Sony WI-C600N Users guide [no, fi]

Trådløst støjannullerende stereoheadset
Melua vaimentavat langattomat stereokuulokkeet
Trådløst stereohodesett med støyreduksjon
Trådlöst brusreducerande stereoheadset
http://rd1.sony.net/help/mdr/wic600n/h_zz/
©2018 Sony Corporation
http://www.sony.net/
WI-C600N
Undlad at afmontere, åbne eller dele sekundære batterier.
A
B
C
D
Dansk
Trådløst støjannullerende stereoheadset
Du må ikke placere enheden et sted med begrænset plads, f.eks. i en bogreol eller i et skab.
Udsæt ikke batterierne (installeret batteripakke eller batterier) for kraftig varme, f.eks. solskin, ild eller lignende i længere tidsrum.
Udsæt ikke nogen batterier for varme eller brand. Undgå lagring i direkte sollys. I tilfælde af et batteri lækker skal du sikre, at væsken ikke kommer i kontakt med huden eller øjnene. Hvis du har rørt ved væsken, skal du vaske det berørte område med rigelige mængder vand og kontakte en læge. Sekundære batterier skal oplades før brug. Følg altid producentens instruktioner eller udstyrets brugervejledning mht. korrekte opladningsinstruktioner. Efter lang tids opbevaring kan det være nødvendigt at oplade og aflade batterier flere gange for at opnå maksimal ydeevne. Skal bortskaffes på forsvarlig vis.
Dette produkt er testet og fundet i overensstemmelse med grænseværdierne i EMC-bestemmelsen ved brug af et forbindelseskabel på højst 3 meter.
Meddelelse til kunderne: Følgende oplysninger gælder kun for udstyr, som er solgt i lande, der er underlagt EU-direktiver
Dette produkt er produceret af eller på vegne af Sony Corporation. EU-importør: Sony Europe Limited. Forespørgsler til EU-importøren eller relateret til produktets overensstemmelse med europæiske regler og standarder skal sendes til producentens autoriserede repræsentant, Sony Belgien, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
Sony Corporation erklærer hermed, at dette udstyr er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU. Den fulde ordlyd af EU­overensstemmelseserklæringen findes på følgende internetadresse: http://www.compliance.sony.de/
Dette symbol på produktet, batteriet eller emballagen betyder, at produktet og batteriet ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På nogle batterier vises symbolet med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for bly (Pb) er anført, hvis batteriet indeholder mere end 0,004% bly. Ved at sikre, at sådanne produkter og batterier bortskaffes korrekt, forebygges mod mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering. Genbrug af materialer er med til at bevare naturens ressourcer. I tilfælde af produkter, der af sikkerheds-, ydelses- eller dataintegritetsmæssige årsager kræver permanent tilslutning til et indbygget batteri, må det pågældende batteri kun udskiftes af en kvalificeret tekniker. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet og elektriske og elektroniske produkter må disse produkter kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladser beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. For alle andre batterier henvises der til afsnittet om, hvordan batteriet tages ud af produktet på en sikker måde. Aflever batteriet til et indsamlingssted for genanvendelse af udtjente batterier. Yderligere oplysninger om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet eller batteriet er købt.
CE-mærkningen gælder kun for de lande, hvor den håndhæves juridisk. Den gælder hovedsageligt EØS-landene (Europæisk Økonomisk Samarbejdsområde).
Høj lydstyrke kan påvirke din hørelse.
Brug ikke enheden, mens du går, kører i bil eller på cykel. Det kan forårsage trafikulykker.
Brug ikke på farlige steder, medmindre den omgivende lyd kan høres.
Monter ørepuderne korrekt. Ellers kan de gå løs og blive siddende i dine ører, og medføre skader eller sygdom.
Der er fare for, at små dele kan sluges. Efter brug skal de opbevares på et sted uden for små børns rækkevidde.
4-739-216-42(1)
Referencevejledning DA
Viiteopas FI
Veiledning NO
Referensguide SV
Bortskaffelse af brugte batterier og elektrisk og elektronisk udstyr (gælder i EU og andre lande med egne indsamlingssystemer)
Enheden er ikke vandtæt. Hvis der kommer vand eller fremmedlegemer ind i enheden, kan det medføre brand eller elektrisk stød. Hvis der kommer vand eller et fremmedlegeme ind i enheden, skal du holde op med at bruge den med det samme og kontakte din nærmeste Sony-forhandler. Du skal særligt være opmærksom på at følge nedenstående forholdsregler.
– Brug omkring en håndvask osv.
Sørg for, at enheden ikke falder ned i en vask
eller beholder fyldt med vand. – Brug i regn eller sne eller i fugtige omgivelser – Brug, hvis du sveder
Hvis du holder om enheden med våde
hænder eller lægger enheden i lommen på en
fugtig beklædningsgenstand, kan enheden
blive våd.
Du finder oplysninger om virkningen ved kontakt med menneskekroppen fra mobiltelefonen eller andre trådløse enheder, der er tilsluttet enheden, i instruktionsbogen til den trådløse enhed.
Dette produkt har magneter, der kan forstyrre pacemakere, defibrillatorer og programmerbare shuntventiler eller andre medicinske enheder. Anbring ikke dette produkt tæt på disse medicinske enheder og en person, der bruger nogen af disse medicinske enheder. Hvis du har spørgsmål, skal du rådføre dig hos lægen, før du bruger dette produkt.
Dette produkt har magneter. Placering af kort med magneter i nærheden af produktet kan påvirke kortets magnetisme og gøre det uanvendeligt.
Bemærkning om statisk elektricitet
Der kan akkumuleres statisk elektricitet i kroppen, som kan give en snurren for ørerne. For at reducere virkningen bør du bruge tøj fremstillet af naturmaterialer, som undertrykker frembringelsen af statisk elektricitet.
Forholdsregler
Om BLUETOOTH®-kommunikation
•Trådløs Bluetooth-teknologi fungerer inden for en rækkevidde på ca. 10meter. Den maksimale kommunikationsafstand kan variere afhængig af tilstedeværelsen af forhindringer (personer, metalgenstande, vægte osv.) eller det elektromagnetiske miljø.
•Bluetooth-kommunikation er eventuelt ikke mulig, eller der kan forekomme støj eller udfald under følgende forhold:
– Når der befinder sig en person mellem
enheden og Bluetooth-enheden. Denne situation kan forbedres ved at placere Bluetooth-enheden, så den vender mod enhedens antenne.
– Når der er en forhindring, f.eks. en
metalgenstand eller en væg, mellem enheden og Bluetooth-enheden.
– Når en Wi-Fi-enhed eller en mikrobølgeovn
er i brug, eller der udsendes mikrobølger i nærheden af enheden.
– I forhold til indendørsbrug er udendørs brug
kun udsat for svag signalrefleksion fra vægge, gulve og lofter, hvilket resulterer i, at lydudfald optræder oftere end ved indendørs brug.
– Antennen er indbygget i enheden som
angivet ved den punkterede streg i illustrationen (fig. ). Følsomheden i Bluetooth-kommunikation kan forbedres ved at fjerne eventuelle forhindringer mellem den tilsluttede Bluetooth-enhed og antennen på denne enhed.
•Bluetooth og Wi-Fi-enheder (IEEE802.11b/g/n) bruger samme frekvens (2,4 GHz). Når enheden bruges tæt på en Wi-Fi-enhed, kan der forekomme elektromagnetisk interferens, som resulterer i støj, lydudfald eller manglende evne til at oprette forbindelse. Hvis dette sker, kan du prøve følgende løsninger:
– Opret forbindelse mellem enheden og
Bluetooth-enheden, når de mindst 10 m væk fra Wi-Fi-enheden.
– Sluk for Wi-Fi-enheden, når du bruger
enheden inden for 10 m fra Wi-Fi-enheden.
– Placer enheden og Bluetooth-enheden så
tæt som muligt på hinanden.
•Mikrobølger, der udsendes fra en Bluetooth-enhed, kan påvirke betjeningen af elektronisk medicinsk udstyr. Sluk for denne enhed og andre Bluetooth-enheder på følgende placeringer, da de kan forårsage en ulykke:
– På hospitaler, nær handicapsæder i tog,
steder med brændbar gas, i nærheden af automatiske døre eller nær brandalarmer.
•Afspilning af lyd på denne enhed kan forsinkes i forhold til lyden på den transmitterende enhed pga. den trådløse Bluetooth-teknologis særlige egenskaber. Som følge deraf synkroniseres lyden muligvis ikke med billedet, når du ser film eller spiller spil.
•Dette produkt udsender radiobølger i trådløs tilstand. Når det anvendes i trådløs tilstand om bord på et fly, skal du følge flypersonalets anvisninger vedrørende tilladt brug af produkter i trådløs tilstand.
•Enheden understøtter sikkerhedsfunktioner, der overholder Bluetooth-standarden som et middel til at sørge for sikkerhed ved kommunikation med trådløs Bluetooth­teknologi. Afhængigt af de konfigurerede indstillinger og andre faktorer er denne sikkerhed muligvis ikke tilstrækkeligt. Vær forsigtig, når du kommunikerer ved brug af trådløs Bluetooth-teknologi.
•Sony påtager sig intet ansvar for eventuelle skader eller tab som følge af oplysningslækager, der måtte opstå i forbindelse med brugen af Bluetooth­kommunikation.
•Tilslutning til alle Bluetooth-enheder kan ikke garanteres.
– Bluetooth-enheder, der er tilsluttet enheden,
skal overholde Bluetooth-standarden, som foreskrevet af BluetoothSIG,Inc., og de skal være certificeret til overholdelse.
– Selv når en tilsluttet enhed overholder
Bluetooth-standarden, kan der være situationer, hvor Bluetooth-enhedens egenskaber eller specifikationer gør den ude af stand til at oprette forbindelse eller medfører andre kontrolmetoder, visning eller betjening.
– Når enheden bruges til håndfri tale på
telefonen, kan der opstå støj afhængigt af den tilsluttede enhed eller kommunikationsmiljøet.
•Afhængigt af den enhed, der skal tilsluttes, kan det tage nogen tid at starte kommunikationen.
Hvis lyden ofte springer under afspilning
•Situationen kan forbedres ved at indstille lydkvalitetstilstanden til "Prioritet på stabil tilslutning". Se i hjælpevejledningen, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
•Situationen kan forbedres ved at ændre kvalitetsindstillingen for trådløs afspilning eller ved at ændre den trådløse afspilningstilstand til SBC på den transmitterende enhed. Hvis du ønsker flere oplysninger, kan du se den betjeningsvejledning, der fulgte med den transmitterende enhed.
•Når der lyttes til musik fra en smartphone kan situationen forbedres ved at lukke unødvendige apps eller genstarte din smartphone.
Om brug af telefoni-apps til smartphones og computere
•Denne enhed understøtter kun almindelige indgående opkald. Telefoni-apps til smartphones og computere understøttes ikke.
Om opladning af enheden
•Denne enhed kan kun oplades via USB. Der skal bruges en computer med en USB-port eller en USB AC-adapter til opladning.
•Sørg for at bruge det medfølgende USB Type-C-kabel.
•Når enheden oplades, kan den ikke tændes, og Bluetooth- og støjdæmpende funktioner kan ikke benyttes.
•Hvis enheden ikke skal bruges i længere tid, kan det genopladelige batteri hurtigt blive afladet. Batteriet vil være i stand til at fastholde en ordentlig opladning efter det er blevet afladet og genopladet flere gange. Ved opbevaring af enheden i en længere periode, oplades batteriet én gang hver sjette måned for at undgå overafladning.
•Hvis det genopladelige batteri aflades ekstremt hurtigt, skal det udskiftes med et nyt. Kontakt den nærmeste Sony-forhandler for at få batteriet udskiftet.
•Sørg for at lukke USB Type-C-portdækslet sikkert efter opladning. Sved eller vand kan forårsage skader (Fig. ).
Hvis enheden ikke fungerer korrekt
•Følg nedenstående fremgangsmåde for at nulstille enheden (fig.). Tryk på knapperne og samtidigt, mens enheden oplader. Enheden nulstilles. Når enheden er nulstillet, slettes oplysningerne om parring i enheden ikke.
•Hvis problemet fortsætter, selv efter enheden er nulstillet, skal du benytte fremgangsmåden nedenfor for at initialisere enheden. Tag USB Type C-kablet ud, og sluk for enheden. Tryk på knapperne og samtidigt, og hold dem nede i mindst 7 sekunder. Indikatoren (blå) blinker 4gange, enheden initialiseres og nulstilles til fabriksindstillingerne. Når headsettet er initialiseret, slettes alle tilknytningsoplysninger.
•Efter initialisering af enheden kan den muligvis ikke oprette tilslutning til din iPhone eller din computer. Hvis dette sker, skal du slette enhedens tilknytningsoplysninger fra din iPhone eller computer og derefter tilknytte dem igen.
Om støjreducering
•Den støjreducerende funktion registrerer ekstern, omgivende støj (f.eks. støj inde i et køretøj eller lyden af airconditionanlægget i et værelse) med indbyggede mikrofoner og producerer en lige stor og modsatrettet lyd, der udligner den omgivende støj.
– Støjannulleringseffekten er muligvis ikke
udtalt i meget stille omgivelser, eller der kan måske høres lidt støj.
– Støjannulleringsfunktionen fungerer
primært for støj på det lave frekvensbånd. Selvom støjen reduceres, annulleres den ikke fuldstændigt.
– Når du bruger enheden i et tog eller i en bil,
kan der forekomme støj. Dette afhænger af omgivelsernes støjforhold.
– Mobiltelefoner kan forårsage interferens og
støj. Hvis dette forekommer, skal du flytte enheden længere væk fra mobiltelefonen.
– Støjannulleringseffekten kan variere,
afhængig af hvordan du bærer enheden. Hvis dette sker, skal du tage enheden af og sætte den på igen.
– Undgå at dække enhedens mikrofoner med
hænderne eller andre genstande. I modsat fald kan det forhindre den støjannullerende funktion eller den omgivende lydtilstand i at fungerer korrekt, eller det kan frembringe en biplyd (hyletone). Hvis dette sker, skal du fjerne hænderne eller genstanden fra enhedens mikrofoner (fig. ).
Bemærkninger til brug af enheden
•Fjern hovedtelefonerne langsomt efter brug.
•Fordi ørepropperne opnår en tæt forsegling i
ørerne, risikerer du at beskadige trommehinden, hvis du presser dem voldsomt ind eller trækker dem hurtigt ud. Når du sætter ørepropperne i, kan der komme en kliklyd fra højttalermembranen. Dette er ikke en fejl.
Andre bemærkninger
•Udsæt ikke enheden for voldsomme stød.
•Bluetooth-funktionen fungerer muligvis ikke
sammen med en mobiltelefon afhængigt af signalforholdene og det omgivende miljø.
•Hvis du føler ubehag, mens du bruger enheden, skal du stoppe med at bruge den med det samme.
•Ørepuderne kan blive beskadiget eller forringes ved længere tids brug og opbevaring.
•Hvis ørepropperne bliver snavset, skal du fjerne dem fra enheden og vaske dem forsigtigt ved håndkraft og et neutralt rengøringsmiddel. Efter rengøring skal alt fugt tørres af.
Rengøring af enheden
•Når ydersiden af enheden er snavset, skal den rengøres ved aftørring med en blød, tør klud. Hvis enheden er meget snavset, skal du gøre en klud fugtig i en fortyndet opløsning af et neutralt rengøringsmiddel og vride den grundigt før aftørring. Brug ikke opløsningsmidler som fortynder, benzen eller alkohol, da de kan beskadige overfladen.
•Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har spørgsmål eller problemer i forbindelse med denne enhed, som ikke er beskrevet i denne vejledning.
Reservedele: Lange hybride silikoneørepuder Kontakt din nærmeste Sony-forhandler for at få oplysninger om reservedele.
Specifikationer
Trådløst støjannullerende stereoheadset
Strømkilde:
DC 3,7 V: Indbygget genopladeligt litiumionbatteri DC 5 V: Ved opladning via USB
Driftstemperatur:
0° C til 40° C
Nominelt strømforbrug:
1,0 W
Anvendelsestimer:
Ved tilslutning via Bluetooth-enheden
Musikafspilningstid: Maks. 6,5 timer (støjeliminering tændt, Ambient Sound Mode), maks. 7,5 timer (støjeliminering slukket) Kommunikationstid: Maks. 7,5 timer (støjeliminering tændt, Ambient Sound Mode), maks. 8,5 timer (støjeliminering slukket) Standbytid: Maks. 22 timer (støjeliminering tændt, Ambient Sound Mode), maks. 200 timer
(støjeliminering slukket) Bemærk! Anvendelsestiden kan være kortere afhængig af codec og anvendelsesforholdene.
Opladningstid:
Ca. 2,5 timer (Ca. 60 minutters musikafspilning er mulig efter 15 minutters opladning.) Bemærk! Opladnings- og anvendelsestiden kan være anderledes afhængig af anvendelsesforholdene.
Opladningstemperatur:
5° C til 35° C
Vægt:
Ca. 34 g (hovedenhedca. 27 g)
Receiver
Type:
Lukket, dynamisk
Driverenhed:
6 mm
Mikrofon
Type:
Elektret kondensator
Retningsangivelse:
Retningsuafhængig
Effektivt frekvensområde:
50 Hz - 8.000 Hz
Medfølgende dele:
Trådløst stereoheadset med støjannullering (1) USB Type-C™-kabel (USB-A til USB-C™) (ca. 20 cm) (1) Lange hybride silikoneørepuder (SS (1 linje) (2), S (2 linjer) (2), M (3 linjer) (tilsluttet enheden fra fabrikken) (2), L (4 linjer) (2))
Specifikation af kommunikation
Kommunikationssystem:
Bluetooth®-specifikation, version 4.2
Output:
Bluetooth-specifikation strømklasse 2
Maksimal kommunikationsrækkevidde:
Synslinje ca. 10 m
Frekvensbånd:
2,4 GHz bånd (2,4000 GHz-2,4835 GHz)
Driftsfrekvens:
Bluetooth: 2.400 MHz - 2.483,5 MHz NFC: 13,56 MHz
Maksimal udgangseffekt:
Bluetooth: < 4 dBm
Kompatible Bluetooth-profiler2):
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile)
Understøttet codec3):
4)
SBC
5)
AAC Qualcomm® aptX™-lyd
Understøttet indholdsbeskyttelsesmetode:
SCMS-T
Transmissionsområde (A2DP):
20 Hz-20.000Hz (samplingfrekvens 44,1 kHz)
1)
Den faktiske rækkevidde afhænger af faktorer, som f.eks. forhindringer mellem enheder, magnetfelter i nærheden af en mikrobølgeovn, statisk elektricitet, modtagefølsomhed, antennens ydeevne, operativsystem, software mv.
2)
Bluetooth-standardprofiler angiver formålet med Bluetooth-kommunikation mellem enheder.
3)
Codec: Komprimerings- og konverteringsformat for lydsignaler
4)
Underbånds-codec
5)
Advanced Audio Coding
Der tages forbehold for ændring af design og specifikationer uden varsel.
1)
Systemkrav for en batteriopladning via USB
USB AC-adapter
En kommercielt tilgængelig USB AC-adapter, der kan levere en udgangsstrøm på 0,5 A (500 mA) eller mere
PC
(Fra juli 2018) PC, hvor et af følgende operativsystemer og USB-porten er installeret på forhånd:
Operativsystemer:
Når der bruges Windows Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro Windows® 8.1/ Windows® 8.1 Pro Windows® 8/ Windows® 8 Pro Windows® 7 Home Basic/Home Premium/Professional/ Ultimate
Hvis du bruger Mac macOS (version 10.10 eller nyere)
Kompatible iPhone/ iPod-modeller
iPhone X iPhone 8 iPhone 8 Plus iPhone 7 iPhone 7 Plus iPhone SE iPhone 6s iPhone 6s Plus iPhone 6 iPhone 6 Plus iPhone 5s iPod touch (6. generation) (Fra juli 2018)
Varemærker
•Windows er et registreret varemærke eller et varemærke, der tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
•Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS og Mac er varemærker tilhørende Apple Inc., der er registreret i USA og andre lande.
•Mærket "Made for Apple" betyder, at et tilbehør er blevet designet specifikt til at blive tilsluttet det/de Apple produkt(er), som identificeres på mærket, og at det er blevet certificeret af udvikleren til at opfylde Apples standarder for ydeevne. Apple er ikke ansvarlig for betjeningen af denne enhed eller dens overensstemmelse med sikkerheds- og lovgivningsmæssige standarder.
•Android er et varemærke tilhørende Google LLC.
•Bluetooth®-varemærket og -logoerne er registrerede varemærker, der er ejet af Bluetooth SIG, Inc., og enhver anvendelse af sådanne varemærker af Sony Corporation er underlagt licens.
•N-Mark er et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende NFC Forum, Inc. i USA og i andre lande.
•Qualcomm aptX er et produkt fra Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm er et varemærke, der tilhører Qualcomm Incorporated og er registreret i USA og andre lande, og det anvendes med tilladelse. aptX er et varemærke, der tilhører Qualcomm Technologies International, Ltd., som er registreret i USA og andre lande, og det anvendes med tilladelse.
•USB Type-C™ og USB-C™ er varemærker tilhørende USB Implementers Forum.
•Andre varemærker og varemærkenavne tilhører deres respektive ejere.
Suomi
Melua vaimentavat langattomat stereokuulokkeet
Älä asenna laitetta suljettuun tilaan, kuten kirjahyllyyn tai suljettuun kaappiin.
Älä altista akkuja tai paristoja (akkuja tai paristoja sisältävää laitetta) pitkäksi aikaa lämmönlähteille, kuten suoralle auringonvalolle tai tulelle.
Älä pura, avaa tai hajota akkuja tai paristoja. Älä altista kennoja tai akkuja lämmölle tai tulelle. Vältä säilytystä suorassa auringonvalossa. Jos akku vuotaa, vältä vuotavan aineen joutumista iholle tai silmiin. Jos ainetta pääsee iholle tai silmiin, pese aine pois heti runsaalla vedellä ja käänny välittömästi lääkärin puoleen. Akut ja paristot on ladattava ennen käyttöä. Katso aina asianmukaisen lataamisen ohjeet valmistajan ohjeista tai laiteoppaasta. Jos laite on ollut pitkään varastoituna, sen akut tai paristot on mahdollisesti ladattava ja varaus purettava useita kertoja, ennen kuin laite toimii parhaalla mahdollisella tavalla. Hävitä asianmukaisesti.
Tämän laitteen on testeissä todettu täyttävän EMC-direktiivin määräykset, kun käytössä on enintään kolmen metrin pituinen liitäntäkaapeli.
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat ainoastaan laitteita, joita myydään EU:n direktiivejä noudattavissa maissa.
Tämän tuotteen valmistaja tai valmistuttaja on Sony Corporation. EU:n maahantuoja: Sony Europe Limited EU-maahantuontia tai EU:n tuotteen vaatimustenmukaisuutta koskevissa asioissa valmistajan valtuutettu edustaja on Sony Belgia, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Sony Corporation ilmoittaa täten, että tämä laite vastaa direktiivin 2014/53/EU määräyksiä. Teksti EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta löytyy kokonaisuudessaan oheiselta verkkosivulta: http://www.compliance.sony.de/
Käytöstä poistettujen akkujen, paristojen sekä sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee Euroopan unionia sekä muita
maita, joissa on erilliset keräysjärjestelmät)
Tämä tuotteessa, akussa tai pakkauksessa oleva symboli ilmaisee, että tuotetta ja akkua ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Tietyissä akuissa tämä merkki saattaa esiintyä yhdessä kemiallisen merkin kanssa. Lyijyn kemiallinen merkki (Pb) on lisätty, jos paristo/akku sisältää enemmän kuin 0,004% lyijyä. Huolehtimalla akkujen/paristojen asianmukaisesta kierrätyksestä voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita voi aiheutua akun/pariston epäasianmukaisesta käsittelystä. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja. Jos tuotteen turvallisuus, toimivuus tai tietojen säilyminen edellyttävät kiinteää akkua, akun vaihto on annettava koulutetun huoltohenkilöstön tehtäväksi. Voit varmistaa akun/pariston asianmukaisen käsittelyn toimittamalla sen käyttöiän päätyttyä sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan kierrätys- ja keräyspisteeseen. Jos kyse on muista akuista, katso lisätietoja kohdasta, jossa annetaan ohjeet akun turvalliseen irrottamiseen. Toimita akku/paristo käytöstä poistettujen akkujen kierrätyksestä huolehtivaan kierrätys- ja keräyspisteeseen. Lisätietoja tämän tuotteen tai akun kierrättämisestä saat paikalliselta ympäristöviranomaiselta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta tuote tai akku on ostettu.
CE-merkintä on voimassa vain niissä maissa, joissa se pannaan oikeudellisesti täytäntöön, lähinnä Euroopan talousalueen (ETA) maissa.
Suuri äänenvoimakkuus voi heikentää kuuluvuutta.
Älä käytä tuotetta kävellessäsi tai ajaessasi autolla tai pyörällä, sillä seurauksena voi olla liikenneonnettomuus.
Älä käytä laitetta vaarallisissa paikoissa, ellet kuule ympäristön ääniä.
Asenna korvatyynyt kunnolla. Muutoin ne saattavat irrota ja jäädä kiinni korviin ja aiheuttaa vammoja tai sairauksia.
Pieniä osia voidaan niellä epähuomiossa. Säilytä käytön jälkeen pienten lasten ulottumattomissa.
Laite ei ole vesitiivis. Jos tuotteeseen pääsee vettä tai vierasesineitä, seurauksena saattaa olla tulipalo tai sähköisku. Jos tuotteeseen pääsee vettä tai vierasesineitä, lopeta sen käyttö välittömästi ja kysy neuvoa lähimmältä Sony-jälleenmyyjältä. Noudata erityisesti seuraavia varotoimia.
– Käyttö pesualtaan tms. läheisyydessä
Älä pudota tuotetta pesualtaaseen tai muuhun vedellä täytettyyn säiliöön.
– Käyttö sateessa, lumisateessa tai kosteissa
ympäristöissä
– Käyttö hikoillessa
Jos kosketat tuotetta märin käsin tai laitat sen kostean vaatekappaleen taskuun, se saattaa kastua.
Lisätietoja kehon kosketuksen vaikutuksesta matkapuhelimeen tai muihin tuotteeseen yhdistettyihin langattomiin laitteisiin on kyseisten laitteiden käyttöoppaassa.
Tuotteessa on magneetteja, jotka saattavat häiritä sydämentahdistimien, defibrillaattoreiden, ohjelmoitavien sunttiläppien tai muiden lääkintälaitteiden toimintaa. Älä pidä tuotetta tällaisten lääkintälaitteiden tai niitä käyttävien henkilöiden läheisyydessä. Kysy tarvittaessa neuvoja lääkäriltäsi ennen tuotteen käyttämistä.
Tuotteessa on magneetteja. Jos sen lähelle asetetaan magneettiraidallisia kortteja, niiden magneettisuus saattaa heiketä ja korteista tulla käyttökelvottomia.
Staattista sähköä koskeva huomautus
Runkoon kertynyt staattinen sähkö voi aiheuttaa korvissa kihelmöintiä. Vaikutusta voi vähentää pitämällä luonnonkuiduista valmistettuja vaatteita, jotka estävät staattisen sähkön muodostumisen.
Varotoimet
BLUETOOTH®-tiedonsiirto
•Langattoman Bluetooth-tekniikan kantama on noin 10metriä. Enimmäisyhteysalue saattaa vaihdella esteiden (esim. ihmiskehon, metallipinnan tai seinän) tai sähkömagneettisen ympäristön mukaan.
•Bluetooth-yhteyttä ei ehkä voi muodostaa tai yhteydessä voi esiintyä kohinaa tai katkoja seuraavissa tilanteissa:
– Kehosi on tuotteen ja Bluetooth-laitteen
välissä. Voit parantaa yhteyttä suuntaamalla Bluetooth-laitteen kohti tuotteen antennia.
– Tuotteen ja Bluetooth-laitteen välissä on
este, kuten metalliesine tai seinä.
– Tuotteen lähellä käytetään Wi-Fi-laitetta,
mikroaaltouunia tai muuta mikroaaltolähetintä.
– Ulkotiloissa esiintyy vähemmän signaalin
heijastumista seinistä, lattioista ja katoista kuin sisällä. Yhteydessä on siksi enemmän katkoja ulkokäytössä.
– Tuotteessa on pisteviivalla merkityssä
kohdassa sisäänrakennettu antenni (kuva ). Bluetooth-yhteyttä voi parantaa poistamalla esteet yhdistetyn Bluetooth­laitteen ja tuotteen antennin väliltä.
•Bluetooth- ja Wi-Fi-laitteet (IEEE802.11b/g/n) käyttävät samaa taajuutta (2,4GHz). Tuotteen käytöstä Wi-Fi-laitteen lähellä saattaa aiheutua sähkömagneettisia häiriöitä, joista voi seurata kohinaa, katkoja ja yhteysvaikeuksia. Kokeile tällöin seuraavia toimia:
– Muodosta tuotteen ja Bluetooth-laitteen
välille yhteys, kun ne ovat vähintään 10metrin etäisyydellä Wi-Fi-laitteesta.
– Sammuta Wi-Fi-laite, kun käytät tuotetta
10metrin etäisyydellä siitä.
– Aseta tuote ja Bluetooth-laite
mahdollisimman lähelle toisiaan.
•Bluetooth-laitteen säteilemät mikroaallot voivat vaikuttaa sähköisten lääkinnällisten laitteiden toimintaan. Sammuta tämä laite ja muut Bluetooth-laitteet onnettomuuksien välttämiseksi seuraavissa ympäristöissä:
– sairaaloissa, junien erikoispaikkojen
läheisyydessä, paikoissa, joissa esiintyy syttyviä kaasuja, tai automaattisten ovien tai palohälyttimien läheisyydessä.
•Äänentoistossa saattaa olla viivettä lähettävään laitteeseen verrattuna langattoman Bluetooth-tekniikan ominaisuuksien vuoksi. Sen takia elokuvien tai pelien kuva ja ääni eivät välttämättä ole synkronissa.
•Tuotteesta lähtee langattomassa tilassa radioaaltoja. Jos haluat käyttää langatonta tilaa lentokoneessa, noudata lentohenkilökunnan langattoman tilan käytöstä antamia ohjeita.
•Tuote tukee Bluetooth-standardin mukaisia suojaustoimintoja, jotka turvaavat tiedonsiirron langattoman Bluetooth-tekniikan käytön aikana. Määritetyt asetukset ja muut tekijät vaikuttavat kuitenkin siihen, onko tietoturva riittävällä tasolla. Ole varovainen, kun käytät tiedonsiirtoon langatonta Bluetooth-tekniikkaa.
•Sony ei vastaa vahingoista tai menetyksistä, jotka aiheutuvat Bluetooth-tiedonsiirron aikana tapahtuneista tietovuodoista.
•Yhteyttä kaikkien Bluetooth-laitteiden kanssa ei taata.
– Tuotteeseen yhdistettävien Bluetooth-
laitteiden on oltava BluetoothSIG,Inc.
-yhtiön ilmoittamien Bluetooth-standardien mukaisia. Niillä on lisäksi oltava asianmukainen hyväksyntä.
– Vaikka yhdistetty laite olisikin Bluetooth-
standardin mukainen, sen ominaisuudet tai tekniset tiedot saattavat tehdä yhteyden muodostamisesta mahdotonta tai aiheuttaa eroja ohjausmenetelmissä, näytössä tai hallinnassa.
– Jos tuotetta käytetään puhelimen kanssa
handsfree-puheluihin, yhdistetty laite tai ympäristö saattaa aiheuttaa yhteyteen kohinaa.
•Yhdistettävästä laitteesta riippuen tiedonsiirron aloittaminen voi kestää jonkin aikaa.
Jos ääni hyppii usein toiston aikana
•Voit lieventää ongelmaa käyttämällä Priority on stable connection (Yhteyden vakauden korostus) -äänenlaatutilaa. Lisätietoja on käyttöoppaassa.
•Voit lieventää ongelmaa muuttamalla langattoman toiston laatuasetuksia tai valitsemalla lähettävässä laitteessa langattomaksi toistotilaksi SBC-tilan. Lisätietoja on lähettävän laitteen mukana toimitetussa käyttöohjeessa.
•Jos kuuntelet musiikkia älypuhelimella, voit yrittää parantaa yhteyttä sulkemalla tarpeettomat sovellukset tai käynnistämällä puhelimen uudelleen.
Älypuhelinten ja tietokoneiden puhelusovellusten käyttö
•Tämä laite tukee vain tavanomaisia saapuvia puheluita. Laite ei tue älypuhelinten ja tietokoneiden puhelusovelluksia.
Laitteen lataaminen
•Tämä laite voidaan ladata vain USB-liitännän kautta. Lataamiseen vaaditaan USB-liitäntä tai USB-verkkolaite.
•Käytä mukana toimitettavaa USBType-C
-kaapelia.
•Tuotetta ei voi käynnistää lataamisen aikana. Bluetooth-yhteyttä tai melunvaimennustoimintoja ei voi käyttää.
•Jos tuotetta ei käytetä pitkään aikaan, ladattava akku saattaa tyhjentyä nopeasti. Varaus säilyy akussa paremmin sen jälkeen, kun se on purettu ja ladattu useita kertoja. Jos tuotetta säilytetään pitkään, vältä akun liiallinen tyhjeneminen lataamalla se kuuden kuukauden välein.
•Jos ladattava akku tyhjenee erittäin nopeasti, vaihda se uuteen. Ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään akun vaihtamista varten.
•Sulje USB Type-C -portin suojus kunnolla lataamisen jälkeen. Hiki tai vesi voi aiheuttaa vikoja (kuva ).
Jos laite ei toimi oikein
•Palauta tuotteen asetukset jäljempänä olevien ohjeiden mukaisesti (kuva ). Paina - ja -painiketta samanaikaisesti, kun tuote latautuu. Tuotteen asetukset palautuvat. Tuotteen pariliitostiedot eivät katoa asetusten palauttamisen yhteydessä.
•Jos ongelma jatkuu asetusten palauttamisen jälkeenkin, alusta tuote jäljempänä olevien ohjeiden mukaisesti. Irrota tyypinC USB-kaapeli ja katkaise tuotteesta virta. Paina - ja -painikkeita samanaikaisesti vähintään 7 sekuntia. Merkkivalo (sininen) välähtää neljä kertaa. Tuote alustetaan ja sen tehdasasetukset palautetaan. Kun tuote alustetaan, kaikki pariliitostiedot katoavat.
•Kun laite on alustettu, se ei ehkä muodosta yhteyttä iPhoneen tai tietokoneeseen. Jos näin käy, poista tuotteen pariliitostiedot iPhonesta tai tietokoneesta ja muodosta sitten pariliitos uudelleen.
Tietoja melunvaimennustoiminnosta
•Melunvaimennustoiminto havaitsee sisäänrakennetuilla mikrofoneilla ympäristön melun, esimerkiksi kulkuneuvon sisällä kuuluvat tai ilmastointilaitteesta aiheutuvat äänet, ja tuottaa yhtä voimakkaan mutta vastakkaisen signaalin, joka vaimentaa melun.
– Melunvaimennusefektiä ei ehkä huomaa
hiljaisessa ympäristössä, tai jonkin verran melua voi kuulua.
– Melunvaimennustoiminto toimii
ensisijaisesti matalilla taajuusalueilla. Vaikka melua vaimennetaan, sitä ei kuitenkaan poisteta kokonaan.
– Kun käytät laitetta junassa tai autossa,
liikenneolosuhteista riippuen voi kuulua melua.
– Matkapuhelimet voivat aiheuttaa häiriöitä ja
melua. Siirrä tällöin laite kauemmaksi matkapuhelimesta.
– Melunvaimennusefekti voi vaihdella laitteen
käyttötavan mukaan. Jos näin käy, ota laite pois päästäsi ja aseta se uudelleen takaisin paikoilleen.
– Älä peitä laitteen mikrofoneja kädelläsi tai
millään esineellä, sillä melunvaimennustoiminto tai AmbientSound -tila eivät silloin ehkä toimi oikein tai tuotteesta voi kuulua piippaavaa ääntä (ulinaa). Jos näin käy, ota kätesi tai peittävät esineet pois tuotteen mikrofonien päältä (kuva ).
Tietoja laitteen käyttämisestä
•Poista kuulokkeet hitaasti käytön jälkeen.
•Koska kuulokkeet ovat korvissa tiiviisti,
tärykalvot saattavat vaurioitua, jos kuulokkeita työnnetään voimakkaasti tai ne vedetään nopeasti pois paikoiltaan. Kaiuttimen kalvo saattaa napsahtaa, kun kuulokkeita asetetaan korviin. Tämä ei ole toimintahäiriö.
Muita huomautuksia
•Älä altista laitetta voimakkaille iskuille.
•Signaalin voimakkuus ja ympäristöolosuhteet
vaikuttavat siihen, toimiiko Bluetooth-toiminto matkapuhelimessa.
•Jos tunnet olosi tuotteen käytön aikana epämukavaksi, lopeta sen käyttö välittömästi.
•Kuulokkeet saattavat vaurioitua tai niiden toiminta voi heiketä pitkäaikaisessa käytössä tai säilytyksessä.
•Jos kuulokkeet likaantuvat, irrota ne tuotteesta ja pese ne varovasti käsin miedolla pesuaineella. Kuivaa kosteus huolellisesti puhdistuksen jälkeen.
Tuotteen puhdistaminen
•Jos tuotteen ulkopinta on likainen, pyyhi se puhtaaksi pehmeällä ja kuivalla liinalla. Jos tuote on erittäin likainen, kasta liina neutraalilla, laimennetulla puhdistusaineliuoksella ja väännä se kuivaksi ennen pyyhkimistä. Älä käytä liuottimia, kuten ohennetta, bensiiniä tai alkoholia, sillä ne voivat vahingoittaa puhdistettavaa pintaa.
•Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä tai ongelmia, joita ei ole käsitelty tässä oppaassa, ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Varaosat: Pitkät silikoniset kumikorvatyynyt Lisätietoja varaosista saat lähimmältä Sony-jälleenmyyjältä.
Tekniset tiedot
Melua vaimentavat langattomat stereokuulokkeet
Virtalähde:
DC 3,7V: sisäänrakennettu litiumioniakku DC 5V: USB-liitännän kautta ladattaessa
Käyttölämpötila:
0–40 °C
Nimellinen virrankulutus:
1,0W
Käyttöaika:
Kun yhteys muodostetaan Bluetooth­laitteen kautta
Musiikin toistoaika: enintään 6,5 tuntia (NC ON, Ambient Sound -tila), enintään 7,5 tuntia (NC OFF) Tietoliikenneaika: enintään 7,5 tuntia (NC ON, Ambient Sound -tila), enintään 8,5 tuntia (NC OFF) Valmiusaika: enintään 22 tuntia (NC ON, Ambient Sound -tila), enintään
200 tuntia (NC OFF) Huomautus: käyttöaika voi olla tätä lyhyempi pakkausmuodon ja käyttöolosuhteiden mukaan.
Latausaika:
Noin 2,5 tuntia (15minuutin lataus riittää musiikin kuunteluun noin 60minuutiksi.) Huomautus: Lataus- ja käyttöajat voivat vaihdella käyttöolosuhteiden mukaan.
Latauslämpötila:
5–35 °C
Paino:
Noin 34 g (päälaite noin 27 g)
Vastaanotin
Tyyppi:
suljettu, dynaaminen
Kuuloke-elementti:
6mm
Mikrofoni
Tyyppi:
elektreettikondensaattori
Suuntakuvio:
pallo
Tehollinen taajuusalue:
50–8000Hz
Pakkauksen sisältö:
Melua vaimentavat langattomat stereokuulokkeet (1) USBType-C™ -kaapeli (USB-A–USB-C™) (noin 20cm) (1) Pitkät silikoniset kumikorvatyynyt (SS (1 viiva) (2), S (2 viivaa) (2), M (3 viivaa) (kiinnitetty laitteeseen tehtaalla) (2), L (4 viivaa) (2))
Yhteyden tekniset tiedot
Tietoliikennejärjestelmä:
Bluetooth-määrityksen versio 4.2
Lähtö:
Bluetooth-määrityksen teholuokka 2
Enimmäisyhteysalue:
näköetäisyydellä noin 10 m
Taajuuskaista:
2,4 GHz:n kaista (2,4000–2,4835 GHz)
Käyttötaajuus:
Bluetooth: 2400–2483,5MHz NFC: 13,56 MHz
Huipputeho:
Bluetooth: < 4dBm
Yhteensopivat Bluetooth-profiilit2):
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile)
Tuetut pakkausmuodot3):
4)
SBC
5)
AAC Qualcomm® aptX™ audio
Tuettu sisällönsuojausmenetelmä:
SCMS-T
1)
Lähetysalue (A2DP):
20–20 000 Hz (näytteenottotaajuus 44,1 kHz)
1)
Todelliseen kantamaan vaikuttavat useat tekijät, kuten laitteiden välissä olevat esteet, mikroaaltouunin lähellä olevat magneettikentät, staattinen sähkö, vastaanottoherkkyys, antennin teho, käyttöjärjestelmä ja ohjelmistosovellus.
2)
Bluetooth-standardiprofiilit määrittävät laitteiden välisen Bluetooth-tiedonsiirron tarkoituksen.
3)
Pakkausmuoto: äänisignaalin pakkaus- ja muuntomuoto
4)
Alikaistan pakkausmuoto
5)
Advanced Audio Coding
Ulkonäkö ja tekniset ominaisuudet voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
Järjestelmävaatimukset ladattaessa akkua USB-liitännän kautta
USB-verkkolaite
Markkinoilla oleva USB-verkkolaite, jonka lähtövirta on vähintään 0,5A (500mA)
PC-tietokone
(Tilanne heinäkuussa 2018) Henkilökohtainen tietokone, jossa on esiasennettuna jokin seuraavista käyttöjärjestelmistä ja USB-liitäntä:
Käyttöjärjestelmät:
Windowsia käytettäessä Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro Windows® 8.1/ Windows® 8.1 Pro Windows® 8/ Windows® 8 Pro Windows® 7 Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Kun käytössä on Mac macOS (versio 10.10 tai uudempi)
Yhteensopivat iPhone­ja iPod-mallit
iPhone X iPhone 8 iPhone 8 Plus iPhone 7 iPhone 7 Plus iPhone SE iPhone 6s iPhone 6s Plus iPhone 6 iPhone 6 Plus iPhone 5s iPod touch (6. sukupolvi) (Tilanne heinäkuussa 2018)
Tavaramerkit
•Windows on Microsoft Corporationin rekisteröity tavaramerkki tai tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
•Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS ja Mac ovat Apple Inc:n tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
•Made for Apple -merkintä tarkoittaa, että lisävaruste on tarkoitettu käytettäväksi erityisesti merkinnässä mainittujen Apple-tuotteiden kanssa ja että kehittäjä takaa lisävarusteen olevan Applen suorituskykystandardien mukainen. Apple ei vastaa tämän laitteen toiminnasta tai siitä, että laite on turvallisuusmääräysten ja muiden lakisääteisten standardien mukainen.
•Android on Google LLC:n tavaramerkki.
•Bluetooth®-sana ja -logot ovat Bluetooth SIG,
Inc:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä, joita Sony Corporation käyttää lisenssillä.
•N-merkki on NFC Forum, Inc:n tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
•Qualcomm aptX on Qualcomm Technologies International, Ltd -yhtiön tuote. Qualcomm on Qualcomm Incorporatedin tavaramerkki, joka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa ja jota käytetään yhtiön luvalla. aptX on Qualcomm Technologies International, Ltd:n tavaramerkki, joka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa ja jota käytetään yhtiön luvalla.
•USBType-C™ and USB-C™ ovat USB Implementers Forum -yhteisön tavaramerkkejä.
•Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta.
Norsk
Trådløst stereohodesett med støyreduksjon
Ikke plasser apparatet på et trangt sted, for eksempel en bokhylle eller et innebygd kabinett.
Ikke eksponer batteriene (batteripakken eller innsatte batterier) for høy varme (f.eks. fra direkte sollys, åpne flammer eller lignende) over lengre tid.
Ikke ta fra hverandre, åpne eller riv opp sekundære celler eller batterier. Ikke utsett cellene eller batteriene for varme eller brann. Unngå oppbevaring i direkte sollys. Hvis det oppstår en cellelekkasje, må du ikke la væsken komme i kontakt med hud eller øyne. Hvis dette skjer, må du vaske det berørte området med rikelige mengder vann og oppsøke lege. Sekundære celler og batterier må lades opp før bruk. Les alltid instruksjonene fra produsenten eller utstyrshåndbøker for å få riktige instruksjoner om lading. Etter lengre perioder uten bruk kan det være nødvendig å lade opp og lade ut cellene eller batteriene flere ganger for å oppnå maksimal ytelse. Avhend dem på riktig måte.
Dette utstyret har blitt testet og er i samsvar med grensene som er angitt i forskriftene om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC), når det brukes en tilkoblingskabel på under 3 meter.
Merknad til kunder: Den følgende informasjonen gjelder bare utstyr som er solgt i land som er underlagt EU-direktiver.
Dette produktet er produsert av, eller på vegne av, Sony Corporation. EU-importør: Sony Europe Limited. Forespørsler til EU-importøren eller forespørsler relatert til produktenes samsvar i Europa skal sendes til produsentens autoriserte representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Sony Corporation erklærer herved at dette utstyret samsvarer med EU-direktivet 2014/53/EU. Hele EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende Internett-adresse: http://www.compliance.sony.de/
Avhending av brukte batterier og elektrisk og elektronisk utstyr (gjelder i EU og andre land med kildesorteringssystemer)
Når dette symbolet er oppført på produktet, batteriet eller emballasjen, skal produktet og batteriet ikke håndteres som husholdningsavfall. På noen batterier kan dette symbolet brukes sammen med et kjemisk symbol. Du ser det kjemiske symbolet for bly (Pb) dersom batteriet inneholder mer enn 0,004% bly. Hvis du passer på å kvitte deg med slike produkter og batterier på riktig måte, bidrar du til å forhindre potensielle negative miljø- og helsekonsekvenser som kunne blitt forårsaket av feilaktig avfallshåndtering. Resirkulering av materialer bidrar til å bevare naturressurser. I tilfeller der produkter av sikkerhets-, ytelses- eller dataintegritetsårsaker krever en permanent tilkobling til et innebygd batteri, må batteriet bare byttes av kvalifisert teknisk personell. Lever disse produktene etter endt levetid på et egnet innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr for å sikre at produktet og batteriet håndteres riktig. For alle andre batterier kan du se delen om hvordan du trygt tar ut batteriet fra produktet. Lever inn batteriet til et egnet innsamlingssted for resirkulering av brukte batterier. Kommunen, det lokale renovasjonsselskapet eller forretningen der du kjøpte produktet eller batteriet, kan gi mer informasjon om gjenvinning av dette produktet eller batteriet.
Gyldigheten til CE-merkingen er begrenset kun til de landene hvor dette er påbudt ved lov, hovedsakelig i EØS-land.
Høyt volum kan påvirke hørselen din.
Ikke bruk enheten mens du går, kjører eller sykler. Det kan føre til en trafikkulykke.
Ikke bruk enheten på et farlig sted med mindre omgivelseslydene kan høres.
Sett ørepluggene godt på plass i øret. Hvis ikke kan de løsne i ørene og føre til skade eller sykdom.
Det er fare for at små deler kan svelges. Etter bruk må de oppbevares på et sted som er utilgjengelig for små barn.
Enheten er ikke vanntett. Hvis vann eller fremmedlegemer kommer inn i enheten, kan det forårsake brann eller elektrisk støt. Hvis vann eller fremmedlegemer kommer inn i enheten, må du straks slutte å bruke den, og oppsøke nærmeste Sony-forhandler. Pass spesielt på at du følger forholdsreglene nedenfor.
– Bruk i nærheten av vaskeservant osv.
Unngå at enheten faller ned i en vask eller beholder fylt med vann.
– Bruk i regn eller snø eller på andre fuktige
steder
– Bruk mens du svetter
Hvis du tar på enheten med våte hender eller legger enheten i lommen på et fuktig plagg, kan den bli våt.
Se bruksanvisningen for den trådløse enheten for å få mer informasjon om effekten av kontakt mellom kroppen og mobiltelefon eller andre trådløse enheter som er koblet til enheten.
Dette produktet har magneter som kan forstyrre en pacemaker, defibrillator, programmerbar shuntventil og andre medisinske apparater. Ikke ha dette produktet nær disse medisinske apparatene eller personen som bruker noen av disse apparatene. Ta kontakt med legen før du bruker dette produktet hvis du er usikker.
Dette produktet har magneter. Har du magnetiske kort i nærheten av produktet, kan det påvirke magnetismen i kortet og gjøre det ubrukelig.
Merknad om statisk elektrisitet
Statisk elektrisitet som har samlet seg på kroppen, kan forårsake mild kribling i ørene. For å redusere denne effekten kan du bruke klær laget av naturlige materialer, da dette hindrer utvikling av statisk elektrisitet.
Forsiktighetsregler
Om BLUETOOTH®-kommunikasjon
•Den trådløse Bluetooth-teknologien virker innenfor et område på omtrent 10 meter. Maksimal avstand for kommunikasjon kan variere avhengig av hindringer (personer, metallgjenstander, vegger o.l.) og de elektromagnetiske omgivelsene.
•Under følgende forhold kan Bluetooth­kommunikasjon være umulig, eller det kan oppstå støy, eller lyden faller ut:
– Når det befinner seg en person mellom
enheten og Bluetooth-enheten. Denne situasjonen kan forbedres ved å plassere Bluetooth-enheten så den vender mot enhetens antenne.
– Når det er en hindring, for eksempel en
metallgjenstand eller en vegg, mellom enheten og Bluetooth-enheten.
– Når en Wi-Fi-enhet eller mikrobølgeovn er i
bruk, eller når det er mikrobølgestråling i nærheten av enheten.
– Sammenlignet med innendørs bruk er det
ved utendørs bruk lite signalrefleksjon fra vegger, gulv og tak, noe som resulterer i at lyden oftere faller ut ved utendørs bruk.
– Antennen er innebygd i enheten slik den
stiplede linjen viser (figur ). Bluetooth­kommunikasjonens følsomhet kan forbedres ved å fjerne eventuelle hindringer mellom den tilkoblede Bluetooth-enheten og antennen på denne enheten.
•Bluetooth- og Wi-Fi-enheter (IEEE802.11b/g/n) bruker samme frekvens (2,4 GHz). Når du bruker enheten i nærheten av en Wi-Fi-enhet, kan elektromagnetiske forstyrrelser oppstå, noe som fører til støy, at lyden faller ut, eller at du ikke kan koble til. Hvis dette skjer, kan du forsøke følgende tiltak:
– Opprett en tilkobling mellom enheten og
Bluetooth-enheten når de er minst 10 meter unna Wi-Fi-enheten.
– Slå av Wi-Fi-enheten når du bruker enheten
innenfor 10 meters avstand fra Wi-Fi­enheten.
– Plasser enheten og Bluetooth-enheten så
nær som mulig hverandre.
•Mikrobølger fra Bluetooth-enheter kan påvirke betjeningen av elektroniske medisinske enheter. Slå av denne enheten og andre Bluetooth-enheter på følgende steder fordi de kan forårsake en ulykke:
– på sykehus, i nærheten av prioriterte seter
på tog, på steder med brennbare gasser, i nærheten av automatiske dører, og i nærheten av brannalarmer.
•Lydavspillingen på denne enheten kan ha en forsinkelse fra avspillingen på senderenheten på grunn av Bluetooth-teknologiens egenskaper. Som følge av dette kan lyden bli usynkronisert med bildet når du ser film eller spiller spill.
•Dette produktet avgir radiobølger ved bruk av trådløs modus. Om bord i fly må du følge flybesetningens anvisninger når det gjelder tillatt bruk av produkter i trådløs modus.
•Denne enheten støtter sikkerhetsfunksjoner som er i samsvar med Bluetooth-standarden for å sørge for sikker kommunikasjon via Bluetooth-teknologi. Men avhengig av de konfigurerte innstillingene og andre faktorer kan denne sikkerheten være utilstrekkelig. Vær forsiktig når du utfører kommunikasjon ved hjelp av trådløs Bluetooth-teknologi.
•Sony er ikke ansvarlig for eventuelle skader eller tap som følge av informasjonslekkasjer som oppstår når du bruker Bluetooth­kommunikasjon.
•Tilkobling med alle Bluetooth-enheter garanteres ikke.
– Bluetooth-enheter som er koblet til denne
enheten må være i samsvar med Bluetooth-standarden fra Bluetooth SIG, Inc., og må være sertifisert for samsvar.
– Men selv når en tilkoblet enhet oppfyller
Bluetooth-standarden, kan det forekomme at egenskapene eller spesifikasjonene til Bluetooth-enheten gjør det umulig å koble til eller fører til andre kontrollmetoder, visning eller betjening.
– Når du bruker enheten til å utføre håndfrie
samtaler i telefonen, kan støy forekomme, avhengig av den tilkoblede enheten eller kommunikasjonsmiljøet.
•Avhengig av enheten som skal kobles til, kan det kreve litt tid å starte kommunikasjonen.
Hvis lyden ofte hopper under avspilling
•Situasjonen kan forbedres ved å velge lydkvalitetmodusen ”prioritet på stabil tilkobling”. Gå til hjelpeveiledningen hvis du vil vite mer.
•Situasjonen kan bedres ved å endre innstillingene for trådløs avspillingskvalitet eller feste den trådløse avspillingsmodusen til SBC på senderenheten. Se bruksanvisningen som fulgte med senderenheten for informasjon.
•Når du lytter til musikk fra en smarttelefon, kan situasjonen forbedres ved å lukke unødvendige apper eller starte telefonen på nytt.
Om bruken av ringeapplikasjoner for smarttelefoner og datamaskiner
•Denne enheten støtter kun normale innkommende anrop. Ringeapplikasjoner for smarttelefoner og datamaskiner støttes ikke.
Om lading av enheten
•Denne enheten kan bare lades med USB. Det kreves en datamaskin med USB-port eller USB-nettadapter for å lade.
•Pass på at du bruker den medfølgende USB Type-C-kabelen.
•Når du lader, kan ikke enheten være slått på, og Bluetooth og støyreduksjon kan ikke brukes.
•Hvis enheten ikke brukes over lang tid, kan det være at det oppladbare batteriet raskt går tomt. Batteriet vil kunne holde på ladingen igjen etter at det utlades og lades flere ganger. Når du legger bort enheten over lang tid, bør du lade batteriet én gang i halvåret for å forhindre overutladning.
•Hvis det oppladbare batteriet går tomt svært raskt, bør det erstattes med et nytt. Kontakt din nærmeste Sony-forhandler for å få byttet ut batteriet.
•Pass på at du lukker USB-type-C-portdekselet etter lading. Svette eller vann kan forårsake skade (figur ).
Hvis enheten ikke fungerer som den skal
•Følg fremgangsmåten nedenfor for å tilbakestille enheten (figur ). Trykk på knappene og samtidig mens enheten lades. Enheten tilbakestilles. Når enheten tilbakestilles, blir ikke paringsinformasjonen i enheten slettet.
•Hvis problemet vedvarer selv etter at enheten er tilbakestilt, kan du følge fremgangsmåten nedenfor for å initialisere enheten. Trekk ut USB Type-C-kabelen, og slå av enheten. Trykk på og hold nede knappene og samtidig i minst sju sekunder. Indikatoren (blå) blinker fire ganger, enheten blir initialisert, og fabrikkinnstillingene gjenopprettes. Når enheten initialiseres, slettes all paringsinformasjon.
•Etter at enheten er initialisert, vil den kanskje ikke kobles til din iPhone eller datamaskin. Hvis dette skjer, sletter du enhetens paringsinformasjon i iPhone-enheten eller datamaskinen, og parer dem deretter på nytt.
Om støyreduksjonsfunksjonen
•Støyreduksjonsfunksjonen registrerer støy fra omgivelsene (for eksempel støy inne i en bil eller lyden av klimaanlegg i et rom) med innebygde mikrofoner og produserer en motsatt rettet lyd som nuller ut bakgrunnsstøyen.
– Den støydempende effekten vil kanskje ikke
være veldig påtalende i et veldig rolig miljø, eller noe støy kan bli hørt.
– Den støydempende funksjonen fungerer
hovedsakelig for støy i lave frekvensområder. Selv om støyen reduseres, dempes den ikke fullstendig.
– Når du bruker enheten på et tog eller i en bil,
kan støy forekomme avhengig av gateforholdene.
– Mobiltelefoner kan forårsake forstyrrelser og
støy. Hvis dette oppstår, må du flytte enheten lenger vekk fra mobiltelefonen.
– Den støydempende virkningen kan variere
avhengig av hvordan du har på enheten. Hvis dette skjer, tar du av enheten og setter den på igjen.
– Ikke dekk til mikrofonene på enheten med
hendene eller andre gjenstander. Hvis du gjør det, kan det forhindre at støyreduksjonsfunksjonen eller modusen for omgivelseslyd fungerer som den skal, eller forårsake en (hylende) pipelyd. Hvis dette skjer, må du fjerne hendene eller gjenstanden fra mikrofonene på enheten (figur ).
Merknader om bruk av enheten
•Fjern hodetelefonene sakte etter bruk.
•Fordi ørepoppene dekker ørene med en tett
forsegling, kan du skade trommehinnen dersom du presser dem mot ørene med makt eller trekker dem raskt ut. Når du skal sette øreproppene i ørene, kan det hende at høyttalermembranen produserer en klikkelyd. Dette er ikke en feil.
Andre merknader
•Ikke utsett enheten for kraftige fysiske støt.
•Det kan hende at Bluetooth-funksjonen ikke
fungerer med en mobiltelefon, avhengig av signalforhold og omgivelsene.
•Hvis du opplever ubehag ved bruk av enheten, må du umiddelbart slutte å bruke den.
•Øreproppene kan bli skadet eller forringet etter langvarig bruk og oppbevaring.
•Hvis øreproppene blir skitne, må du fjerne dem fra enheten og skånsomt vaske dem for hånd ved hjelp av et nøytralt rengjøringsmiddel. Etter rengjøringen må du grundig tørke av eventuell fuktighet.
Rengjøring av enheten
•Når utsiden av enheten er skitten, rengjør du den ved å tørke med en myk, tørr klut. Hvis enheten er særlig skitten, fukter du kluten i en fortynnet løsning av nøytralt rengjøringsmiddel, og vrir den godt opp før du tørker. Ikke bruk løsemidler som alkohol, rensebensin eller tynner, da det vil skade overflaten.
•Hvis du har spørsmål eller problemer angående denne enheten som ikke er dekket i denne håndboken, må du kontakte din nærmeste Sony-forhandler.
Reservedeler: Lange hybridørepropper i silikongummi: Ta kontakt med nærmeste Sony-forhandler for å få informasjon om reservedeler.
Spesifikasjoner
Trådløst stereohodesett med støyreduksjon
Strømkilde:
DC 3,7 V: Innebygd oppladbart litiumionbatteri DC 5 V: Når ladet ved hjelp av USB
Driftstemperatur:
0 til 40 °C
Nominelt strømforbruk:
1,0 W
Driftstimer:
Hvis tilkoblet Bluetooth-enheten
Musikkavspillingstid: maks 6,5 timer (NC ON, modus for omgivelseslyd), maks 7,5 timer (NC OFF) Kommunikasjonstid: maks 7,5 timer (NC ON, modus for omgivelseslyd), maks 8,5 timer (NC OFF) Standbytid: maks 22 timer (NC ON, modus for omgivelseslyd), maks 200
timer (NC OFF) Merk: Brukstimer kan være kortere avhengig av kodeken og bruksforholdene.
Ladetid:
Ca. 2,5 timer (Ca. 60 minutter med musikkavspilling er mulig etter 15 minutters lading.) Merk: Antall timer med lading og bruk kan være forskjellige avhengig av bruksforholdene.
Ladetemperatur:
5–35°C
Masse:
ca. 34 g (hovedenhet ca. 27g)
Mottaker
Type:
Lukket, dynamisk
Driverenhet:
6 mm
Mikrofon
Type:
Elektret-kondensator
Direksjonalitet:
Flerveis
Effektivt frekvensområde:
50–8000Hz
Inkluderte elementer:
Trådløst stereohodesett med støyreduksjon (1) USB Type-C™-kabel (USB-A til USB-C™) (ca. 20cm) (1) Lange hybridørepropper i silikongummi (SS (1 linje) (2), S (2 linjer) (2), M (3 linjer) (festes til enheten på fabrikken) (2), L (4 linjer) (2))
Spesifikasjon av kommunikasjon
Kommunikasjonssystem:
Bluetooth-spesifikasjon, versjon 4.2
Utgang:
Bluetooth-spesifikasjon, strømklasse 2
Maksimal kommunikasjonsrekkevidde:
Synslinje på omtrent 10m
Frekvensbånd:
2,4GHz-bånd (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Driftsfrekvens:
Bluetooth: 2400–2483,5MHz NFC: 13,56MHz
Maksimal utgangseffekt:
Bluetooth: < 4dBm
Kompatible Bluetooth-profiler2):
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile)
Støttet kodek3):
4)
SBC
5)
AAC Qualcomm® aptX™-lyd
Støttet innholdsbeskyttelsesmetode:
SCMS-T
Overføringsområde (A2DP):
20 Hz – 20000 Hz (samplingsfrekvens 44,1 kHz)
1)
Den faktiske rekkevidden varierer avhengig av faktorer som blant annet hindringer mellom enhetene, magnetiske felt rundt en mikrobølgeovn, statisk elektrisitet, mottaksfølsomhet, antenneytelse, operativsystem og programvare.
2)
Bluetooth-standardprofiler angir formålet med Bluetooth-kommunikasjon mellom enheter.
3)
Kodek: Lydsignalkompresjon og konverteringsformat
4)
Underbåndskodeks
5)
Advanced Audio Coding
Design og spesifikasjoner kan bli endret uten varsel.
Systemkrav for batterilading med USB
USB-nettadapter
En kommersielt tilgjengelig USB-nettadapter som kan tilføre en utgangsstrøm på 0,5A (500mA) eller mer
Datamaskin
(Per juli 2018) PC som har ett av følgende operativsystemer forhåndsinstallert og USB-port:
Operativsystemer:
Når du bruker Windows: Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro Windows® 8.1/ Windows® 8.1 Pro Windows® 8/ Windows® 8 Pro Windows® 7 Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Når du bruker Mac: macOS (versjon 10.10 eller nyere)
Kompatible iPhone-/ iPod-modeller
iPhone X iPhone 8 iPhone 8 Plus iPhone 7 iPhone 7 Plus iPhone SE iPhone 6s iPhone 6s Plus iPhone 6 iPhone 6 Plus iPhone 5s iPod touch (6. generasjon) (Per juli 2018)
1)
Varemerker
•Windows er et registrert varemerke eller et varemerke for Microsoft Corporation i USA og/ eller andre land.
•Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS og Mac er varemerker som tilhører Apple Inc. og er registrert i USA og andre land.
•Bruk av «Made for Apple»-merket innebærer at tilbehør har blitt laget spesielt for Apple-produktene som spesifiseres i merket, og at produsenten har sertifisert at det oppfyller Apples ytelsesstandarder. Apple er ikke ansvarlig for betjening av denne enheten eller samsvaret med sikkerhetsstandarder og reguleringsstandarder.
•Android er et varemerke som tilhører Google LLC.
•Bluetooth®-merket og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc., og enhver bruk av slike merker av Sony Corporation er under lisens.
•N-merket er et varemerke eller et registrert varemerke for NFC Forum, Inc. i USA og i andre land.
•Qualcomm aptX er et produkt som tilhører Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm er et varemerke som tilhører Qualcomm Incorporated, som er registrert i USA og andre land, og som brukes med tillatelse. aptX er et varemerke som tilhører Qualcomm Technologies International, Ltd., som er registrert i USA og andre land, og som brukes med tillatelse.
•USB Type-C™ og USB-C™ er varemerker som tilhører USB Implementers Forum.
•Andre varemerker og -navn tilhører sine respektive eiere.
Svenska
Trådlöst brusreducerande stereoheadset
Placera inte enheten där det är ont om utrymme, till exempel i en bokhylla eller ett skåp.
Utsätt inte batterierna (lösa eller i enheten) för hög värme, till exempel direkt solljus, eld eller liknande under en längre tid.
Ta inte isär, öppna eller ta sönder sekundära celler eller batterier. Utsätt inte sekundärbatterier eller batterier för värme eller eld. Undvik förvaring i direkt solljus. Låt inte vätskan komma i kontakt med huden eller ögonen om en cell läcker. Om så har skett, tvätta det berörda området med stora mängder vatten och kontakta läkare. Sekundära celler och batterier måste laddas före användning. Läs alltid tillverkarens instruktioner eller utrustningens användarhandbok för korrekta laddningsinstruktioner. Efter lång tids förvaring kan det vara nödvändigt att ladda och ladda ur celler eller batterier flera gånger för att uppnå maximal prestanda. Kasseras på lämpligt sätt.
Utrustningen har testats och överensstämmer med de begränsningar som finns i EMC-direktivet, gällande användning av en anslutningskabel kortare än tre meter.
Kundinformation: Följande information gäller endast utrustning som säljs i länder med gällande EU-direktiv
Den här produkten har tillverkats av eller på uppdrag av Sony Corporation. EU-importör: Sony Europe Limited. Frågor till EU-importören eller som rör produktöverensstämmelse i Europa skickas till tillverkarens representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
Sony Corporation intygar härmed att denna utrustning uppfyller kraven i direktivet 2014/53/ EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande internetadress: http://www.compliance.sony.de/
Avfallshantering av uttjänta batterier och elektriska och elektroniska produkter (gäller i EU och andra länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på produkten, batteriet eller förpackningen anger att produkten och batteriet inte får behandlas som vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska beteckningen för bly (Pb) finns på batterier som innehåller mer än 0,004% bly. När produkterna och batterierna kasseras på rätt sätt kan det förebygga de potentiella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå vid felaktig avfallshantering. Återvinning av material hjälper till att bevara naturens resurser. För produkter som av säkerhets-, prestanda- eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri bör detta batteri endast bytas av behörig servicetekniker. Lämna det förbrukade batteriet och den elektriska och elektroniska utrustningen på en återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter för att garantera korrekt hantering. Information om övriga batterier finns i avsnittet om hur du tar ut batterierna ur produkten på ett säkert sätt. Lämna in batteriet på en lämplig återvinningsstation i behållaren för förbrukade batterier. Om du vill ha mer information om återvinning av produkten eller batteriet kontaktar du ditt kommunkontor, den lokala sophämtningstjänsten eller återförsäljaren där du köpte produkten eller batteriet.
CE-märkningen är giltig endast i de länder där den är obligatorisk enligt lag, huvudsakligen i EEA-länderna (Europeiska ekonomiska samarbetsområdet).
Hög volym kan påverka hörseln.
Använd inte enheten när du går, kör bil eller cyklar. Det kan orsaka trafikolyckor.
Använd inte på farliga platser om inte omgivningsljud hörs.
Sätt fast öronkuddarna ordentligt. Annars kan de lossna och bli kvar i öronen, vilket kan orsaka skador eller sjukdom.
Det finns en risk att små delar kan sväljas. Förvara hörlurarna utom räckhåll för små barn när du inte använder dem.
Enheten är inte vattentät. Om vatten eller främmande föremål tränger in i enheten kan det leda till brand eller elektriska stötar. Om vatten eller ett främmande föremål tränger in i enheten ska du sluta använda den omedelbart och kontakta din närmaste återförsäljare av Sony-produkter. Du bör särskilt tänka på att följa nedanstående säkerhetsföreskrifter.
– Användning runt en vask osv.
Var försiktig så att enheten inte trillar ned i en vask eller behållare som är fylld med vatten.
– Användning i regn eller snö, eller på fuktiga
platser
– Användning när du är svettig
Om du trycker på enheten med blöta händer eller placerar enheten i fickan på ett fuktigt plagg kan enheten bli blöt.
Mer information om vad som händer när kroppen kommer i kontakt med mobiltelefonen eller andra trådlösa enheter som är anslutna till enheten finns i användarhandboken till den trådlösa enheten.
Den här produkten har magneter som kan påverka pacemakrar, defibrillatorer och programmerbara shuntventiler eller andra medicinska enheter. Placera inte produkten nära dessa medicinska enheter eller den person som använder någon av dessa medicinska enheter. Rådfråga läkare innan du använder produkten om du har några frågor.
Den här produkten har magneter. Om du placerar kort med magneter i närheten av produkten kan det påverka kortets magnetism och leda till att det blir obrukbart.
Anmärkning om statisk elektricitet
Statisk elektricitet som ackumuleras i kroppen kan orsaka en lätt stickande känsla i öronen. För att minska effekten ska du använda kläder tillverkade av naturliga material, vilket motverkar uppkomsten av statisk elektricitet.
Försiktighet­såtgärder
BLUETOOTH®-kommunikationer
•Trådlös Bluetooth-teknik fungerar inom ett område på ca 10 m. Det maximala kommunikationsavståndet kan variera beroende på förekomsten av hinder (människor, metallföremål, väggar osv.) eller den elektromagnetiska miljön.
•Bluetooth-kommunikation är eventuellt inte möjlig eller så kan brus eller avklippt ljud inträffa under följande förhållanden:
– När det finns en person mellan enheten och
Bluetooth-enheten. Denna situation kan förbättras genom att Bluetooth-enheten placeras så att den är vänd mot enhetens antenn.
– När det finns ett hinder, t.ex. ett
metallföremål eller en vägg, mellan enheten och Bluetooth-enheten.
– När en Wi-Fi-enhet eller mikrovågsugn
används, eller mikrovågor avges i närheten av enheten.
– Jämfört med användning inomhus får du vid
användning utomhus lite signalspegling från väggar, golv och tak, vilket leder till att du oftare får avklippt ljud än vid användning inomhus.
– Antennen är inbyggd i enheten, vilket anges
av den prickade linjen på bilden (bild ). Bluetooth-kommunikationens känslighet kan förbättras genom att du tar bort hinder mellan den anslutna Bluetooth-enheten och enhetens antenn.
•Bluetooth- och Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n)­enheter använder samma frekvens (2,4 GHz). Om du använder enheten i närheten av en Wi-Fi-enhet kan elektromagnetisk interferens uppstå, vilket resulterar i brus, avklippt ljud eller att det inte går att ansluta. Pröva följande åtgärder om detta inträffar:
– Upprätta en anslutning mellan enheten och
Bluetooth-enheten när de är minst 10 m bort från Wi-Fi -enheten.
– Stäng av Wi-Fi-enheten när du använder
enheten inom 10 meter från Wi-Fi-enheten.
– Placera enheten och Bluetooth-enheten så
nära varandra som möjligt.
•Mikrovågor från Bluetooth-enheter kan påverka funktionen hos elektronisk medicinsk utrustning. Stäng av systemet och andra Bluetooth-enheter på följande platser, eftersom de kan orsaka olycksfall:
– på sjukhus, nära prioriterade sittplatser på
tåg, platser där det finns brandfarlig gas, nära automatiska dörrar eller nära brandlarm.
•Ljuduppspelningen på enheten kan ske med fördröjning från den sändande enheten på grund av egenskaper hos den trådlösa Bluetooth-tekniken. Det gör att ljudet kanske inte är synkroniserat med bilden när du tittar film eller spelar spel.
•Den här produkten avger radiovågor när den används i trådlöst läge. När den används i trådlöst läge på ett flygplan ska du följa besättningens anvisningar angående tillåten användning av produkter i trådlöst läge.
•Enheten har stöd för säkerhetsfunktioner som följer Bluetooth-standarden för att garantera säker kommunikation vid användning av trådlös Bluetooth-teknik. Beroende på de konfigurerade inställningarna samt andra faktorer är det dock inte säkert att den här säkerheten är tillräcklig. Var försiktig när du kommunicerar med trådlös Bluetooth-teknik.
•Sony tar inget ansvar för skador eller förluster som uppkommit på grund av informationsläckor som uppstår när du använder Bluetooth-kommunikation.
•Det går inte att garantera anslutning till alla typer av Bluetooth-enheter.
– Bluetooth-enheter som är anslutna till
enheten måste följa Bluetooth-standarden som föreskrivs av Bluetooth SIG, Inc. och måste vara efterlevnadscertifierad.
– Även om en ansluten enhet uppfyller
Bluetooth-standarden kan det förekomma fall där Bluetooth-enhetens egenskaper eller specifikationer gör det omöjligt att ansluta, eller leder till andra styrmetoder, annan visning eller drift.
– Om du använder enheten för att prata i
telefon handsfree kan brus uppstå beroende på den anslutna enheten eller kommunikationsmiljön.
•Beroende på enheten som ska anslutas kan det ta en stund innan kommunikationen startar.
Om ljudet ofta hoppar under uppspelning
•Ställ in ljudkvalitetsläget till ”priority on stable connection” för bättre ljudkvalitet. Mer information finns i hjälpguiden.
•Du kan förbättra situationen genom att ändra inställningen för trådlös uppspelningskvalitet eller ställa in läget för trådlös uppspelning på SBC på den sändande enheten. Mer information hittar du i instruktionsboken för den sändande enheten.
•När du lyssnar på musik från en smartphone kan situationen förbättras om du stänger onödiga appar eller startar om din smartphone.
Användning av samtalsapp för smartphone eller dator
•Endast normala inkommande samtal stöds av den här enheten. Samtalsappar för smartphone-enheter och datorer stöds inte.
Ladda enheten
•Enheten kan endast laddas via USB-kabel. En dator med en USB-port eller en USB-nätadapter krävs för laddning.
•Se till att använda den medföljande USB Type-C-kabeln.
•Under laddning kan inte enheten slås på och Bluetooth-funktioner och brusreducerande funktioner kan inte användas.
•Om enheten inte används under en längre tid kan det laddningsbara batteriet bli urladdat snabbt. Batteriet kommer att vara längre efter att det laddats ur och laddats flera gånger. Om du inte tänker använda enheten under en längre tid ska du ladda batteriet var sjätte månad för att förhindra överurladdning.
•Om det laddningsbara batteriet blir urladdat väldigt snabbt bör det ersättas med ett nytt. Kontakta närmaste återförsäljare av Sony-produkter för information om hur du byter ut batteriet.
•Se till att USB typ C-portens skydd är stängt efter laddning. Svett eller vatten kan orsaka skador (bild ).
Enheten fungerar inte korrekt
•Följ anvisningarna nedan för att återställa enheten (bild ). Tryck på knapparna och samtidigt när enheten laddas. Då återställs enheten. När enheten är återställd tas inte ihopparningsinformationen i enheten bort.
•Om problemet kvarstår även efter att enheten återställts ska du utföra proceduren nedan för att initiera enheten. Koppla bort USB Type-C-kabeln och stäng av enheten. Håll in knapparna och samtidigt i minst 7 sekunder. Indikatorn (blå) blinkar fyra gånger, enheten initieras och återställs till fabriksinställningarna. När enheten initieras raderas all ihopparningsinformation.
•När enheten har initierats kanske den inte kan anslutas till iPhone eller datorn. Om detta inträffar ska du radera enhetens ihopparningsinformation på din iPhone eller dator och sedan utföra ihopparningen igen.
Om brusreduceringsfunktionen
•Brusreduceringsfunktionen känner av externt bakgrundsljud (t.ex. ljud inuti ett fordon eller från luftkonditioneringen i ett rum) med inbyggda mikrofoner och producerar ett likvärdigt men motsatt ljud som stänger ute ljudet runt omkring.
– I mycket tysta miljöer kan
brusreduceringseffekten bli mindre tydlig och ett visst brus kan höras.
– Brusreduceringsfunktionen har främst effekt
på ljud i det lägre frekvensbandet. Bruset dämpas, men elimineras inte helt.
– Omgivningsljud kan höras när enheten
används ombord på ett tåg eller i en bil.
– Mobiltelefoner kan orsaka störning och brus.
Om så är fallet kan du flytta enheten längre bort från mobiltelefonen.
– Brusreduceringseffekten kan variera
beroende på hur enheten bärs. Om detta inträffar ska du ta bort enheten och sätta tillbaka den igen.
– Täck inte över enhetens mikrofoner med
händerna eller andra föremål. Det kan förhindra att brusreduceringsfunktionen eller omgivningsljudläget fungerar korrekt, eller orsaka ett pipande ljud (tjut). Om detta inträffar ska du ta bort händerna eller andra föremål från enhetens mikrofoner (bild ).
När du bär enheten
•Ta av hörlurarna försiktigt efter användning.
•Eftersom öronkuddarna sluter tätt i öronen
kan skador på trumhinnan uppstå om du trycker in dem hårt i öronen eller tar ur dem snabbt. När du sätter in öronkuddarna i öronen kan det höras ett klickljud i högtalarmembranet. Detta är inget fel.
Övriga kommentarer
•Utsätt inte enheten för kraftiga stötar.
•Bluetooth-funktionen fungerar eventuellt inte
med en mobiltelefon, beroende på signalförhållandena och den omgivande miljön.
•Om du upplever obehag när du använder enheten ska du sluta använda den omedelbart.
•Öronkuddarna kan skadas eller slitas ut efter längre tids användning eller förvaring.
•Om öronkuddarna har blivit smutsiga kan du ta av dem från enheten och försiktigt tvätta dem för hand med ett neutralt rengöringsmedel. Torka noga av dem efter rengöringen.
Rengöra enheten
•Om enhetens utsida blir smutsig kan du rengöra den genom att torka av den med en torr, mjuk trasa. Om enheten är mycket smutsig kan du doppa en trasa i en utspädd lösning med neutralt rengöringsmedel och vrida ur den väl innan du torkar enheten. Använd inte lösningsmedel som thinner, bensin eller alkohol eftersom de kan skada ytan.
•Kontakta närmaste återförsäljare av Sony-produkter om du har frågor om eller problem med enheten som inte beskrivs i denna guide.
Reservdelar: Långa öronkuddar i hybridsilikongummi Kontakta närmaste återförsäljare av Sony-produkter för information om reservdelar.
Specifikationer
Trådlöst brusreducerande stereoheadset
Strömkälla:
DC 3,7V: Inbyggt laddningsbart litiumjonbatteri DC 5 V: Vid USB-laddning
Drifttemperatur:
0 °C till 40 °C
Nominell strömförbrukning:
1,0W
Max. antal timmar:
Vid anslutning via Bluetooth-enheten
Musikuppspelning: Max. 6,5 timmar (NC ON, omgivningsljudläge), max. 7,5 timmar (NC OFF) Kommunikation: Max. 7,5 timmar (NC ON, omgivningsljudläge), max. 8,5 timmar (NC OFF) Viloläge: Max. 22 timmar (NC ON, omgivningsljudläge), max. 200 timmar
(NC OFF) Obs! Användningstiden kan vara kortare beroende på kodek och användningsförhållandena.
Laddningstid:
Cirka 2,5 timmar (cirka 60 minuters musikuppspelning är möjlig efter 15 minuters laddning) Obs! Laddnings- och användningstiden kan skilja sig beroende på användningsförhållandena.
Laddningstemperatur:
5–35 °C
Vikt:
Cirka 34g (huvudenhet cirka 27g)
Receiver
Typ:
Sluten, dynamisk
Drivrutin:
6mm
Mikrofon
Typ:
Electret-kondensator
Riktning:
Rundupptagande
Effektivt frekvensomfång:
50–8000Hz
Enheter som ingår:
Trådlöst brusreducerande stereoheadset (1) USB Type-C™-kabel (USB-A till USB-C™) (ca 20 cm) (1) Långa hybridöronkuddar i silikongummi (SS (1 rad) (2), S (2 rader) (2), M (3 rader) (ansluts till enheten vid tillverkning) (2), L (4 rader) (2))
Kommunikations­specifikation
Kommunikationssystem:
Bluetooth-specifikation version 4.2
Utgång:
Bluetooth-specifikation effektklass 2
Största kommunikationsräckvidd:
Siktlinje cirka 10 meter
Frekvensband:
2,4 GHz-band (2,4000–2,4835 GHz)
Driftfrekvens:
Bluetooth: 2400–2483,5MHz NFC: 13,56MHz
Högsta uteffekt:
Bluetooth: < 4 dBm
Kompatibla Bluetooth-profiler2):
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile)
Kodek som stöds3):
4)
SBC
5)
AAC Qualcomm® aptX™ audio
Innehållsskyddsmetod som stöds:
SCMS-T
Överföringsräckvidd (A2DP):
20–20000 Hz (samplingsfrekvens 44,1 kHz)
1)
Faktisk räckvidd varierar beroende på faktorer som hinder mellan enheter, magnetfält runt en mikrovågsugn, statisk elektricitet, mottagningskänslighet, antennens prestanda, operativsystem, programvara och liknande.
2)
Bluetooth-standardprofiler anger syftet med Bluetooth-kommunikation mellan enheter.
3)
Kodek: Ljudsignalskomprimering och konverteringsformat
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
1)
Systemkrav för batteriladdning via USB
USB-nätadapter
En kommersiellt tillgänglig USB-nätadapter som klarar av att leverera en utsignal på 0,5 A (500mA) eller mer
Dator
(Från och med juli 2018) Dator med något av följande operativsystem samt USB-port:
Operativsystem:
Med Windows Windows® 10 Home/Windows® 10 Pro Windows® 8.1/Windows® 8.1 Pro Windows® 8/Windows® 8 Pro Windows® 7 Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Med Mac macOS (version 10.10 eller senare)
Kompatibla iPhone-/ iPod-modeller
iPhone X iPhone 8 iPhone 8 Plus iPhone 7 iPhone 7 Plus iPhone SE iPhone 6s iPhone 6s Plus iPhone 6 iPhone 6 Plus iPhone 5s iPod touch (sjätte generationen) (Från och med juli 2018)
Varumärken
•Windows är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
•Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS och Mac är varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och andra länder.
•Märket Made for Apple innebär att ett tillbehör har utformats specifikt för anslutning till Apple-produkterna som avbildas på märket, samt att produkterna har certifierats av utvecklaren för att uppfylla prestandakraven från Apple. Apple kan inte hållas ansvariga för den här enhetens funktion eller uppfyllande av regulatoriska säkerhetsstandarder.
•Android är ett varumärke som tillhör Google LLC.
•Bluetooth®-ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc., och all användning av dessa märken av Sony Corporation sker under licens.
•N-Mark är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör NFC Forum, Inc. i USA och andra länder.
•Qualcomm aptX är en produkt som tillhör Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm är ett varumärke som tillhör Qualcomm Incorporated. Varumärket är registrerat i USA och andra länder och används med tillstånd. aptX är ett varumärke som tillhör Qualcomm Technologies International, Ltd. Varumärket är registrerat i USA och andra länder och används med tillstånd.
•USB Type-C™ och USB-C™ är varumärken som tillhör USB Implementers Forum.
•Övriga varumärken och märkesnamn tillhör
respektive företag.
Loading...