Sony VPCS12E7E, VPCS12X9E, VPCS12J1E, VPCS12C7E, VPCS12X9R User Manual [uk]

...
Посібник користувача
Персональний комп’ютер
Серія VPCS12
N
Зміст
2
nN
Перед використанням ...................................................... 4
Аспекти ергономічності .............................................. 8
Початок роботи............................................................... 10
Розміщення елементів керування та портів........... 11
Інформація про світлові індикатори ........................ 16
Підключення джерела живлення ............................ 17
Використання акумуляторної батареї..................... 19
Безпечне вимикання комп’ютера............................ 26
Використання режимів енергозбереження ............ 27
Забезпечення оптимальної роботи комп’ютера.....30
Використання комп’ютера VAIO ................................... 32
Використання клавіатури......................................... 33
Використання сенсорної панелі............................... 36
Використання спеціальних кнопок.......................... 38
Використання вбудованої камери ........................... 39
Використання оптичного дисковода....................... 40
Використання картки пам’яті «Memory Stick»........ 49
Використання інших модулів і карток пам’яті ........ 56
Користування Інтернетом ........................................ 63
Використання локальної мережі (LAN) ................... 64
Використання безпроводової локальної мережі.... 65
Використання безпроводової глобальної
обчислювальної мережі ............................................ 70
Використання функції Bluetooth ...............................74
Використання автентифікації за відбитками
пальців ........................................................................80
Використання периферійних пристроїв ........................87
Приєднання пристрою стаціонарного
підключення...............................................................88
Підключення зовнішніх динаміків або
навушників .................................................................96
Підключення зовнішнього дисплея..........................97
Вибір режимів відображення..................................102
Використання функції підключення кількох
моніторів...................................................................103
Підключення зовнішнього мікрофона ...................105
Підключення пристрою USB ..................................106
Підключення пристрою i.LINK ................................108
Настроювання комп’ютера VAIO.................................110
Настроювання пароля.............................................111
Використання технології Intel(R) VT.......................122
Використання програми VAIO Control Center ........123
Використання програми VAIO Power
Management..............................................................124
Зміна мови інтерфейсу............................................125
Захист жорсткого диска .........................................126
3
nN
Оновлення комп’ютера VAIO ...................................... 127
Додавання та видалення пам’яті........................... 128
Заходи безпеки............................................................. 134
Відомості про безпеку ............................................ 135
Відомості про догляд та обслуговування ............. 138
Експлуатація комп’ютера....................................... 139
Експлуатація РК-екрана......................................... 141
Використання джерела живлення ........................ 142
Експлуатація вбудованої камери .......................... 143
Експлуатація дисків................................................ 144
Використання акумуляторної батареї................... 145
Експлуатація картки пам’яті «Memory Stick» ....... 146
Експлуатація вбудованого пристрою пам’яті....... 147
Використання автентифікації за відбитками
пальців...................................................................... 148
Виправлення неполадок .............................................. 150
Робота комп’ютера ................................................. 152
Оновлення системи / безпека................................ 158
Відновлення............................................................. 160
Акумуляторна батарея ........................................... 163
Вбудована камера .................................................. 165
Робота в мережі (локальна мережа та
безпроводова локальна мережа).......................... 167
Безпроводова глобальна обчислювальна
мережа .....................................................................171
Технологія Bluetooth ................................................172
Оптичні диски ..........................................................176
Дисплей ....................................................................181
Друк ..........................................................................185
Мікрофон..................................................................186
Динаміки ...................................................................187
Сенсорна панель .....................................................189
Клавіатура................................................................190
Дискети.....................................................................191
Аудіо та відео...........................................................192
«Memory Stick».........................................................194
Периферійні пристрої ..............................................195
Пристрій стаціонарного підключення ....................196
Торговельні марки.........................................................197
Примітка.........................................................................199
Перед використанням >
4
nN
Перед використанням
Вітаємо із придбанням цього комп’ютера Sony VAIO® та ласкаво просимо до електронного Посібника користувача. Компанія Sony поєднала передові технології аудіо-, відео-, комп’ютерної техніки та комунікаційних технологій для створення найсучаснішого комп’ютера.
!
За зовнішнім виглядом комп’ютер, зображений в цьому посібнику, може незначною мірою відрізнятися від вашого комп’ютера.
Пошук технічних характеристик
Комп’ютер може не мати деяких функцій, параметрів та елементів комплекту постачання. Відомості про конфігурацію комп’ютера див. на веб-сайті VAIO Link за адресою http://support.vaio.sony.eu/
.
Перед використанням > Додаткові відомості про комп’ютер VAIO
Додаткові відомості про комп’ютер VAIO
У цій частині наведено інформацію щодо підтримки комп’ютера VAIO.
1. Друкована документація
Короткий посібник — огляд підключення компонентів, відомостей про настроювання тощо.
Посібник з відновлення системи, резервного копіювання та виправлення несправностей
Правові положення / Гарантія
Перед увімкненням функцій бездротового зв’язку, наприклад бездротової мережі та технології Bluetooth, уважно прочитайте документ
Гарантія
.
5
nN
Правові положення /
Перед використанням > Додаткові відомості про комп’ютер VAIO
nN
2. Екранна документація
Посібник користувача (цей посібник) — відомості про функції комп’ютера та інформація щодо вирішення
поширених проблем. Щоб переглянути цей екранний посібник:
1 Натисніть кнопку Пуск і виберіть Усі програми, а потім VAIO Documentation. 2 Відкрийте папку для своєї мови. 3 Виберіть посібник, який потрібно прочитати.
До посібників користувача можна перейти вручну, увійшовши до розташування і відкривши папку для своєї мови.
Довідка та підтримка Windows — усеосяжний ресурс, що містить практичні поради, навчальні матеріали та
демонстраційні ролики, які спрощують процес навчання роботі з комп’ютером. Щоб отримати доступ до Довідки та підтримки Windows, клацніть Пуск і виберіть пункт Довідка та підтримка
або натисніть клавішу F1, натиснувши та утримуючи клавішу Microsoft Windows.
Комп’ютер
>
VAIO (C:)
(ваш диск C) >
Documentation
>
Documentation
6
Перед використанням > Додаткові відомості про комп’ютер VAIO
7
nN
3. Веб-сайти підтримки
Якщо виникла проблема з комп’ютером, відвідайте веб-сайт VAIO-Link за адресою http://support.vaio.sony.eu/ для отримання інструкцій щодо пошуку та виправлення несправностей.
Наявні також інші джерела інформації:
http://club-vaio.comДля одержання інформації щодо виробу відвідайте веб-сайт виробів за адресою http://www.vaio.eu/
онлайн-магазин за адресою http://www.sonystyle-europe.com
Зв’язуючись із VAIO-Link, тримайте напоготові серійний номер свого комп’ютера VAIO. Серійний номер розташований на нижній частині, задній панелі або всередині відсіку для акумуляторів комп’ютера VAIO. У разі виникнення проблем із визначенням серійного номера, відвідайте сайт VAIO-Link, щоб одержати відповідні інструкції.
— сайт спільноти клубу VAIO, де ви можете спілкуватися з іншими користувачами VAIO.
або
.
Перед використанням > Аспекти ергономічності
8
nN
Аспекти ергономічності
Ви будете використовувати свій комп’ютер у найрізноманітніших оточеннях. Коли це можливо, намагайтеся брати до уваги вказані нижче аспекти ергономічності як для стаціонарних, так і для портативних оточень.
Положення комп’ютера. Розмістіть комп’ютер навпроти себе. Під час використання клавіатури або вказівного
пристрою тримайте передпліччя в горизонтальному положенні, а зап’ястки — у нейтральному та зручному положенні. Верхні частини рук мають природно звисати з обох сторін. Під час використання комп’ютера часто робіть перерви. Надмірне використання комп’ютера призводить до напруження очей, м’язів та сухожиль.
Меблі та постава. Сидіть на стільці з надійною підтримкою спини. Відрегулюйте рівень свого стільця таким чином,
щоб ступні повністю стояли на підлозі. Підставка для ніг може додати зручності. Сидіть у розслабленому, прямому положенні та намагайтеся не нахилятися вперед та не відхилятися сильно назад.
Перед використанням > Аспекти ергономічності
9
nN
Кут перегляду дисплея комп’ютера. Знайдіть найкраще положення, скориставшись функцією нахилу дисплея.
Налаштування нахилу дисплея в належне положення дозволяє знизити напруження очей та втомлення м’язів. Також настройте рівень яскравості дисплея.
Освітлення. Виберіть місце, в якому світло від вікон і ламп не створюватиме відблисків і віддзеркалення на
дисплеї. Використовуйте непряме освітлення, щоб уникнути появи яскравих плям на дисплеї. Належне освітлення підвищує комфортність і ефективність роботи.
Положення зовнішнього дисплея. У разі використання зовнішнього дисплея встановіть дисплей на зручній для
перегляду відстані. Переконайтеся, що під час роботи з комп’ютером екран дисплея розміщений на рівні очей або трохи нижче.
Початок роботи >
Початок роботи
У цій частині описано, як почати роботу з комп’ютером VAIO.
Розміщення елементів керування та портів (стор. 11)
Інформація про світлові індикатори (стор. 16)
Підключення джерела живлення (стор. 17)
Використання акумуляторної батареї (стор. 19)
Безпечне вимикання комп’ютера (стор. 26)
Використання режимів енергозбереження (стор. 27)
Забезпечення оптимальної роботи комп’ютера (стор. 30)
10
nN
Початок роботи > Розміщення елементів керування та портів
Розміщення елементів керування та портів
Відведіть трохи часу на вивчення елементів керування та портів, зображених на наступних сторінках.
!
Зовнішній вигляд комп’ютера може відрізнятися від зображеного на ілюстраціях у цьому посібнику через різницю технічних характеристик.
Вигляд спереду
A Вбудована камера MOTION EYE (стор. 39) B Індикатор вбудованої камери MOTION EYE (стор. 16) C РК-екран (стор. 141) D Кнопка VAIO (стор. 38) E Кнопка ASSIST (стор. 38) F Датчик навколишнього освітлення (стор. 35), (стор. 184)
Вимірює яскравість навколишнього освітлення для автоматичного регулювання параметра яскравості РК-дисплея до оптимального рівня.
G Вбудовані динаміки (стерео) H Вбудований мікрофон (монофонічний) I Клавіатура (стор. 33) J Сенсорна панель (стор. 36) K Права кнопка (стор. 36)
L Датчик відбитків пальців M Ліва кнопка (стор. 36)
* Лише у вибраних моделях.
*
(стор. 80)
11
nN
Початок роботи > Розміщення елементів керування та портів
nN
A Індикатор Num lock (стор. 16) B Індикатор Caps lock (стор. 16) C Індикатор Scroll lock (стор. 16) D Гніздо для картки пам’яті SD (стор. 59) E Індикатор доступу до носія (стор. 16)
F Гніздо «Memory Stick Duo» G Індикатор WIRELESS (стор. 16) H Індикатор заряду (стор. 16) I Індикатор диска (стор. 16) J Перемикач WIRELESS (стор. 65), (стор. 70), (стор. 74) K Гніздо навушників (стор. 96) L Гніздо для мікрофона (стор. 105) M Кнопка виймання диска (стор. 38), (стор. 40)
* Комп’ютер підтримує тільки носії «Memory Stick» розміру Duo.
*
(стор. 49)
12
Початок роботи > Розміщення елементів керування та портів
Вигляд справа
13
nN
A Оптичний дисковод (стор. 40) B Отвір ручного виймання (стор. 176) C Гніздо ExpressCard/34 (стор. 56)
D Порти USB E Порт мережі (LAN) (стор. 64) F Кнопка живлення та індикатор живлення (стор. 16)
* Сумісні зі стандартом USB 2.0 і підтримують високі, повні та низькі швидкості.
*
(стор. 106)
Початок роботи > Розміщення елементів керування та портів
Вигляд зліва
A Порт живлення постійного струму (стор. 17) B Вентиляційний отвір C Гніздо безпеки
D Порт виходу HDMI E Порт монітора F Порт USB
*3
*1
(стор. 100)
*2
(стор. 97)
(стор. 106)
G Порт i.LINK із 4 виводами (S400) (стор. 108)
*1
У моделях, обладнаних відеоконтролером NVIDIA, протягом перших кілька секунд після початку відтворення може не відтворюватися звук із пристрою, підключеного до вихідного порту
*2
Не працює, якщо комп’ютер приєднано до пристрою стаціонарного підключення.
*3
Сумісний зі стандартом USB 2.0 і підтримує високі, повні та низькі швидкості.
HDMI
. Це не є ознакою несправності.
14
nN
Початок роботи > Розміщення елементів керування та портів
Назад/вниз
A Вентиляційні отвори B Гніздо SIM-картки
C З’єднувач акумулятора (стор. 19) D З’єднувач пристрою стаціонарного підключення
E Кришка відсіку модуля пам’яті (стор. 128)
* Лише у вибраних моделях.
*
(стор. 70)
15
nN
*
(стор. 90)
Початок роботи > Інформація про світлові індикатори
Інформація про світлові індикатори
Комп’ютер обладнано вказаними нижче світловими індикаторами.
Індикатор Функції
Живлення 1 Світиться зеленим, коли комп’ютер працює у звичайному режимі, повільно блимає жовтогарячим,
Заряджання
Доступ до носіїв Світиться під час отримання доступу до даних на картці пам’яті, наприклад «Memory Stick» та SD.
Вбудована камера MOTION EYE Світиться під час використання вбудованої камери.
Диск
Num lock
Caps lock
Scroll lock
WIRELESS Світиться, якщо увімкнено один або кілька параметрів безпроводового з’єднання.
коли комп’ютер перебуває у режимі сну, і гасне, коли комп’ютер перебуває в режимі глибокого сну або вимкнений.
Світиться під час заряджання акумуляторної батареї. Для отримання додаткових відомостей див. розділ Заряджання акумуляторної батареї (стор. 22).
(Не переводьте комп’ютер до режиму сну та не вимикайте його, коли цей індикатор світиться.) Коли цей індикатор не світиться, картка пам’яті не використовується.
Світиться під час отримання доступу до даних вбудованого пристрою пам’яті чи оптичного дисковода. Не переводьте комп’ютер до режиму сну та не вимикайте його, коли цей індикатор світиться.
Натисніть клавішу Num Lk, щоб активувати цифрову клавіатуру. Натисніть повторно, щоб вимкнути цифрову клавіатуру. Цифрова клавіатура неактивна, коли індикатор не світиться.
Натисніть клавішу Caps Lock, щоб вводити літери у верхньому регістрі. Якщо натиснути клавішу Shift, коли індикатор світиться, літери вводитимуться в нижньому регістрі. Натисніть клавішу другий раз, щоб вимкнути індикатор. Повернення до нормального режиму друкування відбувається, коли індикатор Caps lock вимкнуто.
Натисніть клавіші Fn+Scr Lk, щоб змінити спосіб прокручування зображення на дисплеї. Повернення до нормального режиму прокручування відбувається, коли індикатор Scroll lock вимкнуто. Клавіша Scr Lk працює по-різному залежно від використовуваної програми і працює не в усіх програмах.
16
nN
Початок роботи > Підключення джерела живлення
17
nN
Підключення джерела живлення
Для забезпечення живлення комп’ютера можна використовувати адаптер змінного струму або перезаряджувана акумуляторна батарея.
Використання адаптера змінного струму
Коли комп’ютер підключено до джерела живлення змінного струму та встановлено акумуляторну батарею, використовується живлення від розетки змінного струму.
Використовуйте лише адаптер змінного струму, який входить до комплекту постачання комп’ютера.
Для використання адаптера змінного струму
1 Підключіть один кінець шнура живлення (1) до адаптера змінного струму (3). 2 Підключіть інший кінець шнура живлення до розетки змінного струму (2). 3 Підключіть кабель, з’єднаний з адаптером змінного струму (3), до порту живлення постійного струму (4)
комп’ютера.
!
Форма штепселя живлення постійного струму для входу постійного струму може відрізнятися залежно від адаптера змінного струму.
Початок роботи > Підключення джерела живлення
Щоб повністю відключити комп’ютер від джерела живлення змінного струму, відключіть адаптер змінного струму від розетки змінного струму.
Розетка змінного струму повинна бути легкодоступною.
18
nN
Якщо комп’ютер не використовуватиметься протягом тривалого періоду часу, переведіть його в режим глибокого сну. Див. розділ
глибокого сну (стор. 29)
.
Використання режиму
Початок роботи > Використання акумуляторної батареї
Використання акумуляторної батареї
Акумуляторна батарея з комплекту постачання комп’ютера на момент доставки не повністю заряджена.
Встановлення та від’єднання акумуляторної батареї
Для встановлення акумуляторної батареї
1 Вимкніть комп’ютер і закрийте кришку РК-екрана. 2 Посуньте перемикач фіксації акумулятора LOCK (1) усередину.
19
nN
Початок роботи > Використання акумуляторної батареї
20
nN
3 Посуньте акумуляторну батарею по діагоналі у відсік для акумулятора, доки виступ (2) на кожному боці відсіку
не увійде у відповідне U-подібне заглиблення (3) на боках акумуляторної батареї.
4 Підштовхніть комплект елементів живлення у відсік, щоб він став на місце із клацанням.
5 Посуньте перемикач фіксації LOCK назовні, щоб зафіксувати акумуляторну батарею в комп’ютері.
Початок роботи > Використання акумуляторної батареї
nN
Виймання акумуляторної батареї
!
Якщо від’єднати акумуляторну батарею, коли комп’ютер увімкнено й не підключено до адаптера змінного струму, усі незбережені дані буде втрачено.
1 Вимкніть комп’ютер і закрийте кришку РК-екрана. 2 Посуньте перемикач фіксації акумулятора LOCK (1) усередину. 3 Посуньте всередину й утримуйте засувку RELEASE (2) на акумуляторі, просуньте палець під кришку (3) на
акумуляторній батареї, підніміть її в напрямку, вказаному стрілкою, а потім висуньте акумуляторну батарею з комп’ютера.
21
!
Задля вашої безпеки рекомендується використовувати лише автентичні акумуляторні батареї та адаптери змінного струму Sony, що відповідають стандартам забезпечення якості та постачаються компанією Sony для комп’ютера VAIO. Деякі комп’ютери VAIO можуть працювати лише зі встановленою автентичною акумуляторною батареєю Sony.
Початок роботи > Використання акумуляторної батареї
Заряджання акумуляторної батареї
Акумуляторна батарея з комплекту постачання комп’ютера на момент доставки не повністю заряджена.
Для зарядження акумуляторної батареї
1 Встановіть акумуляторну батарею. 2 Підключіть комп’ютер до джерела живлення через адаптер змінного струму.
Під час заряджання акумуляторної батареї світиться індикатор заряджання. Коли заряд акумуляторної батареї наближається до максимального вибраного рівня, індикатор заряджання вимикається.
Стан індикатора заряджання Значення
Світиться оранжевим Акумуляторна батарея заряджається.
Миготить разом із зеленим індикатором живлення
Миготить разом із жовтогарячим індикатором живлення
Швидко миготить оранжевим Сталася помилка акумулятора через відмову
!
Заряджайте акумуляторну батарею так, як описано у цьому посібнику, з першого заряджання акумулятора.
Акумуляторна батарея розряджається. (Звичайний режим)
Акумуляторна батарея розряджається. (Режим сну)
акумуляторної батареї або її блокування.
22
nN
Початок роботи > Використання акумуляторної батареї
Коли комп’ютер підключено безпосередньо до джерела живлення змінного струму, не виймайте акумуляторну батарею з комп’ютера. Акумуляторна батарея продовжує заряджатися під час використання комп’ютера.
Коли акумуляторна батарея розряджається та миготять індикатори заряджання й живлення, потрібно або підключити адаптер змінного струму, щоб перезарядити акумуляторну батарею, або вимкнути комп’ютер і встановити повністю заряджену акумуляторну батарею.
До комплекту комп’ютера входить літій-іонна акумуляторна батарея, яку можна перезаряджати в будь-який час. Заряджання частково зарядженої акумуляторної батареї не впливає на термін служби акумулятора.
Якщо використовуються певні програмні застосунки або периферійні пристрої, комп’ютер може не увійти до режиму глибокого сну навіть за низького залишкового рівня заряду. Щоб запобігти втраті даних під час роботи комп’ютера від акумуляторної батареї, потрібно часто зберігати дані та вручну
активувати режим керування живленням, наприклад режим сну або глибокого сну.
Якщо акумуляторна батарея розрядиться під час перебування комп’ютера в режимі сну, усі незбережені дані буде втрачено. Повернутися до попереднього стану роботи буде неможливо. Для запобігання втраті даних потрібно часто їх зберігати.
23
nN
Початок роботи > Використання акумуляторної батареї
24
nN
Перевірка рівня заряду акумулятора
Рівень заряду акумулятора поступово зменшується з кожним заряджанням акумулятора або збільшенням часу використання акумуляторної батареї. Для найбільш оптимального використання акумуляторної батареї перевірте рівень заряду акумулятора та змініть параметри акумулятора.
Перевірка рівня заряду акумулятора
1 Натисніть кнопку Пуск і виберіть Усі програми, а потім VAIO Control Center. 2 Клацніть Power Management та Battery.
Крім того, можна ввімкнути функцію обслуговування акумулятора для подовження терміну служби акумуляторної батареї.
Початок роботи > Використання акумуляторної батареї
25
nN
Збільшення часу роботи акумуляторної батареї
Під час роботи комп’ютера від акумуляторної батареї можна збільшити час її роботи за допомогою наведених нижче методів.
Зменште рівень яскравості РК-екрана комп’ютера.Використовуйте режим збереження енергії. Для отримання додаткових відомостей див. розділ Використання
режимів енергозбереження (стор. 27).
Змініть параметри збереження енергії у вікні Електроживлення. Для отримання додаткових відомостей див.
розділ Використання програми VAIO Power Management (стор. 124).
Установіть на робочому столі шпалери в розділі Long Battery Life Wallpaper Setting за допомогою VAIO Control
Center.
Початок роботи > Безпечне вимикання комп’ютера
26
nN
Безпечне вимикання комп’ютера
Щоб запобігти втраті незбережених даних, комп’ютер обов’язково потрібно вимикати належним чином, як описано нижче.
Для вимикання комп’ютера
1 Вимкніть периферійні пристрої, підключені до комп’ютера. 2 Натисніть кнопку Пуск, а потім кнопку Вихід. 3 Дайте відповідь на будь-які запити з попередженнями зберегти документи або взяти до уваги інших користувачів,
а потім дочекайтеся автоматичного вимкнення комп’ютера. Світловий індикатор живлення вимкнеться.
Початок роботи > Використання режимів енергозбереження
27
nN
Використання режимів енергозбереження
Для збереження часу роботи від акумуляторної батареї можна скористатися перевагами параметрів керування живлення. Окрім звичайного режиму роботи, комп’ютер має два окремі режими енергозбереження для зручності користувача: режим сну і глибокого сну.
!
Якщо комп’ютер не використовуватиметься протягом тривалого часу, коли він відключений від джерела живлення змінного струму, переведіть його в режим глибокого сну або вимкніть.
Якщо акумуляторна батарея розрядиться під час перебування комп’ютера в режимі сну, усі дані, які не було збережено, буде втрачено. Повернутися до попереднього стану роботи буде неможливо. Для запобігання втраті даних потрібно часто їх зберігати.
Режим Опис
Звичайний режим Це нормальний стан комп’ютера під час використання. Під час перебування комп’ютера в цьому режимі
індикатор живлення світиться зеленим.
Режим сну Режим сну вимикає РК-екран і перемикає вбудовані пристрої збереження даних і ЦП у режим низького
споживання енергії. Під час перебування комп’ютера в цьому режимі помаранчевий індикатор живлення повільно блимає. Комп’ютер виходить із режиму сну швидше, ніж із режиму глибокого сну. Проте режим сну споживає більше енергії, ніж режим глибокого сну.
Режим глибокого сну Під час перебування комп’ютера в режимі глибокого сну стан системи зберігається на вбудованому
пристрої (пристроях) пам’яті, а живлення вимикається. Навіть якщо розрядиться акумуляторна батарея, дані не буде втрачено. Під час перебування комп’ютера в цьому режимі індикатор живлення не світиться.
Початок роботи > Використання режимів енергозбереження
Використання режиму сну
Щоб увімкнути режим сну
Натисніть кнопку Пуск, клацніть стрілку поряд із кнопкою Вихід, а потім виберіть Сон.
Щоб повернутися до звичайного режиму
Натисніть будь-яку клавішу.Натисніть кнопку живлення на комп’ютері.
!
Якщо натиснути й утримувати кнопку живлення довше чотирьох секунд, комп’ютер вимкнеться автоматично. Усі дані, які не було збережено, буде втрачено.
28
nN
Початок роботи > Використання режимів енергозбереження
Використання режиму глибокого сну
Щоб увімкнути режим глибокого сну
Натисніть клавіші Fn+F12. Можна також натиснути кнопку Пуск, стрілку поряд із кнопкою Вихід та вибрати Режим глибокого сну.
!
Не переносьте комп’ютер до вимкнення його індикатора живлення.
Щоб повернутися до звичайного режиму
Натисніть кнопку живлення.
!
Якщо натиснути й утримувати кнопку живлення довше чотирьох секунд, комп’ютер вимкнеться автоматично.
29
nN
Початок роботи > Забезпечення оптимальної роботи комп’ютера
30
nN
Забезпечення оптимальної роботи комп’ютера
Оновлення комп’ютера
Не забувайте оновлювати наведені нижче програми, інстальовані на комп’ютері VAIO, щоб покращити ефективність, посилити безпеку та розширити функціональні можливості комп’ютера.
VAIO Update автоматично повідомляє про нові оновлення, які з’являються в Інтернеті, а також завантажує та інсталює їх на комп’ютер.
Windows Update
Натисніть Пуск, Усі програми та Windows Update, а потім виконуйте інструкції, що з’являться на екрані.
VAIO Update 5
Натисніть Пуск, Усі програми та VAIO Update 5, а потім виконуйте інструкції, що з’являтимуться на екрані.
!
Для завантаження оновлень потрібно підключити комп’ютер до Інтернету.
Loading...
+ 170 hidden pages