники с функцией шумоподавления
Источник питания:
3,7 В пост. тока: встроенная литий-ионная перезаряжаемая батарея 5 В пост. тока: при использовании USB
Рабочая температура:
от 0 °C до 40 °C
Номинальная потребляемая мощность:
1,0 Вт
Время работы:
При подключении с помощью устройства Bluetooth
Время воспроизведения музыки: макс. 6,5 ч (NC ВКЛ., режим окружающего звука), макс. 7,5 ч (NC ВЫКЛ.) Время работы в режиме разговора: макс. 7,5 ч (NC ВКЛ., режим окружающего звука), макс. 8,5 ч (NC ВЫКЛ.) Время работы в режиме ожидания: макс. 22 ч (NC ВКЛ., режим окружающего звука), макс.
200 ч (NC ВЫКЛ.) Примечание. Время работы может сократиться в зависимости от кодека и условий использования.
Время зарядки:
Прибл. 2,5 ч (После 15 минут зарядки возможно около 60 минут воспроизведения музыки.) Примечание. Время зарядки и работы может отличаться в зависимости от условий использования.
Температура зарядки:
от 5°C до 35°C
Масса:
Прибл. 34 г (основной блок прибл. 27 г)
Приемник
Тип:
Зaкpытый, динaмичecкий
Динамик:
6 мм
Микрофон
Тип:
Электретный конденсаторный
Направленность:
Всенаправленный
Рaбочий чacтотный диaпaзон:
50 Гц - 8000 Гц
Входящие в комплект элементы:
Беспроводные стереонаушники с функцией шумоподавления (1 шт.) Кабель USB Type-C™ (USB-A в USB-C™) (прибл. 20 см) (1 шт.) Длинные гибридные вкладыши из силиконового каучука (SS (1 линия) (2), S (2 линии) (2), M (3 линии) (присоединены к наушникам на заводе) (2), L (4 линии) (2))
Характеристики связи
Система связи:
Спецификация Bluetooth версии 4.2
Выход:
Класс мощности 2 по спецификации Bluetooth
Максимальная дальность связи:
В пределах прямой видимости прибл. 10 м
Диапазон частот:
Диапазон 2,4 ГГц (2,4000 ГГц - 2,4835 ГГц)
Совместимые профили Bluetooth
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile)
Поддерживаемые кодеки
SBC AAC Qualcomm® aptX™ audio
Поддерживаемый метод защиты данных:
SCMS-T
Диапазон передачи (A2DP):
20 Гц - 20000 Гц (частота дискретизации 44,1 кГц)
1)
Фактический диапазон может отличаться при наличии таких факторов, как препятствия между устройствами, магнитные поля вокруг микроволновой печи, статическое электричество, чувствительность приема, эффективность антенны, операционная система, программное приложение и т. д.
2)
Профили стандарта Bluetooth определяют назначение связи Bluetooth между устройствами.
3)
Кодек: формат сжатия и преобразования аудиосигнала
1)
2)
:
3)
4)
5)
:
Кодек с многополосным кодированием
5)
Расширенное кодирование аудио
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Системные требования для зарядки с помощью USB
USB-адаптер переменного тока
Доступный в продаже адаптер USB переменного тока обеспечивает выходной ток силой 0,5A (500мА) или выше.
Персональный компьютер
(По состоянию на июль 2018 г.) Персональный компьютер с предварительно установленной одной из следующих операционных систем и портом USB:
Операционные системы:
При использовании Windows Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro Windows® 8.1/ Windows® 8.1 Pro Windows® 8/ Windows® 8 Pro Windows® 7 Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
При использовании Mac macOS (версия 10.10 или более поздняя)
Совместимые модели iPhone/iPod
iPhone X iPhone 8 iPhone 8 Plus iPhone 7 iPhone 7 Plus iPhone SE iPhone 6s iPhone 6s Plus iPhone 6 iPhone 6 Plus iPhone 5s iPod touch (6-го поколения) (По состоянию на июль 2018 г.)
Товарные знаки
•Windows является зарегистрированным товарным знаком или товарным знаком Microsoft Corporation в США и/или других странах.
•Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS и Mac являются товарными знаками Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.
•Использование значка “Изготовлено для Apple” означает, что аксессуар разработан специально для подключения к продуктам Apple, указанным в значке, и сертифицирован разработчиком на соответствие стандартам качества Apple. Apple не несет ответственности за работу этого устройства или его соответствие стандартам безопасности и нормативным требованиям.
•Android является товарным знаком Google LLC.
•Словесный знак и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc.; использование этих знаков корпорацией Sony Corporation производится по условиям лицензионного соглашения.
•N-Mark является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком NFC Forum, Inc. в США и других странах.
•Qualcomm aptX является продуктом Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm является товарным знаком Qualcomm Incorporated, зарегистрированным в США и других странах, и используется с разрешения этой компании. aptX является товарным знаком Qualcomm Technologies International, Ltd., зарегистрированным в США и других странах, и используется с разрешения этой компании.
•USB Type-C™ и USB-C™ являются товарными знаками USB Implementers Forum.
•Другие товарные знаки и торговые наименования являются собственностью их соответствующих владельцев.
Українська
Бездротова стереогарнітура з функцією шумозаглушення
Не встановлюйте пристрій у замкненому просторі, наприклад у книжковій шафі чи вбудованій шафі-купе.
Бережіть батареї (акумуляторні блоки або встановлені елементи живлення) від тривалого впливу високих температур, наприклад вогню, прямих променів сонця тощо.
Забороняється розбирати, відкривати чи розрізати батареї й акумулятори. Бережіть батареї й акумулятори від впливу високих температур і вогню. Не залишайте їх під прямими променями сонця. Якщо батарея протекла, пильнуйте, щоб рідина не потрапила на шкіру чи в очі. Якщо цього не вдалося уникнути, промийте уражену частину тіла великою кількістю води та зверніться до лікаря. Перед використанням батареї й акумулятори необхідно зарядити. Дотримуйтеся інструкцій із заряджання, що містяться в посібнику користувача чи іншому посібнику, наданому виробником. Щоб досягнути максимальної продуктивності батареї чи акумулятора, які тривалий час не використовувалися, їх, можливо, доведеться декілька разів зарядити й розрядити. Утилізуйте належним чином.
Переробка використаних елементів живлення, старого електричного та електронного
обладнання (застосовується в Європейському союзі та інших країнах із системами роздільного збирання сміття)
Вироблено в Малайзії
Виробник: Соні Корпорейшн, 1-7-1 Конан Мінато-ку Токіо, 108-0075 Японія.
Дата виготовлення пристрою Рік і місяць виготовлення зазначені на пакуванні. MM YYYY, де MM – місяць, YYYY – рік виготовлення.
Умови зберігання. Продукцію зберігають в упакованому виді в темних, сухих, чистих, добре вентильованих приміщеннях, ізольованих від місць зберігання кислот і лугів. Температура зберігання: від -10 до + 45°C. Відносна вологість зберігання < 75%, без утворення конденсату. Термін зберігання не встановлений.
Транспортувати в оригінальній упаковці виробника. Під час транспортування не кидати, оберігати від падінь, ударів, не піддавати надмірній вібрації.
Строк придатності (строк служби) cклaдaє 5 pоків.
Обладнання пройшло перевірку та відповідає обмеженням, викладеним у нормативах EMC для випадку використання з’єднувального кабелю, коротшого за 3 метри.
Дія позначки СЕ розповсюджується тільки на країни, де її використання врегульоване в законодавчому порядку (переважно країни Європейської економічної зони).
Гучний звук може призвести до погіршення слуху.
Не користуйтеся виробом під час ходьби, керування авто чи пересування на велосипеді. Це може спричинити аварію.
Користуючись виробом у небезпечних місцях, пильнуйте, щоб ви могли чути довколишні звуки.
Надійно закріпіть вушні вкладиші. Якщо цього не зробити, вони можуть від’єднатися і залишитися у вусі, спричинивши травму або захворювання.
Дрібні деталі можна проковтнути. Зберігайте виріб у недоступному для малих дітей місці.
Виріб не є водонепроникним. Потрапивши всередину виробу, вода чи інший сторонній предмет може спричинити загоряння та ураження електричним струмом. Якщо всередину виробу потрапила вода чи інший сторонній предмет, негайно припиніть користуватися виробом і зверніться до найближчого дилера Sony. Обов’язково дотримуйтеся наведених нижче заходів безпеки.
– Використання поряд із раковиною тощо
Пильнуйте, щоб виріб не впав у раковину чи іншу посудину з водою.
– Використання під час дощу, снігу або у
вологих місцях
– Якщо ви спітніли
Якщо торкнутися виробу вологими руками або покласти його в кишеню вогкого одягу, виріб може намокнути.
Інформацію про те, як впливає на людське тіло контакт із мобільним телефоном чи іншим бездротовим пристроєм, який підключено до виробу, можна знайти в посібнику з використання бездротового пристрою.
Цей виріб містить магніти, які можуть перешкоджати роботі електрокардіостимуляторів, дефібриляторів та програмованих шунтів або інших медичних пристроїв. Не розміщуйте цей виріб поруч із вказаними медичними пристроями та особою, яка використовує будь-які з цих медичних пристроїв. Зверніться до лікаря перед використанням цього виробу, якщо ви маєте занепокоєння.
Цей виріб містить магніти. Розміщення магнітної картки поруч із виробом може вплинути на магнітні властивості картки і призвести до її несправності.
Примітка щодо статичної електрики
Накопичившись у тілі, статичний заряд може викликати відчуття легкого дзвону у вухах. Щоб уникнути цього, носіть одяг із натуральних матеріалів, на яких не утворюється статичний заряд.
ВАЖЛИВО. ЗВУКОВІ ВКАЗІВКИ ДЛЯ ЦЬОГО ПРОДУКТУ ДОСТУПНІ ТІЛЬКИ АНГЛІЙСЬКОЮ МОВОЮ
Звукові вказівки можна почути з пристрою у таких випадках:
•Пристрій вмикається: «Power on»
(Живлення увімкнено)
•Пристрій вимикається: «Power off»
(Живлення вимкнено)
•Заряд акумулятора зменшився,
рекомендується перезарядка: «Low battery, please recharge headset» (Низький заряд акумулятора, перезарядіть гарнітуру)
•Пристрій автоматично вимикається
через низький заряд акумулятора: «Please recharge headset. Power off» (Перезарядіть гарнітуру. Вимкнення живлення)
•Під час перевірки залишку заряду
елементів живлення натисканням кнопки POWER, коли пристрій увімкнено: «Battery fully charged» / «Battery about 70%» / «Battery about 50%» / «Battery about 20%» (Повний заряд / Заряд близько 70% / Заряд близько 50% / Заряд близько 20%)
•Пристрій переходить у режим
об’єднання в пару: «Bluetooth pairing» (об’єднання в пару Bluetooth)
•Пристрій підключається до пристрою
Bluetooth: «Bluetooth connected» (підключення до Bluetooth)
•Пристрій відключається від пристрою
Bluetooth: «Bluetooth disconnected» (відключення від Bluetooth)
•У разі ввімкнення функції заглушення
шумів: «Noise canceling» (Заглушення шумів)
•У разі ввімкнення режиму навколишніх
звуків: «Ambient sound» (Навколишні звуки)
•У разі вимкнення функції заглушення
шумів і режиму навколишніх звуків: «Ambient sound control off» (Режим навколишніх звуків вимкнено)
Справжнім Соні Корпорейшн заявляє, що тип радіообладнання [WI-C600N / Бездротова стереогарнітура з функцією шумозаглушення] відповідає Технічному регламенту радіообладнання; повний текст декларації про відповідність доступний на веб-сайті за такою адресою: http://www.compliance.sony.ua/
Застереження
Технологія BLUETOOTH®
•Технологія Bluetooth забезпечує бездротовий обмін даними на відстані до 10 метрів. Максимальна дальність зв’язку залежить від наявності перешкод (люди, металеві предмети, стіни тощо) та електромагнітного середовища.
•За таких умов може виникати шум, випадати звук або припинятися обмін даними через інтерфейс Bluetooth:
– Між виробом і пристроєм Bluetooth
перебуває людина. Щоб виправити ситуацію, поверніть пристрій Bluetooth у напрямку антени виробу.
– Між виробом і пристроєм Bluetooth є
перешкода, наприклад металевий предмет або стіна.
– Поряд із виробом працює пристрій
Wi-Fi, мікрохвильова піч чи інше джерело мікрохвильового випромінення.
– Під час використання за межами
приміщення сигнал не відбивається від стін, підлоги та стелі, тому звук випадає частіше, ніж у приміщенні.
– Місце розташування вбудованої антени
виробу показане пунктирною лінією на малюнку (мал. ). Щоб покращити якість зв’язку через інтерфейс Bluetooth, приберіть перешкоди між підключеним пристроєм Bluetooth і антеною цього виробу.
•Пристрої Bluetooth і Wi-Fi (IEEE802.11b/ g/n) працюють на одній і тій самій частоті (2,4 ГГц). У разі використання виробу поряд із пристроєм Wi-Fi можуть виникати електромагнітні перешкоди, які не дають змоги встановити підключення чи спричиняють шум і випадання звуку. Щоб усунути проблему, уживіть таких заходів.
– Підключаючи виріб до пристрою
Bluetooth, подбайте, щоб вони знаходилися на відстані не менше 10 метрів від пристрою Wi-Fi.
– Вимикайте пристрій Wi-Fi,
використовуючи виріб на відстані менше 10 метрів від нього.
– Розташовуйте виріб і пристрій
Bluetooth якомога ближче один до одного.
•Мікрохвилі, які випромінює пристрій Bluetooth, можуть впливати на роботу електронного медичного обладнання. Зважаючи на ризик нещасних випадків, вимикайте цей виріб та інші пристрої Bluetooth:
– у лікарнях, поряд із пільговими
місцями в поїздах, у місцях, де присутні горючі гази, а також поблизу автоматичних дверей і засобів пожежної сигналізації.
•Через особливості технології Bluetooth цей виріб може відтворювати звук із затримкою відносно пристрою, з якого відбувається передача даних. Зважаючи на це, під час гри чи перегляду фільму звук може бути не синхронізований із зображенням.
•Цей виріб випромінює радіохвилі при використанні в бездротовому режимі. При використанні в бездротовому режимі на борту літака виконуйте вказівки персоналу рейсу щодо дозволеного використання виробів у бездротовому режимі.
•Виріб підтримує функції безпеки, які відповідають вимогам стандарту Bluetooth, і забезпечує захищений обмін даними за допомогою бездротової технології Bluetooth. Утім, залежно від вибраних налаштувань та інших факторів, цього захисту може бути недостатньо. Будьте обережні, використовуючи бездротову технологію Bluetooth.
•Корпорація Sony не несе жодної відповідальності за збитки і втрати, спричинені витоком інформації під час використання технології Bluetooth.
•Ми не гарантуємо можливість підключення до всіх пристроїв Bluetooth.
– Пристрої Bluetooth, які підключаються
до цього виробу, мають бути сертифікованими на відповідність вимогам стандарту Bluetooth, установленим компанією Bluetooth SIG, Inc.
– Навіть за умови дотримання вимог
стандарту Bluetooth, через індивідуальні особливості й технічні характеристики пристроїв Bluetooth можуть виникати проблеми з підключенням і спостерігатися відмінності в керуванні, функціонуванні й відображенні даних.
– Під час спілкування по телефону в
режимі гучного зв’язку з використанням цього виробу можуть виникати шуми. Це залежить від підключеного пристрою та середовища.
•Залежно від характеристик підключеного пристрою обмін даними може розпочатися з деякою затримкою.
Якщо під час відтворення часто зникає звук
•Щоб виправити ситуацію, виберіть режим якості звуку «Пріоритет стабільного підключення». Докладну інформацію дивіться в Довідці.
•Щоб виправити ситуацію, змініть налаштування якості бездротового відтворення або переключіть пристрій-передавач у режим бездротового відтворення SBC. Докладну інформацію дивіться в посібнику до пристрою-передавача.
•Якщо ви прослуховуєте музику зі смартфона, спробуйте закрити непотрібні додатки чи перезапустити смартфон.
Використання додатків для здійснення викликів на смартфонах і комп’ютерах
•Цей виріб підтримує тільки звичайні вхідні виклики. Додатки для здійснення викликів на смартфонах і комп’ютерах не підтримуються.
Заряджання виробу
•Зарядити виріб можна тільки через інтерфейс USB. Для цього вам знадобиться комп’ютер із гніздом USB або USB-адаптер змінного струму.
•Використовуйте кабель USB Type-C, що постачається.
•Під час заряджання не можна вмикати виріб, а також використовувати функцію Bluetooth чи приглушення шумів.
•Якщо виріб не використовувався протягом тривалого часу, акумулятор може швидко розрядитися. Щоб акумулятор добре тримав заряд, кілька разів розрядіть і зарядіть його. Якщо виріб не використовується протягом тривалого часу, заряджайте акумулятор раз на шість місяців, щоб запобігти надмірному розряджанню.
•Якщо акумулятор розряджається дуже швидко, замініть його. З приводу заміни акумулятора звертайтеся до місцевого дилера Sony.
•Після заряджання щільно закрийте кришку гнізда USB Type-C. Піт і вода можуть спричинити несправність (мал. ).
Якщо виріб функціонує неналежним чином
•Перезавантажте виріб (мал. ). Для цього під час заряджання одночасно натисніть кнопки і . Виріб перезавантажиться. Інформація про створення пари збережеться.
•Якщо проблема продовжує виникати навіть після перезавантаження виробу, ініціалізуйте його відповідно до зазначеної нижче процедури. Від’єднайте кабель USB Type-C й вимкніть виріб. Одночасно натисніть кнопки і й утримуйте їх принаймні 7 секунд. Синій індикатор блимне 4 рази. Виріб ініціалізовано з відновленням заводських налаштувань. Під час ініціалізації вся інформація про створення пари видаляється.
•Можливо, після ініціалізації виріб не буде підключатися до iPhone або комп’ютера. У такому разі видаліть з iPhone або комп’ютера інформацію про створення пари з цим виробом, а потім знову створіть пару.
Приглушення шумів
•За допомогою вбудованих мікрофонів функція приглушення шумів виявляє сторонній фоновий шум (шум у салоні автомобіля, звук працюючого кондиціонера тощо) і для його приглушення створює такий самий сигнал у протифазі.
– У дуже тихому середовищі ефект
приглушення шумів може бути невиразним, або можуть бути чутні деякі шуми.
– Функція приглушення шумів впливає
переважно на шуми в нижньому діапазоні частот. Шуми приглушуються, але не усуваються повністю.
– Користуючись виробом у поїзді чи
автомобілі, ви можете чути певні шуми залежно від дорожньої ситуації.
– Мобільні телефони можуть спричиняти
радіоперешкоди й шуми. У такому раз перемістіть виріб подалі від мобільного телефону.
– Ефект приглушення шумів може
сприйматися по-різному залежно від того, як ви носите виріб. За потреби зніміть виріб і надягніть його знову.
– Не закривайте мікрофони виробу
руками чи іншими предметами. Це може погіршити ефективність функції приглушення шумів і режиму звукового оточення. Також може виникати виючий звук. Приберіть руки й інші предмети від мікрофонів виробу (мал. ).
Примітки щодо використання виробу
•Знімайте навушники повільно.
•Вушні вкладиші герметично
розташовуються у вухах, і якщо ви швидко витягнете їх чи із силою засунете у вуха, то ризикуєте пошкодити барабанну перетинку. Коли ви вставляєте вушні вкладиші, діафрагма динаміка може клацнути. Це не є несправністю.
Інші примітки
•Бережіть виріб від сильних ударів.
•Залежно від сили сигналу і навколишніх
умов функція Bluetooth може не працювати з мобільним телефоном.
•Відчувши дискомфорт, негайно припиніть користуватися виробом.
•Тривале використання і зберігання вушних вкладишів може призвести до їх пошкодження чи псування.
•Якщо вушні вкладиші забруднилися, зніміть їх із виробу й обережно промийте руками, використовуючи нейтральний миючий засіб. Після цього протріть насухо.
Чищення виробу
•Якщо виріб забруднився зовні, протріть його м’якою сухою ганчіркою. Якщо виріб дуже брудний, намочіть ганчірку у слабкому розчині нейтрального миючого засобу й добре викрутіть її. Потім протріть виріб. Не використовуйте розчинники, зокрема спирт, бензол і розріджувач. Вони можуть пошкодити поверхню виробу.
•Із запитаннями та проблемами, які стосуються виробу, але не розглянуті в цьому посібнику, звертайтеся до місцевого дилера Sony.
Запасні деталі: Довгі гібридні вушні вкладиші із силіконового каучуку Інформацію про запасні деталі можна отримати в місцевого авторизованого дилера Sony.
Технічні характеристики
Бездротова стереогарнітура з функцією шумозаглушення
Джерело живлення:
3,7 В пост. струму: вбудований літій-іонний перезаряджуваний акумулятор 5 В пост. струму: під час заряджання з використанням USB
Робоча температура:
від 0°C до 40°C
Номінальна потужність споживання:
1,0 Вт
Тривалість роботи:
За підключення через пристрій Bluetooth
Тривалість відтворення музики: макс. 6,5 год. (NC увімкнено, режим навколишніх звуків), макс. 7,5 год. (NC вимкнено) Тривалість спілкування: макс. 7,5 год. (NC увімкнено, режим навколишніх звуків), макс. 8,5 год. (NC вимкнено) Тривалість роботи в режимі очікування: макс. 22 год. (NC увімкнено, режим навколишніх звуків), макс. 200 год. (NC
вимкнено) Примітка. Тривалість роботи може бути коротшою в залежності від кодеку та умов використання.
Тривалість заряджання:
Прибл. 2,5 год. (Через 15 хвилин заряджання можливо відтворювати музику протягом прибл. 60 хв.) Примітка. Тривалість заряджання і роботи може відрізнятися залежно від умов використання.
Температура заряджання:
від 5°C до 35°C
Маса:
Прибл. 34 г (загальний пристрій прибл. 27 г)
Приймач
Тип:
Закриті, динамічні навушники
Динаміки:
6 мм
Мікрофон
Тип:
Електретний конденсаторний
Направленість:
Ненаправлений
Діапазон ефективних частот:
50 Гц – 8000 Гц
Комплект постачання:
Бездротова стереогарнітура з функцією шумозаглушення (1) Кабель із роз’ємом USB Type-C™ (USB-A на USB-C™) (прибл. 20 см) (1) Довгі гібридні вушні вкладиші із силіконового каучуку (SS (1 лінія) (2), S (2 лінії) (2), M (3 лінії) (приєднані до навушників на заводі) (2), L (4 лінії) (2))
Технічні характеристики зв’язку
Система зв’язку:
Специфікація Bluetooth версії 4.2
Вихід:
Специфікація Bluetooth класу потужності 2
Максимальна дальність зв’язку:
Лінія видимості прибл. 10 м
Діапазон частот:
2,4 ГГц (2,4000 ГГц – 2,4835 ГГц)
Робоча частота:
Bluetooth: 2400 МГц – 2483,5 МГц NFC: 13,56 МГц
Максимальна вихідна потужність:
Bluetooth: < 4 дБм
Сумісні профілі Bluetooth
A2DP (розширений профіль розповсюдження аудіо) AVRCP (профіль дистанційного керування аудіо- та відеопристроями) HFP (профіль режиму «вільні руки») HSP (профіль гарнітури)
Підтримувані кодеки
4)
SBC
5)
AAC Qualcomm® aptX™ audio
Підтримуваний спосіб захисту вмісту:
SCMS-T
Діапазон передавання (A2DP):
20 Гц – 20000 Гц (частота дискретизації 44,1 кГц)
1)
Фактичний діапазон залежить від таких факторів як перешкоди між пристроями, магнітні поля навколо мікрохвильової печі, статична електрика, чутливість прийому, ефективність антени, операційна система, прикладне програмне забезпечення тощо.
2)
Стандартні профілі Bluetooth вказують на мету зв’язку Bluetooth між пристроями.
3)
Кодек – це формат стиснення і перетворення аудіосигналу.
4)
Кодек з багатополосним кодуванням
5)
Розширене кодування звуку
Дизайн і технічні характеристики можуть змінюватися без попередження.
Системні вимоги до заряджання акумулятора через USB
USB-адаптер змінного струму
Наявний у продажу USB-адаптер змінного струму, здатний створювати вихідний струм 0,5 A (500 мА) або більше
Персональний комп’ютер
(Станом на липень 2018) Персональний комп’ютер з будь-якою попередньо встановленою операційною системою зі списку нижче і USB-портом:
Операційні системи:
За використання Windows Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro Windows® 8.1/ Windows® 8.1 Pro Windows® 8/ Windows® 8 Pro
1)
2)
:
3)
:
Windows® 7 Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
За використання Mac macOS (версія 10.10 або пізніша)
Cумісні моделі iPhone/ iPod
iPhone X iPhone 8 iPhone 8 Plus iPhone 7 iPhone 7 Plus iPhone SE iPhone 6s iPhone 6s Plus iPhone 6 iPhone 6 Plus iPhone 5s iPod touch (6-го покоління) (Станом на липень 2018)
Торговельні марки
•Windows — це торговельна марка або зареєстрована торговельна марка Microsoft Corporation у США та/або інших країнах.
•Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS i Mac є товарними знаками компанії Apple Inc., зареєстрованими у США та інших країнах.
•Використання мітки «Виготовлено для Apple» означає, що аксесуар розроблено спеціально для під’єднання до продуктів Apple, вказаних в мітці, і сертифіковано розробником на відповідність стандартам якості Apple. Apple не несе відповідальності за роботу цього пристрою або його відповідність стандартам безпеки та нормативним вимогам.
•Android — це торговельна марка Google LLC.
•Текстова торговельна марка і логотипи Bluetooth® — це зареєстровані торговельні марки Bluetooth SIG, Inc. Sony Corporation використовує їх за ліцензією.
•Позначка «N» є торговельною маркою або зареєстрованою торговельною маркою NFC Forum, Inc. у США й інших країнах.
•Qualcomm aptX — це продукт, який належить Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm — це торговельна марка компанії Qualcomm Incorporated, яка зареєстрована в США та інших країнах і використовується з її дозволу. aptX — це торговельна марка компанії Qualcomm Technologies International, Ltd., яка зареєстрована в США та інших країнах і використовується з її дозволу.
•USB Type-C™ та USB-C™ є товарними знаками USB Implementers Forum.
•Інші торговельні марки й товарні знаки належать відповідним власникам.
44.1 تﺎﻨﻴﻌﻟا ﺬﺧأ ددﺮﺗ) ﺰﺗﺮﻫ 20,000 - ﺰﺗﺮﻫ 20
:(A2DP) لﺎﺳرﻹا قﺎﻄﻧ
(ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﻴﻛ
ﻞﺜﻣ ﻞﻣاﻮﻌﻟا ﺾﻌﺒﻟ ﺎًﻘﻓو ﻲﻠﻌﻔﻟا قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻳﺎﺒﺘﻴﺳ
تﻻﺎﺠﻤﻟاو ،ةﺰﻬﺟﻷا ﻦﻴﺑ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا ﻖﺋاﻮﻌﻟا ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟاو ،ﻒﻳووﺮﻜﻴﻤﻟا نﺮﻓ لﻮﺣ ﺔﻴﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻤﻟا ،ﻲﺋاﻮﻬﻟا ءادأو ،لﺎﺒﻘﺘﺳﻻا ﺔﻴﺳﺎﺴﺣو ،ﺔﻴﻜﻴﺗﺎﺘﺳﻹا
.ﻚﻟذ ﻰﻟإ ﺎﻣو ،ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟا ﻖﻴﺒﻄﺗو ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا مﺎﻈﻧو
Bluetooth ﺔﻴﻨﻘﺘﻟ ﺔﻴﺳﺎﻴﻘﻟا ﻒﻳﺮﻌﺘﻟا تﺎﻔﻠﻣ ﺮﻴﺸﺗ
.ةﺰﻬﺟﻷا ﻦﻴﺑ Bluetooth لﺎﺼﺗا ﻦﻣ ضﺮﻐﻟا ﻰﻟإ
ﻖﻴﺴﻨﺗو ﺔﻴﺗﻮﺼﻟا تارﺎﺷﻹا ﻂﻐﺿ :ﺰﻴﻣﺮﺘﻟا ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ
ﻞﻳﻮﺤﺘﻟا
ﻲﻋﺮﻔﻟا قﺎﻄﻨﻟا ﺰﻴﻣﺮﺗ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ
ﺔﻣﺪﻘﺘﻤﻟا تﻮﺼﻟا ﺰﻴﻣﺮﺗ ﺞﻣاﺮﺑ
.رﺎﻌﺷإ نود ﺮﻴﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟاو ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا
ﻦﺤﺸﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ مﺎﻈﻨﻟا تﺎﺒﻠﻄﺘﻣ
USB ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا
USB ددﺮﺘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا لﻮﺤﻣ
رﺎﻴﺗ ﺮﻴﻓﻮﺗ ﻰﻠﻋ ردﺎﻗ ﺎًﻳرﺎﺠﺗ ﺮﻓﻮﺘﻤﻟا USB ددﺮﺘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺊﻳﺎﻬﻣ
ﺮﺜﻛأ وأ
(ﺮﻴﺒﻣأ ﻲﻠﻠﻣ 500) ﺮﻴﺒﻣأ 0.5 ﻎﻠﺒﻳ جﺮﺧ
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا
ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻤﻈﻧأ ﻦﻣ مﺎﻈﻧ يأ ﺎًﻘﺒﺴﻣ ﻪﺑ ﺖﺒﺜﻣ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ
(2018 ﻮﻴﻟﻮﻳ ﻦﻣ ا
رﺎﺒﺘﻋا)
ً
:USB ﺬﻔﻨﻣو
:ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻤﻈﻧأ
Windows ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا مﺎﻈﻧ ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ
Windows® 10 Home / Windows® 10 Pro
Windows® 8.1 / Windows® 8.1 Pro
Windows® 8 / Windows® 8 Pro
Professional / Home Premium / Home Basic
Mac
(ثﺪﺣأ وأ 10.10 راﺪﺻﻹا) macOS
Windows® 7
Ultimate /
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا مﺎﻈﻧ ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ
iPhone/iPod زﺮﻃ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻣ
iPhone X iPhone 8
iPhone 8 Plus
iPhone 7
iPhone 7 Plus
iPhone SE iPhone 6s
iPhone 6s Plus
iPhone 6
iPhone 6 Plus
(2018
iPhone 5s
ﻮﻴﻟﻮﻳ ﻦﻣ اًرﺎﺒﺘﻋا)
سدﺎﺴﻟا ﻞﻴﺠﻟا) iPod touch
(
ﺔﻳرﺎﺠﺘﻟا تﺎﻣﻼﻌﻟا
تﺎﻳﻻﻮﻟا ﻲﻓ
Microsoft Corporation ﺔﻛﺮﺸﻟ
.ىﺮﺧﻷا لوﺪﻟا وأ
،
Apple Inc. ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ Macو macOS
.ىﺮﺧﻷا لوﺪﻟاو ةﺪﺤﺘﻤﻟا تﺎﻳﻻﻮﻟا ﻲﻓ ﺔﻠﺠﺴﻣ
ﺞﺘﻨﻤﺑ صﺎﺧ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﺼﺘﻴﻟ تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا ﺪﺣأ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻢﺗ
ﺪﻗ ﻪﻧأو ،رﺎﻌﺸﻟا ﻲﻓ ﺎﻫﺪﻳﺪﺤﺗ ﻢﺗ ﻲﺘﻟا
.Apple ءادأ ﺮﻴﻳﺎﻌﻣ ﻲﺒﻠﻴﻟ رﻮﻄﻤﻟا ﻞﺒِﻗ ﻦﻣ هدﺎﻤﺘﻋا ﻢﺗ
ﻪﻟﺎﺜﺘﻣا وأ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻦﻋ ﺔﻟوﺆﺴﻣ
هﺬﻬﻟ ماﺪﺨﺘﺳا يأو
ﻢﺘﻳ
ةﺪﺤﺘﻤﻟا تﺎﻳﻻﻮﻟا ﻲﻓ
Bluetooth SIG, Inc. ﺔﻛﺮﺷ ﻰﻟإ
Sony Corporation ﺔﻛﺮﺷ ﻞﺒ
NFC Forum, Inc. ﺔﻛﺮﺸﻟ
.Technologies International, Ltd.
Qualcomm ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻳرﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ Qualcomm ﺪﻌُﺗ
ﺔﻴﻜﻳﺮﻣﻷا ةﺪﺤﺘﻤﻟا تﺎﻳﻻﻮﻟا ﻲﻓ ﺔﻠﺠﺴﻣ ،
aptX ﺪﻌُﺗ .ﺢﻳﺮﺼﺗ ﺐﺟﻮﻤﺑ مﺪﺨﺘﺴُﺗو ىﺮﺧﻷا لوﺪﻟاو
Qualcomm Technologies ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻳرﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ
ةﺪﺤﺘﻤﻟا تﺎﻳﻻﻮﻟا ﻲﻓ ﺔﻠﺠﺴﻣ ،
.ﺢﻳﺮﺼﺘﺑ مﺪﺨﺘﺴُﺗو ىﺮﺧﻷا لوﺪﻟاو
.USB Implementers Forum ﺔﻛﺮﺸﻟ نﺎﺘﻛﻮﻠﻤﻣ
/و ةﺪﺤﺘﻤﻟا
Apple (تﺎﺠﺘﻨﻣ)
Apple ﺪﻌﺗ ﻻ
.ﻢﻴﻈﻨﺘﻟاو ﺔﻣﻼﺴﻟا ﺮﻴﻳﺎﻌﻤﻟ
ِ
ﻗ ﻦﻣ تﺎﻣﻼﻌﻟا
.ﺺﻴﺧﺮﺗ ﺐﺟﻮﻤﺑ
.ىﺮﺧﻷا لوﺪﻟاو
Incorporated
International, Ltd.
.ﺎﻬﺑﺎﺤﺻﻷ ﺔﻳرﺎﺠﺗ
.ءﺎﺿﻮﻀﻟا ءﺎﻐﻟإو
1 (
ﻦﻜﻤﺘﺘﺳ .ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺪﻔﻨﺗ
ﻦﻣ ﺎﻬﻐﻳﺮﻔﺗ ﺪﻌﺑ ﺐﺳﺎﻨﻤﻟا ﻦﺤﺸﻟﺎﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻا ﻦﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا
Bluetooth ﻲﺘﻔﻴﻇو ماﺪﺨﺘﺳا
ةﺪﺣﻮﻟا ﻦﻳﺰﺨﺗ ﺪﻨﻋ .تاﺮﻣ ةﺪﻋ ﺎﻬﻨﺤﺷ ةدﺎﻋإو ﻦﺤﺸﻟا
ﺔﺘﺳ ﻞﻛ ةﺪﺣاو ةﺮﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷا ،ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﻴﻨﻣز ةﺮﺘﻔﻟ
ﻦﻜﻤﻳ ﻻ ﺎﻤﻛ ،ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ ،ﻦﺤﺸﻟا ﺪﻨﻋ
ﺪﻘﻓ ،ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﻴﻨﻣز ةﺮﺘﻔﻟ ةﺪﺣﻮﻟا ماﺪﺨﺘﺳا مﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
ءﺎﻐﻟﻹ ﺔﻴﻜﻠﺳﻻ ﻮﻳﺮﺘﺳا سأر ﺔﻋﺎﻤﺳ
وأ ﺐﺘﻛ ﺔﻧاﺰﺧ ﻞﺜﻣ ،ﻖﻠﻐﻣ نﺎﻜﻣ ﻲﻓ زﺎﻬﺠﻟا ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
.ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺪﺋاﺰﻟا ﻎﻳﺮﻔﺘﻟا ﻊﻨﻤﻟ ﺮﻬﺷأ
ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ دﺎﻔﻧ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
2 (
3 (
4 (
5 (
ﻰﺟﺮُﻳ .ةﺪﻳﺪﺟ ىﺮﺧﺄﺑ ﺎﻬﻟاﺪﺒﺘﺳا ﺐﺠﻳ ،ﺔﻐﻟﺎﺑ ﺔﻋﺮﺴﺑ
.ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لاﺪﺒﺘﺳﻻ ﻚﻴﻟإ بﺮﻗﻷا
.
( ﻞﻜﺸﻟا) ا
رﺮﺿ ءﺎﻤﻟا وأ قﺮﻌﻟا ﺐﺒﺴﻳ ﺪﻗ .ﻦﺤﺸﻟا
ً
Sony ﻞﻴﻛﻮﺑ لﺎﺼﺗﻻا
ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻤﻌﺗ ﻻ ةﺪﺣﻮﻟا ﺖﻧﺎﻛ اذإ
.
( ﻞﻜﺸﻟا)
ﻦﺤﺷ ءﺎﻨﺛأ ﺖﻗﻮﻟا ﺲﻔﻧ ﻲﻓ و ﻦﻳرﺰﻟا ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا
ﻂﺒﺿ ةدﺎﻋإ ﺪﻨﻋ .ةﺪﺣﻮﻟا ﻂﺒﺿ ةدﺎﻋإ ﻢﺘﺘﺳ .ةﺪﺣﻮﻟا
.ةﺪﺣﻮﻟﺎﺑ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا ناﺮﻗﻹا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ فﺬﺣ ﻢﺘﻳ ﻦﻟ ،ةﺪﺣﻮﻟا
.ءﺪﺒﻟا ﻊﺿو ﻰﻟإ ةﺪﺣﻮﻟا ةدﺎﻋﻹ هﺎﻧدأ ﺢﺿﻮﻤﻟا ءاﺮﺟﻹﺎﺑ ﻢﻘﻓ
ﻂﻐﺿا .ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗوأو
ةﺪﻤﻟ ﺖﻗﻮﻟا ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﻢﺘﺗ ﻢﺛ ،تاﺮﻣ
4 (قرزأ) ﺮﺷﺆﻤﻟا ﺾﻣﻮﻳ .ﻞﻗﻷا ﻰﻠﻋ
USB Type-C ﻞﺑﺎﻛ ﻞﺼﻓا
و ﻦﻳرﺰﻟا ﻰﻠﻋ راﺮﻤﺘﺳﻻا ﻊﻣ
ٍ
ناﻮﺛ 7
(ﺔﺒﻛﺮﻤﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا وأ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻣﺰﺣ) تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ضﺮ
ﻚﻟذ ﻪﺑﺎﺷ ﺎﻣ وأ رﺎﻨﻟا وأ ﺲﻤﺸﻟا ﺔﻌﺷأ ﻞﺜﻣ ةﺪﺋاز ةراﺮﺤﻟ
ﺪﻌﺑ مﺎﻜﺣﺈﺑ USB Type-C ﺬﻔﻨﻣ ءﺎﻄﻏ قﻼﻏإ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
.ﺎﻬﻗﺰﻤﺗ وأ ﺎﻬﺤﺘﻔﺗ وأ ﺔﻳﻮﻧﺎﺜﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا وأ ﺎﻳﻼﺨﻟا ﻚﻜﻔﺗ ﻻ
ﺐﻨﺠﺗو .رﺎﻨﻟا وأ ةراﺮﺤﻠﻟ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا وأ ﺎﻳﻼﺨﻟا ضﺮﻌُﺗ ﻻ
ةﺪﺣﻮﻟا ﻂﺒﺿ ةدﺎﻋﻹ هﺎﻧدأ ءاﺮﺟﻹا ﻊﺒﺗا
ﺪﻠﺠﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟا ﺲﻣﻼﺘﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ ،ﺔﻴﻠﺨﻟا ﺐﻳﺮﺴﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
ﺔﺑﺎﺼﻤﻟا ﺔﻘﻄﻨﻤﻟا ﻞﺴﻏﺎﻓ ،ﺲﻣﻼﺗ يأ ثﺪﺣ اذإو .نﻮﻴﻌﻟا وأ
.ﺔﻴﺒﻄﻟا ةرﻮﺸﻤﻟا ﺐﻠﻃاو ءﺎﻤﻟا ﻦﻣ ةﺮﻴﻓو تﺎﻴﻤﻜﺑ
ﻊﺟار .ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ ﺔﻳﻮﻧﺎﺜﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟاو ﺎﻳﻼﺨﻟا ﻦﺤﺷ ﻦﻴﻌﺘﻳ
ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ تاﺪﻌﻤﻟا ﻞﻴﻟد وأ ﺔﻌﻨﺼﻤﻟا ﺔﻛﺮﺸﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﺎًﻤﺋاد
،ةﺪﺣﻮﻟا ﻂﺒﺿ ةدﺎﻋإ ﺪﻌﺑ ﻰﺘﺣ ﺔﻠﻜﺸﻤﻟا راﺮﻤﺘﺳا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
ﺎﻬﻐﻳﺮﻔﺗو تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا وأ ﺎﻳﻼﺨﻟا ﻦﺤﺷ يروﺮﻀﻟا ﻦﻣ نﻮﻜﻳ ﺪﻗ
ﻰﺼﻗﺄﺑ ﻊﺘﻤﺘﻠﻟ ،ﺔﻠﻳﻮﻄﻟا ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا تاﺮﺘﻓ ﺪﻌﺑ ﻚﻟذو ،تاﺮﻣ ةﺪﻋ
ةدﺎﻋإ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .ﻊﻨﺼﻤﻟا تاداﺪﻋإ ﻰﻟإ ةﺪﺣﻮﻟا ﻂﺒﺿ ةدﺎﻋإ
.ناﺮﻗﻹا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻊﻴﻤﺟ فﺬﺣ ﻢﺘﻳ ،ءﺪﺒﻟا ﻊﺿو ﻰﻟإ ةﺪﺣﻮﻟا
تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ فﺬﺣﺎﻓ ،ﻚﻟذ ثﺪﺣ اذإ .ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺠﺑ وأ
وأ
iPhone ﻒﺗﺎﻫ ﻰﻠﻋ ﻊﻣ ةﺪﺣﻮﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ناﺮﻗﻹا
.ىﺮﺧأ ةﺮﻣ ﺎﻬﻧاﺮﻗﺈﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ ،ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺟ
ءﺎﺿﻮﻀﻟا ءﺎﻐﻟإ ﺔﻔﻴﻇو لﻮﺣ
تﻮﺻ وأ ةرﺎﻴﺴﻟا ﻞﺧاد ءﺎﺿﻮﻀﻟا ﻞﺜﻣ
تﺎﻧﻮﻓوﺮﻜﻴﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ
) ﺔﻄﻴﺤﻤﻟا ﺔﻴﺟرﺎﺨﻟا
(ﺔﻓﺮﻐﻟا ﻞﺧاد ءاﻮﻬﻟا ﻒﻴﻜﻣ
ءﺎﻐﻟﻹ ﺎﻬﻟ ﺊﻓﺎﻜﻣ ﻪﻨﻜﻟو اًدﺎﻀﻣ ﺎًﺗﻮﺻ ﺞﺘﻨﺗو ،ﺔﻨﻤﻀﻤﻟا
.ﺔﻄﻴﺤﻤﻟا ءﺎﺿﻮﻀﻟا
ﺔﺋدﺎﻫ ﺔﺌﻴﺑ ﻲﻓ ءﺎﺿﻮﻀﻟا ءﺎﻐﻟإ ﺮﻴﺛﺄﺗ ثاﺪﺣإ رﺬﻌﺘﻳ ﺪﻗ
.ءﺎﺿﻮﻀﻟا ﺾﻌﺑ ﻊﻤﺴُﺗ ﺎﻤﺑر وأ ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ
ﺔﻠﻜﺸﻣ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟ ءﺎﺿﻮﻀﻟا ءﺎﻐﻟإ ﺔﻔﻴﻇو ﻞﻤﻌﺗ
.ﻲﺳﺎﺳأ ﻞﻜﺸﺑ ﺾﻔﺨﻨﻤﻟا ددﺮﺘﻟا قﺎﻄﻧ ﻲﻓ ءﺎﺿﻮﻀﻟا
صﻮﺼﻨﻤﻟا دوﺪﺤﻟا ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻳ ﻪﻧأ ﺪﺟوو زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ رﺎﺒﺘﺧا ﻢﺗ
iPhone زﺎﻬﺠﺑ ﻞﺼﺘﺗ ﻻ ﺪﻗ ،ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ءﺪﺑ ﺪﻌﺑ
ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ
(EMC) ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣوﺮﻬﻜﻟا ﻖﻓاﻮﺘﻟا ﺔﺤﺋﻻ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻠﻋ
ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ
(CE) ﺔﻴﺑوروﻷا ةدﻮﺠﻟا ﺔﻣﻼﻋ ﺔﻴﺣﻼﺻ ﺮﺼﺘﻘﺗ
EEA ناﺪﻠﺑ ﻲﻓ ﺎ
ءﺎﺿﻮﻀﻟا رﺎﻌﺸﺘﺳا ﻰﻠﻋ ءﺎﺿﻮﻀﻟا ءﺎﻐﻟإ ﺔﻔﻴﻇو ﻞﻤﻌﺗ
ﺻﻮﺼﺧ ،ًﺎﻴﻧﻮﻧﺎﻗ ﺎﻬﻴﻓ ﺔﻣﺰﻠﻤﻟا ناﺪﻠﺒﻟا ﻚﻠﺗ
ً
.ﻚﻌﻤﺳ ﻰﻠﻋ ﻊﻔﺗﺮﻤﻟا تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﺮﺛﺆﻳ ﺪﻗ
بﻮﻛر وأ ،ةدﺎﻴﻘﻟا وأ ،ﻲﺸﻤﻟا ءﺎﻨﺛأ ةﺪﺣﻮﻟا مﺪﺨﺘﺴَﺗ ﻻ
.روﺮﻣ ثداﻮﺣ عﻮﻗو ﻰﻟإ ﻚﻟذ يدﺆﻳ ﺪﻘﻓ .تﺎﺟارﺪﻟا
تﻮﺼﻟا ﻦﻜﻳ ﻢﻟ ﺎﻣ ةﺮﻄﺨﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا ﺪﺣأ ﻲﻓ ﺎﻬﻣﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
،ﻚﻧذأ ﻲﻓ كﺮﺘُﺗو ﻞﺼﻔﻨﺗ ﺪﻘﻓ ،ﻻإو .ةﻮﻘﺑ نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﺖّﺒﺛ
.ﺎًﻣﺎﻤﺗ ﻲﻔﺘﺨﺗ ﻻ ﺎﻬﻧأ ﻻإ ،ﻞﻘﺗ ءﺎﺿﻮﻀﻟا نأ ﻦﻣ ﻢﻏﺮﻟﺎﺑ
،ةرﺎﻴﺳ وأ رﺎﻄﻗ بﻮﻛر ءﺎﻨﺛأ ةﺪﺣﻮﻟا مﺪﺨﺘﺴﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ
.ﻖﻳﺮﻄﻟا ﺔﻟﺎﺣ ﺐﺴﺣ ءﺎﺿﻮﺿ ثﺪﺤﺗ ﺪﻗ
وأ ﻞﺧاﺪﺗ ثوﺪﺣ ﻲﻓ ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟا ﻒﺗاﻮﻬﻟا ﺐﺒﺴﺘﺗ ﺪﻗ
ﺮﺒﻛأ ﻞﻜﺸﺑ ةﺪﺣﻮﻟا ﺪﻌﺑﺄﻓ ،ﻚﻟذ ثﺪﺣ اذإ .ءﺎﺿﻮﺿ
.لﻮﻤﺤﻤﻟا ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻦﻋ
ﻚﺋاﺪﺗرا ﺔﻴﻔﻴﻛ ﺐﺴﺣ ءﺎﺿﻮﻀﻟا ءﺎﻐﻟإ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻒﻠﺘﺨﻳ ﺪﻗ
ﺎﻫﺪﺗرا ﻢﺛ ةﺪﺣﻮﻟا عﺰﻧﺎﻓ ،ﻚﻟذ ثﺪﺣ اذإ .ةﺪﺣﻮﻠﻟ
ﻚﻳﺪﻴﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻬﻟ تﺎﻧﻮﻓوﺮﻜﻴﻤﻟا ﺔﻴﻄﻐﺗ ﺮﻈﺤﻳ
ﺔﻔﻴﻇو ﻊﻨﻣ ﻰﻟإ ﻚﻟذ يدﺆﻳ ﺪﻗ .ىﺮﺧأ ءﺎﻴﺷأ ﺔﻳﺄﺑ وأ
ﻞﻤﻌﻟا ﻦﻣ ﺔﻄﻴﺤﻤﻟا تاﻮﺻﻷا ﻊﺿو وأ ءﺎﺿﻮﻀﻟا ءﺎﻐﻟإ
.ىﺮﺧأ ةﺮﻣ
نﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿ ،اﺬﻟو .ةﺮﻴﻐﺼﻟا ءاﺰﺟﻷا عﻼﺘﺑا ﺔﻴﻧﺎﻜﻣإ ﺮﻄﺧ ﺔﻤﺛ
.ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺪﻌﺑ ،رﺎﻐﺼﻟا لﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ ﺪﻴﻌﺑ
ﺔﺒﻳﺮﻏ مﺎﺴﺟأ وأ ءﺎﻣ لﻮﺧد ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .ءﺎﻤﻠﻟ ﺔﻣوﺎﻘﻣ ﺮﻴﻏ ةﺪﺣو
ﺔﻣﺪﺻ عﻮﻗو وأ ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ ﻰﻟإ اﺬﻫ يدﺆﻳ ﺪﻗ ،ةﺪﺣﻮﻟا ﻲﻓ
،ةﺪﺣﻮﻟا ﻰﻟإ ﺐﻳﺮﻏ ﻢﺴﺟ وأ ءﺎﻣ لﻮﺧد ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓو .ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ
.
Sony ﺔﻛﺮﺸﻟ ﻞﻴﻛو بﺮﻗأ ﺮﺸﺘﺳاو لﺎﺤﻟا ﻲﻓ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻒﻗوأ
.هﺎﻧدأ ةرﻮﻛﺬﻤﻟا تﺎﻃﺎﻴﺘﺣﻻا عﺎﺒﺗا صﺎﺧ ﻞﻜﺸﺑ ﺮﻛﺬﺗ
ﺔﻳوﺎﺣ وأ ضﻮﺣ ﻲﻓ ةﺪﺣﻮﻟا طﻮﻘﺳ مﺪﻋ ﻰﻠﻋ صﺮﺣا
ﺮﻴﻔﺻ تﻮﺻ عﺎﻤﺳ ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ وأ ،ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ
ىﺮﺧﻷا ءﺎﻴﺷﻷا وأ ﻚﻳﺪﻳ ﺪِﻌﺑﺄﻓ ،ﻚﻟذ ثﺪﺣ اذإ .
(ءاﻮﻋ)
.( ﻞﻜﺸﻟا) ةﺪﺣﻮﻟا تﺎﻧﻮﻓوﺮﻜﻴﻣ ﻦﻋ
ةﺪﺣﻮﻟا ءاﺪﺗرا لﻮﺣ تﺎﻈﺣﻼﻣ
ﺮﻈﻧ
ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ وأ ﺔﻳرﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ Windows ﺪﻌ
ُ
رﺮﻀﺗ ﻰﻟإ نﺎﻳدﺆﻳ ﺪﻗ ﺔﻋﺮﺴﺑ ﺎﻬﺘﻟازإ وأ ةﻮﻘﺑ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟا
ً
.نذﻷا ﺔﻠﺒﻃ
نﺮﻤﻟا ءﺎﺸﻐﻟا رﺪﺼﻳ ﺪﻗ ،ﻚﻴﻧذأ ﻲﻓ نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻊﺿو ﺪﻨﻋ
و iPod touchو iPodو iPhoneو Apple ﺪﻌ
ُ
.ًﻼﻄﻋ ﺲﻴﻟ اﺬﻫ .ةﺮﻘﻧ تﻮﺻ ﺔﻋﺎﻤﺴﻠﻟ
ىﺮﺧأ تﺎﻈﺣﻼﻣ
ﺪﻗ ﻪﻧأ ﻲﻨﻌﻳ Apple ﻞﺟأ ﻦﻣ ﻊﻨﺻ رﺎﻌﺷ ماﺪﺨﺘﺳا
.ﺎﻬﺑ ﺔﻄﻴﺤﻤﻟا ﺔﺌﻴﺒﻟاو ةرﺎﺷﻹا فوﺮﻈﻟ ﺎًﻘﻓو
.رﻮﻔﻟا ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺘﻓ
.Google LLC ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻳرﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ Android ﺪﻌ
ُ
ﺎﻬﺗارﺎﻌﺷو Bluetooth® ﺔﻤﻠﻜﻟا ﺔﻣﻼﻋ ﺔﻴﻜﻠﻣ لوﺆﺗ
.لدﺎﻌﺘﻣ ﻒﻈﻨﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺪﻴﻟﺎﺑ ﻒﻄﻠﺑ ﺎﻬﻠﺴﻏو ةﺪﺣﻮﻟا
.ﻞﻳﻮﻄﻟا ىﺪﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟاو
.ةدﻮﺟﻮﻣ ﺔﺑﻮﻃر يأ ﺢﺴﻤﺑ ﻢﻗ ،ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﺪﻌﺑ
ةﺪﺣﻮﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ
ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ وأ ﺔﻳرﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ N ﺔﻣﻼﻌﻟا ﺪﻌ
ُ
ﺨﺴﺘﻣ ةﺪﺣﻮﻠﻟ ﻲﺟرﺎﺨﻟا ءﺰﺠﻟا نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ
ً
ﺐﻴﺟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿو وأ ،ﺔﻠﺘﺒﻣ ٍﺪﻳﺄﺑ ةﺪﺣﻮﻟا ﻚﺴﻤﻟ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
.ءﻂﺒﺑ تﺎﻋﺎﻤﺴﻟا ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗ ،ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺪﻌﺑ
نﺈﻓ ،ﻦﻴﻧذﻷا ﻲﻓ مﺎﻜﺣﺈﺑ نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟ ا
ﻦﻣ نﺎﺴﻧﻹا ﻢﺴﺟ ﻊﻣ ﺲﻣﻼﺘﻟا ﺮﯿﺛﺄﺗ لﻮﺣ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ
.ﻞﻠﺒﻠﻟ ضﺮﻌﺘﺗ ﺪﻗ ،ﺔﺒﻃر ﺲﺑﻼﻣ ﺔﻌﻄﻗ
ﻊﺟار ،ةﺪﺣﻮﻟﺎﺑ ﺔﻠﺼﺘﻣ ىﺮﺧأ ﺔﯿﮑﻠﺳﻻ ةﺰﮭﺟأ وأ لﻮﻤﺤﻣ ﻒﺗﺎﮬ
.ﻲﻜﻠﺳﻼﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا تادﺎﺷرﻹا ﻞﻴﻟد
ﻢﻴﻈﻨﺗ ةﺰﻬﺟأ ﻊﻣ ﻞﺧاﺪﺘﺗ ﺪﻗ ﻂﻧﺎﻐﻣ ﻰﻠﻋ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ يﻮﺘﺤﻳ
ﻞﻳﻮﺤﺘﻟا تﺎﻣﺎﻤﺻو نﺎﻔﺟﺮﻟا ﺔﻟازإ ةﺰﻬﺟأو ﺐﻠﻘﻟا تﺎﺑﺮﺿ
ﻊﺿو ﺐﻨﺠﺗ ،اﺬﻟو .ىﺮﺧﻷا ﺔﻴﺒﻄﻟا ةﺰﻬﺟﻷا وأ ﺔﺠﻣﺮﺒﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا
.ﺔﻳﻮﻘﻟا تﺎﻣﺪﺼﻠﻟ ةﺪﺣﻮﻟا ضﺮﻌﺗ ﻻ
ﺺﺨﺷ يأو ﺔﻴﺒﻄﻟا ةﺰﻬﺟﻷا هﺬﻫ ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ
،لﻮﻤﺤﻤﻟا ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻊﻣ Bluetooth ﺔﻔﻴﻇو ﻞﻤﻌﺗ ﻻ ﺪﻗ
اذإ ،ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ ﻚﺒﻴﺒﻃ ﺮﺸﺘﺳا .ﺎﻬﻨﻣ ﺎًﻳأ مﺪﺨﺘﺴﻳ
،ةﺪﺣﻮﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ءﺎﻨﺛأ ﺔﺣاﺮﻟا مﺪﻋ ﻦﻣ ﻲﻧﺎﻌﺗ ﺖﻨﻛ اذإ
يﻮﺘﺤﺗ تﺎﻗﺎﻄﺑ ﻊﺿو ﺮﺛﺆﻳ ﺪﻗ .ﻂﻧﺎﻐﻣ ﻰﻠﻋ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ يﻮﺘﺤﻳ
ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻊﻣ رﻮﻫﺪﺘﺗ وأ نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻒﻠﺘﺗ ﺪﻗ
ﻲﻓ ﻂﻧﺎﻐﻤﻟا ﺔﻴﺑذﺎﺟ ةﻮﻗ ﻰﻠﻋ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ ﻂﻧﺎﻐﻣ ﻰﻠﻋ
ﻦﻣ ﺎﻬﺟاﺮﺧﺈﺑ ﻢﻘﻓ ،ﺔﺨﺴﺘﻣ نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﺖﺤﺒﺻأ اذإ
.ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﺎﻬﻠﻌﺟو ﺔﻗﺎﻄﺒﻟا
اًﺰﺧو ﻢﺴﺠﻟا ﻲﻓ ﺔﻤﻛاﺮﺘﻤﻟا ﺔﻴﻜﻴﺗﺎﺘﺳﻹا ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺐﺒﺴﺗ ﺪﻗ
ﺔﻋﻮﻨﺼﻣ ﺲﺑﻼﻣ ءاﺪﺗرﺎﺑ ﻢﻗ ،ﺮﻴﺛﺄﺘﻟا ﻞﻴﻠﻘﺘﻟو .ﻚﻴﻧذأ ﻲﻓ ﺎًﻔﻴﻔﺧ
.ﺔﻴﻜﻴﺗﺎﺘﺳﻹا ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﻨﻤﺗ ﻲﺘﻟاو ،ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ داﻮﻣ ﻦﻣ
ﻪﻔﻴﻈﻨﺘﺑ ﻢﻗ ،ﺎ
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ﺔﻐﻠﻟا
ءﺎﺿﻮﻀﻟا
.ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻧاﺰﺧ
ﻌﺗ ﻻ
ُ
.ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺮﺘﻔﻟ
.ﺮﺷﺎﺒﻤﻟا ﺲﻤﺸﻟا ءﻮﺿ ﻲﻓ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا
.ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟا ﻦﺤﺸﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
.ءادﻷا ﻦﻣ رﺪﻗ
.ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺎﻬﻨﻣ ﺺﻠﺨﺗ
3 ﻦﻣ ﺮﺼﻗأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻞﺑﺎﻛ
.رﺎﺘﻣأ
.
(ﺔﻴﺑوروﻷا ﺔﻳدﺎﺼﺘﻗﻻا ﺔﻘﻄﻨﻤﻟا)
.ﺎًﻋﻮﻤﺴﻣ ﻂﻴﺤﻤﻟا
.ضﺮﻣ وأ ﺔﺑﺎﺻإ ﻰﻟإ يدﺆﻳ ﺎﻤﻣ
.ءﺎﻤﻟﺎﺑ ﺔﺌﻠﺘﻤﻣ
ﺔﺒﻃﺮﻟا
.فوﺎﺨﻣ يأ ﻚﻳﺪﻟ ﺖﻧﺎﻛ
ﺔﻴﻜﻴﺗﺎﺘﺳﻹا ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻦﻋ ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﻚﻟذ ﻰﻟإ ﺎﻣو ،ضﻮﺣ ﻂﻴﺤﻣ ﻲﻓ ماﺪﺨﺘﺳﻻا
ﻦﻛﺎﻣﻷا ﻲﻓ وأ ﺞﻠﺜﻟا ﻂﻗﺎﺴﺗ ﺪﻨﻋ وأ ﺮﻄﻤﻟا ﻲﻓ ماﺪﺨﺘﺳﻻا
ﻚﻨﻣ قﺮﻌﻟا جوﺮﺧ ءﺎﻨﺛأ ماﺪﺨﺘﺳﻻا
.ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻓﺎﺟ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺢﺴﻤﻟا ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ
ﻲﻓ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ ﻊﻘﻨﺑ ﻢﻘﻓ ،اًﺪﺟ ةرﺬﻗ ةﺪﺣﻮﻟا ﺖﻧﺎﻛ اذإ
Qualcomm تﺎﺠﺘﻨﻣ ﺪﺣأ ﻮﻫ Qualcomm aptX
اًﺪﻴﺟ ﺎﻫﺮﺼﻋاو ،ةﺪﻳﺎﺤﻤﻟا تﺎﻔﻈﻨﻤﻟا ﻦﻣ ﻒﻔﺨﻣ لﻮﻠﺤﻣ
وأ ﻦﻳﺰﻨﺒﻟا وأ ﺮﻨﺘﻟا ﻞﺜﻣ تﺎﺒﻳﺬﻤﻟا مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ .ﺢﺴﻤﻟا ﻞﺒﻗ
.ﺢﻄﺴﻟا ﺮﻀﺗ ﺪﻗ ﺎﻬﻧﻷ ،لﻮﺤﻜﻟا
بﺮﻗأ ةرﺎﺸﺘﺳا ﯽﺟﺮﯿﻓ ،ﻞﯿﻟﺪﻟا اﺬﮭﺑ ﺎﻬﺘﯿﻄﻐﺗ ﻢﺘﺗ ﻢﻟ
ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻬﺑ ﻖﻠﻌﺘﺗ تﻼﻜﺸﻣ وأ ﺔﻠﺌﺳأ يأ ﻚﻳﺪﻟ ﺖﻧﺎﻛ اذإ
.
Sony عزﻮﻣ
نﻮﻜﻴﻠﻴﺴﻟا ﻦﻣ ﺔﻨﻴﺠﻫ ﺔﻠﻳﻮﻃ نذأ تﺎﻋﺎﻤﺳ :رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗ
نﺎﺘﻳرﺎﺠﺗ نﺎﺘﻣﻼﻋ ﺎﻤﻫ USB-C™و USB Type-C™
تﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ ىﺮﺧﻷا ﺔﻳرﺎﺠﺘﻟا ءﺎﻤﺳﻷاو ﺔﻳرﺎﺠﺘﻟا تﺎﻣﻼﻌﻟا
تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ
Sony عزﻮﻣ بﺮﻗأ ةرﺎﺸﺘﺳا ﻰﺟﺮﻳ
طﺎﻄﻤﻟا
.رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗ لﻮﺣ
لﺎﺼﺗﻻا قﺎﻄﻨﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا ﻒﻠﺘﺨﻳ ﺪﻗ .رﺎﺘﻣأ
ﻰﻟإ ﺎﻣو ،نارﺪﺟ ،ﺔﻴﻧﺪﻌﻣ مﺎﺴﺟأ ،صﺎﺨﺷأ
تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا فوﺮﻈﻟا ﻞﻇ ﻲﻓ تﻮﺼﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ثﺪﺤﻳ وأ ءﺎﺿﻮﺿ
.Bluetooth زﺎﻬﺟو ةﺪﺣﻮﻟا ﻦﻴﺑ ﺺﺨﺷ دﻮﺟو
ءﺎﻐﻟﻹ ﺔﻴﻜﻠﺳﻻ ﻮﻳﺮﺘﺳا سأر ﺔﻋﺎﻤﺳ
نﻮﻳأ مﻮﻴﺜﻴﻟ ﺔﻳرﺎﻄﺑ :ﺮﻤﺘﺴﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻦﻣ ﺖﻟﻮﻓ 3.7
ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻦﺤﺸﻟا ﺪﻨﻋ :ﺮﻤﺘﺴﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻦﻣ ﺖﻟﻮﻓ 5
ﺪﺤﻛ تﺎﻋﺎﺴﻟا ﻦﻣ 6.5 :ﻰﻘﻴﺳﻮﻤﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ةﺪﻣ
،(ﻂﻴﺤﻤﻟا تﻮﺼﻟا ﻊﺿو ،NC ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ) ﻰﺼﻗأ
ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﺪﻨﻋ) ﻰﺼﻗأ ﺪﺤﻛ تﺎﻋﺎﺴﻟا ﻦﻣ 7.5
ﻰﺼﻗأ ﺪﺤﻛ تﺎﻋﺎﺴﻟا ﻦﻣ 7.5 :لﺎﺼﺗﻻا ﺖﻗو
ﻦﻣ 8.5 ،(ﻂﻴﺤﻤﻟا تﻮﺼﻟا ﻊﺿو ،NC ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ)
(NC ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﺪﻨﻋ) ﻰﺼﻗأ ﺪﺤﻛ تﺎﻋﺎﺴﻟا
ﻰﺼﻗأ ﺪﺤﻛ تﺎﻋﺎﺴﻟا ﻦﻣ 22 :داﺪﻌﺘﺳﻻا ﺖﻗو
200 ،(ﻂﻴﺤﻤﻟا تﻮﺼﻟا ﻊﺿو ،NC ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ)
(NC ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﺪﻨﻋ) ﻰﺼﻗأ ﺪﺤﻛ تﺎﻋﺎﺴﻟا ﻦﻣ
ﺎًﻘﻓو ﺮﺼﻗأ ماﺪﺨﺘﺳﻻا تﺎﻋﺎﺳ نﻮﻜﺗ ﺪﻗ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﻦﺤﺸﻟا ﺪﻌﺑ ﻰﻘﻴﺳﻮﻤﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﺔﻘﻴﻗد 60 ﻲﻟاﻮﺣ)
ﺎًﻘﻓو ماﺪﺨﺘﺳﻻاو ﻦﺤﺸﻟا تﺎﻋﺎﺳ ﻒﻠﺘﺨﺗ ﺪﻗ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻨﻤﻀﻣ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد
:
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 40 ﻰﻟإ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 0 ﻦﻣ
:ﺮﻳﺎﻌﻤﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا كﻼﻬﺘﺳا
تاو 1.0
ماﺪﺨﺘﺳﻻا تﺎﻋﺎﺳ
Bluetooth زﺎﻬﺟ ﺮﺒﻋ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﺪﻨﻋ
:
(NC
.ماﺪﺨﺘﺳﻻا فوﺮﻇو ﺰﻴﻣﺮﺘﻟا ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟ
ﺎًﺒﻳﺮﻘﺗ ﺔﻋﺎﺳ 2.5
(.ﻖﺋﺎﻗد 15 ةﺪﻤﻟ
.ماﺪﺨﺘﺳﻻا فوﺮﻈﻟ
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 35 ﻰﻟإ ﺔﻳﻮﺌﻣ تﺎﺟرد 5 ﻦﻣ
:ﻦﺤﺸﻟا ءﺎﻨﺛأ ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد
ﺎًﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﺟ 34
(
ﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﺟ 27 ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا ةﺪﺣﻮﻟا)
ً
ءﺎﺿﻮﻀﻟا
:ﺔﻗﺎﻄﻟا رﺪﺼﻣ
USB
:ﻦﺤﺸﻟا ةﺪﻣ
:نزﻮﻟا
لﺎﺒﻘﺘﺳا زﺎﻬﺟ
:عﻮﻨﻟا
زﺎﻬﺟ ﻊﺿو ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻊﺿﻮﻟا اﺬﻫ ﻦﺴﺤﺘﻳ ﺪﻗ
.ةﺪﺣﻮﻟا ﻲﺋاﻮﻫ ﺔﻬﺟاﻮﻣ ﻲﻓ
زﺎﻬﺟو ةﺪﺣﻮﻟا ﻦﻴﺑ ،ﻂﺋﺎﺣ وأ نﺪﻌﻣ ﻞﺜﻣ ،ﻖﺋﺎﻋ دﻮﺟو
ﺪﻴﻗ ﻒﻳووﺮﻜﻴﻣ نﺮﻓ وأ Wi-Fi زﺎﻬﺟ دﻮﺟو
بﺮﻘﻟﺎﺑ ﻒﻳووﺮﻜﻴﻤﻟا تﺎﺟﻮﻣ ثﺎﻌﺒﻧا وأ ،ماﺪﺨﺘﺳﻻا
،ﺔﻘﻠﻐﻤﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا ﻲﻓ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻊﻣ ﺔﻧرﺎﻘﻤﻟﺎﺑ
ًﻼﻴﻠﻗ ﻊﻀﺨﻳ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا ﻲﻓ ماﺪﺨﺘﺳﻻا نﺈﻓ
تﺎﻴﺿرﻷاو نارﺪﺠﻟا ﻦﻣ دراﻮﻟا ةرﺎﺷﻹا سﺎﻜﻌﻧﻻ
تﻮﺼﻟا بﺮﺴﺗ ثوﺪﺣ ﻰﻟإ يدﺆﻳ ﺎﻤﻣ ،ﻒﻘﺳﻷاو
.ﺔﻘﻠﻐﻤﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا ﻲﻓ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻦﻣ ﺮﺜﻛأ ﻞﻜﺸﺑ
ﻂﺨﻟا ﻲﻓ ﺢﺿﻮﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ةﺪﺣﻮﻟا ﻲﻓ ﻦﻤﻀﻣ ﻲﺋاﻮﻬﻟا
تﻻﺎﺼﺗا ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻦﺴﺤﺘﺘﺳ .
زﺎﻬﺟ ﻦﻴﺑ ﻖﺋاﻮﻋ يأ ﺔﻟازإ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ
.ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻲﺋاﻮﻫو ﻞﺼﺘﻤﻟا Bluetooth
Wi-Fiو Bluetooth ةﺰﻬﺟأ مﺪﺨﺘﺴﺗ
.
(ﺰﺗﺮﻫﺎﺠﻴﺟ 2.4) ددﺮﺘﻟا ﺲﻔﻧ (IEEE802.11b/g/n)
ﺪﻘﻓ ،Wi-Fi زﺎﻬﺟ ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ ةﺪﺣﻮﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ
يﺬﻟا ﺮﻣﻷا ؛ﺔﻴﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣوﺮﻬﻜﻟا تﺎﺟﻮﻤﻟا ﻲﻓ ﻞﺧاﺪﺗ ثﺪﺤﻳ
تﻮﺼﻠﻟ ﻂﻴﺴﺑ ناﺪﻘﻓ ثوﺪﺣ وأ ﺞﻴﺠﺿ روﺪﺻ ﻪﻨﻋ ﺞﺘﻨﻳ
ءاﺮﺟإ لوﺎﺣ ،ﻚﻟذ ثوﺪﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .لﺎﺼﺗﻻا رﺬﻌﺗ وأ
Bluetooth زﺎﻬﺟو ةﺪﺣﻮﻟا ﻦﻴﺑ لﺎﺼﺗا ءﺎﺸﻧﺈﺑ ﻢﻗ
:ﺔﻠﻜﺸﻤﻟا ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تاﻮﻄﺨﻟا
ﻦﻋ ﻞﻗﻷا ﻰﻠﻋ رﺎﺘﻣأ
ﻲﻓ ةﺪﺣﻮﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ Wi-Fi زﺎﻬﺟ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗوأ
زﺎﻬﺟ ﻦﻣ ﻦﻜﻤﻣ نﺎﻜﻣ بﺮﻗأ ﻲﻓ ةﺪﺣﻮﻟا ﻊﺿ
ةﺰﻬﺟأ ﻦﻣ ﺔﻘﻴﻗﺪﻟا تﺎﺟﻮﻤﻟا ثﺎﻌﺒﻧا ﺮﺛﺆﻳ ﺪﻗ .ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹا ﺔﻴﺒﻄﻟا ةﺰﻬﺟﻷا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻰﻠﻋ Bluetooth ةﺰﻬﺟأو ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳﺈﺑ ﻢﻗ
ﻲﻓ ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ ﺚﻴﺣ ،ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا ﻲﻓ ىﺮﺧﻷا
ﻲﻓ ﺪﻋﺎﻘﻤﻟا ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ وأ تﺎﻴﻔﺸﺘﺴﻤﻟا ﻲﻓ
ﺔﻠﺑﺎﻗ تازﺎﻏ ﺎﻬﺑ دﻮﺟﻮﻤﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا وأ تارﺎﻄﻘﻟا
ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟا باﻮﺑﻷا ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ وأ لﺎﻌﺘﺷﻼﻟ
.ﻖﻳﺮﺤﻟا راﺬﻧإ ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ وأ ﻲﻟآ
ﺔﻴﻨﻘﺗ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟ ا
ﺮﻈﻧ ﻚﻟذو ،زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻣ ردﺎﺼﻟا تﻮﺼﻟا
ﻦﻣاﺰﺘﻳ ﻻ ﺪﻗ ،ﻚﻟﺬﻟ ًﺔﺠﻴﺘﻧو .ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟا
ً
ﺔﺳرﺎﻤﻣ وأ مﻼﻓﻷا ةﺪﻫﺎﺸﻣ ءﺎﻨﺛأ ةرﻮﺼﻟا ﻊﻣ تﻮﺼﻟا
ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳد ،ﻖﻠﻐﻣ
:ﻞﻐﺸﻤﻟا ةﺪﺣو
ﻢﻣ
نﻮﻓوﺮﻜﻴﻤﻟا
ﺔﻤﺋاﺪﻟا ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻴﺒﻄﻘﻟا وذ ﻒﺜﻜﻤﻟا
تﺎﻫﺎﺠﺗﻻا ﻊﻴﻤﺟ
:لﺎﻌﻔﻟا يددﺮﺘﻟا قﺎﻄﻨﻟا
ﺰﺗﺮﻫ 8,000 - ﺰﺗﺮﻫ 50
ﺔﻘﻓﺮﻤﻟا تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا
(1) ءﺎﺿﻮﻀﻟا ءﺎﻐﻟﻹ ﺔﻴﻜﻠﺳﻻ ﻮﻳﺮﺘﺳا سأر ﺔﻋﺎﻤﺳ
:
(USB-C™ ﻰﻟإ USB-A) USB Type-C™ ﻞﺒﻛ
(1) (
ﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﺳ 20)
طﺎﻄﻤﻟا نﻮﻜﻴﻠﻴﺴﻟا ﻦﻣ ﺔﻨﻴﺠﻫ ﺔﻠﻳﻮﻃ نذأ تﺎﻋﺎﻤﺳ
ً
(ﺮﻄﺳأ 3) M ،(2) (ﻦﻳﺮﻄﺳ) S ،(2) (ﺪﺣاو ﺮﻄﺳ) SS)
(ﺮﻄﺳأ 4) L ،(2) (ﻊﻨﺼﻤﻟا ﻲﻓ ةﺪﺣﻮﻟﺎﺑ قﺎﻓرﻹا ﻢﺗ)
((2)
6
:عﻮﻨﻟا
:ﻪﻴﺟﻮﺘﻟا
،ةﺮﺋﺎﻃ ﻦﺘﻣ ﻰﻠﻋ ﻲﻜﻠﺳﻼﻟا ﻊﺿﻮﻟا ﻲﻓ ﺞﺘﻨﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ
ﻪﺑ حﻮﻤﺴﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا نﺄﺸﺑ ﺔﻠﺣﺮﻟا ﻢﻗﺎﻃ تﺎﻬﻴﺟﻮﺗ ﻊﺒﺗا
لﺎﺼﺗﻻا ءﺎﻨﺛأ نﺎﻣﻷا نﺎﻤﻀﻟ ﺔﻠﻴﺳﻮﻛ
ﻦﻣ ﻢﻏﺮﻟﺎﺑ .ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟا Bluetooth ﺔﻴﻨﻘﺗ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ
ﻻ ﺪﻗ ،ىﺮﺧأ ﻞﻣاﻮﻋو ةﺄﻴﻬﻤﻟا تاداﺪﻋﻺﻟ اًدﺎﻨﺘﺳا ﻪﻧﺈﻓ ،ﻚﻟذ
لﺎﺼﺗﻻا ﺪﻨﻋ رﺬﺤﻟا خﻮﺗ .ﺔﻴﻓﺎﻛ هﺬﻫ نﺎﻣﻷا ﻒﺋﺎﻇو نﻮﻜﺗ
.ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟا
ءﺎﻨﺛأ ثﺪﺤﺗ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﺐﻳﺮﺴﺗ ثاﺪﺣأ يأ ﻦﻋ ﺔﻤﺟﺎﻧ
.
Bluetooth ﺔﻴﻨﻘﺗ ﺮﺒﻋ تﻻﺎﺼﺗﻻا ماﺪﺨﺘﺳا
ﺔﻠﺼﺘﻤﻟا Bluetooth ةﺰﻬﺟأ ﻖﻓاﻮﺘﺗ نأ ﺐﺠﻳ
ﻞﺒِﻗ ﻦﻣ دﺪﺤﻤﻟا
Bluetooth رﺎﻴﻌﻣ ﻊﻣ ةﺪﺣﻮﻟﺎﺑ
ﺎﻫدﺎﻤﺘﻋا ﺐﺠﻳ ﺎﻤﻛ ،
رﺎﻴﻌﻣ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻳ ﻞﺼﺘﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا نﺎﻛ ﻮﻟ ﻰﺘﺣ
ﺾﻌﺑ ﺐﺒﺴﺑو تﻻﺎﺤﻟا ﺾﻌﺑ ﻲﻔﻓ ،
لﺎﺼﺗﻻا تﺎﻔﺻاﻮﻣ
رﺬﻌﺘﻳ ﺪﻗ ،Bluetooth زﺎﻬﺟ تﺎﻔﺻاﻮﻣ وأ ﺺﺋﺎﺼﺧ
تﺎﻃﺎﻴﺘﺣﻻا
BLUETOOTH® تﻻﺎﺼﺗا لﻮﺣ
10 ﻲﻟاﻮﺣ
) ﻖﺋاﻮﻌﻠﻟ ﺎ
ﻘﻓو
.ﺔﻴﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣوﺮﻬﻜﻟا ﺔﺌﻴﺒﻟا وأ
( ﻞﻜﺸﻟا) طﻮﻘﻨﻤﻟا
10 ﺔﻓﺎﺴﻤﺑ ﺎﻤﻫدﺎﻌﺘﺑا ﺪﻨﻋ
.زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻦﻣ رﺎﺘﻣأ
.ﻲﻜﻠﺳﻼﻟا ﻊﺿﻮﻟا ﻲﻓ تﺎﺠﺘﻨﻤﻠﻟ
Bluetooth ﺔﻴﻨﻘﺗ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ
Bluetooth SIG, Inc. ﺔﻛﺮﺷ
.ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ ةﺰﻬﺟأ ﺎﻫرﺎﺒﺘﻋﺎﺑ
(ﻚﻟذ
Bluetooth
.
Bluetooth
.ةﺪﺣﻮﻟا ﻦﻣ
Bluetooth
.
Wi-Fi زﺎﻬﺟ
10 قﺎﻄﻧ
.
Bluetooth
Bluetooth
:ثداﻮﺣ عﻮﻗو
Bluetooth
.بﺎﻌﻟﻷا
.ﻲﻜﻠﺳﻼﻟا ﻊﺿﻮﻟا
Bluetooth
Bluetooth
ً
ﻎﻠﺒﻳ قﺎﻄﻧ ﻲﻓ Bluetooth ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟا ﺔﻴﻨﻘﺘﻟا ﻞﻤﻌﺗ
رﺪﺼﺗ وأ ،Bluetooth ﺔﻴﻨﻘﺗ ﺮﺒﻋ لﺎﺼﺗﻻا رﺬﻌﺘﻳ ﺪﻗ
ﻦﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻲﺗﻮﺼﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةدﺎﻋإ ﺮﺧﺄﺘﺗ ﺪﻗ
ﻲﻓ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻜﻠﺳﻻ تﺎﺟﻮﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ رﺪﺼ
ُ
ﺮﻴﻳﺎﻌﻣ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻤﻟا نﺎﻣﻷا ﻒﺋﺎﻇو ةﺪﺣﻮﻟا ﻢﻋﺪﺗ
ﺮﺋﺎﺴﺧ وأ راﺮﺿأ ﺔﻳأ ﺔﻴﻟوﺆﺴﻣ Sony ﺔﻛﺮﺷ ﻞﻤﺤﺘﺗ ﻻ
.Bluetooth ةﺰﻬﺟأ ﻊﻴﻤﺠﺑ لﺎﺼﺗﻻا نﺎﻤﺿ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ
ﻢﻜﺤﺘﻟا قﺮﻃ ﻲﻓ فﻼﺘﺧا ﻰﻟإ ﻚﻟذ يدﺆﻳ وأ لﺎﺼﺗﻻا
4.2 راﺪﺻﻹا Bluetooth ﺔﻴﻨﻘﺗ تﺎﻔﺻاﻮﻣ
Bluetooth ﺔﻴﻨﻘﺘﻟ 2 ﺔﺌﻔﻟا ﻦﻣ ﺔﻗﺎﻄﻟا
:ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا قﺎﻄﻨﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا
(1
ﺎًﺒﻳﺮﻘﺗ ﺮﺘﻣ 10 ﺔﻳؤﺮﻟا ﻂﺧ
2.4000) ﺰﺗﺮﻫﺎﺠﻴﺟ 2.4 قﺎﻄﻨﻟا
ﺰﺗﺮﻫﺎﺠﻴﺟ
:
(مﺪﻘﺘﻤﻟا تﻮﺼﻟا ﻊﻳزﻮﺗ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻒﻠﻣ) A2DP
(ﺰﺗﺮﻫﺎﺠﻴﺟ 2.4835 -
(2
ﺔﻘﻓاﻮﺘﻤﻟا Bluetooth ﺔﻴﺻﺎﺧ تﻼﻳﺎﻓوﺮﺑ
:لﺎﺼﺗﻻا مﺎﻈﻧ
:ددﺮﺘﻟا قﺎﻄﻧ
تﻮﺼﻟا ﻲﻓ ﺪﻌُﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻒﻠﻣ) AVRCP
(ﻦﻳﺪﻴﻟا ﺮﺣ ﻊﺿﻮﻟا ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻒﻠﻣ) HFP
(سأﺮﻟا ﺔﻋﺎﻤﺳ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻒﻠﻣ) HSP
Qualcomm® aptX™ audio
مﻮﻋﺪﻤﻟا ىﻮﺘﺤﻤﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ ﺔﻘﻳﺮﻃ
:
(ﻮﻳﺪﻴﻔﻟاو
(3
ﺔﻣﻮﻋﺪﻤﻟا ﺰﻴﻣﺮﺘﻟا ﺞﻣاﺮﺑ
:
(4
SBC
(5
AAC
SCMS-T
:جﺮﺨﻟا
ﺮﺣ ﻊﺿو ﻲﻓ تﺎﻤﻟﺎﻜﻣ ءاﺮﺟﻹ ةﺪﺣﻮﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ
ﺎًﻘﻓو ﻚﻟذو ،ﺞﻴﺠﺿ رﺪﺼﻳ ﺪﻗ ،ﻒﺗﺎﻬﻟا ﺮﺒﻋ ﻦﻳﺪﻴﻟا
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺎﻨﺛأ رﺮﻜﺘﻣ ﻞﻜﺸﺑ تﻮﺻ زوﺎﺠﺗ ثﺪﺣ اذإ
ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ .«ﺖﺑﺎﺜﻟا لﺎﺼﺗﻻا ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﻟوﻷا» ﻰﻠﻋ
ﻰﻠﻋ ﻲﻜﻠﺳﻼﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻊﺿو ﺖﻴﺒﺜﺗ وأ ﻲﻜﻠﺳﻼﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
ﻰﻟإ ﻊﺟرا ،ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ .لﺎﺳرﻹا زﺎﻬﺠﺑ
.لﺎﺳرﻹا زﺎﻬﺟ ﻊﻣ ﺔﻘﻓﺮﻤﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
وأ ﺔﻳروﺮﻀﻟا ﺮﻴﻏ تﺎﻘﻴﺒﻄﺘﻟا قﻼﻏإ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻒﻗﻮﻤﻟا
ﺔﻴﻛﺬﻟا ﻒﺗاﻮﻬﻠﻟ لﺎﺼﺗا ءاﺮﺟإ تﺎﻘﻴﺒﻄﺗ ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ةﺰﻬﺟأو ﺔﻴﻛﺬﻟا ﻒﺗاﻮﻬﻠﻟ لﺎﺼﺗا ءاﺮﺟإ تﺎﻘﻴﺒﻄﺗو
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا وأ ضﺮﻌﻟا وأ
.لﺎﺼﺗﻻا ﺔﺌﻴﺑ وأ زﺎﻬﺠﻠﻟ
ﻰﻠﻋ ﻚﻟذو ،تﻻﺎﺼﺗﻻا ءﺪﺒﻟ ﺖﻗﻮﻟا ﺾﻌﺑ ﺮﻣﻷا ﺐﻠﻄﺘﻳ ﺪﻗ
.ﻪﻠﻴﺻﻮﺗ داﺮﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﺐﺴﺣ
تﻮﺼﻟا ةدﻮﺟ ﻊﺿو ﻂﺒﺿ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻒﻗﻮﻤﻟا ﻦﺴﺤﺘﻳ ﺪﻗ
.ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟد ﻰﻟإ ﻊﺟرا ،ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ
ةدﻮﺟ تاداﺪﻋإ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻒﻗﻮﻤﻟا ﻦﺴﺤﺘﻳ ﺪﻗ
SBC
ﻦﺴﺤﺘﻳ ﺪﻗ ،ﻲﻛذ ﻒﺗﺎﻫ ﺮﺒﻋ ﻰﻘﻴﺳﻮﻤﻠﻟ عﺎﻤﺘﺳﻻا ءﺎﻨﺛأ
.ﻲﻛﺬﻟا ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ةدﺎﻋإ
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ةﺰﻬﺟأو
.ﻂﻘﻓ ﺔﻳدﺎﻌﻟا ةدراﻮﻟا تﺎﻤﻟﺎﻜﻤﻟا ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻢﻋﺪﺗ
.ﺔﻣﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ
ةﺪﺣﻮﻟا ﻦﺤﺷ ﺪﻨﻋ
ﺊﻳﺎﻬﻣ وأ
USB ﺬﻔﻨﻤﺑ دوﺰﻣ ﻲﺼﺨﺷ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ زﺎﻬﺟ ﺮﻴﻓﻮﺗ
.ﻦﺤﺸﻠﻟ
USB ددﺮﺘﻣ رﺎﻴﺗ
ﺐﺠﻳ .ﻂﻘﻓ USB ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻦﺤﺷ ﻦﻜﻤﻳ
.ﻖﻓﺮﻤﻟا USB Type-C ﻞﺑﺎﻛ ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
Loading...