2-348-425-41(1)
“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to
represent Headphone Stereo products.
is a trademark of Sony Corporation.
English
Troubleshooting
The volume cannot be turned up.
• AVLS is set to LIMIT.
Cassette-Player
Operating instructions
使用说明书
WM-EX194
©2004 Sony Corporation Printed in China
A
* There is a tactile dot beside VOLUME on the main unit to
show the direction to turn up the volume.
** The button has a tactile dot.
(反面)
R6 (AA) x 2
AVLS NORM/
B
LIMIT
Poor tape playback quality.
Preparations A
To Insert batteries
Note
• The BATT indicator dims when the batteries become
weak or exhausted. Replace them with new ones.
•Clean the headphones/earphones plug.
• Clean the tape head and tape path using a cotton swab
and commercially available cleaning solvent after
every 10 hours of use. B
Precautions
Playing a tape
Insert a cassette and press nPLAY.
To Press
Stop playback x (stop)
Wind rapidly* M or m
* Be sure to press x (stop) after the tape has been wound or
rewound.
To limit the maximum volume
automatically
Set AVLS (Automatic Volume Limiter System) to
LIMIT. The maximum volume is kept down to protect
your ears, even if you turn the volume up.
To emphasize bass sound
Set the OFF/MEGA BASS switch to MEGA BASS to
produce deep and powerful sound.
Note
• Do not open the cassette holder while the tape is running.
VOLUME*
i
BATT
x
m
nPLAY**
M
OFF/
MEGA BASS
On batteries
• Do not carry dry batteries with coins or other metallic
objects. It can generate heat if the positive and negative
terminals of the batteries are accidentally contacted by a
metallic object.
• When you are not going to use your Walkman for a long
time, remove the batteries to prevent damage from battery
leakage and corrosion.
On handling
• Do not leave the unit in a location near heat sources, or in a
place subject to direct sunlight, excessive dust or sand,
moisture, rain, mechanical shock, or in a car with its
windows closed.
•We do not recommend the use of tape longer than 90
minutes. They are very thin and tend to be stretched easily.
This may cause malfunction of the unit or sound
deterioration.
• If the unit has not been used for a long time, set it in the
playback mode to warm it up for a few minutes before
inserting a cassette.
• For cleaning the case, use a soft cloth slightly moistened with
mild detergent solution. Do not use alcohol, benzine or
thinner.
On headphones/earphones
Road safety
Do not use headphones/earphones while driving, cycling, or
operating any motorized vehicle. It may create a traffic hazard and is
illegal in some areas. It can also be potentially dangerous to play
your headphones/earphones at high volume while walking, especially
at pedestrian crossings.
You should exercise extreme caution or discontinue use in potentially
hazardous situations.
Preventing hearing damage
Do not use headphones/earphones at high volume. Hearing experts
advise against continuous, loud and extended play. If you experience
a ringing in your ears, reduce volume or discontinue use.
Caring for others
Keep the volume at a moderate level. This will allow you to hear
outside sounds and to be considerate to the people around you.
A
R6 (AA) x 2
AVLS NORM/
* 在主机上 VOLUME 旁边有一个触感圆点,表示转大音量的方
向。
** 按钮有触感圆点。
Specifications
Power requirement
Two R6 (size AA) batteries: 1.5 V DC × 2
Dimensions
83.7 × 111.5 × 28.4 mm (w/h/d) excl. projecting parts and controls
Mass
Approx. 115 g (main unit only)
Supplied accessories
Stereo headphones or Stereo earphones (1)/Belt clip (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
B
LIMIT
i
Battery life* (approximate hours)
playback 25 7.5
* Measured value by the standard of JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association). (Using a Sony
HF series cassette tape)
** When using Sony LR6(SG) alkaline dry batteries (produced in
Japan).
Sony alkaline LR6 (SG)** Sony R6P (SR)
Note
The battery life may be shorter depending on the operating condition,
the surrounding temperature and battery type.
VOLUME*
BATT
x
m
nPLAY**
M
OFF/
MEGA BASS
中文
准备工作 A
装入电池
注意
• 当电池电量变弱或耗尽时,BATT 指示灯暗淡。请更
换新电池。
播放磁带
插入磁带并按 n PLAY 键。
功能 功能键
停止放音 ■(停止)键
快绕 * M 键或 m 键
* 当磁带已绕完或前绕完之后,请一定按下 x(停止)
键。
自动限制最大音量
将AVLS(自动音量限制系统)开关设在 LIMIT
位置。此时,即使您调高音量,最大音量也会被限
制在适当的水平以保护您的听觉。
增强低音
将 OFF/MEGA BASS 开关设在 MEGA BASS 位
置,可以产生深沉而有力的低音。
注意
• 在播放磁带过程中请不要打开磁带舱。
故障检修
不能调高音量。
•AVLS 设在 LIMIT 位置。
录音带放音质量差。
•清洁头戴耳机 / 耳机插头。
•每使用 10 小时后,用棉签和市售的清洁液清洁磁
头和磁带通道。B
使用前注意事项
电池须知
• 请勿将干电池与硬币或其他金属件混在一起携带。如果金属件
偶然将电池的正极和负极连接起来,将会产生热量。
• 长期不使用 Walkman 时,请取出电池以避免因电池漏液而腐
蚀受损。
操作须知
• 请勿将本机置于热源附近,或阳光直射、尘沙过多、潮湿、会
淋到雨、有机械冲击的地方,或车窗紧闭的汽车里。
• 建议不要使用长度在 90 分钟以上的磁带。这种磁带很薄,容
易被拉长。使用这种磁带可能导致本机故障或音质下降。
• 如果长时间不使用本机,在插入磁带前,请先将其置于放音状
态预热几分钟。
• 清洁机壳时,请用蘸有少许中性清洁剂的软布擦拭,不可使用
酒精、汽油或稀释剂。
头戴耳机 / 耳机使用须知
交通安全
请勿在驾车、骑车或操纵任何机动车辆时使用头戴耳机 / 耳机,
否则可能导致交通事故,并且在有些地区是违法的。即使在步
行时,特别是在过马路时,头戴耳机 / 耳机的音量过高也会有潜
在的危险。
在可能有危险的情况下,必须加倍小心或停止使用。
防止听力损伤
请勿高音量地使用头戴耳机 / 耳机。耳科专家告诫不要连续、高
音量和长时间使用耳机。如果有耳鸣现象,请调低音量或停止
使用。
为他人着想
请保持适当的音量,这使您能听到外界的声音,并且不打扰周
围的人。
规格
电源要求
• 两节 R6 电池(AA 型):1.5 V DC × 2
尺寸
83.7 × 111.5 × 28.4 mm(宽 / 高/ 纵深),不包括控制器和
突出部分
质量
约 115 g(仅主机)
附件
立体声头戴耳机或立体声耳机(1)/ 皮带夹(1)
设计和规格如有变更,恕不另行通知。
电池寿命*(近似小时数)
放音 25 7.5
*按JEITA(Japan Electronics and Information
Technology Industries Association)标准测定的值。
(使用 Sony HF 系列磁带)
** 使用 Sony LR6(SG)碱性干电池(日本生产)时。
Sony 碱性电池LR6(SG)** Sony R6P(SR)
注意
根据使用情况、环境温度以及电池类型,电池的寿命可能会缩
短。