Sony WI-1000X Users guide [sv, da]

Trådløst støjannullerende stereoheadset
Melua vaimentavat langattomat stereokuulokkeet
Trådløst stereohodesett med støyreduksjon
Trådlöst brusreducerande stereoheadset
WI-1000X
Windows er et registreret varemærke eller et varemærke, der tilhører Microsoft
A
B
Corporation i USA og/eller andre lande. Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS og Mac
er varemærker tilhørende Apple Inc., der er registreret i USA og andre lande.
Mærket "Made for Apple" betyder, at et tilbehør er blevet designet specifikt til at blive tilsluttet det/de Apple produkt(er), som identificeres på mærket, og at det er blevet certificeret af udvikleren til at opfylde Apples standarder for ydeevne. Apple er ikke ansvarlig for betjeningen af denne enhed eller dens overensstemmelse med sikkerheds- og lovgivningsmæssige standarder.
Qualcomm® er et varemærke, der tilhører Qualcomm Incorporated og er registreret i USA og andre lande, og det anvendes med tilladelse. Qualcomm aptX™ audio er et varemærke tilhørende Qualcomm Technologies International, Ltd., som er registreret i USA og andre lande, og det anvendes med tilladelse.
Android er et varemærke tilhørende Google LLC. Andre varemærker og varemærkenavne
tilhører deres respektive ejere.
Forholdsregler
NC/AMBIENT
Om BLUETOOTH-kommunikation
• Trådløs BLUETOOTH-teknologi fungerer
C
Dansk
Anbring ikke apparatet i et trangt rum, f.eks. i en bogreol eller i et indbygget skab.
Udsæt ikke batterierne (installeret batteripakke eller batterier) for kraftig varme, f.eks. solskin, ild eller lignende i længere tidsrum.
Undlad at afmontere, åbne eller dele sekundære batterier. I tilfælde af at et batteri lækker, skal du sikre, at væsken ikke kommer i kontakt med huden eller øjnene. Hvis du har rørt ved væsken, skal du vaske det berørte område med rigelige mængder vand og kontakte en læge. Sekundære batterier skal oplades før brug. Følg altid producentens instruktioner eller udstyrets brugervejledning mht. korrekte opladningsinstruktioner. Efter lang tids opbevaring kan det være nødvendigt at oplade og aflade batterier flere gange for at opnå maksimal ydeevne. Skal bortskaffes på forsvarlig vis.
Meddelelse til kunderne: Følgende oplysninger gælder kun for udstyr, som er solgt i lande, der er underlagt EU-direktiver
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørgsler i forbindelse med produktoverholdelse baseret på EU-lovgivning skal adresseres til den godkendte repræsentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. Hvad angår spørgsmål vedrørende service eller garanti, henvises der til de adresser, der leveres i særskilte service- eller garantidokumenter.
Sony Corporation erklærer hermed, at dette udstyr er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU. Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen findes på følgende internetadresse: http://www.compliance.sony.de/
batteriet eller emballagen betyder, at produktet og batteriet ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På nogle batterier vises symbolet med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) tilføjes, hvis batteriet indeholder over 0,0005 % kviksølv eller 0,004 % bly. Ved at sikre, at sådanne produkter og batterier bortskaffes korrekt, forebygges mod mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering. Genbrug af materialer er med til at bevare naturens ressourcer. I tilfælde af produkter, der af sikkerheds-, ydelses- eller dataintegritetsmæssige årsager kræver permanent tilslutning til et indbygget batteri, må det pågældende batteri kun udskiftes af en kvalificeret tekniker. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet og elektriske og elektroniske produkter må disse produkter kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladser beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. For alle andre batterier henvises der til afsnittet om, hvordan batteriet tages ud af produktet på en sikker måde. Indlever batteriet på en deponeringsplads specielt indrettet til genindvinding af brugte batterier. Yderligere oplysninger om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet eller batteriet er købt.
CE-mærkningen gælder kun for de lande, hvor den håndhæves juridisk. Den gælder hovedsageligt EØS-landene (Europæisk Økonomisk Samarbejdsområde).
LDAC™-navnet og dets logo er varemærker tilhørende Sony Corporation.
Bluetooth®-varemærket og -logoerne er registrerede varemærker, der er ejet af Bluetooth SIG, Inc., og enhver anvendelse af sådanne varemærker af Sony Corporation er underlagt licens.
N-Mark er et varemærke eller et registreret varemærke, der tilhører NFC Forum, Inc. i USA og i andre lande.
Bortskaffelse af brugte batterier og elektrisk og elektronisk udstyr (gælder i EU og andre europæiske lande med egne indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet,
• Antennen er indbygget i enheden som
• BLUETOOTH-kommunikation kan blive
• Da BLUETOOTH-enheder og Wi-Fi
• Mikrobølger, der udsendes fra en
• Når du bruger enheden på et fly, skal du
• På grund af den trådløse teknologis
• Denne enhed understøtter
• Vi påtager os intet ansvar for lækage
• Tilslutning til alle BLUETOOTH-enheder
• Afhængigt af den enhed, der skal tilsluttes,
Hvis lyden ofte springer under afspilning
• Situationen kan forbedres ved at indstille
• Situationen kan forbedres ved at ændre
• Hvis du bruger en smartphone, kan
Om brug af telefoni-apps til smartphones og computere
• Denne enhed understøtter kun almindelige
Om opladning af enheden
• Denne enhed kan kun oplades via USB.
• Denne enhed kan ikke tændes, og du kan
Referencevejledning
Viiteopas
Veiledning
Referensguide
inden for en rækkevidde på ca. 10meter. Det maksimale kommunikationsområde kan variere afhængig af forhindringer (mennesker, metal, væg osv.) eller det elektromagnetiske miljø.
illustreret med den punkterede streg (fig. ). Følsomheden i BLUETOOTH­kommunikation forbedres ved at vende den indbyggede antenne mod den tilsluttede BLUETOOTH-enhed. Hvis der er forhindringer mellem antennen på den tilsluttede enhed og den indbyggede antenne på denne enhed, kan der forekomme støj eller udfald, eller kommunikationen kan blive deaktiveret.
deaktiveret, eller der kan forekomme støj eller udfald under følgende forhold.
– Der er en person mellem enheden
og BLUETOOTH-enheden. Denne situation kan forbedres ved at placere BLUETOOTH-enheden, så den vender mod enhedens antenne.
– Der er en forhindring f.eks. metal
eller en væg mellem denne enhed og BLUETOOTH-enheden.
– Der er en enhed, der bruger en frekvens
på 2,4GHz, f.eks. en Wi-Fi-enhed, en trådløs telefon eller en mikrobølgeovn, i brug i nærheden af denne enhed.
(IEEE802.11b/g/n) bruger den samme frekvens (2,4 GHz), kan der forekomme mikrobølgeinterferens, og det kan resultere i støj eller lydudfald, eller at kommunikationen deaktiveres, hvis denne enhed bruges i nærheden af en Wi-Fi-enhed. I denne situation skal du udføre følgende.
– Brug denne enhed mindst 10meter væk
fra Wi-Fi-enheden.
– Hvis denne enhed bruges inden for
10meter fra en Wi-Fi-enhed, skal du slukke for Wi-Fi-enheden.
– Installer denne enhed og BLUETOOTH-
enheden så tæt på hinanden som muligt.
BLUETOOTH-enhed, kan påvirke funktionaliteten af medicinske enheder. Sluk for denne enhed og andre BLUETOOTH-enheder på følgende placeringer, da de kan forårsage en ulykke:
– hvor der er brandfarlige luftarter, på et
hospital og på benzinstationer
– i nærheden af automatiske døre eller
en brandalarm.
følge kabinepersonalets anvisninger eller spørge det luftfartsselskab, du flyver med, om betingelserne for brug af enheden. Hvis du ikke bruger det medfølgende hovedtelefonkabel, kan radiobølger påvirke instrumenterne og forårsage risiko for uheld på grund af fejlfunktion. Sørg for, at du bruger det medfølgende hovedtelefonkabel i et fly.
egenskaber vil lyd, der afspilles på denne enhed, være forsinket i forhold til lyd og musik, der afspilles på den afsendende enhed. Derfor følges billede og lyd muligvis ikke ad, når du ser en film eller spiller et spil.
sikkerhedsfunktioner, der overholder BLUETOOTH-standarden for at levere en sikker trådløs tilslutning, når der anvendes trådløs BLUETOOTH-teknologi, men sikkerheden er muligvis ikke tilstrækkelig for situationen. Vær forsigtig, når du kommunikerer ved brug af trådløs BLUETOOTH-teknologi.
af oplysninger under BLUETOOTH­kommunikation.
kan ikke garanteres.
– Der kræves en enhed, der er udstyret
med en BLUETOOTH-funktion, for at overholde den Bluetooth-standard, der er angivet af Bluetooth SIG, Inc., og blive godkendt.
– Selvom den tilsluttede enhed overholder
ovenfor omtalte BLUETOOTH-standard, er det ikke alle enheder, der kan tilsluttes, eller som fungerer korrekt. Dette afhænger af enhedens funktioner eller specifikationer.
– Når du taler håndfrit i telefonen, kan der
forekomme støj, afhængig af enheden eller kommunikationsmiljøet.
kan det tage nogen tid at starte kommunikationen.
lydkvalitetstilstanden til "Prioritet på stabil tilslutning". Se i hjælpevejledningen, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
kvalitetsindstillingen for trådløs afspilning eller ved at ændre den trådløse afspilningstilstand til SBC på den transmitterende enhed. Hvis du ønsker flere oplysninger, kan du se den betjeningsvejledning, der fulgte med den transmitterende enhed.
situationen forbedres ved at lukke unødvendige programmer eller genstarte din smartphone.
indgående opkald. Telefoni-apps til smartphones og computere understøttes ikke.
Der kræves en computer med USB-port til opladning.
heller ikke bruge BLUETOOTH-funktioner og støjannulleringsfunktioner under opladning.
DA
FI
NO
SV
http://www.sony.net/©2017 Sony Corporation
• Hvis du ikke bruger enheden i en længere periode, kan det genopladelige batteri muligvis ikke bevare opladningen. Batteriet vil muligvis kunne bevare en opladning korrekt efter gentagne afladninger og opladninger.
• Når du ikke bruger enheden i en længere periode, skal du oplade batteriet en gang hvert halve år for at undgå overafladning.
• Hvis den tid, du kan bruge enheden, bliver meget kort, skal det genopladelige batteri muligvis udskiftes med et nyt. Kontakt den nærmeste Sony-forhandler for at få batteriet udskiftet.
Bemærkning om statisk elektricitet
• Der kan akkumuleres statisk elektricitet i kroppen, som kan give en snurren for ørerne. Denne effekt kan reduceres ved at bære tøj, der er fremstillet af naturmaterialer.
Hvis enheden ikke fungerer korrekt
• Nulstil enheden (fig. ). Tryk på knapperne og NC/AMBIENT samtidigt under opladning. Enheden nulstilles. Tilknytningsoplysninger slettes ikke.
• Hvis problemet stadig ikke er løst selv efter nulstillingen, skal du initialisere enheden som følger. Frakobl mikro-USB-kablet fra mikro-USB­porten, sluk for enheden, og hold knapperne og / i mere end 7 sekunder. Indikatoren (blå) blinker 4gange, og enheden nulstilles til fabriksindstillingerne. Alle tilknytningsoplysninger slettes.
• Efter initialisering af enheden kan den muligvis ikke oprette tilslutning til din iPhone eller din computer. Hvis dette er tilfældet, skal du slette tilknytningsoplysningerne fra iPhonen eller computeren og derefter tilknytte dem igen.
Hvad er støjannullering?
• Det støjeliminerende kredsløb registrerer støj udefra med de indbyggede mikrofoner og sender et lignende, men modsatrettet elimineringssignal til enheden.
– Støjannulleringseffekten er muligvis ikke
udtalt i meget stille omgivelser, eller der kan måske høres lidt støj.
– Støjannulleringseffekten kan variere
afhængigt af hvordan du bærer enheden, eller der kan forekomme en biplyd (hylen). I disse situationer skal du tage enheden af og på igen.
– Støjannulleringsfunktionen fungerer
primært for støj på det lave frekvensbånd. Selvom støjen reduceres, annulleres den ikke fuldstændigt.
– Når du bruger enheden i et tog eller
i en bil, kan der forekomme støj. Dette afhænger af omgivelsernes støjforhold.
– Mobiltelefoner kan forårsage interferens og
støj. Hvis dette forekommer, skal du flytte enheden længere væk fra mobiltelefonen.
– Dæk ikke enhedens mikrofoner () med
dine hænder. Støjannulleringsfunktionen eller tilstanden for omgivende lyd fungerer muligvis ikke korrekt, eller der kan forekomme en biplyd (hylen). I disse situationer skal fjerne dine hænder fra mikrofonerne på enheden (fig. ).
Andet
• Når du bruger enheden som almindelige kabelforbundne hovedtelefoner, skal du bruge det medfølgende dedikerede hovedtelefonkabel. Kontroller, at det dedikerede hovedtelefonkabel er sat korrekt i.
• Anbring ikke denne enhed, hvor den udsættes for fugt, støv, sod eller damp, eller på steder med direkte sollys. Efterlad ikke enheden i en bil i længere tid. Det kan medføre fejl.
• Brug af BLUETOOTH-enheden fungerer måske ikke på mobiltelefoner. Dette afhænger af radiobølger og den placering, hvor udstyret anvendes.
• Høj lydstyrke kan påvirke din hørelse.
• Af hensyn til trafiksikkerheden bør hovedtelefonerne ikke bruges, når du kører eller cykler.
• Anbring ikke enheden på steder, hvor det vil være farligt, hvis du ikke kan høre den omgivende lyd, f.eks. ved jernbanespor, perroner på togstationer og på byggepladser.
• Udsæt ikke denne enhed for stor vægt eller pres, da det kan medføre, at dens form ændres under længere tids opbevaring.
• Udsæt ikke enheden for voldsomme stød.
• Rengør enheden med en blød tør klud.
• Udsæt ikke enheden for vand. Enheden er ikke vandtæt. Husk at følge nedenstående forholdsregler.
– Vær forsigtig, så du ikke taber enheden
ned i en vask eller en anden beholder, der er fyldt med vand.
– Brug ikke enheden i fugtige omgivelser
eller i dårligt vejr, f.eks. regn eller sne.
– Gør ikke enheden våd.
Hvis du berører enheden med våde hænder eller anbringer den i fugtigt tøj, kan den blive våd, og dette kan medføre fejlfunktion.
• Hvis du oplever ubehag efter brug af enheden, skal du straks stoppe med at bruge den.
• Monter ørepuderne korrekt. Hvis en ørepude falder af og efterlades i dit øre, kan det forårsage skade.
• Da børn kan komme til at sluge små dele som f.eks. en ørepude, skal du holde enheden uden for børns rækkevidde.
• Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har spørgsmål eller problemer i forbindelse med denne enhed, som ikke er beskrevet i denne vejledning.
Om ørepuder med triple-komfort
• Medfølgende triple-komfort ørepuder, der sidder tæt til ørerne, giver en effektiv dæmpning af omgivende støj.
– Længerevarende brug af tætsiddende
ørepuder kan belaste ørerne. Hvis du oplever ubehag, skal du stoppe med at bruge dem.
– Du må ikke trække i den skumbelagte
silikonedel af ørepuderne. Hvis den skumbelagte silikonedel tages af ørepuderne, fungerer ørepuderne ikke.
– Udsæt ikke den skumbelagte silikone
for tryk i længere tidsperioder, da det kan medføre, at de ændrer form.
– De forskellige størrelser af hullerne på
den skumbelagte silikonedel har ingen indflydelse på lydkvaliteten.
– Du hører måske en knæklyd i dine ører,
når du bærer ørepuderne. Dette er ikke en fejl.
– Skummaterialer forringes ved brug
i længere tid og ved opbevaring. Udskift dem med nye materialer, hvis forringelsen hindrer den oprindelige funktion.
Ekstra polstring til ørepuderne kan bestilles hos din nærmeste Sony-forhandler.
nede samtidig
Kompatible iPhone/iPod­modeller
Du kan kun bruge enheden med følgende modeller. Opdater din iPhone eller iPod med den nyeste software, før du tager den i brug.
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6. generation)
(pr. august 2017)
Specifikationer
Generelt
Kommunikationssystem: BLUETOOTH-
specifikation version 4.1
Udgang: BLUETOOTH-specifikation
strømklasse 2
Maksimal kommunikationsrækkevidde:
Synslinje ca. 10 m
Frekvensbånd: 2,4 GHz bånd
(2,4000 GHz-2,4835 GHz)
Driftsfrekvens:
BLUETOOTH 2.400 MHz - 2.483,5 MHz NFC 13,56 MHz
Maksimal udgangseffekt:
BLUETOOTH < 20,0 dBm NFC < 60 dBμA/m ved 10 m
Kompatible BLUETOOTH-profiler
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile)
Understøttet codec
aptX, aptX HD
Understøttet indholdsbeskyttelsesmetode:
SCMS-T
Transmissionsområde (A2DP):
20Hz - 20.000Hz (samplingfrekvens 44,1kHz) 20Hz - 40.000Hz (samplingfrekvens LDAC 96kHz, 990kbps)
Medfølgende dele:
Trådløst stereoheadset med støjeliminering (1) Mikro-USB-kabel (ca. 50 cm) (1) Dedikeret hovedtelefonkabel (ca. 1m) (1) Bæretaske (1) Gummiørepuder i hybridsilikonegummi (SS/S/M/L 2 af hver) Ørepuder med triple-komfort (S/M/L 2 af hver) Stikadapter til fly Referencevejledning (dette ark) (1)
3)
: SBC
1)
2)
:
4)
5)
, AAC
, LDAC ,
6)
(1)
Betjeningsvejledning (1) Andre dokumenter (1 sæt)
1)
Den faktiske rækkevidde afhænger af
faktorer, som f.eks. forhindringer mellem enheder, magnetfelter i nærheden af en mikrobølgeovn, statisk elektricitet, modtagefølsomhed, antennens ydeevne, operativsystem, software mv.
2)
BLUETOOTH-standardprofiler angiver
formålet med BLUETOOTH-kommunikation mellem enheder.
3)
Codec: Komprimerings- og
konverteringsformat for lydsignaler
4)
Underbånds-codec
5)
Advanced Audio Coding
6)
Afhængig af underholdningstjenesterne
på flyet understøttes det måske ikke.
Trådløst støjannullerende stereoheadset
Strømkilde:
DC 3,7V: Indbygget genopladeligt litiumionbatteri DC 5V: Ved opladning via USB
Vægt: Ca. 71 g (hovedenhed ca. 61 g) Driftstemperatur: 0° C til 40° C Nominelt strømforbrug: 1,5watt Anvendelsestimer:
Ved tilslutning via BLUETOOTH-enheden
Musikafspilningstid: Maks. 10timer (NC ON), maks. 13timer (NC OFF) Kommunikationstid: Maks. 10timer (NC ON), maks. 12timer (NC OFF) Standbytid: Maks. 17timer (NC ON),
maks. 100timer (NC OFF) Ved tilslutning via hovedtelefonkablet med NC ON:
Maks. 14 timer Bemærk! Anvendelsestiden kan være kortere afhængig af codec og anvendelsesforholdene.
Opladningstid:
Ca. 3,5timer (Ca. 70 minutters musikafspilning er mulig efter 15 minutters opladning). Bemærk! Opladnings- og anvendelsestiden kan være anderledes afhængig af anvendelsesforholdene.
Opladningstemperatur: 5° C til 35° C
Receiver
Type: Lukket, hybrid Driverenhed: Hybrid Frekvenskurve: 3Hz - 40.000Hz (JEITA)
(ved tilslutning via hovedtelefonkablet med enheden tændt)
Impedans:
22 Ω (1kHz) (ved tilslutning via hovedtelefonkablet med enheden tændt) 24 Ω (1kHz) (ved tilslutning via hovedtelefonkablet med enheden slukket)
Følsomhed:
101 dB/mW (ved tilslutning via hovedtelefonkablet med enheden tændt) 97 dB/mW (ved tilslutning via hovedtelefonkablet med enheden slukket)
Mikrofon
Type: Elektret kondensator Retningsangivelse: Retningsuafhængig Effektivt frekvensområde: 50Hz - 8.000Hz
Systemkrav for en batteriopladning via USB
(pr. august 2017) Pc, hvor et af følgende operativsystemer og USB-porten er installeret på forhånd:
Operativsystemer
(når der bruges Windows) Windows Windows Windows Windows
(hvis du bruger Mac) macOS (version 10.9 eller nyere)
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Älä asenna laitetta suljettuun tilaan, kuten kirjahyllyyn tai suljettuun kaappiin.
Älä altista akkuja tai paristoja (akkuja tai paristoja sisältävää laitetta) pitkäksi aikaa lämmönlähteille, kuten suoralle auringonvalolle tai tulelle.
Älä pura, avaa tai hajota akkuja tai paristoja. Jos akku vuotaa, vältä vuotavan aineen joutumista iholle tai silmiin. Jos ainetta pääsee iholle tai silmiin, pese aine pois heti runsaalla vedellä ja käänny välittömästi lääkärin puoleen. Akut ja paristot on ladattava ennen käyttöä. Katso aina asianmukaisen lataamisen ohjeet valmistajan ohjeista tai laiteoppaasta. Jos laite on ollut pitkään varastoituna, sen akut tai paristot on mahdollisesti ladattava ja varaus purettava useita kertoja, ennen kuin laite toimii parhaalla mahdollisella tavalla. Hävitä asianmukaisesti.
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat ainoastaan laitteita, joita myydään EU:n direktiivejä noudattavissa maissa.
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japani. Euroopan unionin lainsäädäntöön perustuvaa vaatimustenmukaisuutta koskevissa asioissa valtuutettu edustaja on Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. Huoltoa ja takuuta koskevissa asioissa pyydämme ottamaan yhteyttä erillisissä huolto- ja takuuasiakirjoissa annettuihin osoitteisiin.
Sony Corporation ilmoittaa täten, että tämä laite vastaa direktiivin 2014/53/EU määräyksiä. Teksti EU-vaatimustenmukaisuusvakuutukse sta on kokonaisuudessaan saatavilla oheisella verkkosivulla: http://www.compliance.sony.de/
erilliset keräysjärjestelmät)
Tämä tuotteessa, akussa tai pakkauksessa oleva symboli ilmaisee, että tuotetta ja akkua ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Tietyissä akuissa tämä merkki saattaa esiintyä yhdessä kemiallisen merkin kanssa. Elohopean (Hg) tai lyijyn (Pb) kemiallinen merkki lisätään akkuun, joka sisältää enemmän kuin 0,0005 prosenttia elohopeaa tai 0,004 prosenttia lyijyä. Huolehtimalla akkujen/paristojen asianmukaisesta kierrätyksestä voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua akun/pariston epäasianmukaisesta käsittelystä. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja. Jos tuotteen turvallisuus, toimivuus tai tietojen säilyminen edellyttävät kiinteää akkua, akun vaihto on annettava koulutetun huoltohenkilöstön tehtäväksi. Voit varmistaa akun/pariston asianmukaisen käsittelyn toimittamalla sen käyttöiän loputtua sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan kierrätys- ja keräyspisteeseen. Jos kyse on muista akuista, katso lisätietoja kohdasta, jossa annetaan ohjeet akun turvalliseen irrottamiseen. Toimita akku/paristo käytöstä poistettujen akkujen kierrätyksestä huolehtivaan kierrätys- ja keräyspisteeseen. Lisätietoja tämän tuotteen tai akun kierrättämisestä saat paikalliselta ympäristöviranomaiselta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta tuote tai akku on ostettu.
CE-merkintä on voimassa vain niissä maissa, joissa se pannaan oikeudellisesti täytäntöön, lähinnä Euroopan talousalueen (ETA) maissa.
LDAC™-nimi ja -logo ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä.
Bluetooth®-sana ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä, joita Sony Corporation käyttää lisenssillä.
N-merkki on NFC Forum, Inc:n tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Windows on Microsoft Corporationin rekisteröity tavaramerkki tai tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS ja Mac ovat Apple Inc:n tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Made for Apple -merkintä tarkoittaa, että lisävaruste on tarkoitettu käytettäväksi erityisesti merkinnässä mainittujen Apple-tuotteiden kanssa ja että kehittäjä takaa lisävarusteen olevan Applen suorituskykystandardien mukainen. Apple ei vastaa tämän laitteen toiminnasta tai siitä, että laite on turvallisuusmääräysten ja muiden lakisääteisten standardien mukainen.
Qualcomm® on Qualcomm Incorporatedin rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa, ja siihen on käyttöoikeus. Qualcomm aptX™ audio on Qualcomm Technologies International, Ltd:n tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa, ja siihen on käyttöoikeus.
Android on Google LLC:n tavaramerkki. Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat
omistajiensa omaisuutta.
10 Home/ Windows® 10 Pro
®
8.1/ Windows® 8.1 Pro
®
8/ Windows® 8 Pro
®
7
®
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Suomi
Käytöstä poistettujen paristojen sekä sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on
• Älä altista laitetta vedelle. Laite ei ole
Varotoimet
BLUETOOTH-tiedonsiirto
• Langattoman BLUETOOTH-tekniikan kantama on noin 10 metriä. Enimmäisyhteysalue voi vaihdella esteiden (esim. ihmiskehon, metallipinnan tai seinän) tai sähkömagneettisen ympäristön mukaan.
• Laitteessa on pisteviivalla merkityssä kohdassa sisäänrakennettu antenni (kuva ). BLUETOOTH-tiedonsiirron herkkyys paranee, kun sisäänrakennettu antenni käännetään yhdistettyä BLUETOOTH-laitetta kohti. Kun yhdistetyn laitteen antennin ja tämän laitteen sisäänrakennetun antennin välissä on esteitä, äänentoistossa saattaa esiintyä kohinaa tai katkoja tai yhteys voi katketa.
• BLUETOOTH-yhteys voi katketa tai äänentoistossa saattaa esiintyä kohinaa tai katkoja seuraavissa tilanteissa:
– Kehosi on laitteen ja BLUETOOTH-laitteen
välissä. Voit parantaa yhteyttä suuntaamalla BLUETOOTH-laitteen kohti laitteen antennia.
– Laitteen ja BLUETOOTH-laitteen välissä
on este, kuten metallipinta tai seinä.
– Tämän laitteen lähellä käytetään 2,4 GHz:n
taajuutta käyttävää laitetta, kuten Wi-Fi-laitetta, langatonta puhelinta tai mikroaaltouunia.
• Koska BLUETOOTH-laitteet ja Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) käyttävät samaa taajuutta (2,4 GHz), voi ilmetä mikroaaltohäiriöitä, ja äänentoistossa saattaa esiintyä kohinaa tai katkoja tai yhteys voi katketa, jos tätä laitetta käytetään Wi-Fi-laitteen lähellä. Toimi tällöin seuraavasti:
– Käytä laitetta vähintään 10 metrin
etäisyydellä Wi-Fi-laitteesta.
– Jos laitetta käytetään alle 10 metrin
etäisyydellä Wi-Fi-laitteesta, sammuta Wi-Fi-laite.
– Asenna tämä laite ja BLUETOOTH-laite
mahdollisimman lähelle toisiaan.
• BLUETOOTH-laitteen säteilemät mikroaallot voivat vaikuttaa elektronisten lääkinnällisten laitteiden toimintaan. Sammuta tämä laite ja muut BLUETOOTH­laitteet onnettomuuksien välttämiseksi seuraavissa ympäristöissä:
– paikoissa, joissa on tulenarkoja kaasuja,
sairaaloissa ja huoltoasemilla
– automaattisten ovien ja palohälyttimien
läheisyydessä.
• Kun käytät laitetta lentokoneessa, noudata lentohenkilökunnan ohjeita tai selvitä laitteen käyttöehdot käyttämältäsi lentoyhtiöltä. Jos et käytä toimitukseen sisältyvää kuulokejohtoa, radioaallot voivat häiritä laitteiden toimintaa ja aiheuttaa toimintahäiriöistä johtuvan onnettomuusriskin. Käytä lentokoneessa toimitukseen sisältyvää kuulokejohtoa.
• Langattoman tekniikan ominaisuuksien vuoksi tästä laitteesta toistetun musiikin äänentoistossa on viivettä verrattuna lähettävästä laitteesta toistettavaan ääneen ja musiikkiin. Tämän vuoksi elokuvaa katsottaessa tai peliä pelattaessa kuva ja ääni eivät toistu samanaikaisesti.
• Tämä laite tukee BLUETOOTH-standardin mukaisia suojaustoimintoja, joilla voidaan suojata tiedonsiirtoyhteys langatonta BLUETOOTH-tekniikkaa käytettäessä. Joitakin asetuksia käytettäessä suojaus ei ehkä kuitenkaan ole riittävä. Ole varovainen, kun kommunikoit käyttämällä langatonta BLUETOOTH-tekniikkaa.
• Emme millään tavalla vastaa tietojen joutumisesta vääriin käsiin BLUETOOTH­tiedonsiirron aikana.
• Yhteyttä kaikkien BLUETOOTH-laitteiden kanssa ei taata.
– BLUETOOTH-toimintoa tukevan laitteen
on vastattava Bluetooth SIG, Inc:n määrittämää BLUETOOTH-standardia, ja se on todennettava.
– Vaikka yhdistetty laite vastaisi edellä
mainittua BLUETOOTH-standardia, joitakin laitteita ei ehkä niiden toiminnoista tai teknisistä ominaisuuksista riippuen voi yhdistää tai ne eivät ehkä toimi oikein.
– Kun käytät puhelinta handsfree-
toiminnolla, laitteesta tai tiedonsiirtoympäristöstä riippuen voi ilmetä kohinaa.
• Yhdistettävästä laitteesta riippuen tiedonsiirron aloittaminen voi kestää jonkin aikaa.
Jos ääni hyppii usein toiston aikana
• Voit lieventää ongelmaa käyttämällä Priority on stable connection (Yhteyden vakauden korostus) -äänenlaatutilaa. Lisätietoja on käyttöoppaassa.
• Voit lieventää ongelmaa muuttamalla langattoman toiston laatuasetuksia tai valitsemalla lähettävässä laitteessa langattomaksi toistotilaksi SBC-tilan. Lisätietoja on lähettävän laitteen mukana toimitetussa käyttöohjeessa.
• Jos käytät älypuhelinta, voit lieventää ongelmaa sammuttamalla tarpeettomat sovellukset tai käynnistämällä älypuhelimen uudelleen.
Älypuhelinten ja tietokoneiden puhelusovellusten käyttö
• Tämä laite tukee vain tavanomaisia saapuvia puheluita. Laite ei tue älypuhelinten ja tietokoneiden puhelusovelluksia.
Laitteen lataaminen
• Tämä laite voidaan ladata vain USB-liitännän kautta. Lataamiseen vaaditaan USB-liitännällä varustettu henkilökohtainen tietokone.
• Tätä laitetta ei voi käynnistää eikä BLUETOOTH- ja melunvaimennustoimintoja voi käyttää lataamisen aikana.
• Jos et aio käyttää laitetta pitkään aikaan, ladattava akku ei ehkä pysty säilyttämään riittävää varausta. Akku pystyy säilyttämään varauksen asianmukaisesti sen jälkeen, kun se on purettu ja ladattu useamman kerran.
• Jos laite on säilytyksessä pitkän aikaa, lataa akku puolen vuoden välein ylipurkautumisen estämiseksi.
• Jos laitteen käyttöaika muuttuu erittäin lyhyeksi, ladattava akku on vaihdettava uuteen. Ota yhteyttä lähimpään Sony­jälleenmyyjään akun vaihtamista varten.
Staattista sähköä koskeva huomautus
• Runkoon kertynyt staattinen sähkö voi aiheuttaa korvissa kihelmöintiä. Voit vähentää ilmiön vaikutuksia käyttämällä luonnollisista aineista valmistettuja vaatteita.
Jos laite ei toimi oikein
• Palauta laitteen asetukset (kuva ). Paina ja NC/AMBIENT -painikkeita yhtä aikaa latauksen aikana. Laitteen asetukset palautetaan. Pariliitostietoja ei poisteta.
• Jos ongelma ei poistu asetusten palautuksen jälkeen, alusta laite seuraavien ohjeiden mukaisesti. Irrota micro-USB-kaapeli micro-USB-portista, sammuta laite ja pidä painikkeita ja / painettuna vähintään 7 sekuntia. Merkkivalo (sininen) välähtää neljä kertaa, ja laitteen tehdasasetukset palautetaan. Kaikki pariliitostiedot poistetaan.
• Kun laite on alustettu, se ei ehkä muodosta yhteyttä iPhoneen tai tietokoneeseen. Poista tällöin laitteen pariliitostiedot iPhonesta tai tietokoneesta ja muodosta sitten pariliitos uudelleen.
Mitä on melunvaimennus?
• Melunvaimennuspiiri tunnistaa ulkoiset äänet sisäänrakennetuilla mikrofoneilla ja lähettää laitteeseen yhtä voimakkaan, mutta vastakkaisen vaimennussignaalin.
– Melunvaimennusefektiä ei ehkä huomaa
hiljaisessa ympäristössä, tai jonkin verran melua voi kuulua.
– Kuulokkeiden käyttötavasta riippuen
melunvaimennustehoste voi vaihdella tai voi kuulua piippaava ääni (ulina). Ota tällöin laite pois päästä ja laita se uudelleen päähän.
– Melunvaimennustoiminto toimii
ensisijaisesti matalilla taajuusalueilla. Vaikka melua vaimennetaan, sitä ei kuitenkaan poisteta kokonaan.
– Kun käytät laitetta junassa tai autossa,
liikenneolosuhteista riippuen voi kuulua melua.
– Matkapuhelimet voivat aiheuttaa
häiriöitä ja melua. Siirrä tällöin laite kauemmaksi matkapuhelimesta.
– Älä peitä laitteen mikrofoneja ()
käsilläsi. Melunvaimennustoiminto tai Ambient Sound -tila eivät ehkä toimi oikein tai voi kuulua piippaava ääni (ulina). Ota tällöin kätesi pois laitteen mikrofonien päältä (kuva ).
Muuta
• Kun käytät laitetta langallisina kuulokkeina, käytä ainoastaan toimitukseen kuuluvaa mallikohtaista kuulokejohtoa. Varmista, että mallikohtainen kuulokejohto on liitetty kunnolla.
• Älä aseta tätä laitetta kosteaan, pölyiseen, nokiseen tai höyryiseen paikkaan tai altista sitä suoralle auringonvalolle. Älä jätä laitetta autoon pitkäksi aikaa. Seurauksena voi olla toimintahäiriö.
• Radioaaltojen vastaanotto-olosuhteista ja laitteen käyttöpaikasta riippuen BLUETOOTH-laite ei ehkä toimi matkapuhelimissa.
• Suuri äänenvoimakkuus voi heikentää kuuluvuutta.
• Älä turvallisuussyistä käytä kuulokkeita ajon tai pyöräilyn aikana.
• Älä käytä laitetta paikoissa, joissa voi olla vaarallista, jos et kuule ympäristön ääniä, kuten rautatieristeyksissä, rautatieaseman laitureilla ja rakennustyömailla.
• Älä aseta laitteen päälle painavia esineitä tai kohdista laitteeseen painetta, sillä se voi vääntyä pitkäaikaisen säilytyksen aikana.
• Älä altista laitetta voimakkaille iskuille.
• Puhdista laite pehmeällä, kuivalla liinalla.
vesitiivis. Noudata seuraavia varotoimia.
– Älä pudota laitetta pesualtaaseen tai
muuhun vedellä täytettyyn säiliöön.
– Älä käytä laitetta kosteissa paikoissa
tai huonolla säällä, kuten sateessa tai lumisateessa.
– Älä anna laitteen kastua.
Jos kosketat laitetta märin käsin tai käärit sen kosteisiin vaatteisiin, laite voi kastua, ja seurauksena voi olla toimintahäiriö.
• Jos tunnet olosi laitteen käytön jälkeen epämukavaksi, lopeta välittömästi laitteen käyttö.
• Asenna korvapalat kunnolla. Jos korvapala vahingossa irtoaa ja jää korvaasi, se voi aiheuttaa vahinkoja.
• Pidä laite lasten ulottumattomissa, koska lapset saattavat niellä pieniä osia, kuten korvapalan.
• Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä tai ongelmia, joita ei ole käsitelty tässä oppaassa, ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Tietoja kolminkertaisen mukavista korvapaloista
• Toimitukseen sisältyvät kolminkertaisen mukavat korvapalat istuvat tiukasti korviin ja vähentävät tehokkaasti taustaääniä.
– Tiukasti istuvien korvapalojen
pitkäaikainen käyttö voi rasittaa korvia. Lopeta korvapalojen käyttö, jos koet ne epämukaviksi.
– Älä vedä ainoastaan korvapalojen
vaahdotetusta silikonista valmistetusta osasta. Jos vaahdotetusta silikonista valmistettu osa irtoaa korvapaloista, korvapalat lakkaavat toimimasta.
– Älä altista vaahdotetusta silikonista
valmistettua osaa paineelle pitkäksi aikaa, sillä osan muoto voi muuttua.
– Vaahdotetusta silikonista valmistetussa
osassa olevat erikokoiset reiät eivät vaikuta äänenlaatuun.
– Voit kuulla korvanappien käytön
aikana korvissasi räsähtelevän äänen. Tämä ei ole toimintahäiriö.
– Vaahtomateriaalit rapistuvat pitkäaikaisen
käytön ja säilytyksen aikana. Vaihda materiaalit uusiin, jos niiden rapistuminen vaikeuttaa tuotteen asianmukaista käyttöä.
Voit tilata lisävarusteena saatavat korvapalat lähimmältä Sony-jälleenmyyjältä.
Yhteensopivat iPhone- ja iPod-mallit
Voit käyttää laitetta vain seuraavien mallien kanssa. Päivitä iPhone- tai iPod-laitteeseen uusin ohjelmisto ennen käyttöä.
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6. sukupolvi)
(Elokuusta 2017 lähtien)
Tekniset tiedot
Yleistä
Tietoliikennejärjestelmä: BLUETOOTH-
määrityksen versio 4.1
Lähtö: BLUETOOTH-määrityksen mukainen
teholuokka 2
Enimmäisyhteysalue: näköetäisyydellä
Taajuuskaista: 2,4 GHz:n kaista
Käyttötaajuus:
Huipputeho:
Yhteensopivat BLUETOOTH-profiilit
Tuetut pakkausmuodot
Tuettu sisällönsuojausmenetelmä: SCMS-T Lähetysalue (A2DP):
Pakkauksen sisältö:
1)
Todelliseen kantamaan vaikuttavat useat
tekijät, kuten laitteiden välissä olevat esteet, mikroaaltouunin lähellä olevat magneettikentät, staattinen sähkö, vastaanottoherkkyys, antennin teho, käyttöjärjestelmä ja ohjelmistosovellus.
2)
BLUETOOTH-standardiprofiilit määrittävät
laitteiden välisen BLUETOOTH­tiedonsiirron tarkoituksen.
3)
Pakkausmuoto: äänisignaalin pakkaus- ja
muuntomuoto
4)
Alikaistan pakkausmuoto
5)
Kehittynyt äänikoodaus
6)
Lennon aikaisista viihdepalveluista
riippuen sitä ei ehkä tueta.
Melua vaimentavat langattomat stereokuulokkeet
Virtalähde:
Paino: Noin 71g (pääyksikkö noin 61g) Käyttölämpötila: 0–40 °C Nimellinen virrankulutus: 1,5W Käyttöaika:
Latausaika:
Latauslämpötila: 5–35 °C
Vastaanotin
Tyyppi: Suljettu, hybridi Kuuloke-elementti: Hybridi Taajuusvaste: 3 – 40000Hz (JEITA)
Impedanssi:
Herkkyys:
Mikrofoni
Tyyppi: elektriteettikondensaattori Suuntakuvio: pallo Tehollinen taajuusalue: 50 – 8000Hz
Järjestelmävaatimukset akkua USB-liitännän kautta ladattaessa
(Elokuusta 2017 lähtien) Henkilökohtainen tietokone, jossa on esiasennettuna jokin seuraavista käyttöjärjestelmistä ja USB-liitäntä:
Käyttöjärjestelmät
(Windowsia käytettäessä) Windows Windows Windows Windows
(Macia käytettäessä) macOS (versio 10.9 tai uudempi)
Ulkonäkö ja tekniset ominaisuudet voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
1)
noin 10 m
(2,4000–2,4835 GHz)
BLUETOOTH 2400MHz–2483,5MHz NFC 13,56MHz
BLUETOOTH < 20,0dBm NFC < 60dBμA/m, 10 m
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile)
LDAC, aptX, aptX HD
20 – 20 000Hz (näytteenottotaajuus 44,1kHz) 20 – 40 000Hz (näytteenottotaajuus LDAC 96kHz, 990kbps)
Melua vaimentavat langattomat stereokuulokkeet (1) Micro-USB-kaapeli (noin 50 cm) (1) Mallikohtainen kuulokejohto (noin 1m) (1) Kantolaukku (1) Hybridisilikonikumikorvapalat (SS/S/M/L 2 kpl kutakin) Kolminkertaisen mukavat korvapalat (S/M/L 2 kpl kutakin) Lentokoneen liitinsovitin Viiteopas (tämä opas) (1) Käyttöohjeet (1) Muita asiakirjoja (1 sarja)
DC 3,7V: sisäänrakennettu litiumioniakku DC 5V: USB-liitännän kautta ladattaessa
Kun yhteys muodostetaan BLUETOOTH-laitteen kautta
Musiikin toistoaika: Enintään 10 tuntia (NC ON), enintään 13 tuntia (NC OFF) Tietoliikenneaika: Enintään 10 tuntia (NC ON), enintään 12 tuntia (NC OFF) Valmiusaika: Enintään 17 tuntia (NC ON), enintään 100 tuntia (NC OFF)
Kuulokekaapelilla liitettynä ja NC ON:
Enintään 14 tuntia Huomautus: käyttöaika voi olla tätä lyhyempi pakkausmuodon ja käyttöolosuhteiden mukaan.
Noin 3,5tuntia (15 minuutin lataamisen jälkeen laitteesta voidaan toistaa musiikkia noin 70 minuutin ajan.) Huomautus: Lataus- ja käyttöajat voivat vaihdella käyttöolosuhteiden mukaan.
(kuulokejohdolla liitettynä, kun laitteen virta on kytkettynä)
22 Ω (1kHz) (kuulokejohdolla liitettynä, kun laitteen virta on kytkettynä) 24 Ω (1kHz) (kuulokejohdolla liitettynä, kun laitteen virta on katkaistuna)
101dB/mW (kuulokejohdolla liitettynä, kun laitteen virta on kytkettynä) 97dB/mW (kuulokejohdolla liitettynä, kun laitteen virta on katkaistuna)
10 Home/ Windows® 10 Pro
®
8.1/ Windows® 8.1 Pro
®
8/ Windows® 8 Pro
®
7
®
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
3)
: SBC
2)
:
4)
5)
, AAC
,
6)
(1)
4-696-994-42(1)
A
B
NC/AMBIENT
C
Norsk
Ikke plasser apparatet på et trangt sted, for eksempel en bokhylle eller et innebygd kabinett.
Ikke eksponer batteriene (batteripakken eller innsatte batterier) for høy varme (f.eks. fra direkte sollys, åpne flammer eller lignende) over lengre tid.
Ikke ta fra hverandre, åpne eller riv opp sekundære celler eller batterier. Hvis det oppstår en cellelekkasje, må du ikke la væsken komme i kontakt med hud eller øyne. Hvis dette skjer, må du vaske det berørte området med rikelige mengder vann og oppsøke lege. Sekundære celler og batterier må lades opp før bruk. Les alltid instruksjonene fra produsenten eller utstyrshåndbøker for å få riktige instruksjoner om lading. Etter lengre perioder uten bruk kan det være nødvendig å lade opp og lade ut cellene eller batteriene flere ganger for å oppnå maksimal ytelse. Avhend dem på riktig måte.
Merknad til kunder: Den følgende informasjonen gjelder bare utstyr som er solgt i land som er underlagt EU-direktiver.
Dette produktet er produsert av eller på vegne av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørsler som er knyttet til om produktet er i samsvar med EU-lovgivningen, skal rettes til den autoriserte representanten, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. Ved spørsmål om service og garanti kan du se adressene som er angitt i de separate service- og garantidokumentene.
Sony Corporation erklærer herved at dette utstyret samsvarer med EU-direktivet 2014/53/EU. Hele EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende Internett-adresse: http://www.compliance.sony.de/
batteriet eller emballasjen, skal produktet og batteriet ikke håndteres som husholdningsavfall. På noen batterier kan dette symbolet brukes sammen med et kjemisk symbol. De kjemiske symbolene for kvikksølv (Hg) eller bly (Pb) legges til hvis batteriet inneholder mer enn 0,0005% kvikksølv eller 0,004% bly. Hvis du passer på å kvitte deg med slike produkter og batterier på riktig måte, bidrar du til å forhindre potensielle negative miljø- og helsekonsekvenser som skyldes feilaktig avfallshåndtering. Resirkulering av materialer bidrar til å bevare naturressurser. I tilfeller der produkter av sikkerhets-, ytelses- eller dataintegritetsårsaker krever en permanent tilkobling til et innebygd batteri, må batteriet bare byttes av kvalifisert teknisk personell. Lever disse produktene etter endt levetid på et egnet innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr for å sikre at produktet og batteriet håndteres riktig. For alle andre batterier kan du se delen om hvordan du trygt tar ut batteriet fra produktet. Lever inn batteriet til en gjenvinningsstasjon for resirkulering av brukte batterier. Kommunen, det lokale renovasjonsselskapet eller forretningen der du kjøpte produktet eller batteriet, kan gi mer informasjon om gjenvinning av dette produktet eller batteriet.
Gyldigheten til CE-merkingen er begrenset kun til de landene hvor dette er påbudt ved lov, hovedsakelig i EØS-land.
LDAC™-navnet og -logoen er varemerker tilhørende Sony Corporation.
Bluetooth®-merket og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc., og enhver bruk av slike merker av Sony Corporation er under lisens.
N-merket er et varemerke eller et registrert varemerke for NFC Forum, Inc. i USA og i andre land.
Windows er et registrert varemerke eller et varemerke for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS og Mac er varemerker som tilhører Apple Inc. og er registrert i USA og andre land.
Bruk av «Made for Apple»-merket innebærer at tilbehør har blitt laget spesielt for Apple­produktene som spesifiseres i merket, og at produsenten har sertifisert at det oppfyller Apples ytelsesstandarder. Apple er ikke ansvarlig for betjening av denne enheten eller samsvaret med sikkerhetsstandarder og reguleringsstandarder.
Qualcomm® er et varemerke som tilhører Qualcomm Incorporated, som er registrert i USA og andre land, og som brukes med tillatelse. Qualcomm aptX™-lyd er et varemerke som tilhører Qualcomm Technologies International, Ltd., som er registrert i USA og andre land, og som brukes med tillatelse.
Android er et varemerke som tilhører Google LLC.
Andre varemerker og -navn tilhører sine respektive eiere.
Forsiktighetsregler
Om BLUETOOTH-kommunikasjon
• Trådløs BLUETOOTH-teknologi opererer innenfor et område på omtrent ti meter. Maksimal kommunikasjonsrekkevidde kan variere avhengig av hindringer (personer, metall, vegger o.l.) eller elektromagnetiske omgivelser.
• Antennen er innebygd i enheten slik den stiplede linjen viser (fig. ). Sensitiviteten til BLUETOOTH-kommunikasjonen kan forbedres ved å endre retningen på den innebygde antennen som er koblet til BLUETOOTH-enheten. Når det er hindringer mellom antennen til den tilkoblede enheten og den innebygde antennen til denne enheten, kan det oppstå støy, lyden kan bli borte, eller kommunikasjon kan bli deaktivert.
• BLUETOOTH-kommunikasjon kan deaktiveres, det kan oppstå støy, eller lyden kan bli borte under følgende forhold.
– Det befinner seg en menneskekropp
mellom enheten og BLUETOOTH-enheten. Denne situasjonen kan forbedres ved å plassere BLUETOOTH-enheten mot antennen på enheten.
– Det er en hindring, for eksempel en
metallgjenstand eller vegg, mellom enheten og BLUETOOTH-enheten.
– En enhet som bruker et frekvensbånd på
2,4GHz, for eksempel en Wi-Fi-enhet, en trådløs telefon eller en mikrobølgeovn, brukes nær denne enheten.
Avhending av brukte batterier og elektrisk og elektronisk utstyr (gjelder i EU-land og andre europeiske land med kildesortering)
Når dette symbolet er oppført på produktet,
• Fordi BLUETOOTH-enheter og Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) bruker samme frekvens (2,4GHz), kan det oppstå mikrobølgeforstyrelser som kan resultere i støy eller at lyden blir borte, eller at kommunikasjonen deaktiveres nær en Wi-Fi-enhet. I slike tilfeller bør du gjøre følgende:
– Bruk denne enheten minst ti meter fra
Wi-Fi-enheten.
– Hvis enheten befinner seg innenfor ti
meter av en Wi-Fi-enhet, slår du av Wi-Fi-enheten.
– Installer enheten og BLUETOOTH-enheten
så nær hverandre som mulig.
• Mikrobølger fra en BLUETOOTH-enhet kan påvirke virkemåten til elektronisk medisinsk utstyr. Slå av denne enheten og andre BLUETOOTH-enheter på følgende steder for å unngå risiko for ulykke:
– hvor brennbar gass er til stede, i et
sykehus eller en bensinstasjon
– i nærheten av automatiske dører eller
en brannalarm
• Når du bruker enheten på et fly, må du følge instruksjonene fra kabinpersonalet eller spørre flyselskapet du flyr med om betingelsene for å bruke enheten. Hvis du ikke bruker den medfølgende hodetelefonkabelen, kan radiobølger påvirke instrumenter og dermed forårsake risiko for ulykker på grunn av feil. Vær sikker på at du bruker den medfølgende hodetelefonkabelen når du er på et fly.
• På grunn av egenskapene til trådløs teknologi blir den avspilte lyden på denne enheten forsinket i forhold til lyden og musikken som spilles av på sendeenheten. Derfor kan lyden og bildet bli usynkronisert når du ser en film eller spiller et spill.
• Enheten støtter sikkerhetsfunksjoner som er i samsvar med BLUETOOTH-standarden for sikker tilkobling under kommunikasjon ved hjelp av trådløs BLUETOOTH-teknologi. Avhengig av innstillingen kan imidlertid denne sikkerheten være utilstrekkelig. Vær forsiktig når du utfører kommunikasjon ved hjelp av trådløs BLUETOOTH-teknologi.
• Vi påtar oss ikke noe ansvar for informasjon som fanges opp under BLUETOOTH-kommunikasjon.
• Vi kan ikke garantere tilkobling til alle typer BLUETOOTH-enheter.
– En enhet som har BLUETOOTH-funksjon,
må følge BLUETOOTH-standarden som er angitt av Bluetooth SIG, Inc., og bli godkjent.
– Avhengig av enhetsfunksjonene eller
-spesifikasjonene kan det forekomme at enheter ikke tilkobles / ikke fungerer riktig selv om den tilkoblede enheten oppfyller BLUETOOTH-standarden ovenfor.
– Når du snakker i telefonen håndfritt, kan
støy forekomme, avhengig av enhet eller kommunikasjonsmiljø.
• Avhengig av enheten som skal kobles til, kan det kreve litt tid å starte kommunikasjonen.
Hvis lyden ofte hopper under avspilling
• Situasjonen kan forbedres ved å velge lydkvalitetmodusen "prioritet på stabil tilkobling". Gå til hjelpeveiledningen hvis du vil vite mer.
• Situasjonen kan bedres ved å endre innstillingene for trådløs avspillingskvalitet eller feste den trådløse avspillingsmodusen til SBC på senderenheten. Se bruksanvisningen som fulgte med senderenheten for informasjon.
• Hvis du bruker en smarttelefon, kan situasjonen forbedres ved å slå av unødvendige programmer eller starte smarttelefonen på nytt.
Om bruken av ringeapplikasjoner for smarttelefoner og datamaskiner
• Denne enheten støtter kun normale innkommende anrop. Ringeapplikasjoner for smarttelefoner og datamaskiner støttes ikke.
Om lading av enheten
• Denne enheten kan bare lades med USB. Det kreves en datamaskin med USB-port for å lade.
• Denne enheten kan ikke slås på og BLUETOOTH- og støydempingsfunksjonen kan ikke brukes under opplading.
• Hvis du ikke bruker enheten på en lang stund, kan det hende at det oppladbare batteriet ikke holder på tilstrekkelig lading. Batteriet vil kunne holde på ladingen igjen etter at det utlades og lades flere ganger.
• Hvis du legger bort enheten en lang stund, bør du lade batteriet en gang i halvåret for å forhindre overutladning.
• Hvis tiden du kan bruke enheten blir veldig kort, bør du bytte ut det oppladbare batteriet med et nytt batteri. Kontakt din nærmeste Sony-forhandler for å få byttet ut batteriet.
Merknad om statisk elektrisitet
• Statisk elektrisitet som har samlet seg på kroppen, kan forårsake mild kribling i ørene. Du kan minimere denne effekten ved å bruke klær som er laget av naturlige materialer.
Hvis enheten ikke fungerer som den skal
• Tilbakestille enheten (fig. ). Trykk på knappene og NC/AMBIENT samtidig mens den lades. Enheten vil bli nullstilt. Paringsinformasjonen slettes ikke.
• Hvis problemet vedvarer selv etter at du har tilbakestilt den slik det er beskrevet ovenfor, kan du initialisere enheten på følgende måte. Koble mikro-USB-kabelen fra mikro-USB­porten, slå av enheten, og hold deretter nede knappene og / mer enn sju sekunder. Indikatoren (blå) blinker 4 ganger, og enheten nullstilles til fabrikkinnstillinger. All paringsinformasjon slettes.
• Etter at enheten er initialisert, vil den kanskje ikke kobles til din iPhone eller datamaskin. Hvis dette skjer, sletter du paringsinformasjonen til enheten fra iPhone-enheten eller datamaskinen og parer dem deretter på nytt.
Hva er støydemping?
• Den støydempende kretsen registrerer faktisk utvendig støy med innebygde mikrofoner og sender et dempende, motsatt rettet signal til enheten.
– Den støydempende effekten vil kanskje
ikke være veldig påtalende i et veldig rolig miljø, eller noe støy kan bli hørt.
– Avhengig av hvordan du bruker enheten,
kan den støydempende effekten variere eller en (hylende) pipelyd kan forekomme. I disse tilfellene må du fjerne enheten og sette den på plass igjen.
– Den støydempende funksjonen fungerer
hovedsakelig for støy i lave frekvensområder. Selv om støy reduseres, dempes den ikke fullstendig.
– Når du bruker enheten på et tog eller i
en bil, kan støy forekomme avhengig av gateforholdene.
– Mobiltelefoner kan forårsake forstyrrelser
og støy. Hvis dette oppstår, må du flytte enheten lenger vekk fra mobiltelefonen.
– Ikke dekk til mikrofonene til enheten ()
med hendene. Den støydempende funksjon eller modusen for omgivelseslyd vil kanskje ikke fungere som de skal, eller en (hylende) pipelyd kan forekomme. I disse tilfellene må du fjerne hendene fra mikrofonene på enheten (figur ).
Annet
• Når du bruker enheten som kablede hodetelefoner, bruker du bare den medfølgende hodetelefonkabelen. Kontroller at hodetelefonkabelen sitter godt.
• Ikke plasser denne enheten på et sted som er utsatt for fuktighet, støv, sot eller damp, eller i direkte sollys. Ikke la enheten ligge igjen i bilen over lengre tid. Det kan føre til feil på enheten.
• Avhengig av radiobølgeforholdene og stedet der utstyret brukes, er det ikke sikkert at BLUETOOTH-enheten vil fungere på mobiltelefoner.
• Høyt volum kan påvirke hørselen din.
• Av hensyn til trafikksikkerhet, ikke bruk mens du kjører eller sykler.
• Ikke bruk enheten på steder hvor det vil være farlig dersom du ikke hører lyder fra omgivelsene, for eksempel ved en jernbaneovergang, på perrongen på en togstasjon og på byggeplasser.
• Du må ikke legge vekt eller trykk på denne enheten, ettersom dette kan føre til at enheten deformeres ved oppbevaring over lengre tid.
• Ikke utsett enheten for kraftige fysiske støt.
• Rengjør enheten med en myk, tørr klut.
• Ikke utsett enheten for vann. Enheten er ikke vanntett. Pass på at du følger forholdsreglene nedenfor.
– Pass på at du ikke mister enheten i en
vask eller annen beholder med vann.
– Ikke bruk enheten på fuktige steder eller
i dårlig vær, for eksempel i regn- eller snøvær.
– Ikke la enheten bli våt.
Hvis du berører enheten med våte hender eller putter enheten i et fuktig klesplagg, kan enheten bli våt, noe som kan føre til at den ikke virker som den skal.
• Hvis du opplever ubehag etter bruk av enheten, må du slutte å bruke enheten umiddelbart.
• Sett ørepluggene godt på plass i øret. Hvis en øreplugg løsner ved et uhell og blir sittende igjen i øret, kan det føre til skade.
• Ettersom barn kan komme til å svelge små deler, for eksempel en ørepropp, må enheten oppbevares utilgjengelig for barn.
• Hvis du har spørsmål eller problemer angående denne enheten som ikke er dekket i denne håndboken, må du kontakte din nærmeste Sony-forhandler.
Om øreproppene med trippelkomfort
• De medfølgende øreproppene med trippelkomfort er tettsittende, og demper effektivt omgivelsesstøyen.
– Bruk av tettsittende ørepropper over
lengre tid kan slite på ørene. Avslutt bruken hvis du føler ubehag.
samtidig i
– Ikke trekk utelukkende i skumsilikonen
på øreproppene. Øreproppene vil ikke fungere hvis skumsilikonen fjernes.
– Ikke utsett skumsilikonen for trykk over
lengre tid, da dette kan forårsake deformering.
– Størrelsen på hullet i skumsilikonen
har ingenting å si for lydkvaliteten.
– Du kan høre en knitrelyd i ørene når du
bruker øreproppene. Dette er ikke en feil.
– Skummaterialene vil over tid tape seg
i kvalitet. Bytt dem ut med nye materialer hvis de ikke lenger fungerer som de skal.
Erstatningsøreplugger kan bestilles som ekstrautstyr fra nærmeste Sony-forhandler.
Kompatible iPhone-/iPod­modeller
Enheten kan bare brukes med følgende modeller. Oppdater iPhone- eller iPod-enheten din med den nyeste programvaren før bruk.
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6. generasjon) (Fra og med august 2017.)
Spesifikasjoner
Generelt
Kommunikasjonssystem: BLUETOOTH-
spesifikasjon, versjon 4.1
Utgang: BLUETOOTH-spesifikasjon,
strømklasse to
Maksimal kommunikasjonsrekkevidde:
Synslinje på omtrent 10m
Frekvensbånd: 2,4 GHz-bånd
(2,4000–2,4835 GHz)
Driftsfrekvens:
BLUETOOTH 2400MHz–2483,5MHz NFC 13,56MHz
Maksimal utgangseffekt:
BLUETOOTH < 20,0dBm NFC < 60dBμA/m på 10m
Kompatible BLUETOOTH-profiler
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile)
3)
Støttet kodek
Støttet innholds beskyttelsesmetode:
Overføringsområde (A2DP):
Inkluderte elementer:
1)
Den faktiske rekkevidden varierer avhengig
av faktorer som blant annet hindringer mellom enhetene, magnetiske felt rundt en mikrobølgeovn, statisk elektrisitet, mottaksfølsomhet, antenneytelse, operativsystem, programvare osv.
2)
BLUETOOTH-standardprofiler angir formålet
med BLUETOOTH-kommunikasjon mellom enheter.
3)
Kodek: Lydsignalkompresjon og
konverteringsformat
4)
Kodek for underbånd
5)
Avansert lydkoding
6)
Avhengig av underholdningstjenestene på
flyet, vil dette kanskje ikke være støttet.
: SBC
aptX HD
SCMS-T
20Hz–20000Hz (samplingsrate 44,1kHz) 20Hz–40000Hz (samplingsrate LDAC 96kHz, 990kbps)
Trådløst, støydempende stereohodesett (1) Mikro-USB-kabel (ca. 50cm) (1) Egen hodetelefonkabel (ca. 1m) (1) Bæreveske (1) Ørepropper i hybridsilikon (SS/S/M/L to av hver) Triple Comfort Earbuds (S/M/L to av hver) Adapterplugg for fly6) (1) Veiledning (dette arket) (1) Bruksanvisning (1) Andre dokumenter (ett sett)
Trådløst stereohodesett med støyreduksjon
Strømkilde:
DC 3,7V: Innebygd oppladbart litiumionbatteri DC 5V: Når ladet ved hjelp av USB
Masse: ca. 71 g (hovedenhet ca. 61 g) Driftstemperatur: 0-40 °C Nominelt strømforbruk: 1,5W Driftstimer:
Hvis tilkoblet en BLUETOOTH-enhet
Musikkavspillingstid: maks. 10timer (NC ON), maks. 13timer (NC OFF) Kommunikasjonstid: maks. 10timer (NC ON), maks. 12timer (NC OFF) Standbytid: maks. 17timer (NC ON),
maks. 100timer (NC OFF) Ved tilkobling via hodetelefonkabelen med NC ON:
maks. 14 timer Merk: Brukstimer kan være kortere avhengig av kodeken og bruksforholdene.
Ladetid:
Ca. 3,5timer (ca. 70minutters musikkavspilling er mulig etter femten minutters lading.) Merk: Antall timer med lading og bruk kan være forskjellige avhengig av bruksforholdene.
Ladetemperatur: 5–35°C
Mottaker
Type: Lukket, hybrid Driverenhet: Hybrid Frekvensrespons: 3Hz–40000Hz (JEITA)
(ved tilkobling med hodetelefonkabel når enheten er slått på)
Impedans:
22Ω (1kHz) (ved tilkobling med hodetelefonkabel når enheten er slått på) 24Ω (1kHz) (ved tilkobling med hodetelefonkabel når enheten er slått av)
Følsomhet:
101dB/mW (ved tilkobling med hodetelefonkabel når enheten er slått på) 97dB/mW (ved tilkobling med hodetelefonkabel når enheten er slått av)
Mikrofon
Type: Elektret-kondensator Direksjonalitet: Flerveis Effektivt frekvensområde: 50Hz – 8000Hz
Systemkrav for batterilading med USB
(Fra og med august 2017.) Datamaskin med USB-port og ett av følgende forhåndsinstallerte operativsystemer:
Operativsystemer
(når du bruker Windows) Windows Windows Windows Windows
(ved bruk av Mac) macOS (versjon 10.9 eller nyere)
Design og spesifikasjoner kan bli endret uten varsel.
Placera inte enheten där det är ont om utrymme, till exempel i en bokhylla eller inbyggnadslåda.
Utsätt inte batterierna (lösa eller i enheten) för hög värme, till exempel direkt solljus, eld eller liknande under en längre tid.
Ta inte isär, öppna eller ta sönder sekundära celler eller batterier. Låt inte vätskan komma i kontakt med huden eller ögonen om en cell läcker. Om så har skett, tvätta det berörda området med stora mängder vatten och kontakta läkare. Sekundära celler och batterier måste laddas före användning. Läs alltid tillverkarens instruktioner eller utrustningens användarhandbok för korrekta laddningsinstruktioner. Efter lång tids förvaring kan det vara nödvändigt att ladda och ladda ur celler eller batterier flera gånger för att uppnå maximal prestanda. Kasseras på lämpligt sätt.
Kundinformation: Följande information gäller endast utrustning som säljs i länder med gällande EU-direktiv
Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor gällande produktöverensstämmelser enligt EU:s lagar hänvisas till auktoriserad representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. Adresser och kontaktinformation för service- och garantiärenden finns i den separata service- och garantidokumentationen.
10 Home/ Windows® 10 Pro
®
8.1/ Windows® 8.1 Pro
®
8/ Windows® 8 Pro
®
7
®
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Svenska
4)
, AAC
1)
2)
:
5)
, LDAC, aptX,
Sony Corporation intygar härmed att denna utrustning uppfyller kraven i direktivet 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande internetadress: http://www.compliance.sony.de/
Avfallshantering av uttjänta batterier och elektriska och elektroniska produkter (gäller i EU och andra europeiska länder med separata
Denna symbol på produkten, batteriet eller förpackningen anger att produkten och batteriet inte får behandlas som vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly. När produkterna och batterierna kasseras på rätt sätt kan det förebygga de potentiella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå vid felaktig avfallshantering. Återvinning av material hjälper till att bevara naturens resurser. För produkter som av säkerhets-, prestanda­eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri bör detta batteri endast bytas av behörig servicetekniker. Lämna det förbrukade batteriet och den elektriska och elektroniska utrustningen på en återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter för att garantera korrekt hantering. Information om övriga batterier finns i avsnittet om hur du tar ut batterierna ur produkten på ett säkert sätt. Lämna in batteriet på en återvinningsstation i behållaren för förbrukade batterier. Om du vill ha mer information om återvinning av produkten eller batteriet kontaktar du ditt kommunkontor, den lokala sophämtningstjänsten eller återförsäljaren där du köpte produkten eller batteriet.
CE-märkningen är giltig endast i de länder där den är obligatorisk enligt lag, huvudsakligen i EEA-länderna (Europeiska ekonomiska samarbetsområdet).
Namnet och logotypen LDAC™ är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.
Bluetooth®-ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc., och all användning av dessa märken av Sony Corporation sker under licens.
N-märket är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör NFC Forum, Inc. i USA och andra länder.
Windows är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS och Mac är varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och andra länder.
Märket Made for Apple innebär att ett tillbehör har utformats specifikt för anslutning till Apple-produkterna som avbildas på märket, samt att produkterna har certifierats av utvecklaren för att uppfylla prestandakraven från Apple. Apple kan inte hållas ansvariga för den här enhetens funktion eller uppfyllande av regulatoriska säkerhetsstandarder.
Qualcomm® är ett varumärke som tillhör Qualcomm Incorporated. Varumärket är registrerat i USA och andra länder och används med tillstånd. Qualcomm aptX™ audio är ett varumärke som tillhör Qualcomm Technologies International, Ltd. Varumärket är registrerat i USA och andra länder och används med tillstånd.
Android är ett varumärke som tillhör Google LLC.
Övriga varumärken och märkesnamn tillhör respektive ägare.
insamlingssystem)
Försiktighetsåt­gärder
Om BLUETOOTH-kommunikation
• Den trådlösa BLUETOOTH-tekniken fungerar inom en räckvidd på cirka tio meter. Maximal räckvidd för kommunikationen kan variera beroende på hinder i vägen (personer, metall, väggar och annat) eller elektromagnetiska störningar.
• Antennen är inbyggd i enheten och illustreras med den prickade linjen (bild ). Du kan förbättra känsligheten i BLUETOOTH-kommunikationen genom att rikta den inbyggda antennen mot den anslutna BLUETOOTH-enheten. Hinder mellan antennen på den anslutna enheten och den inbyggda antennen i denna enhet kan orsaka brus eller avklippt ljud, eller omöjliggöra kommunikation.
• BLUETOOTH-kommunikation kan utebli, eller brus och avklippt ljud kan förekomma i följande förhållanden:
– En person befinner sig mellan enheten
och BLUETOOTH-enheten. Kommunikationen fungerar bättre om du vänder BLUETOOTH-enheten mot enhetens antenn.
– Det finns ett hinder, till exempel metall
eller en vägg, mellan enheten och BLUETOOTH-enheten.
– En enhet använder 2,4GHz-frekvens
i närheten av enheten, till exempel en Wi-Fi-enhet, trådlös telefon eller mikrovågsugn.
• Om enheten används i närheten av en Wi-Fi-enhet kan det uppstå mikrovågsstörningar som resulterar i brus eller avklippt ljud eller utebliven kommunikation, eftersom BLUETOOTH­enheter och Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) använder samma frekvens (2,4GHz). Gör i så fall följande:
– Använd denna enhet på minst tio meters
avstånd från Wi-Fi-enheten.
– Om denna enhet används inom tio
meters avstånd från Wi-Fi-enheten, stäng av Wi-Fi-enheten.
– Installera denna enhet och BLUETOOTH-
enheten så nära varandra som möjligt.
• Mikrovågor från BLUETOOTH-enheter kan påverka funktionen hos elektronisk medicinsk utrustning. Stäng av enheten och andra BLUETOOTH-enheter på följande platser, eftersom de kan orsaka olycksfall:
– på platser med lättantändlig gas, till
exempel sjukhus och bensinstationer
– nära automatiska dörrar eller brandlarm.
• När du använder enheten i ett flygplan ska du följa kabinpersonalens anvisningar eller fråga flygbolaget om vilka villkor som gäller för enheten. Om du inte använder den medföljande hörlurskabeln kan radiovågor påverka instrument och orsaka olyckor på grund av funktionsfel. Se till att du använder den medföljande hörlurskabeln i flygplan.
• På grund av egenskaper hos den trådlösa tekniken blir ljudet som spelas upp på enheten fördröjt jämfört med ljud och musik som spelas upp på den sändande enheten. Därför kan bild och ljud bli osynkat när du ser på film eller spelar spel.
• Enheten har stöd för säkerhetsfunktioner som uppfyller BLUETOOTH-standarden för att skydda anslutningen vid trådlös BLUETOOTH-kommunikation. Skyddet kanske emellertid inte är tillräckligt beroende på inställningen. Var försiktig när du kommunicerar via trådlös BLUETOOTH-teknik.
• Vi åtar oss inget ansvar för information som fångas upp av obehöriga under BLUETOOTH-kommunikation.
• Det går inte att garantera anslutning till alla typer av BLUETOOTH-enheter.
– Enheter utrustade med BLUETOOTH-
funktion måste följa BLUETOOTH­standarden fastställd av Bluetooth SIG, Inc. och måste autentiseras.
– Även om den anslutna enheten följer
BLUETOOTH-standarden enligt ovan, kan det hända att vissa enheter inte kan anslutas eller inte fungerar korrekt beroende på enhetens funktioner eller specifikationer.
– När du talar i telefon via handsfree,
kan det förekomma brus beroende på enheten och kommunikationsförhållandena.
• Beroende på enheten som ska anslutas kan det ta en stund innan kommunikationen startar.
Om ljudet ofta hoppar under uppspelning
• Ställ in ljudkvalitetsläget till ”priority on stable connection” för bättre ljudkvalitet. Mer information finns i hjälpguiden.
• Du kan förbättra situationen genom att ändra inställningen för trådlös uppspelningskvalitet eller ställa in läget för trådlös uppspelning på SBC på den sändande enheten. Mer information hittar du i instruktionsboken för den sändande enheten.
• Om du använder en smartphone, stäng av onödiga program eller starta om din smartphone.
Användning av samtalsapp för smartphone eller dator
• Endast normala inkommande samtal stöds av den här enheten. Samtalsappar för smartphone-enheter och datorer stöds inte.
Ladda enheten
• Enheten kan endast laddas via USB-kabel. En dator med USB-port krävs för att ladda enheten.
• Enheten kan inte sättas på och BLUETOOTH-funktionen och brusreduceringsfunktionen kan inte användas under laddning.
• Det laddningsbara batteriet kanske inte bibehåller kapaciteten om enheten inte används under lång tid. Batteriet kan bibehålla kapaciteten om det har laddats ur och laddats flera gånger.
• Om du inte tänker använda enheten under lång tid, bör du ladda batteriet helt en gång i halvåret så att kapaciteten bibehålls.
• Om den tid du kan använda enheten har blivit mycket kort bör du byta ut det laddningsbara batteriet. Kontakta närmaste återförsäljare av Sony-produkter för information om hur du byter ut batteriet.
Anmärkning om statisk elektricitet
• Statisk elektricitet som ackumuleras i kroppen kan orsaka en lätt stickande känsla i öronen. Du kan minimera effekten genom att bära kläder i naturmaterial.
Enheten fungerar inte korrekt
• Återställ enheten (bild ). Tryck på knapparna och NC/AMBIENT samtidigt under laddningen. Enheten återställs. Parkopplingsinformationen raderas inte.
• Om problemet kvarstår även efter återställningsmanövern som beskrivs ovan initierar du enheten enligt följande. Koppla bort mikro-USB-kabeln från mikro-USB-porten, stäng av enheten och håll sedan knapparna och / samtidigt i mer än 7 sekunder. Indikatorn (blå) blinkar 4 gånger och enheten återställs till fabriksinställningarna. All parkopplingsinformation raderas.
• När enheten har initierats kanske den inte kan anslutas till iPhone eller datorn. Radera i så fall enhetens parkopplingsinformation på din iPhone eller dator och utför parkopplingen igen.
Vad är brusreducering?
• Brusreduceringskretsen känner av externt brus med hjälp av de inbyggda mikrofonerna, och skickar en lika stark men motsatt dämpningssignal till enheten.
– I mycket tysta miljöer kan
brusreduceringseffekten bli mindre tydlig och ett visst brus kan höras.
– Beroende på hur du bär enheten kan
brusreduceringseffekten variera eller ett pipande ljud (rundgång) uppstå. I det här fallet kan du ta av dig enheten och sätta på dig den igen.
– Brusreduceringsfunktionen har främst
effekt på ljud i det lägre frekvensbandet. Bruset dämpas, men tas inte bort helt.
– Omgivningsljud kan höras när enheten
används ombord på ett tåg eller i en bil.
– Mobiltelefoner kan orsaka störning och
brus. Om så är fallet kan du flytta enheten längre bort från mobiltelefonen.
– Täck inte över enhetens mikrofoner ()
med händerna. Brusreduceringsfunktionen eller Ambient Sound Mode (omgivningsljudläget) kanske inte fungerar korrekt eller ett pipande ljud (rundgång) kan uppstå. I det här fallet ska du ta bort händerna från enhetens mikrofoner (bild ).
Övrigt
• Använd endast den särskilda hörlurssladden när du använder enheten som trådanslutna hörlurar. Kontrollera att hörlurssladden är ordentligt ansluten.
• Placera inte enheten på en plats som utsätts för fukt, damm, sot, ånga eller direkt solljus. Lämna inte enheten i bilen under längre tid. Det kan orsaka felfunktion.
• Användning av BLUETOOTH-enheten tillsammans med en mobiltelefon kanske inte fungerar beroende på radiovågornas beskaffenhet och platsen där utrustningen används.
• Hög volym kan påverka hörseln.
• Av trafiksäkerhetsskäl bör du inte använda hörlurarna medan du kör bil eller cyklar.
• Använd inte enheten på platser där det kan vara farligt att inte höra omgivande ljud, till exempel vid tågövergångar, tågplattformar och byggarbetsplatser.
• Utsätt inte enheten för vikt eller tryck under längre tids förvaring, eftersom enheten kan deformeras.
• Utsätt inte enheten för kraftiga stötar.
• Rengör anläggningen med en mjuk och torr duk.
• Utsätt inte enheten för vatten. Enheten är inte vattentät. Kom ihåg att följa försiktighetsåtgärderna nedan.
– Var försiktig så att du inte tappar
enheten i ett handfat eller annan vattenfylld behållare.
– Använd inte enheten på en fuktig plats
eller i dåligt väder, som regn eller snö.
– Se till att enheten inte blir våt.
Om du vidrör enheten med våta händer eller placerar den på ett fuktigt plagg, kan den bli våt och sluta fungera.
• Om du upplever obehag efter att ha använt enheten ska du sluta använda den omedelbart.
• Sätt fast öronkuddarna ordentligt. Öronkuddarna kan orsaka skada om de lossnar från hörlurarna och sitter kvar i örat.
• Förvara enheten utom räckhåll för barn, eftersom barn kan svälja smådelar, till exempel öronsnäckor.
• Kontakta närmaste återförsäljare av Sony-produkter om du har frågor om eller problem med enheten som inte beskrivs i denna guide.
Om öronkuddar med trippelkomfort
• De medföljande öronkuddarna med trippelkomfort sitter bekvämt i öronen och ger effektiv dämpning av omgivande ljud.
– Användning av öronkuddarna under
lång tid kan medföra besvär runt öronen på grund av den snäva passformen. Sluta använda öronkuddarna om du upplever obehag.
– Dra inte i silikonskumdelen på
öronkuddarna. Öronkuddarna slutar fungera om silikonskumdelen lossnar.
– Utsätt inte silikonskumdelen för tryck
under lång tid eftersom det kan orsaka deformering.
– De varierande storlekarna på hålen
i silikonskumdelen påverkar inte ljudkvaliteten.
– Det kan höras ett sprakande brus
i öronen när du bär öronkuddarna. Detta är inget fel.
– Skummaterialet försämras efter
långvarig användning och förvaring. Byt ut materialet om funktionen påverkas negativt.
Nya öronkuddar kan beställas hos närmaste återförsäljare av Sony-produkter.
intryckta
Kompatibla iPhone-/iPod­modeller
Enheten kan användas med följande modeller. Uppdatera iPhone eller iPod med den senaste programvaruversionen före användning.
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (sjätte generationen)
(Från och med augusti 2017.)
Specifikationer
Allmänt
Kommunikationssystem: BLUETOOTH-
specifikation version 4.1
Utgång: BLUETOOTH-specifikation
effektklass 2
Maximal kommunikationsräckvidd:
Siktlinje cirka 10 meter
Frekvensband: 2,4 GHz-band
(2,4000–2,4835 GHz)
Driftfrekvens:
BLUETOOTH 2400–2483,5MHz NFC 13,56MHz
Högsta uteffekt:
BLUETOOTH < 20,0dBm NFC < 60dBμA/m vid 10m
Kompatibla BLUETOOTH-profiler
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile)
Kodek som stöds
aptX HD
Innehållsskyddsmetod som stöds: SCMS-T Överföringsräckvidd (A2DP):
20–20000Hz (samplingsfrekvens 44,1kHz) 20–40000Hz (samplingsfrekvens LDAC 96kHz, 990kbit/s)
Enheter som ingår:
Trådlöst brusreducerande stereoheadset (1) Mikro-USB-kabel (ca 50cm) (1) Särskild hörlurskabel (ca 1m) (1) Fodral (1) Hybridöronsnäckor i silikongummi (SS/S/M/L, 2 av varje)
3)
: SBC
4)
, AAC
1)
5)
, LDAC, aptX,
2)
:
Öronkuddar med trippelkomfort (S/M/L, 2 av varje) Stickkontaktsadapter för flygplan Referensguide (detta blad) (1) Instruktionsbok (1) Övriga dokument (en uppsättning)
1)
Faktisk räckvidd varierar beroende på
faktorer som hinder mellan enheter, magnetfält runt en mikrovågsugn, statisk elektricitet, mottagningskänslighet, antennens prestanda, operativsystem, programvara och liknande.
2)
BLUETOOTH-standardprofiler anger syftet
med BLUETOOTH-kommunikation mellan enheter.
3)
Kodek: Ljudsignalskomprimering och
konverteringsformat
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
6)
Vissa underhållningstjänster på flygplan
stöds inte.
6)
(1)
Trådlöst brusreducerande stereoheadset
Strömkälla:
DC 3.7V: Inbyggt laddningsbart litiumjonbatteri DC 5V: Vid USB-laddning
Vikt: Ca 71g (huvudenhet ca 61g) Drifttemperatur: 0–40 °C Nominell strömförbrukning: 1,5W Max. antal timmar:
Vid anslutning via BLUETOOTH-enheten
Musikuppspelning: Max. 10 timmar (NC ON), max. 13 timmar (NC OFF) Kommunikation: Max. 10 timmar (NC ON), max. 12 timmar (NC OFF) Viloläge: Max. 17 timmar (NC ON),
max. 100 timmar (NC OFF) När du ansluter via hörlurskabeln med NC ON:
Max. 14 timmar Obs! Användningstiden kan vara kortare beroende på Kodec och användningsförhållandena.
Laddningstid:
Ca 3,5 timmar (Ca 70 minuters uppspelning av musik efter 15 minuters laddning.) Obs! Laddnings- och användningstiden kan skilja sig beroende på användningsförhållandena.
Laddningstemperatur: 5–35 °C
Receiver
Typ: Slutna, hybrid Drivrutin: Hybrid Frekvensåtergivning: 3–40000Hz (JEITA)
(vid anslutning via hörlurskabeln när enheten är påslagen)
Impedans:
22Ω (1kHz) (när du ansluter via hörlurskabeln med enheten påslagen) 24Ω (1kHz) (när du ansluter via hörlurskabeln med enheten avstängd)
Känslighet:
101db/mW (när du ansluter via hörlurssladden och enheten är påslagen) 97dB/mW (när du ansluter via hörlurssladden och enheten är frånslagen)
Mikrofon
Typ: Electret-kondensator Riktning: Rundupptagande Effektivt frekvensomfång: 50–8000Hz
Systemkrav för batteriladdning via USB
(Från och med augusti 2017.) Dator med något av följande operativsystem samt USB-port:
Operativsystem
(med Windows) Windows Windows Windows Windows
(med Mac) macOS (version 10.9 eller senare)
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
10 Home/Windows® 10 Pro
®
8.1/Windows® 8.1 Pro
®
8/Windows® 8 Pro
®
7
®
Home Basic/Home Premium/ Professional/Ultimate
Loading...