Поздравляем с приобретением компьютера Sony VAIO®! Добро пожаловать в интерактивное руководство пользователя. Sony создает современные вычислительные системы, которые объединяют в себе передовые
технологии в области аудио- и видеозаписи, вычислительной техники и коммуникаций.
!
Внешний вид конкретного компьютера может несколько отличаться от изображений, приведенных в данном руководстве.
Поиск спецификаций
Некоторые функции, параметры и предоставленные элементы могут оказаться недоступными на конкретном
компьютере.
Для уточнения конфигурации своего компьютера посетите веб-сайт VAIO Link по адресу http://www.vaio-link.com
4
.
Page 5
Подготовка к использованию >
Дополнительные сведения о вашем компьютере VAIO
5
nN
Дополнительные сведения о вашем компьютере VAIO
В этом разделе приводится информация о технической поддержке компьютера VAIO.
1. Печатная документация
❑ Краткое руководство – общие сведения о подключении компонентов, настройке и т. д.
❑ Руководство по восстановлению системы и устранению неисправностей
❑ Правовые положения / Гарантия
2. Электронная документация
❑ Руководство пользователя (данное руководство) – содержит описание функций компьютера и информацию
об устранении наиболее распространенных неполадок.
Для просмотра настоящего электронного руководства выполните следующие действия:
1Нажмите кнопку Пуск , выберите пункт Все программы, затем VAIO Documentation.
3Выберите руководство, которое требуется просмотреть.
✍
Можно вручную перейти к руководствам пользователя, выбрав
и открыв папку, соответствующую требуемому языку.
❑ Справка и поддержка Windows – это обширный ресурс практических советов, учебных пособий и
демонстрационных роликов для помощи в изучении компьютера.
Чтобы перейти к разделу Справка и поддержкаWindows, нажмите кнопку Пуск и выберите Справка
и поддержка или, нажав и удерживая нажатой клавишу Microsoft Windows, нажмите клавишу F1.
Компьютер
>
VAIO (C:)
(диск С компьютера) >
Documentation
>
Documentation
Page 6
Подготовка к использованию >
Дополнительные сведения о вашем компьютере VAIO
6
nN
3. Веб-сайты технической поддержки
При возникновении неполадок в работе компьютера просмотрите рекомендации по их устранению на веб-сайте
VAIO-Link по адресу http://www.vaio-link.com
Также доступен ряд других источников информации:
❑ Сообщество Club VAIO (Клуб ценителей VAIO) по адресу http://club-vaio.com
задавать вопросы другим пользователям VAIO.
❑ Для получения информации об изделии можно посетить веб-сайт, посвященный продукции нашей компании,
по адресу http://www.vaio.eu/
В случае необходимости обращения в службу поддержки VAIO-Link следует указать серийный номер компьютера
VAIO-Link. Серийный номер находится на нижней части задней панели или внутри аккумуляторного отсека
компьютера VAIO. Если вам не удается найти серийный номер, рекомендации по этому вопросу можно найти на
веб-сайте VAIO-Link.
или наш интернет-магазин по адресу http://www.sonystyle-europe.com.
.
предоставляет возможность
Page 7
Подготовка к использованию >
Требования эргономики
7
nN
Требования эргономики
Данный компьютер является портативным устройством, которое применяется в различных условиях. По возможности
постарайтесь учитывать приведенные ниже рекомендации по эргономике как при работе в стационарных условиях,
так и при использовании компьютера как портативного устройства:
❑ Расположение компьютера – располагайте компьютер непосредственно перед собой. При использовании
клавиатуры или указывающего устройства держите локти горизонтально, а запястья – свободно, в удобном
положении. Расправьте плечи в естественном положении. Делайте частые перерывы при работе на компьютере.
Продолжительная работа на компьютере может вызвать перенапряжение глаз, мышц или сухожилий.
❑ Рабочее место и поза – подберите стул с удобной спинкой. Отрегулируйте стул так, чтобы ступни стояли ровно
на полу. Комфортное расположение ступней позволит вам чувствовать себя удобнее. Сидите прямо, свободно,
не сутультесь и не отклоняйтесь далеко назад.
Page 8
Подготовка к использованию >
Требования эргономики
наклон экрана, можно снизить напряжение глаз и физическое утомление. Отрегулируйте также яркость экрана.
❑ Освещение – выбирайте местоположение компьютера так, чтобы солнце и искусственное освещение не
создавали бликов и отражений на экране. Пользуйтесь источниками рассеянного света, чтобы избежать ярких
пятен на экране. Правильное освещение создает ощущение комфорта и способствует эффективной работе.
❑ Расположение внешнего монитора – при использовании внешнего монитора установите его на расстоянии,
обеспечивающем комфортную работу. Сидя перед монитором, убедитесь в том, что экран находится на уровне
глаз или несколько ниже.
8
Page 9
Начало работы >
Начало работы
В этом разделе рассматриваются начальные этапы работы с компьютером VAIO.
❑ Расположение органов управления и портов (стр. 10)
❑ Индикаторы (стр. 17)
❑ Подключение источника питания (стр. 18)
❑ Использование аккумулятора (стр. 20)
❑ Безопасное выключение компьютера (стр. 27)
❑ Применение режимов энергосбережения (стр. 28)
❑ Обновление компьютера (стр. 31)
9
nN
Page 10
Начало работы >
Расположение органов управления и портов
Расположение органов управления и портов
На следующих страницах показано расположение органов управления и портов компьютера.
!
В связи с различными техническими характеристиками разных моделей внешний вид конкретного компьютера может немного отличаться от изображенного
в данном руководстве. Внешний вид может также зависеть от страны или региона.
10
nN
Page 11
Начало работы >
Расположение органов управления и портов
Вид спереди
nN
A Встроенная камера MOTION EYE(стр. 38)
B Индикатор встроенной камеры MOTION EYE (стр. 17)
C ЖК-дисплей (стр. 111)
D Встроенные громкоговорители (стерео)
E Встроенный микрофон (одноканальный)
F Клавиатура (стр. 33)
G Сенсорная панель (стр. 35)
H Правая кнопка (стр. 35)
I Левая кнопка (стр. 35)
J Гнездо Memory Stick Duo
K Индикатор доступа к карте памяти (стр. 17)
L Гнездо карт памяти SD (стр. 47)
*Данный компьютер поддерживает только карты памяти Memory Stick
типа Duo.
*
(стр. 39)
11
Page 12
Начало работы >
Расположение органов управления и портов
nN
A Кнопка VA IO (стр. 37)
B Кнопка ASSIST(стр. 37)
C Индикатор Num lock (стр. 17)
D Индикатор Caps lock (стр. 17)
E Индикатор Scroll lock (стр. 17)
F Индикатор WIRELESS (стр. 17)
G Индикатор зарядки (стр. 17)
H Индикатор дисковода (стр. 17)
I Переключатель WIRELESS(стр. 53), (стр. 58), (стр. 62)
12
Page 13
Начало работы >
Расположение органов управления и портов
Вид сзади
13
nN
A Разъем аккумулятора (стр. 20)
B Гнездо SIM-карты
*Имеется не во всех моделях.
*
(стр. 58)
Page 14
Начало работы >
Расположение органов управления и портов
Вид справа
14
nN
A Гнездо ExpressCard/34 (стр. 45)
B Порты USB
C Сетевой порт (LAN) (стр. 52)
D Кнопка питания/индикатор питания (стр. 17)
*Совместимы со стандартом USB 2.0 и поддерживают высокую/полную/
низкую скорость передачи.
*
(стр. 81)
Page 15
Начало работы >
Расположение органов управления и портов
Вид слева
15
nN
A Разъем источника питания постоянного тока DC IN (стр. 18)
B Гнездо защиты
C Вентиляционное отверстие
D Порт монитора (стр. 73)
E Выходной порт HDMI (стр. 75)
F Порт USB
G 4-контактный порт i.LINK (S400) (стр. 83)
H Гнездо микрофона (стр. 80)
I Гнездо наушников (стр. 71)
*Совместим со стандартом USB 2.0 и поддерживает высокую/полную/низкую
скорость передачи.
*
(стр. 81)
Page 16
Начало работы >
Расположение органов управления и портов
Вид снизу
A Вентиляционные отверстия
B Крышка отсека модуля памяти (стр. 98)
16
nN
Page 17
Начало работы >
Индикаторы
Индикаторы
Ниже перечислены индикаторы, предусмотренные в компьютере:
ИндикаторНазначение
Питание 1Горит зеленым цветом – компьютер включен; медленно мигает оранжевым цветом – компьютер
Зарядка
Доступ к картеГорит, когда выполняется доступ к данным на карте памяти, например Memory Stick или карте памяти
Встроенная камера MOTION EYE Горит при использовании встроенной камеры.
Дисковод
Num lock
Caps lock
Scroll lock
WIRELESSГорит, когда включена одна или несколько функций беспроводной связи.
находится в спящем режиме; не горит – компьютер выключен или находится в режиме гибернации.
Горит при зарядке аккумулятора. Дополнительные сведения см. в разделе Зарядка аккумулятора
(стр. 23).
SD. (Пока этот индикатор горит, не следует выключать компьютер и переводить его в спящий режим.)
Если этот индикатор не горит, обращение к карте памяти не выполняется.
Горит, когда выполняется доступ к данным на встроенном запоминающем устройстве. Пока этот
индикатор горит, не следует выключать компьютер и переводить его в спящий режим.
Нажмите клавишу Num Lk для активации цифровой области клавиатуры. Повторное нажатие этой
клавиши отключает цифровую область клавиатуры. Когда этот индикатор не горит, цифровая панель
клавиатуры не активна.
Нажмите клавишу Caps Lock для ввода заглавных букв (верхний регистр). Когда этот индикатор горит,
нажатие клавиши Shift обеспечивает ввод букв в нижнем регистре. Для отключения этого индикатора
повторно нажмите эту клавишу. Обычный режим ввода текста возобновляется, когда индикатор Caps
lock не горит.
Нажмите сочетание клавиш Fn+Scr Lk для изменения режима прокрутки на экране. Обычный режим
прокрутки возобновляется, когда индикатор Scroll lock не горит. Действие клавиши Scr Lk зависит от
используемой программы (клавиша действует не во всех программах).
17
nN
Page 18
Начало работы >
Подключение источника питания
Подключение источника питания
Для подачи питания на компьютер можно использовать адаптер переменного тока или аккумулятор.
Использование адаптера переменного тока
Если компьютер подключен непосредственно к источнику переменного тока, а в аккумуляторный отсек
установлен аккумулятор, питание подается от электросети.
✍
Используйте только адаптер переменного тока из комплекта поставки компьютера.
Процедура использования адаптера переменного тока
1Подключите один конец шнура питания (1) к адаптеру (3).
2Подключите другой конец шнура питания к розетке электросети (2).
3Подсоедините кабель адаптера переменного тока (3) к разъему DC IN (4) на компьютере.
18
nN
!
Форма сетевой вилки зависит от типа адаптера переменного тока.
Page 19
Начало работы >
Подключение источника питания
✍
Для полного отключения компьютера от сети питания отсоедините адаптер переменного тока от сетевой розетки.
Убедитесь, что обеспечен удобный доступ к розетке электросети.
19
nN
Если не предполагается работать с компьютером в течение длительного периода времени, переведите его в режим гибернации. См. раздел
режима гибернации (стр. 30)
.
Использование
Page 20
Начало работы >
Использование аккумулятора
Использование аккумулятора
Новый аккумулятор из комплекта поставки компьютера заряжен не полностью.
Установка/извлечение аккумулятора
Порядок установки аккумулятора
1Выключите компьютер и закройте крышку ЖК-дисплея.
2Задвиньте фиксатор аккумулятора LOCK (1).
20
nN
Page 21
Начало работы >
Использование аккумулятора
21
nN
3Установите аккумулятор под наклоном в аккумуляторный отсек до совмещения выступов (2) на обеих сторонах
отсека с полукруглыми вырезами (3) на обеих сторонах аккумулятора.
4Надавите на аккумулятор до его защелкивания в аккумуляторном отсеке.
5Выдвиньте фиксатор аккумулятора LOCK наружу для закрепления аккумулятора в корпусе компьютера.
Page 22
Начало работы >
Использование аккумулятора
22
nN
Порядок извлечения аккумулятора
!
Если при извлечении аккумулятора компьютер включен и не подсоединен к адаптеру переменного тока либо находится в спящем режиме, возможна
потеря данных.
1Выключите компьютер и закройте крышку ЖК-дисплея.
2Задвиньте фиксатор аккумулятора LOCK (1).
3Задвиньте фиксатор RELEASE (2) и удерживайте его в этом положении, зацепите пальцем выступ (3) аккумулятора,
приподнимите аккумулятор в направлении стрелки и извлеките его из компьютера.
!
Некоторые аккумуляторы не соответствуют стандартам качества и безопасности Sony. Безопасность работы компьютера обеспечивается только при
использовании фирменных аккумуляторов Sony, разработанных для данной модели. При установке аккумуляторов нерекомендованных типов зарядка
аккумулятора и работа компьютера невозможны.
Page 23
Начало работы >
Использование аккумулятора
Зарядка аккумулятора
Новый аккумулятор из комплекта поставки компьютера заряжен не полностью.
Процедура зарядки аккумулятора
1Установите аккумулятор.
2Подсоедините компьютер к источнику питания посредством адаптера переменного тока.
При зарядке аккумулятора горит индикатор зарядки. Когда зарядка аккумулятора приближается к выбранному
максимальному уровню, индикатор зарядки аккумулятора гаснет.
Состояние индикатора зарядкиЗначение
Горит оранжевым цветомАккумулятор заряжается.
Мигает вместе с зеленым
индикатором питания
Мигает вместе с оранжевым
индикатором питания
Часто мигает оранжевым цветомОшибка аккумулятора – аккумулятор
!
Приведенные в данном руководстве инструкции по зарядке аккумулятора следует выполнять как при первой зарядке аккумулятора, так и при
последующих зарядках.
Заряд аккумулятора заканчивается.
(обычный режим работы)
Заряд аккумулятора заканчивается.
(спящий режим)
поврежден или не зафиксирован на месте.
23
nN
Page 24
Начало работы >
Использование аккумулятора
✍
При питании от электросети аккумулятор должен быть установлен в компьютер. Зарядка аккумулятора продолжается и во время работы компьютера.
При недостаточном уровне зарядки аккумулятора начинают мигать оба индикатора – индикатор зарядки и индикатор питания. В этом случае следует
либо подключить адаптер переменного тока для перезарядки аккумулятора, либо завершить работу компьютера и установить полностью заряженный
аккумулятор.
Этот компьютер поставляется с литий-ионным аккумулятором, который можно перезаряжать в любое время. Зарядка частично разряженного
аккумулятора не сокращает срок его службы.
При использовании некоторых программных приложений или периферийных устройств компьютер может не переключаться в режим гибернации даже при
низком уровне зарядки аккумулятора. Во избежание потерь данных при питании компьютера от аккумулятора необходимо периодически сохранять данные
и вручную включать режим энергосбережения, такой как режим гибернации или спящий режим.
Если аккумулятор разряжается во время работы компьютера в спящем режиме, все несохраненные данные утрачиваются. Восстановление последнего
рабочего состояния будет невозможно. Во избежание потерь данных необходимо периодически сохранять данные.
24
nN
Page 25
Начало работы >
Использование аккумулятора
25
nN
Проверка емкости аккумулятора
С увеличением числа сеансов зарядки аккумулятора и срока его использования емкость аккумулятора постепенно
снижается. Чтобы обеспечить максимально эффективное функционирование аккумулятора, проверяйте его емкость
и изменяйте параметры его работы.
Процедура проверки емкости аккумулятора
1Нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы, затем VAIO Control Center.
2Нажмите Управление питанием (Power Management) и Батарея (Battery).
✍
В дополнение к этому, можно включить функцию ухода за аккумулятором, чтобы продлить срок его службы.
Page 26
Начало работы >
Использование аккумулятора
26
nN
Продление времени работы аккумулятора
Если компьютер работает с питанием от аккумулятора, можно продлить время работы аккумулятора следующими
способами.
❑ Снижение яркости ЖК-дисплея компьютера.
❑ Применение режима энергосбережения. Дополнительные сведения см. в разделе Применение режимов
энергосбережения (стр. 28).
❑ Изменение параметров энергосбережения на экране Электропитание. Дополнительные сведения см. в разделе
Использование Управления электропитанием VAIO (стр. 95).
❑ Задание обоев в окне Настройки обоев долгой работы от батареи (Long Battery Life Wallpaper Setting) в качестве
фона рабочего стола с помощью VAIO Control Center.
Page 27
Начало работы >
Безопасное выключение компьютера
27
nN
Безопасное выключение компьютера
Во избежание потери несохраненных данных выключайте компьютер надлежащим образом – в соответствии
с приведенными ниже инструкциями.
Процедура выключения компьютера
1Выключите все периферийные устройства, подсоединенные к компьютеру.
2Нажмите кнопку Пуск и кнопку Завершение работы.
3Ответьте на запросы, предупреждающие о необходимости сохранения документов, или о том, что к компьютеру
подключены другие пользователи, и подождите до тех пор, пока компьютер не выключится автоматически.
Индикатор питания гаснет.
Page 28
Начало работы >
Применение режимов энергосбережения
nN
Применение режимов энергосбережения
Для увеличения срока службы аккумулятора можно воспользоваться преимуществами управления режимом
электропитания. В дополнение к обычному режиму работы в компьютере предусмотрено два специальных режима
энергосбережения для удовлетворения потребностей пользователя: спящий режим и режим гибернации.
!
Если компьютер отсоединен от сети переменного тока, перед длительным перерывом в работе следует перевести компьютер в режим гибернации или
выключить его.
Если аккумулятор разряжается во время работы компьютера в спящем режиме, все несохраненные данные утрачиваются. Восстановление последнего
рабочего состояния будет невозможно. Во избежание потерь данных необходимо периодически сохранять данные.
РежимОписание
Обычный режимЭто обычный рабочий режим компьютера. Когда компьютер работает в этом режиме, горит зеленый индикатор
питания.
Спящий режимВ спящем режиме экран ЖК-дисплея отключается, а встроенное запоминающее устройство (устройства) и ЦП
переключаются в режим низкого энергопотребления. Когда компьютер работает в этом режиме, индикатор
питания редко мигает оранжевым цветом. Компьютер выходит из спящего режима быстрее, чем из режима
гибернации. Однако в спящем режиме энергопотребление выше, чем в режиме гибернации.
Режим гибернацииПри работе компьютера в режиме гибернации состояние системы сохраняется на встроенном запоминающем
устройстве (устройствах), а питание отключается. Данные не будут утеряны даже в том случае, если аккумулятор
полностью разрядится. Когда компьютер работает в этом режиме, индикатор питания не горит.
28
Page 29
Начало работы >
Применение режимов энергосбережения
Использование спящего режима
Включение спящего режима
Нажмите кнопку Пуск, затем стрелку рядом с кнопкой Завершение работы и выберите Сон.
Возврат в обычный режим
❑ Нажмите любую клавишу.
❑ Нажмите кнопку включения на компьютере.
!
Если кнопку питания нажать и удерживать нажатой более четырех секунд, компьютер автоматически выключается. Все несохраненные данные
утрачиваются.
29
nN
Page 30
Начало работы >
Применение режимов энергосбережения
Использование режима гибернации
Включение режима гибернации
Нажмите клавиши Fn+F12.
Нажмите кнопку Пуск, затем стрелку рядом с кнопкой Завершение работы и выберите Гибернация.
!
Не перемещайте компьютер до тех пор, пока не погаснет индикатор питания.
Возврат в обычный режим
Нажмите кнопку питания.
!
Если кнопку питания нажать и удерживать нажатой более четырех секунд, компьютер автоматически выключается.
30
nN
Page 31
Начало работы >
Обновление компьютера
31
nN
Обновление компьютера
Для эффективной и надежной работы компьютера VAIO требуется регулярная установка обновлений. Выполнять
ее рекомендуется с помощью указанных ниже приложений.
Программа VAIO Update автоматически уведомляет пользователя о наличии в Интернете новых обновлений,
повышающих производительность компьютера, загружает их и устанавливает на компьютер.
❑ Windows Update
Нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы, затем Windows Update и следуйте инструкциям на экране.
❑ VAIO Update 5
Нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы, затем VAIO Update 5 и следуйте инструкциям на экране.
!
Для загрузки обновлений компьютер должен быть подключен к сети Интернет.
Page 32
Использование компьютера VAIO >
Использование компьютера VAIO
В этом разделе описаны наиболее эффективные способы работы с компьютером VAIO.
❑ Использование клавиатуры (стр. 33)
❑ Использование сенсорной панели (стр. 35)
❑ Использование кнопок специальных функций (стр. 37)
❑ Использование встроенной камеры (стр. 38)
❑ Использование карты памяти Memory Stick (стр. 39)
❑ Использование других модулей/карт памяти (стр. 45)
❑ Использование сети Интернет (стр. 51)
❑ Использование локальной сети (LAN) (стр. 52)
❑ Использование беспроводной локальной сети (Wireless LAN) (стр. 53)
❑ Использование беспроводной внешней сети (Wireless WAN) (стр. 58)
❑ Использование функции Bluetooth (стр. 62)
32
nN
Page 33
Использование компьютера VAIO >
Использование клавиатуры
Использование клавиатуры
Клавиатура содержит дополнительные клавиши для выполнения специальных функций.
Комбинации клавиш с клавишей Fn и их назначение
✍
Некоторые функции клавиатуры доступны только по завершении процедуры запуска операционной системы.
Комбинация/режимФункция
Fn + % (F2): отключение звукаВключение и отключение встроенных громкоговорителей и наушников.
Fn + 2 (F3/F4): управление громкостью звукаИзменение уровня громкости.
Для увеличения громкости нажмите сочетание клавиш Fn+F4, затем M или , либо
нажмите и удерживайте нажатыми клавиши Fn+ F4.
Для уменьшения громкости нажмите сочетание клавиш Fn+F3, затем m или < либо
нажмите и удерживайте нажатыми клавиши Fn+F3.
Для увеличения яркости нажмите и удерживайте нажатыми клавиши Fn+F6 или
нажмите клавиши Fn+F6, а затем клавишу M или ,.
Для уменьшения яркости нажмите и удерживайте нажатыми клавиши Fn+F5 или
нажмите клавиши Fn+F5, а затем клавишу m или <.
33
nN
Page 34
Использование компьютера VAIO >
Использование клавиатуры
Комбинация/режимФункция
Fn + /T (F7): устройство вывода
изображения
Fn + /(F9/F10): масштабирование
Fn + (F12): гибернация
34
nN
Выбор устройства вывода изображения. Изображение может быть выведено на экран
компьютера, внешний монитор, одновременно на оба устройства, а также на несколько
мониторов, работающих как единый рабочий стол. Нажмите клавишу Enter для выбора
устройства вывода изображения.
!
Если отсоединить кабель монитора от компьютера, когда в качестве устройства отображения выбран
внешний монитор, изображение на экране компьютера будет отсутствовать. В этом случае дважды
нажмите клавишу
вывод изображения на экран компьютера.
В зависимости от операционной системы, установленной на компьютере, работа с несколькими
мониторами может не поддерживаться.
Изменение размера изображения или документа, отображаемого в некоторых
программах.
Чтобы отдалить отображаемые на экране объекты (уменьшить масштаб), нажмите
сочетание клавиш Fn+F9.
Чтобы приблизить отображаемые на экране объекты (увеличить масштаб), нажмите
сочетание клавиш Fn+F10.
Дополнительные сведения см. в файле справки, содержащемся в программном
приложении VAIO Control Center.
Переключение в режим минимального энергопотребления. При выполнении этой
команды состояние системы и подключенных периферийных устройств сохраняется на
встроенном запоминающем устройстве, а питание системы отключается. Для возврата
в первоначальное состояние нажмите кнопку включения питания.
Дополнительные сведения об управлении питанием см. в разделе Применение
режимов энергосбережения (стр. 28).
F7
при нажатой клавише Fn, а затем нажмите клавишу
Enter
, чтобы переключить
Page 35
Использование компьютера VAIO >
Использование сенсорной панели
35
nN
Использование сенсорной панели
Сенсорная панель позволяет перемещать курсор, а также выбирать, перетаскивать и прокручивать объекты на экране.
ДействиеОписание
УказаниеПроведите пальцем по сенсорной панели (1) для установки указателя (2) на элемент или объект.
ЩелчокНажмите левую кнопку (3) один раз.
Двойной щелчокДва раза подряд нажмите левую кнопку.
Щелчок правой кнопкойНажмите правую кнопку (4) один раз. Во многих приложениях при выполнении этого действия отображается
контекстное меню (при его наличии).
ПеретаскиваниеПроведите пальцем по сенсорной панели, удерживая нажатой левую кнопку.
ПрокруткаПроведите пальцем вдоль правого края сенсорной панели для прокручивания по вертикали. Проведите
пальцем вдоль нижнего края для прокручивания по горизонтали. При выполнении прокрутки по горизонтали
или вертикали можно, не убирая пальца, перемещать палец по кругу по сенсорной панели, чтобы продолжить
прокрутку (функция прокрутки доступна только в приложениях, поддерживающих функциональные возможности
прокрутки с помощью сенсорной панели).
ЖестБыстро проведите двумя пальцами по сенсорной панели. При работе с веб-браузером или программой просмотра
изображений жест влево служит для перемещения назад, а жест вправо – для перемещения вперед.
ЩипокВ некоторых программных приложениях перемещение двух пальцев по сенсорной панели, имитирующее щипок,
можно использовать для масштабирования. При сведении пальцев масштаб уменьшается, при разведении –
увеличивается.
Page 36
Использование компьютера VAIO >
Использование сенсорной панели
✍
Когда к компьютеру подсоединена мышь, сенсорная панель может быть включена или отключена. Для изменения настроек сенсорной панели используйте
VAIO Control Center
!
Перед отключением сенсорной панели необходимо подсоединить мышь. Если сенсорная панель отключена без подсоединения мыши, операции указателя
можно выполнять только с помощью клавиатуры.
.
36
nN
Page 37
Использование компьютера VAIO >
Использование кнопок специальных функций
Использование кнопок специальных функций
Данный компьютер оснащен кнопками для запуска специальных функций компьютера.
Кнопки специальных функцийНазначение
Кнопка ASSIST
Кнопка VA I O
Запуск программы VAIO Care, если компьютер находится в обычном или спящем режиме.
Если компьютер выключен или находится в режиме гибернации, кнопка ASSIST запускает
Центр восстановления VAIO (VAIO Recovery Center).
Запуск Media Gallery или включение и выключение звука (функция зависит от конкретной
модели).
37
nN
Page 38
Использование компьютера VAIO >
Использование встроенной камеры
38
nN
Использование встроенной камеры
В компьютер встроена камера MOTION EYE.
С помощью предварительно установленного программного обеспечения съемки изображений можно выполнять
следующие действия:
❑ фото- и видеосъемку;
❑ обнаружение и съемку перемещений объекта с целью контроля;
❑ редактирование отснятых изображений.
✍
При включении компьютера включается встроенная камера.
При наличии соответствующего программного обеспечения возможно проведение видеоконференций.
!
Ни загрузка системы мгновенного обмена сообщениями или приложения для редактирования видеоклипов, ни выход из них не приводит к включению
(или выключению) встроенной камеры.
Не переключайте компьютер в спящий режим или режим гибернации во время работы со встроенной камерой.
Использование предварительно установленного программного обеспечения съемки изображений
1Нажмите кнопку Пуск, выберите пункт Все программы, затем ArcSoft WebCam Companion 3 и WebCam
Companion 3.
2Щелкните требуемый значок в главном окне.
Подробную информацию по использованию программного обеспечения см. в файле справки, содержащемся
в этом программном обеспечении.
✍
При съемке изображения или фильма в темном помещении щелкните значок
веб-камеры
(WebCam Settings) и выберите в окне свойств настройку низкой освещенности или компенсации низкой освещенности.
Захват
(Capture) в главном окне, затем щелкните значок
Параметры
Page 39
Использование компьютера VAIO >
Использование карты памяти Memory Stick
39
nN
Использование карты памяти Memory Stick
Карта памяти Memory Stick – это компактное портативное многофункциональное устройство интегральной технологии
записи, специально предназначенное для обеспечения общего доступа к цифровым данным совместимых устройств,
таких как цифровые камеры, мобильные телефоны и др. Поскольку устройство является съемным, его можно
использовать в качестве внешнего накопителя данных.
Работа с картами памяти Memory Stick. Предварительные сведения
Гнездо Memory Stick Duo на компьютере поддерживает носители следующих размеров и типов:
❑ Memory Stick Duo;
❑ Memory Stick PRO Duo;
❑ Memory Stick PRO-HG Duo.
!
Этот компьютер поддерживает карты памяти Memory Stick только типа Duo и не поддерживает стандартные карты Memory Stick.
Для получения дополнительных сведений о картах Memory Stick посетите веб-сайт [memorystick.com] по адресу:
http://www.memorystick.com/en/
.
Page 40
Использование компьютера VAIO >
Использование карты памяти Memory Stick
Установка и извлечение карты памяти Memory Stick
Процедура установки карты памяти Memory Stick
1Найдите гнездо Memory Stick Duo.
2Разверните карту памяти Memory Stick стрелкой вверх и разъемом в направлении гнезда.
3Осторожно вставьте карту памяти Memory Stick в гнездо до щелчка.
При установке карты в гнездо не применяйте силу.
✍
Если карта Memory Stick не вставляется в гнездо без усилий, аккуратно извлеките карту и убедитесь, что она расположена правильно.
Система компьютера автоматически обнаруживает карту памяти Memory Stick и отображает ее содержимое. Если на рабочем столе не появляется никаких
Пуск
окон, нажмите кнопку
Значок Memory Stick появляется в окне
, выберите пункт
Компьютер
Компьютер
и дважды щелкните значок карты памяти Memory Stick.
после установки карты памяти Memory Stick в гнездо.
40
nN
Page 41
Использование компьютера VAIO >
Использование карты памяти Memory Stick
!
Для работы с картами памяти Memory Stick Micro (M2) не забудьте установить адаптер M2 Duo. Если вы вставите карту непосредственно в гнездо Memory
Stick Duo без адаптера, вы не сможете извлечь ее из гнезда.
Процедура извлечения карты памяти Memory Stick
!
Не извлекайте карту памяти Memory Stick при горящем индикаторе доступа к карте. В противном случае возможна потеря данных. Загрузка больших
объемов данных может потребовать продолжительного времени, поэтому перед извлечением карты памяти Memory Stick убедитесь в том, что индикатор
не горит.
1Найдите гнездо Memory Stick Duo.
2Убедитесь, что индикатор доступа к карте не горит.
3Надавите на карту памяти Memory Stick, затем отпустите ее.
Карта памяти Memory Stick выдвинется из гнезда.
4Потяните карту памяти Memory Stick наружу и извлеките ее из гнезда.
!
Извлекая карту памяти Memory Stick, соблюдайте осторожность во избежание ее непредусмотренного выталкивания.
41
nN
Page 42
Использование компьютера VAIO >
Использование карты памяти Memory Stick
Форматирование карты памяти Memory Stick
Процедура форматирования карты памяти Memory Stick
Карта памяти Memory Stick по умолчанию отформатирована и готова к использованию.
Если требуется повторное форматирование карты на компьютере, выполните следующие действия.
!
При форматировании карты памяти необходимо убедиться, что используется устройство, предназначенное для форматирования карт памяти и
поддерживающее форматирование карты памяти Memory Stick.
При форматировании карты памяти Memory Stick стираются все ранее записанные на нее данные. Перед форматированием карты памяти убедитесь в том,
что она не содержит нужных данных.
Не извлекайте карту памяти Memory Stick из гнезда во время форматирования. Это может вызвать ее повреждение.
1Найдите гнездо Memory Stick Duo.
2Осторожно вставьте карту памяти Memory Stick в гнездо до щелчка.
3В меню Пуск выберите пункт Компьютер.
4Щелкните правой кнопкой мыши значок карты памяти Memory Stick и выберите пункт Форматировать.
5Выберите пункт Восстановить умолчания.
42
nN
!
Размер кластера и файловая система могут быть разными.
Не выбирайте значение
NTFS
в раскрывающемся списке
✍
При выборе в меню
Способы форматирования
режима
Файловая система
Быстрое (очистка оглавления)
: это может привести к неполадкам в работе.
процедура форматирования выполняется быстрее.
Page 43
Использование компьютера VAIO >
Использование карты памяти Memory Stick
6Нажмите кнопку Пуск.
7Следуйте инструкциям на экране.
!
Время, необходимое для выполнения этой процедуры, зависит от типа карты памяти Memory Stick.
43
nN
Page 44
Использование компьютера VAIO >
Использование карты памяти Memory Stick
44
nN
Замечания об использовании карты памяти Memory Stick
❑ Данный компьютер признан совместимым с картами памяти Memory Stick корпорации Sony емкостью до 32 Гбайт,
поступавшими в продажу в сентябре 2009 г. Однако невозможно гарантировать совместимость для всех карт
памяти Memory Stick.
❑ Вставляя карту памяти Memory Stick в гнездо, держите ее так, чтобы стрелка на карте указывала в правильном
направлении. Во избежание повреждения компьютера или носителя не применяйте силу при установке карты
памяти Memory Stick в гнездо.
❑ Устанавливайте и извлекайте карту памяти Memory Stick с осторожностью. Не прилагайте усилий, вставляя и
извлекая карту из гнезда.
❑ При установке карты памяти Memory Stick с несколькими адаптерами-переходниками совместимость не
гарантируется.
❑ MagicGate – общее название технологии защиты авторских прав, разработанной корпорацией Sony. Можно
воспользоваться преимуществами этой технологии, применяя носители с логотипами Memory Stick и MagicGate.
❑ Законодательством об авторских правах запрещено использование любых записанных пользователем
аудиоданных и/или данных изображений в каких-либо целях кроме личных без предварительного согласия
соответствующих владельцев авторских прав. Соответственно, использование карт памяти Memory Stick
для хранения данных, защищенных авторским правом, допускается только в рамках действующего
законодательства.
❑ Не устанавливайте в гнездо более одной карты памяти Memory Stick. Неправильная установка карты может
привести к повреждению и компьютера, и карты.
Page 45
Использование компьютера VAIO >
Использование других модулей/карт памяти
45
nN
Использование других модулей/карт памяти
Использование модуля ExpressCard
Компьютер оснащен универсальным гнездом ExpressCard/34* для переноса данных между цифровыми фото- и
видеокамерами, аудиопроигрывателями и другими аудио- и видеоустройствами. В это гнездо можно устанавливать
только модуль ExpressCard/34
*В данном руководстве именуются гнездом ExpressCard и модулем ExpressCard.
Процедура установки модуля ExpressCard
1Найдите гнездо ExpressCard.
2Аккуратно продвиньте модуль ExpressCard в гнездо до щелчка.
Не прилагайте усилий, вставляя модуль в гнездо.
(шириной 34 мм)*.
✍
Если модуль не вставляется в гнездо без усилий, аккуратно извлеките его и убедитесь, что модуль расположен правильно.
Убедитесь в том, что используется последняя версия программного обеспечения драйвера, предоставляемого изготовителем модуля ExpressCard.
Page 46
Использование компьютера VAIO >
Использование других модулей/карт памяти
Процедура извлечения модуля ExpressCard
✍
Действия с 1 по 4 можно пропустить в следующих случаях:
- компьютер выключен;
- на панели задач не отображается значок
Безопасное извлечение устройства
- в окне
1Найдите гнездо ExpressCard.
2Щелкните значок Безопасное извлечение устройств и дисков на панели задач.
3Выберите устройство, которое нужно извлечь.
4Для извлечения модуля ExpressCard следуйте инструкциям на экране.
5Надавите на модуль ExpressCard – он выдвинется из гнезда.
6Аккуратно придерживая модуль ExpressCard, извлеките его из гнезда.
Безопасное извлечение устройства
не отображается устройство, которое требуется извлечь.
;
46
nN
Page 47
Использование компьютера VAIO >
Использование других модулей/карт памяти
47
nN
Использование карты памяти SD
Компьютер оснащен гнездом карты памяти SD. Это гнездо может использоваться для передачи данных между
цифровыми камерами, портативными видеокамерами, аудиопроигрывателями и другими аудио- и видеоустройствами.
Работа с картами памяти SD. Предварительные сведения
Гнездо карты памяти SD на компьютере поддерживает следующие типы карт:
❑ карта памяти SD;
❑ карта памяти SDHC.
Самую актуальную информацию о совместимости карт памяти и список соответствующих веб-сайтов см. в разделе
Дополнительные сведения о вашем компьютере VAIO (стр. 5).
Page 48
Использование компьютера VAIO >
Использование других модулей/карт памяти
Процедура установки карты памяти SD
1Найдите гнездо карты памяти SD.
2Разверните карту памяти SD стрелкой вверх и разъемом в направлении гнезда.
3Аккуратно вставьте карту памяти SD в гнездо до щелчка.
Не прилагайте усилий, вставляя карту в гнездо.
✍
Значок карты памяти SD появится в окне
Компьютер
после установки карты памяти в гнездо.
48
nN
Page 49
Использование компьютера VAIO >
Использование других модулей/карт памяти
Процедура извлечения карты памяти SD
1Найдите гнездо карты памяти SD.
2Убедитесь, что индикатор доступа к карте не горит.
3Надавите на карту памяти SD, затем отпустите ее.
Карта памяти SD выдвинется из гнезда.
4Вытяните карту памяти SD наружу и извлеките ее из гнезда.
49
nN
Page 50
Использование компьютера VAIO >
Использование других модулей/карт памяти
50
nN
Замечания об использовании карт памяти
Общие замечания об использовании карты памяти
❑ Используемые карты памяти должны соответствовать стандартам, которые поддерживаются данным
компьютером.
❑ Вставляя карту памяти в гнездо, держите ее так, чтобы стрелка на карте указывала в правильном направлении.
Во избежание повреждения компьютера или носителя не применяйте силу при установке карты памяти в гнездо.
❑ Будьте аккуратны при установке карты памяти в гнездо и ее извлечении из гнезда. Не прилагайте усилий,
вставляя и извлекая карту из гнезда.
❑ Не извлекайте карту памяти при горящем индикаторе доступа к карте. В противном случае возможна потеря
данных.
❑ Не пытайтесь вставить в гнездо карт памяти карту памяти или адаптер карт памяти другого типа. Попытка
извлечения несовместимой карты памяти или адаптера карт памяти из гнезда может привести к повреждению
компьютера.
Замечания об использовании карты памяти SD
❑ Данный компьютер признан совместимым только с основными картами памяти, поступавшими в продажу в
сентябре 2009 г. Однако не для всех карт памяти можно гарантировать совместимость.
❑ В ходе тестирования карт памяти SD емкостью до 2 ГБ и карт памяти SD большой емкости (SDHC) до 32 ГБ
подтверждена их совместимость с данным компьютером.
❑ Гнездо карты памяти SD на компьютере не поддерживает функцию высокоскоростной передачи данных карты
памяти SD и карты памяти SDHC.
Page 51
Использование компьютера VAIO >
Использование сети Интернет
51
nN
Использование сети Интернет
Перед тем как вы сможете пользоваться сетью Интернет, вам необходимо получить настройки и параметры
доступа у какого-либо поставщика услуг Интернет (Интернет-провайдера) и установить устройства, необходимые
для подключения компьютера к сети Интернет.
Поставщики услуг Интернета предлагают различные типы подключения:
Для получения подробной информации по устройствам, необходимым для доступа к сети Интернет, и порядке
подключения компьютера к Интернету обратитесь к своему поставщику услуг Интернета.
✍
Для подключения компьютера к сети Интернет с помощью функции беспроводной локальной сети необходимо сначала настроить эту сеть. Дополнительные
сведения см. в разделе
!
При подключении компьютера к сети Интернет примите надлежащие меры безопасности для защиты компьютера от сетевых угроз.
Использование беспроводной локальной сети (Wireless LAN) (стр. 53)
.
Возможно, к компьютеру потребуется подключить внешний модем, например телефонный USB-модем, модем DSL или кабельный модем (это определяется
договором на обслуживание, заключаемым с поставщиком услуг, и типом подключения). Дополнительные указания по настройке параметров подключения
и самого модема см. в руководстве, прилагаемом к модему.
Page 52
Использование компьютера VAIO >
Использование локальной сети (LAN)
52
nN
Использование локальной сети (LAN)
Компьютер поддерживает подключение к сетям типа 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T с помощью сетевого
кабеля для локальной сети. Подключите один конец сетевого кабеля (приобретается отдельно) к сетевому порту
(LAN) на компьютере, другой конец – к сетевому устройству. Дополнительные сведения о настройках и устройствах,
необходимых для доступа к локальной сети, можно получить у администратора сети.
✍
Компьютер поддерживает подключение к любой сети без изменения стандартных настроек.
!
Не подсоединяйте телефонный кабель к сетевому порту (LAN) на компьютере.
При подсоединении сетевого порта (LAN) к телефонной линии (тип которой указан ниже) электрический ток, протекающий через порт, может стать
причиной повреждения оборудования, перегрева или возгорания:
- домашние (внутренняя громкая связь) или учрежденческие телефонные линии (многоканальный телефон);
- абонентская линия телефонной сети общего пользования;
- учрежденческая АТС (УАТС).
Page 53
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной локальной сети (Wireless LAN)
nN
Использование беспроводной локальной сети (Wireless LAN)
Функция беспроводной локальной сети (Wireless LAN) позволяет подключать компьютер к сети посредством
беспроводного соединения.
Функция беспроводной сети (Wireless LAN) поддерживает стандарт IEEE 802.11a/b/g/n, в котором указывается тип используемой технологии.
Для уточнения конфигурации своего компьютера см. спецификации.
53
Стандарт WLANДиапазон частотПримечания
IEEE 802.11a 5 ГГц-
IEEE 802.11b/g2,4 ГГцСтандарт IEEE 802.11g обеспечивает повышенную
IEEE 802.11n5 ГГц либо 2,4 ГГцМодели, совместимые со стандартом IEEE 802.11b/g/n,
скорость передачи данных, превышающую скорость
передачи по стандарту IEEE 802.11b.
поддерживают только диапазон 2,4 ГГц.
Page 54
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной локальной сети (Wireless LAN)
54
nN
Замечания об использовании функции беспроводной локальной сети (WLAN)
Общие замечания об использовании функции беспроводной сети
❑ В некоторых странах и регионах использование продуктов, допускающих соединение по беспроводной сети,
может быть ограничено местным законодательством (например, в случае ограниченного числа каналов связи).
Перед активацией функции WLAN внимательно ознакомьтесь с правилами эксплуатации беспроводной
локальной сети.
❑ Стандарты IEEE 802.11a и IEEE 802.11n невозможно использовать в одноранговых сетях.
❑ Полоса частот 2,4 ГГц, используемая совместимыми устройствами WLAN, используется и другим оборудованием.
Несмотря на то что в совместимых устройствах WLAN применяется технология защиты от помех, создаваемых
другими устройствами, работающими на тех же частотах, такого рода помехи могут привести к снижению
скорости передачи данных и сокращению области устойчивой связи вплоть до полного нарушения связи.
❑ Скорость передачи данных и область устойчивой связи зависят от следующих условий:
❑ расстояние между подключаемыми устройствами;
❑ наличие препятствий, расположенных между устройствами;
❑ конфигурация устройств;
❑ характер распространения радиоволн;
❑ окружающая среда, включая наличие стен и материал, из которого они изготовлены;
❑ используемое программное обеспечение.
❑ В зависимости от условий распространения радиоволн возможны прерывания связи.
Page 55
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной локальной сети (Wireless LAN)
55
nN
❑ Возможно, фактическая скорость обмена данными будет меньше отображаемой на компьютере.
❑ Развертывание нескольких устройств с поддержкой WLAN, совместимых с разными стандартами или использующих
одну полосу частот, в одной и той же беспроводной сети может привести к снижению скорости передачи данных
вследствие радиопомех. Принимая во внимание вышесказанное, конструкция устройств WLAN предусматривает
снижение скорости обмена данными с другими аналогичными устройствами, совместимыми с другими стандартами,
которые используют ту же полосу частот. Если скорость передачи меньше ожидаемой, для повышения скорости
можно попробовать изменить беспроводной канал в точке доступа.
Замечания о шифровании данных
Стандарт беспроводной локальной сети включает следующие методы шифрования: WEP, являющийся протоколом
безопасности, WPA2 и WPA. Оба протокола, WPA2 и WPA, разработанные совместно IEEE и группой Wi-Fi,
представляют собой спецификацию основанных на стандартах взаимодействующих расширений, повышающих
уровень защищенности данных и возможности управления доступом для существующих сетей Wi-Fi. WPA создан
для совместимости с разрабатываемой спецификацией IEEE 802.11i. В нем применен улучшенный протокол
шифрования данных TKIP (протокол целостности временного ключа) в дополнение к проверке подлинности
пользователя с использованием протоколов 802.1X и EAP (протокола расширенной проверки подлинности).
Шифрование данных защищает уязвимые беспроводные соединения между клиентскими системами и точками
доступа. Кроме того, существуют другие стандартные механизмы защиты локальной сети для обеспечения
конфиденциальности, такие как защита паролем, сквозное шифрование, виртуальные частные сети и проверка
подлинности. Протокол WPA2 (второе поколение WPA) обеспечивает более надежное шифрование данных и
управление доступом к сети и предназначен для обеспечения безопасности всех версий устройств, совместимых
со стандартом 802.11 (включая 802.11b, 802.11a, 802.11g и 802.11n), с поддержкой нескольких диапазонов частот
и режимов. Кроме того, на основе одобренного стандарта IEEE 802.11i протокол WPA2 обеспечивает безопасность
на уровне требований правительства за счет внедрения проверки подлинности на базе 802.1X и алгоритма
шифрования AES, совместимого со стандартом FIPS 140-2 Национального института стандартов и технологий
(NIST). Протокол WPA2 совместим с WPA.
Page 56
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной локальной сети (Wireless LAN)
56
nN
Установление подключения по беспроводной локальной сети
Сначала необходимо установить беспроводное соединение между компьютером и точкой доступа (приобретается
отдельно). Дополнительные сведения см. в разделе Справка и поддержка Windows.
!
Дополнительная информация о выборе канала, используемого точкой доступа, приведена в руководстве к точке доступа.
Процедура установления беспроводного подключения
1Проверьте, установлена ли точка доступа.
Дополнительные сведения см. в руководстве, прилагаемом к точке доступа.
2Включите переключатель WIRELESS.
3Щелкните значок VAIO Smart Network на панели задач.
4В окне VAIO Smart Network щелкните переключатель рядом с требуемым вариантом беспроводной связи,
чтобы перевести его в положение Вкл (On).
Убедитесь, что горит индикатор WIRELESS.
5Щелкните значок или на панели задач.
6Выберите требуемую точку доступа и нажмите кнопку Подключить.
✍
Для проверки подлинности WPA-PSK или WPA2-PSK необходимо ввести идентификационную фразу. Идентификационная фраза чувствительна к регистру
и должна быть текстовой строкой длиной от 8 до 63 символов или строкой из 64 шестнадцатеричных символов.
Page 57
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной локальной сети (Wireless LAN)
Завершение связи по беспроводной локальной сети (Wireless LAN)
Процедура завершения связи по беспроводной локальной сети (Wireless LAN)
В окне VAIO Smart Network щелкните переключатель рядом с параметром Беспроводная локальная сеть
(Wireless LAN) для переключения в состояние Выкл (Off).
!
Отключение функции беспроводной локальной сети при доступе к удаленным документам, файлам или ресурсам может привести к потере данных.
57
nN
Page 58
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной внешней сети (Wireless WAN)
nN
Использование беспроводной внешней сети (Wireless WAN)
Использование беспроводной внешней сети (WWAN) позволяет компьютеру подключаться к Интернету по
беспроводной сети в любом месте, находящемся в зоне действия сети оператора мобильной связи.
Сеть WWAN может быть недоступна в некоторых странах и регионах. Дополнительные сведения о том, в каких
странах и регионах доступна сеть WWAN, см. в Правилах эксплуатации беспроводной внешней сети в
документе Правовые положения / Гарантия.
Некоторые функции и параметры, описанные в этом разделе, могут быть недоступными на конкретном компьютере.
Для уточнения конфигурации своего компьютера см. спецификации.
58
Page 59
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной внешней сети (Wireless WAN)
59
nN
Установка SIM-карты
Для работы с функцией беспроводной внешней сети сначала требуется вставить SIM-карту в гнездо SIM-карты на
компьютере. SIM-карта находится в подложке размером с кредитную карту.
✍
В некоторых странах для ряда моделей можно получить предложение от избранного оператора связи VAIO. В этом случае SIM-карта либо находится в
предоставляемой оператором упаковке SIM-карты внутри картонной коробки, либо уже вставлена в гнездо SIM-карты. Если SIM-карта не включена в
комплект поставки компьютера, ее можно приобрести у предпочтительного оператора связи.
Процедура установки SIM-карты
1Выключите компьютер.
2Извлеките из компьютера аккумулятор.
✍
Дополнительные сведения см. в разделе
3Извлеките SIM-карту (1), выдавив ее из подложки.
Порядок извлечения аккумулятора (стр. 22)
.
Page 60
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной внешней сети (Wireless WAN)
4Вставьте SIM-карту в гнездо SIM-карты стороной с печатной схемой вверх.
!
Не дотрагивайтесь до печатной схемы на SIM-карте. Крепко держите компьютер, когда вставляете или извлекаете карту.
Во избежание повреждения не следует сгибать SIM-карту и надавливать на нее.
5Снова установите аккумулятор.
!
Убедитесь, что аккумулятор правильно установлен.
60
nN
Page 61
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной внешней сети (Wireless WAN)
nN
Установление соединений по беспроводной внешней сети (WWAN)
Процедура подключения к беспроводной внешней сети
1Включите переключатель WIRELESS.
2Щелкните значок VAIO Smart Network на панели задач.
3В окне VAIO Smart Network щелкните переключатель рядом с параметром Беспроводная внешняя сеть
(Wireless WAN), чтобы переключить его в положение Вкл (On).
4По запросу введите PIN-код.
5По запросу введите сведения о точке доступа (APN) вашего оператора связи.
Дополнительные сведения об использовании функции беспроводной внешней сети см. в файле справки,
содержащемся в программном обеспечении VAIO Smart Network, или в документации своего оператора связи.
61
Page 62
Использование компьютера VAIO >
Использование функции Bluetooth
62
nN
Использование функции Bluetooth
Можно установить беспроводное соединение компьютера с другим устройством Bluetooth®, например с другим
компьютером или мобильным телефоном. Передача данных без кабелей возможна между устройствами,
расположенными на расстоянии до 10 м друг от друга без наличия препятствий.
Безопасность при работе с технологией Bluetooth
Технология беспроводной связи Bluetooth предусматривает функцию проверки подлинности, которая позволяет
распознать устройство, с которым устанавливается связь. С помощью функции проверки подлинности можно
предотвратить доступ анонимных устройств Bluetooth к компьютеру.
При первоначальном установлении соединения между двумя устройствами Bluetooth необходимо определить и
зарегистрировать в обоих устройствах общий код доступа (пароль, необходимый для проверки подлинности).
После регистрации устройств повторный ввод кода доступа не требуется.
✍
Код доступа может изменяться для каждого сеанса связи, однако он должен быть одинаковым для обоих устройств.
Для некоторых устройств (например, для мыши) код доступа не требуется.
Page 63
Использование компьютера VAIO >
Использование функции Bluetooth
63
nN
Обмен данными с другим устройством Bluetooth
К компьютеру можно подключить другое устройство Bluetooth (например, другой компьютер, мобильный телефон,
карманный компьютер, минигарнитуру, мышь или цифровую камеру) без использования кабелей.
Page 64
Использование компьютера VAIO >
Использование функции Bluetooth
64
nN
Процедура установления соединения с другим устройством Bluetooth
Для связи с другим устройством Bluetooth необходимо предварительно настроить функцию Bluetooth. Инструкции
по настройке и применению функции Bluetooth можно найти в сведениях о технологии Bluetooth в разделе Справка и поддержка Windows.
1Включите переключатель WIRELESS.
2Щелкните значок VAIO Smart Network на панели задач.
3В окне VAIO Smart Network щелкните переключатель рядом с параметром Bluetooth для переключения в
положение Вкл (On).
Убедитесь, что горит индикатор WIRELESS.
Page 65
Использование компьютера VAIO >
Использование функции Bluetooth
Завершение соединения Bluetooth
Процедура завершения соединения Bluetooth
1Выключите устройство Bluetooth, которое обменивается данными с компьютером.
2В окне VAIO Smart Network щелкните переключатель рядом с параметром Bluetooth для переключения
в положение Выкл (Off).
65
nN
Page 66
Использование компьютера VAIO >
Использование функции Bluetooth
66
nN
Замечания об использовании функции Bluetooth
❑ Скорость передачи данных зависит от следующих факторов:
❑ препятствия, например стены, расположенные между устройствами;
❑ расстояние между устройствами;
❑ материал, из которого изготовлены стены;
❑ расположенные поблизости микроволновые устройства и беспроводные телефоны;
❑ радиочастотные помехи и другие внешние факторы;
❑ конфигурация устройств;
❑ тип программного приложения;
❑ тип операционной системы;
❑ одновременное использование функций WLAN и Bluetooth на одном компьютере;
❑ размер передаваемого файла.
❑ В силу ограничений стандарта Bluetooth и электромагнитных помех в оборудовании при продолжительной
передаче возможно повреждение файлов большого размера.
❑ Все устройства Bluetooth должны быть сертифицированы, что гарантирует соблюдение применимых требований
стандартов. Но и при соблюдении стандартов производительность, характеристики и порядок работы различных
устройств могут отличаться. В некоторых случаях обмен данными невозможен.
❑ Возможна рассинхронизация аудио- и видеосигнала при воспроизведении видео на компьютере с выводом
аудиосигнала через подключенное устройство Bluetooth. Это часто происходит при применении технологии
Bluetooth и не является неполадкой.
Page 67
Использование компьютера VAIO >
Использование функции Bluetooth
❑ Диапазон 2,4 ГГц, в котором работают устройства Bluetooth и WLAN, используется разнообразными устройствами.
В устройствах Bluetooth применяется технология защиты от помех, создаваемых устройствами, которые работают
в том же частотном диапазоне. Однако одновременное использование функции Bluetooth и устройств беспроводной
связи может вызывать радиопомехи и приводить к снижению скорости обмена данными и сокращению расстояния
по сравнению со стандартными значениями.
67
nN
✍
Перед началом работы с функцией Bluetooth изучите правила эксплуатации Bluetooth.
❑ Возможно, функция Bluetooth не будет работать с другими устройствами в зависимости от производителя и
применяемой производителем версии программного обеспечения.
❑ Подключение нескольких устройств Bluetooth к этому компьютеру может вызвать перегрузку канала, приводящую
к снижению характеристик устройств. Это часто происходит при применении технологии Bluetooth и не является
неполадкой.
Page 68
Использование периферийных устройств >
nN
Использование периферийных устройств
Функциональные возможности компьютера VAIO можно значительно расширить, используя различные порты
компьютера.
❑ Подсоединение внешних громкоговорителей или наушников (стр. 71)
❑ Подсоединение внешнего монитора (стр. 72)
❑ Выбор режимов отображения (стр. 77)
❑ Использование функции “Несколько мониторов” (стр. 78)
❑ Подсоединение внешнего микрофона (стр. 80)
❑ Подсоединение USB-устройства (стр. 81)
❑ Подсоединение устройства i.LINK (стр. 83)
68
Page 69
Использование периферийных устройств >
Подключение дисковода оптических дисков
Подключение дисковода оптических дисков
Для использования оптических дисков с этим компьютером следует подключить к нему внешний дисковод
оптических дисков (приобретается отдельно).
Подключение дисковода оптических дисков
!
Обязательно подключите к компьютеру внешний дисковод оптических дисков перед запуском любой предварительно установленной программы,
работающей с дисками.
Перед началом работы с внешним дисководом оптических дисков обязательно подключите его к сети переменного тока. Данный компьютер поддерживает
только дисководы оптических дисков, которые работают от питания, получаемого непосредственно от сети переменного тока.
69
nN
Page 70
Использование периферийных устройств >
Подключение дисковода оптических дисков
Процедура подключения дисковода оптических дисков
1Подсоедините внешний дисковод оптических дисков к сетевой розетке (1).
2Выберите один из портов USB (2) .
3Подключите один конец кабеля USB (3) к порту USB, а другой конец – к дисководу оптических дисков.
✍
Подробные инструкции о подключении кабеля USB к дисководу см. в руководстве, прилагаемом к внешнему дисководу оптических дисков.
Отсоединение дисковода в то время, когда компьютер находится в режиме энергосбережения (спящем режиме или режиме гибернации),
может вызвать неполадки в работе компьютера.
70
nN
Page 71
Использование периферийных устройств >
Подсоединение внешних громкоговорителей или наушников
nN
Подсоединение внешних громкоговорителей или наушников
Предусмотрена возможность подсоединения к компьютеру внешних устройств вывода звука (приобретаются
отдельно), таких как громкоговорители и наушники.
Процедура подключения внешних громкоговорителей
✍
Убедитесь в том, что внешние громкоговорители предназначены для подключения к компьютеру.
!
Перед включением внешних громкоговорителей следует уменьшить их уровень громкости.
Подсоедините внешние громкоговорители (1) к гнезду наушников (2) i с помощью кабеля акустической
системы (3) (приобретается отдельно).
71
Page 72
Использование периферийных устройств >
Подсоединение внешнего монитора
Подсоединение внешнего монитора
Некоторые функции и параметры, описанные в этом разделе, могут быть недоступными на конкретном компьютере.
72
nN
Page 73
Использование периферийных устройств >
Подсоединение внешнего монитора
73
nN
Подсоединение компьютерного монитора или проектора
Предусмотрена возможность подсоединения внешнего монитора, такого как компьютерный монитор или проектор.
Процедура подключения компьютерного монитора или проектора
1Подсоедините шнур питания (1) внешнего монитора или проектора к розетке электросети.
2Используя кабель монитора (3), подсоедините внешний монитор или проектор к порту монитора (2) на компьютере.
✍
В случае необходимости соедините гнездо наушников на проекторе и гнездо наушников (4) i кабелем акустической системы (5).
Page 74
Использование периферийных устройств >
Подсоединение внешнего монитора
!
Данный компьютер совместим со стандартом HDCP и поддерживает шифрование видеосигналов в канале передачи цифровых данных для защиты
авторских прав, что позволяет воспроизводить широкий спектр высококачественных материалов, защищенных от нарушения авторских прав. Для
просмотра материалов, имеющих защиту от нарушения авторских прав, требуется подсоединить монитор, поддерживающий стандарт HDCP, к выходному
HDMI
порту
материалов невозможны.
компьютера. Если к компьютеру подключен монитор, несовместимый со стандартом HDCP, воспроизведение или просмотр защищенных
✍
Если внешний монитор компьютера оснащен входным портом HDMI, подсоедините один конец кабеля HDMI к выходному порту
а другой конец – к входному порту HDMI на мониторе компьютера.
HDMI
на компьютере,
74
nN
Если компьютер оснащен выходным портом
Кабель HDMI передает видео- и аудиосигналы.
HDMI
, используйте адаптер HDMI–DVI-D для подключения монитора TFT/DVI.
Page 75
Использование периферийных устройств >
Подсоединение внешнего монитора
Подключение телевизора к входному порту HDMI
К данному компьютеру можно подсоединить телевизор с входным портом HDMI.
Процедура подключения телевизора к компьютеру
!
Для прослушивания звука от устройства, подключенного к выходному порту
указания см. в разделе
Как изменить устройство вывода звука? (стр. 156)
1Подсоедините шнур питания телевизора (1) к розетке электросети.
2Подсоедините один конец кабеля HDMI (2) к выходному порту HDMI (3) на компьютере, а другой конец –
к телевизору.
3Переключите входной канал телевизора для работы от внешнего источника сигнала.
4Настройте систему конфигурации телевизора.
HDMI
, необходимо изменить устройство вывода звука. Дополнительные
.
75
nN
!
В случае применения драйвера устройства, отличного от драйвера, поставляемого корпорацией Sony, изображение и звук отсутствуют. Необходимо
использовать новейшую версию драйвера Sony.
Page 76
Использование периферийных устройств >
Подсоединение внешнего монитора
76
nN
✍
Дополнительная информация по установке и эксплуатации приведена в руководстве, поставляемом с телевизором.
Кабель HDMI передает видео- и аудиосигналы.
Процедура подсоединения высококачественного цифрового устройства вывода звука между
компьютером и телевизором
С помощью кабеля HDMI можно подключить ресивер высококачественного домашнего кинотеатра или декодер
объемного звука между компьютером и телевизором.
!
Перед подключением устройства к компьютеру убедитесь, что установлено соединение HDMI между телевизором и ресивером домашнего кинотеатра
или декодером объемного звука.
HDMI
Для прослушивания звука от устройства, подключенного к выходному порту
указания см. в разделе
Как изменить устройство вывода звука? (стр. 156)
1Включите телевизор и установите для него режим входного сигнала HDMI.
2Включите ресивер домашнего кинотеатра или декодер объемного звука и установите для этого устройства
режим входного сигнала HDMI.
3Подсоедините один конец кабеля HDMI к входному порту HDMI на ресивере домашнего кинотеатра или
декодере объемного звука, а другой конец – к выходному порту HDMI на компьютере.
, необходимо изменить устройство вывода звука. Дополнительные
.
✍
С помощью компьютера можно отрегулировать разрешение экрана подключенного телевизора. Дополнительные сведения см. в разделе
экране компьютера не отображается видео? (стр. 147)
При применении соединения HDMI регулировка громкости возможна только с подключенного аудиоустройства. На компьютере отсутствуют элементы
управления уровнем громкости подключенных устройств.
.
Почему на
Page 77
Использование периферийных устройств >
Выбор режимов отображения
nN
Выбор режимов отображения
Когда к компьютеру подключен внешний монитор, для использования в качестве основного монитора можно
выбрать экран компьютера или подключенный монитор.
✍
Мониторы и проекторы некоторых типов не позволяют выводить изображение одновременно на экран компьютера и внешний монитор или проектор.
Перед включением компьютера включите внешний монитор.
Выбор режима отображения с помощью клавиш Fn+F7
Можно выбрать режим отображения, используя клавиши Fn+F7. Дополнительные сведения см. в разделе
Комбинации клавиш с клавишей Fn и их назначение (стр. 33).
Выбор режима отображения с помощью параметров экрана
1Щелкните на рабочем столе правой кнопкой мыши и выберите Разрешение экрана.
2Щелкните раскрывающийся список рядом с полем Несколько экранов, выберите требуемый параметр
и нажмите кнопку OK.
77
Page 78
Использование периферийных устройств >
Использование функции “Несколько мониторов”
78
nN
Использование функции “Несколько мониторов”
Функция “Несколько мониторов” позволяет распределить области рабочего стола между различными мониторами.
Например, если внешний монитор подсоединен к разъему монитора, экран компьютера и внешний монитор могут
функционировать как единый рабочий стол.
Можно перемещать курсор с одного экрана на другой. Это позволяет перетаскивать объекты, например окна
открытых приложений или панели инструментов, с одного экрана на другой.
Page 79
Использование периферийных устройств >
Использование функции “Несколько мониторов”
nN
Процедура использования функции “Несколько мониторов”
✍
Некоторые мониторы не поддерживают функцию “Несколько мониторов”.
Некоторые приложения не совместимы с функцией “Несколько мониторов”.
Убедитесь, что компьютер не переходит в спящий режим или режим гибернации при использовании функции “Несколько мониторов”. В противном случае
компьютер не сможет вернуться в обычный режим.
Если для мониторов заданы разные цветовые схемы, не следует разворачивать окно так, чтобы оно отображалось на экранах сразу двух мониторов;
в противном случае возможны сбои программного обеспечения.
1Щелкните на рабочем столе правой кнопкой мыши и выберите Разрешение экрана.
2Щелкните раскрывающийся список рядом с полем Несколько экранов, выберите Расширить эти экраны
и нажмите кнопку OK.
✍
Компьютер позволяет установить цветовую схему и разрешение отдельно для каждого монитора, а также индивидуально настроить функцию
“Несколько мониторов”.
Установите для обоих мониторов меньшее количество цветов или более низкое разрешение.
79
Page 80
Использование периферийных устройств >
Подсоединение внешнего микрофона
Подсоединение внешнего микрофона
К данному компьютеру можно подсоединить внешний микрофон (приобретается отдельно).
Процедура подключения внешнего микрофона
Подсоедините кабель микрофона (1) к гнезду микрофона (2) m.
✍
Убедитесь в том, что микрофон предназначен для подключения к компьютеру.
80
nN
Page 81
Использование периферийных устройств >
Подсоединение USB-устройства
Подсоединение USB-устройства
К компьютеру можно подсоединять различные USB-устройства, например мышь, дисковод гибких дисков,
громкоговоритель или принтер.
Процедура подключения USB-устройства
1Выберите один из портов USB (1).
2Подсоедините кабель USB-устройства (2) к порту USB.
81
nN
Page 82
Использование периферийных устройств >
Подсоединение USB-устройства
82
nN
Замечания о подсоединении USB-устройства
❑ Возможно, перед использованием USB-устройства потребуется установить программное обеспечение драйвера,
поставляемое с USB-устройством. Дополнительные сведения см. в руководстве, прилагаемом к USB-устройству.
❑ Для печати документов USB-принтер должен быть совместим с версией Windows, установленной на компьютере.
❑ Дополнительные сведения об извлечении USB-устройства см. в руководстве, прилагаемом к устройству.
❑ Во избежание повреждения компьютера и/или USB-устройств соблюдайте следующие требования.
❑ Перемещая компьютер с подсоединенными USB-устройствами, избегайте ударов и иных воздействий на
порты USB.
❑ Не кладите компьютер с подсоединенными USB-устройствами в сумку или в портфель.
Page 83
Использование периферийных устройств >
Подсоединение устройства i.LINK
83
nN
Подсоединение устройства i.LINK
Компьютер оснащен портом i.LINK, который служит для подключения устройств i.LINK, например цифровой
видеокамеры.
✍
i.LINK является товарным знаком Sony Corporation, используемым исключительно для обозначения того, что изделие содержит коммуникационное
устройство стандарта IEEE 1394. Процедура установления соединения i.LINK зависит от используемых приложений, операционной системы и i.LINKсовместимых устройств. Не все изделия i.LINK могут взаимодействовать друг с другом. Дополнительные сведения об условиях эксплуатации и правильном
подключении см. в руководстве, поставляемом с совместимым устройством i.LINK. Перед подсоединением к системе совместимого периферийного
компьютерного устройства i.LINK, например дисковода CD-RW или жесткого диска, проверьте его совместимость с операционной системой и требования
к условиям эксплуатации.
Замечания о подсоединении устройств i.LINK
❑ Порт i.LINK компьютера не обеспечивает подачу питания на внешнее устройство. Если на внешнее устройство
требуется подавать питание, подключите его к источнику питания.
❑ Порт i.LINK поддерживает скорость передачи данных до 400 Мбит/с. Однако фактическая скорость зависит от
скорости передачи данных внешнего устройства.
❑ Кабели i.LINK, не входящие в комплект поставки, имеются в продаже не во всех странах и регионах.
❑ Возможность обмена данными через интерфейс i.LINK с другими совместимыми устройствами не гарантируется.
❑ Возможность обмена данными через интерфейс i.LINK определяется используемыми программными приложениями,
операционной системой и i.LINK-совместимыми устройствами. Дополнительные сведения см. в руководстве,
прилагаемом к программному обеспечению.
❑ Перед подключением к компьютеру периферийных устройств, совместимых с интерфейсом i.LINK (например,
дисковода жестких дисков или дисковода CD-RW), проверьте их технические характеристики и совместимость
с операционной системой.
Page 84
Использование периферийных устройств >
Подсоединение устройства i.LINK
84
nN
Подсоединение цифровой видеокамеры
Процедура подключения цифровой видеокамеры
Подсоедините один конец кабеля i.LINK (1) (приобретается отдельно) к порту i.LINK (2) компьютера, а другой его
конец – к порту DV In/Out (3) цифровой видеокамеры.
✍
Процедура подсоединения зависит от устройства, совместимого с устройством i.LINK. Дополнительные сведения см. в руководстве,
прилагаемом к устройству.
При использовании соединения i.LINK невозможен доступ к содержимому карты памяти Memory Stick в цифровой видеокамере.
Page 85
Индивидуальная настройка компьютера VAIO >
85
nN
Индивидуальная настройка компьютера VAIO
В этом разделе содержатся краткие инструкции по изменению основных параметров компьютера VAIO. Среди
прочего в данном разделе описывается, как использовать и настраивать внешний вид программного обеспечения
и служебных программ Sony.
❑ Установка пароля (стр. 86)
❑ Использование технологии Intel(R) VT (стр. 93)
❑ Использование VAIO Control Center (стр. 94)
❑ Использование Управления электропитанием VAIO (стр. 95)
Page 86
Индивидуальная настройка компьютера VAIO >
Установка пароля
86
nN
Установка пароля
Установка пароля позволяет защитить компьютер от несанкционированного доступа за счет необходимости ввода
пароля пользователем при включении компьютера или его возврате в обычный режим работы из спящего режима
или режима гибернации.
!
Не забывайте свой пароль. Запишите пароль и храните его в надежном месте.
Тип пароляОписание
Пароль, запрашиваемый
при включении питания
Пароль WindowsОбеспечивает пользователям возможность входа в систему компьютера и защиты учетной записи
Можно использовать функции BIOS, чтобы задать пароли двух типов:
- системный пароль – позволяет пользователям с правами администратора изменять все
параметры на экране настройки BIOS, а также запускать компьютер.
- пароль пользователя – позволяет обычным пользователям изменять некоторые параметры
настройки BIOS, а также запускать компьютер. Для задания пароля пользователя необходимо
сначала задать системный пароль.
✍
Пароль, запрашиваемый при включении питания, необходимо вводить при запуске компьютера после появления логотипа
VA I O.
!
Если вы забудете системный пароль, потребуется его сброс, за что взимается плата. Для сброса пароля обратитесь в
уполномоченный центр технического обслуживания/поддержки клиентов Sony. Сведения о местонахождении ближайшего
центра или агента см. в разделе
Пароль пользователя можно сбросить на экране настройки BIOS, введя системный пароль.
каждого пользователя индивидуальным паролем.
Дополнительные сведения о вашем компьютере VAIO (стр. 5)
.
✍
Запрос на ввод пароля Windows отображается после выбора учетной записи пользователя.
Page 87
Индивидуальная настройка компьютера VAIO >
Установка пароля
Задание пароля, запрашиваемого при включении питания
Процедура задания системного пароля включения
1Включите компьютер.
2При появлении логотипа VAIO нажмите клавишу F2.
Отображается экран настройки BIOS. Если этот экран не появляется, перезапустите компьютер и при
появлении логотипа VAIO нажмите клавишу F2 несколько раз.
3С помощью клавиши < или , выберите Security для перехода на вкладку Security, затем выберите
Set Machine Password и нажмите клавишу Enter.
4На экране ввода пароля дважды введите пароль и нажмите клавишу Enter.
Длина пароля не должна превышать 32 буквенно-цифровых символа (включая пробелы).
5В разделе Security выберите Password when Power On и нажмите клавишу Enter.
6Измените значение с Disabled на Enabled.
7С помощью клавиши < или , выберите Exit, затем Exit Setup и нажмите клавишу Enter.
При отображении запроса на подтверждение нажмите клавишу Enter.
87
nN
Page 88
Индивидуальная настройка компьютера VAIO >
Установка пароля
Перед заданием пароля пользователя необходимо задать системный пароль.
1Включите компьютер.
2При появлении логотипа VAIO нажмите клавишу F2.
Отображается экран настройки BIOS. Если этот экран не появляется, перезапустите компьютер и при
появлении логотипа VAIO нажмите клавишу F2 несколько раз.
3Введите системный пароль и нажмите клавишу Enter.
4С помощью клавиши < или , выберите Security для перехода на вкладку Security, затем выберите
Set User Password и нажмите клавишу Enter.
5На экране ввода пароля дважды введите пароль и нажмите клавишу Enter.
Длина пароля не должна превышать 32 буквенно-цифровых символа (включая пробелы).
6С помощью клавиши < или , выберите Exit, затем Exit Setup и нажмите клавишу Enter.
При отображении запроса на подтверждение нажмите клавишу Enter.
88
nN
Page 89
Индивидуальная настройка компьютера VAIO >
Установка пароля
Процедура изменения или удаления системного пароля включения
1Включите компьютер.
2При появлении логотипа VAIO нажмите клавишу F2.
Отображается экран настройки BIOS. Если этот экран не появляется, перезапустите компьютер и при
появлении логотипа VAIO нажмите клавишу F2 несколько раз.
3Введите системный пароль и нажмите клавишу Enter.
4С помощью клавиши < или , выберите Security для перехода на вкладку Security, затем выберите
Set Machine Password и нажмите клавишу Enter.
5На экране ввода пароля введите текущий пароль один раз и новый пароль дважды, затем нажмите
клавишу Enter.
Для отмены пароля оставьте пустыми поля Enter New Password и Confirm New Password, затем нажмите
клавишу Enter.
6С помощью клавиши < или , выберите Exit, затем Exit Setup и нажмите клавишу Enter.
При отображении запроса на подтверждение нажмите клавишу Enter.
89
nN
Page 90
Индивидуальная настройка компьютера VAIO >
Установка пароля
Процедура изменения или удаления пользовательского пароля включения
1Включите компьютер.
2При появлении логотипа VAIO нажмите клавишу F2.
Отображается экран настройки BIOS. Если этот экран не появляется, перезапустите компьютер и при
появлении логотипа VAIO нажмите клавишу F2 несколько раз.
3Введите пароль пользователя и нажмите клавишу Enter.
4С помощью клавиши < или , выберите Security для перехода на вкладку Security, затем выберите
Set User Password и нажмите клавишу Enter.
5На экране ввода пароля введите текущий пароль один раз и новый пароль дважды, затем нажмите
клавишу Enter.
Для отмены пароля оставьте пустыми поля Enter New Password и Confirm New Password, затем нажмите
клавишу Enter.
6С помощью клавиши < или , выберите Exit, затем Exit Setup и нажмите клавишу Enter.
При отображении запроса на подтверждение нажмите клавишу Enter.
90
nN
Page 91
Индивидуальная настройка компьютера VAIO >
Установка пароля
91
nN
Задание пароля Windows
Процедура добавления пароля Windows
1Нажмите кнопку Пуск, затем выберите Панель управления.
2Нажмите Учетные записи пользователей и семейная безопасность или Учетные записи пользователей.
3Нажмите Учетные записи пользователей.
4В разделе Внесение изменений в учетную запись пользователя нажмите Создание пароля своей учетной
записи.
5В полях Новый пароль и Подтверждение пароля введите пароль для учетной записи.
6Выберите Создать пароль.
✍
Дополнительные сведения о паролях см. в разделе
Процедура изменения пароля Windows
1Нажмите кнопку Пуск, затем выберите Панель управления.
2Нажмите Учетные записи пользователей и семейная безопасность или Учетные записи пользователей.
3Нажмите Учетные записи пользователей.
4Выберите Изменение своего пароля.
5В поле Текущий пароль введите текущий пароль.
6В полях Новый пароль и Подтверждение пароля введите новый пароль.
7Выберите Сменить пароль.
Справка и поддержка Windows
.
Page 92
Индивидуальная настройка компьютера VAIO >
Установка пароля
nN
Процедура удаления пароля Windows
1Нажмите кнопку Пуск, затем выберите Панель управления.
2Нажмите Учетные записи пользователей и семейная безопасность или Учетные записи пользователей.
3Нажмите Учетные записи пользователей.
4Выберите Удаление своего пароля.
5В поле Текущий пароль введите пароль, который требуется удалить.
6Выберите Удалить пароль.
92
Page 93
Индивидуальная настройка компьютера VAIO >
Использование технологии Intel(R) VT
93
nN
Использование технологии Intel(R) VT
Технология виртуализации Intel(R) VT позволяет для улучшения производительности компьютера применять
программное обеспечение виртуализации аппаратных устройств.
!
Возможность использования технологии Intel VT зависит от установленного в компьютере ЦП.
Дополнительные сведения о виртуализации и о том, как использовать программное обеспечение виртуализации аппаратных устройств, можно получить
у поставщика программного обеспечения.
Процедура включения Intel VT
1Включите компьютер.
2При появлении логотипа VAIO нажмите клавишу F2.
Отображается экран настройки BIOS. Если этот экран не появляется, перезапустите компьютер и при
появлении логотипа VAIO нажмите клавишу F2 несколько раз.
3С помощью клавиши < или , выберите Advanced.
4С помощью клавиш M или m выберите Intel(R) Virtualization Technology или Intel(R) VT, нажмите клавишу Enter,
выберите Enabled и нажмите клавишу Enter.
!
Если на экране настройки BIOS не отображается вкладка
не поддерживается этим компьютером.
5С помощью клавиши < или , выберите Exit, затем Exit Setup и нажмите клавишу Enter.
При отображении запроса на подтверждение нажмите клавишу Enter.
Advanced
или не удается выбрать
Intel(R) Virtualization Technology
, значит технология Intel VT
Page 94
Индивидуальная настройка компьютера VAIO >
Использование VAIO Control Center
nN
Использование VAIO Control Center
Служебная программа VAIO Control Center позволяет просматривать системную информацию и настраивать
предпочтительные параметры работы системы.
Процедура использования приложения VAIO Control Center
1Нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы, затем VAIO Control Center.
2Выберите требуемый элемент управления и измените параметры.
3После внесения необходимых изменений нажмите кнопку OK.
При этом будет установлено новое значение параметра.
✍
Дополнительные сведения о каждом параметре см. в файле справки, содержащемся в приложении
VAIO Control Center
.
94
Некоторые элементы управления будут недоступны, если приложение
VAIO Control Center
открывается обычным пользователем.
Page 95
Индивидуальная настройка компьютера VAIO >
Использование Управления электропитанием VAIO
95
nN
Использование Управления электропитанием VAIO
Функция управления питанием позволяет настроить планы электропитания при работе от сети переменного тока
или от аккумулятора в соответствии с требованиями к энергопотреблению.
Функция Управления электропитанием VAIO (VAIO Power Management) добавлена в окно Электропитание
Windows. Приложение расширяет функции управления питанием Windows, обеспечивая оптимальную работу
компьютера и увеличение срока службы аккумулятора.
Выбор схемы управления электропитанием
При запуске компьютера на панели задач появляется значок состояния питания. Этот значок указывает, какой вид
источника питания используется в настоящее время. При выборе этого значка открывается окно со сведениями о
текущем состоянии питания.
Процедура выбора схемы управления электропитанием
1Щелкните правой кнопкой мыши значок состояния питания на панели задач и выберите Электропитание.
2Выберите требуемую схему управления электропитанием.
Page 96
Индивидуальная настройка компьютера VAIO >
Использование Управления электропитанием VAIO
nN
Процедура изменения параметров схемы управления электропитанием
1В окне Электропитание справа от требуемого плана питания щелкните Настройка плана электропитания.
Внесите требуемые изменения в параметры спящего режима и параметры отображения.
2Если требуется изменить значения дополнительных параметров, выберите Изменить дополнительные
параметры питания и перейдите к шагу 3.В противном случае выберите Сохранить изменения.
3Перейдите на вкладку Управления электропитанием VAIO (VAIO Power Management).
Измените значения параметров для каждого элемента.
4Нажмите кнопку OK.
✍
Параметры текущего плана питания можно проверить с помощью
Viewer) в
VAIO Control Center
.
Система просмотра Управления электропитанием VAIO
(VAIO Power Management
96
Page 97
Модернизация компьютера VAIO >
97
nN
Модернизация компьютера VAIO
В компьютере VAIO и модулях памяти используются высокоточные компоненты и технологии изготовления
электронных разъемов. Во избежание аннулирования гарантии в течение гарантийного периода данного изделия
придерживайтесь приведенных ниже рекомендаций.
❑ Для установки нового модуля памяти обратитесь к дилеру.
❑ Не устанавливайте новый модуль памяти самостоятельно, если вы не знакомы с процедурой модернизации
памяти в компьютере.
❑ Не прикасайтесь к разъемам и не открывайте крышку отсека модулей памяти.
При необходимости свяжитесь со службой VAIO-Link.
Тип и объем установленной в компьютер памяти зависит от конкретной модели.
Для уточнения конфигурации своего компьютера см. спецификации.
Page 98
Модернизация компьютера VAIO >
Установка и извлечение модулей памяти
nN
Установка и извлечение модулей памяти
Если требуется расширить функциональные возможности компьютера, можно увеличить объем памяти за счет
установки дополнительных модулей памяти. Перед началом модернизации памяти компьютера ознакомьтесь с
приведенными на следующих страницах замечаниями и инструкциями.
Замечания об установке и извлечении модулей памяти
❑ Перед установкой или извлечением модулей памяти обязательно поставьте компьютер на плоскую
поверхность.
❑ Будьте аккуратны, заменяя модули памяти. Неправильная установка модулей памяти может привести
к повреждению системы. Наличие таких повреждений может стать причиной аннулирования гарантии
изготовителя.
❑ Используйте только модули памяти, совместимые с компьютером. Если модуль памяти не распознается
компьютером или операционная система Windows работает нестабильно, обратитесь к торговому посреднику
или изготовителю модуля памяти.
❑ Электростатический разряд может повредить электронные компоненты. Перед работой с модулями памяти
ознакомьтесь со следующими рекомендациями.
❑ Процедуры, описанные в настоящем документе, подразумевают знакомство пользователя с общепринятыми
терминами, связанными с персональными компьютерами, а также соблюдение техники безопасности и
нормативов, относящихся к эксплуатации и модернизации электронного оборудования.
❑ Перед снятием крышек или панелей компьютера выключите компьютер, отсоедините его от источников
питания (аккумулятора и адаптера переменного тока), а также от всех интерфейсных кабелей, кабелей
локальной сети и модемов. Нарушение этого требования может стать причиной травмы или повреждения
оборудования.
98
Page 99
Модернизация компьютера VAIO >
Установка и извлечение модулей памяти
99
nN
❑ Электростатический разряд может повредить модули памяти и другие компоненты компьютера. Модули
памяти следует устанавливать только на рабочем месте с защитой от статического электричества. При
отсутствии такого рабочего места не работайте в помещениях с коврами и не используйте материалы,
которые могут производить или накапливать электростатический заряд (например, целлофановая
упаковка). Заземлите себя на время работы, придерживаясь некрашеной металлической части корпуса.
❑ Не вскрывайте упаковку модуля памяти до тех пор, пока не подготовитесь к его замене. Упаковка
предохраняет модуль от статического электричества.
❑ Пользуйтесь специальными пакетами, поставляемыми в комплекте с модулем памяти, или оберните модуль
алюминиевой фольгой для защиты от статического электричества.
❑ Попадание жидкости или какого-либо вещества либо предметов в гнезда модулей памяти или во внутренние
компоненты компьютера ведет к повреждению компьютера; в этом случае затраты на ремонт не охватываются
гарантией.
❑ Не храните модули памяти в местах, где присутствуют:
❑ источники тепла, например, батареи отопления или воздуховоды;
❑ прямой солнечный свет;
❑ повышенная запыленность;
❑ источники механической вибрации или сотрясений;
❑ мощные магниты или громкоговорители без магнитного экранирования;
❑ температура воздуха выше 35 °C или ниже 5 °C;
❑ повышенная влажность.
❑ Будьте аккуратны при работе с модулем памяти. Во избежание травмирования рук и пальцев не прикасайтесь
к краям компонентов и монтажным платам компьютера.
Page 100
Модернизация компьютера VAIO >
Установка и извлечение модулей памяти
Извлечение и установка модуля памяти
Процедура замены или установки модуля памяти
1Выключите компьютер и отсоедините все периферийные устройства.
2Отсоедините компьютер от электросети и извлеките аккумулятор.
3Подождите около часа, пока компьютер не остынет.
4Открутите винты на нижней панели компьютера (показаны стрелками на рисунке) и снимите
крышку отсека памяти.
5Прикоснитесь к любой металлической детали для защиты от статического электричества.
100
nN
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.