SONY WH-L600 User Manual [fr]

Digital Surround Headphone System
4-732-284-21(1)
Operating Instructions GB
Mode d’emploi FR
Manuals/Manuels
Operating Instructions (this document)
Provides you with instructions on how to connect the processor with digital devices and basic operations.
Reference Guide
Provides you with precautions and product specifications.
Help Guide
Read the Help Guide on your computer or smartphone, when you want to know how to use the system in greater detail.
URL:
http://rd1.sony.net/help/mdr/whl600/h_zz/
Two-dimensional code:/ Code en deux dimensions:
Mode d’emploi (ce document)
Ce document contient des instructions sur la connexion d’appareils numériques au processeur et sur les opérations de base.
Guide de référence
Ce guide contient les précautions à prendre ainsi que les spécifications du produit.
Manuel d’aide
Consultez le Manuel d’aide sur votre ordinateur ou votre smartphone lorsque vous souhaitez obtenir des précisions sur l’utilisation du système.
Charging the headphones/Chargement du casque d’écoute
1
Connect the AC adapter to the processor.
1
Raccordez l’adaptateur secteur au processeur.
AC adapter (supplied) Adaptateur CA (fourni)
Put the headphones on the charging terminal of the
2
processor. Placez le casque sur la borne de charge du processeur.
WH-L600R
WH-L600
2
Selecting a connection method/Choix d’une méthode de connexion
Does your TV have an HDMI input terminal labeled “ARC” ?/Votre téléviseur possède-t-il une borne d’entrée HDMI désignée « ARC » ?
Yes/Oui
TMR-L600
Charging and usage time Durée de charge et d’utilisation
Approximate charging time
2)
6 hours
20 minutes
1)
At 1 kHz, 1 mW + 1 mW output
2)
Time required to fully charge an empty battery
3)
Time may vary, depending on the temperature or
conditions of use.
4)
Time spent to charge an empty battery
4)
Approximate usage time
17 hours
2 hours
3)
3)
1)
Estimation de la durée du chargement
6 heures
20 minutes
1)
2)
3)
4)
2)
4)
À 1kHz, sortie de 1mW + 1mW Durée nécessaire au chargement complet d’une batterie
vide
Cette durée peut varier en fonction de la température ou
des conditions d’utilisation.
Durée de chargement d’une batterie vide
Estimation de la durée d’utilisation
17 heures
2 heures
No/Non
Red Rouge
•You can charge the headphones regardless of the left or right orientation.
1)
3)
3)
•Vous pouvez charger le casque en l’orientant vers la gauche ou la droite.
Off Désactivé
A
3
Set the CTRL FOR HDMI switch to ON on the side of the processor. Réglez le commutateur CTRL FOR HDMI situé sur le côté du processeur sur ON.
TV/TV
Connecting the processor to the TV compatible with the ARC function Raccordement du processeur au téléviseur compatible avec la fonction ARC
A
(Below) (Dessous)
Connecting the processor to a TV using the optical digital cable Raccordement du processeur à un téléviseur à l’aide du câble numérique optique
Connecting the processor to the TV compatible with the ARC function/ Raccordement du processeur au téléviseur compatible avec la fonction ARC
Connecting a TV/Raccordement d’un téléviseur
TV/TV
B
Connect a TV.
Connect an HDMI cable to the HDMI jack with the “ARC” mark.
Branchez une TV.
Raccordez un câble HDMI à la prise HDMI portant la mention « ARC ».
(Back) (Arrière)
TMR-L600
•Enable the setting of the HDMI equipment control function on your TV, and then set the CTRL FOR HDMI switch to ON on the side of the processor.
•Activez le réglage de la fonction de commande de l’équipement HDMI sur votre téléviseur, puis réglez le commutateur CTRL FOR HDMI situé sur le côté du processeur sur ON.
(TV with ARC*/TV avec technologie ARC*)
TV AUDIO
HDMI IN : HDMI input/entrée HDMI
: audio signal of TV/signal audio de la TV
TV AUDIO
HDMI cable (High Speed type) (sold separately)
HDMI 1 IN (ARC)
Connect the AC adaptor supplied.
Câble HDMI (type High Speed) (vendu séparément)
Connectez l’adaptateur CA fourni.
Tip
Set the CTRL FOR HDMI switch to ON. By doing so, you can use the power off interlock function, etc.
Conseil
Réglez le commutateur CTRL FOR HDMI sur ON. Cela vous permet d’utiliser la fonction de verrouillage de la mise hors tension, etc.
* ARC (Audio Return Channel)
The ARC function sends digital sound from a TV to the processor or an AV amplifier via an HDMI cable. For details, refer to the Help Guide.
* ARC (Audio Return Channel)
La fonction ARC transmet un son numérique depuis une TV au processeur ou à un amplificateur AV via un câble HDMI. Pour plus de détails, consultez le Manuel d’aide.
Watching a TV/Visualisation d’un téléviseur
4
Remove the headphones from the processor./
1
Enlevez le casque du processeur.
•When you remove the headphones, the processor turns on automatically.
•Lorsque vous enlevez le casque, le processeur se met automatiquement sous tension.
Select a program using the TV’s remote control./
2
Sélectionnez un programme à l’aide de la télécommande de la TV.
•Select an audio output other than the TV speaker on the TV.
•Sur la TV, sélectionnez une sortie audio autre que le haut-parleur de la TV.
Set the input of the processor to “HDMI.”/
3
Réglez l’entrée du processeur sur « HDMI ».
Put on the headphones with the power on, and adjust
4
the volume./ Mettez le casque quand il est sous tension et réglez le volume.
•The headphones are turned on when you press the POWER (power) button for about 2 seconds.
•Le casque se met sous tension lorsque vous appuyez sur la touche POWER (alimentation) pendant 2 secondes environ.
Continued to “5 When you finished viewing content” on the back side/Suite au paragraphe « 5 Terminer la lecture de contenus» de l’autre côté de la page
Connecting the processor to a TV using the optical digital cable/
B
3
Raccordement du processeur à un téléviseur à l’aide du câble numérique optique
Connecting a TV/Raccordement d’un téléviseur
TV AUDIO
OPTICAL OUT
Connect the processor and a TV.
The audio output setting on the TV is required. For details, refer to the manual supplied with your TV.
Connectez le processeur à une TV.
Vous devez obligatoirement régler la sortie audio sur le téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre téléviseur.
Optical digital cable (supplied) Câble numérique optique (fourni)
Connect the AC adaptor supplied.
Connectez l’adaptateur CA fourni.
Note
When selecting this connection method, you cannot use the Control for HDMI function, such as the power off interlock function.
Remarque
Lorsque vous choisissez cette méthode de raccordement, vous ne pouvez pas utiliser la fonction Commande pour HDMI telle que la fonction de verrouillage de la mise hors tension.
TMR-L600
Watching a TV/Visualisation d’un téléviseur
4
Remove the headphones from the processor./
1
Enlevez le casque du processeur.
TV AUDIO
OPTICAL IN : optical digital input/entrée numérique optique OPTICAL OUT : optical digital output/sortie numérique optique
: audio signal of TV/signal audio de la TV
Select a program using the TV’s remote control./
2
Sélectionnez un programme à l’aide de la télécommande de la TV.
Set the input of the processor to “OPTICAL.”/
3
Réglez l’entrée du processeur sur « OPTICAL ».
Put on the headphones with the power on, and adjust
4
the volume./ Mettez le casque quand il est sous tension et réglez le volume.
•When you remove the headphones, the processor turns on automatically.
•Lorsque vous enlevez le casque, le processeur se met automatiquement sous tension.
When you finished viewing content/Terminer la lecture de contenus
5
Put the headphones on the charging terminal of the processor.
1
Placez le casque sur la borne de charge du processeur.
•Select an audio output other than the TV speaker on the TV.
•Sur la TV, sélectionnez une sortie audio autre que le haut-parleur de la TV.
•The headphones are turned on when you press the POWER (power) button for about 2 seconds.
•Le casque se met sous tension lorsque vous appuyez sur la touche POWER (alimentation) pendant 2 secondes environ.
•The processor and the headphones are turned off automatically.
•The sound of the device will be output from the TV automatically.
•If sound is not output from the TV automatically, check the audio output settings on the TV.
•Le processeur et le casque se mettent automatiquement hors tension.
•Le son de l’appareil sera émis automatiquement depuis la TV.
•Si le son n’est pas émis automatiquement depuis la TV, vérifiez les réglages de sortie audio sur la TV.
(Off)
(Désactivé)
Setting the sound field mode (SOUND FIELD)
By selecting a sound field mode suitable to the programs and content, you can enjoy the feeling of being present in movie theaters or stadiums, etc. For details, refer to the Help Guide.
Press the SOUND FIELD button on the processor repeatedly.
You may use the SOUND FIELD button on the headphones, too.
Réglage du mode de champ sonore (SOUND FIELD)
En sélectionnant un mode de champ sonore adapté aux programmes et au contenu, vous avez l’impression d’être présent dans la salle de cinéma, le stade, etc. Pour plus d’informations, consultez le Manuel d’aide.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton SOUND FIELD du processeur.
Vous pouvez également utiliser le bouton SOUND FIELD du casque d’écoute.
The audio output settings of the devices connected
Set the digital audio output on the device connected so that sound processed in “Dolby Digital” or “DTS” format is output. You may need further settings to output multi-channel surround sound. For details, refer to the manual supplied with the device.
Réglages de sortie audio des appareils connectés
Réglez la sortie audio numérique sur l’appareil connecté pour émettre un son au format «Dolby Digital» ou «DTS». Vous devrez peut-être effectuer d’autres réglages pour émettre du son ambiophonique multicanal. Pour plus de détails consultez le manuel fourni avec l’appareil.
Setting the matrix decoder (MATRIX)
When the sound field mode is CINEMA, GAME or SPORTS, the matrix decoder is available. The matrix decoder expands audio input signals to a multi-channel format of up to 7.1 channels. For details, refer to the Help Guide.
Set the MATRIX switch to ON.
Réglage du décodeur matriciel (MATRIX)
Lorsque le mode du champ sonore est réglé sur CINEMA, GAME ou SPORTS, le décodeur à matrice est disponible. Le décodeur à matrice convertit les signaux d’entrée audio dans un format multicanaux jusqu’à 7,1 canaux. Pour plus d’informations, consultez le Manuel d’aide.
Réglez le commutateur MATRIX sur ON.
Loading...