Sony VPCP11S1E User Manual [ru]

Page 1
Руководство пользователя
Персональный компьютер
Серия VPCP11
N
Page 2
Содержание
2
nN
Подготовка к использованию.......................................... 4
компьютеру VAIO ........................................................ 5
Требования эргономики ............................................. 8
Начало работы ................................................................ 10
Расположение органов управления и портов ........ 11
Индикаторы ............................................................... 16
Как держать компьютер .......................................... 17
Подключение источника питания ........................... 19
Использование аккумулятора ................................. 21
Безопасное выключение компьютера .................... 29
Применение режимов энергосбережения .............. 30
Поддержание компьютера в оптимальном
состоянии................................................................... 32
Использование компьютера VAIO ................................ 34
Использование клавиатуры ..................................... 35
Использование указательных устройств ............... 37
Использование кнопок специальных функций ...... 41
Использование функции быстрого доступа
в Интернет ................................................................. 43
Использование встроенной камеры........................ 45
Использование карты памяти Memory Stick........... 46
Использование других модулей / карт памяти ......54
Использование сети Интернет .................................59
Использование локальной сети (LAN).....................60
Использование беспроводной локальной
сети (WLAN) ...............................................................61
Использование беспроводной внешней сети .........66
Использование функции Bluetooth...........................70
Использование функции GPS ..................................76
Использование различных функций со
встроенными датчиками...........................................77
Использование периферийных устройств ....................84
Использование наушников с функцией
шумоподавления .......................................................85
Подключение адаптера дисплея/LAN .....................93
Подключение дисковода оптических дисков.........96
Подсоединение внешних громкоговорителей
или наушников ...........................................................98
Подсоединение внешнего монитора .......................99
Выбор режимов отображения ................................101
Использование функции “Несколько экранов” .....102
Подсоединение USB-устройства ...........................104
Page 3
3
nN
Индивидуальная настройка компьютера VAIO ......... 106
Установка пароля ................................................... 107
Применение технологии Intel(R) VT....................... 114
Использование VAIO Control Center ...................... 115
Использование Управления электропитанием
VAIO.......................................................................... 116
Меры предосторожности ............................................. 117
Информация по технике безопасности ................ 118
Информация по уходу и обслуживанию ............... 122
Работа с компьютером ........................................... 123
Работа с ЖК-дисплеем........................................... 126
Использование источника питания....................... 127
Работа со встроенной камерой ............................. 128
Работа с дисками.................................................... 129
Использование аккумулятора ............................... 130
Работа с картой памяти Memory Stick .................. 131
Работа со встроенным запоминающим
устройством............................................................. 132
Обращение с адаптером дисплея/LAN ................. 133
Устранение неполадок................................................. 134
Операции на компьютере....................................... 136
Обновление / безопасность системы .................... 144
Восстановление ...................................................... 146
Аккумуляторный блок ............................................ 149
Встроенная камера .................................................151
Сеть (LAN/WLAN).....................................................153
Беспроводная внешняя сеть ..................................157
Технология Bluetooth ...............................................158
Оптические диски ...................................................162
GPS ...........................................................................163
Дисплей ....................................................................164
Печать.......................................................................167
Микрофон.................................................................168
Громкоговорители ...................................................169
Указательное устройство .......................................171
Клавиатура...............................................................172
Гибкие диски............................................................173
Аудио/видео .............................................................174
Карта памяти Memory Stick ....................................176
Периферийные устройства ....................................177
Товарные знаки.............................................................178
Уведомление .................................................................180
Page 4
Подготовка к использованию >
4
nN
Подготовка к использованию
Поздравляем с приобретением компьютера Sony VAIO®! Добро пожаловать в интерактивное Руководство пользователя. Sony создает современные вычислительные системы, которые объединяют в себе передовые технологии в области аудио- и видеозаписи, вычислительной техники и коммуникаций.
!
Внешний вид конкретного компьютера может несколько отличаться от изображений, приведенных в данном руководстве.
Поиск спецификаций
Некоторые функции, параметры и предоставленные элементы могут оказаться недоступными на конкретном компьютере.
Для уточнения конфигурации своего компьютера посетите веб-сайт VAIO Link по адресу http://support.vaio.sony.eu/
.
Page 5
Подготовка к использованию > Дополнительная информация по компьютеру VAIO
nN
Дополнительная информация по компьютеру VAIO
В этом разделе приводится вспомогательная информация по компьютеру VAIO.
1. Печатная документация
Краткое руководство — содержит обзорную информацию по подключению компонентов, настройке и т.д.
Руководство по восстановлению системы, резервному копированию и устранению неисправностей
Правовые положения / Гарантия
Перед активизацией функций беспроводной связи, таких как беспроводная локальная сеть и технология Bluetooth, внимательно прочтите раздел
Правовые положения / Гарантия
.
5
Page 6
Подготовка к использованию > Дополнительная информация по компьютеру VAIO
nN
2. Электронная документация
Руководство пользователя (настоящее руководство) — содержит описание функций компьютера и
информацию об устранении наиболее распространенных неполадок.
Для просмотра настоящего электронного руководства выполните следующие действия.
1 Нажмите кнопку Пуск , выберите Все программы и VAIO Documentation.
2 Выберите папку, соответствующую требуемому языку.
3 Выберите руководство, которое требуется просмотреть.
Можно вручную перейти к руководствам пользователя, выбрав папку, соответствующую требуемому языку.
Справка и поддержка — это обширный ресурс, в котором представлены практические советы, учебные
пособия и демонстрационные ролики для обучения работе с компьютером.
Для доступа к Справке и поддержке нажмите кнопку Пуск и выберите Справка и поддержка или, нажав и удерживая нажатой клавишу Microsoft Windows, нажмите клавишу F1.
Компьютер
>
VAIO (C:)
(свой дисковод C) >
Documentation
>
Documentation
и открыв
6
Page 7
Подготовка к использованию > Дополнительная информация по компьютеру VAIO
7
nN
3. Веб-сайты технической поддержки
При возникновении неполадки в работе компьютера просмотрите рекомендации по ее устранению на веб-сайте VAIO-Link по адресу http://support.vaio.sony.eu/
Кроме того, имеются следующие информационные ресурсы:
На веб-сайте сообщества Club VAIO по адресу http://club-vaio.com
VAIO.
Для получения информации о продукте посетите веб-сайт нашей продукции по адресу http://www.vaio.eu/
Интернет-магазин по адресу http://www.sonystyle-europe.com
При обращении в службу VAIO-Link необходимо указать серийный номер своего компьютера VAIO. Серийный номер находится на нижней части задней панели или внутри аккумуляторного отсека компьютера VAIO. При возникновении затруднений с обнаружением серийного номера посетите веб-сайт VAIO-Link для получения дополнительных инструкций.
.
можно задавать вопросы другим пользователям
или
.
Page 8
Подготовка к использованию > Требования эргономики
Требования эргономики
Данный компьютер является портативным устройством, которое применяется в различных условиях. По возможности постарайтесь учитывать приведенные ниже рекомендации по эргономике как при работе в стационарных условиях, так и при использовании компьютера как портативного устройства.
8
nN
Расположение компьютера — размещайте компьютер непосредственно перед собой. При использовании
клавиатуры или указывающего устройства держите локти горизонтально, а запястья – свободно, в удобном положении. Расправьте плечи в естественном положении. Делайте частые перерывы при работе на компьютере. Продолжительная работа на компьютере может вызвать перенапряжение глаз, мышц или сухожилий.
Рабочее место и поза — подберите стул с удобной спинкой. Отрегулируйте стул так, чтобы ступни стояли
ровно на полу. Комфортное расположение ступней позволит вам чувствовать себя удобнее. Сидите прямо, свободно, не сутультесь и не отклоняйтесь далеко назад.
Page 9
Подготовка к использованию > Требования эргономики
9
nN
Угол обзора экрана компьютера — наклоняя экран, подберите оптимальное положение. Правильно
отрегулировав наклон экрана, можно снизить напряжение глаз и физическое утомление. Отрегулируйте также яркость экрана.
Освещение — расположите компьютер таким образом, чтобы окна и источники искусственного освещения не
создавали бликов и не отражались на экране. Пользуйтесь источниками рассеянного света, чтобы избежать ярких пятен на экране. Правильное освещение создает ощущение комфорта и способствует эффективной работе.
Расположение внешнего монитора — при использовании внешнего монитора установите его на расстоянии,
обеспечивающем комфортную работу. Сидя перед монитором, убедитесь в том, что экран находится несколько ниже уровня глаз.
Page 10
Начало работы >
Начало работы
В этом разделе рассматриваются начальные этапы работы с компьютером VAIO.
Расположение органов управления и портов (стр. 11)
Индикаторы (стр. 16)
Как держать компьютер (стр. 17)
Подключение источника питания (стр. 19)
Использование аккумулятора (стр. 21)
Безопасное выключение компьютера (стр. 29)
Применение режимов энергосбережения (стр. 30)
Поддержание компьютера в оптимальном состоянии (стр. 32)
10
nN
Page 11
Начало работы > Расположение органов управления и портов
Расположение органов управления и портов
На следующих страницах показано расположение органов управления и портов компьютера.
!
В связи с различными техническими характеристиками разных моделей внешний вид конкретного компьютера может немного отличаться от изображенного в данном руководстве.
Вид спереди
A ЖК-дисплей (стр. 126) B Индикатор встроенной камеры MOTION EYE (стр. 16) C Встроенная камера MOTION EYE (стр. 45) D Сенсорная панель (стр. 40) E Клавиатура (стр. 35) F Правая кнопка (стр. 40) G Левая кнопка (стр. 40) H Встроенный микрофон (одноканальный) I Левая кнопка (стр. 38) J Центральная кнопка (стр. 38) K Правая кнопка (стр. 38) L Кнопка ASSIST (стр. 41) M Кнопка изменения разрешения (стр. 41) N Кнопка WEB (стр. 41)
11
nN
Page 12
Начало работы > Расположение органов управления и портов
12
nN
A Датчик окружающего освещения (стр. 166)
Измеряет интенсивность окружающего освещения для автоматической настройки оптимального уровня яркости ЖК-дисплея.
B Индикатор Num lock (стр. 16) C Индикатор Caps lock (стр. 16) D Индикатор Scroll lock (стр. 16) E Кнопка включения питания F Встроенные громкоговорители (стерео) G Джойстик (стр. 37) H Гнездо карт памяти SD (стр. 54) I Индикатор доступа к карте памяти (стр. 16)
J Гнездо Memory Stick Duo
*
(стр. 46)
K Индикатор питания (стр. 16) L Индикатор зарядки (стр. 16) M Индикатор дисковода (стр. 16) N Индикатор WIRELESS (стр. 16)
* Данный компьютер поддерживает только карты памяти Memory Stick размера
Duo.
Page 13
Начало работы > Расположение органов управления и портов
Вид справа
13
nN
A Порт USB B Порт ввода-вывода (стр. 94)
* Совместимость со стандартом USB 2.0 и поддержка высокой, полной и
низкой скоростей.
*
(стр. 104)
Page 14
Начало работы > Расположение органов управления и портов
Вид слева
nN
A Отверстие для крепления ремня (стр. 18) B Порт для подключения блока питания постоянного тока
(стр. 19)
C Порт USB D Гнездо наушников (стр. 85), (стр. 98) E Переключатель WIRELESS (стр. 61), (стр. 66), (стр. 70),
(стр. 76)
* Совместимость со стандартом USB 2.0 и поддержка высокой, полной и
низкой скоростей.
*
(стр. 104)
14
Page 15
Начало работы > Расположение органов управления и портов
Вид сзади
nN
A Разъем аккумулятора (стр. 21) B Гнездо SIM-карты
* На моделях с функцией беспроводной глобальной вычислительной сети.
*
(стр. 66)
15
Page 16
Начало работы > Индикаторы
Индикаторы
Ниже перечислены индикаторы, предусмотренные в компьютере:
Индикатор Назначение
Питание 1 Горит зеленым цветом — компьютер работает в обычном режиме; медленно мигает оранжевым
Зарядка
Встроенная камера MOTION EYE Горит при использовании встроенной камеры.
Доступ к карте Горит, когда выполняется доступ к данным на карте памяти, например Memory Stick или карте памяти
Дисковод
Num lock
Caps lock
Scroll lock
WIRELESS Горит, когда включена одна или несколько функций беспроводной связи.
цветом — компьютер находится в спящем режиме; не горит — компьютер выключен или переходит в режим гибернации.
Горит при зарядке аккумулятора. Подробнее см. Зарядка аккумулятора (стр. 25).
SD. (Пока этот индикатор горит, не следует выключать компьютер и переводить его в спящий режим.) Если этот индикатор не горит, обращение к карте памяти не выполняется.
Горит, когда выполняется доступ к данным на встроенном запоминающем устройстве. Пока этот индикатор горит, не следует выключать компьютер и переводить его в спящий режим.
Нажмите клавишу Num Lk для активизации цифровой области клавиатуры. Повторное нажатие этой клавиши отключает цифровую область клавиатуры. Когда этот индикатор не горит, цифровая панель клавиатуры не активна.
Нажмите клавишу Caps Lock для ввода заглавных букв (верхний регистр). Когда этот индикатор горит, нажатие клавиши Shift обеспечивает ввод букв в нижнем регистре. Для отключения этого индикатора повторно нажмите эту клавишу. Обычный режим ввода текста возобновляется, когда индикатор Caps lock не горит.
Нажмите сочетание клавиш Fn+Scr Lk для изменения режима прокрутки на экране. Обычный режим прокрутки возобновляется, когда индикатор Scroll lock не горит. Действие клавиши Scr Lk зависит от используемой программы (клавиша действует не во всех программах).
16
nN
Page 17
Начало работы > Как держать компьютер
Как держать компьютер
Компьютером можно пользоваться, держа его в обеих руках, как показано ниже.
!
Во избежание случайного падения компьютера обязательно пользуйтесь прилагаемым наручным ремнем.
Сведения о порядке использования сенсорной панели и кнопок см. в разделе
Использование сенсорной панели (стр. 40)
17
nN
.
Page 18
Начало работы > Как держать компьютер
18
nN
Закрепление наручного ремня
Во избежание случайного падения компьютера обязательно закрепите на нем прилагаемый наручный ремень, продев его через отверстие для ремня (стр. 14), и используйте наручный ремень, когда работаете с компьютером, держа его в обеих руках.
!
Не надевайте наручный ремень на шею.
Не используйте наручный ремень для переноски компьютера, так как при этом компьютер может удариться об окружающие предметы и получить повреждения.
Page 19
Начало работы > Подключение источника питания
19
nN
Подключение источника питания
Для подачи питания на компьютер можно использовать адаптер переменного тока или аккумулятор. Перед первым использованием компьютера необходимо подключить к нему адаптер переменного тока.
!
Не используйте компьютер, когда в него не установлен аккумулятор, так как при этом компьютер может выйти из строя.
Использование адаптера переменного тока
Если компьютер подсоединен к непосредственно к источнику переменного тока, а в аккумуляторный отсек установлен аккумулятор, питание подается от электросети.
Используйте только адаптер переменного тока из комплекта поставки компьютера.
Процедура использования адаптера переменного тока
1 Подключите один конец шнура питания (1) к адаптеру (3).
2 Подключите другой конец шнура питания к розетке электросети (2).
3 Подсоедините кабель от адаптера переменного тока (3) к порту для подключения блока питания постоянного
тока (4) на компьютере.
!
Форма сетевой вилки зависит от типа адаптера переменного тока.
Page 20
Начало работы > Подключение источника питания
Для полного отключения компьютера от источника питания переменного тока отсоедините адаптер переменного тока от розетки электросети.
Убедитесь в том, что обеспечен удобный доступ к розетке переменного тока.
20
nN
Если не предполагается работать с компьютером в течение длительного периода времени, переведите его в режим гибернации. См.
гибернации (стр. 31)
.
Применение режима
Page 21
Начало работы > Использование аккумулятора
Использование аккумулятора
Компьютер поставляется с уже установленным, но не полностью заряженным аккумулятором.
!
Не используйте компьютер, когда в него не установлен аккумулятор, так как при этом компьютер может выйти из строя.
Установка/извлечение аккумулятора
Для установки аккумулятора
1 Выключите компьютер и закройте крышку ЖК-дисплея.
2 Задвиньте фиксатор аккумулятора LOCK (1).
21
nN
Page 22
Начало работы > Использование аккумулятора
nN
3 Установите аккумулятор в аккумуляторный отсек.
Аккумулятор должен быть установлен вровень с нижней панелью компьютера.
4 Задвиньте аккумулятор к передней стороне компьютера до щелчка в фиксаторах.
5 Выдвиньте фиксатор аккумулятора LOCK наружу для закрепления аккумулятора в корпусе компьютера.
22
Page 23
Начало работы > Использование аккумулятора
23
nN
Для извлечения аккумулятора
!
Извлечение аккумулятора в то время, когда компьютер включен и не подключен к адаптеру переменного тока, приведет к потере всех несохраненных данных.
1 Выключите компьютер и закройте крышку ЖК-дисплея.
2 Задвиньте фиксатор аккумулятора LOCK (1).
3 Передвинув фиксатор аккумулятора RELEASE (2) наружу и удерживая его в этом положении, немного сдвиньте
аккумулятор к задней стороне компьютера.
Page 24
Начало работы > Использование аккумулятора
24
nN
4 Возьмите аккумулятор кончиками пальцев, как показано на рисунке ниже, приподнимите его в направлении,
указанном стрелкой, а затем извлеките из аккумуляторного отсека.
!
В целях безопасности настоятельно рекомендуется использовать фирменные аккумуляторы Sony и фирменные адаптеры переменного тока Sony, которые поставляются компанией Sony для компьютеров VAIO и соответствуют стандарту гарантии качества. Некоторые компьютеры VAIO могут работать только с фирменным аккумулятором Sony.
Page 25
Начало работы > Использование аккумулятора
nN
Зарядка аккумулятора
Новый аккумулятор из комплекта поставки компьютера заряжен не полностью.
Для зарядки аккумулятора
1 Установите аккумулятор.
2 Подсоедините компьютер к источнику питания с адаптером переменного тока.
При зарядке аккумулятора горит индикатор зарядки. Когда заряд аккумулятора приближается к максимальному уровню, выбранному пользователем, индикатор зарядки аккумулятора гаснет.
Состояние индикатора зарядки Значение
Горит оранжевым цветом Аккумуляторный блок заряжается.
Мигает вместе с зеленым индикатором питания
Мигает вместе с оранжевым индикатором питания
Часто мигает оранжевым цветом Ошибка аккумулятора – аккумулятор поврежден
!
Приведенные в данном руководстве инструкции по зарядке аккумулятора следует выполнять как при первой зарядке аккумулятора, так и при последующих зарядках.
Заряд аккумуляторного блока заканчивается. (Обычный режим)
Заряд аккумуляторного блока заканчивается. (Спящий режим)
или не зафиксирован на месте.
25
Page 26
Начало работы > Использование аккумулятора
При непосредственном подключении компьютера к источнику питания переменного тока следует оставить в компьютере аккумулятор. Зарядка аккумулятора продолжается и во время работы компьютера.
При недостаточном уровне зарядки аккумулятора начинают мигать оба индикатора – индикатор зарядки и индикатор питания. В этом случае следует либо подключить адаптер переменного тока для перезарядки аккумуляторного блока, либо завершить работу компьютера и установить полностью заряженный
аккумуляторный блок.
Этот компьютер поставляется с литий-ионным аккумулятором, который может перезаряжаться в любое время. Зарядка частично разряженного аккумуляторного блока не сокращает срок его службы.
При использовании некоторых программных приложений или периферийных устройств компьютер может не переключаться в режим гибернации даже при низком уровне зарядки аккумулятора. Во избежание потерь данных при питании компьютера от аккумулятора необходимо периодически сохранять данные
и вручную включать режим энергосбережения, такой как режим гибернации или спящий режим.
Если аккумуляторный блок разряжается во время работы компьютера в спящем режиме, все несохраненные данные утрачиваются. Восстановление последнего рабочего состояния будет невозможно. Во избежание потерь данных необходимо периодически сохранять данные.
26
nN
Page 27
Начало работы > Использование аккумулятора
nN
Проверка зарядной емкости аккумулятора
Зарядная емкость аккумулятора постепенно снижается по мере увеличения количества циклов зарядки аккумулятора или продолжительности эксплуатации аккумуляторного блока. Для повышения эффективности работы аккумуляторного блока следует проверять зарядную емкость аккумулятора и изменять настройки аккумулятора.
Процедура проверки зарядной емкости аккумулятора
1 Нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы, затем VAIO Control Center.
2 Нажмите Управление питанием (Power Management) и Батарея (Battery).
Помимо этого для продления времени работы аккумуляторного блока можно включить функцию ухода за аккумулятором.
27
Page 28
Начало работы > Использование аккумулятора
nN
Продление времени работы аккумулятора
При питании компьютера от аккумулятора можно продлить время его работы следующими способами.
Снижение яркости ЖК-дисплея компьютера.
Применение режима энергосбережения. Подробнее см. Применение режимов энергосбережения (стр. 30).
Изменение параметров энергосбережения на экране Электропитание. Подробнее см. Использование
Управления электропитанием VAIO (стр. 116).
Задание обоев в окне Настройки обоев долгой работы от батареи (Long Battery Life Wallpaper Setting)
в качестве фона рабочего стола с помощью VAIO Control Center.
28
Page 29
Начало работы > Безопасное выключение компьютера
29
nN
Безопасное выключение компьютера
Во избежание потери несохраненных данных выключайте компьютер надлежащим образом – в соответствии с приведенными ниже инструкциями.
Процедура выключения компьютера
1 Выключите все периферийные устройства, подсоединенные к компьютеру.
2 Нажмите кнопку Пуск и кнопку Завершение работы.
3 Ответьте на запросы, предупреждающие о необходимости сохранения документов, или о том, что к компьютеру
подключены другие пользователи, и подождите до тех пор, пока компьютер не выключится автоматически. Индикатор питания гаснет.
Page 30
Начало работы > Применение режимов энергосбережения
30
nN
Применение режимов энергосбережения
Для увеличения срока службы аккумулятора можно воспользоваться преимуществами управления режимом электропитания. В дополнение к обычному режиму работы в компьютере предусмотрено два специальных режима энергосбережения для удовлетворения потребностей пользователя: спящий режим и режим гибернации.
!
Если компьютер отсоединен от источника питания переменного тока, перед длительным перерывом в работе следует перевести компьютер в режим гибернации или выключить его.
Если аккумуляторный блок разряжается во время работы компьютера в спящем режиме, все несохраненные данные утрачиваются. Восстановление последнего рабочего состояния будет невозможно. Во избежание потерь данных необходимо периодически сохранять данные.
Режим Описание
Обычный режим Это обычный рабочий режим компьютера. Когда компьютер работает в этом режиме, горит зеленый индикатор
питания.
Спящий режим В спящем режиме экран ЖК-дисплея отключается, а встроенное запоминающее устройство (устройства) и ЦП
переключаются в режим низкого энергопотребления. Когда компьютер работает в этом режиме, индикатор питания редко мигает оранжевым цветом. Компьютер выходит из спящего режима быстрее, чем из режима гибернации. Однако в спящем режиме энергопотребление выше, чем в режиме гибернации.
Режим гибернации При работе компьютера в режиме гибернации состояние системы сохраняется на встроенном запоминающем
устройстве (устройствах), а питание отключается. Данные не будут утеряны даже в том случае, если аккумуляторный блок полностью разрядится. Когда компьютер работает в этом режиме, индикатор питания не горит.
Page 31
Начало работы > Применение режимов энергосбережения
Работа в спящем режиме
Процедура активирования спящего режима
Нажмите кнопку Пуск, стрелку рядом с кнопкой Завершение работы и выберите Сон.
Для возврата в обычный режим
Нажмите любую клавишу.
Нажмите кнопку включения на компьютере.
!
Если кнопку питания нажать и удерживать нажатой более четырех секунд, компьютер автоматически выключается. Все несохраненные данные утрачиваются.
Применение режима гибернации
Для активизации режима гибернации
Нажмите клавиши Fn+F12.
Нажмите кнопку Пуск, стрелку рядом с кнопкой Завершение работы и выберите Гибернация.
!
Не перемещайте компьютер до тех пор, пока не погаснет индикатор питания.
31
nN
Для возврата в обычный режим
Нажмите кнопку питания.
!
Если кнопку питания нажать и удерживать нажатой более четырех секунд, компьютер автоматически выключается.
Page 32
Начало работы > Поддержание компьютера в оптимальном состоянии
32
nN
Поддержание компьютера в оптимальном состоянии
Модернизация компьютера
Для повышения эффективности и обеспечения лучшей защиты и большей функциональности компьютера VAIO требуется регулярно устанавливать на нем обновления с помощью указанных ниже программных приложений.
Приложение VAIO Update автоматически уведомляет пользователя о новых обновлениях, имеющихся в Интернете, а также загружает и устанавливает эти обновления на компьютер.
Windows Update
Нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы, затем Windows Update и следуйте инструкциям на экране.
VAIO Update 5
Нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы, затем VAIO Update 5 и следуйте инструкциям на экране.
!
Для загрузки обновлений компьютер должен быть подключен к сети Интернет.
Page 33
Начало работы > Поддержание компьютера в оптимальном состоянии
33
nN
Использование VAIO Care
С помощью VAIO Care можно регулярно выполнять проверку производительности и настройку своего компьютера для поддержания его на оптимальном уровне. При обнаружении любой проблемы на своем компьютере запустите VAIO Care. VAIO Care примет соответствующие меры для разрешения проблемы.
Процедура запуска VAIO Care
Для моделей с кнопкой ASSIST
Нажмите кнопку ASSIST, когда компьютер включен.
Для моделей без кнопки ASSIST
Нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы, VAIO Care, VAIO Care.
!
Не нажимайте кнопку
ASSIST
, если компьютер находится в режиме гибернации.
Подробнее см. файл справки, содержащийся в программном приложении
VAIO Care
.
Для моделей с кнопкой (VAIO Care Rescue). Приложение
ситуации, например если не запускается Windows.
ASSIST
нажатие кнопки
VAIO Care - Восстановление
ASSIST
в то время, когда компьютер выключен, приводит к запуску приложения
(VAIO Care Rescue) может быть использовано для восстановления компьютера в аварийной
VAIO Care - Восстановление
Page 34
Использование компьютера VAIO >
Использование компьютера VAIO
В этом разделе описаны наиболее эффективные способы работы с компьютером VAIO.
Использование клавиатуры (стр. 35)
Использование указательных устройств (стр. 37)
Использование кнопок специальных функций (стр. 41)
Использование функции быстрого доступа в Интернет (стр. 43)
Использование встроенной камеры (стр. 45)
Использование карты памяти Memory Stick (стр. 46)
Использование других модулей / карт памяти (стр. 54)
Использование сети Интернет (стр. 59)
Использование локальной сети (LAN) (стр. 60)
Использование беспроводной локальной сети (WLAN) (стр. 61)
Использование беспроводной внешней сети (стр. 66)
Использование функции Bluetooth (стр. 70)
Использование функции GPS (стр. 76)
Использование различных функций со встроенными датчиками (стр. 77)
34
nN
Page 35
Использование компьютера VAIO > Использование клавиатуры
Использование клавиатуры
Клавиатура содержит дополнительные клавиши для выполнения специальных функций.
Комбинации клавиш с клавишей Fn и их назначение
Некоторые функции клавиатуры доступны только по завершении процедуры запуска операционной системы.
Комбинация/Функция Функция
Fn + % (F2): отключение звука Включение и отключение встроенных громкоговорителей и наушников.
Fn + 2 (F3/F4): управление громкостью звука Служат для изменения уровня громкости.
Для увеличения уровня громкости нажмите и удерживайте нажатыми клавиши Fn+F4 или нажмите клавиши Fn+F4, а затем M или ,. Для уменьшения уровня громкости нажмите и удерживайте нажатыми клавиши Fn+F3 или нажмите клавиши Fn+F3, а затем m или <.
Fn + 8 (F5/F6): регулировка яркости Изменение яркости ЖК-дисплея компьютера.
Для увеличения яркости нажмите и удерживайте нажатыми клавиши Fn+F6 или нажмите клавиши Fn+F6, а затем клавишу M или ,. Для уменьшения яркости нажмите и удерживайте нажатыми клавиши Fn+F5 или нажмите клавиши Fn+F5, а затем клавишу m или <.
35
nN
Page 36
Использование компьютера VAIO > Использование клавиатуры
Комбинация/Функция Функция
Fn + /T (F7): устройство вывода
изображения
Fn + / (F9/F10): масштабирование
Fn + (F12): гибернация
36
nN
Переключение устройства вывода изображения между экраном компьютера и внешним монитором. Нажмите клавишу Enter для выбора устройства вывода изображения.
!
Если отсоединить кабель монитора от компьютера, когда в качестве устройства, на которое выводится изображение, выбран внешний монитор, изображение на экране компьютера будет отсутствовать. В этом случае дважды нажмите клавишу переключить вывод изображения на экран компьютера.
Использование нескольких мониторов может не поддерживаться в зависимости от подключенного внешнего монитора.
Изменение размера изображения или документа, отображаемого в некоторых программах. Чтобы отдалить отображаемые на экране объекты (уменьшить масштаб), нажмите сочетание клавиш Fn+F9. Чтобы приблизить отображаемые на экране объекты (увеличить масштаб), нажмите сочетание клавиш Fn+F10. Подробнее см. файл справки, содержащийся в программном приложении VAIO Control Center.
Переключение в режим минимального энергопотребления. При выполнении этой команды состояние системы и подключенных периферийных устройств сохраняется на встроенном запоминающем устройстве, а питание системы отключается. Для возврата в первоначальное состояние нажмите кнопку включения питания. Подробнее об управлении питанием см. Применение режимов энергосбережения
(стр. 30).
F7
при нажатой клавише Fn, а затем нажмите клавишу
Enter
, чтобы
Page 37
Использование компьютера VAIO > Использование указательных устройств
Использование указательных устройств
Компьютер оснащен указательными устройствами двух типов: джойстик и сенсорная панель.
Указательные устройства можно отключать и включать. Для изменения настроек указательного устройства используйте
!
Перед отключением обоих указательных устройств (джойстика и сенсорной панели) обязательно подключите мышь. Если оба устройства отключены до подсоединения мыши, операции указателя можно выполнять только с помощью клавиатуры.
Одновременное использование двух указательных устройств невозможно. При попытке одновременного использования джойстика и сенсорной панели то указательное устройство, до которого вы дотронулись вторым, в течение нескольких секунд может не работать. В таком случае уберите пальцы с
указательных устройств и подождите несколько секунд.
VAIO Control Center
37
nN
.
Page 38
Использование компьютера VAIO > Использование указательных устройств
nN
Использование джойстика
На клавиатуре предусмотрен джойстик (1). Используя джойстик совместно с кнопками, расположенными под клавишей пробела, можно перемещать указатель по экрану, а также выбирать, перетаскивать и прокручивать объекты на экране.
Указатель (2) перемещается в направлении, в котором нажат джойстик. Чем больше усилие на джойстике, тем быстрее перемещается указатель.
38
Page 39
Использование компьютера VAIO > Использование указательных устройств
Действие Описание
Указание Нажмите джойстик для перемещения указателя на пункт или объект.
Щелчок Нажмите левую кнопку (3) или слегка стукните один раз по джойстику.
Двойной щелчок Два раза подряд нажмите левую кнопку или дважды слегка стукните по джойстику.
Щелчок правой кнопкой Нажмите правую кнопку (5) один раз. Во многих приложениях при выполнении этого действия отображается
контекстное меню (при его наличии).
Перетаскивание Нажмите джойстик в требуемом направлении при нажатой левой кнопке. Можно также дважды слегка
стукнуть по джойстику и, не снимая с него пальца после второго постукивания, нажать джойстик в требуемом направлении. Чтобы отпустить перетаскиваемый объект, уберите палец с джойстика.
Прокрутка Нажимайте джойстик вверх, вниз или вбок при нажатой центральной кнопке (4). (Функция прокрутки работает
только с приложениями, поддерживающими функцию прокрутки джойстиком.)
В редких случаях указатель может перемещаться сам по себе — это не означает неисправность. Некоторое время не трогайте джойстик. Поведение указателя нормализуется.
Наконечник джойстика является расходным материалом. При необходимости его можно заменить запасным колпачком из комплекта поставки.
39
nN
Page 40
Использование компьютера VAIO > Использование указательных устройств
nN
Использование сенсорной панели
Сенсорная панель (1) расположена в правом нижнем углу ЖК-дисплея. Используя сенсорную панель совместно с кнопками, расположенными в левом нижнем углу ЖК-дисплея, можно перемещать указатель по экрану, а также выбирать, перетаскивать и прокручивать объекты на экране.
Действие Описание
Указание Проведите пальцем по сенсорной панели (1) для установки указателя на элемент или объект.
Щелчок Нажмите левую кнопку (3) или один раз коснитесь сенсорной панели.
Двойной щелчок Два раза подряд нажмите левую кнопку или дважды коснитесь сенсорной панели.
Щелчок правой кнопкой Нажмите правую кнопку (2) один раз. Во многих приложениях при выполнении этого действия отображается
Перетаскивание Проведите пальцем по сенсорной панели, удерживая нажатой левую кнопку. Можно также дважды коснуться
Прокрутка Одновременно нажав правую и левую кнопки и удерживая их нажатыми, проведите пальцем вверх для
контекстное меню (при его наличии).
сенсорной панели и, не отрывая от нее палец после второго касания, перемещать палец в требуемом направлении. Чтобы отпустить перетаскиваемый объект, уберите палец с сенсорной панели.
прокрутки вверх или вниз для прокрутки вниз. (Функция прокрутки работает только с приложениями, поддерживающими функцию прокрутки сенсорной панели.)
40
Page 41
Использование компьютера VAIO > Использование кнопок специальных функций
Использование кнопок специальных функций
Данный компьютер оснащен кнопками для запуска специальных функций компьютера.
Кнопки специальных функций Назначение
Кнопка ASSIST
Кнопка изменения разрешения
Запуск VAIO Care, когда компьютер включен. Если компьютер выключен, при нажатии кнопки ASSIST запускается приложение VAIO Care - Восстановление (VAIO Care Rescue).
!
Не нажимайте кнопку
Изменение разрешения экрана. Стандартный режим: 1600 x 768 пикселов Режим увеличения: 1280 x 600 пикселов
!
Во время воспроизведения видео эта кнопка не работает. Перед тем как нажимать эту кнопку, обязательно закройте программу воспроизведения видео.
Кнопка может не работать с графикой, так как увеличение изображения на экране производится путем изменения разрешения экрана.
При переключении в режим увеличения или при восстановлении стандартного режима расположение и размер окна программы могут измениться.
ASSIST
, если компьютер находится в режиме гибернации.
41
nN
В режиме увеличения изображения экран может быть виден лишь частично.
Четкость изображения в режиме увеличения ниже, чем в стандартном режиме, так как режим увеличения реализуется путем применения пониженного разрешения к компьютерному экрану, обладающему большим разрешением.
Эта кнопка работает только в том случае, если в качестве устройства вывода изображения выбран компьютер.
Page 42
Использование компьютера VAIO > Использование кнопок специальных функций
Кнопки специальных функций Назначение
Кнопка WEB
Когда компьютер работает в обычном режиме, при нажатии кнопки WEB запускается веб-браузер, назначенный для этой кнопки по умолчанию. Когда компьютер выключен, нажатие кнопки WEB активизирует функцию быстрого доступа в Интернет и запускает веб-браузер, используемой с этой функцией. Подробнее см. Использование функции быстрого доступа в Интернет (стр. 43).
!
Кнопка
WEB
отключена, когда компьютер находится в спящем режиме или режиме гибернации.
42
nN
Page 43
Использование компьютера VAIO > Использование функции быстрого доступа в Интернет
nN
Использование функции быстрого доступа в Интернет
Функция быстрого доступа в Интернет обеспечивает мгновенный доступ в Интернет без запуска операционной системы Windows.
Активизация функции быстрого доступа в Интернет
Для активизации функции быстрого доступа в Интернет компьютер должен быть выключен.
Процедура активизации функции быстрого доступа в Интернет
1 Нажмите кнопку WEB на компьютере.
2 Следуйте инструкциям в мастере начальной настройки.
По завершении начальной настройки при следующем нажатии кнопки WEB запускается веб-браузер, используемый с функцией быстрого доступа в Интернет.
Завершение работы функции быстрого доступа в Интернет
!
Для запуска операционной системы Windows сначала требуется завершить работу функции быстрого доступа в Интернет.
Для завершения работы функции быстрого доступа в Интернет выполните одно из следующих действий.
Щелкните значок , расположенный в левом нижнем углу экрана.
Нажмите кнопку WEB.
Нажмите кнопку включения питания на компьютере.
Для получения дополнительных сведений об использовании функции быстрого доступа в Интернет или об
43
ограничениях щелкните значок в правом нижнем углу экрана.
Page 44
Использование компьютера VAIO > Использование функции быстрого доступа в Интернет
44
nN
Замечания об использовании функции быстрого доступа в Интернет
Пока активна функция быстрого доступа в Интернет, невозможно использовать следующее:
клавиши Scr Lk в сочетании с клавишей Fn для быстрого вызова.
любой из разъемов и гнезд, за исключением порта для подключения блока питания постоянного тока, сетевого
порта (LAN), портов USB и гнезда наушников.
гнездо Memory Stick Duo, гнезд карт памяти SD и гнездо ExpressCard.
Page 45
Использование компьютера VAIO > Использование встроенной камеры
Использование встроенной камеры
В компьютер встроена камера MOTION EYE.
С помощью программы связи, например Skype, можно осуществлять видеовызовы по Интернету.
При включении компьютера включается встроенная камера.
При наличии соответствующего программного обеспечения возможны видеовызовы.
!
Ни загрузка системы мгновенного обмена сообщениями или приложения для редактирования видеоклипов, ни выход из них не включает (и не выключает) встроенную камеру.
Не переключайте компьютер в спящий режим или режим гибернации во время работы со встроенной камерой.
45
nN
Page 46
Использование компьютера VAIO > Использование карты памяти Memory Stick
46
nN
Использование карты памяти Memory Stick
Карта памяти Memory Stick – это компактное портативное многофункциональное устройство интегральной технологии записи, специально предназначенное для обеспечения общего доступа к цифровым данным из совместимых устройств, таких как цифровые камеры, мобильные телефоны и др. Поскольку устройство является съемным, его можно использовать в качестве внешнего накопителя данных.
Предварительные сведения о карте памяти Memory Stick
Гнездо Memory Stick Duo на данном компьютере поддерживает следующие размеры и типы носителей:
Memory Stick Duo
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick PRO-HG Duo
!
Данный компьютер поддерживает только карты памяти Memory Stick размера Duo и не поддерживает карты памяти Memory Stick стандартного размера.
Для получения дополнительной информации о картах Memory Stick посетите веб-сайт [memorystick.com] по адресу:
http://www.memorystick.com/en/
.
Page 47
Использование компьютера VAIO > Использование карты памяти Memory Stick
Установка и извлечение карты памяти Memory Stick
Процедура установки карты памяти Memory Stick
!
Компьютер оснащен заглушкой гнезда Memory Stick Duo. Снимите заглушки перед использованием гнезда.
1 Найдите гнездо Memory Stick Duo.
2 Нажмите на заглушку гнезда Memory Stick Duo, чтобы она выдвинулась из гнезда.
3 Аккуратно удерживая заглушку гнезда Memory Stick Duo, вытяните ее из гнезда.
4 Разверните карту памяти Memory Stick стрелкой по направлению к гнезду.
47
nN
Page 48
Использование компьютера VAIO > Использование карты памяти Memory Stick
5 Осторожно вставьте карту памяти Memory Stick в гнездо до защелкивания в фиксаторах.
Не прилагайте усилий, вставляя носитель в гнездо.
Если карта памяти Memory Stick не вставляется в гнездо без усилий, аккуратно извлеките ее и убедитесь, что она расположена правильно.
Когда карта памяти Memory Stick вставляется в гнездо в первый раз, может появиться запрос установки программного обеспечения драйвера. При появлении запроса следуйте инструкциям на экране по установке программного обеспечения.
Система компьютера автоматически обнаруживает карту памяти Memory Stick и отображает ее содержимое. Если на рабочем столе не появляется никаких окон, нажмите кнопку
Пуск, Компьютер
и дважды щелкните значок карты памяти Memory Stick.
48
nN
Значок Memory Stick появляется в окне
Компьютер
после установки карты памяти Memory Stick в гнездо.
Page 49
Использование компьютера VAIO > Использование карты памяти Memory Stick
!
Для работы с картой памяти Memory Stick Micro (M2) необходимо предварительно вставить карту в адаптер M2 размера Duo. Если вставить такую карту памяти непосредственно в гнездо Memory Stick Duo без адаптера, могут возникнуть затруднения при извлечении карты памяти из гнезда.
49
nN
Page 50
Использование компьютера VAIO > Использование карты памяти Memory Stick
Процедура извлечения карты памяти Memory Stick
!
Не извлекайте карту памяти Memory Stick при горящем индикаторе доступа к карте. В противном случае возможна потеря данных. Загрузка больших объемов данных может потребовать продолжительного времени, поэтому перед извлечением карты памяти Memory Stick убедитесь в том, что индикатор не горит.
Вставьте заглушку гнезда Memory Stick Duo, чтобы предотвратить попадание в гнездо посторонних частиц, когда карта Memory Stick не используется. Перед перемещением компьютера обязательно установите заглушку гнезда Memory Stick Duo в гнездо.
1 Найдите гнездо Memory Stick Duo.
2 Убедитесь, что индикатор доступа к карте не горит.
3 Нажмите на карту памяти Memory Stick в сторону компьютера и отпустите.
Карта памяти Memory Stick выталкивается.
4 Потяните карту памяти Memory Stick наружу и извлеките ее из гнезда.
!
Извлекая карту памяти Memory Stick, соблюдайте осторожность во избежание ее непредусмотренного выталкивания.
50
nN
Page 51
Использование компьютера VAIO > Использование карты памяти Memory Stick
Форматирование карты памяти Memory Stick
Для форматирования карты памяти Memory Stick выполните следующие действия
По умолчанию карта памяти Memory Stick отформатирована и готова к использованию.
Для переформатирования карты на компьютере выполните следующие шаги.
!
При форматировании карты памяти необходимо убедиться, что используется устройство, предназначенное для форматирования карт памяти и поддерживающее форматирование карты памяти Memory Stick.
При форматировании карты памяти Memory Stick стираются все ранее записанные на нее данные. Перед форматированием карты памяти убедитесь в том, что она не содержит нужных данных.
Не извлекайте карту памяти Memory Stick из гнезда во время форматирования. Это может вызвать ее повреждение.
1 Найдите гнездо Memory Stick Duo.
2 Осторожно вставьте карту памяти Memory Stick в гнездо до защелкивания в фиксаторах.
3 Нажмите кнопку Пуск, затем выберите Компьютер.
4 Щелкните правой кнопкой мыши значок карты памяти Memory Stick и выберите пункт Форматировать.
5 Выберите Восстановить умолчания.
51
nN
!
Размер единицы выделяемой памяти и файловая система могут быть разными.
Не выбирайте значение
NTFS
в раскрывающемся списке
Файловая система
: это может привести к неполадкам в работе.
При выборе режима
Быстрое форматирование
в меню
Способы форматирования
процедура форматирования выполняется быстрее.
Page 52
Использование компьютера VAIO > Использование карты памяти Memory Stick
6 Выберите Пуск.
7 Следуйте инструкциям на экране.
!
Время, необходимое для выполнения этой процедуры, зависит от типа карты памяти Memory Stick.
52
nN
Page 53
Использование компьютера VAIO > Использование карты памяти Memory Stick
53
nN
Замечания об использовании карты памяти Memory Stick
Данный компьютер проверен и признан совместимым с картами памяти Memory Stick корпорации Sony емкостью
до 32 Гбайт, имеющимися в продаже на январь 2010 г. Однако совместимость с любыми картами памяти Memory Stick не гарантируется.
Вставляя карту памяти Memory Stick в гнездо, держите ее так, чтобы стрелка на карте указывала в правильном
направлении. Во избежание повреждения компьютера или носителя не применяйте силу при установке карты памяти Memory Stick в гнездо.
Соблюдайте осторожность, вставляя карту памяти Memory Stick в гнездо и извлекая ее из гнезда. Не прилагайте
усилий, вставляя и извлекая ее из гнезда.
При установке карты памяти Memory Stick с несколькими адаптерами-переходниками совместимость не
гарантируется.
MagicGate – общее название технологии защиты авторских прав, разработанной корпорацией Sony. Можно
воспользоваться преимуществами этой технологии, применяя носители с логотипами Memory Stick и MagicGate.
Законодательством об авторских правах запрещено использование любых записанных пользователем
аудиоданных и/или данных изображений в каких-либо целях кроме личных без предварительного согласия соответствующих владельцев авторских прав. Соответственно, использование карт памяти Memory Stick с данными, защищенными авторским правом, допускается только в рамках действующего законодательства.
Не устанавливайте в гнездо более одной карты памяти Memory Stick. Неправильная установка карты может
привести к повреждению и компьютера, и карты.
Page 54
Использование компьютера VAIO > Использование других модулей / карт памяти
54
nN
Использование других модулей / карт памяти
Использование карты памяти SD
Этот компьютер оснащен гнездом карты памяти SD. Это гнездо может использоваться для передачи данных между цифровыми камерами, портативными видеокамерами, аудиопроигрывателями и другими аудио- и видеоустройствами.
Предварительные сведения о карте памяти SD
Гнездо SD компьютера предназначено для установки карт памяти следующих типов:
карта памяти SD;
карта памяти SDHC.
Последние сведения о совместимых картах памяти см. на соответствующем веб-сайте поддержки, указанном в разделе Дополнительная информация по компьютеру VAIO (стр. 5).
Page 55
Использование компьютера VAIO > Использование других модулей / карт памяти
Процедура установки карты памяти SD
!
Компьютер оснащен заглушкой гнезда карты памяти SD. Снимите заглушки перед использованием гнезда.
1 Найдите гнездо карты памяти SD.
2 Нажмите на заглушку гнезда карты памяти SD, чтобы она выдвинулась из гнезда.
3 Аккуратно удерживая заглушку гнезда карты памяти SD, вытяните ее из гнезда.
4 Разверните карту памяти SD стрелкой по направлению к гнезду.
5 Аккуратно вставьте карту памяти SD в гнездо до защелкивания.
Не прилагайте усилий, вставляя карту в гнездо.
55
nN
Page 56
Использование компьютера VAIO > Использование других модулей / карт памяти
Когда карта памяти SD вставляется в гнездо в первый раз, может появиться запрос установки программного обеспечения драйвера. При появлении запроса следуйте инструкциям на экране по установке программного обеспечения.
56
nN
Значок карты памяти SD появляется в окне
Компьютер
после установки в гнездо этой карты памяти.
Page 57
Использование компьютера VAIO > Использование других модулей / карт памяти
Процедура извлечения карты памяти SD
!
Вставьте заглушку гнезда карты памяти SD, чтобы предотвратить попадание в гнездо посторонних частиц, когда карта памяти SD не используется.
SD
Перед перемещением компьютера обязательно установите заглушку гнезда карты памяти
1 Найдите гнездо карты памяти SD.
2 Убедитесь, что индикатор доступа к карте не горит.
3 Нажмите на карту памяти SD в сторону компьютера и освободите ее.
Карта памяти SD выдвигается из компьютера.
4 Вытяните карту памяти SD наружу и извлеките ее из гнезда.
в гнездо.
57
nN
Page 58
Использование компьютера VAIO > Использование других модулей / карт памяти
58
nN
Замечания об использовании карт памяти
Общие замечания об использовании карты памяти
Используемые карты памяти должны соответствовать стандартам, которые поддерживаются данным
компьютером.
Вставляя карту памяти в гнездо, держите ее так, чтобы стрелка на карте указывала в правильном направлении.
Во избежание повреждения компьютера или носителя не применяйте силу при установке карты памяти в гнездо.
Будьте аккуратны при вставке карты памяти в гнездо и извлечении карты памяти из гнезда. Не прилагайте
усилий, вставляя и извлекая ее из гнезда.
Не извлекайте карту памяти при горящем индикаторе доступа к карте. В противном случае возможна потеря
данных.
Не пытайтесь вставить в гнездо карт памяти карту памяти или адаптер карт памяти другого типа. Попытка
извлечения несовместимой карты памяти или адаптера карт памяти из гнезда может привести к повреждению компьютера.
Замечания об использовании карты памяти SD
Данный компьютер проверен и признан совместимым только с основными картами памяти, имеющимися в
продаже на январь 2010 г. Совместимость со всеми картами памяти не гарантируется.
В ходе тестирования карт памяти SD емкостью до 2 Гбайт и карт памяти SD большой емкости (SDHC) до 32 Гбайт
подтверждена их совместимость с данным компьютером.
Page 59
Использование компьютера VAIO > Использование сети Интернет
59
nN
Использование сети Интернет
Перед тем как вы сможете пользоваться сетью Интернет, вам необходимо получить настройки и параметры доступа у какого-либо поставщика услуг Интернет (Интернет-провайдера) и установить устройства, необходимые для подключения компьютера к сети Интернет.
Поставщики услуг сети Интернет предлагают различные типы подключения:
оптоволоконный кабель домашнего подключения (FTTH);
цифровая абонентская линия связи (DSL);
кабельная линия;
спутниковая связь;
коммутируемое соединение.
Для получения подробной информации по устройствам, необходимым для доступа к сети Интернет, и порядке подключения компьютера к сети Интернет, обратитесь к своему поставщику услуг сети Интернет.
Для подключения компьютера к сети Интернет с помощью функции беспроводной локальной сети необходимо сначала настроить эту сеть. Подробнее см.
Использование беспроводной локальной сети (WLAN) (стр. 61)
!
При подключении компьютера к сети Интернет примите надлежащие меры безопасности для защиты компьютера от сетевых угроз.
.
В зависимости от контракта на обслуживание с поставщиком услуг сети Интернет может потребоваться внешний модем, например телефонный USB-модем, модем DSL или кабельный модем для подключения к сети Интернет. Подробные инструкции по настройке подключений и конфигурированию модема
можно найти в руководстве, прилагаемом к модему.
Page 60
Использование компьютера VAIO > Использование локальной сети (LAN)
60
nN
Использование локальной сети (LAN)
Для подсоединения компьютера к сетям типов 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T с помощью кабеля локальной сети требуется адаптер дисплея/LAN. Подсоедините один конец кабеля локальной сети (приобретается отдельно) к сетевому порту (LAN) на адаптере дисплея/LAN, другой конец кабеля – к своей сети. За дополнительными сведениями о параметрах устройств, требуемых для доступа к локальной сети, обратитесь к администратору сети.
!
Настройка сети до подключения адаптера дисплея/LAN к компьютеру невозможна. Дополнительные сведения об адаптере дисплея/LAN см. в разделе
Подключение адаптера дисплея/LAN (стр. 93)
Предусмотрена возможность подключения этого компьютера к любой сети без изменения стандартных настроек.
!
Не подсоединяйте телефонный кабель к сетевому порту (LAN) на адаптере дисплея/LAN. При подсоединении сетевого порта (LAN) к телефонной линии (тип которой указан ниже) электрический ток, протекающий через порт, может стать причиной повреждения оборудования, перегрева или возгорания.
- Домашние (внутренняя громкая связь) или учрежденческие телефонные линии (многоканальный телефон)
- Абонентская линия телефонной сети общего пользования
- Учрежденческая АТС (УАТС)
.
Page 61
Использование компьютера VAIO > Использование беспроводной локальной сети (WLAN)
Использование беспроводной локальной сети (WLAN)
Беспроводная локальная сеть (WLAN) позволяет подключить компьютер к сети с помощью беспроводного подключения.
В беспроводной сети WLAN применяется стандарт IEEE 802.11a/b/g/n, определяющий тип используемой технологии. Для уточнения конфигурации своего компьютера см. спецификации.
61
nN
Стандарт WLAN Диапазон частот Примечания
IEEE 802.11a 5 ГГц -
IEEE 802.11b/g 2,4 ГГц Стандарт IEEE 802.11g обеспечивает повышенную скорость передачи данных,
превышающую скорость передачи по стандарту IEEE 802.11b.
IEEE 802.11n 5 ГГц/2,4 ГГц В моделях, совместимых со стандартом IEEE 802.11b/g/n, может использоваться
только диапазон частот 2,4 ГГц.
Page 62
Использование компьютера VAIO > Использование беспроводной локальной сети (WLAN)
62
nN
Замечания об использовании функции беспроводной локальной сети
Общие замечания об использовании функции беспроводной локальной сети
В некоторых странах/регионах использование изделий WLAN может быть ограничено местным
законодательством (например, ограничено количество каналов).
Стандарты IEEE 802.11a и IEEE 802.11n не применяются в одноранговых сетях.
Диапазон 2,4 ГГц, в котором работают устройства беспроводной локальной сети, используется разнообразными
устройствами. Несмотря на то что в устройствах беспроводной локальной сети используется технология защиты от радиопомех, создаваемых другими устройствами, работающими в том же диапазоне, такие радиопомехи могут привести к снижению скорости передачи данных и сокращению области устойчивой связи вплоть до обрыва связи.
Скорость обмена данными и область устойчивой связи могут изменяться в зависимости от следующих условий:
расстояние между устройствами, обменивающимися данными;
наличие препятствий между устройствами;
конфигурация устройств;
условия распространения радиоволн;
условия внешней среды, включая наличие стен и материалов, из которых эти стены сделаны;
применяемое программное обеспечение.
В зависимости от условий распространения радиоволн возможны прерывания связи.
Возможно, фактическая скорость обмена данными будет меньше отображаемой на данном компьютере.
Применение изделий WLAN, которые соответствуют разным стандартам, использующим одинаковый диапазон
частот, в одной беспроводной сети может привести к снижению скорости обмена данными вследствие радиопомех. С учетом этого фактора в изделиях WLAN предусмотрена возможность снижения скорости передачи данных для обеспечения связи с другим изделием WLAN, если это изделие соответствует иному стандарту, использующему тот же диапазон частот. Если скорость передачи меньше ожидаемой, для повышения скорости можно попробовать изменить беспроводной канал в точке доступа.
Page 63
Использование компьютера VAIO > Использование беспроводной локальной сети (WLAN)
63
nN
Замечание относительно шифрования данных
Стандарт WLAN включает методы шифрования: WEP, являющийся протоколом безопасности, WPA2 и WPA. Оба протокола, WPA2 и WPA, разработанные совместно IEEE и группой Wi-Fi, представляют собой спецификацию основанных на стандартах взаимодействующих расширений, повышающих уровень защищенности данных и возможности управления доступом для существующих сетей Wi-Fi. WPA создан для совместимости с разрабатываемой спецификацией IEEE 802.11i. В нем применен улучшенный протокол шифрования данных TKIP (протокол целостности временного ключа) в дополнение к аутентификации пользователя с использованием протоколов 802.1X и EAP (протокола расширенной аутентификации). Шифрование данных защищает уязвимые беспроводные соединения между клиентами и точками доступа. Кроме того, существуют другие стандартные механизмы защиты локальной сети для обеспечения конфиденциальности, такие как защита паролем, сквозное шифрование, виртуальные частные сети и аутентификация. WPA2, второе поколение WPA, обеспечивает более высокий уровень защиты данных/управления сетевым доступом и предназначен для защиты устройств, соответствующих всем версиям многодиапазонных и многорежимных устройств 802.11, в том числе стандартов
802.11b, 802.11a, 802.11g и 802.11n. Кроме того, на основе одобренного стандарта IEEE 802.11i протокол WPA2 обеспечивает безопасность на уровне требований правительства за счет внедрения аутентификации на базе
802.1X и алгоритма шифрования AES, совместимого со стандартом FIPS 140-2 Национального института стандартов и технологий (NIST). WPA2 совместим с WPA.
Page 64
Использование компьютера VAIO > Использование беспроводной локальной сети (WLAN)
Установление связи по беспроводной локальной сети
Сначала следует установить связь по беспроводной локальной сети между компьютером и точкой доступа (приобретается отдельно). Для получения более подробных сведений обратитесь к Справка и поддержка.
!
Дополнительная информация о выборе канала, используемого точкой доступа, приведена в руководстве к точке доступа.
Процедура установления связи по беспроводной локальной сети
1 Проверьте, установлена ли точка доступа.
Подробнее см. руководство, прилагаемое к точке доступа.
2 Включите переключатель WIRELESS.
3 Щелкните значок VAIO Smart Network на панели задач.
4 Щелкните переключатель рядом с требуемым вариантом беспроводной связи для его Вкл (On) в окне
VAIO Smart Network. Убедитесь, что горит индикатор WIRELESS.
!
Связь по беспроводной локальной сети в диапазоне частот 5 ГГц доступна лишь на некоторых моделях и по умолчанию отключена. Для включения связи в полосе частот 5 ГГц следует задать использование полосы частот 5 ГГц или полос частот 2,4 ГГц и 5 ГГц на вкладке
сети
(Wireless LAN Settings) в окне настройки
VAIO Smart Network
.
Настройки беспроводной локальной
64
nN
5 Щелкните значок или на панели задач.
6 Выберите требуемую точку доступа и нажмите Подключить.
Для аутентификации WPA-PSK или WPA2-PSK необходимо ввести идентификационную фразу. Идентификационная фраза чувствительна к регистру и должна быть текстовой строкой длиной от 8 до 63 символов или строкой из 64 шестнадцатеричных символов.
Page 65
Использование компьютера VAIO > Использование беспроводной локальной сети (WLAN)
65
nN
Завершение связи по беспроводной локальной сети
Процедура завершения связи по беспроводной локальной сети
Щелкните переключатель рядом с параметром Беспроводная локальная сеть (Wireless LAN) для переключения в состояние Выкл (Off) в окне VAIO Smart Network.
!
Отключение функции беспроводной локальной сети при доступе к удаленным документам, файлам или ресурсам может привести к потере данных.
Page 66
Использование компьютера VAIO > Использование беспроводной внешней сети
Использование беспроводной внешней сети
Использование беспроводной внешней сети (WWAN) позволяет компьютеру подключаться к Интернету по беспроводной сети в любом месте, находящемся в зоне действия сети оператора мобильной связи.
Сеть WWAN может быть недоступна в некоторых странах и регионах.
Некоторые функции и параметры, описанные в этом разделе, могут оказаться недоступными на конкретном компьютере. Для уточнения конфигурации своего компьютера см. спецификации.
66
nN
Page 67
Использование компьютера VAIO > Использование беспроводной внешней сети
67
nN
Установка SIM-карты
Для применения функций беспроводной внешней сети сначала требуется вставить SIM-карту в гнездо SIM-карты на компьютере. SIM-карта находится в подложке размером с кредитную карту.
В некоторых странах для ряда моделей можно получить предложение от избранного оператора телекоммуникационных услуг VAIO. В этом случае SIM-карта либо находится в предоставляемой оператором упаковке SIM-карты внутри картонной коробки, либо уже вставлена в гнездо SIM-карты. Если SIM-карта не включена в комплект поставки компьютера, ее можно приобрести у предпочтительного оператора телекоммуникационных услуг.
Процедура установки SIM-карты
1 Выключите компьютер.
2 Извлеките из компьютера аккумулятор.
Подробные инструкции см. в разделе
3 Извлеките SIM-карту (1), выдавив ее из подложки.
Для извлечения аккумулятора (стр. 23)
.
Page 68
Использование компьютера VAIO > Использование беспроводной внешней сети
4 Вставьте SIM-карту в гнездо SIM-карты стороной с печатной схемой вверх.
!
Не дотрагивайтесь до печатной схемы на SIM-карте. Крепко держите компьютер, когда вставляете или извлекаете карту.
Во избежание повреждения не следует сгибать SIM-карту и надавливать на нее.
5 Снова установите аккумулятор.
!
Убедитесь, что аккумуляторный блок правильно установлен.
68
nN
Page 69
Использование компьютера VAIO > Использование беспроводной внешней сети
69
nN
Установление соединений по беспроводной внешней сети (WWAN)
Процедура установления соединений по беспроводной внешней сети
1 Включите переключатель WIRELESS.
2 Щелкните значок VAIO Smart Network на панели задач.
3 В окне VAIO Smart Network убедитесь, что для переключателя рядом с полем Беспроводная внешняя сеть
(Wireless WAN) установлено значение Вкл (On).
4 Нажмите стрелку вниз рядом с переключателем Беспроводная внешняя сеть (Wireless WAN) и кнопку
Подключить (Connect) для запуска программного обеспечения диспетчера соединений или предварительно
установленного программного обеспечения от оператора телекоммуникационных услуг в зависимости от модели и страны.
5 По запросу введите свой PIN-код.
6 Нажмите Подключить.
Подробнее о применении функции беспроводной внешней сети см. в файле справки, содержащемся в программном обеспечении VAIO Smart Network, или в документации своего оператора телекоммуникационных услуг.
Page 70
Использование компьютера VAIO > Использование функции Bluetooth
70
nN
Использование функции Bluetooth
Можно установить беспроводное соединение данного компьютера с другим устройством Bluetooth®, например с другим компьютером или мобильным телефоном. Передача данных без кабелей возможна между устройствами, расположенными на расстоянии до 10 м друг от друга без наличия препятствий.
Безопасность при работе с технологией Bluetooth
Технология беспроводной связи Bluetooth предусматривает функцию аутентификации, которая позволяет распознать устройство, с которым устанавливается связь. С помощью функции аутентификации можно предотвратить доступ анонимных устройств Bluetooth к компьютеру.
При первоначальном установлении соединения между двумя устройствами необходимо определить и зарегистрировать в обоих устройствах общий код доступа (пароль, необходимый для аутентификации). После регистрации устройств повторный ввод кода доступа не требуется.
Код доступа может изменяться для каждого сеанса связи, однако он должен быть одинаковым для обоих устройств.
Для некоторых устройств (например, для мыши) код доступа не требуется.
Page 71
Использование компьютера VAIO > Использование функции Bluetooth
71
nN
Обмен данными с другим устройством Bluetooth
К компьютеру можно подключить другое устройство Bluetooth (например, другой компьютер, мобильный телефон, карманный компьютер, минигарнитуру, мышь или цифровую камеру) без использования кабелей.
Page 72
Использование компьютера VAIO > Использование функции Bluetooth
72
nN
Для установления соединения с другим устройством Bluetooth
Для связи с другим устройством Bluetooth необходимо предварительно настроить функции Bluetooth. Инструкции по настройке и применению функции Bluetooth можно найти в сведениях о технологии Bluetooth в разделе Справка
и поддержка.
1 Включите переключатель WIRELESS.
2 Щелкните значок VAIO Smart Network на панели задач.
3 Щелкните переключатель рядом с параметром Bluetooth для переключения в состояние Вкл (On) в окне
VAIO Smart Network. Убедитесь, что горит индикатор WIRELESS.
Page 73
Использование компьютера VAIO > Использование функции Bluetooth
nN
Завершение связи при работе с технологией Bluetooth
Процедура завершения связи при использовании технологии Bluetooth
1 Выключите устройство Bluetooth, которое обменивается данными с компьютером.
2 Щелкните переключатель рядом с параметром Bluetooth для переключения в состояние Выкл (Off) в окне
VAIO Smart Network.
73
Page 74
Использование компьютера VAIO > Использование функции Bluetooth
74
nN
Замечания об использовании функции Bluetooth
Скорость передачи данных зависит от следующих факторов:
препятствия, например стены, расположенные между устройствами;
расстояние между устройствами;
материал, из которого изготовлены стены;
расположенные поблизости микроволновые устройства и беспроводные телефоны;
радиочастотные помехи и другие внешние факторы;
конфигурация устройств;
тип программного приложения;
тип операционной системы;
одновременное использование функций WLAN и Bluetooth на одном компьютере;
размер передаваемого файла.
В силу ограничений стандарта Bluetooth и электромагнитных помех в оборудовании при продолжительной
передаче возможно повреждение файлов большого размера.
Все устройства Bluetooth должны быть сертифицированы, что гарантирует соблюдение применимых стандартных
требований. Но и при соблюдении стандартов производительность, характеристики и порядок работы различных устройств могут отличаться. В некоторых случаях обмен данными невозможен.
Возможна рассинхронизация аудио- и видеосигнала при воспроизведении видео на компьютере с выводом
аудиосигнала через подключенное устройство Bluetooth. Это часто происходит при применении технологии Bluetooth и не является неисправностью.
Диапазон 2,4 ГГц, в котором работают устройства Bluetooth и WLAN, используется разнообразными устройствами.
Несмотря на то что в устройствах Bluetooth используется технология защиты от радиопомех, создаваемых другими устройствами, работающими в том же диапазоне, такого рода радиопомехи могут привести к снижению скорости передачи данных и ограничению дальности вплоть до обрыва связи.
Page 75
Использование компьютера VAIO > Использование функции Bluetooth
nN
Возможно, функция Bluetooth не будет работать с другими устройствами в зависимости от производителя и
применяемой производителем версии программного обеспечения.
Подключение нескольких устройств Bluetooth к этому компьютеру может вызвать перегрузку канала,
приводящую к снижению характеристик устройств. Это часто происходит при применении технологии Bluetooth и не является неисправностью.
75
Page 76
Использование компьютера VAIO > Использование функции GPS
76
nN
Использование функции GPS
С помощью системы GPS (глобальная система позиционирования) и программного обеспечения позиционирования можно получать информацию о местоположении.
Некоторые функции и параметры, описанные в этом разделе, могут оказаться недоступными на конкретном компьютере. Для уточнения конфигурации своего компьютера см. спецификации.
Использование функции GPS
1 Включите переключатель WIRELESS.
2 Щелкните значок VAIO Smart Network на панели задач.
3 Щелкните переключатель рядом с параметром GPS для переключения в состояние Вкл (On) в окне VAIO Smart
Network.
При первом включении функции GPS в окне
VAIO Smart Network
производится установка программного обеспечения драйвера.
Page 77
Использование компьютера VAIO > Использование различных функций со встроенными датчиками
77
nN
Использование различных функций со встроенными датчиками
Со встроенными акселерометром и цифровым компасом (геомагнитным датчиком) можно использовать указанные ниже функции.
!
Во избежание случайного падения компьютера обязательно пользуйтесь прилагаемым наручным ремнем, когда работаете с компьютером, держа его в обеих руках. Сведения о порядке закрепления наручного ремня на компьютере см. в разделе
Не следует длительное время держать компьютер за нижнюю панель, так как это может привести к низкотемпературным ожогам.
Закрепление наручного ремня (стр. 18)
.
Page 78
Использование компьютера VAIO > Использование различных функций со встроенными датчиками
78
nN
Использование функций просмотра со встроенным акселерометром
Использование функции поворота
С помощью функции поворота можно просматривать экран компьютера в горизонтальной или вертикальной ориентации. Чтобы использовать функцию поворота, поверните компьютер на 90 градусов. Встроенный акселерометр автоматически обнаруживает движение и ориентирует изображение на экране в зависимости от направления, в котором был повернут компьютер. Например, если при просмотре экрана компьютера в вертикальной ориентации повернуть компьютер на 90 градусов, экран переключается в горизонтальную ориентацию.
Page 79
Использование компьютера VAIO > Использование различных функций со встроенными датчиками
79
nN
Использование функции толчка
С помощью функции толчка можно перелистывать страницы или переходить на предыдущую или следующую фотографию в программах Средство просмотра фотографий Windows, Adobe Reader или в интернет-браузере. Чтобы использовать функцию толчка, немного наклоните компьютер вправо или влево.
Page 80
Использование компьютера VAIO > Использование различных функций со встроенными датчиками
80
nN
Чтобы использовать функцию толчка, когда компьютер ориентирован вертикально, полностью откройте крышку экрана ЖК-дисплея и слегка поверните компьютер влево или вправо вокруг штриховой линии, как показано ниже на рисунке.
С помощью
VAIO Control Center
можно отключать/включать функции поворота и толчка, а также настраивать чувствительность к наклону.
Если после выполнения требуемых действий описанные выше функции работают неправильно, выполните калибровку встроенного акселерометра с помощью
VAIO Control Center
.
Page 81
Использование компьютера VAIO > Использование различных функций со встроенными датчиками
nN
Получение информации о местоположении с помощью встроенного цифрового компаса
С помощью встроенного цифрового компаса можно получать информацию о местоположении в следующих программах.
VAIO Location Search
Сведения по использованию программного приложения VAIO Location Search см. в файле справки, содержащемся в этом программном приложении.
Digital Compass
Для использования программного приложения Digital Compass его необходимо сначала установить. Для установки этого программного приложения выполните следующие действия.
1 Щелкните на рабочем столе правой кнопкой мыши и выберите Гаджеты.
2 Дважды щелкните Digital Compass.
Если встроенный цифровой компас стал показывать неправильное направление, откалибруйте его с помощью
VAIO Control Center
.
81
Page 82
Использование компьютера VAIO > Использование различных функций со встроенными датчиками
82
nN
Примечания, относящиеся к встроенным датчикам
Примечания по использованию встроенного акселерометра
Если использовать функцию поворота, не закрыв работающее программное обеспечение (например, программу
воспроизведения видео), можно потерять все несохраненные данные.
Если к компьютеру подсоединен внешний дисплей, функция поворота отключается. Если подсоединить внешний
дисплей, когда компьютер используется в вертикальной ориентации, экран автоматически переключается в горизонтальную ориентацию.
Если использовать функцию поворота при включенной экранной заставке, на экране компьютера могут быть
заметны шумы.
Если функция толчка используется при вертикальной ориентации компьютера, обязательно полностью откройте
крышку ЖК-дисплея.
Некоторые программные приложения не поддерживают вертикальную ориентацию и, следовательно, работают
неправильно. В таком случае используйте компьютер в горизонтальной ориентации.
Page 83
Использование компьютера VAIO > Использование различных функций со встроенными датчиками
83
nN
Примечания по использованию встроенного цифрового компаса
Цифровой компас на рабочем столе показывает текущее направление, измеряя внешнее геомагнитное поле.
Так как на внешнее геомагнитное поле влияют окружающие условия, в перечисленных ниже местах цифровой компас может показывать неправильное направление:
В лифте, а также в комнате с железобетонными стенами или стенами со стальными рамами.
В местах, окруженных железобетонными конструкциями, таких как пешеходный мост или вестибюль.
Рядом с поездом или автомобилем либо внутри него.
Рядом с наземным трансформатором или высоковольтными линиями.
Рядом с металлическими предметами, такими как металлический стол или металлическая мебель.
Рядом с магнитами или намагниченными предметами, такими как громкоговорители.
Направление, показываемое цифровым компасом на рабочем столе, может измениться после настройки угла
обзора экрана компьютера. Это нормально и не свидетельствует о каких-либо неполадках. В таком случае произведите калибровку цифрового компаса с помощью VAIO Control Center.
Примечания о том, как следует держать компьютер
Во избежание случайного падения компьютера обязательно пользуйтесь прилагаемым наручным ремнем,
когда работаете с компьютером, держа его в обеих руках. Сведения о порядке закрепления наручного ремня на компьютере см. в разделе Закрепление наручного ремня (стр. 18).
Не надевайте наручный ремень на шею.
Не используйте наручный ремень для переноски компьютера, так как при этом компьютер может удариться об
окружающие предметы и получить повреждения.
Не следует длительное время держать компьютер за нижнюю панель, так как это может привести к
низкотемпературным ожогам.
Page 84
Использование периферийных устройств >
nN
Использование периферийных устройств
Функциональные возможности компьютера VAIO можно значительно расширить, используя различные порты компьютера.
Использование наушников с функцией шумоподавления (стр. 85)
Подключение адаптера дисплея/LAN (стр. 93)
Подключение дисковода оптических дисков (стр. 96)
Подсоединение внешних громкоговорителей или наушников (стр. 98)
Подсоединение внешнего монитора (стр. 99)
Выбор режимов отображения (стр. 101)
Использование функции “Несколько экранов” (стр. 102)
Подсоединение USB-устройства (стр. 104)
84
Page 85
Использование периферийных устройств > Использование наушников с функцией шумоподавления
85
nN
Использование наушников с функцией шумоподавления
В комплект компьютера могут входить наушники с функцией шумоподавления.
Некоторые функции и параметры, описанные в этом разделе, могут оказаться недоступными на конкретном компьютере. Для уточнения конфигурации своего компьютера см. спецификации.
Наушники с функцией шумоподавления оснащены встроенным микрофоном, который воспринимает окружающие шумы и выводит звук в противофазе для снижения шумов.
Page 86
Использование периферийных устройств > Использование наушников с функцией шумоподавления
86
nN
Перед использованием наушников с функцией шумоподавления
Функцию шумоподавления можно включить только в том случае, если прилагаемые наушники с функцией
шумоподавления подключены к разъему наушников, поддерживающему эту функцию.
Функция шумоподавления не работает со звуком, выводимым следующими устройствами:
Внешние громкоговорители
Наушники без функции шумоподавления
Устройства вывода звука, подключенные к компьютеру через соединение Bluetooth
Функция шумоподавления работает только при правильно надетых наушниках. Обязательно плотно вставляйте
ушной вкладыш наушника в уши.
Если функция шумоподавления работает неэффективно, отрегулируйте положение накладок на ушных вкладышах наушников с функцией шумоподавления или замените накладки парой другого размера. По умолчанию на ушные вкладыши установлена пара накладок среднего размера; к наушникам должны прилагаться дополнительные пары маленького и большого размера.
Page 87
Использование периферийных устройств > Использование наушников с функцией шумоподавления
87
nN
Функция шумоподавления предназначена для уменьшения низкочастотного внешнего шума, она не уменьшает
высокочастотные шумы. Также она не предназначена для создания звуковой среды, полностью лишенной шумов.
Если функция шумоподавления не работает, полностью отсоедините прилагаемые наушники с функцией
шумоподавления, затем снова подсоедините их.
Для обеспечения максимальной эффективности функции шумоподавления не закрывайте встроенный
микрофон (1) наушников с функцией шумоподавления.
При включенной функции шумоподавления может быть слышен мягкий шипящий шум. Этот звук возникает при
работе функции и не является неисправностью.
В зависимости от типа шума или громкости окружающих звуков функция подавления шумов может работать
неэффективно или громкость окружающих шумов может даже возрасти. В таком случае отключите функцию шумоподавления.
При использование мобильного телефона в наушниках с функцией шумоподавления могут возникать
радиопомехи. При использовании наушников не подносите к ним мобильные телефоны.
При подсоединении или отсоединении наушников с функцией шумоподавления возникает шум. Это нормально
и не свидетельствует о каких-либо неполадках. Перед подсоединением или отсоединением наушников обязательно вынимайте наушники из ушей.
При включении/выключении функции шумоподавления или включении/выключении звука с помощью элементов
управления громкостью ОС Windows возникают шумы. Они вызываются переключением цепей шумоподавления и не свидетельствуют о неисправности.
Page 88
Использование периферийных устройств > Использование наушников с функцией шумоподавления
88
nN
Используйте только прилагаемые наушники с функцией шумоподавления. К компьютеру можно подключить
наушники, прилагаемые к плееру Walkman
®
, но с такими наушниками функция шумоподавления компьютера
будет работать неэффективно.
Если настроить наушники с функцией шумоподавления таким образом, чтобы звук со встроенного микрофона
выводился через ушные вкладыши, громкость звука увеличивается. При изменении настроек внимательно следите за громкостью.
Page 89
Использование периферийных устройств > Использование наушников с функцией шумоподавления
nN
Подсоединение наушников с функцией шумоподавления
Подсоединение наушников с функцией шумоподавления
Подсоедините кабель наушников к разъему наушников i.
На панели задач появляется значок , указывающий, что включена функция шумоподавления, и на значке появляется всплывающее сообщение.
Если на панели задач отображается значок , это значит, что функция шумоподавления отключена. Щелкните на значке правой кнопкой и выберите в меню команду
Включить функцию шумоподавления
(Enable Noise Canceling Function).
89
Если значок на панели задач отсутствует, измените настройки в соответствии с указаниями раздела
не отображаются (стр. 92)
.
Что делать, если значок и всплывающее сообщение
Page 90
Использование периферийных устройств > Использование наушников с функцией шумоподавления
90
nN
Регулировка эффекта функции шумоподавления
Прилагаемые к компьютеру наушники с функцией шумоподавления по умолчанию настроены на оптимальную эффективность.
Если эффективность функции шумоподавления недостаточна, можно попробовать настроить ее с помощью регулятора Регулятор шумоподавления (Noise Canceling Control) в окне Наушники с шумоподавлением (Noise Canceling Headphones).
Регулировка эффекта функции шумоподавления
1 Щелкните правой кнопкой значок на панели задач и выберите пункт Параметры.
Если значок на панели задач отсутствует, измените настройки в соответствии с указаниями раздела
не отображаются (стр. 92)
2 Перетаскивая регулятор Регулятор шумоподавления (Noise Canceling Control) в направлении Mic+ или Mic-,
выберите требуемый уровень шумоподавления.
.
Что делать, если значок и всплывающее сообщение
Для оптимального уровня эффекта регулятор должен находится в центре диапазона. Перетаскивание регулятора до упора в сторону максимально эффективного использования функции шумоподавления.
3 Нажмите кнопку Применить.
4 Убедитесь, что функция шумоподавления работает удовлетворительно, затем нажмите кнопку ОК.
Mic+
не означает
Page 91
Использование периферийных устройств > Использование наушников с функцией шумоподавления
91
nN
Использование функции направленности микрофона
Как и обычный микрофон, встроенный микрофон наушников с функцией шумоподавления воспринимает внешние звуки, поступающие с любого направления. Однако функция направленности (формирования диаграммы направленности) микрофона позволяет уменьшить внешние шумы и воспринимать в основном звук вашего голоса и звуки, поступающие спереди и сзади от вас.
Функция направленности микрофона удобна, если требуется добиться четкого звучания голоса во время разговора или требуется использовать наушники в качестве микрофона для записи собственного голоса или звуков, поступающих спереди от вас.
Включение функции направленности микрофона
1 Щелкните правой кнопкой значок на панели задач и выберите пункт Параметры.
Если значок на панели задач отсутствует, измените настройки в соответствии с указаниями раздела
не отображаются (стр. 92)
2 Выберите вкладку Направленность микрофона (Microphone directivity) и установите флажок Включить
функцию направленности микрофона (Enable the microphone directivity function).
3 Нажмите кнопку ОК.
!
Если громкость окружающих шумов очень велика, эффективность функции направленности может снизиться или уровень громкости шумов может колебаться с короткими интервалами.
.
Что делать, если значок и всплывающее сообщение
Page 92
Использование периферийных устройств > Использование наушников с функцией шумоподавления
92
nN
Что делать, если значок и всплывающее сообщение не отображаются
Если на панели задач отсутствует значок функции шумоподавления ( / ) и над этим значком не появляется всплывающее сообщение, измените параметры функции шумоподавления.
Отображение всплывающего сообщения и значка
1 Нажмите кнопку Пуск, затем выберите Панель управления.
2 Выберите Оборудование и звук.
3 Выберите Управление звуковыми устройствами в разделе Звук.
4 На вкладке Воспроизведение дважды щелкните значок громкоговорителей или наушников.
5 Перейдите на вкладку Дополнительные возможности.
6 Установите флажок Функция шумоподавления (Noise Canceling Function) и нажмите кнопку Изменение
настроек (Modify Settings).
Если установлен флажок
7 Установите флажок Отображать значок наушников с шумоподавлением на панели задач (Display an icon
for the noise canceling headphones in the task tray) или Отображать сообщение при подключении наушников
с шумоподавлением (Display a message when noise canceling headphones are connected).
8 Нажмите кнопку ОК.
Отключить все эффекты
, щелкните его, чтобы снять флажок.
Page 93
Использование периферийных устройств > Подключение адаптера дисплея/LAN
93
nN
Подключение адаптера дисплея/LAN
В комплект поставки компьютера может входить адаптер дисплея/LAN, расширяющий возможности подключения.
Некоторые функции и параметры, описанные в этом разделе, могут оказаться недоступными на конкретном компьютере. Для уточнения конфигурации своего компьютера см. спецификации.
Расположение портов на адаптере дисплея/LAN
A Порт монитора (стр. 99) B Сетевой порт (LAN) (стр. 60) C Гнездо для подключения к адаптеру переменного тока
(стр. 133)
Page 94
Использование периферийных устройств > Подключение адаптера дисплея/LAN
nN
Подключение адаптера дисплея/LAN к компьютеру
Подключение адаптера дисплея/LAN к компьютеру
!
Не перемещайте компьютер, когда к нему подключен адаптер дисплея/LAN, так как при этом возможно отсоединение адаптера дисплея/LAN и, как следствие, повреждение обоих устройств.
1 Выдвиньте разъем ввода-вывода (1) в направлении стрелки и проложите кабель разъема ввода-вывода (2)
справа от язычка (3).
94
Page 95
Использование периферийных устройств > Подключение адаптера дисплея/LAN
2 Подсоедините разъем ввода-вывода (4) к порту ввода-вывода (5) на компьютере.
95
nN
Page 96
Использование периферийных устройств > Подключение дисковода оптических дисков
Подключение дисковода оптических дисков
Для использования оптических дисков с этим компьютером следует подключить к нему внешний дисковод оптических дисков (приобретается отдельно).
Подключение дисковода оптических дисков
!
Перед запуском любой предварительно установленной программы, работающей с дисками обязательно подключите к компьютеру внешний дисковод оптических дисков.
Перед использованием внешнего дисковода оптических дисков обязательно подключите его к источнику питания переменного тока. Данный компьютер поддерживает только дисководы оптических дисков, получающие питание непосредственно от источника питания переменного тока.
96
nN
Page 97
Использование периферийных устройств > Подключение дисковода оптических дисков
Процедура подключения дисковода оптических дисков
1 Подключите внешний дисковод оптических дисков к розетке электросети (1).
2 Выберите один из портов USB (2) .
3 Подключите один конец кабеля USB (3) к порту USB, а другой конец – к дисководу оптических дисков.
Подробные инструкции о подключении кабеля USB к дисководу см. в руководстве, прилагаемом к внешнему дисководу оптических дисков.
Отсоединение дисковода в то время, когда компьютер находится в режиме энергосбережения (спящем режиме или режиме гибернации), может вызвать неполадки в работе компьютера.
97
nN
Page 98
Использование периферийных устройств > Подсоединение внешних громкоговорителей или наушников
98
nN
Подсоединение внешних громкоговорителей или наушников
Предусмотрена возможность подсоединения к компьютеру внешних устройств вывода звука (приобретаются отдельно), таких как громкоговорители и наушники.
Для подсоединения внешних громкоговорителей
Убедитесь в том, что внешние громкоговорители предназначены для подключения к компьютеру.
!
Уменьшите уровень громкости внешних громкоговорителей перед их включением.
Функция шумоподавления не работает со звуком, выводимым на внешние громкоговорители.
Подсоедините внешние громкоговорители (1) к гнезду наушников (2) i с помощью кабеля громкоговорителей (3) (приобретается отдельно).
Page 99
Использование периферийных устройств > Подсоединение внешнего монитора
99
nN
Подсоединение внешнего монитора
К данному компьютеру можно подсоединить внешний монитор (приобретается отдельно). Например, компьютер можно использовать со стационарным монитором или проектором.
Некоторые функции и параметры, описанные в этом разделе, могут оказаться недоступными на конкретном компьютере.
Page 100
Использование периферийных устройств > Подсоединение внешнего монитора
100
nN
Подсоединение компьютерного монитора или проектора
Для подключения к компьютеру внешнего монитора, такого как компьютерный монитор или проектор, требуется адаптер дисплея/LAN.
Подсоединение компьютерного монитора или проектора
1 Подсоедините шнур питания (1) внешнего монитора или проектора к розетке переменного тока.
2 Используя кабель монитора, подсоедините внешний монитор или проектор к порту монитора (2) на адаптере
дисплея/LAN.
В случае необходимости соедините гнездо наушников на проекторе и гнездо наушников (4) i кабелем громкоговорителей (5).
Loading...