SONY VPL-VW80 User Manual [fr]

Video Projector
4-110-071-22 (1)
VPL-VW80
© 2008 Sony Corporation
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
ES
DE
IT
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié.
CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE.
Pour les clients en Europe
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question concernant le service ou la garantie, veuillez consulter les adresses indiquées dans les documents de service ou de garantie séparés.
Informations de marque de commerce
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de HDMI Licensing LLC.
« Blu-ray Disc » est une marque de commerce.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les utilisateurs en Europe
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
FR
2
La prise doit être près de l’appareil et facile d’accès.
ATTENTION
RISQUE D’EXPLOSION SI LA PILE EST REMPLACÉE PAR UNE DE TYPE INCORRECT. DÉBARRASSEZ-VOUS DES PILES US­AGÉES EN RESPECTANT LA RÉGLE­MENTATION LOCALE.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Mise en place des piles
Deux piles R6 (taille AA) sont fournies pour la télécommande. Pour éviter tout risque d’explosion, utilisez des piles R6 (taille AA) au manganèse ou des piles alcalines.
FR
3
Table des matières
Précautions .........................................6
Emplacement des commandes
Face avant/droite ................................7
Face arrière/inférieure ........................ 8
Télécommande ...................................9
Connexions et préparatifs
Déballage .........................................10
Étape 1 : Installation du
projecteur .........................................11
Avant d’installer le projecteur .... 11
Positionnement du projecteur et
d’un écran ...................................14
Étape 2 : Raccordement du
projecteur .........................................18
Connexion à un magnétoscope ... 18 Raccordement à un ordinateur ...21
Étape 3 : Réglage de la position de
l’image .............................................22
Étape 4 : Sélection de la langue de
menu ...............................................27
Projection
Projection de l’image sur l’écran ......29
Mise hors tension ........................30
Utilisation d’un appareil compatible BRAVIA Sync avec la télécommande
du projecteur .....................................31
Sélection du mode d’écran large ......34
Sélection du mode d’affichage de
l’image ..............................................37
Réglage de la qualité d’image ..........38
Sélection pour régler directement
l’option de menu désirée .............38
Sélection des options de menu de
réglage désirées dans l’ordre ......39
Réglage de l’image avec la fonction
Real Color Processing ......................40
Utilisation du logiciel fourni pour régler la qualité d’image
(ImageDirector3) ..............................41
Utilisation des menus
Commande par les menus .................42
Menu Image ......................................46
Menu Image avancée ........................50
Menu Écran ......................................51
Menu Réglage ...................................53
Menu Fonction .................................55
Menu Installation ..............................58
Menu Informations ...........................61
Numéros de mémoire de
présélection .................................61
FR
4
Divers
Commande HDMI ...........................62
x.v.Color ..........................................63
Dépannage .......................................64
Indicateurs d’avertissement ........67
Listes de messages .....................69
Remplacement de la lampe et du filtre à air et nettoyage des orifices de
ventilation (prise d’air) ....................70
Nettoyage du filtre à air ...................73
Le nettoyage et l’écran du
projecteur .........................................74
Spécifications ...................................74
Signaux préprogrammés .............76
Signaux d’entrée et options
réglables/paramétrables ..............79
Installation au plafond .....................81
Index ...............................................85
FR
5
Précautions
Sécurité
• S’assurer que la tension de service de votre
projecteur est identique à la tension locale.
• Si du liquide ou un objet quelconque
venait à pénétrer dans le boîtier, débrancher le projecteur et le faire vérifier par un technicien qualifié avant la remise en service.
• Débrancher le projecteur de la prise
murale en cas de non-utilisation pendant plusieurs jours.
• Pour débrancher le cordon, le tirer par la
fiche. Ne jamais tirer sur le cordon lui­même.
• La prise murale doit se trouver à proximité
du projecteur et être facile d’accès.
• Le projecteur n’est pas déconnecté de la
source d’alimentation tant qu’il reste branché à la prise murale, même s’il a été mis hors tension.
• Ne pas regarder dans l’objectif lorsque la
lampe est allumée.
• Ne pas placer la main ou des objets à
proximité des orifices de ventilation. L’air expulsé est brûlant.
Remballage
Conserver le carton d’emballage original et le matériel d’emballage ; ils seront très utiles si l’on doit un jour expédier l’appareil. Pour assurer une protection maximale, remballer l’appareil tel qu’il avait été emballé en usine.
Prévenir l’accumulation de chaleur interne
Après avoir mis l’appareil hors tension au moyen de l’interrupteur I/1 (marche/veille), ne pas le débrancher de la prise murale tant que le ventilateur de refroidissement tourne.
Mise en garde
Le projecteur est doté d’orifices de ventilation (prise d’air et sortie d’air). Ne pas obstruer ces orifices et ne rien placer à proximité car ceci risquerait de provoquer une surchauffe interne pouvant entraîner une altération de l’image ou un endommagement du projecteur.
FR
6
Emplacement des commandes
Face avant/droite
Pour commander le projecteur, on peut utiliser les boutons du panneau de commande qui portent le même nom que ceux de la télécommande.
Appuyer sur le bouton et
ouvrir le couvercle.
Panneau de commande
Emplacement des commandes
Boutons M/m/</, (flèche)/
Douille
Connecteur HDMI 1 (1 page 19)
Connecteur HDMI 2 (1 page 19)
Connecteur S VIDEO INPUT (mini-DIN 4 broches)/ connecteur VIDEO INPUT (type CINCH) (1 page 20)
Connecteur Y P
Connecteur TRIGGER 2
Sort un signal 12 V lorsque « Mode large » est réglé sur « Zoom anamor. ». (1 page 35)
Bouton LENS
(entrée) (1 page 42)
Bouton MENU (1 page 42)
Interrupteur ?/1 (marche/veille) (1 page 23)
Bouton INPUT (1 page 29)
Bouton d’ouverture
Orifices de ventilation (sortie d’air) (1 page 12)
Protecteur d’objectif
Capteur de télécommande (1 page 22)
Orifices de ventilation (sortie d’air) (1 page 12)
Remarque
Lorsque l’indicateur ON/STANDBY s’allume en orange, le mode économique est activé. (1 page 54)
- AC IN
Connecteur INPUT A (1 page 21)
B/CB PR/CR (type CINCH) (1 page 18)
Connecteur TRIGGER 1 Sort un signal 12 V lorsque le projecteur est sous tension.
Indicateur LAMP/COVER (1 page 67)
Indicateur ON/STANDBY (1 page 22)
Connecteur REMOTE Connecte à un ordinateur, etc. pour la commande à distance. (1 page 41)
FR
7
Face arrière/inférieure
Capteur de télécommande (1 page 22)
Orifices de ventilation (prise d’air) (1 page 12)
Orifices de ventilation (prise d’air) (1 page 12)
Orifices de ventilation (prise d’air) (1 page 12)
Orifices de ventilation (prise d’air) (1 page 12)
Couvercle de la lampe (1 page 71)
Supports réglables (1 page 26)
Support à filtre (1 page 72)
Orifices de ventilation (prise d’air) (1 page 12)
Orifice de fixation du support de suspension de projecteur (1 page 81)
FR
8
Télécommande
Emplacement des commandes
Émetteur infrarouge
Illumine les boutons sur la
Boutons PICTURE MODE
Boutons pour commander
BRAVIA Sync (1 page 31)
Bouton LENS (1 page 22)
CORRECTION (1 page 38)
Bouton COLOR SPACE
Bouton FILM PROJECTION
Bouton SHARPNESS +/–
Bouton LIGHT
télécommande.
Bouton INPUT
(1 page 29)
(1 page 37)
l’appareil compatible
Bouton BLACK LEVEL
(1 page 38)
Bouton GAMMA
(1 page 38)
(1 page 38)
Bouton WIDE MODE
(1 page 34)
(1 page 48)
Interrupteur Veille) (1 page 23)
Bouton RESET (1 page 42)
Boutons M/m/</, (flèche)/ (entrée) (1 page 42)
Bouton MENU (1 page 42)
Bouton ADVANCED IRIS (1 page 38)
Bouton COLOR TEMP (1 page 38)
Bouton MOTION ENHANCER (1 page 38)
Bouton ADJ PIC (Ajuster l’image) (1 page 39)
Bouton RCP (Real Color Processing) (1 page 40)
Bouton CONTRAST +/– (1 page 48)
?/1 (Marche/
Bouton BRIGHTNESS +/– (1 page 48)
FR
9
Connexions et préparatifs
Cette section décrit comment installer le projecteur et l’écran, comment connecter l’appareil à partir duquel on désire projeter l’image, etc.
Déballage
Vérifier l’emballage pour s’assurer qu’il contient les éléments suivants :
• Télécommande (1) et piles de format AA (R6) manganèse (2)
• Cordon d’alimentation secteur (1)
• ImageDirector3 CD-ROM (1)
• Mode d’emploi (ce manuel)
Insertion des piles dans la télécommande
Insérer les piles par le côté E en premier, tel qu’indiqué sur l’illustration. Il y a risque de court-circuit et de surchauffe si les piles sont insérées par la force ou avec les pôles inversés.
Pousser et faire glisser pour ouvrir.
Précautions à prendre pour la manipulation de la télécommande
• Manipuler la télécommande avec soin. Prendre garde de l’échapper, de marcher dessus ou d’y verser tout liquide.
• Ne pas placer la télécommande près d’une source de chaleur, directement sous les rayons du soleil ou dans une pièce humide.
FR
10
Étape 1 : Installation du projecteur
Le projecteur affiche la sortie des images à partir d’un magnétoscope ou d’un autre appareil. Le déplacement d’objectif vous permet d’avoir accès à de plus grandes options pour positionner le projecteur et visualiser les images plus facilement.
Avant d’installer le projecteur
Installation déconseillée
Ne pas placer le projecteur dans les positions suivantes, ce qui risquerait de provoquer un dysfonctionnement ou d’endommager l’appareil.
Mauvaise ventilation
Laissez un dégagement de plus de 30 cm
7
/8 pouces) autour de l’appareil.
(11
Endroits chauds et humides
Endroits directement exposés au souffle froid ou chaud d’un climatiseur
L’installation du projecteur dans de tels endroits pourrait provoquer un dysfonctionnement sous l’effet de la condensation d’humidité ou de l’élévation de température.
Proximité d’un détecteur de chaleur ou de fumée
Il pourrait en résulter un dysfonctionnement du capteur.
Endroits très poussiéreux ou enfumés
Connexions et préparatifs
11
FR
Installer dans un endroit loin des murs
Afin de maintenir les performances et la fiabilité du projecteur, laisser au moins 30 cm (11
7
/8 pouces) entre le
projecteur et les murs.
30 cm
7
/8pouces)
(11
Inclinaison vers l’avant/arrière et vers la gauche/droite
15° ou plus
30 cm
(117/8pouces)
30 cm
(117/8pouces)
30 cm
(117/8pouces)
Utilisation inadéquate
Éviter ce qui suit pendant l’utilisation du projecteur.
Bloquer les orifices de ventilation (prise ou sortie d’air)
Orifices de ventilation (prise d’air)
Orifices de ventilation (sortie d’air)
Conseil
Pour plus d’informations sur l’emplacement des orifices de ventilation (prise d’air et sortie d’air), voir « Emplacement des commandes » (1 page 7).
15° ou plus
15° ou plus
15° ou plus
15° ou plus
Éviter d’incliner le projecteur sur un angle supérieur à 15 degrés pour l’utilisation. Ne pas installer le projecteur ailleurs que sur une surface de niveau ou au plafond. L’installation du projecteur dans un tel emplacement peut affecter l’uniformité des couleurs ou réduire la fiabilité des effets de la lampe.
FR
12
Lors de l’installation de l’appareil en haute altitude
Lorsque vous utilisez le projecteur à une altitude de 1 500 m ou plus, réglez le « Régl. refroidssmnt » dans le menu Réglage sur «Haut» (1 page 53). Si vous n’activez pas ce mode lors d’une utilisation à haute altitude, ceci pourra affecter le projecteur (diminution de la fiabilité de certaines pièces, par exemple).
Connexions et préparatifs
13
FR
Positionnement du projecteur et d’un écran
La distance qui doit séparer le projecteur de l’écran lors de l’installation varie suivant la taille de l’écran ou selon que vous utilisez ou non les fonctions de déplacement de l’objectif.
1 Déterminer la position d’installation du projecteur et de l’écran.
Vous pouvez obtenir une bonne qualité d’image en plaçant le projecteur avec le centre de l’objectif à l’intérieur de la zone indiquée en gris dans l’illustration. Utiliser les valeurs L, x et y dans le tableau de la page 15 ou 16 comme guide.
Écran
*
**
* Position d’installation si le déplacement d’objectif n’est pas utilisé (x = 0, y = 0) ** Exemple de position d’installation si le déplacement d’objectif est utilisé (x, y)
L: distance entre l’écran et l’extrémité avant de l’objectif du projecteur x: distance horizontale entre le centre de l’écran et le centre de l’objectif du projecteur y: distance verticale entre le centre de l’écran et le centre de l’objectif du projecteur
Pour installer le projecteur au plafond, voir « Installation au plafond ». (1 page 81) Pour plus d’informations sur la fonction de déplacement de l’objectif, voir « Étape 3 : Réglage de la position de l’image ». (1 page 22)
FR
14
Lors de l’utilisation d’un écran à rapport de format 16:9
Taille d’écran SS (pouces)
40 60 80 100 120 150 200 250 300
(mm) 1016 1524 2032 2540 3048 3810 5080 6350 7620
minimum 1201 1825 2448 3072 3695 4631 6189 7748 9307
L
(47 3/8) (71 7/8) (96 1/2) (121) (145 1/2) (182 3/8) (243 3/4) (305 1/8) (366 1/2)
maximum 1840 2782 3723 4664 5605 7017 9371 11724 14077
(72 1/2) (109 5/8) (146 5/8) (183 5/8) (220 3/4) (276 3/8) (369) (461 5/8) (554 1/4)
x 000000000
(0) (0) (0) (0) (0) (0) (0) (0) (0)
y 324 486 648 809 971 1214 1619 2024 2428
7
/8) (19 1/4) (25 5/8)(31 7/8) (38 1/4) (47 7/8) (63 3/4)(79 3/4) (95 5/8)
(12
x 44 66 89 111 133 166 221 277 332
3
/4) (2 5/8)(3 5/8) (4 3/8) (5 1/4) (6 5/8)(8 3/4) (11) (13 1/8)
(1
y 259 389 518 648 777 971 1295 1619 1943
1
/4) (15 3/8) (20 1/2)(25 5/8) (30 5/8) (38 1/4) (51) (63 3/4) (76 1/2)
(10
x 89 133 177 221 266 332 443 553 664
5
/8) (5 1/4) (7) (8 3/4) (10 1/2) (13 1/8) (17 1/2)(21 7/8) (26 1/4)
(3
y 194 291 389 486 583 728 971 1214 1457
3
/4) (11 1/2) (15 3/8)(19 1/4)(23)(28 3/4) (38 1/4)(47 7/8) (57 3/8)
(7
x 133 199 266 332 398 498 664 830 996
1
/4) (7 7/8) (10 1/2)(13 1/8) (15 3/4) (19 5/8) (26 1/4)(32 3/4) (39 1/4)
(5
y 130 194 259 324 389 486 648 809 971
1
/8) (7 3/4) (10 1/4)(12 7/8) (15 3/8) (19 1/4) (25 5/8)(31 7/8) (38 1/4)
(5
x 177 266 354 443 531 664 886 1107 1328
1
(7) (10
/2) (14) (17 1/2)(21)(26 1/4) (35) (43 5/8) (52 3/8)
y 65 97 130 162 194 243 324 405 486
5
/8) (3 7/8)(5 1/8) (6 1/2) (7 3/4) (9 5/8) (12 7/8) (16) (19 1/4)
(2
x 221 332 443 553 664 830 1107 1384 1660
3
/4) (13 1/8) (17 1/2)(21 7/8) (26 1/4) (32 3/4) (43 5/8)(54 1/2) (65 3/8)
(8
y 000000000
(0) (0) (0) (0) (0) (0) (0) (0) (0)
Pour calculer les positions d’installation L (minimum) = 31,1781 (1 L (maximum) = 47,0644 (1
7
/32) × SS – 46,1543(1 13/16)
27
/32) × SS – 42,3308 (1 21/32)
y = –1,463 × x (mm ou pouce) + 8,0942 (
5
/16) × SS
Unité : mm (pouces)
Connexions et préparatifs
15
FR
Lors de l’utilisation d’un écran à rapport de format 4:3
Taille d’écran SS (pouces)
40 60 80 100 120 150 200 250 300
(mm) 1016 1524 2032 2540 3048 3810 5080 6350 7620
minimum 1480 2243 3006 3770 4533 5677 7585 9493 11401
L
(58 3/8) (88 3/8) (118 3/8) (148 1/2) (178 1/2) (223 5/8) (298 5/8) (373 3/4) (448 7/8)
maximum 2262 3414 4566 5718 6870 8598 11478 14357 17237
(89 1/8) (134 1/2) (179 7/8) (225 1/8) (270 1/2) (338 5/8) (452) (565 1/4) (678 5/8)
x 000000000
(0) (0) (0) (0) (0) (0) (0) (0) (0)
y 396 594 792 991 1189 1486 1981 2477 2972
5
/8) (23 1/2)(31 1/4) (39 1/8) (46 7/8) (58 5/8) (78) (97 5/8)
(15
x 54 81 108 135 163 203 271 339 406
1
/4) (3 1/4) (4 3/8) (5 3/8)(6 1/2) (8) (10 3/4) (13 3/8) (16)
(2
y 317 475 634 792 951 1189 1585 1981 2377
1
/2) (18 3/4) (25) (31 1/4) (37 1/2) (46 7/8)(62 1/2) (78) (93 5/8)
(12
x 108 163 217 271 325 406 542 677 813
3
/8) (6 1/2) (8 5/8) (10 3/4) (12 7/8) (16) (21 3/8) (26 3/4) (32 1/8)
(4
y 238 357 475 594 713 892 1189 1486 1783
3
/8) (14 1/8)(18 3/4) (23 1/2) (28 1/8) (35 1/8)(46 7/8) (58 5/8) (70 1/4)
(9
x 163 244 325 406 488 610 813 1016 1219
1
/2) (9 5/8)(12 7/8) (16) (19 1/4) (24 1/8)(32 1/8) (40) (48)
(6
y 158 238 317 396 475 594 792 991 1189
1
/4) (9 3/8)(12 1/2) (15 5/8) (18 3/4) (23 1/2)(31 1/4) (39 1/8) (46 7/8)
(6
x 217 325 433 542 650 813 1084 1355 1626
5
/8) (12 7/8)(17 1/8) (21 3/8) (25 5/8) (32 1/8)(42 3/4) (53 3/8) (64 1/8)
(8
y 79 119 158 198 238 297 396 495 594
1
/8) (4 3/4) (6 1/4) (7 7/8)(9 3/8) (11 3/4)(15 5/8) (19 1/2) (23 1/2)
(3
x 271 406 542 677 813 1016 1355 1693 2032
3
/4) (16) (21 3/8) (26 3/4) (32 1/8) (40) (53 3/8) (66 3/4) (80)
(10
y 000000000
(0) (0) (0) (0) (0) (0) (0) (0) (0)
Pour calculer les positions d’installation L (minimum) = 38,1569 (1 L (maximum) = 57,5992 (2
1
/2) × SS – 46,1543 (1 13/16)
9
/32) × SS – 42,3308 (1 21/32)
y = –1,463 × x (mm ou pouce) + 9,9060 (
3
/8) × SS
Unité: mm (pouces)
(117 1/8)
FR
16
2 Placer le projecteur de sorte que l’objectif soit parallèle à l’écran.
Vue du haut
Écran
3 Projeter une image sur l’écran et régler l’image de sorte qu’elle s’adapte
à la taille de l’écran. (1 page 22)
Pour projeter une image, connecter un appareil vidéo au projecteur. (1 page 18)
Remarque
Lorsqu’un écran à surface inégale est utilisé, des bandes peuvent parfois apparaître sur l’écran suivant la distance qui sépare l’écran du projecteur ou suivant l’agrandissement effectué avec le zoom. Ceci n’est pas un dysfonctionnement du projecteur.
Connexions et préparatifs
17
FR
Étape 2 : Raccordement du projecteur
Lors de l’exécution des raccordements, il faut procéder comme suit :
• Mettre tous les appareils hors tension avant tout raccordement.
• Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement.
• Insérer correctement les fiches de câble ; la mauvaise connexion des fiches peut entraîner un dysfonctionnement ou une piètre qualité d’image. Débrancher les câbles en les tenant par leur fiche. Ne pas tirer sur le câble lui-même.
• Se reporter au mode d’emploi de l’appareil à connecter.
Connexion à un magnétoscope
Pour connecter le dispositif à un lecteur/enregistreur DVD ou Blu-ray Disc équipé de connecteurs vidéo à composantes
Côté droit du projecteur
: Flux du signal vidéo
Amplificateur AV
Lecteur/enregistreur DVD, Blu-ray Disc, etc., avec connecteurs vidéo à composantes
Câble vidéo à composantes (non fourni)
Haut-parleurs
FR
18
Pour connecter un lecteur/enregistreur DVD ou Blu-ray Disc équipé d’une sortie HDMI
Vous pouvez bénéficier d’une meilleure qualité d’image en connectant un lecteur/ enregistreur DVD ou Blu-ray Disc équipé d’une sortie HDMI à l’entrée HDMI du projecteur. De plus, si votre appareil est compatible contrôle HDMI, vous pouvez commander le projecteur en synchronisation avec l’appareil compatible contrôle HDMI. Pour plus d’informations, voir le menu Fonction (1 page 55) et « Commande HDMI » (1 page 62).
Connexions et préparatifs
Côté droit du projecteur
: Flux du signal vidéo
Remarques
Amplificateur AV
Lecteur/enregistreur DVD, Blu-ray Disc, etc., équipés d’une sortie HDMI
Câble HDMI (non fourni)
Lorsque vous utilisez un câble HDMI en option, assurez-vous qu’il a obtenu le logo HDMI.
Haut-parleurs
vers la sortie HDMI
• Lors du raccordement d’un appareil à l’entrée HDMI du projecteur, assurez-vous d’utiliser un appareil qui a obtenu le logo HDMI.
• Lorsque vous raccordez un câble HDMI au projecteur, assurez-vous que la marque sur la partie supérieure de l’entrée HDMI du projecteur et la marque
v sur le connecteur
V
du câble sont placées sur la même position.
• Si l’image d’un appareil raccordé au projecteur avec un câble HDMI n’est pas claire, vérifiez les paramètres de l’appareil raccordé.
............................................................................................................................................................
Le commande HDMI est une fonction de contrôle mutuel norme HDMI qui utilise une spécification HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Ce projecteur prend en charge DeepColor, x.v.Color, LipSync et les signaux d’entrée d’ordinateur conformes aux normes HDMI. Il prend également en charge le protocole HDCP.
19
FR
Pour connecter un magnétoscope équipé d’un connecteur S-vidéo ou vidéo
Vous pouvez raccorder un lecteur/enregistreur DVD non équipé de connecteurs vidéo à composantes, un enregistreur vidéo à disque dur, un magnétoscope ou un lecteur de disque laser.
Côté droit du projecteur
Haut-parleurs
Appareil vidéo
vers la sortie S-Vidéo ou vidéo
Câble S-Vidéo ou Vidéo (non fourni)
: Flux du signal vidéo
Amplificateur AV
Conseil
Si vous ne savez pas à quel connecteur vous devez connecter le câble, entre S VIDEO INPUT (connecteur d’entrée S-Vidéo) et VIDEO INPUT (connecteur d’entrée vidéo), le raccorder à S VIDEO pour obtenir une meilleure qualité d’image. Si l’appareil à raccorder n’a pas de connecteur S-Vidéo, connecter le câble à la sortie vidéo.
FR
20
Raccordement à un ordinateur
Côté droit du projecteur
Ordinateur
vers sortie moniteur
Câble HD avec broches Dsub-15 (non fourni) ou câble HDMI (non fourni)
: Flux du signal vidéo
Conseil
Lors du raccordement d’un câble HD-Dsub à 15 broches, régler l’option « Sél sign entr A » du menu Réglage sur « Auto » ou « Ordinateur ». Si le signal d’entrée n’apparaît pas correctement, régler l’option sur « Ordinateur ». (1pages 54, 69)
Lorsque vous utilisez un câble HDMI en option, assurez-vous qu’il a obtenu le logo HDMI.
Connexions et préparatifs
Remarques
• Lorsque vous raccordez un câble HDMI, assurez-vous que la marque V sur la partie supérieure de l’entrée HDMI du projecteur et la marque
v sur le connecteur du câble
sont placées sur la même position.
• Si vous réglez votre ordinateur, un portable par exemple, pour qu’il émette le signal à la fois sur son propre écran et sur cet appareil, il se peut que l’image n’apparaisse pas correctement sur l’appareil. Paramétrer l’ordinateur pour qu’il n’envoie le signal qu’au moniteur externe. Pour plus d’informations, consulter le mode d’emploi de votre ordinateur. Consulter le fabricant de l’ordinateur pour son paramétrage.
• Si l’image d’un appareil raccordé au projecteur avec un câble HDMI n’est pas claire, vérifiez les paramètres de l’appareil raccordé.
21
FR
Étape 3 : Réglage de la position de l’image
Projeter une image sur l’écran puis régler la position de l’image.
Indicateur ON/STANDBY
1
4 Bouton INPUT
5, 6, 7
Bouton d’objectif
Conseil
Les boutons panneau latéral du projecteur s’utilisent de la même façon que ceux de la télécommande.
Remarque
Suivant l’emplacement d’installation du projecteur, il se peut que la télécommande ne soit pas utilisable. Le cas échéant, pointer la télécommande vers l’écran plutôt que vers le projecteur.
?/1 (marche/veille), INPUT, LENS, MENU, et M/m/</,/ (manche à balai) du
Capteur de télécommande
2
Interrupteur
?/1 (marche/
veille)
1 Après avoir branché le cordon
S’allume en rouge.
d’alimentation au projecteur, brancher le cordon d’alimentation secteur à une prise murale.
L’indicateur ON/STANDBY s’allume en rouge et le projecteur est mis en veille.
FR
22
2 Appuyer sur l’interrupteur ?/1
pour mettre le
Clignote en vert pendant un moment (quelques dizaines de secondes) puis s’allume en vert.
(marche/veille) projecteur sous tension.
Le protecteur d’objectif s’ouvrira. L’indicateur ON/STANDBY clignote en vert, puis demeure allumé en vert. Lorsque l’indicateur lumineux ON/STANDBY clignote,
« Démarrage... » s’affiche sur l’écran.
3 Mettre l’appareil raccordé au
projecteur sous tension.
Se reporter au mode d’emploi de l’appareil à connecter.
4 Appuyer sur INPUT pour
projeter l’image sur l’écran.
À chaque pression sur le bouton, l’indication d’entrée et l’appareil à projeter changent. (1 page 29)
Conseils
• Vous pouvez sélectionner la langue souhaitée pour l’écran du menu. Pour plus de détails, se reporter à « Étape 4 : Sélection de la langue de menu ». (1 page 27)
• Si « Rech. ent. auto. » est réglé sur « On » dans le menu Fonction , le canal d’entrée aux signaux actifs s’affiche automatiquement lorsque vous appuyez sur INPUT. (1 page 56)
Connexions et préparatifs
5 Régler la position de l’image.
Appuyer sur le bouton LENS plusieurs fois, jusqu’à ce que la fenêtre de réglage (mire d’essai) Déplac. objectif apparaisse. Régler ensuite la position adéquate en appuyant sur les boutons M/m/</,. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton LENS, la fenêtre de réglage LENS s’affiche dans l’ordre.
23
FR
Conseil
Lorsque « Cde objectif » est réglé sur « Off » dans le menu Installation , il n’est pas possible de régler la position de l’image. (1 page 58) Lorsque « Mire d’essai » est réglé sur « Off » dans le menu Fonction , la mire d’essai ne s’affiche pas. (1 page 57)
Pour régler la position horizontale
Appuyer sur </,. L’image projetée sur l’écran se décale vers la droite ou la gauche sur 25 % maximum de la largeur d’écran en partant du centre de l’objectif.
25% 1 largeur d’écran 25%
Vue du haut
: Position de l’image une fois celle-ci décalée au
maximum sur la gauche
: Position de l’image une fois celle-ci décalée au
maximum sur la droite
Pour régler la position verticale
Appuyer sur M/m. L’image projetée sur l’écran se décale vers le haut ou le bas sur 65 % maximum de la hauteur d’écran en partant du centre de l’objectif.
Vue de côté
65%
1 hauteur d’écran
65%
FR
24
: Position de l’image une fois celle-ci décalée au maximum
vers le haut
: Position de l’image une fois celle-ci décalée au maximum
vers le bas
Remarque
La plage de déplacement de l’image projetée sur l’écran ne peut être réglée que dans la zone octogonale illustrée ci-dessous. Dans cette connexion, voir également « Positionnement du projecteur et d'un écran » (1 page 14).
Plage de déplacement de l’image projetée
Image projetée
H : Largeur de l’image projetée V : Hauteur de l’image projetée
6 Régler la taille de l’image.
Appuyer sur le bouton LENS plusieurs fois, jusqu’à ce que la fenêtre de réglage (mire d’essai) Zoom d’objectif apparaisse. Régler ensuite la taille de l’image en appuyant sur les boutons M/m/</,. Pour agrandir l’image, appuyer sur
M/,.
Pour réduire l’image, appuyer sur
m/<.
Connexions et préparatifs
25
FR
Conseil
Lorsque « Cde objectif » est réglé sur « Off » dans le menu Installation , il n’est pas possible de régler la taille de l’image et la mise au point. (1 page 58) Lorsque « Mire d’essai » est réglé sur « Off » dans le menu Fonction , la mire d’essai ne s’affiche pas. (1 page 57)
7 Régler la mise au point.
Appuyer sur le bouton LENS plusieurs fois, jusqu’à ce que la fenêtre de réglage (mire d’essai) Focus d’objectif apparaisse. Régler ensuite la mise au point de l’image en appuyant sur les boutons M/m/</,.
Remarque
Veiller à régler la taille de l’image et la mise au point à l’aide des boutons de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur. Ne jamais effectuer de réglages en tournant directement l’objectif avec la main, ce qui pourrait endommager le projecteur ou provoquer son dysfonctionnement.
Pour régler l’inclinaison par rapport à la surface d’installation
Si le projecteur est installé sur une surface inégale, utiliser les supports réglables pour garder le projecteur de niveau.
Tourner pour régler.
Supports réglables
Remarque
Prendre garde de se coincer les doigts en tournant les supports réglables.
FR
26
Étape 4 : Sélection de la langue de menu
Vous pouvez sélectionner l’une des 16 langues d’affichage du menu et d’autres affichages à l’écran. Le réglage en usine par défaut est l’anglais. Pour changer la langue actuelle du menu, choisissez la langue désirée grâce à l’écran de menu.
2,3,4
Boutons M/m/</, (flèche)/
(entrée)
1
Bouton MENU
1 Appuyer sur MENU.
Le menu apparaît.
Connexions et préparatifs
27
FR
2 Appuyer sur M/m pour
sélectionner le menu Setup , puis appuyer sur , ou .
Les options de réglage du menu sélectionné apparaissent.
3 Appuyer sur M/m pour
sélectionner « Language », puis appuyer sur , ou .
4 Appuyer sur M/m/</, pour
sélectionner une langue, puis appuyer sur .
La langue du menu devient celle que vous avez sélectionnée.
Pour faire disparaître le menu
Appuyer sur MENU.
FR
28
Projection
e
Cette section décrit comment utiliser le projecteur pour afficher l’image depuis l’appareil raccordé au projecteur. Elle décrit aussi comment régler la qualité de l’image suivant vos préférences.
Projection de l’image sur l’écran
1 Mettre sous tension l’appareil et
le périphérique branché à l’appareil.
2 Appuyer sur INPUT plusieurs
fois pour sélectionner l’entrée que l’on désire projeter sur l’écran.
Afficher l’indication de l’entrée désirée.
Exemple : Pour afficher l’imag
de l’appareil vidéo raccordé au connecteur VIDEO INPUT.
Projection
Pour afficher l’image depuis Appuyer sur INPUT
l’appareil vidéo raccordé au connecteur VIDEO INPUT Vidéo l’appareil vidéo raccordé au connecteur S VIDEO INPUT S-Vidéo l’appareil vidéo à composantes raccordé au connecteur Y P l’appareil RVB/à composantes raccordé au connecteur INPUT A Entrée A* l’appareil raccordé au connecteur HDMI 1 HDMI 1 l’appareil raccordé au connecteur HDMI 2 HDMI 2
* Régler le paramètre « Sél sign entr A » dans le menu Réglage en fonction de l’entrée de
signal. Si vous la réglez sur « Auto » et ne pouvez pas afficher l’image correctement, sélectionner un signal adéquat qui correspond au signal d’entrée. (1pages 54, 61)
B/CB PR/CR Composant
pour afficher
29
FR
Conseils
• Si « Rech. ent. auto. » est réglé sur « On » dans le menu Fonction , le canal d’entrée aux signaux actifs s’affiche automatiquement lorsque vous appuyez sur INPUT.
• Si « Commande HDMI » est réglé sur « On » dans le menu Fonction , l’entrée HDMI aux signaux actifs s’affiche automatiquement, en synchronisation avec le fonctionnement de l’appareil raccordé au connecteur HDMI 1 ou HDMI 2 du projecteur. (Uniquement si l’appareil raccordé est compatible avec « Commande HDMI » (commande pour HDMI).)
Remarques sur l’entrée du signal HDMI
Le projecteur règle comme suit la plage dynamique RGB de l’appareil raccordé par câble HDMI, pour qu’elle s’adapte à la norme HDMI et que l’image s’affiche avec une qualité optimale. Lors de l’entrée d’un signal vidéo : Limitée (16-235) Lors de l’entrée d’un signal d’ordinateur : Complète (0-255)
Lors de l’entrée d’un signal autre que ceux de la norme HDMI, les symptômes suivants peuvent se présenter.
• Lors de l’entrée d’un signal vidéo, la gradation colorimétrique de la zone sombre ou de la zone claire peut perdre en clarté, ou le texte peut s’estomper. Le cas échéant, permutez la plage dynamique RGB de l’appareil raccordé sur Limitée (16-235). Si ce réglage n’est pas disponible, réglez « Lumière du projecteur. (1 page 48).
• Lors de l’entrée d’un signal d’ordinateur, le texte peut s’estomper. Le cas échéant, réglez
« Netteté » dans le menu Image . (1 page 48)
», « Contraste » ou « Netteté » dans le menu Image
Mise hors tension
1 Appuyer sur l’interrupteur ?/1 (marche/veille).
Le message « METTRE HORS TENSION? » apparaît sur l’écran.
2 Appuyez une nouvelle fois sur l’interrupteur ?/1 (marche/veille) avant
que le message ne disparaisse.
Le protecteur d’objectif se fermera. Prendre garde de ne pas coincer les doigts ou tout autre objet. L’indicateur ON/STANDBY clignote en vert et le ventilateur continue à tourner pour abaisser la température interne. D’abord, l’indicateur ON/STANDBY clignote rapidement et à ce moment il n’est pas possible d’allumer l’indicateur ON/STANDBY avec l’interrupteur
?/1 (marche/veille).
3 Confirmer que le ventilateur s’arrête et que le voyant ON/STANDBY est
allumé en rouge.
Vous pouvez mettre le projecteur hors tension en maintenant enfoncé l’interrupteur (marche/veille) pendant environ 1 seconde, plutôt qu’en suivant les étapes ci-dessus.
FR
30
?/1
Loading...
+ 318 hidden pages