Sony VXF20DV1 User Manual

Page 1
VX-F20D V1U
COLOR TELEVISION TELEVISOR EN COLOR TELEVISEUR COULEUR
OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MANEJO MODE D’EMPLOI
ENGLISH
For Assistance And Information
Call Toll Free 1-800-BUY-AIWA
(United States and Puerto Rico)
FRANÇAIS
Page 2
ENGLISH
Warning
To reduce the r isk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
ELECTRIC SHOCK,
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
Explanation of Graphical Symbols
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to a person.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read the operating instructions carefully and completely before operating the unit. Be sure to keep the operating instructions for future ref erence. All warnings and cautions in the operating instructions and on the unit should be strictly followed, as well as the safety suggestions below.
Warning
T o pre vent electric shoc k or other injuries, follow all the safety instructions when installing, operating and servicing the unit.
Installation
Attachments - Do not use attachments that have
not been recommended by the manufacturer because doing so may result in the risk of fire, electric shock or other injuries.
2
ENGLISH
Water and Moisture - Do not use this unit near
water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, and the like.
Heat - Do not use this unit near sources of heat, including heating vents, stov es, or other appliances that generate heat. It also should not be placed in temperatures less than 5˚C (41˚F) or greater than 35˚C (95˚F ).
Mounting surface - Place the unit on a flat, even surface.
Accessories - Do not place the unit on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The unit may fall causing serious injury to persons and serious damage to the appliance. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacture, or sold with the unit. When mounting the appliance, follow the manuf acturer’s instructions. When mounting the unit, use accessories recommended by the manufacturer.
Portable cart - An appliance and cart combination should be moved with care. Quick stops , excessiv e force, and uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn.
PORTABLE CART WARNING
S3126A
Ventilation - The unit should be situated with
adequate space around it so that proper heat ventilation is assured. Allow 10 cm clearance from the rear and the top of the unit, and 5 cm from the each side. Slots and openings in the cabinet and the back or bottom are provided for ventilation, and to ensure reliable operation of the unit and to protect it from overheating, these openings must not be blocked or covered. The openings should ne ver be blocked by placing the unit on a bed, sofa, rug or other similar surface. (This unit should never be placed near or over a radiator or heat register.) This unit should not be placed in a built-in installation such as a bookcase unless proper ventilation is provided.
Weight and heavy objects
The unit should be moved with care by tw o or more people as the weight balance is not even. Do not place heavy objects on the unit.
Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into the unit through the cabinet slots because they may come into contact with dangerous voltage points or short-circuit parts and cause fire or electric shock. Ne ver spill liquid of an y kind on the unit. Do not put a vase or the like with water inside on this unit.
Page 3
Electric Power
Power Sources - This unit should be operated only
from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of po wer supply to your home, consult your appliance dealer or local power company. To operate this unit on battery power, or other sources, refer to the operating instructions.
Grounding or Polarization - This unit is provided with a polarized alternating-current line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.
Overloading - Do not allow anything to rest on the power cord. Do not overload wall outlets and extension cords because this can result in fire or electric shock. Do not place the unit in an area where people will walk on the cord.
Outdoor Antenna
Power lines - An outside antenna system should
not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall onto such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to avoid touching power lines or circuits because contact with them may be fatal.
Outdoor Antenna Grounding - If an outside antenna or cable system is connected to the unit, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Section 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA No.70, provides information with regard to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna­discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode. See the figure.
Antenna Grounding According to the National Electrical Cord
ANTENNA LEAD IN WIRE
Lightning
For added protection during a lightning storm, or when left unattended and unused for long periods of time, unplug the unit from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the unit due to lightning and powerline surges.
Maintenance
Cleaning - Unplug the unit from the wall outlet
before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
Damage Requiring Service
Unplug the unit from the wall outlet and refer for servicing to qualified service personnel under the following conditions:
1) When the power cord or plug is damaged or frayed.
2) If liquid has been spilled into the unit.
3) If the unit has been exposed to rain or water.
4) If the unit does not operate normally when following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions because improper adjustment of other controls may result in damage to the unit and will often require extensive work by a qualified technician to restore the unit to normal operation.
5) If the unit has been dropped or the cabinet has been damaged.
6) When the unit exhibits a distinct change in performance - this indicates a need for service.
Do not attempt to service the unit yourself because opening or removing covers ma y expose you to high voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
Replacement Parts - When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or having the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.
Safety Check - After completion of any service or repairs to the unit, ask the service technician to perform a safety check to ensure that the unit is in proper operating condition.
GROUND CLAMP
ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT
NEC-NATIONAL ELECTRICAL CODE
ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20)
GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ART 250 PART H)
ENGLISH
3
Page 4
Note to CATV system installer:
This reminder is provided to call the CATV system installers attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground should be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.
NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation betw een the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION
Modifications or adjustments to this product, which are not expressly approved by the manufacturer, may void the user’s right or authority to operate this product.
Main features of this unit TV section
V-chip
An age limitation can be set to prevent children from viewing or listening to violent scenes or programs with adult content. This unit corresponds to TV-RATING and MPAA RATING.
Video Enhancer
This unit provides 4 modes as the multi video enhancer: NORMAL, CINEMA, GAME, and DIMMER.
Sound Enhancer
This unit provides 3 modes as the sound enhancer: SUPER BASS, Q SURROUND and BBE.
MTS (Multichannel TV Sound) broadcast
You can receive the stereo and bilingual TV programs which are broadcasted in the United States.
Closed Caption
The subtitles can be displayed on the screen when a broadcast corresponding to closed caption is received.
DVD Section
Built in 3 DVD Changer
This unit provides a completely new dimension in video entertainment.
Multi-language function*
You can select an audio soundtrack in up to 8 languages, and subtitles in up to 32 languages.
Multi-angle function*
You can select a viewing angle of scenes shot from multiple camera angles and recorded on the disc.
OWNER’S RECORD
For your convenience, record the model number and serial number (you will find them on the rear of your set) in the space provided below . Please refer to them when you contact your AIW A dealer in case of difficulty.
Model No. Serial No.
4
ENGLISH
Parental lock function*
You can prevent playback of specified discs unsuitable for certain audiences. (* All these functions are dependent on the DVD software.) Compatible with video CDs and audio CDs as well as DVDs
Page 5
TABLE OF CONTENTS
Preparations
Connecting the antenna ..........................................6
Connecting a CATV .................................................7
Connecting a VCR ...................................................8
Connecting a video camera or game machine ........9
Optional audio connections ...................................10
Basic connections ........................................................ 10
Connecting to a Dolby Pro Logic Surround system...... 11
Connecting to a decoder with a Dolby Digital (AC-3) or
DTS processing............................................................ 12
Before operation ....................................................13
Inserting the batteries................................................... 13
Using the remote control .............................................. 13
To turn the power on .................................................... 13
Volume ......................................................................... 13
Using the Headphones................................................. 13
TV Operations
Selecting the language ..........................................14
Setting the channels ..............................................15
Adding or erasing the channels manually .................... 16
Watching a TV program.........................................17
Selecting the MTS mode .......................................18
Selecting the closed captions mode ......................19
Selecting the AV mode ..........................................20
Adjusting the picture ..............................................21
Adjusting the sound ...............................................22
Enjoying special sound effects ..................................... 23
Setting the V-chip ..................................................24
Registering the password............................................. 24
Setting the V-chip ......................................................... 25
Changing the password................................................ 27
Registering a broadcasting station name ..............28
On screen display......................................................... 29
Watching a video or other equipment ....................30
Setting the sleep timer ...........................................31
Disc Operations
Before use ............................................................. 32
Basic operations ....................................................34
Repeat playback ....................................................39
Programmed/random playback .............................41
Changing the display information ..........................43
Marking and searching ..........................................46
Special DVD features ............................................49
Selecting Karaoke audio........................................52
Customizing DVD Setup
Overview of the setup menu ..................................53
Basic operations ....................................................54
On-screen menu ....................................................54
Disc languages ......................................................55
Audio output setting ...............................................57
TV aspect ..............................................................59
Ratings ..................................................................60
PBC .......................................................................61
Disc resume...........................................................61
Country codes .......................................................62
Language codes ....................................................64
General
Care and maintenance ..........................................65
Troubleshooting guide ...........................................66
Specifications ........................................................67
Parts and controls..................................................68
ENGLISH
5
Page 6
CONNECTING THE ANTENNA
75-ohm coaxial cable (not supplied)
1
To ANTENNA connector
AC cord
1
Connect the antenna cable to the ANTENNA connector on this unit.
If the cable is a round-type 75-ohm coaxial cable, connect it directly to the ANTENNA connector. If the cable is a flat-type 300-ohm twin-lead cable, connect it to the antenna adaptor (supplied), and connect the adaptor to the ANTENNA connector.
2
Connect the AC cord to the AC wall outlet.
2
To AC outlet
300-ohm twin-lead cable (not supplied)
Antenna adaptor (supplied)
To prevent the unit from falling during earthquakes, etc.,
Fix the unit even to a wall or pillar with the security hook located on the rear using strong twine or wire.
Strong twine or wire (not supplied)
AC cord
6
Security hook
ENGLISH
Page 7
CONNECTING A CATV
To connect a CATV system without using a CATV converter
CATV system
75-ohm coaxial cable (not supplied)
1
To ANTENNA connector
To AC outlet
2
1
Connect the cable from the CATV system to the ANTENNA connector on this unit.
2
Connect the AC cord to the AC wall outlet.
PREPARATIONS
To connect a CATV system using a CATV converter
CATV system
75-ohm coaxial cable (not supplied)
1
CATV converter (not supplied)
2
To AC outlet
3
1
Connect the cable from the CA TV system to the input connector on the CATV converter.
2
Connect the output connector on the converter to the ANTENNA connector on this unit.
3
Connect the AC cord to the AC wall outlet.
To ANTENNA connector
75-ohm coaxial cable (not supplied)
ENGLISH
7
Page 8
CONNECTING A VCR
To ANTENNA connector
1
To antenna output connector
To antenna input connector
2
75-ohm coaxial cable
Yellow
To VIDEO 1 INPUT A UDIO L (MONO)/R jacks
Red
1
Remove the antenna cable from this unit and connect it to the antenna input connector
White
To VIDEO 1 INPUT VIDEO jack
(not supplied)
Audio/video cable
(not supplied)
on the VCR.
2
Connect the ANTENNA connector on this unit to the antenna output connector on the VCR with an optional cable.
You can connect this unit to the VCR with the optional audio/video cable. For details on how to connect the VCR to the unit, consult the owner’s manual for the VCR.
3
Connect the AC cord to the AC wall outlet.
To audio/video output jacks
To watch a video
Refer to “Watching a video or other equipment” on page 30.
Tips
•If the VCR is a monaural type, connect one of the audio plugs only to the AUDIO L (MONO) jack.
•If the VCR has an S-video output jack, you can connect the optional S-video cable to the S-video output jack on the VCR and to the VIDEO 1 INPUT S-VIDEO jac k on this unit. In this case, you do not need to connect the cable to the VIDEO jack.
Note
This unit features the copy protection function developed by Macrovision.
• Copy protection signals are included in some DVD and VCD discs. If you record such discs on a VCR, picture
noise will appear during recording and playback.
• When connecting a video projector or AV amplifier to this unit, connect the OUTPUT VIDEO jack on this unit to
them directly.
8
ENGLISH
Page 9
CONNECTING A VIDEO CAMERA OR A GAME MACHINE
It is convenient to use VIDEO 2 IN AUDIO IN L (MONO)/R/VIDEO jacks on the front.
Note
Turn off the Video camera or game machine before you connect or disconnect its power cord.
PREPARATIONS
To VIDEO 2 IN VIDEO jack
Yellow
White
Audio/video cable (not supplied)
Video camera (Player)
To VIDEO 2 IN AUDIO IN L(MONO)/R jacks
Red
To audio/video output jacks
or
Game machine
To watch a video camera or game machine
Refer to Watching a video or other equipment on page 30.
Tip
If other equipment has an S-video output jack, you can connect the optional S-video cable to the S-video output jack on it and to the VIDEO 2 IN S-VIDEO jac k on this unit. In this case, you do not need to connect the cable to the VIDEO jack.
ENGLISH
9
Page 10
OPTIONAL AUDIO CONNECTIONS
Basic connections
This connection improves the sound quality.
Note
When you connect this unit to other equipment, be sure to turn off the power and unplug all of the equipment from the wall outlet before making any connections.
Connect the OUTPUT R-AUDIO-L jacks on this unit to the audio input jacks on the stereo system with the optional audio cable. Refer to the owner's manual of your stereo system as well.
To OUTPUT R-AUDIO-L jacks
Red
White
Audio cable (not supplied)
To audio input jacks
Stereo system
10
ENGLISH
Page 11
Connecting to a Dolby Pro Logic Surround system
You can enjoy the excitement of Surround Sound when playing back D VDs , by connecting to an AV receiver that is equipped with a Dolby Pro Logic decoder.
Connect the OUTPUT R-AUDIO-L jacks on this unit to the audio input jacks on the AV receiver with the optional audio cable. Refer to the owner's manual of your AV receiver as well. (Some AV receivers need to change the settings.)
Note
When you connect this unit to other equipment, be sure to turn off the power and unplug all of the equipment from the wall outlet before making any connections.
To OUTPUT R­AUDIO-L jacks
Red White
PREPARATIONS
To audio input jacks
Front speaker (left)
Rear speaker (left surround)
Center speaker
Set the setup menu correctly after connecting.
Set the "Audio Output Setting" of the setup menu correctly referring to the following below. See "Customizing DVD Setup" in detail (page 53).
Audio cable (not supplied)
Receiver equipped with Dolby Pro Logic Surround
Front speaker (right)
Rear speaker (right surround)
Audio Output Setting
Digital Stream: Downmix PCM dts Output: OFF Downmix Type: Surround Mode
ENGLISH
11
Page 12
OPTIONAL AUDIO CONNECTIONS (CONTINUED)
Connecting to a decoder with a Dolby Digital(AC-3) or DTS processing
You can enjoy theater-quality realistic audio sound when playing back DVDs recorded in Dolby Digital Surround or DTS Surround, by connecting to an AV receiver that is equipped with a Dolby Digital(AC-3) or DTS decoder.
Connect the DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) terminal on this unit to the digital input on the AV receiver with the optional optical cable. Refer to the owner's manual of your AV receiver as well.
Notes
When you connect this unit to other equipment, be sure to turn off the power and unplug all of the equipment from the wall outlet before making any connections.
Remove the dust cap, then keep it.
To AC outlet
Receiver equipped with a DTS or Dolby Digital (AC-3) decoder
Front speaker (left) Front speaker (right)
Center speaker
Rear speaker (left)
Set the setup menu correctly after connecting.
Set the "Audio Output Setting" of the setup menu correctly referring to the following below. See "Customizing DVD Setup" in detail (page 53).
Audio Output Setting for Dolby Digital(AC-3)
Digital Stream: DOLBY DIGITAL dts Output: OFF Downmix Type: Surround Mode
Audio Output Setting for DTS
Digital Stream: Downmix PCM dts Output: ON Downmix T ype: Surround Mode
To DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Optical cable (not supplied)
Sub woofer
To digital audio input
Rear speaker (right)
CAUTION
If the AV receiver is not equipped with a DOLBY DIGITAL or DTS decoder, do not select DOLBY DIGITAL” or "DTS" in the “Audio Output Setting” when connecting the AV receiv er with an optical cable. Merely attempting to play a DVD may cause a high level of noise which could be harmful to your ears and damage the speakers. In such a case, be sure to select Downmix PCM.
12
ENGLISH
Page 13
BEFORE OPERATION
Inserting the batteries
Caution
To prevent damage from leakage or explosion, follow the descriptions below.
Insert the two supplied R03 (size AAA) batteries with the 0 and 9 marks correctly as illustrated.
Do not mix old batteries with new ones or different types of batteries.
Do not throw the batteries into a fire, apply heat to them or take them apart.
Do not carry the batteries with keys or other metallic objects.
Note
Remove the batteries when they hav e no more po wer, or when you do not use the remote control for a long period of time.
Using a TV with the same type of infrared remote control facing the same direction may cause incorrect operation.
The maximum distance for effective control between the remote control and the remote sensor is 7 meters (23 feet).
Although you can use the remote control within an angle of up to 30 degrees in any direction from directly in front of the remote sensor, we recommend a narrower angle for stable operation.
To turn the power on
1 Press POWER on this unit, the first time you
connect the AC cord to the AC wall outlet.
The 6STANDBY indicator lights.
2 Press POWER on the remote control to turn on
this unit.
The 6STANDBY indicator tur ns off and the TV function begins. In the display window, "TV" is displayed.
To turn the power off
Press POWER on the remote control. The 6STANDBY indicator lights. If you press POWER on this unit, the main po wer turns off and the remote control cannot be operated.
PREPARATIONS
Using the remote control
Point the remote control toward the remote sensor.
Display window
Remote sensor
Notes
The remote control may not operate when there is an obstruction between the remote control and the remote sensor.
Strong ambient light sources such as a fluorescent lamp or direct sunlight may cause unreliable operation.
7m
(23 feet)
30˚ 30˚
NOTE
When you press POWER to turn off the power from the DISC operations, it may take up to 10 seconds before the power actually turns off.
Direct Play Function
Press one of the function buttons (e.g. PLAY, CHANNEL) while the 6ST ANDBY indicator lights (this unit is turned off.) Playback of the inserted DVD or Video CD begins, or the previously tuned TV station is received.
Volume
Press VOLUME + or – on the remote control or on the unit. The volume level is displayed as a number from 0 to MAX(63) on the screen and display window.
Using the HEADPHONES
Connect headphones to the PHONES\ jack with a stereo mini plug. No sound is output from the speakers while the headphones are plugged in.
ENGLISH
13
Page 14
SELECTING THE LANGUAGE
The On screen menu can display three languages: English, Spanish and French.
Note
This On screen menu effects on TV operations only. While watching DVDs (VCDs) or listening to CDs, the On screen menu can be displayed in English only.
1
Press POWER on the remote control to turn on this unit.
You can also turn on this unit with CHANNEL N or M.
2
Press TV MENU.
3
Press CHANNEL N or M to select SETUP, then press TV ENTER.
The selected item is displayed in red.
MENU
P CTURE
I SOUND SETUP V CHI P
TV MENU
CHANNEL M/N
TV ENTER
VOLUME –/+
POWER
TV MENU
CHANNEL N/M
TV ENTER VOLUME +/–
/
OK : ENTERSELECT: EX T : MENUI
4
Press VOLUME + or – to display the desired language.
Each time you press the button, the on-screen display language changes.
SETUP
/
: ENGL I SH : CABLE
EX T : MENUI
LANGUAGE ANTENNA AUTO SEARCH ADD/ ERASE
CH CAPTI ON
SELECT: CHANGE: –/+
5
Press TV MENU to return to the normal screen.
14
ENGLISH
Page 15
SETTING THE CHANNELS
Before Auto Search, this unit can receive all channels in your area by pressing CHANNEL N/M repeatedly. After Auto Search, you can skip the channels which are not preset with CHANNEL N/M.
Before starting
Make sure this unit is in TV mode. “TV” is displayed in the display window when the unit is in TV mode.
1
Press TV MENU.
2
Press CHANNEL N or M to select SETUP, then press TV ENTER.
The selected item is displayed in red.
MENU
P CTURE
I SOUND SETUP V CHI P
/
OK : ENTERSELECT: EX T : MENUI
3
Press CHANNEL N or M to select ANTENNA, then press VOLUME + or – to select CABLE or TV.
CABLE :
TV : the program from VHF/UHF antenna
the CATV according to the connections to the ANTENNA connector
SETUP
LANGUAGE ANTENNA AUTO SEARCH ADD/ ERASE CH CAPTI ON
SELECT: CHANGE : – /+
/
: ENGL I SH : CABLE
EX T : MENUI
4
Press CHANNEL N or M to select AUTO SEARCH, then press TV ENTER.
All available channels in y our area are scanned and
stored in the memory of this unit.
After scanning, the first located channel appears
on the screen.
SETUP
LANGUAGE ANTENNA AUTO SEARCH ADD/ ERASE CH CAPTI ON
AUTO SEARCH
Tip
To interrupt the Auto Search, press TV MENU.
Note
Once Auto Search has been executed, the previous settings will be canceled.
: ENGL I SH : CABLE
/
OK : ENTERSELECT: EX T : MENUI
SEARCH I NG
CABLE1 2 5
EX T : MENUI
TV OPERATIONS
ENGLISH
15
Page 16
SETTING THE CHANNELS (CONTINUED)
Adding or erasing the channels manually
If the Auto Search does not set the channels correctly, add them manually for watching TV programs. Also, y ou can erase the unnecessary channels.
6
1
Select the channel number to be erased or added using the numbered buttons on the remote control.
Press the buttons as follows: Example To select the channel 7, press 0 then 7. To select the channel 77, press 7 then 7. To select the channel 107, press +100, 0 then 7.
2
Press TV MENU.
3
Press CHANNEL N or M to select SETUP, then press TV ENTER.
4
Press CHANNEL N or M to select ADD/ERASE, then press TV ENTER.
SETUP
LANGUAGE ANTENNA AUTO SEARCH ADD/ ERASE CH CAPTI ON
: ENGL I SH : CABLE
If you want to erase or add another channel, press CHANNEL N or M to select CABLE (or TV,) then press VOLUME + or – to select the channel number to be erased or added. And press CHANNEL N or M to select ADD/ERASE, then press VOLUME + or – to erase or add.
7
Press TV MENU to return to the normal screen.
/
OK : ENTERSELECT: EX T : MENUI
5
Press VOLUME + or – to erase or add a selected channel.
When the selected channel is already set, ADD appears. When it is not set, ERASE appears.
When you add or er ase channels, the picture does not change until you change the channel on the normal screen.
ADD/ ERASE
CABLE125
: ADD
/
EX T : MENUI
16
ADD/ ERASE
SELECT: CHANGE : – /+
ENGLISH
Page 17
SCREEN OFF
POWER
WATCHING A TV PROGRAM
1
Press POWER on the remote control to turn on this unit.
If the POWER on this unit is not pressed, the remote control does not work.
2
Press CHANNEL
N or M
repeatedly or the numbered buttons to select the channel number.
When you use the numbered buttons, press the button as follows:
Example
To select the channel 7, press 0 then 7. To select the channel 77, press 7 then 7. To select the channel 107, press +100, 0 then 7.
3
Press VOLUME + or – to adjust the volume.
TV OPERATIONS
Numbered
buttons
TV MENU
VOLUME +/–
SCREEN
PREV. CH
MUTE TV ENTER
CHANNEL N/M
To mute the sound
Press MUTE. MUTE appears for a few seconds. To restore the volume, press MUTE or VOLUME + or –.
To black out the TV screen
Press SCREEN or SCREEN OFF to black out the TV screen. The SCREEN OFF lights in green on the main unit. To return to the normal screen, press SCREEN or
SCREEN OFF again.
To black out the display window
Hold down SCREEN OFF (about 5 seconds) on the main unit until the display window is blacked out. T o return to the normal, hold down SCREEN OFF until the display window returns to the normal.
To recall a previous channel
Press PREV. CH to switch back and forth between the current channel and the previous one.
Note
This unit automatically returns to the standby mode approximately 15 minutes after a television station has stopped broadcasting.
ENGLISH
17
Page 18
SELECTING THE MTS MODE
MONO/SAP
CAPTION AUDIO
SELECT
This unit is equipped with the MTS (Multi-channel TV Sound) system which will greatly enhance TV viewing by bringing you programs with high fidelity stereo sound. MTS also provides for an extra channel called SAP (Second Audio Program) which broadcasters can use to transmit a second language for bilingual transmissions or some other sound track. When the channel is changed, one of the following messages is displayed at the top of the right side of the screen according to the type of broadcast.
Stereo broadcast: STEREO is displayed in
yellow.
Stereo/SAP broadcast: STEREO/SAP is displayed in
yellow and red.
SAP broadcast: SAP is displayed in red. Monaural broadcast: Nothing is displayed.
Press AUDIO SELECT repeatedly to select the MTS mode.
18
The display changes as follows:
MONO STEREO SAP MONO/SAP
Note
When AUDIO SELECT is pressed, selectable items are displayed in green and unselectab le ones are displayed in red according to the type of broadcast.
ENGLISH
Page 19
SELECTING THE CLOSED CAPTIONS MODE
This unit can decode and display closed captioned television programs.
Press CAPTION repeatedly to select the caption mode.
CAPTION 1
The display changes as follows:
CAPTION OFF
TEXT 1 CAPTION 2TEXT 2
Captions:
This closed caption mode displays text on the screen in English or another language. Generally, closed captions in English are transmitted on CAPTION 1 and closed captions in other languages are transmitted on CAPTION 2.
Full Screen Text:
The text closed caption mode TEXT 1, TEXT2 will usually fill the screen with a programming schedule or other information.
CAPTION 1
Notes
After selecting a closed caption mode, it will stay in effect until it is changed, even if the channel is changed.
If the captions signal is lost due to a commercial or a break in the signal, the captions will reappear when the signal is received again.
When selecting closed captions, the captioning might be delayed momentarily.
If the channels are changed, the captions might be delayed momentarily.
If using an indoor antenna or if TV reception is very poor, the closed caption decoder te xt may not appear . In this case, adjust the antenna for better reception or use an outdoor antenna.
When activating the closed captioned decoder, there will be a short delay before the closed captioned text appears on the screen.
The captions will appear in places on the screen where they will least interfere with the picture, usually on the bottom of the screen. News programs will usually show three-line closed captions which scroll onto the screen.
Most other shows provide two or three lined captions placed near the character who is speaking so the viewer can follow the dialogue.
If no caption signal is received, no captions will appear, but the television will remain in the caption mode.
Misspellings or unusual characters may occasionally appear during closed captioning. This is normal with closed captioning, entered live. These transmissions do not allow time for editing.
Some cable systems and copy protection systems may interfere with the closed captioned signal.
Words in italics or underlined describe titles, words in foreign languages or words requiring emphasis. W ords that are sung usually appear enclosed by musical notes.
For television programs broadcasting with closed captions, look in your TV guide for the closed captions symbol (CC).
TV OPERATIONS
ENGLISH
19
Page 20
AV MODE
NORMAL
SELECTING THE AV MODE
This unit provides 4 modes as the multi video enhancer .
NORMAL: Normal setting CINEMA: Setting for watching films GAME: Setting where it causes less eye strain DIMMER: Setting where the surrounding is darker
TV MENU TV ENTER
VOLUME
+/–
CHANNEL N/M
Press AV MODE repeatedly to select the A V mode.
The display changes as follows:
The
NORMAL CINEMA GAME DIMMER
Note
Even if you change the AV mode, the sound quality does not change.
20
ENGLISH
Page 21
ADJUSTING THE PICTURE
You can adjust the picture settings for each AV mode.
1
Press TV MENU.
5
Press VOLUME + or – to adjust the setting.
2
Press CHANNEL N or M to select PICTURE, then press TV ENTER.
MENU
P CTURE
I SOUND SETUP V CHI P
/
OK : ENTERSELECT: EX T : MENUI
3
Press CHANNEL N or M to select the top line, then press VOLUME + or – to select the AV mode to adjust.
D MMER
I
BR GHT
I CONTRAST SHARP COLOR T NT
I
RESET
SELECT:
CHANGE : – /+
4
Press CHANNEL N or M to select
/
EX T : MENUI
the item to adjust.
D MMER
I
BR GHT
I CONTRAST SHARP COLOR T NT
I
RESET
Item
Decreasing the bars
BRIGHT
makes the picture darker
CONTRAST
lowers the contrast
SHARP
makes the picture softer
COLOR
l
owers the intensity and brilliance of the color
Item
Movement to the left
TINT
makes lighter colors redder
ADJUST
BR I GHT
+
CHANGE : –/
+
EXIT : MENU
Increasing the bars
makes the picture brighter
enhances the contrast
makes the picture clearer
enhances the intensity and brilliance of the color
Movement to the right
makes lighter colors greener
2 seconds after releasing the button, the display returns to step 4.
TV OPERATIONS
SELECT:
CHANGE : – /+
/
EX T : MENUI
Tip
To reset all the items of the selected AV mode to their initial settings, select RESET in step 4, then press TV ENTER.
6
T o adjust the other item, complete steps 3 through 5.
7
Press TV MENU to return to the normal screen.
ENGLISH
21
Page 22
ADJUSTING THE SOUND
Y ou can adjust the settings f or treble sound, bass sound and the balance (Left/Right) of the sound.
1
Press SOUND EFFECT.
2
Press CHANNEL N or M to select the item to adjust.
TV MENU
VOLUME
+/–
SOUND EFFECT
TV ENTER
CHANNEL N/M
TREBLE BASS BALANCE SUPER BASS Q SURROUND : OFF BBE RESET
SELECT: CHANGE : – /+
3
Press VOLUME + or – to adjust the
: OFF : OFF
/
EX T : MENUI
setting.
Item
TREBLE
BASS
Item
BALANCE
Decreasing the bars
makes the treble sound weaker makes the bass sound weaker
Movement to L
makes the output level of right speaker lower
ADJUST
Increasing the bars
makes the treble sound stronger makes the bass sound stronger
Movement to R
makes the output level of left speaker lower
22
BASS
+
CHANGE:-/+ EXIT : MENU
A few seconds after releasing the b utton, the display returns to step 2.
ENGLISH
Page 23
4
T o adjust the other item, complete steps 2 and 3.
5
Press TV MENU to return to the normal screen.
Tip
To reset all the items to their initial settings, select RESET in step 2, then press TV ENTER.
Note
Due to the combinations among TREBLE, BASS, SUPER BASS or BBE, the sound may be distorted. In this case, turn down the levels of sound adjustment functions above.
Enjoying special sound effect
This unit provides 3 modes of sound enhancer : SUPER BASS, Q SURROUND, and BBE.
SUPER BASS enhances the bass sound. You can enjoy powerful sound with this unit during playbac k discs. In addition, the settings can be changed to have a better effect on the Q SURROUND when playing back discs. See "A udio output setting" (page
57).
Q SURROUND uses only two speakers at the left and right to create an atmosphere that sounds as if you are surrounded by two front speakers and two rear speakers.
BBE system enhances the clarity of high-frequency sound.
To operate on the SOUND menu
Press SOUND EFFECT. Then, press CHANNEL
N or M to select SUPER BASS, Q SURR OUND or BBE, and press VOLUME + or – to display ON.
TREBLE BASS BALANCE SUPER BASS Q SURROUND BBE :OFF RESET
SELECT: CHANGE : – /+
:ON :OFF
/
EX T : MENUI
TV OPERATIONS
Notes
The BALANCE effect becomes weaker when the SUPER BASS is turned on.
The Q SURROUND system does not work for monaural sources.
Turning Q SURROUND on may cause sound distortion.
Turning on both BBE and SUPER BASS may cause a sound noise. In this case, turn off either BBE or SUPER BASS.
ENGLISH
23
Page 24
SETTING THE V-CHIP
An age limitation can be set to prevent children from viewing or listening to violent scenes or programs with adult content. This unit corresponds to TV-RATING and MPAA RATING. To use the V-chip function, register a password first.
Registering the Passoword
Important
You cannot set the V-chip if y ou forget the password. We recommend you write down the passw ord and keep it in a safe place in case you forget it.
1
Press TV MENU.
2
Press CHANNEL N or M to select V CHIP, then press TV ENTER.
Numbered
buttons
TV MENU
VOLUME
+/–
TV ENTER
CHANNEL N/M
MENU
P CTURE
I SOUND SETUP V CHI P
/
OK : ENTERSELECT: EX T : MENUI
3
Enter the password (4 digits) using the number buttons (0-9).
“*” appears instead of the number.
V CHI P
NEW PASSWORD
INPUT : 0–9
4
Enter the same password again for the
EXIT : MENU
safety.
V CHI P
CONFIRM PASSWORD
24
ENGLISH
INPUT : 0–9
EXIT : MENU
The V chip menu appears.
Page 25
Setting the V-chip
V CHIP TV RATING
VI OLENCE
: OFF : TV-PG
: ON : ON : ON
SEXUAL SITUATIONS ADULT LANGUAGE SEXUAL DIALOG
: ON MPAA RATING CHANGE PASSWORD
: OFF
EX T : MENUI
SELECT: CHANGE : – /+
/
V CHIP TV RATING
VI OLENCE
: OFF : TV-MA
: ON
: ON
SEXUAL SITUATIONS ADULT LANGUAGE
: ON
MPAA RATING CHANGE PASSWORD
: OFF
EX T : MENUI
SELECT: CHANGE : – /+
/
1
In the V-chip menu, press CHANNEL N or M to select TV RATING, then press VOLUME + or – to display the desired setting.
When the f ollo wing prog r ams are received, they are protected from display according to the selected setting.
OFF: TV RATING is not set. TV-Y: Suitable for children of all ages TV-Y7: Suitable for children 7 and older TV-G: All audiences TV-PG: Parental guidance suggested TV-14: Inappropriate for children under 14 TV-MA: Mature audiences
TV RATING sub menu may appear according to the selected setting. If the sub menu appears, go to step 2. If not, go to step 3.
V CHIP TV RATING MPAA RATING CHANGE PASSWORD
SELECT: CHANGE : – /+
2
Press CHANNEL N or M to select
: OFF : OFF : OFF
/
EX T : MENUI
the sub menu item, then press VOLUME + or – to display ON or OFF.
When TV -Y7 is selected, the items below appear .
V CHIP TV RATING
FANTASY VIOLENCE MPAA RATING CHANGE PASSWORD
: OFF : TV-Y7
: OFF
: ON
When TV -PG or TV -14 is selected, the items below appear.
When TV -MA is selected, the items below appear .
3
Press CHANNEL N or M to select MPAA RA TING, then press VOLUME + or – to display the desired setting.
When the following movies are received, they are protected from display according to the selected setting.
OFF: MPAA RATING is not set. G: No age limitation PG: Movies not suitable for children PG-13: Movies not suitable f or children of 13 years
old and younger
R: Movies that can be seen by children under
17 years old with their parents
NC-17: Movies forbidden to children under 17
years old
X: Movies for adults
TV OPERATIONS
/
SELECT: CHANGE : – /+
EX T : MENUI
V CHIP TV RATING MPAA RATING CHANGE PASSWORD
SELECT:
CHANGE : – /+
: OFF : TV-Y : PG-13
/
EX T : MENUI
ENGLISH
25
Page 26
SETTING THE V-CHIP (CONTINUED)
4
Press CHANNEL N or M to select V CHIP, then press VOLUME + or – to display ON.
Numbered
buttons
TV MENU
VOLUME
+/–
TV ENTER
CHANNEL N/M
V CHIP TV RATING MPAA RATING CHANGE PASSWORD
SELECT: CHANGE : – /+
5
Press TV MENU to return to the normal
: ON : TV-Y : PG-13
/
EX T : MENUI
screen.
Note
If no button is pressed for 15 seconds, the setting screen returns to the normal screen.
To use the TV after the TV is protected
When a program selected under the V-chip setting is received, PROTECT BY V CHIP” is displayed.
<PROTECT BY V CHIP>
IF YOU CANCEL PROTECT, INPUT PASSWORD.
PASSWORD
INPUT : 0–9
CABLE125
TV-PG
The rating of the received program
26
Enter the password. When the password is right, the protect function will be canceled.
ENGLISH
Page 27
Changing the password
1
Press TV MENU.
2
Press CHANNEL N or M to select V CHIP, then press TV ENTER.
MENU
P CTURE
I SOUND SETUP V CHI P
/
OK : ENTERSELECT: EX T : MENUI
3
Enter the password using the numbered buttons (0-9).
“*” appears instead of the number.
V CHI P
PASSWORD
5
Enter the new password using the numbered buttons (0-9).
“*” appears instead of the number.
V CHI P
NEW PASSWORD
INPUT : 0~9
6
Enter the same password again for the
EXIT : MENU
safety.
V CHI P
CONFIRM PASSWORD
TV OPERATIONS
INPUT : 0~9
4
Press CHANNEL N or M to select
EXIT : MENU
CHANGE PASSWORD, then press TV ENTER.
V CHIP TV RATING MPAA RATING CHANGE PASSWORD
: ON : TV-Y : PG-13
/
OK : ENTERSELECT: EX T : MENUI
INPUT : 0~9
7
Press TV MENU to return to the normal
EXIT : MENU
screen.
Note
If no button is pressed for 15 seconds, the setting screen returns to the normal screen.
ENGLISH
27
Page 28
CH CAPTION CABLE125
RESET
– – – –
EX T : MENUI
SELECT: CHANGE : – /+
/
CH CAPTION CABLE125
RESET
– – – –
EX T : MENUI
SELECT: CHANGE : – /+
/
TV MENU
VOLUME
+/–
REGISTERING A BROADCASTING STATION NAME
You can register a broadcasting station name for each channel.
1
Press TV MENU.
2
Press CHANNEL N or M to select
DISPLAY
TV ENTER
CHANNEL N/M
SETUP, then press TV ENTER.
MENU
P CTURE
I SOUND SETUP V CHI P
/
OK : ENTERSELECT: EX T : MENUI
3
Press CHANNEL N or M to select CH CAPTION, then press TV ENTER.
SETUP
LANGUAGE ANTENNA AUTO SEARCH ADD/ ERASE CH CAPTI ON
: ENGL I SH : CABLE
/
OK : ENTERSELECT: EX T : MENUI
4
Press VOLUME + or – to select the channel number you want to register a name.
5
Press CHANNEL M to select the bar display.
28
ENGLISH
Page 29
6
CABLE125NBC
STEREO/SAP
Press VOLUME + to display the desired letter, then press CHANNEL M.
Each press of VOLUME+ changes the display as follows:
.....
A
9
Press VOLUME – to change the display in re verse order.
CH CAPTION CABLE125
N
– – –
RESET
SELECT: CHANGE : – /+
7
Repeat steps 5 and 6 to enter a
/
Z&/ –
.....
EX T : MENUI
0 (space)
broadcasting station name.
You can enter up to 4 letters.
8
To enter another broadcasting station name, press CHANNEL M to select the channel number, then repeat steps 4 through 7.
You can enter up to 30 stations. When 30 stations are already registered, FULL” appears instead of ----.
On screen display
To change the On screen function display
Press DISPLAY. Each press turns the display on/off.
Broadcasting station name
TV OPERATIONS
Channel number/ VIdeo input
Type of the broadcasting
Notes
If no button is pressed for 8 seconds, the On screen display automatically turns off.
The broadcasting station name appears only when the station name is registered.
The type of the broadcasting does not appear when the unit is in VIDEO1 and VIDEO2 mode.
9
Press TV MENU to return to the normal screen.
Tip
To cancel all letters in steps 6 and 7, press CHANNEL N or M to select RESET, then press TV ENTER.
ENGLISH
29
Page 30
TV/VIDEO
WATCHING A VIDEO OR OTHER EQUIPMENT
1
Press TV/VIDEO on the remote control or TV/VIDEO on this unit to display VIDEO 1 or VIDEO 2 for a few seconds.
GAME
VIDEO 1: input from the VIDEO 1 INPUT A UDIO/
VIDEO jacks on the rear
VIDEO 2: input from the VIDEO 2 IN AUDIO/
VIDEO jacks on the front
2
Set the VCR or other equipment to playback.
To switch to the GAME position directly
Press GAME to select the AV mode to GAME. The TV input mode changes to VIDEO 2 automatically. The screen becomes an adequate size for games.
To return to the TV program
Press TV/VIDEO on the remote control or TV/VIDEO on the unit repeatedly until the TV program appears. Also, you can return to the TV program by selecting the channel number directly with the numbered buttons.
Note
The unit does not return to the TV program during disc operations, if the numbered button is pressed.
When connecting to an AIWA VCR with ONE-TOUCH PLAYBACK
When ONE-TOUCH PLAYBACK or OTPB on the remote control of the VCR is pressed, this unit automatically turns on and is in the VIDEO 1 mode. Howev er, this function does not oper ate in the following cases:
ONE-TOUCH PLAYBACK on the VCR is pressed. The TV and VCR are not placed where they can receive
the signal from the remote control simultaneously.
Note
For details on how to use the VCR, consult the owner’s manual for the VCR.
30
ENGLISH
Page 31
SLEEP 30
SETTING THE SLEEP TIMER
Press SLEEP repeatedly to select the number of minutes after which to turn off.
The minutes change up to 120 minutes as follows.
OFF 15 30 60 90 120
SLEEP
TV OPERATIONS
After the set amount of time has elapsed, the unit turns to the standby mode.
To check the remaining sleep time
Press SLEEP once. The remaining time appears on the screen.
To cancel the sleep timer
Press SLEEP repeatedly until SLEEP OFF appears.
Note
The remaining time appears automatically 5 minutes and 1 minute before the unit turns off. For example, 5 minutes before turning off, SLEEP 5 appears.
ENGLISH
31
Page 32
BEFORE USE
Please read the following before operating this unit.
Supported disc formats
This unit can play discs with the following logos.
DVDs (8 cm disc/12 cm disc)
Video CDs (VCDs) (8 cm disc/12 cm disc)
Audio CDs (8 cm disc/12 cm disc)
•The unit may not play a CD-R/RW disc that is recorded on personal computers or some kinds of CD-R/RW recorders because of differences in recording platforms.
• Do not attach any seal or label to either side (the recordable side or the labeled side) of a CD-R/RW disc. It may cause malfunction.
•This unit cannot play other types of discs such as CD­Is, CD-ROMs, PHOTO CDs or DVD-ROMs.
• Do not use irregular shaped CDs such as heart­shaped or octagonal discs. It may damage both the unit and the disc.
Types of video CDs
There are two types of video CDs.
Video CDs equipped with PBC (Ver sion 2.0)
PBC (playback control) allows you to interact with the system via menus, search functions or other typical computer-like operations. Moreov er, still pictures of high resolution can be played, if they are included in the disc.
Color system for DVDs and VCDs
This unit is designed for the NTSC color systems only. DVD discs and the video CDs are recorded either in the PAL or the NTSC color system.
Select only D VDs and video CDs recorded in the NTSC color system.
Software dependent features of DVDs and VCDs
Some playback operations of D VDs and video CDs ma y be intentionally fixed by software man ufacturers. As this unit plays DVDs and video CDs according to disc contents designed by the software manufacturer , some playback features of this player may not be available, while other functions may be added. Refer to the instructions supplied with the DVDs and video CDs. Some DVDs made for business purposes may not be played on this player.
Region code of the disc player and DVDs
The DVD player of this unit is designed and manufactured for playback of region “1” encoded D VD software. Region code labels appear on the labels of some DVD discs to indicate which type of player can play those discs. Unless “1” or “ALL” appears on the DVD disc label, a disc cannot be pla y ed on this pla y er. If you try to play such a disc, the message “REGIONAL CODE VIOLATION” will appear on the TV screen. Some DVD discs may not have a region code label even though their pla yback is prohibited b y area limits.
Video CDs not equipped with PBC (Ver sion
1.1)
Operated in the same way as audio CDs, these discs allow playback of video pictures as well as sound, but PBC (V ersion 1.1) does not allo ws you to interact with the system via menus.
In some cases, you may want to play back VCDs equipped with PBC, with the PBC feature off. This is because some disc playback features can only be used for VCDs without PBC. See “Playing a VCD without Using PlayBack Control”, page 37.
32
ENGLISH
Page 33
Copyright protection
Disc-related terms
It is forbidden by law to copy, broadcast, show, broadcast via cable, play in public, or rent copyright material without permission.
This unit features the copy protection function developed by Macro vision. Copy protection signals are included in some DVD and VCD discs. If you record such discs on a VCR, picture noise will appear during recording and playback.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
Note on Playing back DTS-encoded discs
T o enjo y DTS Digital SurroundTM playback, an e xternal
5.1 channel DTS Digital Surround must be connected to the digital output of the unit. When playing audio CDs that are DTS-encoded, excessive noise will be exhibited from the speakers connected to the unit. To avoid possible damage to the audio system, the consumer should turn down the volume before playing back such discs, adjust the volume gradually, and keep the volume level low.
TM
decoder system
Title (DVD only)
A title is the longest section of a picture or a musical piece on a DVD; a movie for a picture piece on video software, or an album for a musical piece on audio software. Each title is assigned a title number enabling you to locate the title you want.
Chapter (DVD only)
Chapters are sections of a picture or a musical piece that are smaller than titles. A title is composed of several chapters. Each chapter is assigned a chapter number, enabling you to locate the chapter you want. Depending on the disc, there may be no chapters recorded.
Track (audio CD and VCD only)
Tracks are sections of a picture or a musical piece on a video CD or an audio CD. Each track is assigned a track number , enabling y ou to locate the track you want.
Scene
On a video CD with PBC (PlayBack Control) functions, moving pictures and still pictures are divided into sections called Scenes. Each scene is displayed in the menu screen and assigned a scene number, enabling you to locate the scene you want. A scene is composed of one or several tracks.
DISC OPERATIONS
ENGLISH
33
Page 34
BASIC OPERATIONS
Loading discs
1
Press zOPEN/CLOSE to open the disc compartment.
2
Load disc(s) with the label side up.
To play one or two discs, place the discs on tray 1 and/or 2. To play three discs, press DISC CHANGE to rotate the tray after placing two discs. Place the third disc on tray 3.
DISC DIRECT PLAY
Numbered
buttons
DISC CHANGE
OPEN/CLOSE zsa
c(PLAY)
DISC
ac
s
1
Tray 1
3
Press zOPEN/CLOSE to close the disc compartment.
When a DVD or a VCD with the PBC function is loaded, playback starts automatically.
Notes
Some DVDs or VCDs may automatically display the menu screen after first loading the disc. See “Using the Software Specific Menu, page 37.
When loading an 8-cm (3-inch) disc, put it onto the inner circle of the tray.
Do not place more than one disc on one disc tray.
Do not tilt the unit with discs loaded. Doing so may
cause malfunctions.
Do not use irregular shaped CDs such as heart­shaped or octagonal discs. It may damage both the unit and the disc.
34
If 15 minutes have elapsed without performing any operations
This unit automatically returns to the standby mode, when stopped without performing any operations for 15 minutes.
ENGLISH
Page 35
Playing discs
Stopping and Pausing
1
Load the disc(s).
2
Press c.
Playback begins with the disc on tray 1. For a DVD or a VCD with the PBC function, you do not need to press c . Playback starts automatically when the disc is loaded.
When playing back DVDs or VCDs that support PBC, the unit plays only one disc on tray 1.
When playing back audio CDs, the unit plays all discs in the disc compartment.
DVD:
Tray number of the current disc
Video CD with PBC:
Video CD without PBC:
Audio CD:
Type of disc: DVD
To play just one disc
Press the DISC DIRECT PLA Y buttons (1 to 3) for your desired disc. These buttons (1 to 3) correspond to the three discs trays (1 to 3). Or press DISC on the remote control, then press numbered buttons (1-3) to select a disc. Press the disc number within 3 seconds after pressing DISC. The selected disc is played once. If you press the same DISC DIRECT PLAY button (1 to 3) during an audio CD playback, the unit returns to all disc playback mode.
To stop playback
Press s. Playback stops. The unit remembers the point at which playback stopped.
T o resume playbac k from the point where it stopped
Press c. RESUME appears on the TV screen and playback starts where it last stopped (Resume function).
To clear the point to be resumed
Press s again during stop. RESUME OFF appears on the TV screen. The resume memory is cleared, and playback starts at the beginning of the disc when c is pressed.
To pause playback
Press a. To resume playback, press c.
About the Disc Resume
This function is very useful to switch back and forth between the TV mode and DISC mode. Even if you change to a TV progr am during playing bac k a DVD b y pressing the DVD from the point where it stopped before. Additionally, this unit maintains the resume data of up to 5 DVDs and up to a total of 10 VCDs and CDs, e ven if the unit is turned off.
The default setting of disc resume is OFF. Under the default setting, the point to be resumed is cleared when the disc tray is opened, the current disc is switched, the power is turned off, or the function is switched. To turn on the disc resume, See "DISC RESUME" (page 61).
Notes
The resume function is not available for VCD pla yback when the PBC function is turned on. To turn off PBC, see "Playing a VCD without using playback control" (page 37).
When the 6th DVD or the 11th VCD or CD is inserted, the resume data for the oldest disc is overwritten by the disc information of the new disc, even when disc resume is set to OFF.
s
and TV/VIDEO , you can pla ybac k
DISC OPERATIONS
ENGLISH
35
Page 36
DISC DIRECT PLAY
BASIC OPERATIONS (CONTINUED)
OPEN/CLOSEz
SCREEN OFF
PBC
DISC CHANGE
Switching the current disc
On the main unit:
Press the DISC DIRECT PLAY button (1 to
3) for your desired disc.
On the remote control:
Press DISC, then press a numbered button (1 to 3) to select a disc. Press the disc number within 3 seconds after pressing DISC.
Playback switches to the selected disc.
Removing discs
Numbered
buttons
c
SCREEN
DISC
MENU
DISC
+10
i/k/j/l
DISC ENTER
RETURNv TITLE/PBC
Press zOPEN/CLOSE.
The disc tray slides out. The pow er turns on if pressed when power is off.
To rotate the tray
Press DISC CHANGE.
To replace discs during play
While a disc is playing, other discs can be replaced without interrupting current playback.
1 Press DISC CHANGE. 2 Replace the disc(s). 3 Press zOPEN/CLOSE to close the disc
compartment.
To black out the TV screen
"aiwa DVD VIDEO" screen is displayed continually during playing back CDs. To black out the TV screen, press SCREEN or SCREEN OFF. The SCREEN OFF lights in green on the main unit. To return to the normal, press SCREEN or SCREEN
OFF again.
To black out the display window
Hold down SCREEN OFF (about 5 seconds) on the main unit until the display window is blacked out. To return to the normal, hold down SCREEN OFF until the display window returns to the normal.
36
ENGLISH
Page 37
Using the software specific menu (DVD/VCD ONLY)
Playing a VCD without using PlayBack Control (PBC)
This unit supports menu interfaces that are contained in some DVD or VCD software . For DVDs or VCDs with such menus, the menu screen may automatically be displayed on the TV screen after first loading the disc.
DVDs
1
Press ikjl to select your desired program.
2
Press DISC ENTER to begin playback.
To display the menu
Press TITLE/PBC or DISC MENU.
VCDs with the PBC function
1
Press the numbered buttons to select your desired program.
To display the menu
Press RETURNv.
Note
The contents and operation of the software specific menu vary with the disc. F ollow the instructions on the disc and on the menu screen.
With PBC (PlayBack Control), playback of VCDs is controlled from the menu display on the TV screen, and the menu display appears automatically after playback of each selection. You can, however, choose to set PBC off, and play the entire VCD without returning to the menu display, just like audio CDs. This, for example, allows you to use Repeat and Programmed Playback for VCDs with PBC. For more on PBC, see Types of Video CDs, page 32.
1
Load the VCD.
2
Press TITLE/PBC or press PBC on the unit (during playback or stop).
PBC disappears from the display panel, and the menu playback feature is disabled.
Notes
If TITLE/PBC is pressed during playback, playback stops before the PBC mode changes.
You can set the unit to play VCDs with PBC or not. See PBC, page 61.
Directly selecting a track with the remote control (VCD/CD Only)
A track can be selected directly by entering the track number on the remote control, either during playback or stop. To use this feature with VCDs that support PBC, turn off PBC first .
DISC OPERATIONS
1
Press DISC, then press a numbered button (1-3) to select a disc.
Press the disc number within 3 seconds after pressing DISC.
2
Press the numbered buttons for the desired track.
Example: To play track 12, press +10, 2. To play track 20, press +10, +10, 0.
Playback begins at the beginning of the selected track and continues to the end of the disc.
ENGLISH
37
Page 38
BASIC OPERATIONS (CONTINUED)
Fast forward/Reverse playback
Hold down r/f or g/t during playback.
fx 2 or gx 2 is displa y ed on the TV screen for DVDs, and fx 5” or “gx 5” for VCDs and CDs. The disc is played back forward (when holding down g/t) or in reverse (when holding do wn r/f) at high speed.
To change playback speed
Hold down r/f or g/t repeatedly. For DVDs, the playback speed changes twice , 8 times and 32 times. For VCDs and CDs, the playback speed alternates between 5 times and 16 times.
To return to normal playback
Press c.
Notes
There is no audio during fast DVD or Video CD playback.
The fast playback speed is the value for a disc with an average bit rate. The actual speed ma y be different for some discs.
Frame advance (DVD/VCD ONLY)
1
Press a to pause the disc.
2
Press a repeatedly to advance frames.
Each time you press the button, playbac k advances one frame.
To return to normal playback
Press c.
Note
There is no audio during Frame Advance.
Slow playback (DVD/VCD ONLY)
1
Press a to pause the disc.
2
Hold down r/f or g/t.
The track is played back slowly.
T o change the slow forwar d playback speed
Each time g/t is held down, the playback speed changes as follows:
1/30 1/15 1/5 1/2
Skipping
Press r/f or g/t.
With each press of g/t, the disc position skips to the succeeding chapter or track.
When r/f is pressed once, the disc position skips back to the beginning of the current chapter or track. When r/f is pressed twice or more, the disc position skips back to the previous chapter or track(s).
About the symbol display
The symbol will be displayed on the screen if you press a button which cannot be used or enter an incorrect number.
Some DVD discs may have places where they do not allow the pressing of STOP, SKIP, or other
buttons. The screen if you press a button that is not allowed in such a place.
38
ENGLISH
mark will be displayed on the
T o change the slow reverse pla yback speed
For DVDs, the playback speed alternates between 1/ 15 and 1/2 speed each time r/f is held down. Only 1/15 speed is available for VCDs.
To return to normal playback
Press c.
Note
There is no audio during slow playback.
Page 39
REPEAT PLAYBACK
CHAPTER
TITLE
OFF
Repeat playback (DVD)
Press REPEAT repeatedly on the remote control during playback. P” is displa yed in the displa y window during the Repeat playback. With each press, the Repeat playback mode changes:
REPEAT
CHAPTER: Repeats the current chapter.
TV screen:
TITLE: Repeats the current title.
OFF: Cancel repeat mode. (Normal pla yback)
DISC OPERATIONS
To cancel repeat playback
Press REPEAT on the remote control again until the repeat indicator disappears from the display window. The unit returns to normal playback.
Note
This function only works on one disc.
ENGLISH
39
Page 40
ALL
OFF
REPEAT PLAYBACK (CONTINUED)
TRACK
DISC
Repeat playback (VCD/CD)
To use this feature with VCDs that support PBC, turn off PBC first (see "Playing a VCD without Using PlayBack Control", page 37).
Numbered
buttons
c
r/f
REPEAT
PROGRAM/
RANDOM
DISPLAY
+10
g/t
s
Press REPEAT repeatedly on the remote control.
P is displayed in the display window during the Repeat playback. With each press, the Repeat playbac k mode changes:
ALL: Repeats all tracks on the current disc.
TV screen:
TRACK: Repeats the current track.
OFF: Cancel repeat mode. (Normal pla yback)
40
To cancel repeat playback
Press REPEAT on the remote control again until the repeat indicator disappears from the display window. The unit returns to normal playback.
To repeat playback of selected track(s)
Program the track(s) with the programmed playback function, and then press REPEAT to repeat playback of the programmed tracks (see “Programmed Playback).
Note
This function only works on one disc.
ENGLISH
Page 41
PROGRAMMED/RANDOM PLAYBACK
Programmed playback (VCD/CD only)
Y ou can prog ram up to 30 selected tracks from a single disc to be played back in your desired order. To use this feature with VCDs that support PBC, turn off PBC first (see "Playing a VCD without Using PlayBack Control", page 37).
1
Press DISPLAY and press PROGRAM/ RANDOM once in stop mode.
TV screen:
D1 T0 TOTAL
0 : 00 : 00
General playback status
Display window:
2
Press DISC and within 3 seconds press 1, 2 or 3 to select a disc.
Go to the next step then the tray stops rotating.
TV screen:
D3 T1
Display window:
OFF PROGRAM
OFF
Selected disc (tray) number
Selected tray number
TV screen:
D3 T12 TOTAL
0 : 04 : 20
Display window:
Selected track number Program number
4
Repeat steps 2 and 3 to program other
Total number of selected tracks
Total playing time of the selected tracks
(After 5 seconds)
tracks.
5
Press c to start playback.
The programmed tracks are played back in the order of entry. The number of the track currently playing flashes and all the remaining track numbers are lit in the display window. When programmed playback is complete or when s is pressed to stop playback, the playback program reappears.
To turn off the general playback status on TV screen
Press DISPLAY again.
DISC OPERATIONS
3
Press the numbered button(s) to select the track to be played first.
Using the numbered buttons: To select track 12, press +10, 2. To select track 20, press +10, +10,0.
To cancel programmed playback
Press PROGRAM/RANDOM twice.
OFF is displayed on the TV screen. Programmed playback is canceled, and the unit continues to play back the current and all succeeding track on the disc.
To stop programmed playback
Press s.
Note
The disc resume function does not work during programmed playback.
ENGLISH
41
Page 42
PROGRAMMED/RANDOM PLAYBACK (CONTINUED)
To clear the program
Press s twice after stopping programmed playback. All the programmed contents are cleared.
Note
The program is also cleared when the disc tray is opened, the function is changed or the power is turned off.
To check the program
Press r/f or g/t during stop. With each press, the program number and the track number are shown progressively in the displa y window .
To add a track to the program
Repeat step 2 and 3 in stop mode. The track will be programmed after the last track.
To play the programmed tracks repeatedly
1 Follow all the steps of Programmed Playback above
to program tracks.
2 Press REPEAT .
The programmed tracks are played repeatedly.
To skip tracks
Press r/f or g/t repeatedly. Playback skips to the previous or the succeeding track(s) within the program.
Note
You cannot program more than 30 tracks.
Random playback (VCD/CD only)
All the tracks on the selected disc or all the discs can be played randomly. To use this feature with VCDs that support PBC, set to PBC OFF on the setup menu (see page 61).
1
Press PROGRAM/RANDOM repeatedly on the remote control to show the random playback indicator in the display window.
Press once if during playback, twice if during stop. RANDOM appears on the TV screen and the random playback indicator appears in the display window.
Note
Pressing PROGRAM/RANDOM once during stop will bring up the programmed playback setting.
2
To play all discs, press To play a single disc, press DISC and within 3
seconds press 1, 2 or 3 to start play.
To cancel random playback
Press PROGRAM/RANDOM once on the remote control. OFF appears on the TV screen and the random playback indicator disappears in the display window. The unit goes back to normal playback.
cc
c to start play.
cc
42
Notes
During random playback you cannot skip back to the previously played track with r/f.
Random playback does not work with repeat playbac k while the unit is in all disc playback mode.
ENGLISH
Page 43
CHANGING THE DISPLAY INFORMATION
T10 C20
OFF
1 2 3 4 5
0 : 03 : 10
TITLE
T10 C20
0 : 03 : 10
1/8
1/2 hD JA 3/2.1
32 / 32 OFF JP
TITLE
T10 C20
T 1 : 26 : 03
AB
OFF
1 2 3 4 5
Displaying playback status on the TV screen
Numbered
buttons
r/f SCREEN
REPEAT
SETUP/TM
PROGRAM/
RANDOM
c
DISC
DISPLAY
i/k/j/l
g/t
s
General playback status can be displayed on the TV screen.
When playing back a DVD
DISC OPERATIONS
Press DISPLAY repeatedly during playback.
With each press, the display on the TV screen changes as follows:
1 2
3 4
5
1 2
6 7
1 shows the title number and the chapter
number, or “MENU” during menu display.
2 shows the elapsed playing time or
remaining time during playback, or the time of the resume point when stopped.
3 shows the audio information. See “Signal
type information”, page 51.
4 shows the angle information.
5 shows the subtitle information.
Cancel (Normal display)
6 shows the repeat mode.
7 shows the memorized mark points
information.
ENGLISH
43
Page 44
CHANGING THE DISPLAY INFORMATION (CONTINUED)
TRACK 0 : 03 : 10
OFF
OFF
D1 T1
T10 C20
T 1 : 26 : 03
AB
OFF
1 2 3 4 5
When playing back a VCD
Press DISPLAY repeatedly during playback.
With each press, the display on the TV screen alternates between on and off:
1 2
3 4
5
Cancel (Normal display)
D1 T1 DISC
0 : 03 : 10
OFF OFF
OFF
T10 C20
T 1 : 26 : 03
OFF
AB
1 2 3 4 5
When playing a CD
Press DISPLAY repeatedly during playback.
With each press, the display on the TV screen alternates between on and off:
1 2
3 4
Cancel (Normal display)
1 shows the disc number and the track
number. Those information disappear when PBC is on.
2 shows the elapsed playing time during
playback and the total playing time or the playback resume point during stop. Those information disappear when PBC is on.
3 shows the repeat mode.
4 shows the playback mode (PROGRAM,
RANDOM or OFF).
5 shows if PBC is on or off.
44
ENGLISH
1 shows the disc number and the track
number.
2 shows the elapsed playing time during
playback and the total playing time or the playback resume point during stop.
3 shows the repeat mode.
4 shows the playback mode (PROGRAM,
RANDOM or OFF).
Page 45
Changing the playback time information in the display window
Playback time information in the display window can be changed when the TV screen has been blac ked out. To black out the TV screen, press SCREEN.
VCDs/CDs
Elapsed time of current track
Press SETUP/TM repeatedly on the remote control during playback.
With each press, the display changes as follows:
DVDs
Elapsed time of current title
Remaining time of current title
Elapsed time of current chapter
Remaining time of current chapter
To return to the normal screen, press SCREEN again.
DISC OPERATIONS
Remaining time of current track
Elapsed time of the current disc
Remaining time of the current disc
To return to the normal screen, press SCREEN again.
Notes
When PBC is on, the playback time information for VCDs does not change as described above.
During programmed playback and random playback, the elapsed time of current track and current disc for VCDs and CDs are only displayed in the display window.
The playback time information cannot be display ed in the display window, when a total programmed playback time is over 99:59.
ENGLISH
45
Page 46
*****
1
***
Numbered
buttons
c
MARK
T-SEARCH
MARKING AND SEARCHING
+10
i/k/j/l
DISC ENTER
C
Marking (DVD ONLY)
You can mar k any point in a DVD and start playback from there. You can mar k up to 5 discs, each with up to 5 points.
1
Play back the disc and locate the desired point to mark.
You can use functions such as Fast forward/ Reverse, Skipping or “Search” to locate your desired point.
2
Press MARK.
“ ” appears on the TV screen and the unit enters the Mark mode. The current Mark memory number is highlighted by the cursor.
3
Press DISC ENTER.
The current location is marked in the Mark memory.
4
Press MARK again to exit the Mark mode.
To mark other points
1 Follow steps 1 and 2 of Marking, above. 2 Press j, l to move the cursor to the desired Mark
memory number.
3 Follow steps 3 and 4 of “Marking, above.
46
ENGLISH
Page 47
To play back from a marked point
1 Press MARK dur ing playback.
appears on the TV screen and the unit enters
the Mark mode.
2 Press j , l to move the cursor, or press a
corresponding number button (1 - 5), to select the desired Mark memory number.
3 Press DISC ENTER or c.
Playback starts from the marked point.
To clear a marked point
1 Press MARK dur ing playback.
appears on the TV screen and the unit enters
the Mark mode.
2 Press j , l to move the cursor or press a
corresponding number button (1 - 5) to select the desired Mark memory number.
3 Press C.
The Mark memory is cleared.
Note
When the 6th DVD disc is inserted, the mark data for the oldest disc is overwritten by the disc information of the new disc and deleted, even when a new point is not memorized.
Title search (DVD only)
You can specify the playback location of a DVD by the title number. This operation can be performed during playback.
1
Press T -SEARCH.
T1
2
Press the numbered buttons to enter the desired title number.
T2
DISC OPERATIONS
Example: To play title number 2, press 2. To play title number 10, press +10,0.
You can also use i and k to change the selected track number on the TV screen.
If you entered a wrong number
Press C to remove the number you entered. Then enter the correct number.
3
Press DISC ENTER or c.
Playback begins at the specified title.
Note
If you specify a title number which does not exist on the disc, the from step 1 with a valid title number.
symbol is displayed. In this case, repeat
ENGLISH
47
Page 48
MARKING AND SEARCHING (CONTINUED)
Chapter search (DVD only)
You can specify the playback location of a DVD by the chapter number. This operation can be performed during playback.
1
Press T-SEARCH twice.
T2 C1
2
Press the numbered buttons to enter the desired chapter number.
T2 C
17
Time search (DVD only)
With DVDs that support display of elapsed time, you can locate a point in the disc by specifying the time from the beginning of this disc. This operation can be performed during playback.
1
Press T-SEARCH 3 times.
00:00:00
2
Press the numbered buttons to enter the time of the desired location.
01:17: 30
Example: To play chapter number 17, press +10, 7.
You can also use i and k to change the selected track number on the TV screen.
If you entered a wrong number
Press C to remove the number you entered. Then enter the correct number.
3
Press DISC ENTER or c.
Playback begins at the specified chapter.
Note
If you specify a chapter number which does not exist on the disc, the repeat from step 1 with a valid chapter number.
symbol is displayed. In this case,
Example: T o specify 1:17:30 (1 hour 17 minutes 30 seconds), press 1, 1, 7, 3 and 0. To specify 0:08:07 (8 minutes 7 seconds), press 8,
0 and 7.
If you entered the wrong numbers
Press C repeatedly to remove the numbers you entered. Then enter the correct numbers.
3
Press DISC ENTER or c.
Playback begins at the specified location.
Notes
If you specify a time greater than the length of the disc, the from step 1 with a valid time.
Time search may not work with some discs even if they support display of elapsed time.
symbol is displayed. In this case, repeat
48
ENGLISH
Page 49
Numbered
buttons
SPECIAL DVD FEATURES
DISPLAY +10 AUDIO
SELECT
Changing the angle (DVD only)
When playing back DVDs shot with multi-angles, you can select the angle to view the scene.
Press ANGLE repeatedly to select a viewing angle.
With each press, the angle will change.
1st out of 4 available angles for the scene.
DISC OPERATIONS
c
T-SEARCH
C
i/k/j/l
DISC ENTER
ZOOM SUBTITLE
ON/OFF SUBTITLE
SELECT ANGLE
Special features for playing back DVDs are described here.
Zoom function (DVD only)
1/4
4/4 3/4
Note
2/4
If you press ANGLE when playing back a scene or a disc without multiple viewing angles, the
symbol is
displayed.
Press ZOOM on the remote control during playback.
The picture around the center of the screen is enlarged to approximately 4 times.
To move the enlarged picture
Press ikjl. To return to the center of the picture, press C.
To cancel zoom
Press ZOOM again.
ENGLISH
49
Page 50
SPECIAL DVD FEATURES (CONTINUED)
Hes having a great run today, Jim.
EN
1/3 ON
Hes having a great run today, Jim.
EN
1/3 ON
Subtitles (DVD only)
Y ou can displa y the subtitles on the screen when playing DVDs which contain them. You can also change the subtitle language if more than one is available.
Press SUBTITLE ON/OFF during playback.
The subtitles will be displayed.
1/3 OFF
To turn off the subtitles
Press SUBTITLE ON/OFF again.
Notes
If you press SUBTITLE ON/OFF when playing a disc without subtitles, the
Some discs have subtitles on by default. With such discs, SUBTITLE ON/OFF may not allow you to remove the subtitle display.
symbol is displayed.
Notes
The subtitle language can be changed only if the disc contains more than one subtitle language. The number of available subtitle languages varies with the disc.
The subtitle language first displayed is specified by the subtitle setting and can be changed (see SUBTITLE LANGUAGE, page 56). If the preferred subtitle language is not available on the disc, the disc will determine which subtitles are shown.
It may take some discs a fe w moments after you press SUBTITLE SELECT until the new subtitles are displayed.
To change the subtitle language
Press SUBTITLE SELECT to select the desired subtitle language.
1st out of 3 available subtitle languages
2/3 ON FR
3/3 ON ES
50
ENGLISH
Page 51
Changing audio tracks (DVD only)
Signal type information
Some DVDs have more than one audio track, such as soundtracks in different languages. You can change the audio track when playing such discs.
Press AUDIO SELECT during playback.
Each time you press the button, the audio track will change.
1/2hD JA
2/2hD EN
Notes
The audio track can be changed only if the disc contains multiple audio tracks. The number of av ailable audio tracks varies with the disc.
The audio track language first played is specified by the audio language setting and can be changed (see Audio Language, page 55). If the preferred audio track language is not available on the disc, the disc will determine which audio track language is played.
Signal type information
One of the following will be displayed by pressing DISPLAY.
hD: Dolby Digital signal. The numbers below indicate the number of front and rear audio channels. For example, 2/0 = [Conventional stereo] two front channels (left and right) and no rear channel 3/2.1 [5.1-channel surround] = three front channels (left, right and center), two rear channels (left rear and right rear) and LFE (Low Frequency Effects).
dts: DTS signal.
LPCM: Linear PCM signal. The sampling frequency and
the D/A conversion bits are displayed below, such as
48k 16bit”.
KARAOKE: Karaoke signal. The currently active vocal track is displayed below, such as VOCAL 1 + 2.
MPEG: MPEG audio signal.
DISC OPERATIONS
ENGLISH
51
Page 52
SELECTING KARAOKE AUDIO
DVD karaoke
Press AUDIO SELECT during playback.
The audio playback will change each time you press the button.
Example: A disc has 2 audio tracks (track 1 and track
2), and track 1 has 2 vocal channels.
1/2 KARAOKE
1/2 KARAOKE
VOCAL1
1/2 KARAOKE
VOCAL2
1/2 KARAOKE
VOCAL1+2
2/2 h
Note
Refer to the instructions with the karaoke disc f or more information. The type of audio playback is different between each DVD disc. Operate it by referring to the instruction of the discs. Also refer to the instructions with the karaoke disc for more information.
52
ENGLISH
Page 53
CUSTOMIZING DVD SETUP
3 Audio Output Setting (page 57)
Adjusts the type of signal output from the DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) terminal.
4 TV Aspect (page 59)
Sets the aspect ratio of the video signal for connecting to other video equipment.
i/k/j/l
DISC
SETUP/TM
Various default settings related to the disc player and the TV monitor can be changed as needed or preferred.
ENTER
RETURNv
Overview of the setup menu
There are 7 major menu items that can be adjusted. Their functions are as follows:
1 On-screen Menu (page 54)
• Sets the on-screen guide display on or off.
• Selects a background color for the TV screen.
• Selects the language in which this setup menu.
5 Ratings (page 60)
Sets the rating limit of DVDs able to playback on this unit when playing discs with restriction level encoding. With discs that include scenes with excessive violence, for example, this setting can be used either to automatically cut such scenes or to disable playback altogether, depending on the disc.
6 PBC (page 61)
Sets your preferred setting to turn the PBC (PlayBack Control) function for video CDs on or off.
7 Disc Resume (page 61)
Sets whether the disc resume memory is retained after power off, opening of the disc tray, switching of the current disc or switching of the function.
The “Audio Output Setting” and the “TV Aspect” setting need to be set specifically to match the
configuration of your connected equipment.
• Changing the default “Audio Output Setting” maybe
only if you are connecting an external decoder
needed
or you want to have a better eff ect on Q SURROUND of this unit.
If not, do not change its default setting.
The default TV Aspect setting has to be changed
your video equipment such as a video projector is a wide screen set
Any other setting can be changed or kept as is, according to your preferences.
.
CUSTOMIZING DVD SETUP
if
2 Disc Languages (page 55)
Selects the preferred audio soundtrack language, subtitle language and menu screen language for DVD playback.
ENGLISH
53
Page 54
CUSTOMIZING DVD SETUP (CONTINUED)
Basic operations
The setup menu can be operated only from the remote control.
1
Press SETUP/TM while the player is stopped.
The setup menu is displayed.
SETUP MENU
Choose The Item ik
1
On-screen Menu
2
Disc Languages
3
Audio Output Setting
4
TV Aspect
5
Ratings
6
P B C
7
Disc Resume
ENTER : Choose item SETUP : Completion
2
Use ik to move the cursor (the yellow-highlighted area) to the setting to be changed.
3
Press DISC ENTER.
The menu screen for the item you selected will be displayed.
4
Use ik to move the cursor to the desired setting.
5
Press DISC ENTER to enter your selection.
The selected setting will be saved, and the display returns to the main setup screen of step 1. For some settings, however, the screen will display a more detailed menu. Follow the directions shown on the screen.
6
Press SETUP/TM to exit the setup menu.
To return to the previous screen
Press RETURNv.
4 : 3 LB Level 8 O N O F F
Notes
If you pressed RETURNv or SETUP/TM before pressing DISC ENTER to enter your selection, you return to the previous screen or exit the setup menu, respectively, without saving your selection. Any selection you entered by pressing DISC ENTER will be saved. If you are uncertain of your present setup, follow To confirm your setting, above.
While the setup screen is displayed, you will not be able to load or unload a disc or perform other operations. Press SETUP/TM again to exit the setup menu first.
On-screen menu
There are 3 items you can set.
On-screen Menu
Choose The Item ik
1
Guide Message
2
Background
3
Menu Language English
ENTER : Choose item SETUP : Completion
GUIDE MESSAGE
Sets whether or not to show the on-screen guide display at the upper right side of the TV screen. The default setting is ON”.
1 Select On-screen Menu in the setup
menu. Then press DISC ENTER.
2 Select Guide Message and press DISC
ENTER.
3 Select the desired setting and press DISC
ENTER.
Guide Message
Choose The Item ik
12Guide Message
Guide Message
O N
RETURN : Previous menu
O N O F F
To exit the setup menu
Press SETUP/TM.
To confirm your setting
1 Follow steps 1 to 4 above to display the setting you
want to confirm.
2 Press SETUP/TM to exit the setup menu without
making changes.
54
ENGLISH
ENTER : Choose item SETUP : Completion
RETURN : Previous menu
4 Press RETURNv to return to the previous
screen or press SETUP/TM to exit the setup menu.
Page 55
BACKGROUND
Sets the background color of the TV screen while stopped. The default setting is Wallpaper”.
1 Select On-screen Menu in the setup
menu. Then press DISC ENTER.
2 Select Background and press DISC
ENTER.
3 Select the desired setting and press DISC
ENTER.
Background
Choose The Item ik 1
Wall Paper
2
Black
3
Blue
4
Green
5
Yellow
6
Orange
7
Magenta
ENTER : Choose item SETUP : Completion
RETURN : Previous menu
4 Press RETURNv to return to the previous
screen or press SETUP/TM to exit the setup menu.
MENU LANGUAGE
Selects the language in which this setup menu and the on-screen guide messages are displayed. (The def ault setting is English.)
1 Select On-screen Menu in the SETUP
MENU and press DISC ENTER.
2 Select Menu Language and press DISC
ENTER.
3 Select the desired language and press DISC
ENTER.
Menu Language
Choose The Item ik 1
English
2
French
3
Spanish
Disc languages
Selects the preferred audio sound track language, subtitle language and menu screen language for DVD playback.
Disc Languages
Choose The Item ik 1
Audio Language
2
Subtitle Language
3
Disc Menu
ENTER : Choose item SETUP : Completion
AUDIO LANGUAGE
The default setting is Original”.
1 Select Disc Languages in the setup menu.
Then press DISC ENTER.
2 Select Audio language and press DISC
ENTER.
3 Select the desired setting and press DISC
ENTER.
Audio Languages
Choose The Item ik 1
Original
2
English
3
French
4
Spanish
5
Others
ENTER : Choose item SETUP : Completion
Original”:
Plays discs in the language specified as the default on the disc.
“English”, “French”, “Spanish”:
Plays discs in the selected language.
Others”:
Language code setting screen appears.
step 4.
Original Auto English
RETURN : Previous menu
RETURN : Previous menu
Go to step 5.
Go to step 5
Go to
CUSTOMIZING DVD SETUP
.
ENTER : Choose item SETUP : Completion
RETURN : Previous menu
4 Press RETURNv to return to the previous
screen or press SETUP/TM to exit the setup menu.
ENGLISH
55
Page 56
CUSTOMIZING DVD SETUP (CONTINUED)
Choose The Item ik
ENTER : Choose item SETUP : Completion
RETURN : Previous menu
1 2 3 4
English French Spanish Others
Disc Menu
4 When Others is selected in step 3, enter a
four-digit language code by using i, k and numbered buttons, and press DISC ENTER.
Refer to the list of language codes on page 64.
Others
Input Language Code
Language Code
Number UP/DOWN
ik jl
Move the digit cursor
0 ~ 9 Code input
ENTER : Confirm SETUP : Completion
– – – –
RETURN : Previous menu
To move the cursor, use j or l.
5 Press RETURNv to return to the previous
screen or press SETUP/TM to exit the setup menu.
If your preferred language does not exist on the disc, the discs default language will be used.
SUBTITLE LANGUAGE
The default setting is Auto”.
1 Select Disc Languages in the setup menu.
Then press DISC ENTER.
2 Select Subtitle Language and press DISC
ENTER.
3 Select the desired language and press DISC
ENTER.
Subtitle Languages
Choose The Item ik 1
Auto
2
English
3
French
4
Spanish
5
Others
If the default audio language does not exist on the disc, then subtitles will be displayed in the default audio language as selected in the Audio Language setting.
Example:
English is set as the default audio language selected by the Audio Language setting.
When playing an English audio track, no subtitles will be displayed.
If there is no English audio track on the disc, English subtitles will be displayed.
“English”, “French”, “Spanish”:
Shows subtitles in the selected language.
Others”:
Language code setting screen appears. The procedure for setting the language code is the same as for Audio Language setting. Refer to the step 4 of Audio Language setting.
5 Press RETURNv to return to the previous
screen or press SETUP/TM to exit the setup menu.
If your preferred language does not exist on the disc, the discs default language will be used.
DISC MENU
The default setting is English”.
1 Select Disc Languages in the setup menu.
Then press DISC ENTER.
2 Select Disc Menu and press DISC ENTER. 3 Select the desired language and press DISC
ENTER.
ENTER : Choose item SETUP : Completion
RETURN : Previous menu
Auto”:
Subtitles will automatically be selected in the same language set for Audio Language”.
Subtitles will not be displayed when the played back language is the one given priority.
56
ENGLISH
Page 57
English, French, Spanish:
Shows the Disc menu in the selected language.
Others”:
Language code setting screen appears. The procedure for setting the language code is the same as for Audio Language setting. Refer to step 4 of Audio Language setting.
4 Press RETURNv to return to the previous
screen or press SETUP/TM to exit the setup menu.
If your preferred language does not exist on the disc, the discs default language will be used.
1 Select Audio Output Setting in the setup
menu. Then press DISC ENTER.
2 Select Digital Stream and press DISC
ENTER.
3 Select the setting suited to your
configuration and press DISC ENTER.
Digital Stream
Choose The Item ik 12Downmix PCM
DOLBY DIGITAL
ENTER : Choose item SETUP : Completion
RETURN : Previous menu
CUSTOMIZING DVD SETUP
Audio output setting
Adjusts the type of signal output from the DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) t minal. Changing the default Audio Output Setting may be needed
only if you are connecting an external decoder or you want to have a better eff ect on Q SURROUND of this unit.
If so, set up according to the type of connected equipment. If not, do not change its default setting.
Audio Output Setting
Choose The Item ik 1
Digital Stream DOLBY DIGITAL
2
dts Output OFF
3
Downmix Type Stereo
ENTER : Choose item SETUP : Completion
DIGITAL STREAM
CAUTION
If the AV amplifier is not equipped with a DOLBY DIGITAL decoder, do not select DOLBY DIGIT AL” in the Audio Output Setting when connecting the AV amplifier with an optical connecting cord.
Merely attempting to play a D VD may cause a high level of noise which could be harmful to your ears and damage the speakers. In such a case, be sure to select Downmix PCM”.
RETURN : Previous menu
Downmix PCM
Select this option if the unit is connected via a fiber optical cable to
a digital amplifier without a
built-in Dolby Digital decoder. Selecting this option, however, downmixes the
signal output from the OUTPUT R-AUDIO-L jacks to a conventional two channel (left and right)
stereo signal if no surround effect is set on the signal (e.g. Dolby Surround Mode is set to “OFF”).
DOLBY DIGITAL
Select this option if the unit is connected to
a Dolby Digital decoder, or to an amplifier with a built-in Dolby Digital decoder, with a digital fiber optical cable. Selecting this option does not affect the signal output from the OUTPUT R-AUDIO-L jacks.
4 Press RETURNv to return to the previous
screen or press SETUP/TM to exit the setup menu.
Set the digital output to be output from the optical digital audio output connector of the DVD player. The default setting is DOLBY DIGITAL”.
ENGLISH
57
Page 58
CUSTOMIZING DVD SETUP (CONTINUED)
Choose The Item ik
ENTER : Choose item SETUP : Completion
RETURN : Previous menu
12Stereo Mode
Surround Mode
Downmix Type
DTS OUTPUT
CAUTION
If the AV amplifier is not equipped with a DTS decoder, do not select “dts” in the “Audio Output Setting when connecting the AV amplifier with an optical connecting cord.
Merely attempting to play a D VD may cause a high level of noise which could be harmful to your ears and damage the speakers. In such a case, be sure to select Downmix PCM”.
Sets the dts output according to whether the connected amplifier contains a DTS decoder or not. The default setting is dts OFF”.
1 Select Audio Output Setting in the setup
menu. Then press DISC ENTER.
2 Select dts Output and press DISC ENTER. 3 Select the setting suited to your
configuration and press DISC ENTER.
dts Output
Choose The Item ik 12dts
dts
ENTER : Choose item SETUP : Completion
dts ON
Select this option if the unit is connected to amplifier with a DTS decoder.
dts OFF
Select this option if the unit is connected to amplifier without a DTS decoder.
4 Press RETURNv to return to the previous
screen or press SETUP/TM to exit the setup menu.
ON OFF
RETURN : Previous menu
an
an
DOWNMIX TYPE
Sets the downmix type of signals output from DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) terminal and the OUTPUT R­AUDIO-L jacks. It functions basically PCM is selected in Digital Stream”. The default setting is Stereo Mode”.
1 Select Audio Output Setting in the setup
menu and press DISC ENTER.
2 Select Downmix Type and press DISC
ENTER.
3 Select the setting and press DISC ENTER.
Stereo Mode
Downmixes to conventional two channel stereo. "1" in the display window lights up.
Surround Mode
Downmixes to two channel stereo with Surround effect. This option functions on the signals output
from the OUTPUT R-AUDIO-L jacks even if DOLBY DIGITAL is selected in Digital Stream. Selecting this option with Dolby Surround mode
on will enhance the Surround effect. "1" in the display window flashes.
4 Press RETURNv to return to the previous
screen or press SETUP/TM to exit the setup menu.
when Downmix
58
ENGLISH
Page 59
TV aspect
There are 2 options for television aspect.
TV Aspect
Choose The Item ik 12NORMAL TV
WIDE TV
4 : 3 16 : 9
PAN & SCAN
Media recorded in wide (16:9) format will be played at the full screen height, with the left and right portions cut off, for media which contains pan-scan encoding. Other media will be played in letterbox style.
ENTER : Choose item SETUP : Completion
RETURN : Previous menu
The default setting is 4:3 (NORMAL TV): LETTER BOX”. When connecting to a video equipment which has a wide screen (16:9), such as a video projector, y ou need to change the default setting. Refer to " WIDE TV ". The TV screen of this unit also will be changed after setting to " WIDE TV ".
NORMAL TV
1 Select TV Aspect in the setup menu. Then
press DISC ENTER.
2 Select NORMAL TV 4:3 and press DISC
ENTER.
3 Select the desired setting and press DISC
ENTER.
TV Aspect 4 : 3
Choose The Item ik 12LETTER BOX
PAN & SCAN
Choose the TV Mode
ENTER : Choose item SETUP : Completion
RETURN : Previous menu
CUSTOMIZING DVD SETUP
4 Press SETUP/TM to exit the setup menu.
WIDE TV
1 Select TV Aspect in the setup menu. Then
press DISC ENTER.
2 Select WIDE TV 16:9 and press DISC
ENTER.
Your entry is saved.
3 Press SETUP/TM to exit the setup menu.
LETTER BOX
Media recorded in wide (16:9) format will be played in “letterbox” style, with black bands at the
top and bottom of the screen.
ENGLISH
59
Page 60
The Player is Locked
Remember the Password
PASSWORD
Press ENTER button
1 2 3 4
Confirmation of the Password
CUSTOMIZING DVD SETUP (CONTINUED)
Enter the Password
ENTER : Confirm SETUP : Completion
RETURN : Previous menu
PASSWORD
ik
Number UP/DOWN
jl
Move The digit cursor
0 ~ 9 Code input
– – – –
PASSWORD
Ratings
Sets the rating limit allowed to playback on this unit when playing discs with restriction level encoding.
SETTING THE RA TING
The default setting is Level 8”.
1 Select Ratings in the setup menu. Then
press DISC ENTER.
2 Select your desired level and press DISC
ENTER.
The smaller the number, the higher the level of restriction. For instance, setting the rating level to 1 will restrict playback of all discs with a rating level from 2 to 8, either by cutting certain scenes or disabling playback altogether, depending on the disc. Check your disc for details.
Rating Limit
Choose The Item ik Level
8 7 6 5 4 3 2 1
(for Adult)
(for Family)
RETURN : Previous menu
RETURN : Previous menu
Level Level Level Level Level Level Level
ENTER : Choose item SETUP : Completion
3 Select the country code for your country.
Country Code
Choose The Item ik
1
USA
2
CHINA
3
GERMANY
4
UNITED KINGDOM
5
JAPAN
6
Other Country
ENTER : Choose item SETUP : Completion
The country code needs to be set correctly, since the rating system differs with the country. When Other Country is selected in the country code, the display changes to accept 4-digit numbers. Input a 4-digit country code shown on page 62 in the same way as inputting the language code (page 56).
4 Press DISC ENTER.
A password entry screen is displayed.
5 Use the numbered buttons and jl to enter
a four-digit password.
6 Press DISC ENTER.
Confirm your password.
Do not forget the password you set!
If you forget your password
Reset the unit to initial condition (see To Reset DVD Setup, page 66) and set all the settings
again including the “Ratings” setting.
7 After confirming the password, press DISC
ENTER again.
Your entry is saved.
8 Press SETUP/TM to exit the setup menu.
CHANGING THE SETTINGS
Once the ratings settings have been set, y ou first need to enter the password to change them.
1 Select Ratings in the setup menu. Then
press DISC ENTER.
2 Input four-digit password and press DISC
ENTER.
60
Note
The country code is different from the language code stated before. Example: country code for United States is 8583”.
ENGLISH
Page 61
3 Select the setting to be changed and press
DISC ENTER.
Ratings
Choose The Item ik 1
Unlock Player
2
Change Password
3
Change Level
4
Setting of the Country Code
ENTER : Choose item SETUP : Completion
RETURN : Previous menu
Unlock player cancels the rating level, country and password setting to default.
4 If you chose Unlock player, the message
The player is unlocked appears on the
display. Press DISC ENTER. For other settings, change to your desired setting and press DISC ENTER.
5 Press RETURNv to return to the previous
screen or press SETUP/TM to exit the setup menu.
Disc resume
Selects whether or not the disc resume memory is retained after power off, opening of the disc tray, switching of the current disc or switching of the function (ON) or not (OFF). After these operations, playback starts either from the previous stopped point (ON), or from the beginning of the disc (OFF). Note that setting Disc Resume to OFF does not turn off the resume playback feature itself. For the resume function, see Stopping and Pausing, page 35. The default setting is OFF”.
1 Select Disc Resume in the setup menu.
Then press DISC ENTER.
2 Select your desired setting and press DISC
ENTER.
Disc Resume
Choose The Item ik 12Disc Resume
Disc Resume
O N O F F
CUSTOMIZING DVD SETUP
PBC
Sets your preferred setting to turn the PBC (PlayBack Control) function for video CDs on or off. The default setting is ON”. This has no effect on the setting, even if you turn on and off by pressing PBC or TITLE/PBC button.
1 Select PBC in the setup menu. Then press
DISC ENTER.
2 Select your desired setting and press DISC
ENTER.
PBC
Choose The Item ik 12P B C
P B C
ENTER : Choose item SETUP : Completion
3 Press SETUP/TM to exit the setup menu.
O N O F F
RETURN : Previous menu
ENTER : Choose item SETUP : Completion
RETURN : Previous menu
3 Press SETUP/TM to exit the setup menu.
When the Disc Resume is ON
When a disc is loaded, the unit checks whether it holds the resume memory data for the disc. If so , RESUME is displayed on the screen before the unit enters the stop mode. In this condition, playback starts from the previous stopped point by pressing c.
T o start play from the beginning temporarily during Disc Resume ON
Press s in stop mode and then press c to start playback. RESUME OFF is displayed in this case.
Notes
The unit maintains the resume data of up to 5 DVDs and up to a total of 10 audio CDs and video CDs.
When the 6th DVD disc or the 11th audio CD or video CD is inserted, the resume data for the oldest disc is overwritten by the disc information of the new disc and deleted, even when Disc Resume is set to OFF.
ENGLISH
61
Page 62
CUSTOMIZING DVD SETUP (CONTINUED)
Country codes
Use these numbers to specify the country in the “Ratings” setting (page 60).
Code Country Code Country Code Country
6570 AFGHANISTAN 6776 CHILE 7176 GREENLAND 6576 ALBANIA 6778 CHINA 7168 GRENADA 6890 ALGERIA 6788 CHRISTMAS ISLAND 7180 GUADELOUPE 6583 AMERICAN SAMOA 6767 COCOS (KEELING) ISLAND 7185 GUAM 6568 ANDORRA 6779 COLOMBIA 7184 GUATEMALA 6579 ANGOLA 7577 COMOROS 7178 GUINEA 6573 ANGUILLA 6771 CONGO 7187 GUNEA-BISSAU 6581 ANTARCTICA 6775 COOK ISLANDS 7189 GUYANA 6571 ANTIGUA AND BARBUDA 6782 COSTA RICA 7284 HAITI 6582 ARGENTINA 6773 COTE D’IVOIRE 7277 HEARD ISLAND AND
MCDONALD ISLANDS 6577 ARMENIA 7282 CROATIA 7278 HONDURAS 6587 ARUBA 6785 CUBA 7275 HONG KONG 6585 AUSTRALIA 6789 CYPRUS 7285 HUNGARY 6584 AUSTRIA 6790 CZECH REPUBLIC 7383 ICELAND 6590 AZERBAIJAN 6875 DENMARK 7378 INDIA 6683 BAHAMAS 6874 DJIBOUTI 7368 INDONESIA 6672 BAHRAIN 6877 DOMINICA 7382 6668 BANGLADESH 6879 DOMINICAN REPUBLIC 7381 IRAQ 6666 BARBADOS 8480 EAST TIMOR 7369 IRELAND 6689 BELARUS 6967 ECUADOR 7376 ISRAEL 6669 BELGIUM 6971 EGYPT 7384 ITALY 6690 BELIZE 8386 EL SALVADOR 7477 JAMAICA 6674 BENIN 7181 EQUATORIAL GUINEA 7480 JAPAN 6677 BERMUDA 6982 ERITREA 7479 JORDAN 6684 BHUTAN 6969 ESTONIA 7590 KAZAKHSTAN 6679 BOLIVIA 6984 ETHIOPIA 7569 KENYA 6665 6687 BOTSWANA 7079 FAROE ISLANDS 7580
6686 BOUVET ISLAND 7074 FIJI 7582 6682 BRAZIL 7073 FINLAND 7587 KUWAIT 7379 6678 BRUNEI DARUSSALAM 7088 FRANCE, METROPOLITAN 7665
6671 BULGARIA 7170 FRENCH GUIANA 7686 LATVIA 6670 BURKINA FASO 8070 FRENCH POLYNESIA 7666 LEBANON 6673 BURUNDI 8470 7572 CAMBODIA 7165 GABON 7682 LIBERIA 6777 CAMEROON 7177 GAMBIA 7689 LIBYAN ARAB
6765 CANADA 7169 GEORGIA 7673 LIECHTENSTEIN 6786 CAPE VERDE 6869 GERMANY 7684 LITHUANIA 7589 CAYMAN ISLANDS 7172 GHANA 7685 LUXEMBOURG 6770 8468 CHAD 7182 GREECE 7771 MADAGASCAR
BOSNIA AND HERZEGOVINA
BRITISH INDIAN OCEAN TERRITORY
CENTRAL AFRICAN REPUBLIC
7075
7082 FRANCE 7571 KYRGYZSTAN
7173 GIBRALTAR 7779 MACAU
FALKLAND ISLANDS (MALVINAS)
FRENCH SOUTHERN TERRITORIES
7573 KIRIBATI
7683 LESOTHO
IRAN (ISLAMIC REPUBLIC OF)
KOREA,DEMOCRATIC
PEOPLE’S REPUBLIC OF
KOREA, REPUBLIC OF
LAO PEOPLE’S
DEMOCRATIC REPUBLIC
JAMAHIRIYA
62
ENGLISH
Page 63
Country codes
Code Country Code Country Code Country
7787 MALAWI 8076 POLAND 8479 TONGA 7789 MALAYSIA 8084 PORTUGAL 8484 TRINIDAD AND TOBAGO 7786 MALDIVES 8082 PUERTO RICO 8478 TUNISIA 7776 MALI 8165 QATAR 8482 TURKEY 7784 MALTA 8269 REUNION 8477 TURKMENISTAN 7772 MARSHALL ISLANDS 8279 ROMANIA 8467 TURKS AND CACOS
ISLANDS 7781 MARTINIQUE 8285 RUSSIAN FEDERATION 8486 TUVALU 7782 MAURITANIA 8287 RWANDA 8571 UGANDA 7785 MAURITIUS 8372 SAINT HELENA 8565 UKRAINE 8984 MAYOTTE 7578 SAINT KITTS AND NEVIS 6569 UNITED ARAB EMIRATES 7788 MEXICO 7667 SAINT LUCIA 7166 UNITED KINGDOM 7077 MICRONESIA 8077
(FEDERATED STATES OF)
7768 MOLDOVA, REPUBLIC OF 8667 SAINT VINCENT AND 8577 UNITED STATES MINOR
7767 MONACO 8783 SAMOA 8589 URUGUAY 7778 MONGOLIA 8377 SAN MARINO 8590 UZBEKISTAN 7783 MONTSERRAT 8384 7765 MOROCCO 8365 SAUDI ARABIA 8665 7790 MOZAMBIQUE 8378 SENEGAL 8669 VENEZUELA 7777 MYANMAR 8367 SEYCHELLIES 8678 VIET NAM 7865 NAMIBIA 8376 SIERRA LEONE 8671 7882 NAURU 8371 SINGAPORE 8673 VIRGIN ISLANDS (U.S.) 7880 NEPAL 8375 SLOVAKIA 8770 7876 NETHERLANDS 8373 SLOVENIA 6972 WESTERN SAHARA 6578 NETHERLANDS ANTILLES 8366 SOLOMON ISLANDS 8969 YEMEN 7867 NEW CALEDONIA 8379 SOMALIA 8985 YUGOSLAVIA 7890 NEW ZEALAND 9065 SOUTH AFRICA 9082 ZAIRE 7873 NICARAGUA 7183 SOUTH GEORGIA AND THE 9077 ZAMBIA
7869 NIGER 6983 SPAIN 9087 ZIMBABWE 7871 NIGERIA 7675 SRI LANKA 7885 NIUE 8368 SUDAN 7870 NORFOLK ISLAND 8382 SURINAME 7780 7879 NORWAY 8390 SWAZILAND 7977 OMAN 8369 SWEDEN 8075 PAKISTAN 6772 SWITZERLAND 8087 PALAU 8389 SYRIAN ARAB REPUBLIC 8065 PANAMA 8487 8071 PAPUA NEW GUINEA 8474 TAJIKISTAN 8089 PARAGUAY 8490 8069 PERU 8472 THAILAND 8072 PHILIPPINES 8471 TOGO 8078 PITCAIRN 8475 TOKELAU
NORTHERN MARIANA ISLANDS
8374
SAINT PIERRE AND MIQUELON
THE GRENADINES OUTLYING ISLANDS
SAO TOME AND PRINCIPE
SOUTH SANDWICH ISLANDS
SVALBARD AND J AN MEYEN
T AIWAN, PRO VINCE OF CHINA
TANZANIA, UNITED REPUBLIC OF
8583 UNITED STATES
8685 VANUATU
VATICAN CITY STATE (HOLY STATE)
VIRGIN ISLANDS (BRITISH
WALLIS AND FUTUNA ISLANDS
CUSTOMIZING DVD SETUP
)
ENGLISH
63
Page 64
CUSTOMIZING DVD SETUP (CONTINUED)
Language codes
Use these numbers to specify the language in the Disc Languages setting (page 55).
Code Language Code Language Code Language
3737 Afar 4457 Hungarian 5256 Portuguese 3738 Abkhazian 4461 Armenian 5357 Quechua 3742 Afrikaans 4537 Interlingua 5449 Rhaeto-Romance 3749 Amharic 4550 Indonesian 5451 Romanian 3754 Arabic 4555 Icelandic 5457 Russian 3755 Assamese 4556 Italian 5537 Sanskrit 3760 Aymara 4559 Hebrew 5540 Sindhi 3762 Azerbaijani 4637 Japanese 5544 Serbo-Croatian 3837 Bashkir 4645 Yiddish 5545 Singhalese 3841 Byelorussian 4659 Javanese 5547 Slovak 3843 Bulgarian 4737 Georgian 5548 Slovenian 3844 Bihari 4747 Kazakh 5549 Samoan 3850 Bengali; Bangla 4748 Greenlandic 5550 Shona 3851 Tibetan 4749 Cambodian 5551 Somali 3854 Breton 4750 Kannada 5553 Albanian 3937 Catalan 4751 Korean 5554 Serbian 3951 Corsican 4755 Kashmiri 5557 Sundanese 3955 Czech 4757 Kurdish 5558 Swedish 3961 Welsh 4761 Kirghiz 5559 Swahili 4037 Danish 4837 Latin 5637 Tamil 4041 German 4850 Lingala 5641 Telugu 4062 Bhutani 4851 Laothian 5643 Tajik 4148 Greek 4856 Lithuanian 5644 Thai 4150 English 4858 Latvian; Lettish 5645 Tigrinya 4151 Esperanto 4943 Malagasy 5647 Turkmen 4155 Spanish 4945 Maori 5648 Tagalog 4156 Estonian 4947 Macedonian 5651 Tonga 4157 Basque 4948 Malayalam 5654 Turkish 4237 Persian 4950 Mongolian 5656 Tatar 4845 Finnish 4951 Moldavian 5659 Twi 4246 Fiji 4954 Marathi 5747 Ukrainian 4251 Faroese 4955 Malay 5754 Urdu 4254 French 4956 Maltese 5762 Uzbek 4261 Frisian 4961 Burmese 5845 Vietnamese 4337 Irish 5037 Nauru 5851 Volapük 4340 Scots Gaelic 5041 Nepali 5951 Wolof 4348 Galician 5048 Dutch 6044 Xhosa 4350 Guarani 5051 Norwegian 6151 Yoruba 4357 Gujarati 5154 Oriya 6244 Chinese 4437 Hausa 5237 Punjabi 6257 Zulu 4445 Hindi 5248 Polish 4454 Croatian 5255 Pashto; Pushto
64
ENGLISH
Page 65
GENERAL
Care and maintenance
Occasional care and maintenance of the unit and the software are needed to optimize the performance of your unit.
The unit
Keeping the surface clean
Do not use volatile liquids, such as insecticide spray, near the unit. Do not leave rubber or plastic products in contact with the disc compartment for a long period of time. They will leave marks on the surface.
To obtain a clear picture
This DVD stereo system is a high-tech, precision de vice. If the optical pick-up lens and disc drive parts are dirty or worn down, the picture quality will be poor. Regular inspection and maintenance are recommended after ev e ry 1,000 hours of use. (This depends on the operating environment.) For details, please contact your Aiwa dealer.
To clean the cabinet
Wipe with a soft dry cloth. If the surfaces are extremely dirty , use a soft cloth lightly moistened with mild detergent solution. Do not use strong solvents, such as alcohol, benzine or thinner as these could damage the finish of the unit.
Discs
Handling discs
Do not touch the playback side of a disc. Hold discs b y the edges so that fingerprints will not get on the surface. Do not stick paper or tape on a disc.
Care of discs
When a disc becomes dirty, wipe the disc from the center out with a cleaning cloth.
Do not use strong solvents such as alcohol, benzene, thinner, commercially av ailable cleaners or anti-static spray intended for analog records.
After playing a disc, store the disc in its case. Do not leave the disc in places that are hot or humid.
Storing discs
After playing, store the disc in its case. Do not expose the disc to direct sunlight or sources of heat, or leave it in a parked car exposed to direct sunlight, as there may be a considerable temperature increase inside the car.
GENERAL
Do not stick a seal or an adhesive label
Do not stick a seal or an adhesive label on the surface for a long time. The finish of the unit may be damaged or come off.
When noises are heard from the radio or other audio/video equipment
Separate the equipment from this unit.
Braun tube
If the surface is dirty, wipe with a soft dry cloth. When you touch the Braun tube, sometimes you feel week electricity . This is the static electricity , and it does not damage you.
Shipping the unit
The original shipping carton and packing materials come in handy . For maximum protection, re-pack the unit as it was originally packed at the factory.
ENGLISH
65
Page 66
GENERAL (CONTINUED)
Troubleshooting guide
GENERAL
There is no picture.
Is the AC cord connected properly? (page 6)
Is the power turned on ? ( page 13)
Is the video input selection set correctly ? (page 30)
Was the SCREEN button pressed? (page 17, 36)
There is no sound.
Is the power turned on ? ( page 13)
Was an incorrect function button pressed?
Is the volume set properly? Do you have headphones
plugged in?
There will be no audio during the following DVD playback modes: slow pla yback, F rame Advance, f ast forward and fast reverse.
There is poor or no color.
Adjust the color setting. (page 21)
[DVD and VCD only] Is this unit connected directly to
the video projector ? Or is it connected through a video deck or selector switch ? The picture may be bad when used with some projectors due to the DVD copy protection scheme. The picture quality may also suffer if this unit is connected through a selector with other video equipment. T ry turning off the power to the other video equipment.
The remote control does not work or works poorly.
Are the remote control batteries installed correctly? (page 13)
Is the remote control too far from the main unit? Is there something in the way?
Are the remote control batteries getting weak?
Is the main unit in sunlight or strong fluorescent light?
[DVD only] Does the disc e xceed the specified r ating
level? (page 60)
[DVD and VCD only] Is the disc recorded in the NTSC color system?
Use a NTSC color system disc.
[DVD only] The picture quality ma y be somewhat poor when paused, during Frame Advance,
fast forward or fast reverse. This is normal.
The DVD does not play according to your preferences.
Check your settings. (page 53)
Many D VD features, such as the menu, subtitles , multi-
audio, multi-angle, rating functions , are dependent on the DVD softw are itself. Check the instructions for y our disc.
No recording to a Mini Disc player
There are some DVDs from which digital recordings are prohibited. Try to record through the analog audio out put jacks.
To reset DVD setup
If you forget your password for the DVD rating-level setting, or if you want to reset the D VD setup setting to default for any other reason, reset as follows.
Note
Remove the all of discs from the disc compartment before initializing the DVD setup.
1 Press DISC and wait until the unit stops. 2 Press s while pressing DISC. 3 Press POWER to turn off the power. 4 Press POWER again to turn the power back on.
Clicking noise sound
Unavoidable e xpansion or contraction of cabinet due to temperature changes. This is not a problem.
DISC PLAYER SECTION
The disc does not play or plays poorly.
Is the disc correctly placed? (page 34)
Is your desired disc selected properly?
Is the disc dirty? (page 65)
Is the lens affected by condensation?
Wait approximately one hour and try again.
Are you trying to use a disc that cant be played, such as a CD-ROM? (page 32)
66
ENGLISH
DVD has many capabilities
Some of these capabilities may differ based on the disc being played. The following situations may be caused by information on the disc itself.
The audio or subtitles are not reproduced in the specified default language.
The audio track or subtitles cannot be changed.
There are no subtitles.
No DVD menu. The DVD menu does not display
in the language you want.
The view angle cannot be changed.
Everything on the disc is played back regardless
of the rating level you have set.
Page 67
Specifications
TV SECTION
Tuner System Frequency synthesized tuner TV System NTSC-M Channel Coverage VHF: 2 to 13
UHF: 14 to 69 CATV: 5A, A-1 to A-5, A to W,
W+1 to W+84 Program Memory 181 Antenna Input 75 ohms, unbalanced Picture Tube 20 in. Screen Size 406 (W) × 305 (H) mm
(16 × 12
508 mm (diagonal) (20 in.) Video Input 1 Vp-p 75 ohms Audio Input 0.5 Vrms., 33 k ohms more Video output 1 Vp-p 75 ohms (sync negative) Audio output 0.5 Vrms., 2.2k ohms Digital Audio output Optical Speaker 160 × 40 mm (6
DISC PLAYER SECTION
Laser Semiconductor laser
(λ=650/780 nm) D/A converter 1 bit dual Signal format NTSC Supported discs DVD video discs
12 cm (single-sided single-layer ,
single-sided double-layer,
double-sided single-layer,
double-sided double-layer) 8 cm (single-sided single-layer,
single-sided double-layer,
double-sided single-layer,
double-sided double-layer)
Compact discs (CD-DA, videoCD)
12 cm and 8 cm discs
1/8 in.)
3/8 × 1 5/8 in.)
COPY RIGHT
Please check the laws on copyright relating to recordings from discs, radio or external tape for the country in which the machine is being used.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.Dolby and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories. Confidential unpublished works. ©1992-1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other worldwide patents issued and pending. DTS” and DTS Digital Surround are trademarks of Digital Theater Systems Inc. ©1996 Digital Theater system, Inc. All rights reserved.
The word BBE and the BBE symbol are trademarks of BBE Sound, Inc. Under license from BBE Sound, Inc.
GENERAL
GENERAL
Operating Voltage 120 V AC, 60 Hz Power consumption 125 W Phones Jack Stereo-mini jack Operating temperature 5˚C – 35˚C Operating Humidity 35% – 80% Dimensions 575 (W) × 504 (H) × 493 (D) mm
3/4 × 19
(22 Weight 30.0 kg (66 lbs.) Accessories Remote control (1)
Batteries (R03/size AAA) (2) Antenna adaptor (1)
Design and specifications are subject to change without notice for the purpose of performance improvement.
7/8 × 19
1/2 in.)
ENGLISH
67
Page 68
GENERAL (CONTINUED)
Parts and controls
<Remote control>
Use for TV oper ation mainly
Use for Disc operation mainly
1
2
3
4 5
6 7
8
9
0 !
@
# $ % ^ &
* (
)
­=
[
]
\ ;
'
68
ENGLISH
Page 69
1 TV/VIDEO button
Press to select TV, Video1 and Video 2 mode.
2 POWER button
Press to turn on and off the main power.
3 Numbered buttons
Press to select a TV channel or a track directly.
4 CAPTION button
Press to select the Closed Captioned television programs.
5 AV MODE button
Press to change the brightness and contrast to match with the 4 kinds of mode.
6 TV MENU button
Press to display the TV menu screen.
7 VOLUME +/– button
Press to change the sound volume from the unit's speakers.
8 c button
Press to begin a playback.
9 r/f button
Press to return to the beginning of the current track or skip back to the previous track. Hold down to play back a disc in reverse.
0 SCREEN button
Press to black out the TV screen.
! DISC MENU button
Press to display the menu programs on DVD or Video CD.
@ DISC button
Press to change the disc operation mode.
# GAME button
Press to change the brightness and contrast of the TV screen to match with playing a game.
$ SLEEP button
Press to set the sleep timer.
% DISPLAY button
Press to display the On Screen Display inf ormation.
^ PREV.CH button
Press to switch back and forth between the current channel and previous one.
& MUTE button
Press to mute the TV sound.
* AUDIO SELECT button
Press to select the Multi-channel TV sound or sound tracks on DVD or Video CD.
( SOUND EFFECT button
Press to display the setup menu screen for sound quality.
) TV ENTER button
Press to select the item on the TV menu screen.
- CHANNELN/M button
Press to change the TV channels.
= a button
Press to pause a playback.
[ i/k/j/l buttons
Press to select a item during disc operations.
] g/t button
Press to skip the next track. Hold down to play back a disc forward.
\ s button
Press to stop playing back a disc.
; DISC ENTER button
Press to save the setting item in the DVD setup.
Press to play back DVD or Video CD according
to the software specific menu itself.
' Utilizing the disc menu buttons
SETUP/TM button
Press to display the DVD setup menu screen.
Press to display the playback time on the display
window when the TV screen is blacked out. REPEAT button Press to execute the repeat playbacks. TITLE/PBC button
Press to displa y the DVD men u itself during a DVD
playback.
Press to turn the playback control function on and
off when playing back a video CD. RETURN v button
Press to display the Video CD menu itself during
a Video CD playback.
Press to return to the previous DVD setup menu
screen. T-SEARCH button Press to execute the Title, Chapter and Time search playback. MARK button Press to mark any point in a DVD and start playback from there. ZOOM button Press to enlarge the picture during a DVD pla yback. SUBTITLE ON/OFF button Press to display the subtitle. PROGRAM/RANDOM button Press to execute a programmed playback or random playback. C button
Press to clear the MARK memory.
Press to cancel the wrong track number when
programming tracks on the disc. ANGLE button Press to change the picture angle during a DVD playback. SUBTITLE SELECT button Press to change the subtitle language during a DVD playback.
GENERAL
ENGLISH
69
Page 70
GENERAL (CONTINUED)
<Front panel>
]
[
=
-
)
(
* &
^
%
1 Disc compartment
Loading and removing discs.
2 Display window
Displays the information of unit's status.
3 TV MENU button
Press to display the TV menu screen.
4 TV ENTER button
Press to select the item on the TV menu screen.
5 OPEN/CLOSE z button
Press to open and close the disc compartment.
6 STOP s button
Press to stop playing back a disc.
7 PLAY c button
Press to begin a playback.
8 g/t button
Press to skip to the next track. Hold down to play back a disc forward.
9 r/f button
Press to return to the beginning of the current track or skip back to the previous track. Hold down to play back a disc in reverse.
0 POWER button
Press to turn on and off the main power.
! 6STANBY indicator
Lights when the unit is in standby mode.
@ a button
Press to pause a playback.
# VOLUME + button
Press to change the sound volume from the unit's speakers.
1
2
3
4
5
6 7
8 9
0 ! @
#
$
$ M CHANNEL N button
Press to change the TV channels.
% VIDEO 2 IN AUDIO IN L(MONO)/R jacks
These jacks accept the analog audio signals from a VCR or audio equipment.
^ VIDEO 2 IN VIDEO jack
This jack accepts the video signal from a VCR or video equipment.
& VIDEO 2 IN S-VIDEO input connector
This connector accepts the s-video signals from a video equipment.
* PHONES \ jack Connect headphones with a stereo mini plug.
(
PBC button Press to turn the Play Back Control function on and off during a Video CD playback.
) SCREEN OFF button
Press to black out the TV screen. Hold do wn to black out the display window.
- DISC DIRECT PLAY buttons Press these buttons(1 to 3) to playback a disc. These buttons correspond to the three disc tray.
=
TV/VIDEO button Press to select the TV, VIDEO 1 and VIDEO 2 mode .
[ DISC button
Press to change the disc operation mode.
] DISC CHANGE button
Press to rotate the disc tray when changing a disc.
70
ENGLISH
Page 71
<Rear panel>
9 8
GENERAL
1 2 3
4
5
7
1 Security hook
Use to fix the unit. See page 6.
2 VIDEO 1 INPUT S-VIDEO connector
This connector accepts the s-video signals froma video equipment.
3 ANTENNA connector
Connect to a TV antenna or CATV system.
4 OUTPUT VIDEO jack
This jack carries the video signal to a video equipment.
5 OUTPUT R-AUDIO-L jacks
These jacks carry the analog audio signals to an audio equipment.
6
6 DIGITAL AUDIO OUT(OPTICAL) terminal
This connector carries the digital audio signals such as DTS or DOLBY DIGIT AL(A C-3) to an audio equipment.
7 AC cord
Connect this plug to an AC outlet.
8 VIDEO 1 INPUT AUDIO L(MONO)/R jacks
These jacks accept the analog audio signals from a VCR or audio equipment.
9 VIDEO 1 INPUT VIDEO jack
This jack accepts the video signal from a VCR or video equipment.
ENGLISH
71
Page 72
For Assistance and Information,
8A-JD1-901-11 000830BMK-Y9
Call Toll Free 1-800-BUY-AIWA
(United States and Puerto Rico)
Printed in Malaysia
Page 73
FRANÇAIS
Avertissement
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE
CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF
DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
PIECES REPARABLES PAR LUTILISATEUR.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
POUR TOUTE REPARATION, SADRESSER
ELECTRIC SHOCK,
LE COUVERCLE (NI LE DOS).
SERVICE PERSONNEL.
A UNE PERSONNE QUALIFIEE.
Explication des symboles graphiques :
Un éclair fléché inscrit dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence à l’intérieur de l’appareil d’une “tension dangereuse” non isolée d’une puissance suffisante pour constituer un risque d’électrocution pour les personnes.
Un point d’exclamation inscrit dans un triangle équilatéral est destiné à avertir l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation (et d’entretien) importantes dans la documentation fournie avec l’appareil.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi dans son intégralité avant de f aire fonctionner l’appareil. Conservez-le ensuite soigneusement pour toute référence ultérieure. Vous devez vous conformer strictement à toutes les mises en garde et à tous les avertissements figurant sur l’appareil et dans le mode d’emploi ainsi qu’aux précautions de sécurité précisées ci-dessous.
Avertissement
Pour prévenir toute décharge électrique ou autre blessure, conformez-vous aux présentes instructions de sécurité pendant l’installation, l’utilisation et l’entretien de cet appareil.
Installation
Fixations - N’utilisez pas de fixations qui ne sont pas
recommandées par le fabricant de l’appareil, car cela peut résulter en un risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures.
Eau et humidité - Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau, par exemple, une baignoire, une cuvette, un évier ou une bassine, ni dans un sous-sol humide, près d’une piscine, etc.
2
FRANÇAIS
Chaleur - N’utilisez pas cet appareil à proximité de sources de chaleur et notamment de conduits d’air chaud, de cuisinières ou de tout autre appareil générant de la chaleur. Il ne peut pas non plus être exposé à des températures inférieures à 5°C (41°F) ou supérieures à 35°C (95°F).
Lieu dinstallation - Placez l’appareil sur une surface plane et de niveau.
Accessoires - Ne placez pas l’appareil sur un chariot, un support, un trépied, un montant ou une table instable. L’appareil risque de tomber et de causer de graves b lessures, voire d’être gr avement endommagé. Utilisez uniquement les modèles de chariot, de support, de trépied, de montant ou de table préconisés par le fabricant ou vendus av ec l’appareil. Le montage de l’appareil doit être exécuté conformément aux instructions du fabricant et aux moyens des accessoires préconisés par celui-ci.
Chariot mobile - Lorsque l’appareil est placé ou installé sur un support ou dans un chariot, déplacez l’appareil avec précautions. Les arrêts brutaux, les forces excessiv es et les surfaces irrégulières risquent en effet de le faire basculer ou tomber.
AVERTISSEMENT POUR LES CHARIOTS MOBILES
S3126A
Ventilation - L’appareil doit être situé dans un
environnement approprié qui assure une ventilation périphérique correcte. Laissez un espace dégagé d’environ 10 cm à l’arrière et au-dessus de l’appareil et de 5 cm sur les côtés. Les fentes et les ouvertures pratiquées dans le châssis ainsi qu’à l’arrière et sur le dessous servent à la ventilation de l’appareil et à en garantir un fonctionnement irréprochable en le protégeant contre toute surchauffe interne. Veillez par conséquent à ne pas obstruer ni à recouvrir ces ouvertures. Les ouvertures ne peuvent en aucun cas être obstruées en plaçant l’appareil sur un lit, un sofa, une couverture ou sur toute autre surface similaire qui risquerait d’obstruer les ouïes de ventilation. (Cet appareil ne peut jamais être placé à côté ou sur un radiateur ou un appareil de chauffage.) Cet appareil ne peut être installé dans un meuble encastré comme une bibliothèque, à moins qu’une bonne ventilation y soit assurée.
Poids et objets lourds
L’appareil doit être déplacé avec précaution par plusieurs personnes car la répartition des masses en son sein n’est pas régulière. Ne placez pas l’objets lourds sur l’appareil.
Pénétration dobjets et de liquides - N’introduisez aucun objet à l’intérieur de l’appareil par les ouïes de ventilation parce qu’il risque d’entrer en contact avec des composants sous haute tension et de court­circuiter des composants, entraînant ainsi un incendie ou une décharge électrique. Ne jamais répandre de liquide sur l’appareil. Ne placez pas un vase ou tout autre objet contenant de l’eau sur
l’appareil.
Page 74
N
O
S
O
Alimentation
Sources dalimentation - Faites uniquement
fonctionner cet appareil sur lune des sources dalimentation spécifiées sur l’étiquette signalétique. Si vous n’êtes pas certain du type de la source dalimentation locale, consultez le revendeur de votre appareil ou votre compagnie de distribution d’électricité. Pour faire f onctionner lappareil sur piles ou sur dautres sources dalimentation, reportez-vous au mode demploi.
Mise à la terre ou polarisation - Cet appareil est équipé dune fiche dalimentation à courant alternatif polarisée (dotée dune lame plus large que lautre). Cette fiche ne peut être introduite que dans un sens dans la prise murale (secteur). Il sagit dune mesure de sécurité. Sil savère difficile dintroduire complètement la fiche dalimentation dans la prise secteur, retournez la fiche et réessayez. Si vous ne parvenez toujours pas à l’enficher correctement, demandez à v otre électricien de remplacer votre prise murale dun modèle dépassé. Ne tentez pas de contourner la sécurité de cette fiche polarisée.
Surcharge - Ne posez jamais aucun objet sur le cordon dalimentation. Evitez de surcharger les prises murales et les prolongateurs, car vous risquez de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Ne placez pas lappareil dans un endroit où son cordon risque d’être piétiné.
Antenne externe
Lignes électriques - Un système dantenne e xtérieure
ne peut être installé à proximité de lignes à haute tension, de luminaires électriques ou de circuits dalimentation, ou encore là où il risque de tomber sur des lignes électriques ou des circuits dalimentation. Lorsque vous installez un système dantenne extérieure, veillez tout particulièrement à ne pas entrer en contact avec de telles lignes électriques ou circuits dalimentation, ce qui présente un danger de mort.
Mise à la terre de lantenne extérieure - Si un système dantenne ou un réseau câblé est raccordé à lappareil, veillez à ce que le système dantenne soit correctement mis à la terre de façon à éviter tout dégât dû à une crête de tension imprévisible ou à laccumulation d’électricité statique. L’article 810 du code national électrique, ANSI/NFP A n° 70, f ournit des informations sur la mise à la terre adéquate du mât, de la structure portante et du fil de terre vers une unité de décharge de lantenne, la section des conducteurs de mise à la terre, lemplacement de lunité de décharge de lantenne, le raccordement aux électrodes de mise à la terre et les spécifications des bornes de mise à la terre. Reportez-vous également à lillustration.
Mise à la terre de lantenne conformément au code national électrique
A
FIL D’ANTENNE
GROUND CLAMP
CONNEXIONS DE
MISE A LA TERRE
BOITIER DE
ELECTRIC SERVICE
DISTRIBUTION
EQUIPMENT
ELECTRIQUE
ELECTRODES DE MISE A LA TERRE (ART. 250, SECTION H NEC)
CODE NATIONAL ELECTRIQUE (NEC)
UNITE DE DECHARGE DANTENNE (SECTION 810-20 NEC)
CONDUCTEURS DE MISE A LA TERR (SECTION 810-21 NEC)
CONNEXIONS DE
GR
MISE A LA TERRE
POWER ELECTR
Foudre
Par mesure de sécurité supplémentaire, durant les orages accompagnés de foudre ou lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser lappareil pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise murale et déconnectez lantenne ou le câble de télédistribution. L’appareil ne risquera pas d’être endommagé par la foudre ou des pointes d’énergie.
Entretien
Nettoyage - Débranchez lappareil de la prise murale
avant de procéder à son nettoyage. Nutilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon légèrement humide.
En cas de panne
Débranchez lappareil de la prise murale et faites-le contrôler par un technicien dentretien qualifié si:
1) Le cordon ou la fiche dalimentation est endommagé ou effiloché ;
2) Un liquide a été renversé sur lappareil ;
3) L’appareil a été e xposé à la pluie ou à l’humidité ;
4) Lappareil semble ne pas fonctionner normalement lorsque vous appliquez les instructions dutilisation. Ajustez uniquement les commandes décrites dans le mode demploi, car un réglage incorrect dautres commandes peut causer des dommages à l’appareil qui nécessiteront généralement une intervention en profondeur dun technicien dentretien qualifié pour restaurer ses conditions de fonctionnement normales ;
5) Lappareil est tombé ou si châssis a été endommagé ;
6) Les performances de lappareil se sont sensiblement modifiées- indiquant par là la nécessité dun entretien.
Ne tentez pas de réparer lappareil vous-même, car une ouverture du châssis ou la dépose des couvercles risque de vous exposer à des tensions élevées ou à dautres risques. Pour toute réparation faites appel à un professionnel.
FRANÇAIS
3
Page 75
Pièces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont indispensables, assurez-vous que le technicien utilise effectivement les pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou présentant les mêmes spécifications que les pièces dorigine. Toute substitution non autorisée peut entraîner un risque dincendie, de décharge électrique ou tout autre danger.
Contrôle de sécurité - A lissue de toute intervention dentretien ou de réparation de lappareil, demandez au technicien d’exécuter les contrôles de sécurité pour déterminer si lappareil présente les conditions dutilisation prescrites.
Remarque pour linstallateur du système CATV:
La présente remarque est destinée à attirer lattention des installateurs des systèmes CA TV sur larticle 820­40 du NEC qui stipule les instructions relatives à une mise à la terre adéquate. Il prévoit plus particulièrement que le câble de mise à la terre doit être raccordé au circuit de terre du bâtiment aussi près que possible de lentrée du câble.
REMARQUE
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux normes des appareils numériques de Classe B, conformément au chapitre 15 du règlement FCC. Ces normes sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences radioélectriques lorsque lappareil est utilisé dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, sil nest pas installé et utilisé conformément au mode demploi, il peut provoquer des interférences dans les communications radio. Il nest cependant pas possible de garantir que des interférences ne se produiront pas dans une installation privée. Si cet appareil génère des interférences néfastes dans la réception des ondes radio ou télévisées, ce que lon peut facilement contrôler en mettant lappareil successivement sous et hors tension, lutilisateur est invité à tenter de remédier aux interférences en appliquant lune des mesures suivantes:
-Réorientez ou installez l’antenne de réception à un autre endroit.
- Eloignez davantage lappareil du récepteur.
- Branchez lappareil sur une prise secteur raccordée à un circuit dalimentation différent de la prise sur laquelle le récepteur est branché.
- Consultez votre revendeur ou faites appel à un technicien radio/TV.
ATTENTION
T oute modification ou tout réglage de cet appareil non expressément approuvé par le fabricant peut invalider le droit de lutilisateur à employer cet appareil.
REFERENCES UTILISATEUR
Pour votre facilité, inscrivez la désignation du modèle et le numéro de série de cet appareil (qui se trouvent à l’arrière) dans les cases ci-dessous. Signalez ces références lorsque vous prenez contact avec votre revendeur Aiwa en cas de problème.
Numéro du modèle
Principales caractéristiques de ce téléviseur
Puce V
V ous pouvez programmer une limite d’âge afin d’éviter que des enfants ne regardent ou nentendent des scènes de violence et des programmes pour adultes. Cet appareil est conforme aux classifications “TV-RATING (CLASS. PROG. TV) et MPAA RATING (CLASS. FILM.).
Amélioration vidéo
Cet appareil offre 4 modes damélioration de la vidéo: NORMAL, CINEMA, GAME et SOMBRE.
Amélioration du son
Cet appareil offre 3 modes damélioration du son: SUPER BASS, Q SURROUND et BBE.
Diffusion MTS (son télévisé multi-canal)
V ous pouvez rece voir les émissions télévisées en stéréo et bilingues diffusées aux États-Unis.
Sous-titres
Les sous-titres peuvent être affichés sur l’écran lorsque vous captez une émission compatible.
DVD
Échangeur DVD intégré
Cet appareil fournit une toute nouvelle dimension en matière de programmes vidéo.
Fonction multilingue*
V ous a vez le choix entre 8 langues différentes pour la bande sonore et entre 32 langues différentes pour les sous-titres.
Fonction multi-angle*
Vous avez le choix entre différentes prises de vues pour des scènes tournées à partir de plusieurs angles différents et enregistrées sur le disque.
Fonction de contrôle parental*
Vous pouvez empêcher la lecture de certains disques spécifiques ne convenant pas à un certain public. (* Toutes ces fonctions sont liées au logiciel du DVD.) Compatibilité avec des CD audio, vidéo et des DVD.
Numéro de série
4
FRANÇAIS
Page 76
TABLE DES MATIÈRES
Préparation
Raccordement de l’antenne.....................................6
Raccordement dun CATV .......................................7
Raccordement dun magnétoscope .........................8
Raccordement dune caméra vidéo ou dune console
de jeux ..................................................................9
Raccordements audio facultatifs ...........................10
Raccordements de base .............................................. 10
Raccordement à un système Dolby Pro Logic
Surround ................................................................... 11
Raccordement à un décodeur bénéficiant dun traitement
Dolby Digital (AC-3) ou DTS..................................... 12
Avant de procéder .................................................13
Installation des piles ..................................................... 13
Utilisation de la télécommande .................................... 13
Mise sous tension......................................................... 13
Volume ......................................................................... 13
Utilisation des casques................................................. 13
Fonctionnement du téléviseur
Sélection de la langue ...........................................14
Réglage des chaînes .............................................15
Ajout ou retrait manuel de chaînes............................... 16
Regarder une émission télévisee ..........................17
Sélection du mode MTS ........................................18
Sélection du mode de sous-titres ..........................19
Sélection du mode AV ...........................................20
Réglage de limage ................................................21
Réglage du son .....................................................22
Effets sonores spéciaux ............................................... 23
Réglage de la puce V ............................................24
Enregistrement du mot de passe ................................. 24
Réglage de V chip ........................................................ 25
Modification du mot de passe....................................... 27
Enregistrement dun nom de chaîne......................28
Affichage à l’écran........................................................ 29
Regarder un film vidéo ou autre ............................30
Réglage du programmateur de veille ....................31
Fonctionnement des disques
Avant dutiliser cet appareil....................................32
Fonctionnement de base .......................................34
Lecture répétée .....................................................39
Lecture programmée /aléatoire .............................41
Modification des informations d’affichage..............43
Marquage et recherche .........................................46
Fonctions DVD spéciales ......................................49
Sélection du Karaoke ............................................52
Personnalisation des réglages DVD
Présentation du menu Setup .................................53
Opérations de base ...............................................54
Menu sur écran......................................................54
Langue du Disque .................................................55
Réglage Sortie Audio.............................................57
Format TV..............................................................59
Classification .........................................................60
PBC .......................................................................61
Reprise du Disque .................................................61
Codes internationaux.............................................62
Codes de langue ...................................................64
Informations dordre général
Entretien ................................................................65
Dépannage ............................................................66
Spécifications ........................................................67
Composants et commandes ..................................68
FRANÇAIS
5
Page 77
RACCORDEMENT DE L’ANTENNE
Câble coaxial de 75-ohm (non fourni)
1
Vers le connecteur ANTENNA
Cordon dalimentation secteur
1
Raccordez le câble d’antenne au connecteur ANTENNA téléviseur.
Si le câble est un câble coaxial rond de 75 ohms, raccordez-le directement au connecteur ANTENNA. Sil sagit dun câble bifilaire plat de 300 ohms, raccordez-le à l’adaptateur d’antenne fourni et branchez ladaptateur sur le connecteur ANTENNA.
2
Raccordez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale.
Pour éviter que lappareil ne tombe, notamment en cas de tremblement de terre, etc.,
Fixez-le sur un mur ou une colonne à l’aide du crochet de sécurité situé sur le panneau arrière, en utilisant un câble ou un fil métallique extrêmement solide.
Vers une prise
2
murale (secteur)
Câble bifilaire de 300-ohm (non fourni)
Adaptateur dantenne (fourni)
Cordon dalimentation secteur
6
FRANÇAIS
Crochet de sécurité
Câble ou fil métallique solide (non fourni)
Page 78
RACCORDEMENT D’UN CATV
Pour raccorder un système CATV sans utiliser de convertisseur CATV
Système CA TV
Câble coaxial de 75-ohm
1
Vers le connecteur ANTENNA
Vers une prise
2
murale (secteur)
1
Raccordez le câble du système CATV au connecteur ANTENNA du téléviseur.
2
Raccordez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale.
(non fourni)
PRÉPARATION
Pour raccorder un système CATV avec un convertisseur CATV
Système CATV
Câble coaxial de 75-ohm (non fourni)
1
Convertisseur CATV (non fourni)
2
Vers une
3
prise murale (secteur)
1
Raccordez le câble du système CATV au connecteur d’entré du convertisseur CATV.
2
Raccordez le connecteur de sortie du convertisseur au connecteur ANTENNA du téléviseur.
3
Raccordez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale.
Vers le connecteur
ANTENNA
Câble coaxial de 75-ohm (non fourni)
FRANÇAIS
7
Page 79
RACCORDEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE
Vers le connecteur ANTENNA
Vers le connecteur de sortie dantenne
1
Vers le connecteur dentrée dantenne
2
Câble coaxial de 75-ohm
Jaune
Vers les prises VIDEO 1 INPUT AUDIO L (MONO)/R
1
Déconnectez le câble d’antenne du téléviseur et branchez-le sur le connecteur d’entrée
Rouge
Blanc
Vers la prise VIDEO 1 INPUT VIDEO
(non fourni)
Câble audio/vidéo (non fourni)
d’antenne du magnétoscope.
2
Raccordez le connecteur ANTENNA de cet appareil au connecteur de sortie d’antenne du magnétoscope à l’aide du câble en option.
Vous pouvez raccorder cet appareil au magnétoscope avec le câble audio/vidéo en option. Pour obtenir plus de détails sur le raccordement du magnétoscope à l’appareil, consultez le mode d’emploi du magnétoscope.
Vers les prises de sortie audio/vidéo
3
Raccordez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale.
Pour regarder des films vidéo
Reportez-vous à la section Regarder un film vidéo ou autre, page 30.
Suggestions
Si le magnétoscope est de type monophonique, connectez uniquement lune des fiches audio à la prise AUDIO L (MONO).
Si le magnétoscope est doté dune prise de sortie S-video, vous pouv ez r accorder le câble S-video en option à la prise S-video du magnétoscope et à la prise VIDEO 1 INPUT S-VIDEO du téléviseur. Dans ce cas, il nest pas nécessaire que vous connectiez le câble sur la prise VIDEO.
Remarque
Ce téléviseur dispose de la fonction de protection anti-copie développée par Macrovision.
Des signaux de protection anti-copie sont inclus sur certains disques DVD ou VCD. Si vous enregistrez de tels disques sur un magnétoscope, des parasites visuels apparaîtront lors de lenregistrement ou de la lecture.
Si vous raccordez un projecteur vidéo ou un amplificateur A V à cet appareil, connectez-les directement à la prise
OUTPUT VIDEO de cet appareil.
8
FRANÇAIS
Page 80
RACCORDEMENT D’UNE CAMÉRA VIDÉO OU D’UNE CONSOLE DE JEUX
Il est pratique dutiliser les prises VIDEO 2 IN AUDIO IN L (MONO)/R/VIDEO situées à lavant du téléviseur.
Remarque
Mettez la caméra ou la console hors tension avant de brancher ou de débrancher leur cordon dalimentation.
PRÉPARATION
Vers la prise VIDEO 2 IN VIDEO
Jaune
Blanc
Câble audio/vidéo (non fourni)
Caméra vidéo (lecteur)
Vers les prises VIDEO 2 IN AUDIO IN L (MONO)/R
Rouge
Vers les prises de sortie audio/ vidéo
ou
console de jeux
Pour regarder un film provenant dune caméra vidéo ou dune console de jeux
Reportez-vous à la section Regarder un film vidéo ou autre, page 30.
Suggestion
Si un autre appareil est doté d’une prise de sor tie S-video, vous pouvez raccorder le câble S-video en option à la prise S-video et à la prise VIDEO 2 IN S-VIDEO de cet appareil. Dans ce cas, il nest pas nécessaire que vous connectiez le câble sur la prise VIDEO.
FRANÇAIS
9
Page 81
RACCORDEMENTS AUDIO FACULTATIFS
Raccordements de base
Cette connexion améliore la qualité de limage et du son.
Remarque
Lorsque vous raccordez ce téléviseur à un autre équipement, veillez à bien mettre ce dernier hors tension et à débrancher tous ses câbles de la prise secteur avant deffectuer les raccordements.
Raccordez les prises OUTPUT R-AUDIO-L du téléviseur aux prises dentrée audio de la chaîne stéréo au moyen du câble audio en option. Veuillez également vous reporter au mode demploi de votre chaîne stéréo.
Vers les prises OUTPUT R-AUDIO-L
Rouge
Blanc
Câble audio (non fourni)
Vers les prises d’entrée audio
Chaîne stéréo
10
FRANÇAIS
Page 82
Raccordement à un système Dolby Pro Logic Surround
Lors de la lecture de disques DVD, v ous pouvez profiter des a vantages dun son dambiance en v ous connectant à un récepteur AV doté d’un décodeur Dolby Pro Logic.
Raccordez les prises OUTPUT R-AUDIO-L du téléviseur aux prises dentrée audio du récepteur au moyen du câble audio en option. Veuillez également vous reporter au mode d’emploi de votre récepteur A V. (Certains récepteurs AV doivent changer les réglages)
Remarque
Lorsque vous raccordez ce téléviseur à un autre équipement, veillez à bien mettre ce dernier hors tension et à débrancher tous ses câbles de la prise secteur avant deffectuer les raccordements.
Vers les prises OUTPUT R-AUDIO-L
BlancRouge
PRÉPARATION
Vers les prises dentrée audio
Haut-parleur avant (gauche)
Haut-parleur arrière (son dambiance de gauche)
Haut-parleur central
Procédez aux réglages nécessaires une fois les raccordements effectués.
Réglez le paramètre de sortie audio Réglage Sor tie Audio du menu Setup comme il convient, en vous reportant aux informations suivantes. Lisez attentivement la section Personnalisation des réglages DVD” (page 53).
Câble audio (non fourni)
Récepteur équipé de Dolby Pro Logic Surround
Haut-parleur avant (droit)
Haut-parleur arrière (son dambiance de droite)
Réglage Sortie Audio
Sortie numérique: MIC mixage aval Sortie DTS: ARRET Type de Mixage aval: Mode Surround
FRANÇAIS
11
Page 83
RACCORDEMENTS AUDIO FACULTATIFS (SUITE)
Raccordement à un décodeur bénéficiant d’un traitement Dolby Digital(AC-3) ou DTS
V ous pouvez bénéficier dun son réaliste de qualité tridimensionnelle lors de la lecture de disques DVD enregistrés en mode Dolby Digital Surround ou DTS Surround, en vous connectant à un récepteur AV doté d’un décodeur Dolby Digital(AC-3) ou DTS.
Raccordez le terminal de sortie audio numérique DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) de cet appareil à l’entrée numérique du récepteur AV au moyen du câble optique en option.Veuillez également vous reporter au mode
demploi de votre récepteur AV.
Remarque
Lorsque vous raccordez ce téléviseur à un autre équipement, veillez à bien mettre lappareil hors tension et à débrancher tous les câbles de la prise secteur avant deffectuer les raccordements.
Retirez le capuchon anti-poussières, puis gardez-le
Vers une prise murale (secteur)
Ampli-tuner doté d’un décodeur DTS ou Dolby Digital (AC-3)
Haut-parleur avant (gauche)
Haut-parleur central
Haut-parleur arrière (gauche)
Procédez aux réglages nécessaires une fois les raccordements effectués.
Réglez le paramètre de sortie audio Réglage Sortie Audio du menu Setup comme il convient, en vous reportant aux informations suivantes. Lisez attentivement la section Personnalisation des réglages DVD” (page 53).
Réglage Sortie Audio pour le mode Dolby Digital (AC-3)
Sortie numérique: DOLBY DIGITAL Sortie DTS: ARRET Type de Mixage aval: Mode Surround
12
FRANÇAIS
Vers DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Câble optique (non fourni)
Haut-parleur de graves
Vers lentrée audio numérique
Haut-parleur avant (droit)
Haut-parleur arrière (droit)
Réglage Sortie Audio pour le mode DTS
Sortie numérique: MIC mixage aval Sortie DTS: MARCHE Type de Mixage aval: Mode Surround
ATTENTION
Si le récepteur AV nest pas doté d’un décodeur DOLBY DIGITAL ou DTS, ne sélectionnez pas loption DOLBY DIGITAL ou DTS pour le réglage “Réglage Sortie
lorsque vous raccordez le récepteur AV au
Audio
moyen dun câble optique. Le simple fait dessayer de lire un disque DVD risque dengendrer un volume élevé, susceptible dirriter vos tympans et dendommager les haut-parleurs. Dans ce cas, veillez à bien sélectionner loption MIC mixage aval.
Page 84
AVANT DE PROCÉDER
Installation des piles
Attention
Pour éviter tout dommage résultant d’une fuite des piles ou dune explosion, conformez-vous aux instructions suivantes.
Introduisez les deux piles R03 (AAA) fournies en faisant correspondre les pôles 0 et 9 comme illustré.
Ne mélangez pas une pile neuve et une pile usagée ou des piles de types différents.
Ne jetez pas les piles au feu, ne les soumettez pas à de fortes chaleurs et ne les démontez pas.
Ne transportez pas les piles avec des clés ou dautres objets métalliques.
Remarque
Retirez les piles lorsquelles sont épuisées ou si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée.
Utilisation de la télécommande
Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande.
Fenêtre daffichage
L’utilisation dun téléviseur employant le même type de télécommande infrarouge et orienté dans la même direction peut entraîner un fonctionnement incorrect.
La portée de commande efficace maximale entre la télécommande et le capteur de télécommande est de 7 mètres.
Bien que vous puissiez utiliser la télécommande dans un angle de 30 degrés dans quelque direction que ce soit de lavant du capteur de télécommande, nous conseillons un angle plus réduit de manière à assurer un fonctionnement plus efficace.
Mise sous tension
1 Appuyez sur la touche POWER de cet appareil
lorsque vous raccordez le cordon dalimentation à la prise secteur pour la première fois.
L’indicateur 6STANDBY sallume.
2 Appuyez sur la touche POWER de la télécom-
mande pour mettre le téléviseur sous tension.
L’indicateur 6STANDBY s’éteint et la fonction du téléviseur fonctionne au début. Dans la fenêtre daffichage, la mention TV apparaît.
Pour mettre lappareil hors tension
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande. L’indicateur 6STANDBY sallume. Si vous appuyez sur la touche POWER du téléviseur, lalimentation principale est mise hors tension et la télécommande ne peut plus fonctionner.
Remarque
Si vous appuyez sur la touche POWER pour mettre lalimentation hors tension à partir du mode DISC, 10 secondes peuvent s’écouler avant que cette action prenne effet.
PRÉPARATION
Capteur de télécommande
Remarques
Il se peut que la télécommande soit inopérante lorsquil y a un obstacle entre la télécommande et le capteur de télécommande.
De puissantes sources lumineuses comme une lampe fluorescente ou le rayonnement direct du soleil peuvent perturber le bon fonctionnement de la télécommande.
7m
30˚ 30˚
(23 pieds)
Fonction de lecture directe
Appuyez sur lune des touches de fonction (ex.PLAY, CHANNEL) lorsque lindicateur 6STANDBY sallume (le téléviseur est hors tension). La lecture du disque inséré commence ou vous recev ez la chaîne de télévision préalablement réglée.
VOLUME
Appuyez sur la touche VOLUME + ou – de la télécommande ou du téléviseur. Le niveau du volume saffiche sous la forme dun chiffre compris entre 0 et MAX (63) à l’écran et dans la fenêtre daffichage.
Utilisation des casques
Raccordez les casques à la prise PHONES\ au moyen dune minifiche stéréo. Aucun son ne provient des haut-parleurs lorsque le casque est branché.
FRANÇAIS
13
Page 85
SÉLECTION DE LA LANGUE
REGLAGE
LANGUE ANTENNE RECHERCHE AUTOMAT IQUE AJOUTE/E F F ACE NOM DU CA N A L
: FRANÇAIS : CABLE
CHANGER : –/
+
CH O I S I R :
F I N : MENU
Les écrans de menu peuvent être affichés dans lune des trois langues suivantes : Anglais, Espagnol ou F rançais.
Remarque
Cet écran de menu nagit que sur le fonctionnement du téléviseur . Lorsque vous regardez des DVD (VCDs) ou que vous écoutez des CD, l’écran de menu ne peut être affiché quen anglais.
1
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande pour mettre le téléviseur sous tension.
Vous pouvez également mettre cet appareil sous tension en utilisant la touche CHANNEL N ou M.
2
Appuyez sur TV MENU.
3
Appuyez sur CHANNEL N ou M pour sélectionner SETUP, puis appuyez sur TV ENTER.
L’option sélectionnée est affichée en rouge.
MENU
P CTURE
I SOUND SETUP V CHI P
/
OK : ENTERSELECT: EX T : MENUI
POWER
TV MENU
CHANNEL M/N
TV ENTER
VOLUME –/+
TV MENU
14
FRANÇAIS
CHANNEL N/M
TV ENTER VOLUME +/–
4
Appuyez sur VOLUME + ou – pour afficher la langue voulue.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche , la langue daffichage change.
5
Appuyez sur TV MENU pour revenir à l’écran normal.
Page 86
RÉGLAGE DES CHAÎNES
Avant la recherche automatique, ce magnétoscope peut recevoir lensemble des chaînes disponibles dans votre zone géographique en appuyant plusieurs fois de suite sur la touche CHANNEL N/M. Une fois la recherche automatique effectuée, vous pouvez ignorer les chaînes qui ne sont pas présélectionnées à laide des touches CHANNEL N/M.
Avant de commencer
Assurez-vous que cet appareil est en mode TV. TV apparaît dans la fenêtre daffichage lorsque lappareil est en mode TV.
1
Appuyez sur TV MENU.
2
Appuyez sur CHANNEL N ou M pour sélectionner REGLAGE, puis appuyez sur TV ENTER.
L’option sélectionnée est affichée en rouge.
MENU
MAGE
I SON REGLAGE V CH I P
CHO I SIR :
3
Appuyez sur CHANNEL N ou M pour
OK : ENTER
F I N : MENU
sélectionner ANTENNE, puis appuyez sur VOLUME + ou – pour sélectionner CABLE ou TV.
CABLE : système CATV en fonction des
connexions au connecteur ANTENNA
TV : le programme transmis par lantenne
VHF/UHF.
4
Appuyez sur CHANNEL N ou M pour sélectionner RECHERCHE AUTOMATIQUE, puis appuyez sur TV ENTER.
Toutes les chaînes disponibles dans votre région sont numérisées et stockées dans la mémoire du téléviseur. Après numérisation, la première chaîne trouvée saffiche à l’écran.
REGLAGE
LANGUE ANTENNE RECHERCHE AUTOMAT IQUE AJOUTE/E F F ACE NOM DU CA N AL
CH O I S I R :
RECHERCHE AUTOMATIQUE
: FRANÇAIS : CABLE
OK : ENTER FIN : MENU
RECHERCHE CABLE1 2 5
F I N : MENU
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR
REGLAGE
LANGUE ANTENNE RECHERCHE AUTOMAT IQUE AJOUTE/E F F ACE NOM DU CA N AL
CH O I S I R : CHANGER : –/
: FRANÇAIS : CABLE
+
FIN : MENU
Suggestion
Pour interrompre la recherche automatique, appuyez sur la touche TV MENU.
Remarque
Une fois que vous lancez la fonction de recherche automatique, les réglages précédents sont effacés.
FRANÇAIS
15
Page 87
RÉGLAGE DES CHAÎNES (SUITE)
AJOUTE/EFFACE CABLE125 AJOUTE/EFFACE
: AJOUTE
CHANGER : –/
+
CHOI S I R :
F I N : MENU
Ajout ou retrait manuel de chaînes
Si la recherche automatique ne règle pas correctement les chaînes, ajoutez-les manuellement afin de pouvoir regarder des émissions télévisées. V ous pouvez également supprimer les chaînes superflues.
5
1
Sélectionnez le numéro de la chaîne à effacer ou à ajouter grâce aux touches numériques de la télécommande.
Appuyez sur les touches comme indiqué ci-dessous :
Exemple
Pour sélectionner la chaîne 7, appuyez sur 0 puis sur 7. Pour la chaîne 77, appuyez sur 7 puis sur 7. Pour la chaîne 107, appuyez sur +100, sur 0 puis sur 7.
2
Appuyez sur TV MENU.
3
Appuyez sur CHANNEL N ou M pour sélectionner REGLAGE, puis appuyez sur TV ENTER.
4
Appuyez sur CHANNEL N ou M pour sélectionner AJOUTE/EFFACE puis appuyez sur TV ENTER.
REGLAGE
LANGUE ANTENNE RECHERCHE AUTOMAT IQUE AJOUTE/E F F ACE NOM DU CA N AL
CHOISIR :
: FRANÇAIS : CABLE
OK : ENTER F I N : MENU
Appuyez sur VOLUME + ou – pour supprimer ou ajouter la chaîne sélectionnée.
Lorsque le canal sélectionné est déjà réglé, AJOUTE apparaît. Sil nest pas réglé, EFFEACE apparaît.
Lors de lajout ou de la suppression de chaînes, limage ne change pas tant que vous navez pas changé de chaîne à l’écran.
6
Si vous souhaitez supprimer ou ajouter une autre chaîne, appuyez sur la touche CHANNEL N ou M pour sélectionner CABLE (ou TV) puis appuyez sur VOLUME + ou – pour sélectionner le numéro de la chaîne à supprimer ou ajouter. Appuyez sur CHANNEL N ou M pour sélectionner AJOUTE/EFFACE, puis appuyez sur VOLUME + or – pour procéder à la suppression ou à l’ajout.
16
FRANÇAIS
7
Appuyez sur TV MENU pour revenir à l’écran normal.
Page 88
POWER
Touches
numériques
TV MENU
VOLUME +/–
REGARDER UNE ÉMISSION TÉLÉVISEE
1
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande pour mettre le téléviseur sous tension.
Si le bouton POWER de cet appareil nest pas enclenché, la télécommande ne fonctionne pas.
2
Appuyez plusieurs fois sur CHANNEL N ou M ou sur les touches numériques pour sélectionner le numéro de chaîne approprié.
Si vous utilisez les touches numériques, appuyez
SCREEN OFF
PREV. CH
MUTE TV ENTER
CHANNEL N/M
dessus comme indiqué ci-dessous :
Exemple
Pour la chaîne 7, appuyez sur 0 puis sur 7. Pour la chaîne 77, appuyez sur 7 puis sur 7. Pour la chaîne 107, appuyez sur +100, sur 0 puis sur 7.
3
Appuyez sur VOLUME + ou – pour régler le volume.
Pour couper le son
Appuyez sur MUTE. La mention “MUTE” s’affiche pendant quelques secondes. Pour rétablir le volume, appuyez sur MUTE ou sur VOLUME + ou –.
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR
SCREEN
Pour éteindre l’écran du téléviseur
Appuyez sur SCREEN ou SCREEN OFF pour éteindre l’écran du téléviseur. SCREEN OFF sallume en vert sur lunité principale. Pour revenir à l’écran normal, appuyez à nouveau sur
SCREEN ou SCREEN OFF.
Pour noircir la fenêtre daffichage
Maintenez la touche SCREEN OFF enfoncée (environ 5 secondes) sur lunité principale jusqu’à ce que la fenêtre daffichage devienne noire. Pour revenir en mode normal, maintenez la touche SCREEN OFF enfoncée jusqu’à ce que la fenêtre daffichage redevienne normale.
Pour revenir à une chaîne précédente
Appuyez sur PREV. CH pour passer de la chaîne en cours à la chaîne précédente.
Remarque
Le téléviseur passe automatiquement en mode de veille environ 15 minutes après quune chaîne de télévision a cessé de diffuser des émissions.
FRANÇAIS
17
Page 89
SÉLECTION DU MODE MTS
MONO/SAP
CAPTION AUDIO
SELECT
Ce téléviseur est équipé du système MTS (Multi­channel TV Sound : son télévisé multi-canal) qui permet daméliorer sensiblement ses performances en vous offrant des émissions offrant un son en stéréo de haute fidélité. Le mode MTS offre également une chaîne supplémentaire appelée SAP (Second Audio Program : émission audio secondaire) pouvant être utilisée pour transmettre une deuxième langue pour des émissions bilingues ou pour dautres bandes sonores. Lorsque vous changez de chaîne, lun des messages suivants saffiche dans langle supérieur droit de l’écran, selon le type d’émission concerné.
Émission en stéréo: la mention STEREO
saffiche en jaune.
Émission en stéréo/SAP: la mention STEREO/
SAP saffiche en jaune et rouge.
Émission SAP: la mention SAP s’affiche
en rouge.
Émission monophonique : Aucune mention ne
saffiche.
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO SELECT pour sélectionner le mode MTS.
L’affichage change de la façon suivante:
MONO STEREO SAP MONO/SAP
Remarque
Lorsque vous appuyez sur A UDIO SELECT, les options pouvant être sélectionnées s’affichent en vert et celles ne pouvant pas l’être saffichent en rouge en fonction du type de diffusion sélectionné.
18
FRANÇAIS
Page 90
SÉLECTION DU MODE DE SOUS-TITRES
Ce téléviseur peut décoder et afficher les sous-titres d’émissions télévisées.
Appuyez plusieurs fois sur CAPTION pour sélectionner le mode de sous-titre.
CAPTION 1
L’affichage change de la façon suivante:
CAPTION NON
TEXT 1 CAPTION 2TEXT 2
Sous-titres:
Ce mode de sous-titres affiche à l’écran un texte en Anglais ou dans une autre langue. En général les sous-titres en Anglais sont transmis via le mode CAPTION 1 et les sous-titres dans une autre langue via CAPTION 2.
Texte plein écran:
Le mode de sous-titre de texte TEXT 1 ou TEXT 2 remplit en général l’écran avec un menu de programmation ou dautres informations.
CAPTION 1
Remarques
Une fois sélectionné, le mode de sous-titres reste activé jusqu’à ce quil soit modifié, même si vous changez de chaîne.
Si le signal de sous-titres est perdu à cause dune publicité ou dune interruption du signal, les sous-titres réapparaîtront dès que le signal est rétabli.
Lorsque vous sélectionnez les sous-titres, il peut arriver que leur affichage soit brièvement décalé dans le temps.
Si vous changez de chaîne, laffichage des sous-titres pourra être brièvement décalé dans le temps.
Si vous utilisez une antenne intérieure ou si la réception télévisée est de qualité médiocre, il se peut que le texte du décodeur de sous-titre napparaisse pas. Dans ce cas , ajustez lantenne pour optimiser la qualité de la réception ou utilisez une antenne extérieure.
Lorsque vous activez le décodeur de sous-titres, un léger décalage se produira avant que les sous-titres apparaissent à l’écran.
Les sous-titres apparaissent à l’écran là où ils interfèrent le moins avec limage, généralement au bas de l’écran. Les émissions dinf ormations affichent généralement trois lignes de sous-titres qui défilent à l’écran.
La plupart des autres émissions affichent deux ou trois lignes de sous-titres situées à proximité de la personne en train de parler afin que le téléspectateur puisse suivre la conversation.
Si aucun signal de sous-titres nest reçu, aucun sous­titre napparaît mais le téléviseur reste malgré tout en mode de sous-titres.
Des fautes de frappe ou des caractères anormaux peuvent occasionnellement apparaître dans les sous­titres. Ceci est normal dans le cas des sous-titres tapés en direct car ces transmissions ne laissent pas suffisamment de temps pour les corrections.
Certains systèmes de télédistribution ou de protection anti-copie peuvent interférer avec le signal de sous­titres.
Les mots en italique ou soulignés indiquent des titres, des mots en langue étrangère ou encore des mots requérant une certaine emphase. Le texte chanté apparaît généralement accompagné de notes de musique.
Les émissions de télévision diffusées avec des sous­titres sont signalées par le symbole CC dans votre guide des programmes télévisés.
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR
FRANÇAIS
19
Page 91
SÉLECTION DU MODE AV
NORMAL
AV MODE
TV MENU TV ENTER
Cet appareil offre 4 modes damélioration de la vidéo.
NORMAL:Réglage habituel. CINEMA:Réglage conseillé pour les films. GAME:Réglage permettant de réduire la fatigue
des yeux.
SOMBRE:Réglage permettant dassombrir le décor.
VOLUME
+/–
CHANNEL N/M
Appuyez plusieurs fois de suite sur AV MODE pour sélectionner le mode AV.
L’affichage change de la façon suivante:
NORMAL CINEMA GAME SOMBRE
Remarque
Même si vous modifiez le mode AV, la qualité du son reste la même.
20
FRANÇAIS
Page 92
RÉGLAGE DE L’IMAGE
Vous pouvez ajuster les réglages de limage pour chaque mode AV.
1
Appuyez sur TV MENU.
2
Appuyez sur CHANNEL N ou M pour sélectionner IMAGE puis appuyez sur TV ENTER.
MENU
MAGEI SON REGLAGE V CH I P
CHOI SIR :
3
Appuyez sur CHANNEL N ou M pour sélectionner la première ligne puis appuyez sur VOLUME + ou – pour sélectionner le mode AV à régler.
SOMBRE
CLA R
I CONTRASTE NET COUL E U R TE INTE
RE I N I T IA L I S E R
CHOISIR : CHANGER : –/
OK : ENTER F I N : MENU
+
F I N : MENU
5
Appuyez sur VOLUME + ou – pour régler le paramètre sélectionné.
Paramètre
CLAIR
CONTRASTE
NET
COULEUR
Paramètre
TEINTE
ADJUSTER
Une diminution du réglage
assombrit limage
atténue le contraste
rend l’image plus douce
réduit lintensité et l’éclat des couleurs
Un déplacement vers la gauche
rend les couleurs claires plus rouges
Une augmentation du réglage
rend l’image plus lumineuse
renforce le contraste
rend l’image plus claire
renforce lintensité et l’éclat des couleurs
Un déplacement vers la droite
rend les couleurs claires plus vertes
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR
4
Appuyez sur CHANNEL N ou M pour sélectionner le paramètre à régler.
SOMBRE
CLA R
I CONTRASTE NET COUL E U R TE INTE
RE I N I T IA L I S E R
CHOISIR : CHANGER : –/
Suggestion
Pour restaurer tous les paramètres du mode AV sélectionné sur leurs valeurs de réglage par défaut, sélectionnez REINITIALISER à l’étape 4 puis appuyez sur TV ENTER.
+
F I N : MENU
CLAIR
+
CHANGER : –/
+
F I N : MENU
2 secondes après le relâchement de la touche, laffichage revient à l’étape 4.
6
Pour régler un autre paramètre, suivez les étapes 3 à 5.
7
Appuyez sur TV MENU pour revenir à l’écran normal.
FRANÇAIS
21
Page 93
RÉGLAGE DU SON
V ous pouvez ajuster les gra ves, les aigus et la balance (droite/gauche) du son.
1
Appuyez sur SOUND EFFECT.
2
Appuyez sur CHANNEL N ou M pour sélectionner le paramètre à régler.
TV MENU
VOLUME
+/–
SOUND EFFECT
TV ENTER
CHANNEL N/M
A I GU GRAVE BALANCE
SUPER BASS Q SURROUND : NON BBE RE I N I T I AL I SER
CHO I S I R: CHANGER : – /+
3
Appuyez sur VOLUME + ou – pour régler
/
F I N : MENU
: NON : NON
le paramètre sélectionné.
Paramètre
AIGU
GRAVE
Paramètre
BALANCE
Une diminution du réglage
atténue les aigus
atténue les graves
Un déplacement vers la gauche
diminue le niveau de sortie du haut-parleur droit
Une augmentation du réglage
renforce les aigus
renforce les graves
Un déplacement vers la droite
diminue le niveau de sortie du haut­parleur gauche
22
ADJUSTER
GRAVE
+
CHANGER:-/+ F I N : MENU
Quelques secondes après le relâchement de la touche, laffichage revient à l’étape 2.
FRANÇAIS
Page 94
4
Pour régler un autre paramètre, suivez les étapes 2 et 3.
5
Appuyez sur TV MENU pour revenir à l’écran normal.
Suggestion
Pour restaurer tous les paramètres sur leurs valeurs de réglage par défaut, sélectionnez REINITIALISER à l’étape 2 puis appuyez sur TV ENTER.
Remarque
Le son risque d’être déformé par la combinaison des paramètres AIGU, GRAVE, SUPER BASS ou BBE. Dans ce cas, baissez le niveau des fonctions de réglage du son décrites ci-dessus.
Effets sonores spéciaux
Cet appareil offre 3 modes damélioration du son : SUPER BASS, Q SURROUND et BBE.
SUPER BASS permet daméliorer les graves. Cet appareil vous permet de profiter dun son puissant lors de la lecture de disques. En outre, les paramètres peuvent être modifiés pour un meilleur effet Q SURROUND lors de la lecture de disques. Voir “Réglage Sortie Audio (page 57).
Q SURROUND utilise deux haut-parleurs uniquement pour créer un son dambiance semblant provenir de deux haut-parleurs situés devant vous et de deux haut-parleurs situés derrière vous.
Le système BBE permet daméliorer la clarté des sons à haute fréquence.
Pour agir sur le menu SON
Appuyez sur SOUND EFFECT. Appuyez ensuite sur CHANNEL N ou M pour sélectionner SUPER BASS, Q SURROUND ou BBE et appuyez sur VOLUME + ou – pour afficher la mention OUI.
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR
A I GU GRAVE BALANCE SUPER BASS Q SURROUND BBE :NON RE I N I T I AL I SER
CHO I S I R: CHANGER : – /+
Remarques
L’effet de BALANCE est faible lorsque la fonction SUPER BASS est activée.
Le système Q SURROUND ne fonctionne pas avec des sources monophoniques.
Lactivation de loption Q SURROUND peut entraîner une déformation du son.
L’activ ation simultanée des options BBE et SUPER BASS peut provoquer un bruit sourd. Dans ce cas, désactivez la fonction BBE ou SUPER BASS.
/
:OU I :NON
F I N : MENU
FRANÇAIS
23
Page 95
RÉGLAGE DE LA PUCE V
Vous pouvez programmer une limite d’âge afin d’éviter que des enfants ne regardent ou nentendent des scènes de violence et des programmes pour adultes. Ce téléviseur est conforme aux classifications CLASS. PR OG. TV et CLASS. FILM. Pour utiliser la fonction de puce V, vous devez dabord enregistrer un mot de passe.
Enregistrement du mot de passe
Important
Vous ne pouvez pas activer la puce V si vous oubliez votre mot de passe. Nous vous conseillons vivement de le noter et de le conserver dans un endroit sûr au cas où vous loublieriez.
1
Appuyez sur TV MENU.
2
Appuyez sur CHANNEL N ou M pour sélectionner V CHIP (puce V) puis appuyez sur TV ENTER.
Touches
numériques
TV MENU
VOLUME
+/–
TV ENTER
CHANNEL N/M
MENU
MAGEI SON REGLAGE V CH I P
CHOI SIR :
OK : ENTER F I N : MENU
3
Introduisez le mot de passe à 4 chiffres à laide des touches numériques (de 0 à 9).
“*” apparaît au lieu des chiffres.
V CHIP
NOUVEAU MOT DE PASSE
0–9
FIN : MENU
ENTRER :
4
Entrez à nouveau le même mot de passe pour confirmation.
V CHIP
CONFIRMER MOT DE PASSE
0–9
FIN : MENU
ENTRER :
Le menu V CHIP apparaît.
24
FRANÇAIS
Page 96
Réglage de V CHIP
1
Dans le menu V CHIP, appuyez sur CHANNEL N ou M pour sélectionner CLASS. PROG. TV puis appuyez sur VOLUME + ou – pour afficher le réglage désiré.
Lorsque les émissions suivantes sont reçues, elles sont protégées contre laffichage en fonction du réglage sélectionné.
NON: CLASS. PROG. TV non activé. TV-Y: Convient aux enfants de nimporte
quel âge.
TV-Y7: Convient aux enfants de 7 ans et
plus.
TV-G: Tous publics. TV-PG: Surveillance parentale conseillée. TV-14: TV-MA: Pour adultes uniquement.
Le sous-menu CLASS. PROG. TV peut apparaître selon le réglage sélectionné. Sil apparaît, passez à l’étape 2, sinon passez directement à l’étape
3.
2
Appuyez sur CHANNEL N ou M pour
Ne convient pas au moins de 14 ans.
sélectionner loption de sous-menu puis appuyez sur VOLUME + ou – pour sélectionner OUI ou NON.
Si TV-Y7 est sélectionné, les options suivantes apparaissent.
Si TV-PG ou TV-14 est sélectionné, les options suivantes apparaissent.
Si TV-MA est sélectionné, les options suivantes apparaissent.
3
Appuyez sur CHANNEL N ou M pour sélectionner CLASS. FILM, puis appuyez sur VOLUME + ou – pour afficher le réglage désiré.
Lorsque les films suivants sont captés, ils sont protégés contre laffichage en fonction du réglage sélectionné.
NON: CLASS. FILM non activé. G: Tout âge PG: Films inadaptés aux enfants. PG-13: Films inadaptés aux enfants de moins de
13 ans.
R: Films adaptés aux enfants de moins de
17 ans accompagnés de leurs parents.
NC-17: Films interdits aux enfants de moins de
17 ans.
X: Films réser vés aux adultes.
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR
FRANÇAIS
25
Page 97
Touches
numériques
RÉGLAGE DE LA PUCE V (SUITE)
4
Appuyez sur CHANNEL N ou M pour sélectionner V CHIP puis appuyez sur VOLUME + ou – pour afficher OUI.
TV MENU
VOLUME
+/–
TV ENTER
CHANNEL N/M
5
Appuyez sur TV MENU pour revenir à l’écran normal.
Remarque
Si vous nappuyez sur aucune touche pendant plus de 15 secondes, l’écran normal réapparaît.
Pour utiliser le téléviseur après av oir activé la protection
Lors de la réception dune émission protégée à laide de la fonction de puce V, le message PROTECTION­PUCE V apparaît.
CABLE125
<PROTECTION-PUCE V>
SI VOUS ANNULER LA PROTECTION ENTRER MOT DE PASSE.
MOT DE PASSE : ENTRER : 0 – 9
TV-PG
Entrez votre mot de passe. Sil est correct, la protection est désactivée.
Ecran de classe-ment des émissions de télédiffusion
26
FRANÇAIS
Page 98
Modification du mot de passe
1
Appuyez sur TV MENU.
2
Appuyez sur CHANNEL N ou M pour sélectionner V CHIP puis appuyez sur TV ENTER.
MENU
MAGEI SON REGLAGE V CH I P
5
Introduisez le nouveau mot de passe à laide des touches numériques (de 0 à
9).
“*” apparaît au lieu des chiffres.
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR
CHOI SIR :
3
Introduisez le mot de passe à l’aide des
OK : ENTER F I N : MENU
touches numériques (de 0 à 9).
“*” apparaît au lieu des chiffres.
4
Appuyez sur CHANNEL N ou M pour sélectionner CHANGE.MOT DE PASSE, puis appuyez sur TV ENTER.
6
Entrez à nouveau le même mot de passe pour confirmation.
V CHIP
CONFIRMER MOT DE PASSE
0–9
FIN : MENU
ENTRER :
7
Appuyez sur TV MENU pour revenir à l’écran normal.
Remarque
Si vous nappuyez sur aucune touche pendant plus de 15 secondes, l’écran normal réapparaît.
FRANÇAIS
27
Page 99
ENREGISTREMENT DUN NOM DE CHAÎNE
MENU
MAGEI REGLAGE
OK : ENTER
CHOI SIR :
F I N : MENU
V CH I P
SON
REGLAGE
LANGUE ANTENNE RECHERCHE AUTOMAT IQUE AJOUTE/E F F ACE NOM DU CA N A L
FRANÇAIS : CABLE
CHOISIR :
F I N : MENU
OK : ENTER
NOM DU CANAL CABLE125
REI NIT I ALISER
– – – –
CH ANGER : –/
+
CHOI SIR:
F I N : MENU
V ous pouvez enregistrer un nom de station de télévision pour chaque chaîne.
1
Appuyez sur TV MENU.
2
Appuyez sur CHANNEL N ou M pour
DISPLAY
sélectionner REGLAGE, puis appuyez sur TV ENTER.
TV MENU
VOLUME
+/–
TV ENTER
CHANNEL N/M
3
Appuyez sur CHANNEL N ou M pour sélectionner NOM DU CANAL, puis appuyez sur TV ENTER.
4
Appuyez sur VOLUME + ou – pour sélectionner le numéro de la chaîne pour laquelle vous souhaitez enregistrer un nom.
28
FRANÇAIS
5
Appuyez sur CHANNEL M pour sélectionner la ligne en pointillés.
NOM DU CANAL CABLE1 25
– – – – REI NIT I ALISER
CHOI SIR : CH ANGER : –/
+
F I N : MENU
Page 100
6
CABLE125NBC
STEREO/SAP
Appuyez sur VOLUME + pour afficher la lettre désirée puis appuyez sur CHANNEL M.
Chaque fois que vous appuyez sur VOLUME +, l’écran change selon la séquence suivante:
9
.....
A
Z&/ –
.....
0(espace)
Affichage à l’écran
Pour modifier laffichage de la fonction à l’écran
Appuyez sur DISPLAY. À chaque f ois que vous appuyez sur cette touche, laffichage est mis sous/hors tension.
Nom de la station de télévision
Appuyez sur VOLUME – pour modifier laffichage dans lordre inverse.
NOM DU CANAL CABLE125
N – – –
REI NIT I ALISER
CHOI SIR : CH ANGER : –/
7
Répétez les étapes 5 et 6 pour entrer un
+
F I N : MENU
nom de station de télévision.
Vous pouvez entrer jusqu’à 4 lettres.
8
Pour entrer un autre nom de station de télévision, appuyez sur CHANNEL M pour sélectionner le numéro de chaîne puis suivez les étapes 4 à 7.
V ous pouvez entrer jusqu’à 30 stations différentes. Lorsque vous avez déjà enregistré 30 stations, la mention PLEIN apparaît au lieu de “----”.
9
Appuyez sur TV MENU pour revenir à l’écran normal.
Numéro de chaîne/ Entrée vidéo
Type d’émission
Remarques
Si vous nappuyez sur aucune touche pendant plus de 8 secondes, l’écran s’éteint automatiquement.
Le nom de la station de télévision napparaît que si un nom est enregistré pour cette station.
Le type d’émission napparaît pas lorsque lunité est en mode VIDEO1 et VIDEO2.
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR
Suggestion
Pour annuler toutes les lettres sélectionnées aux étapes 6 et 7, appuyez sur CHANNEL N ou M pour sélectionner REINITIALISER puis appuyez sur TV ENTER.
FRANÇAIS
29
Loading...