Поздравляем с приобретением компьютера Sony VAIO®! Добро пожаловать в интерактивное Руководство
пользователя. Корпорация Sony создает современные персональные компьютеры, которые объединяют в себе
передовые технологии и опыт в области аудио- и видеозаписи, вычислительной техники и коммуникаций.
!
Внешний вид вашего компьютера может несколько отличаться от изображений, приведенных в данном руководстве.
Как найти спецификации
Некоторые функциональные возможности, опции и поставляемые элементы в вашем компьютере могут
отсутствовать.
Чтобы уточнить конфигурацию вашего компьютера, посетите web-узел VAIO-Link по адресу http://www.vaio-link.com
.
Подготовка к использованию >
Полная информация о вашем VAIO компьютере
5
nN
Полная информация о вашем VAIO компьютере
В этом разделе представлена информация поддержки о вашем компьютере VAIO.
1. Печатные Документы
❑ Краткое руководство – общая информация о подключении компонентов, сведения по настройке и т.п.
❑ Руководство по восстановлению системы и устранению неисправностей
❑ Правовые положения / Гарантия
2. Электронные Документы
❑ Руководство пользователя (данное руководство) – функциональные возможности вашего компьютера
и информация по разрешению часто встречающихся проблем.
Для просмотра руководства на экране:
1Нажмите кнопку Пуск выберите Все программы, затем VAIO Documentation.
2Откройте папку с документацией на вашем языке.
3Выберите руководство, которое требуется просмотреть.
✍
Руководство пользователя можно найти вручную; для этого следует выбрать Компьютер > VAIO (C:) (диск C) >
Documentation > Documentation и открыть папку с документами на нужном языке.
❑ Справка и поддержка – комплексный ресурс, в котором представлены практические советы, учебные пособия
и демонстрационные ролики для обучения работе с компьютером.
Для запуска раздела Справка и поддержка нажмите Пуск и Справка и поддержка, или же, удерживая
нажатой клавишу Microsoft Windows, нажмите клавишу F1.
Подготовка к использованию >
Полная информация о вашем VAIO компьютере
6
nN
3. Web-узлы интерактивной поддержки
При возникновении каких-либо проблем с вашим компьютером, вы можете посетить web-узел VAIO-Link по адресу
http://www.vaio-link.com
Перед обращением в службу VAIO-Link по телефону попробуйте устранить неполадку самостоятельно,
ознакомившись с поставляемой в комплекте изделия документацией, а также сведениями на других веб-узлах
Sony.
❑ Для того, чтобы стать членом общества VAIO и узнать больше о VAIO, посетите web-узел по адресу
http://www.club-vaio.com
❑ Для оформления заказов онлайн, посетите web узел по адресу http://www.sonystyle-europe.com
❑ Для получения информации о других продуктах компании Sony, посетите web-узел по адресу http://www.sony.net
При обращении в службу VAIO-Link по телефону, пожалуйста, будьте готовы по просьбе оператора сразу сообщить
серийный (заводской) номер своего компьютера VAIO. Серийный номер указан снизу, на задней панели или внутри
батарейного отсека вашего компьютера VAIO.
для устранения неисправностей.
.
.
.
Подготовка к использованию >
Требования эргономики
Требования эргономики
Данный компьютер является портативным устройством, которое применяется в различных условиях.
По возможности постарайтесь учитывать приведенные ниже рекомендации по эргономике как при работе
в стационарных условиях, так при использовании компьютера как портативного устройства:
7
nN
❑ Расположение компьютера – располагайте компьютер непосредственно перед собой. При работе
с клавиатурой или встроенным указывающим устройством держите предплечья горизонтально,
а запястья – свободно, в удобном положении. Расправьте плечи в естественном положении. Работая на
компьютере, делайте частые перерывы. Продолжительная работа на компьютере может вызвать
перенапряжение глаз, мышц и сухожилий.
❑ Рабочее место и поза – подберите стул с удобной спинкой. Отрегулируйте стул так, чтобы ступни стояли ровно
на полу. Комфортное расположение ступней позволит вам чувствовать себя удобнее. Сидите прямо, свободно,
не сутультесь и не отклоняйтесь далеко назад.
Подготовка к использованию >
Требования эргономики
наклон экрана, можно снизить напряжение глаз и физическое утомление. Кроме того, отрегулируйте яркость
экрана.
❑ Освещение – выбирайте местоположение компьютера так, чтобы солнце и искусственное освещение не
создавали бликов и отражений на экране. Пользуйтесь источниками рассеянного света, чтобы избежать ярких
пятен на экране. Правильное освещение позволяет сделать работу комфортной и эффективной.
❑ Расположение внешнего монитора – при использовании внешнего монитора установите его на расстоянии,
обеспечивающем комфортную работу. Сидя перед монитором, убедитесь в том, что экран находится на уровне
глаз или несколько ниже.
Начало работы >
Начало работы
В этом разделе рассматриваются начальные этапы работы с компьютером VAIO.
❑ Расположение органов управления и разъемов (стр. 10)
❑ О светодиодных индикаторах (стр. 16)
❑ Подключение источника питания (стр. 17)
❑ Использование аккумулятора (стр. 19)
❑ Безопасное выключение компьютера (стр. 25)
❑ Использование энергосберегающих режимов (стр. 26)
❑ Обновление компьютера (стр. 28)
9
nN
Начало работы >
Расположение органов управления и разъемов
Расположение органов управления и разъемов
На следующих страницах показано расположение органов управления и разъемов компьютера.
Вид спереди
A WIRELESS выключатель (стр. 47), (стр. 55), (стр. 59)
B Встроенный микрофон (монофонический)
C Индикатор Num lock (стр. 16)
D Индикатор Caps lock (стр. 16)
E Индикатор Scroll lock (стр. 16)
F ЖК-дисплей (стр. 95)
G Клавиша/индикатор включения питания (стр. 16)
H Клавиатура (стр. 30)
I Сенсорная панель (стр. 32)
J Левая кнопка (стр. 32)
K Правая кнопка (стр. 32)
10
nN
Начало работы >
Расположение органов управления и разъемов
nN
A Индикатор встроенной камеры MOTION EYE(стр. 16)
B Встроенная камера MOTION EYE (стр. 34)
C Индикатор заряда (стр. 16)
D Индикатор дисковода (стр. 16)
E Индикатор WIRELESS(стр. 16)
F Гнездо карты памяти SD (стр. 41)
G Индикатор доступа к карте (стр. 16)
H Гнездо “Memory Stick Duo”
*Компьютер поддерживает только карты памяти двойного
типа Duo “Memory Stick”.
*
(стр. 35)
11
Начало работы >
Расположение органов управления и разъемов
Вид сзади
A Вентиляционное отверстие
12
nN
Начало работы >
Расположение органов управления и разъемов
Вид справа
A Сетевой разъем (LAN) (стр. 46)
Опустите крышку разъема перед использованием
сетевого порта локальной сети (LAN).
Когда откроется крышка разъема:
Крышка разъема откроется если вы надавите на нее при
открывании или отсоединении кабеля локальной сети.
Чтобы прикрепить крышку разъема, совместите крышку
с кромкой (1) разъема и нажимайте на нее до
защелкивания в фиксаторах.
B Разъем монитора (стр. 68)
13
nN
Начало работы >
Расположение органов управления и разъемов
Вид слева
nN
A Разъем DC IN(стр. 17)
B Гнездо защиты
C Высокоскоростные разъемы USB (USB 2.0)
D Гнездо наушников (стр. 67)
*Поддерживает высокую/полную/низкую скорость передачи.
*
(стр. 73)
14
Начало работы >
Расположение органов управления и разъемов
Вид снизу
A Ножки для придания наклонного положения
Разложите ножки для придания наклонного положения,
чтобы выставить угол компьютера перед использованием
сетевого порта локальной сети и порта для подключения
монитора.
Когда разложатся ножки для придания наклонного
положения:
Ножки для придания наклонного положения разложатся
при нажатии на них во время разложения. Чтобы
прикрепить ножки, совместите защелкивающиеся
соединения (1) с выступами (2) и нажимайте на них до
защелкивания в фиксаторах.
15
nN
B Встроенный громкоговоритель (монофонический)
C Гнездо SIM карты
*
(стр. 55)
D Разъем аккумулятора (стр. 19)
E Вентиляционное отверстие
*Не для всех моделей.
Начало работы >
О светодиодных индикаторах
О светодиодных индикаторах
Ниже перечислены индикаторы, предусмотренные в компьютере:
ИндикаторНазначение
Питание 1Светится зеленым, когда компьютер включен, медленно мигает оранжевым, когда компьютер
Заряд
Встроенная камера MOTION EYE Светится при использовании встроенной камеры.
Доступ к картеСветится в процессе обращения к данным карт памяти, таким как “Memory Stick” и карта памяти SD.
Дисковод
Num lock
Caps lock
Scroll lock
WIRELESSСветится пока включена одна или нескольких функций беспроводной связи.
находится в режиме сна, и выключается, когда компьютер выключен или переключается в режим
гибернации.
Светится, когда аккумуляторный блок заряжается. Дополнительную информацию см. в разделе
Зарядка аккумулятора (стр. 22).
(Пока этот индикатор светится, не следует переключать компьютер в режим сна или выключать.)
Когда нет обращения к карте памяти, этот индикатор не светится.
Светится в процессе обращения к встроенному запоминающему устройству. Пока этот индикатор
светится, не следует переключать компьютер в режим сна или выключать.
Нажмите клавишу Num Lk для активизации цифровой области клавиатуры. Повторное нажатие этой
клавиши отключает цифровую область клавиатуры. Когда этот индикатор не светится, цифровая
область клавиатуры не действует.
Нажмите клавишу Caps Lock для ввода заглавных букв (верхний регистр). Когда этот индикатор
светится, нажатие клавиши Shift обеспечивает ввод букв в нижнем регистре. Для отключения этого
индикатора повторно нажмите эту клавишу. Обычный режим ввода текста восстанавливается, когда
индикатор Caps lock выключен.
Нажмите клавиши Fn+Scr Lk для изменения режима прокрутки на экране. Обычный режим прокрутки
восстанавливается, когда индикатор Scroll lock выключен. Действие клавиши Scr Lk зависит от
используемой программы (клавиша действует не во всех программах).
16
nN
Начало работы >
Подключение источника питания
nN
Подключение источника питания
В качестве источника питания для компьютера можно использовать как адаптер переменного тока, так
и аккумулятор. Перед первым использованием компьютера необходимо подсоединить к нему адаптера
переменного тока.
!
Не используйте компьютер без установленного аккумулятора, так как это может вызвать сбои в работе компьютера.
Использование адаптера переменного тока
Когда в аккумуляторный отсек установлен аккумулятор, а компьютер подключен непосредственно к источнику
переменного тока, питание подается от электросети.
✍
Используйте адаптер переменного тока только из комплекта поставки компьютера.
Для использования адаптера переменного тока
1Подключите один конец шнура питания (1) к адаптеру (3).
2Подключите другой конец шнура питания к розетке электросети (2).
3Подключите кабель адаптера (3) к разъему источника питания постоянного тока DC IN (4) на компьютере.
17
!
Форма сетевой вилки зависит от типа адаптера переменного тока.
Начало работы >
Подключение источника питания
✍
Для полного отключения компьютера от сети питания отсоедините адаптер переменного тока.
Убедитесь в том, что обеспечен удобный доступ к розетке переменного тока.
Если компьютер не предполагается использовать продолжительное время, переведите компьютер в режим гибернации.
См. раздел Использование режима гибернации (стр. 27).
18
nN
Начало работы >
Использование аккумулятора
Использование аккумулятора
Новый аккумулятор, поставляемый установленным в компьютере, заряжен не полностью.
!
Не используйте компьютер без установленного аккумулятора, так как это может вызвать сбои в работе компьютера.
Установка/извлечение аккумулятора
Для установки аккумулятора
1Выключите компьютер и закройте крышку ЖК-дисплея.
2Сдвиньте фиксатор аккумулятора LOCK (1) внутрь.
19
nN
Начало работы >
Использование аккумулятора
20
nN
3Задвиньте аккумулятор в аккумуляторный отсек до совмещения выступов (2) на обеих сторонах батарейного
отсека с пазами (3) на обеих сторонах аккумулятора.
4Нажимайте на очерченную кругом площадь на аккумуляторе, показанную ниже до защелкивания аккумулятора
в фиксаторах.
5Сдвиньте фиксатор аккумулятора LOCK наружу для закрепления аккумуляторного блока на корпусе
компьютера.
Начало работы >
Использование аккумулятора
nN
Для извлечения аккумулятора
!
Если при извлечении аккумулятора компьютер включен и не подсоединен к адаптеру переменного тока, или находится
в режиме сна, возможна потеря данных.
1Выключите компьютер и закройте крышку ЖК-дисплея.
2Сдвиньте фиксатор аккумулятора LOCK (1) внутрь.
3Сдвиньте по направлению внутрь и удерживайте защелку фиксатора аккумулятора RELEASE (2), зацепите
пальцем выступ (3) на аккумуляторе и поднимите аккумулятор в направлении стрелки, а затем выдвиньте его
из компьютера.
21
!
Некоторые аккумуляторы не соответствуют стандартам качества и безопасности Sony. Безопасность работы ноутбука
обеспечивается только при использовании фирменных аккумуляторов Sony, разработанных для данной модели.
При установке аккумуляторов других типов зарядка аккумулятора и работа ноутбука невозможны.
Начало работы >
Использование аккумулятора
Зарядка аккумулятора
Новый аккумулятор, поставляемый с компьютером, заряжен не полностью.
Для зарядки аккумулятора
1Установите аккумулятор.
2Подключите компьютер к источнику питания переменного тока при помощи адаптера переменного тока.
Индикатор заряда включен, пока аккумулятор заряжается. После того, как аккумулятор будет заряжен до
максимального уровня, установленного функцией ухода за батареей, индикатор аккумулятора погаснет.
Состояние индикатора заряда Значение
Светится оранжевымАккумуляторный блок заряжается.
Мигает вместе с зеленым
индикатором питания
Мигает вместе с оранжевым
индикатором питания
Быстро мигает оранжевымПроизошла ошибка аккумулятора в виду отказа
!
Заряжайте аккумулятор тем же способом, который рекомендуется данным руководстве для первой зарядки.
аккумулятора или не зафиксированного
положения аккумулятора.
22
nN
Начало работы >
Использование аккумулятора
✍
При питании от электросети аккумулятор должен быть установлен в компьютер. Зарядка аккумулятора продолжается и во
время работы компьютера.
Когда заряд аккумуляторного блока заканчивается и оба индикатора зарядки и питания мигают, следует подключить
адаптер переменного тока для зарядки аккумулятора или отключите компьютер и установите полностью заряженный
аккумулятор.
С компьютером поставляется литий-ионный аккумулятор, который можно подзаряжать в любое время. Зарядка частично
разряженного аккумуляторного блока не влияет на его ресурс.
Можно продлить срок службы аккумулятора, если включить функцию ухода за аккумулятором Функции зарядки аккумулятора (Battery Charge Functions) из VAIO Control Center.
При работе некоторых программ и периферийных устройств компьютер может не переключаться в режим гибернации, даже
если оставшегося заряда аккумулятора хватит на непродолжительное время. Во избежание потерь данных при питании
компьютера от аккумулятора необходимо часто сохранять данные и вручную включать режимы управлении питанием,
например, режим гибернации или режим сна.
Если заряд аккумулятора заканчивается, когда компьютер находится в режиме сна, все несохраненные данные будут
утеряны. Восстановление последнего рабочего состояния будет невозможно. Во избежание потерь данных необходимо
периодически сохранять данные.
23
nN
Начало работы >
Использование аккумулятора
24
nN
Увеличение срока действия батареи
Когда компьютер работает при питании от батареи, можно продлить срок действия батареи, используя следующие
методы.
❑ Уменьшите яркость ЖК-дисплея компьютера.
❑ Используйте энергосберегающий режим. Дополнительную информацию см. в разделе Использование
энергосберегающих режимов (стр. 26).
❑ Измените настройки энергосбережения в окне Электропитание. Дополнительную информацию см. в разделе
Использование функции VAIO Power Management (стр. 87).
❑ Установите обои Настройки обоев долгой работы от батареи (Long Battery Life Wallpaper Setting) в качестве
фонового рисунка рабочего стола из VAIO Control Center.
Начало работы >
Безопасное выключение компьютера
nN
Безопасное выключение компьютера
Во избежание потери несохраненных данных выключайте компьютер надлежащим образом – в соответствии
с приведенными ниже инструкциями.
Процедура выключения компьютера
1Выключите все периферийные устройства, подсоединенные к компьютеру.
2Нажмите Пуск и кнопку Завершение работы.
3Ответьте на запросы, предупреждающие о необходимости сохранения документов, или о том, что
к компьютеру подключены другие пользователи, и подождите до тех пор, пока компьютер не выключится
автоматически.
Индикатор питания гаснет.
25
Начало работы >
Использование энергосберегающих режимов
26
nN
Использование энергосберегающих режимов
Для увеличения срока службы аккумулятора можно воспользоваться преимуществами управления режимом
питания. Помимо обычного режима работы компьютера имеются на выбор два режима пониженного потребления
энергии: режим сна и режим гибернации.
!
Если компьютер не предполагается использовать длительный период времени при отсутствии сетевого питания
переменным током, переведите его в режим гибернации или выключите.
Если заряд аккумулятора заканчивается, когда компьютер находится в режиме сна, все несохраненные данные будут
утеряны. Восстановление последнего рабочего состояния будет невозможно. Во избежание потерь данных необходимо
периодически сохранять данные.
РежимОписание
Обычный режимЭто нормальный рабочий режим компьютера. В этом режиме светится зеленый индикатор питания.
Режим снаВ режиме сна ЖК-дисплей отключается, а встроенный накопитель(и) данных и процессор
переключаются в режим низкого энергопотребления. В этом режиме медленно мигает оранжевый
индикатор питания. Компьютер выходит из режима сна быстрее, чем из режима гибернации. В режиме
сна энергопотребление выше, чем в режиме гибернации.
Режим гибернацииВ режиме гибернации состояние системы сохраняется на встроенном запоминающем устройстве(ах),
а питание отключается. Данные не будут утеряны даже в том случае, если аккумулятор полностью
разрядится. В этом режиме светится индикатор питания.
Начало работы >
Использование энергосберегающих режимов
Использование режима сна
Процедура активирования режима сна
Нажмите кнопку Пуск, стрелку рядом с кнопкой Завершение работы и затем кнопку Сон.
Процедура возврата в обычный режим
❑ Нажмите любую клавишу.
❑ Нажмите кнопку включения на компьютере.
!
Если кнопку питания нажать и удерживать нажатой более четырех секунд, компьютер автоматически выключается.
Все несохраненные данные будут утеряны.
Использование режима гибернации
Для активизации режима гибернации
Нажмите клавиши Fn+F12.
Нажмите кнопку Пуск, стрелку рядом с кнопкой Завершение работы и выберите Гибернация.
!
Не перемещайте компьютер до тех пор, пока не погаснет индикатор питания.
27
nN
Процедура возврата в обычный режим
Нажмите кнопку питания.
!
Если кнопку питания нажать и удерживать нажатой более четырех секунд, компьютер автоматически выключается.
Начало работы >
Обновление компьютера
nN
Обновление компьютера
С целью повышения производительности компьютера обязательно установите на него последние обновления
с помощью следующих программных приложений.
❑ Windows Update
Нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы, затем Windows Update и следуйте инструкциям на экране.
❑ VAI O Up da te 4
Щелкните Пуск, выберите Все программы, VAIO Update 4, и Перейти на сайт технической поддержки VAIO
Web Support (Go to VAIO Web Support) и следуйте появляющимся на экране инструкциям.
!
Для загрузки обновлений компьютер должен быть подключен к Интернету.
28
Использование компьютера VAIO >
Использование компьютера VAIO
В этом разделе описаны наиболее эффективные способы работы с компьютером VAIO.
❑ Использование клавиатуры (стр. 30)
❑ Использование сенсорной панели (стр. 32)
❑ Использование встроенной камеры (стр. 34)
❑ Использование карт памяти “Memory Stick” (стр. 35)
❑ Использование других модулей/Карты памяти (стр. 41)
❑ Использование сети Интернет (стр. 45)
❑ Использование сети (LAN) (стр. 46)
❑ Использование беспроводной локальной сети LAN (стр. 47)
❑ Использование беспроводной сети WAN (стр. 55)
❑ Использование функции Bluetooth (стр. 59)
29
nN
Использование компьютера VAIO >
Использование клавиатуры
Использование клавиатуры
На клавиатуре вашего компьютера имеются дополнительные клавиши, выполняющие специальные задачи,
которые различны в разных моделях.
Комбинации клавиш с клавишей Fn и их назначение
✍
Некоторые из функций клавиатуры можно использовать только после окончания загрузки операционной системы.
Комбинация/ФункцияФункция
Fn + % (F2): без звукаВключение и выключение встроенных громкоговорителей и наушников.
Fn + 2 (F3/F4): регулировка громкостиНастройка уровня громкости.
Для увеличения уровня громкости нажмите и удерживайте клавиши Fn+F4 или
нажмите клавиши Fn+F4, а затем клавишу M или ,.
Для уменьшения уровня громкости нажмите и удерживайте клавиши Fn+F3 или
нажмите клавиши Fn+F3, а затем клавишу m или <.
Для увеличения интенсивности подсветки нажмите и удерживайте клавиши Fn+F6 или
нажмите клавиши Fn+F6, а затем клавишу M или ,.
Для уменьшения интенсивности подсветки нажмите и удерживайте клавиши Fn+F5 или
нажмите клавиши Fn+F5, а затем клавишу m или <.
Переключает вывод изображения между экраном компьютера, внешним монитором,
одновременным выводом на оба и нескольких мониторов, действующих как один
рабочий стол. Нажмите клавишу Enter для выбора режима вывода изображения.
!
При отсоединении кабеля дисплея от компьютера, когда для вывода изображения
выбран внешний монитор, экран компьютера выключается. В таком случае дважды
нажмите клавишу F7 и удерживая ее клавишу Fn, а затем нажмите клавишу Enter для
переключения вывода изображения на экран компьютера.
30
nN
Несколько мониторов могут не поддерживаться в зависимости от операционной
системы на вашем компьютере.
Использование компьютера VAIO >
Использование клавиатуры
Комбинация/ФункцияФункция
Fn + /(F9/F10): изменение масштаба
Fn + (F12): режим гибернации
31
nN
Изменяет размер изображения или документа, отображаемого в некоторой программе.
Для уменьшения и удаления изображения, нажмите клавиши Fn+F9.
Для увеличения и приближения изображения, нажмите клавиши Fn+F10.
Для получения дополнительной информации см. файл справки, включенный
в VAIO Control Center.
Переключение в режим минимального энергопотребления. При выполнении этой
команды состояние системы и подключенных периферийных устройств сохраняется на
встроенный накопитель данных, а питание системы отключается. Для возврата
в первоначальное состояние нажмите кнопку включения питания.
Подробную информацию об управлении питанием см. в разделе Использование
энергосберегающих режимов (стр. 26).
Использование компьютера VAIO >
Использование сенсорной панели
nN
Использование сенсорной панели
Сенсорная панель позволяет перемещать курсор, а также выбирать, перетаскивать и прокручивать объекты на
экране.
ДействиеОписание
УказаниеПроведите пальцем по сенсорной панели (1) для установки указателя (2) на элемент или объект.
ЩелчокНажмите левую кнопку (3) один раз.
Двойной щелчокНажмите левую кнопку дважды подряд.
Щелчок правой кнопкойНажмите правую кнопку (4) один раз. Со многими приложениями настоящее действие отображает
контекстное меню (если имеется).
ПеретаскиваниеПроведите пальцем по сенсорной панели, удерживая нажатой левую кнопку.
ПрокруткаПроведите пальцем вдоль правого края сенсорной панели для прокрутки по вертикали. Проведите пальцем
ТолчокПередвиньте два пальца быстрым движением линейно по сенсорной панели. В веб-браузере или программе
Смыкание/размыканиеВ некоторых приложениях можно смыкать два пальца на сенсорной панели для изменения масштаба.
по нижнему краю для прокрутки по горизонтали. При задействовании вертикального или горизонтального
прокручивания, круговыми движениями пальца по сенсорной панели продолжайте прокрутку, не убирая ваш
палец с сенсорной панели (функция прокрутки доступна только с приложениями, поддерживающими
функцию прокручивания на сенсорной панели).
просмотра изображений можно выполнить толчок влево для перемещения назад и толчок вправо для
перемещения вперед.
Смыкание для увеличения масштаба или размыкание для уменьшения масштаба.
32
Использование компьютера VAIO >
Использование сенсорной панели
✍
При подключении мыши к компьютеру можно отключать/включать сенсорную панель. Для изменения настроек сенсорной
панели используйте VAIO Control Center.
!
Перед отключением сенсорной панели проверьте, подключена ли мышь. Если отключить сенсорную панель до
подключения мыши, управлять курсором можно будет только с клавиатуры.
33
nN
Использование компьютера VAIO >
Использование встроенной камеры
34
nN
Использование встроенной камеры
В компьютер встроена камера MOTION EYE.
В программном обеспечении связи, например Skype, можно присоединяться к видеоконференции через Интернет.
При наличии соответствующего ПО можно устраивать видео-конференции.
!
Запуск или выход из програмного обеспечения немедленной передачи текстовых сообщений либо видеоредактирования не
влияет на работу встроенной камеры.
Во время использования встроенной камеры не устанавливайте ваш компьютер в режим сна или гибернации.
Использование компьютера VAIO >
Использование карт памяти “Memory Stick”
35
nN
Использование карт памяти “Memory Stick”
“Memory Stick” – это компактное портативное многофункциональное устройство интегральной технологии записи,
специально разработанное для переноса цифровых данных между совместимыми устройствами, например
цифровыми камерами, мобильными телефонами и др. Поскольку устройство является съемным, его можно
использовать в качестве внешнего накопителя данных.
Перед использованием карт памяти “Memory Stick”
Гнездо “Memory Stick Duo” компьютера поддерживает следующие карты памяти:
❑ “Memory Stick Duo”
❑ “Memory Stick PRO Duo”
❑ “Memory Stick PRO-HG Duo”
!
Компьютер поддерживает только карты памяти двойного типа Duo “Memory Stick” и не поддерживает “Memory Stick”
стандартного размера.
Свежая информация о картах “Memory Stick” размещена на [memorystick.com] по адресу
http://www.memorystick.com/en/
.
Использование компьютера VAIO >
Использование карт памяти “Memory Stick”
Введение и извлечение карты памяти “Memory Stick”
Процедура установки карты памяти “Memory Stick”
1Найдите гнездо “Memory Stick Duo”.
2Возьмите карту памяти “Memory Stick” стрелкой вверх, в направлении гнезда.
3Осторожно вставьте карту памяти “Memory Stick” в гнездо до защелкивания в фиксаторах.
✍
Когда вы вставляете “Memory Stick” гнездо первый раз, то возможно получите запрос на установку программного драйвера.
При запросе следуйте инструкциям на экране по установке программы.
Система автоматически распознает карту памяти “Memory Stick” и отображает содержимое “Memory Stick”. Если на рабочем
столе ничего не появляется, нажмите кнопку Пуск, Компьютер и дважды нажмите кнопку мыши на значке карты памяти
“Memory Stick”.
После вставки “Memory Stick” в гнездо в окне Компьютер появится значок “Memory Stick”.
36
nN
Использование компьютера VAIO >
Использование карт памяти “Memory Stick”
!
Вставляя карту памяти “Memory Stick” в гнездо, держите ее так, чтобы стрелка на карте указывала в правильном
направлении. Во избежание повреждения компьютера или карты памяти “Memory Stick” не прикладывайте чрезмерное
усилие при установке карты памяти в гнездо.
Перед использованием карт памяти “Memory Stick Micro” (“M2”), следует вставлять их в адаптер “M2” стандартного размера
или “M2” Duo. Если вы вставите карту непосредственно в гнездо “Memory Stick Duo” без адаптера, вы не сможете извлечь
ее из гнезда.
Процедура извлечения карты памяти “Memory Stick”
!
Не извлекайте карту памяти “Memory Stick”, когда светится индикатор доступа к карте. В противном случае возможна
потеря данных. Загрузка больших объемов данных может потребовать продолжительного времени, поэтому перед
извлечением карты памяти “Memory Stick” убедитесь в том, что индикатор не светится.
1Найдите гнездо “Memory Stick Duo”.
2Убедитесь в том, что индикатор доступа к карте не светится.
3Нажмите на карту памяти “Memory Stick” в сторону компьютера и отпустите.
Карта памяти “Memory Stick” будет выдвинута из компьютера.
4Потяните карту памяти “Memory Stick” наружу и извлеките ее из гнезда.
!
Извлекая карту памяти “Memory Stick”, соблюдайте осторожность во избежание ее непредусмотренного выталкивания.
37
nN
Использование компьютера VAIO >
Использование карт памяти “Memory Stick”
Форматирование карты памяти “Memory Stick”
Процедура форматирования карты памяти “Memory Stick”
Карта “Memory Stick” отформатирована с использованием значений по умолчанию и готова для работы.
Для переформатирования карты на вашем компьютере выполните следующие действия.
!
При форматировании карты памяти необходимо убедиться в том, что используется устройство, предназначенное для
форматирования карты, и что оно поддерживает карту памяти “Memory Stick”.
При форматировании карты памяти “Memory Stick” удаляются все записанные на нее данные. Перед форматированием
карты памяти проверьте, не содержит ли она важных данных.
Не извлекайте карту памяти “Memory Stick” во время форматирования. Это может вызвать ее повреждение.
1Найдите гнездо “Memory Stick Duo”.
2Осторожно вставьте карту памяти “Memory Stick” в гнездо до защелкивания в фиксаторах.
3Откройте окно Компьютер, выбрав Пуск и Компьютер.
4Нажмите правую кнопку мыши на значке карты памяти “Memory Stick” и выберите пункт Формат.
5Выберите Восстановить умолчания.
38
nN
!
Размер единицы выделяемой памяти и файловая система могут быть разными.
В раскрывающемся списке Файловая система не следует выбирать вариант NTFS, это может привести к неисправности.
✍
При выборе режима Быстрое (очистка оглавления) в меню Способы форматирования процедура форматирования
выполняется быстрее.
Использование компьютера VAIO >
Использование карт памяти “Memory Stick”
6Выберите Пуск.
7Следуйте инструкциям, отображаемым на экране.
!
Время, требуемое для выполнения этой процедуры, зависит от карты памяти “Memory Stick”.
39
nN
Использование компьютера VAIO >
Использование карт памяти “Memory Stick”
40
nN
Замечания по использованию “Memory Stick”
❑ Данный компьютер признан совместимым с картами памяти “Memory Stick” корпорации Sony емкостью до
16 Гбайт, поступившими в продажу с мая 2009 г. Однако невозможно гарантировать совместимость для всех
карт памяти “Memory Stick”.
❑ При установке карты памяти “Memory Stick” с несколькими преобразующими адаптерами совместимость не
гарантируется.
❑ “MagicGate” – общее название технологии защиты авторских прав, разработанной корпорацией Sony.
Используйте карту “Memory Stick” с логотипом “MagicGate”, чтобы воспользоваться преимуществом настоящей
технологии.
❑ За исключением персонального использования, другие способы нарушают закон об авторском праве
использования записей аудио и/или видео данных без предварительного разрешения владельцев
соответствующих авторских прав. В соответствии со сказанным, карты памяти “Memory Stick” с данными,
на которые распространяется авторское право, могут быть использованы только на законных основаниях.
❑ Не устанавливайте в гнездо для карт более одной карты памяти “Memory Stick”. Неправильная установка карты
может привести к повреждению и компьютера, и карты.
Использование компьютера VAIO >
Использование других модулей/Карты памяти
41
nN
Использование других модулей/Карты памяти
Использование карты памяти SD
Ваш компьютер оборудован гнездом для карты памяти SD. Это гнездо может использоваться для передачи
данных между цифровыми камерами, портативными видеокамерами, аудиопроигрывателями и другими
аудио-/видеоустройствами.
Перед использованием карт памяти SD
Гнездо карты памяти SD компьютера предназначено для установки карт следующих типов:
❑ Карта памяти SD
❑ Карта памяти SDHC
Для получения последней информации о совместимых картах памяти см. раздел Полная информация о вашем
VAIO компьютере (стр. 5), в котором указываются адреса соответствующих веб-узлов технической поддержки.
Использование компьютера VAIO >
Использование других модулей/Карты памяти
Процедура установки карты памяти SD
1Найдите гнездо карты памяти SD.
2Возьмите карту памяти SD стрелкой вверх, в направлении гнезда.
3Аккуратно вставьте карту памяти SD в гнездо до защелкивания.
Не применяйте силу, вставляя карту в гнездо.
✍
Если карта памяти SD не вставляется в гнездо легко, аккуратно извлеките ее и убедитесь, что карта была расположена
правильно.
42
nN
Когда вы вставляете карту памяти SD в гнездо первый раз, то возможно получите запрос на установку программного
драйвера. При запросе следуйте инструкциям на экране по установке программы.
После вставки карты памяти SD в гнездо в окне Компьютер появится значок SD.
Использование компьютера VAIO >
Использование других модулей/Карты памяти
Процедура извлечения карты памяти SD
1Найдите гнездо карты памяти SD.
2Убедитесь в том, что индикатор доступа к карте не светится.
3Нажмите на карту памяти SD в сторону компьютера.
Карта памяти SD выйдет из гнезда.
4Извлеките карту памяти SD из гнезда.
43
nN
Использование компьютера VAIO >
Использование других модулей/Карты памяти
44
nN
Замечания по использованию карт памяти
Примечания общего характера относительно использования карты памяти
❑ Необходимо использовать карты памяти, совместимые со стандартами, поддерживаемыми вашим
компьютером.
❑ Вставляя карту памяти в гнездо, держите ее так, чтобы стрелка на карте указывала в правильном
направлении. Во избежание повреждения компьютера или карты памяти не прикладывайте чрезмерное усилие
при установке карты памяти в гнездо.
❑ Будьте аккуратны при установке и извлечении карты памяти из гнезда. Не применяйте силу, вставляя
и извлекая его из гнезда.
❑ Не выдвигайте карту памяти, если горит Индикатор доступа к карте мультимедии. В противном случае
возможна потеря данных.
❑ Не пытайтесь вставить в гнездо карты памяти карту памяти или адаптер карты памяти неподходящего типа.
Извлечение несовместимой карты памяти или адаптера может быть затруднено, что может стать причиной
повреждения компьютера.
Примечания относительно использования карты памяти SD
❑ Данный компьютер признан совместимым только с основными картами памяти, поступившими в продажу
с мая 2009 г. Однако не для всех карт памяти, удовлетворяющих тем же параметрам в качестве совместимых
носителей, можно гарантировать совместимость.
❑ Карты памяти SD емкостью до 2 Гбайт и карты памяти SD высокой емкости (SDHC) до 32 Гбайт протестированы
и признаны совместимыми с данным компьютером.
❑ Гнездо карты памяти SD вашего компьютера не поддерживает функцию высокоскоростной передачи данных
карт памяти SD и SDHC.
Использование компьютера VAIO >
Использование сети Интернет
45
nN
Использование сети Интернет
Перед тем как вы сможете пользоваться сетью Интернет, вам необходимо получить настройки и параметры
доступа у какого-либо поставщика услуг Интернет (Интернет-провайдера) и установить устройства, необходимые
для подключения вашего компьютера к Интернет.
Ваш Интернет-провайдер может предоставлять следующие виды услуг по подключению к Интернет:
❑ оптоволокно до дома (FTTH)
❑ цифровая абонентская линия (DSL)
❑ кабельный модем
❑ спутник
❑ коммутируемый доступ
Подробную информацию об устройствах, необходимых для работы с Интернетом, и о том, как подключить ваш
компьютер к сети Интернет, предоставляет Интернет-провайдер.
✍
Для подключения вашего компьютера к Интернету с помощью функции беспроводной локальной сети (LAN) вам необходимо
установить беспроводную локальную сеть (LAN). Обратитесь в раздел Использование беспроводной локальной сети
LAN (стр. 47)за полной информацией.
!
При подключении компьютера к сети Интернет необходимо обязательно предпринять соответствующие меры безопасности
для защиты вашего компьютера от сетевых угроз.
В зависимости от условий договора с Интернет-провайдером для подключения компьютера к Интернету вам може
понадобиться подсоединить к нему какое-либо внешнее модемное устройство, например телефонный модем на USB,
DSL модем или кабельный модем. Подробную информацию по подключению и настройке конфигурации модема смотрите
в документации, поставляемой вместе с модемом.
Использование компьютера VAIO >
Использование сети (LAN)
46
nN
Использование сети (LAN)
Данный компьютер можно подсоединять к сетям типов 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T с помощью сетевого
кабеля LAN. Подсоедините один конец сетевого кабеля (в комплект поставки не входит) к сетевому порту (LAN)
компьютера, другой конец кабеля – к компьютерной сети. Подробную информацию о настройках и устройствах,
необходимых для подсоединения к сети LAN, можно получить у сетевого администратора.
!
Перед использованием сетевого порта локальной сети на вашем компьютере необходимо разложить ножки для придания
наклонного положения.
✍
Данный компьютер можно подсоединять к сетям любым сетям без изменения значений по умолчанию.
!
Не подсоединяйте телефонный кабель к сетевому разъему (LAN) на вашем компьютере.
При подсоединении сетевого разъема (LAN) к телефонной линии (тип которой указан ниже) ток, протекающий через
разъем, может стать причиной повреждения оборудования, перегрева или возгорания.
- Домашние (внутренняя громкая связь) или учрежденческие телефонные линии (многоканальный телефон)
- Абонентская линия телефонной сети общего пользования
- УАТС (Учрежденческая АТС)
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной локальной сети LAN
47
nN
Использование беспроводной локальной сети LAN
При использовании беспроводной локальной сети (WLAN) все имеющиеся у вас цифровые устройства со
встроенной функцией WLAN могут свободно обмениваться данными по сети. Беспроводная локальная сеть
(WLAN) – это сеть, по которой пользователь может подключаться к локальной сети (LAN) через беспроводное
соединение (посредством радиосвязи).
Технология WLAN поддерживает все стандартные функции соединения LAN с дополнительными
преимуществами – мобильностью и использованием роуминга. Доступ к информации, ресурсам
Интернет/корпоративной сети можно получить, например, находясь на совещании или в пути.
Возможен обмен данными без использования точки доступа, т.е. можно организовать связь с ограниченным числом
компьютеров (одноранговая сеть). Возможно организовать обмен данными через точку доступа, что позволяет
создать сеть с полноценной инфраструктурой.
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной локальной сети LAN
✍
В некоторых странах/регионах использование изделий WLAN ограничено местным законодательством (например, может
ограничиваться количество каналов). Поэтому перед использованием функций WLAN внимательно прочитайте правила
эксплуатации беспроводной локальной сети.
Сети WLAN построены на базе стандарта IEEE 802.11a*/b/g или проект стандарта IEEE 802.11n*, которые определяют
используемую технологию. Стандарт содержит протоколы шифрования: протоколы защиты WEP, WPA2 и WPA. Оба
протокола WPA2 и WPA, разработанные совместно IEEE и группой Wi-Fi, представляют собой спецификацию основанных на
стандартах взаимодействующих расширений, повышающих уровень защищенности данных и возможности управления
доступом для существующих сетей Wi-Fi. WPA разработан с учетом совместимости с разрабатываемым стандартом
IEEE 802.11i. В нем применен улучшенный протокол шифрования данных TKIP (протокол целостности временного ключа)
в дополнение к аутентификации пользователя с использованием протоколов 802.1X и EAP (протокол расширенной
аутентификации). Шифрование данных защищает уязвимые беспроводные соединения между клиентами и точками
доступа. Кроме того, предусмотрены и другие типовые механизмы обеспечения безопасности в локальных сетях,
применяемые для повышения конфиденциальности передаваемых данных, например, защита паролем, сквозное
шифрование, виртуальные частные сети и аутентификация. WPA2, второе поколение WPA, обеспечивает более высокий
уровень защиты данных и управления сетевым доступом, он также предназначен для защиты устройств, соответствующих
всем версиям стандарта 802.11, в том числе многодиапазонным и многорежимным стандартам 802.11b, 802.11a, 802.11g
и проект варианта стандарта 802.11n. Кроме того, на основе одобренного стандарта IEEE 802.11i протокол WPA2
обеспечивает безопасность на уровне требований правительства за счет внедрения аутентификации на базе 802.1X
и алгоритма шифрования AES, совместимого со стандартом FIPS 140-2 NIST (Национального института стандартов
и технологий). WPA2 совместим с WPA.
* Чтобы получить сведения о конфигурации вашего компьютера, см. спецификации.
48
nN
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной локальной сети LAN
Стандарт IEEE 802.11b/g является стандартом беспроводной локальной сети, использующим диапазон частот 2,4 ГГц.
Стандарт IEEE 802.11g обеспечивает более высокую скорость передачи данных, чем стандарт IEEE 802.11b.
Проект стандарта IEEE 802.11n является стандартом беспроводной локальной сети, использующим диапазон частот 2,4 ГГц
или 5 ГГц.
Обмен данными между устройствами в беспроводных локальных сетях, использующими диапазон частот 2,4 ГГц,
и устройствами, использующими диапазон частот 5 ГГц, невозможен в связи с различием рабочих частот.
Диапазон частот 2,4 ГГц, используемый совместимыми беспроводными сетевыми устройствами, используется также
различными другими устройствами. Несмотря на то что в совместимых беспроводных сетевых устройствах используются
технологии защиты от помех, создаваемых другими устройствами, работающими в том же диапазоне частот, такие помехи
могут привести к снижению скорости передачи, сокращению области устойчивой связи или полному разрыву беспроводной
связи.
Скорость передачи данных зависит от расстояния между взаимодействующими устройствами, наличия препятствий между
ними, конфигурации устройств, условий распространения радиоволн и используемого программного обеспечения. Кроме
того, в зависимости от условий распространения радиоволн возможны прерывания связи.
Пространственная область устойчивой связи зависит от реального расстояния между взаимодействующими устройствами,
наличия препятствий между ними, условий распространения радиоволн и условий внешней среды (включая наличие стен
и материалов стен), а также от используемого программного обеспечения.
49
nN
Реальная скорость передачи данных может быть не такой быстрой, как показано на компьютере.
Работа устройств IEEE 802.11b и IEEE 802.11g в одной беспроводной сети может привести к снижению общей скорости
передачи данных вследствие радиопомех. С учетом этого фактора в устройствах IEEE 802.11g предусмотрена возможность
снижения скорости передачи данных для обеспечения связи с устройствами IEEE 802.11b. Если скорость передачи
оказывается меньше ожидаемой, для повышения скорости можно попробовать изменить беспроводной канал точки
доступа.
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной локальной сети LAN
nN
Связь без точки доступа (одноранговая сеть)
Одноранговая сеть – это сеть, в которой локальная сеть создается только между самими беспроводными
устройствами без какого-либо центрального контроллера или точки доступа. Каждое устройство напрямую
связывается с другими устройствами в сети. Настроить одноранговую сеть легко даже в домашних условиях.
50
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной локальной сети LAN
nN
Процедура организации связи без точки доступа (одноранговой сети)
!
Стандарт IEEE 802.11a является стандартом беспроводной локальной сети, использующим диапазон частот в 5 ГГц,
и проект стандарта IEEE 802.11n, использующий диапазон частот в 2,4 ГГц или 5 ГГц, недоступны в произвольной сети.
1Включите переключатель WIRELESS.
2Нажмите значок VAIO Sm ar t N e two rk на панели задач.
3Нажмите кнопку рядом со свойством(ами) беспроводного подключения для переключения его на Вкл (On)
в окне VAIO Sm ar t N et w ork .
Убедитесь, что индикатор WIRELESS светится.
4Нажмите кнопку Пуск и выберите Панель управления.
5В окне Сеть и Интернет выберите Просмотр состояния сети и задач.
6Нажмите кнопку Настройка нового подключения или сети.
7Выберите режим для задания параметров одноранговой сети и нажмите кнопку Далее.
8Следуйте инструкциям, отображаемым на экране.
51
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной локальной сети LAN
nN
Связь через точку доступа (инфраструктурная сеть)
Инфраструктурная сеть является расширением существующей проводной локальной сети для подключения
беспроводных устройств через точку доступа (в комплект поставки не входит). Точка доступа соединяет
беспроводную и проводную локальную сеть и работает как центральный контроллер беспроводной локальной
сети. Точка доступа координирует передачу и прием данных нескольких беспроводных устройств в пределах
определенной пространственной области.
Точка доступа определяет выбор канала, который используется в инфраструктурной сети.
!
Дополнительная информация о выборе канала, используемого точкой доступа, приведена в руководстве, поставляемом
вместе с точкой доступа.
52
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной локальной сети LAN
nN
Процедура соединения с беспроводной сетью
1Проверьте, установлена ли точка доступа.
Подробнее см. руководство, прилагаемое к точке доступа.
2Включите переключатель WIRELESS.
3Нажмите значок VAIO Sm ar t N e two rk на панели задач.
4Нажмите кнопку рядом со свойством(ами) беспроводного подключения для переключения его на Вкл (On)
в окне VAIO Sm ar t N et w ork .
Убедитесь, что индикатор WIRELESS светится.
5Нажмите кнопку или на панели задач.
6Выберите требуемую точку доступа и нажмите Подключить.
✍
Для аутентификации WPA-PSK или WPA2-PSK необходимо ввести идентификационную фразу. Для идентификационной
фразы учитывается регистр, длина этой фразы – от 8 до 63 символов или строчка из 64 шестнадцатеричных символов.
53
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной локальной сети LAN
54
nN
Разрыв соединений на базе беспроводной локальной сети
Для прекращения соединений на базе беспроводной локальной сети
Нажмите выключатель рядом с беспроводным подключением Беспроводная локальная сеть (Wireless LAN) для
переключения его на Выкл (Off) в окне VAIO Smart Network.
!
Отключение функции беспроводной локальной сети при обращении к удаленным документам, файлам или ресурсам может
привести к потере данных.
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной сети WAN
55
nN
Использование беспроводной сети WAN
Использование беспроводных сетей WAN (WWAN) позволит компьютеру подключиться к Интернету через них
в любом месте, охваченном оператором сотовой связи.
Сеть WWAN может быть недоступна в некоторых странах или регионах. См. Руководство по нормативам беспроводной сети WAN в Правовые положения / Гарантия для получения информации по странам и регионам,
в которых доступна сеть WWAN.
Функциональные возможности и опции, описанные в этом разделе, в вашем компьютере могут отсутствовать.
Для определения конфигурации вашего компьютера смотрите спецификации.
Введение SIM карты
Для использования функции беспроводной сети WAN первоначально необходимо ввести SIM карту в гнездо для
SIM карт в вашем компьютере. Ваша SIM карта вмещается в основание, приблизительно такого размерa, как
кредитная карта.
✍
Вы можете получить предложение от определенного оператора связи, выбранного VAIO, в зависимости от страны и модели.
В таком члучае SIM карта либо входит в SIM комплект, находящийся внутри картонной коробки, или уже введена в гнездо
SIM карты. Если SIM карта не входит в комплект с вашим компьютером, вы можете приобрести ее у одного из операторов
связи.
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной сети WAN
Для ввода SIM карты
1Выключите ваш компьютер.
2Вытащите аккумуляторный пакет из компьютера.
3Извлеките SIM карту (1), выталкивая ее из основания.
56
nN
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной сети WAN
4Введите SIM карту, печатной платой вниз, в гнездо для SIM карты.
!
Не трогайте печатную плату на SIM карте. Убедитесь, что вы крепко держите ваш компьютер перед введением или
извлечением карты.
Не повредите SIM карту сгибанием или излишним давлением на нее.
5Заново установите аккумуляторный пакет.
!
Убедитесь, что аккумуляторный пакет правильно установлен.
57
nN
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной сети WAN
nN
Начало общения по беспроводной сети WAN
Начало общения по беспроводной сети WAN
1Включите переключатель WIRELESS.
2Нажмите значок VAIO Sm ar t N e two rk на панели задач.
3Нажмите выключатель рядом с Беспроводная внешняя сеть (Wireless WAN) для переключения его на
Вкл (On) в окне VA IO Sm a rt Ne two rk .
4Нажмите стрелка вниз рядом с выключателем Беспроводная внешняя сеть (Wireless WAN) и кнопку
Подключить (Connect) для запуска Mobile Broadband Connection.
✍
В зависимости от модели, страны или зоны для подключения к сети может потребоваться использовать
GlobeTrotter Connect, OneClick Internet или программного обеспечения, заданного оператором связи.
5Введите ваш PIN код по необходимости.
6Если затребовано, введите информацию APN вашего оператора связи.
Для получения подробной информации об использовании функции беспроводной сети WAN, смотрите файл
справки, включенный в ПО VAIO Smart Network или документацию, предоставленную вашим оператором связи.
58
Использование компьютера VAIO >
Использование функции Bluetooth
nN
Использование функции Bluetooth
Имеется возможность устанавливать беспроводные соединения вашего компьютера с другими устройствами
®
Bluetooth
между устройствами, расположенными на расстоянии до 10 м друг от друга.
Защита Bluetooth
Технология беспроводной связи Bluetooth предусматривает функцию аутентификации, которая позволяет
распознавать устройство, с которым устанавливается связь. С помощью функции аутентификации можно
запретить доступ к компьютеру для анонимных устройств Bluetooth.
При установлении соединения между двумя устройствами Bluetooth в первый раз необходимо определить
и зарегистрировать в обоих устройствах общий код доступа (пароль, необходимый для аутентификации).
После регистрации устройств повторный ввод кода доступа не требуется.
✍
Код доступа может изменяться для каждого сеанса связи, однако он должен быть одинаковым для обоих устройств.
Для некоторых устройств (например, для мыши) код доступа не требуется.
, например с другим компьютером или мобильным телефоном. Передача данных без кабелей возможна
59
Использование компьютера VAIO >
Использование функции Bluetooth
60
nN
Связь с другим устройством Bluetooth
К компьютеру можно подключить другое устройство Bluetooth (например, другой компьютер, мобильный телефон,
карманный компьютер, минигарнитуру, мышь или цифровую камеру) без использования кабелей.
Использование компьютера VAIO >
Использование функции Bluetooth
61
nN
Для связи с другим устройством Bluetooth
Для связи с другим устройством Bluetooth необходимо предварительно настроить функции Bluetooth. Для настройки
и использования функции Bluetooth поищите информацию о Bluetooth в разделе Справка и поддержка.
1Включите переключатель WIRELESS.
2Нажмите значок VAIO Sm ar t N e two rk на панели задач.
3Нажмите выключатель рядом с Bluetooth для переключения его на Вкл (On) в окне VAI O Sm ar t Ne tw ork .
Убедитесь, что индикатор WIRELESS светится.
Использование компьютера VAIO >
Использование функции Bluetooth
nN
Завершение соединения Bluetooth
Для завершения соединения Bluetooth
1Выключите устройство Bluetooth, подключенное к компьютеру.
2Нажмите выключатель рядом с Bluetooth для переключения его на Выкл (Off) в окне VAIO S ma r t N et wo r k.
62
Использование компьютера VAIO >
Использование функции Bluetooth
63
nN
Примечания относительно использования функции Bluetooth
❑ Скорость передачи данных зависит от следующих факторов:
❑ препятствия, например, стены, расположенные между устройствами;
❑ расстояние между устройствами;
❑ материал, из которого изготовлены стены;
❑ расположенные поблизости микроволновые устройства и беспроводные телефоны;
❑ радиочастотные помехи и другие условия эксплуатации;
❑ конфигурация устройств;
❑ тип программного приложения;
❑ тип операционной системы;
❑ одновременное использование функций WLAN и Bluetooth на одном компьютере;
❑ размер передаваемого файла.
❑ В силу ограничений стандарта Bluetooth при длительной передаче возможно повреждение больших файлов
из-за воздействия внешних электромагнитных помех.
❑ Все устройства Bluetooth должны быть сертифицированы, что гарантирует соблюдение требований
применимых стандартов. Но и при соблюдении стандартов производительность, характеристики и порядок
работы различных устройств могут отличаться. В некоторых ситуациях обмен данными невозможен.
❑ Видео и аудио могут быть не синхронизированы, если вы проигрываете видео файлы на компьютере с аудио
выходом от подключенного Bluetooth устройства. Это часто происходит при использовании технологии Bluetooth
и не является сбоем в работе.
Использование компьютера VAIO >
Использование функции Bluetooth
❑ Диапазон 2,4 ГГц, в котором работают устройства Bluetooth и WLAN, используется разнообразными
устройствами. В устройствах Bluetooth применяется технология защиты от помех, создаваемых устройствами,
которые работают в том же частотном диапазоне. Однако одновременное использование функции Bluetooth
и устройств беспроводной связи может вызывать радиопомехи и приводить к снижению скорости обмена
данными и сокращению расстояния по сравнению со стандартными значениями.
✍
Перед началом работы с функцией Bluetooth прочитайте правила эксплуатации Bluetooth.
❑ Функция Bluetooth может не работать с другими устройствами, в зависимости от производителя или версии ПО,
используемого производителем.
❑ При подключении к компьютеру нескольких Bluetooth-устройств может возникнуть перегрузка канала,
приводящая к снижению производительности устройств. Это происходит при использовании технологии
Bluetooth и не является сбоем в работе.
64
nN
Использование периферийных устройств >
nN
Использование периферийных устройств
Функциональные возможности компьютера VAIO можно значительно расширить, используя различные порты
компьютера.
1Вставьте вилку шнура питания (если имеется) внешнего дисковода оптических дисков (1) в розетку
переменного тока.
2Выберите один из разъемов USB (2) .
3Подсоедините один конец кабеля USB (3) к порту USB компьютера, другой конец – к дисководу оптических дисков.
✍
Подробные инструкции по подсоединению USB-кабеля к дисководу см. в руководстве дисковода оптических дисков.
Отсоединение дисковода когда нахождении компьютера в энергосберегающем режиме (сон или гибернация) может
вызвать сбои в работе компьютера.
Использование периферийных устройств >
Подсоединение внешних громкоговорителей или наушников
Подсоединение внешних громкоговорителей или наушников
К компьютеру можно подключить внешние устройства вывода звука (в комплект поставки не входит), такие, как
громкоговорители или наушники.
67
nN
Для подсоединения внешних громкоговорителей
✍
Убедитесь в том, что внешние громкоговорители предназначены для подключения к компьютеру.
!
Уменьшите уровень громкости внешних громкоговорителей перед их включением.
Подсоедините внешние громкоговорители (1) к наушникам (2) i при помощи кабеля акустической системы (3)
(не входит в комплект поставки).
Использование периферийных устройств >
Подсоединение внешнего монитора
Подсоединение внешнего монитора
Функциональные возможности и опции, описанные в этом разделе, в вашем компьютере могут отсутствовать.
68
nN
Использование периферийных устройств >
Подсоединение внешнего монитора
nN
Подсоединение компьютерного монитора или проектора
К данному компьютеру можно подсоединить внешний монитор или проектор.
!
Перед использованием порта монитора на вашем компьютере необходимо разложить ножки для придания наклонного
положения.
Подсоединение компьютерного монитора или проектора
1Разложить ножки для придания наклонного положения (стр. 15).
2Вставьте шнур питания (1) внешнего монитора или проектора в розетку переменного тока.
3Подключите внешний монитор или проектор к порту для подключения монитора (2) на компьютере кабелем
монитора (3).
69
✍
При необходимости соедините гнезда наушников на проекторе и гнезда наушников (4) i на компьютере кабелем
акустической системы (5).
Использование периферийных устройств >
Выбор режимов отображения
70
nN
Выбор режимов отображения
При подсоединенном внешнем мониторе имеется возможность выбирать монитор, который будет использоваться
как основной: либо монитор компьютера, либо подсоединенный монитор.
!
Перед использованием порта монитора на вашем компьютере необходимо разложить ножки для придания наклонного
положения.
✍
Мониторы и проекторы некоторых типов не позволяют выводить изображение одновременно на экран компьютера
и внешний монитор или проектор.
Внешний монитор следует включать перед включением компьютера.
Выбор режима отображения клавишами Fn+F7
Можно выбрать режим отображения клавишами Fn+F7. Дополнительную информацию см. в разделе Комбинации клавиш с клавишей Fn и их назначение (стр. 30).
Для выбора режима отображения из диалогового окна параметры экрана
1Щелкните правой кнопкой мыши на рабочем столе и выберите Разрешение экрана.
2Нажмите раскрывающийся список рядом с окном Несколько экранов, выберите необходимую настройку,
а затем щелкните OK.
Использование периферийных устройств >
Использование функции “Несколько мониторов”
71
nN
Использование функции “Несколько мониторов”
Функция “Несколько мониторов” позволяет распределить области рабочего стола между различными мониторами.
Например, если внешний монитор присоединен к разъему монитора, экран компьютера и внешний монитор могут
использоваться как единый рабочий стол.
Можно перемещать курсор с одного экрана на другой. Это позволяет перетаскивать объекты, например окна
открытых приложений или панели инструментов, с одного экрана на другой.
Использование периферийных устройств >
Использование функции “Несколько мониторов”
nN
Использование функции “Несколько мониторов”
!
Перед использованием порта монитора на вашем компьютере необходимо разложить ножки для придания наклонного
положения.
✍
Некоторые мониторы не поддерживают функцию “Несколько мониторов”.
Некоторые приложения не совместимы с функцией “Несколько мониторов”.
При использовании функции “Несколько мониторов” компьютер не должен переключаться в режим сна или режим
гибернации – в противном случае возможны сбои при возврате компьютера в обычный режим.
Если на мониторах установлены разные настройки цветов, не растягивайте одно окно на два экрана – это может привести
к неправильной работе программного обеспечения.
1Щелкните правой кнопкой мыши на рабочем столе и выберите Разрешение экрана.
2Нажмите раскрывающийся список рядом с окном Несколько экранов, выберите Расширить эти экраны,
а затем щелкните OK.
✍
Компьютер позволяет установить количество цветов и разрешение отдельно для каждого монитора, а также
индивидуально настроить функцию “Несколько мониторов”.
72
Установите для обоих мониторов меньшее количество цветов или более низкое разрешение.
Использование периферийных устройств >
Подключение USB-устройства
73
nN
Подключение USB-устройства
К вашему компьютеру можно подсоединять устройства на универсальной последовательной шине (USB), такие как
мышь, дисковод гибких дисков, акустическая колонка и принтер.
Для подсоединения устройства USB
1Выберите удобный для вас USB-порт (1).
2Подсоедините кабель устройства USB (2) к USB-порту.
Использование периферийных устройств >
Подключение USB-устройства
74
nN
Замечания по подключению USB-устройства
❑ Перед использованием, возможно, вам придется установить программное обеспечение дисковода, прилагаемое
к вашему USB-устройству. Подробную информацию см. в руководстве, прилагаемом к устройству USB.
❑ Принтер на USB должен быть совместимым с установленной на компьютере версией Windows для печати
документов.
❑ Сведения об удалении USB-устройства см. в руководстве, прилагаемом к устройству.
❑ Для защиты компьютера и/или USB-устройств от повреждения соблюдайте следующие требования:
❑ Перемещая компьютер с подсоединенным USB-устройством, избегайте ударов и иных воздействий на
порты USB.
❑ Не кладите компьютер с подсоединенными USB-устройствами в сумку или в портфель.
Индивидуальная настройка компьютера VAIO >
75
nN
Индивидуальная настройка компьютера VAIO
В этом разделе содержатся краткие инструкции по изменению основных параметров компьютера VAIO.
Среди прочего Вы узнаете, как использовать и настраивать внешний вид программного обеспечения и служебных
программ Sony.
❑ Установка пароля (стр. 76)
❑ Использование Intel® VT (стр. 85)
❑ Использование VAIO Control Center (стр. 86)
❑ Использование функции VAIO Power Management (стр. 87)
Индивидуальная настройка компьютера VAIO >
Установка пароля
76
nN
Установка пароля
В добавление к паролю Windows функции BIOS позволяют установить для защиты компьютера пароль двух типов:
пароль включения и пароль жесткого диска.
После установки пароля включения этот пароль необходимо вводить при входе в систему после появления
логотипа VAIO. Пароль включения позволяет защитить компьютер от несанкционированного доступа.
Пароль жесткого диска обеспечивает дополнительную защиту данных, хранящихся на встроенном накопителе.
Если пароль жесткого диска установлен, другие пользователи не смогут получить доступ к данным, не зная пароля,
даже при извлечении защищенного паролем встроенного накопителя из данного компьютера и его установке на
другой компьютер.
Добавление пароля включения
Использование пароля включения позволяет защитить компьютер от несанкционированного доступа.
Предусмотрено два типа пароля включения: машинный пароль и пароль пользователя. Машинный пароль
предусмотрен для пользователей с правами администратора; он позволяет изменить все параметры в экране
настройки BIOS, а также запустить компьютер. Пароль пользователя предусмотрен для обычных пользователей;
он позволяет изменить некоторые параметры настройки BIOS, а также запустить компьютер. Для установки
пароля пользователя необходимо сначала установить машинный пароль.
!
После установки пароля включения запуск компьютера без ввода пароля включения невозможен. Не забудьте пароль.
Запишите пароль и храните его в безопасности и втайне от других.
Если Вы забыли пароль включения и требуется помощь для сброса пароля, сброс будет осуществлен за дополнительную
плату, и, возможно, для сброса пароля потребуется отправить компьютер в центр обслуживания.
Индивидуальная настройка компьютера VAIO >
Установка пароля
Для добавления пароля включения (машинный пароль)
1Включите компьютер.
2При появлении логотипа VAIO нажмите клавишу F2.
Отображается экран настройки BIOS. Если этого не произошло, перезапустите компьютер и нажмите
несколько раз клавишу F2 при появлении логотипа VAIO.
3Нажмите клавишу < или , и выберите пункт Security, чтобы отобразить вкладку Security,
выберите Set Machine Password и нажмите клавишу Enter.
4На экране ввода пароля дважды введите пароль и нажмите клавишу Enter.
Длина пароля не должна превышать 32 букв и цифр (включая пробелы).
5Выберите Password when Power O n в меню Security и нажмите клавишу Enter.
6Измените параметр с Disabled на Enabled.
7С помощью клавиш < или , выберите Exit, затем Exit Setup и нажмите клавишу Enter.
При отображении запроса на подтверждение нажмите клавишу Enter.
77
nN
Индивидуальная настройка компьютера VAIO >
Установка пароля
Для добавления пароля включения (пароль пользователя)
!
Перед установкой пароля пользователя убедитесь, что машинный пароль уже установлен.
1Включите компьютер.
2При появлении логотипа VAIO нажмите клавишу F2.
Отображается экран настройки BIOS. Если этого не произошло, перезапустите компьютер и нажмите
несколько раз клавишу F2 при появлении логотипа VAIO.
3Введите машинный пароль и нажмите клавишу Enter.
4С помощью клавиш < или , выберите Security для перехода на вкладку Security,
выберите Set User Password и нажмите клавишу Enter.
5На экране ввода пароля дважды введите пароль и нажмите клавишу Enter.
Длина пароля не должна превышать 32 букв и цифр (включая пробелы).
6С помощью клавиш < или , выберите Exit, затем Exit Setup и нажмите клавишу Enter.
При отображении запроса на подтверждение нажмите клавишу Enter.
78
nN
Индивидуальная настройка компьютера VAIO >
Установка пароля
Изменение и отмена пароля включения
Для изменения или отмены пароля включения (машинный пароль)
1Включите компьютер.
2При появлении логотипа VAIO нажмите клавишу F2.
Отображается экран настройки BIOS. Если этого не произошло, перезапустите компьютер и нажмите
несколько раз клавишу F2 при появлении логотипа VAIO.
3Введите машинный пароль и нажмите клавишу Enter.
4Нажмите клавишу < или , и выберите пункт Security, чтобы отобразить вкладку Security,
выберите Set Machine Password и нажмите клавишу Enter.
5На экране ввода пароля введите текущий пароль один раз и новый пароль дважды, затем нажмите
клавишу Enter.
Для отмены пароля оставьте пустыми поля Enter New Password и Confirm New Password, затем нажмите
клавишу Enter.
6С помощью клавиш < или , выберите Exit, затем Exit Setup и нажмите клавишу Enter.
При отображении запроса на подтверждение нажмите клавишу Enter.
79
nN
Индивидуальная настройка компьютера VAIO >
Установка пароля
Для изменения или отмены пароля включения (пароль пользователя)
1Включите компьютер.
2При появлении логотипа VAIO нажмите клавишу F2.
Отображается экран настройки BIOS. Если этого не произошло, перезапустите компьютер и нажмите
несколько раз клавишу F2 при появлении логотипа VAIO.
3Введите пароль пользователя и нажмите клавишу Enter.
4С помощью клавиш < или , выберите Security для перехода на вкладку Security,
выберите Set User Password и нажмите клавишу Enter.
5На экране ввода пароля введите текущий пароль один раз и новый пароль дважды, затем нажмите
клавишу Enter.
Для отмены пароля оставьте пустыми поля Enter New Password и Confirm New Password, затем нажмите
клавишу Enter.
6С помощью клавиш < или , выберите Exit, затем Exit Setup и нажмите клавишу Enter.
При отображении запроса на подтверждение нажмите клавишу Enter.
80
nN
Индивидуальная настройка компьютера VAIO >
Установка пароля
nN
Добавление пароля жесткого диска
Пароль жесткого диска обеспечивает дополнительную защиту данных, хранящихся на встроенном накопителе.
Включенный пароль жесткого диска обеспечивает дополнительный уровень защиты.
При добавлении пароля жесткого диска следует установить как главный пароль, так и пароль пользователя.
Главный пароль предоставляется пользователям с правами администратора на данном компьютере для сброса
пароля пользователя на экране настройки BIOS. Пароль пользователя обеспечивает блокировку встроенного
накопителя. После установки пароля пользователя необходимо ввести данный пароль вместе с паролем
включения (если установлен) после появления логотипа VAIO.
!
Запуск компьютера с использованием главного пароля невозможен.
Если главный пароль забыт или клавиатура неисправна, что играет критическую роль при введении пароля, решить
проблему обходным путем невозможно, и хранящиеся во встроенном накопителе данные будут недоступны. Данный пароль
СБРОСИТЬ НЕЛЬЗЯ. Пользователь вынужден будет заменить встроенный накопитель за свой собственный счет, все
данные, которые изначально хранились в устройстве, будут утеряны. Обязательно запишите главный пароль и храните его
в безопасности, не раскрывая посторонним.
81
Индивидуальная настройка компьютера VAIO >
Установка пароля
Добавление пароля жесткого диска
1Включите компьютер.
2При появлении логотипа VAIO нажмите клавишу F2.
Отображается экран настройки BIOS. Если этого не произошло, перезапустите компьютер и нажмите
несколько раз клавишу F2 при появлении логотипа VAIO.
✍
Введите пароль включения, если он установлен.
3Нажмите клавишу < или , и выберите пункт Security, чтобы отобразить вкладку Security,
выберите Hard Disk Password и затем нажмите клавишу Enter.
Появится экран ввода Hard Disk Password.
4Выберите Enter Master and User Passwords и нажмите клавишу Enter.
5Выберите Continue в окне предупреждения и нажмите клавишу Enter.
6Дважды введите главный пароль и нажмите клавишу Enter.
Длина пароля не должна превышать 32 букв и цифр (включая пробелы).
7Дважды введите пароль пользователя и нажмите клавишу Enter.
Длина пароля не должна превышать 32 букв и цифр (включая пробелы).
8При отображении запроса на подтверждение нажмите клавишу Enter.
9Нажмите клавишу Esc и затем клавишу < или , для выбора вкладки Exit.
10 Нажмите клавишу M или m для выбора Exit Setup и нажмите клавишу Enter.
При отображении запроса на подтверждение нажмите клавишу Enter.
82
nN
Индивидуальная настройка компьютера VAIO >
Установка пароля
Изменение или отмена пароля жесткого диска
Изменение пароля жесткого диска
1Включите компьютер.
2При появлении логотипа VAIO нажмите клавишу F2.
Отображается экран настройки BIOS. Если этого не произошло, перезапустите компьютер и нажмите
несколько раз клавишу F2 при появлении логотипа VAIO.
✍
Введите пароль включения, если он установлен.
3Нажмите клавишу < или , и выберите пункт Security, чтобы отобразить вкладку Security,
выберите Hard Disk Password и затем нажмите клавишу Enter.
Появится экран ввода Hard Disk Password.
4Выберите Change Master Password или Change User Password и нажмите клавишу Enter.
5Введите один раз текущий пароль, а затем дважды новый пароль.
6Нажмите клавишу Enter.
7При появлении сообщения об успешном изменении пароля нажмите клавишу Enter.
8Нажмите клавишу Esc и затем клавишу < или , для выбора вкладки Exit.
9Нажмите клавишу M или m для выбора Exit Setup и нажмите клавишу Enter.
При отображении запроса на подтверждение нажмите клавишу Enter.
83
nN
Индивидуальная настройка компьютера VAIO >
Установка пароля
Удаление пароля жесткого диска
1Включите компьютер.
2При появлении логотипа VAIO нажмите клавишу F2.
Отображается экран настройки BIOS. Если этого не произошло, перезапустите компьютер и нажмите
несколько раз клавишу F2 при появлении логотипа VAIO.
✍
Введите пароль включения, если он установлен.
3Нажмите клавишу < или , и выберите пункт Security, чтобы отобразить вкладку Security,
выберите Hard Disk Password и затем нажмите клавишу Enter.
Появится экран ввода Hard Disk Password.
4Выберите Enter Master and User Passwords и нажмите клавишу Enter.
5Введите текущий пароль в поле Enter Current Hard Disk Master Password и нажмите клавишу Enter.
6Нажмите клавишу Enter, не вводя буквы в остальных полях.
7При появлении сообщения об успешном изменении пароля нажмите клавишу Enter.
8Нажмите клавишу Esc и затем клавишу < или , для выбора вкладки Exit.
9Нажмите клавишу M или m для выбора Exit Setup и нажмите клавишу Enter.
При отображении запроса на подтверждение нажмите клавишу Enter.
84
nN
Индивидуальная настройка компьютера VAIO >
Использование Intel® VT
85
nN
Использование Intel® VT
Технология виртуализации Intel® Virtualization Technology (VT) позволяет использовать программное обеспечение
виртуализации оборудования для увеличения производительности компьютера.
!
Intel VT может быть не доступна в зависимости от ЦП, установленного на вашем компьютере.
Дополнительные сведения о виртуализации и программное обеспечение виртуализации оборудования получите у издателя
программного обеспечения.
Для включения Intel VT
1Включите компьютер.
2При появлении логотипа VAIO нажмите клавишу F2.
Отображается экран настройки BIOS. Если этого не произошло, перезапустите компьютер и нажмите
несколько раз клавишу F2 при появлении логотипа VAIO.
3С помощью клавиши < или , выберите Advanced.
4Нажмите клавишу M или m для выбора Intel(R) Virtualization Technology или Intel(R) VT, нажмите клавишу
Enter, выберите Enabled и нажмите клавишу Enter.
!
Если вкладка дополнительных параметров Advanced не отображается в окне настройки параметров BIOS или вы не
можете выбрать Intel(R) Virtualization Technology, Intel VT недоступна на компьютере.
5С помощью клавиш < или , выберите Exit, затем Exit Setup и нажмите клавишу Enter.
При отображении запроса на подтверждение нажмите клавишу Enter.
Индивидуальная настройка компьютера VAIO >
Использование VAIO Control Center
Использование VAIO Control Center
Служебная программа VAIO Control Center позволяет просмотреть информацию о системе и задать
предпочтительные параметры работы системы.
Процедура использования приложения VAIO Control Center
1Нажмите кнопку Пуск выберите Все программы, затем VAIO Control Center.
2Выберите требуемый элемент интерфейса и измените значение.
3После внесения необходимых изменений нажмите кнопку OK.
При этом будет установлено новое значение параметра.
✍
Подробнее о каждом параметре, см. в файле справки приложения VAIO Control Center.
Некоторые элементы интерфейса VAIO Control Center не доступны обычному пользователю.
86
nN
Индивидуальная настройка компьютера VAIO >
Использование функции VAIO Power Management
87
nN
Использование функции VAIO Power Management
Приложение VAIO Power Management позволяет создать планы управления питанием при работе от сети или
аккумулятора, соответствующие требованиям к энергопотреблению.
Функция VAIO Power Management добавляется в диалоговое окно Электропитание операционной системы
Windows. Приложение расширяет функции управления питанием Windows, обеспечивая оптимальную работу
компьютера и увеличение срока службы аккумулятора.
Выбор схемы управления электропитанием
При запуске компьютера на панели задач появляется значок состояния питания. Значок показывает, какой
источник питания используется в данный момент. Щелкните кнопкой мыши по этому значку, чтобы открыть окно,
в котором отображается текущее состояние электропитания компьютера.
Процедура выбора схемы управления электропитанием
1Щелкните правой кнопкой мыши значок состояния питания на панели задач и выберите Электропитание.
2Выберите желаемую схему управления электропитанием.
Чтобы изменить схему управления электропитанием
1Нажмите Настройка плана Электропитания справа от выбранной схемы электропитания в окне Электропитание.
При необходимости измените параметры режима сна и дисплея.
2Если необходимо изменить дополнительные параметры, выберите Изменить дополнительные параметры
питания и перейдите к шагу 3.В противном случае нажмите Сохранить изменения.
3Выберите вкладку VAIO Power Management.
Установите параметры для каждого элемента.
4Нажмите кнопку ОК.
✍
Можно проверить текущую схему управления питанием в Система просмотра Управления электропитанием VAIO
(VAIO Power Management Viewer) в VAIO Control Center.
Меры предосторожности >
88
nN
Меры предосторожности
В этом разделе приведены указания по технике безопасности и меры предосторожности, позволяющие избежать
повреждения компьютера VAIO.
❑ Информация о безопасном использовании (стр. 89)
❑ Уход и техническое обслуживание (стр. 92)
❑ Работа с компьютером (стр. 93)
❑ Работа с ЖК-дисплеем (стр. 95)
❑ Использование источника питания (стр. 96)
❑ Обращение со встроенной камерой (стр. 97)
❑ Работа с дисками (стр. 98)
❑ Использование аккумулятора (стр. 99)
❑ Работа с картой памяти “Memory Stick” (стр. 100)
❑ Работа со встроенным жестким диском (стр. 101)
Меры предосторожности >
Информация о безопасном использовании
89
nN
Информация о безопасном использовании
Компьютер
❑ Устанавливайте компьютер на твердую, устойчивую поверхность.
❑ Мы не рекомендуем класть компьютер прямо на колени. Температура нижней части компьютера при обычной
работе со временем увеличивается, и если компьютер эксплуатируется на протяжении длительного периода
времени, это может вызвать дискомфорт или ожоги.
❑ Необходимо создавать условия для достаточной циркуляции воздуха с целью предотвращения перегрева
компьютера. Не устанавливайте компьютер на ворсистые поверхности, такие как ковры, одеяла, диваны или
кровати, а также рядом со шторами или занавесками, которые могут перекрыть вентиляционные отверстия.
❑ Используйте только указанное периферийное оборудование и интерфейсные кабели.
Источник питания
❑ Не ставьте тяжелые предметы на шнур питания - это может вызвать пожар.
❑ При отсоединении кабеля держите его за вилку. Запрещается тянуть за кабель.
❑ Отсоедините компьютер от розетки электросети, если компьютер не эксплуатируется длительное время.
❑ Если адаптер переменного тока не используется, отсоедините его от розетки электросети.
❑ Убедитесь в том, что обеспечен удобный доступ к розетке переменного тока.
Меры предосторожности >
Информация о безопасном использовании
90
nN
Аккумулятор
❑ Запрещается эксплуатация аккумуляторов при температуре свыше 60°C (это возможно, например,
в припаркованном на солнце автомобиле или на прямом солнечном свете).
❑ Некоторые аккумуляторы не соответствуют стандартам качества и безопасности Sony. Безопасность работы
ноутбука обеспечивается только при использовании фирменных аккумуляторов Sony, разработанных для
данной модели. При установке аккумуляторов других типов зарядка аккумулятора и работа ноутбука
невозможны.
❑ Храните аккумулятор вдали от любых источников тепла.
❑ Оберегайте аккумулятор от влаги.
❑ Не вскрывайте и не пытайтесь разобрать аккумулятор.
❑ Не допускайте механических ударов аккумуляторного блока, например, падений на твердую поверхность.
❑ Если компьютер не эксплуатируется продолжительное время, извлеките аккумулятор для предотвращения
повреждения аккумуляторного блока.
❑ Если аккумулятор продолжительное время не использовался, оставшийся ресурс может быть малым. Это
нормально и не указывает на какие-либо неполадки. Аккумулятор постепенно разряжается через некоторое
время, даже когда не используется. Подключите адаптер переменного тока к компьютеру и зарядите
аккумуляторный блок, прежде чем использовать компьютер снова.
Меры предосторожности >
Информация о безопасном использовании
nN
Наушники
❑ Безопасность при управлении автомобилем – не пользуйтесь наушниками при управлении автомобилем,
езде на велосипеде или ином транспортном средстве. Это может послужить причиной аварии и запрещено
законами некоторых стран. Кроме того, опасно слушать громкую музыку при ходьбе, особенно на пешеходных
переходах.
❑ Профилактика повреждения органов слуха – избегайте пользоваться наушниками при высоком уровне
громкости. Специалисты-отоларингологи предупреждают о вреде длительного и постоянного прослушивания
при высоком уровне громкости. При появлении неприятных звуковых эффектов в виде звона в ушах и пр.
уменьшите громкость или прекратите прослушивание.
“Memory Stick”
Храните карту памяти и адаптер “Memory Stick” в недоступном для детей месте. Дети могут проглотить их.
91
Меры предосторожности >
Уход и техническое обслуживание
92
nN
Уход и техническое обслуживание
Компьютер
❑ Очищайте корпус с помощью мягкой ткани. Ткань может быть сухой или слегка смоченной в растворе мягкого
моющего средства. Не пользуйтесь абразивными материалами, чистящим порошком и растворителями,
например, спиртом или бензином – это может повредить отделку компьютера.
❑ Перед чисткой компьютера отключите адаптер переменного тока и извлеките аккумулятор.
ЖК-экран
❑ Для протирки поверхности ЖК-дисплея используйте мягкую сухую ткань. Трение поверхности может повредить
экран.
❑ Для защиты ЖК-экрана и клавиатуры от повреждения, например в случае переноса компьютера, разложите
протирочную тряпку без морщин на клавиатуре перед закрыванием крышки с ЖК-экраном.
Встроенная камера
Чистите защитное покрытие объектива встроенной камеры воздуходувной или мягкой щеточкой. Если покрытие
сильно загрязнено, протрите его сухой мягкой тканью. Запрещается тереть покрытие – оно чувствительно к давлению.
Диски
❑ Правильное обращение – залог длительной работы диска. Не используйте растворители, например, бензин,
разбавители, спирт, бытовые очистители или антистатические аэрозоли – они могут повредить диск.
❑ Для очистки возьмите диск за края и мягкой тканью очистите его поверхность в направлении от центра к краям.
❑ Если диск сильно загрязнен, смочите мягкую ткань водой, хорошо отожмите и протрите поверхность диска
в направлении от центра к краям. Удалите оставшуюся влагу сухой мягкой тканью.
Меры предосторожности >
Работа с компьютером
Работа с компьютером
❑ Если на компьютер упал какой-либо предмет или пролита жидкость, выключите компьютер и извлеките
аккумуляторный блок. Возможно, перед дальнейшей эксплуатацией компьютера потребуется его проверка
квалифицированным техническим специалистом.
❑ Падение компьютера, а также размещение на нем каких-либо предметов может привести к выходу компьютера
из строя.
❑ Не размещайте компьютер в помещениях, где присутствуют:
❑ источники тепла, например, батареи отопления или воздуховоды;
❑ прямой солнечный свет;
❑ повышенная запыленность;
❑ сырость или влага;
❑ источники механической вибрации или сотрясений;
❑ мощные магниты или громкоговорители без магнитного экранирования;
❑ температура воздуха выше 35°C или менее 5°C;
❑ повышенная влажность.
❑ Не размещайте электронное оборудование около компьютера. Электромагнитные поля оборудования могут
вызвать помехи в работе компьютера.
❑ Не используйте компьютер без установленного аккумулятора, так как это может вызвать сбои в работе
компьютера.
❑ Компьютер работает с высокочастотными радиосигналами и может создавать помехи приему
радио- и телевизионных сигналов. В таких случаях переместите компьютер на приемлемое расстояние от
радио- или телевизионного приемника.
❑ Не применяйте обрезанные или поврежденные соединительные кабели.
93
nN
Меры предосторожности >
Работа с компьютером
94
nN
❑ Если компьютер внесен из холода в тепло, внутри его корпуса возможна конденсация влаги. В таком случае
включение компьютера разрешается не ранее, чем через один час. При появлении неполадок отключите
компьютер от электросети и обратитесь в службу VAIO-Link.
❑ Во избежание потери данных в случае повреждения компьютера регулярно создавайте резервные копии
данных.
❑ Открывая крышку – ЖК-дисплей или поднимая компьютер, не давите на ЖК-дисплей и его края. ЖК-дисплей
чувствителен к давлению и дополнительным нагрузкам, и давление на него может привести к повреждению
дисплея или неисправной его работе. Чтобы открыть компьютер, придерживайте основание одной рукой,
а другой осторожно поднимите крышку – ЖК-дисплей. При перенесении компьютера с открытой крышкой его
следует держать двумя руками.
❑ Для транспортировки компьютера пользуйтесь специальной сумкой или футляром для портативных
компьютеров.
Меры предосторожности >
Работа с ЖК-дисплеем
95
nN
Работа с ЖК-дисплеем
❑ Не подвергайте ЖК-дисплей воздействию солнечного света. Это может вызвать его повреждение. Убедитесь,
что загорожен прямой солнечный свет при использовании компьютера вблизи окна.
❑ Не царапайте и не нажимайте на поверхность ЖК-дисплея. Это может вызвать ее повреждение.
❑ Работа на компьютере при низкой температуре может привести к появлению остаточного изображения на
жидкокристаллическом экране. Это не является дефектом. Нормальная работа экрана восстановится после
повышения температуры.
❑ Остаточное изображение может появиться на жидкокристаллическом экране, если неизменяемое
изображение выводится на экран длительное время. Остаточное изображение через некоторое время
исчезнет. Для предотвращения появления остаточного изображения можно использовать экранную заставку.
❑ Во время работы жидкокристаллический экран нагревается. Это нормально и не указывает на какие-либо
неполадки.
❑ ЖК-дисплей изготавливается с использованием высокоточных технологий. Однако возможно появление
темных и/или ярких точек (красных, голубых или зеленых), которые непрерывно отображаются на ЖК-дисплее.
Это нормальный результат производственного процесса, не связанный с наличием каких-либо дефектов.
❑ Не изменяйте значение параметра ориентации ЖК-дисплея в окне Параметры планшетного компьютера
даже в том случае, если другое значение доступно для выбора: это может привести к нестабильной работе
компьютера. Корпорация Sony не принимает на себя ответственности за какие-либо неполадки, возникшие
из-за изменения настроек.
❑ Не нажимайте на крышку ЖК-дисплея в закрытом положении, это может привести к загрязнению или
царапинам на поверхности ЖК-дисплея.
Меры предосторожности >
Использование источника питания
96
nN
Использование источника питания
Чтобы получить сведения о конфигурации вашего компьютера, см. спецификации.
❑ Не используйте розетку электросети одновременно с другим мощным электрооборудованием, например,
копировальным аппаратом или бумагорезательной машиной.
❑ Можно приобрести удлинитель с сетевым фильтром. Это устройство защищает компьютер от повреждений,
вызванных скачками напряжения, например, во время грозы.
❑ Применяйте только адаптер переменного тока из комплекта поставки компьютера либо фирменный адаптер
Sony. Не применяйте другие блоки питания, поскольку это может привести к нарушению работы компьютера.
Меры предосторожности >
Обращение со встроенной камерой
Обращение со встроенной камерой
❑ Не дотрагивайтесь до защитного покрытия объектива встроенной камеры, это может привести
к возникновению царапин на поверхности, а изображение данных царапин появится на снимках.
❑ Независимо от рабочего состояния вашего компьютера не позволяйте прямым лучам солнечного света
попадать на объектив встроенной камеры, так как это может привести к неполадкам в работе камеры.
97
nN
Меры предосторожности >
Работа с дисками
98
nN
Работа с дисками
❑ Отпечатки пальцев и пыль на поверхности диска могут стать причиной ошибок чтения. Держите диск за края
и за центральное отверстие, как показано на рисунке ниже:
❑ Запрещается приклеивать на диски этикетки. Это приводит к необратимому повреждению диска.
Меры предосторожности >
Использование аккумулятора
nN
Использование аккумулятора
❑ Продолжительность работы аккумулятора сокращается при низкой температуре. Это вызвано снижением
емкости аккумулятора при снижении температуры.
❑ Производите зарядку аккумуляторов при температурах от 10°C до 30°C. При пониженной температуре
продолжительность зарядки увеличивается.
❑ При эксплуатации или зарядке аккумуляторный блок нагревается. Это нормально и не является признаком
неисправности.
❑ Нет необходимости разряжать аккумуляторный блок перед его зарядкой.
❑ Если после полной зарядки аккумулятора его заряд быстро становится низким, это может указывать на
истечение срока службы и необходимость замены аккумулятора.
99
Меры предосторожности >
Работа с картой памяти “Memory Stick”
nN
Работа с картой памяти “Memory Stick”
❑ Не прикасайтесь к разъему карты памяти “Memory Stick” пальцами или металлическими предметами.
❑ Используйте только клейкие этикетки, поставляемые в комплекте с картой памяти “Memory Stick”.
❑ Предохраняйте карту памяти “Memory Stick” от падения, изгибов и механических повреждений.
❑ Не разбирайте и не пытайтесь переделать карту памяти “Memory Stick”.
❑ Не подвергайте карту памяти “Memory Stick” воздействию влаги.
❑ Не используйте и не храните карты памяти “Memory Stick” в местах, где присутствуют:
❑ статический электрический заряд;
❑ электрические помехи;
❑ чрезмерно высокая температура (например, в автомобиле, припаркованном на солнце);
❑ прямой солнечный свет;
❑ повышенная влажность;
❑ едкие вещества.
❑ Для хранения карты памяти служит контейнер, поставляемый с картой “Memory Stick”.
❑ Сохраняйте резервную копию важных данных.
❑ При использовании карт памяти “Memory Stick Duo” не используйте ручку с острым концом для записи на
этикетке, прикрепленной к карте памяти “Memory Stick Duo”. Надавливание на карту памяти может привести
к повреждению внутренних компонентов.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.