Поздравляем с приобретением компьютера VAIO®! Добро пожаловать в интерактивное Руководство пользователя. Sony создает современные вычислительные системы, которые объединяют в себе передовые
технологии в области аудио- и видеозаписи, вычислительной техники и коммуникаций.
!
Внешний вид конкретного компьютера может несколько отличаться от изображений, приведенных в данном руководстве.
Поиск спецификаций
Некоторые функции, параметры и предоставленные элементы могут оказаться недоступными на конкретном
компьютере.
Для уточнения конфигурации своего компьютера посетите веб-сайт технической поддержки VAIO по адресу
http://support.vaio.sony.eu/
.
4
Подготовка к использованию >
Дополнительная информация по компьютеру VAIO
nN
Дополнительная информация по компьютеру VAIO
В этом разделе приводится вспомогательная информация по компьютеру VAIO.
1. Печатная документация
❑ Краткое руководство — содержит обзорную информацию по подключению компонентов, настройке и т.д.
❑ Руководство по восстановлению системы, резервному копированию и устранению неисправностей
❑ Enjoying 3D: справочное руководство (только на некоторых моделях)
❑ Правила техники безопасности и сведения о поддержке
Перед включением функций беспроводной связи, таких как беспроводная локальная сеть и технология BLUETOOTH, внимательно прочитайте документ
Правила техники безопасности и сведения о поддержке
.
5
Подготовка к использованию >
Дополнительная информация по компьютеру VAIO
6
nN
2. Электронная документация
❑ Руководство пользователя VAIO — основная информация о компьютере VAIO, включая сведения о поддержке
и рекомендации по устранению неполадок.
Для доступа к Руководству пользователя VAIO нажмите Пуск , Все программы и выберите Руководство VAIO.
❑ Справка и поддержка — это обширный ресурс, в котором представлены практические советы, учебные пособия
и демонстрационные ролики для обучения работе с компьютером.
Для доступа к разделу Справка и поддержка нажмите кнопку Пуск и выберите Справка и поддержка или,
нажав и удерживая нажатой клавишу Microsoft Windows, нажмите клавишу F1.
Подготовка к использованию >
Дополнительная информация по компьютеру VAIO
nN
3. Веб-сайты технической поддержки
В случае возникновения неполадок при использовании компьютера VAIO запустите программу VAIO Care,
предоставляющую различные возможности для устранения большинства неполадок. Подробнее см. в разделе
Использование VAIO Care (стр. 34).
Если потребуется дополнительная помощь, посетите веб-сайт технической поддержки VAIO по адресу:
http://support.vaio.sony.eu/
При обращении в службу технической поддержки VAIO требуется указать серийный номер используемого
компьютера.
Этот серийный номер представляет собой 15-разрядное число и может быть обнаружен в нижней части окна
VAIO Care, на нижней панели компьютера или внутри аккумуляторного отсека.
Ниже приведены другие источники информации о компьютере VAIO:
❑ Форум VAIO на веб-сайте http://www.sony.eu/discussions/community/en/support/vaio_and_computing/
взаимодействовать с другими пользователями VAIO в социальном сообществе VAIO.
❑ Веб-сайт VAIO по адресу: http://www.vaio.eu/
❑ Интернет-магазин Sony по адресу http://www.sony.eu/store
.
позволяет
, на котором предоставлена информация о продукте
7
Подготовка к использованию >
Требования эргономики
8
nN
Требования эргономики
Данный компьютер является портативным устройством, которое применяется в различных условиях. По возможности
постарайтесь учитывать приведенные ниже рекомендации по эргономике как при работе в стационарных условиях,
так и при использовании компьютера как портативного устройства.
❑ Расположение компьютера — размещайте компьютер непосредственно перед собой. При использовании
клавиатуры или указывающего устройства держите локти горизонтально, а запястья — свободно, в удобном
положении. Расправьте плечи в естественном положении. Делайте частые перерывы при работе на компьютере.
Продолжительная работа на компьютере может вызвать перенапряжение глаз, мышц или сухожилий.
❑ Рабочее место и поза — подберите стул с удобной спинкой. Отрегулируйте стул так, чтобы ступни стояли
ровно на полу. Комфортное расположение ступней позволит вам чувствовать себя удобнее. Сидите прямо,
свободно, не сутультесь и не отклоняйтесь далеко назад.
Подготовка к использованию >
Требования эргономики
отрегулировав наклон экрана, можно снизить напряжение глаз и физическое утомление. Отрегулируйте также
яркость экрана.
❑ Освещение — расположите компьютер таким образом, чтобы окна и источники искусственного освещения не
создавали бликов и не отражались на экране. Пользуйтесь источниками рассеянного света, чтобы избежать
ярких пятен на экране. Правильное освещение создает ощущение комфорта и способствует эффективной
работе.
❑ Расположение внешнего монитора — при использовании внешнего монитора установите его на расстоянии,
обеспечивающем комфортную работу. Сидя перед монитором, убедитесь в том, что экран находится несколько
ниже уровня глаз.
Начало работы >
Начало работы
В этом разделе рассматриваются начальные этапы работы с компьютером VAIO.
!
Перед первым запуском компьютера не следует подключать какие-либо устройства, исходно не поставляемые с этим компьютером. По завершении
подключайте единовременно по одному устройству (например, принтер, внешний жесткий диск, сканер и т.п.), следуя инструкциям изготовителя.
❑ Расположение органов управления и портов (стр. 11)
❑ Индикаторы (стр. 17)
❑ Подключение источника питания (стр. 19)
❑ Использование аккумулятора (стр. 21)
❑ Безопасное выключение компьютера (стр. 28)
❑ Применение режимов энергосбережения (стр. 29)
❑ Поддержание компьютера в оптимальном состоянии (стр. 32)
10
nN
Начало работы >
Расположение органов управления и портов
Расположение органов управления и портов
На следующих страницах показано расположение органов управления и портов компьютера.
!
В связи с различными техническими характеристиками разных моделей внешний вид конкретного компьютера может немного отличаться от
изображенного в данном руководстве.
11
nN
Начало работы >
Расположение органов управления и портов
Вид спереди
12
nN
A Встроенная камера (стр. 45)
B Индикатор встроенной камеры (стр. 17)
C Встроенный микрофон (одноканальный)
D ЖК-дисплей (стр. 119)
E Кнопка питания/индикатор питания (стр. 17)
F Цифровая клавиатура
Предназначена для ввода цифр и выполнения основных
математических вычислений.
G Клавиатура (стр. 36)
H Индикаторы сенсорного датчика (стр. 17)
I Кнопка воспроизведения/паузы (стр. 41)
J Кнопка остановки (стр. 41)
K Кнопка перехода к предыдущей дорожке (стр. 41)
L Кнопка перехода к следующей дорожке (стр. 41)
M 4-контактный порт i.LINK (S400) (стр. 93)
N Переключатель WIRELESS(стр. 67), (стр. 72)
O Комбинированное гнездо Memory Stick Duo / карты памяти
*
SD
(стр. 55), (стр. 61)
*Поддерживает карту памяти Memory Stick размера Duo и карту памяти SD.
Но они не могут использоваться одновременно.
Начало работы >
Расположение органов управления и портов
A Индикатор зарядки (стр. 17)
B Индикатор дисковода (стр. 17)
C Индикатор WIRELESS(стр. 17)
D Индикатор Memory Stick Duo (стр. 17)
E Индикатор карты памяти SD (стр. 17)
F Передатчик сигналов 3D-синхронизации
*1
G Встроенные громкоговорители (стерео)
H Индикатор Num lock (стр. 17)
I Индикатор Caps lock (стр. 17)
J Индикатор Scroll lock (стр. 17)
K Кнопка сенсорной панели (стр. 39)
L Сенсорная панель (стр. 39)
M Индикатор 3D
*1
(стр. 17)
N Датчик окружающего освещения (стр. 38), (стр. 161)
Измеряет интенсивность окружающего освещения для
автоматической настройки оптимального уровня яркости
ЖК-дисплея.
O Кнопка ASSIST(стр. 42)
P Кнопка 3D
*2
(стр. 42)
Q Кнопка VAIO(стр. 42)
R Кнопка WEB
*1
Только на моделях, оснащенных ЖК-дисплеем с поддержкой 3D.
*2
На компьютере имеется одна из этих кнопок.
*2
(стр. 42)
13
nN
Начало работы >
Расположение органов управления и портов
D Дисковод оптических дисков (стр. 46)
E Кнопка извлечения диска (стр. 46)
F Отверстие ручного извлечения диска (стр. 152)
*Совместимость со стандартом USB 2.0.
*
(стр. 91)
14
nN
Начало работы >
Расположение органов управления и портов
Вид слева
nN
A Гнездо защиты
B Порт для подключения блока питания постоянного тока
(стр. 19)
C Вентиляционное отверстие
D Порт монитора (стр. 80)
E Выходной порт HDMI
F Сетевой порт (LAN) (стр. 66)
G Порты USB
*1
В течение нескольких первых секунд после начала воспроизведения звук от
устройства вывода звука, подключенного к выходному порту
отсутствовать. Это не является неисправностью.
*2
Совместимость со стандартами USB 2.0 и 3.0. Порты USB, совместимые со
стандартом USB 3.0, распознаются по их синему цвету.
*2
(стр. 91)
*1
(стр. 82)
HDMI
, может
15
Начало работы >
Расположение органов управления и портов
Вид снизу
A Вентиляционные отверстия
B Крышка отсека модуля памяти (стр. 107)
C Разъем аккумулятора (стр. 21)
16
nN
Начало работы >
Индикаторы
Индикаторы
Ниже перечислены индикаторы, предусмотренные в компьютере:
ИндикаторНазначение
Питание 1Горит зеленым цветом — компьютер работает в обычном режиме; медленно мигает оранжевым
Зарядка
Встроенная камера Горит при использовании встроенной камеры.
Memory Stick Duo
Карта памяти SDГорит при обращении к данным на карте памяти SD. (Пока этот индикатор горит, не следует выключать
Дисковод
Num lock
Caps lock
Scroll lock
цветом — компьютер находится в спящем режиме; не горит — компьютер выключен или переходит в
режим гибернации.
Горит при зарядке аккумулятора. Подробнее см. Зарядка аккумулятора (стр. 24).
Горит при обращении к данным на карте памяти Memory Stick. (Пока этот индикатор горит, не следует
выключать компьютер и переводить его в спящий режим.) Если этот индикатор не горит, карта памяти
Memory Stick не используется.
компьютер и переводить его в спящий режим.) Если этот индикатор не горит, карта памяти SD не
используется.
Горит, когда выполняется доступ к данным во встроенном запоминающем устройстве или на
вставленном в дисковод оптическом диске. Пока этот индикатор горит, не следует выключать
компьютер и переводить его в спящий режим.
Нажмите клавишу Num Lk для активизации цифровой области клавиатуры. Повторное нажатие этой
клавиши отключает цифровую область клавиатуры. Когда этот индикатор не горит, цифровая панель
клавиатуры не активна.
Нажмите клавишу Caps Lock для ввода заглавных букв (верхний регистр). Когда этот индикатор горит,
нажатие клавиши Shift обеспечивает ввод букв в нижнем регистре. Для отключения этого индикатора
повторно нажмите эту клавишу. Обычный режим ввода текста возобновляется, когда индикатор Caps
lock не горит.
Нажмите сочетание клавиш Fn+Scr Lk для изменения режима прокрутки на экране. Обычный режим
прокрутки возобновляется, когда индикатор Scroll lock не горит. Действие клавиши Scr Lk зависит от
используемой программы (клавиша действует не во всех программах).
17
nN
Начало работы >
Индикаторы
ИндикаторНазначение
WIRELESSГорит, когда включена одна или несколько функций беспроводной связи.
*Только на моделях, оснащенных ЖК-дисплеем с поддержкой 3D.
Горит при просмотре 3D-содержимого на экране компьютера.
18
nN
Начало работы >
Подключение источника питания
19
nN
Подключение источника питания
Для подачи питания на компьютер можно использовать адаптер переменного тока или аккумулятор.
Использование адаптера переменного тока
Если компьютер подсоединен к непосредственно к источнику переменного тока, а в аккумуляторный отсек
установлен аккумулятор, питание подается от электросети.
Используйте только адаптер переменного тока из комплекта поставки компьютера.
Процедура использования адаптера переменного тока
1Подключите один конец шнура питания (1) к адаптеру (3).
2Подключите другой конец шнура питания к розетке электросети (2).
3Подсоедините кабель от адаптера переменного тока (3) к порту для подключения блока питания постоянного
тока (4) на компьютере.
!
Форма сетевой вилки зависит от типа адаптера переменного тока.
Начало работы >
Подключение источника питания
Для полного отключения компьютера от источника питания переменного тока отсоедините адаптер переменного тока от розетки электросети.
Убедитесь в том, что обеспечен удобный доступ к розетке переменного тока.
20
nN
Если не предполагается работать с компьютером в течение длительного периода времени, переведите его в режим гибернации. См.
гибернации (стр. 31)
.
Применение режима
Начало работы >
Использование аккумулятора
Использование аккумулятора
Новый аккумулятор из комплекта поставки компьютера заряжен не полностью.
Установка/извлечение аккумулятора
Для установки аккумулятора
1Выключите компьютер и закройте крышку ЖК-дисплея.
2Задвиньте фиксатор аккумулятора LOCK (1).
21
nN
Начало работы >
Использование аккумулятора
22
nN
3Установите аккумулятор под наклоном в аккумуляторный отсек до совмещения выступов (2) на обеих сторонах
отсека с полукруглыми вырезами (3) на обеих сторонах аккумулятора.
4Надавите на аккумулятор до его защелкивания в аккумуляторном отсеке.
5Выдвиньте фиксатор аккумулятора LOCK наружу для закрепления аккумулятора в корпусе компьютера.
Начало работы >
Использование аккумулятора
Для извлечения аккумулятора
!
Извлечение аккумулятора в то время, когда компьютер включен и не подключен к адаптеру переменного тока, приведет к потере всех несохраненных
данных.
1Выключите компьютер и закройте крышку ЖК-дисплея.
2Задвиньте фиксатор аккумулятора LOCK (1).
3Задвиньте фиксатор RELEASE (2) и удерживайте его в этом положении, зацепите пальцем выступ (3)
аккумулятора, приподнимите аккумулятор в направлении стрелки и извлеките его из компьютера.
23
nN
!
В целях безопасности настоятельно рекомендуется использовать фирменные аккумуляторы Sony и фирменные адаптеры переменного тока Sony, которые
поставляются компанией Sony для компьютеров VAIO и соответствуют стандарту гарантии качества. Некоторые компьютеры VAIO могут работать только
с фирменным аккумулятором Sony.
Начало работы >
Использование аккумулятора
nN
Зарядка аккумулятора
Новый аккумулятор из комплекта поставки компьютера заряжен не полностью.
Для зарядки аккумулятора
1Установите аккумулятор.
2Подсоедините компьютер к источнику питания с адаптером переменного тока.
При зарядке аккумулятора горит индикатор зарядки. Когда заряд аккумулятора приближается к максимальному
уровню, выбранному пользователем, индикатор зарядки аккумулятора гаснет.
Состояние индикатора зарядкиЗначение
Горит оранжевым цветомАккумуляторный блок заряжается.
Мигает вместе с зеленым индикатором
питания
Мигает вместе с оранжевым
индикатором питания
Часто мигает оранжевым цветомОшибка аккумулятора – аккумулятор поврежден
!
Приведенные в данном руководстве инструкции по зарядке аккумулятора следует выполнять как при первой зарядке аккумулятора, так и при последующих
зарядках.
При непосредственном подключении компьютера к источнику питания переменного тока следует оставить в компьютере аккумулятор. Зарядка аккумулятора
продолжается и во время работы компьютера.
При недостаточном уровне зарядки аккумулятора начинают мигать оба индикатора – индикатор зарядки и индикатор питания. В этом случае следует либо
подключить адаптер переменного тока для перезарядки аккумуляторного блока, либо завершить работу компьютера и установить полностью заряженный
аккумуляторный блок.
Этот компьютер поставляется с литий-ионным аккумулятором, который может перезаряжаться в любое время. Зарядка частично разряженного
аккумуляторного блока не сокращает срок его службы.
При использовании некоторых программных приложений или периферийных устройств компьютер может не переключаться в режим гибернации даже при
низком уровне зарядки аккумулятора. Во избежание потерь данных при питании компьютера от аккумулятора необходимо периодически сохранять данные
и вручную включать режим энергосбережения, такой как режим гибернации или спящий режим.
Если аккумуляторный блок разряжается во время работы компьютера в спящем режиме, все несохраненные данные утрачиваются. Восстановление
последнего рабочего состояния будет невозможно. Во избежание потерь данных необходимо периодически сохранять данные.
25
nN
Начало работы >
Использование аккумулятора
nN
Проверка зарядной емкости аккумулятора
Зарядная емкость аккумулятора постепенно снижается по мере увеличения количества циклов зарядки
аккумулятора или продолжительности эксплуатации аккумуляторного блока. Для повышения эффективности
работы аккумуляторного блока следует проверять зарядную емкость аккумулятора и изменять настройки
аккумулятора.
Процедура проверки зарядной емкости аккумулятора
1Нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы, затем VAIO Control Center.
2Нажмите Управление питанием (Power Management) и Батарея (Battery).
Помимо этого для продления времени работы аккумуляторного блока можно включить функцию ухода за аккумулятором.
26
Начало работы >
Использование аккумулятора
nN
Продление времени работы аккумулятора
При питании компьютера от аккумулятора можно продлить время его работы следующими способами.
❑ Снижение яркости ЖК-дисплея компьютера.
❑ Применение режима энергосбережения. Подробнее см. Применение режимов энергосбережения (стр. 29).
❑ Изменение параметров энергосбережения на экране Электропитание. Подробнее см. Использование
функции “Управление электропитанием VAIO” (стр. 104).
Подробнее о том, как продлить время работы аккумуляторного блока, см. в файле справки после выполнения шагов, приведенных в разделе
зарядной емкости аккумулятора (стр. 26)
.
Проверка
27
Начало работы >
Безопасное выключение компьютера
nN
Безопасное выключение компьютера
Во избежание потери несохраненных данных выключайте компьютер надлежащим образом – в соответствии с
приведенными ниже инструкциями.
Процедура выключения компьютера
1Выключите все периферийные устройства, подсоединенные к компьютеру.
2Сохраните данные и закройте все работающие программные приложения.
3Нажмите кнопку Пуск и кнопку Завершение работы.
Через некоторое время компьютер автоматически выключается. Убедитесь, что погас индикатор питания.
28
Начало работы >
Применение режимов энергосбережения
29
nN
Применение режимов энергосбережения
Для увеличения срока службы аккумулятора можно воспользоваться преимуществами управления режимом
электропитания. В дополнение к обычному режиму работы в компьютере предусмотрено два специальных режима
энергосбережения для удовлетворения потребностей пользователя: спящий режим и режим гибернации.
!
Если компьютер отсоединен от источника питания переменного тока, перед длительным перерывом в работе следует перевести компьютер в режим
гибернации или выключить его.
Если аккумуляторный блок разряжается во время работы компьютера в спящем режиме, все несохраненные данные утрачиваются. Восстановление
последнего рабочего состояния будет невозможно. Во избежание потерь данных необходимо периодически сохранять данные.
РежимОписание
Обычный режимЭто обычный рабочий режим компьютера. Когда компьютер работает в этом режиме, горит зеленый индикатор
питания.
Спящий режимВ спящем режиме экран ЖК-дисплея отключается, а встроенное запоминающее устройство (устройства) и
ЦП переключаются в режим низкого энергопотребления. Когда компьютер работает в этом режиме, индикатор
питания редко мигает оранжевым цветом. Компьютер выходит из спящего режима быстрее, чем из режима
гибернации. Однако в спящем режиме энергопотребление выше, чем в режиме гибернации.
Режим гибернацииПри работе компьютера в режиме гибернации состояние системы сохраняется на встроенном запоминающем
устройстве (устройствах), а питание отключается. Данные не будут утеряны даже в том случае, если
аккумуляторный блок полностью разрядится. Когда компьютер работает в этом режиме, индикатор питания
не горит.
Начало работы >
Применение режимов энергосбережения
Работа в спящем режиме
Процедура активирования спящего режима
Нажмите кнопку Пуск, стрелку рядом с кнопкой Завершение работы и выберите Сон.
Для возврата в обычный режим
❑ Нажмите любую клавишу.
❑ Нажмите кнопку включения на компьютере.
!
Если кнопку питания нажать и удерживать нажатой более четырех секунд, компьютер автоматически выключается. Все несохраненные данные
утрачиваются.
30
nN
Начало работы >
Применение режимов энергосбережения
Применение режима гибернации
Для активизации режима гибернации
Нажмите клавиши Fn+F12.
Нажмите кнопку Пуск, стрелку рядом с кнопкой Завершение работы и выберите Гибернация.
!
Не перемещайте компьютер до тех пор, пока не погаснет индикатор питания.
Для возврата в обычный режим
Нажмите кнопку питания.
!
Если кнопку питания нажать и удерживать нажатой более четырех секунд, компьютер автоматически выключается.
31
nN
Начало работы >
Поддержание компьютера в оптимальном состоянии
32
nN
Поддержание компьютера в оптимальном состоянии
Модернизация компьютера
Для повышения эффективности и обеспечения лучшей защиты и большей функциональности компьютера VAIO
требуется регулярно устанавливать на нем обновления с помощью указанных ниже программных приложений.
Приложение VAIO Update автоматически уведомляет пользователя о новых обновлениях, имеющихся в Интернете,
а также загружает и устанавливает эти обновления на компьютер.
❑ Windows Update
Нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы, затем Windows Update и следуйте инструкциям на экране.
❑ VAIO Update 5
Нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы, затем VAIO Update и следуйте инструкциям на экране.
!
Для загрузки обновлений компьютер должен быть подключен к сети Интернет.
Начало работы >
Поддержание компьютера в оптимальном состоянии
33
nN
Применение антивирусного программного обеспечения для данного компьютера
Защитите компьютер от вирусов, используя антивирусное программное обеспечение.
Антивирусное программное обеспечение можно поддерживать в актуальном состоянии, загружая и устанавливая
последние обновления с веб-сайта изготовителя. Для обновления антивирусного программного обеспечения
выберите установленное на компьютере антивирусное ПО из приведенного списка и выполните указанные шаги.
!
Для загрузки обновлений компьютер должен быть подключен к сети Интернет.
❑ Trend Micro:
1Нажмите кнопку Пуск, Все программы, Trend Micro Titanium Maximum Security и Trend Micro Titanium
Maximum Security.
2Следуйте инструкциям на экране.
❑ McAfee:
1Нажмите кнопку Пуск, Все программы, McAfee и McAfee Internet Security или McAfee Total Protection.
2Следуйте инструкциям на экране.
❑ Norton Internet Security:
1Нажмите Пуск, Все программы, Norton Internet Security, LiveUpdate или Norton Internet Security.
2Следуйте инструкциям на экране.
Подробнее см. файл справки, содержащийся в этом программном приложении.
!
Фактическая процедура может отличаться от описанной выше в зависимости от версии программного обеспечения, установленного на компьютере.
В таком случае следуйте инструкциям на экране.
Начало работы >
Поддержание компьютера в оптимальном состоянии
34
nN
Использование VAIO Care
С помощью VAIO Care можно регулярно выполнять проверку производительности и настройку своего компьютера
для поддержания его на оптимальном уровне. При обнаружении любой проблемы на своем компьютере запустите
VAIO Care. VAIO Care примет соответствующие меры для разрешения проблемы.
Процедура запуска VAIO Care
❑ Для моделей с кнопкой ASSIST
Нажмите кнопку ASSIST, когда компьютер включен.
❑ Для моделей без кнопки ASSIST
Нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы, затем VAIO Care.
!
Не нажимайте кнопку
ASSIST
, если компьютер находится в режиме гибернации.
Подробнее см. файл справки, содержащийся в программном приложении
VAIO Care
.
Для моделей с кнопкой
(VAIO Care Rescue). Приложение
ситуации, например если не запускается Windows.
ASSIST
нажатие кнопки
VAIO Care - Восстановление
ASSIST
в то время, когда компьютер выключен, приводит к запуску приложения
(VAIO Care Rescue) может быть использовано для восстановления компьютера в аварийной
VAIO Care - Восстановление
Использование компьютера VAIO >
Использование компьютера VAIO
В этом разделе описаны наиболее эффективные способы работы с компьютером VAIO.
❑ Использование клавиатуры (стр. 36)
❑ Использование сенсорной панели (стр. 39)
❑ Использование кнопок специальных функций (стр. 41)
❑ Использование функции быстрого доступа в Интернет (стр. 43)
❑ Использование встроенной камеры (стр. 45)
❑ Использование дисковода оптических дисков (стр. 46)
❑ Использование функции 3D (стр. 54)
❑ Использование карты памяти Memory Stick (стр. 55)
❑ Использование других модулей / карт памяти (стр. 61)
❑ Использование сети Интернет (стр. 65)
❑ Использование локальной сети (LAN) (стр. 66)
❑ Использование беспроводной локальной сети (WLAN) (стр. 67)
❑ Использование функции BLUETOOTH (стр. 72)
35
nN
Использование компьютера VAIO >
Использование клавиатуры
Использование клавиатуры
Клавиатура содержит дополнительные клавиши для выполнения специальных функций.
Комбинации клавиш с клавишей Fn и их назначение
Некоторые функции клавиатуры доступны только по завершении процедуры запуска операционной системы.
Комбинация/ФункцияФункция
Fn + (F1): работа с сенсорной панелью
Fn + % (F2): отключение звукаВключение и отключение встроенных громкоговорителей и наушников.
Fn + 2 (F3/F4): управление громкостью звукаСлужат для изменения уровня громкости.
Для увеличения уровня громкости нажмите и удерживайте нажатыми клавиши Fn+F4
или нажмите клавиши Fn+F4, а затем M или ,.
Для уменьшения уровня громкости нажмите и удерживайте нажатыми клавиши Fn+F3
или нажмите клавиши Fn+F3, а затем m или <.
Для увеличения яркости нажмите и удерживайте нажатыми клавиши Fn+F6 или нажмите
клавиши Fn+F6, а затем клавишу M или ,.
Для уменьшения яркости нажмите и удерживайте нажатыми клавиши Fn+F5 или нажмите
клавиши Fn+F5, а затем клавишу m или <.
36
nN
Использование компьютера VAIO >
Использование клавиатуры
Комбинация/ФункцияФункция
Fn + /T (F7): устройство вывода
изображения
Fn + /(F9/F10): масштабирование
Fn + (F12): гибернация
37
nN
Переключение устройства вывода изображения между экраном компьютера и внешним
монитором. Нажмите клавишу Enter для выбора устройства вывода изображения.
!
Если отсоединить кабель монитора от компьютера, когда в качестве устройства, на которое выводится
изображение, выбран внешний монитор, изображение на экране компьютера будет отсутствовать. В этом
случае дважды нажмите клавишу
переключить вывод изображения на экран компьютера.
Использование нескольких мониторов может не поддерживаться в зависимости от подключенного внешнего
монитора.
Изменение размера изображения или документа, отображаемого в некоторых
программах.
Для уменьшения и отдаления отображаемых объектов (уменьшения масштаба) нажмите
сочетание клавиш Fn+F9.
Для увеличения представления и приближения отображаемых объектов (увеличения
масштаба) нажмите сочетание клавиш Fn+F10.
Подробнее см. файл справки, содержащийся в программном приложении VAIO Control Center.
Переключение в режим минимального энергопотребления. При выполнении этой
команды состояние системы и подключенных периферийных устройств сохраняется на
встроенном запоминающем устройстве, а питание системы отключается. Для возврата
в первоначальное состояние нажмите кнопку включения питания.
Подробнее об управлении питанием см. Применение режимов энергосбережения
(стр. 29).
F7
при нажатой клавише Fn, а затем нажмите клавишу
Enter
, чтобы
Использование компьютера VAIO >
Использование клавиатуры
38
nN
Изменение настроек клавиатуры с подсветкой
Некоторые функции и параметры могут оказаться недоступными на конкретном компьютере.
Если компьютер оснащен клавиатурой с подсветкой, эту подсветку можно настроить на автоматическое включение
и выключение в соответствии с интенсивностью окружающего освещения.
Кроме того, можно задать период времени для выключения подсветки клавиатуры после простоя клавиатуры в
течение этого времени.
Процедура изменения настроек клавиатуры с подсветкой
1Нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы, затем VAIO Control Center.
2Нажмите Клавиатура и мышь (Keyboard and Mouse) и Клавиатура с подсветкой сзади (Backlit Keyboard).
Интенсивность окружающего освещения измеряется датчиком окружающего освещения. Блокировка датчика окружающего освещения может приводить
к включению подсветки клавиатуры.
Использование компьютера VAIO >
Использование сенсорной панели
nN
Использование сенсорной панели
Сенсорная панель позволяет перемещать курсор, а также выбирать, перетаскивать и прокручивать объекты на
экране.
ДействиеОписание
УказаниеПроведите пальцем по сенсорной панели (1) для установки указателя (2) на элемент или объект.
ЩелчокОдин раз нажмите левую часть кнопки сенсорной панели (3).
Двойной щелчокДва раза подряд нажмите левую часть кнопки сенсорной панели.
Щелчок правой
кнопкой
ПеретаскиваниеПроведите пальцем по сенсорной панели, удерживая нажатой левую часть кнопки сенсорной панели.
ПрокруткаПроведите пальцем вдоль правого края сенсорной панели для прокручивания по вертикали. Проведите пальцем
ЖестБыстро проведите двумя пальцами по сенсорной панели. При работе с веб-браузером или программой просмотра
ЩипокВ некоторых программных приложениях перемещение двух пальцев по сенсорной панели, имитирующее щипок,
Один раз нажмите правую часть кнопки сенсорной панели (4). Во многих приложениях при выполнении этого
действия отображается контекстное меню (при его наличии).
вдоль нижнего края для прокручивания по горизонтали. При выполнении прокрутки по горизонтали или вертикали
можно, не убирая пальца, перемещать палец по кругу по сенсорной панели, чтобы продолжить прокрутку (функция
прокрутки доступна только в приложениях, поддерживающих функциональные возможности прокрутки с помощью
сенсорной панели).
изображений жест влево служит для перемещения назад, а жест вправо — для перемещения вперед.
можно использовать для масштабирования. Щипок с разведением пальцев служит для увеличения изображения,
щипок со сжатием пальцев — для уменьшения.
39
Использование компьютера VAIO >
Использование сенсорной панели
Сенсорная панель отключается и включается с помощью нажатия клавиш Fn+F1. Также можно использовать
сенсорной панели.
!
Перед отключением сенсорной панели необходимо подсоединить мышь. Если сенсорная панель отключена без подсоединения мыши, операции указателя
можно выполнять только с помощью клавиатуры.
VAIO Control Center
для изменения настроек
40
nN
Использование компьютера VAIO >
Использование кнопок специальных функций
Использование кнопок специальных функций
Данный компьютер оснащен кнопками для запуска специальных функций компьютера.
Некоторые функции и параметры, описанные в этом разделе, могут оказаться недоступными на конкретном компьютере.
Для уточнения конфигурации своего компьютера см. спецификации.
Кнопки сенсорного датчика
Над каждой кнопкой сенсорного датчика находится ее индикатор. При нажатии кнопки загорается
соответствующий индикатор.
Кнопки специальных функцийНазначение
u Кнопка воспроизведения/паузы
x Кнопка остановки
. Кнопка перехода к предыдущей
дорожке
> Кнопка перехода к следующей
дорожке
*Применяйте для воспроизведения приложение
Запуск или приостановка воспроизведения компакт-диска, DVD-диска, диска Blu-ray Disc
музыкального файла или видеофайла, хранящегося во встроенном запоминающем устройстве.
Остановка воспроизведения компакт-диска, DVD-диска или диска Blu-ray Disc
на встроенном запоминающем устройстве музыкального файла или видеофайла.
Служит для воспроизведения предыдущего эпизода/файла в режиме воспроизведения видео или
предыдущей композиции/файла в режиме воспроизведения аудио.
Служит для воспроизведения следующего эпизода/файла в режиме воспроизведения видео или
следующей композиции/файла в режиме воспроизведения аудио.
WinDVD BD
.
41
nN
™*
либо
*
либо хранящегося
Использование компьютера VAIO >
Использование кнопок специальных функций
Кнопки функций
Кнопки специальных функцийНазначение
Запуск VAIO Care, когда компьютер включен.
Кнопка ASSIST
Кнопка 3D*
Кнопка WEB*
Кнопка VAIO
*На компьютере имеется одна из этих кнопок.
Если компьютер выключен, при нажатии кнопки ASSIST запускается приложение VAIO Care - Восстановление (VAIO Care Rescue). Приложение VAIO Care - Восстановление (VAIO Care
Rescue) может быть использовано для восстановления компьютера в аварийной ситуации
(например, если не запускается Windows). Подробнее см. Использование VAIO Care (стр. 34).
!
Не нажимайте кнопку
Служит для включения или выключения функции 3D при просмотре 3D-содержимого на экране
компьютера. Подробнее о функции 3D см. раздел Использование функции 3D (стр. 54).
!
При просмотре 3D-содержимого на экране с поддержкой 3D кнопка 3D не работает, если подключение к компьютеру
выполнено с помощью кабеля HDMI.
Когда компьютер работает в обычном режиме, при нажатии кнопки WEB запускается веб-браузер,
назначенный этой кнопке по умолчанию.
Когда компьютер выключен, нажатие кнопки WEB активизирует функцию быстрого доступа в
Интернет и запускает веб-браузер, используемый с этой функцией. Подробнее см.
Использование функции быстрого доступа в Интернет (стр. 43).
!
Кнопка
WEB
отключена, когда компьютер находится в спящем режиме или режиме гибернации.
Выполняет действие, назначенное кнопке по умолчанию.
Назначение по умолчанию можно изменить, используя VAIO Control Center.
ASSIST
, если компьютер находится в режиме гибернации.
42
nN
Использование компьютера VAIO >
Использование функции быстрого доступа в Интернет
nN
Использование функции быстрого доступа в Интернет
Функция быстрого доступа в Интернет обеспечивает мгновенный доступ в Интернет без запуска операционной
системы Windows.
Некоторые функции и параметры, описанные в этом разделе, могут оказаться недоступными на конкретном компьютере.
Активизация функции быстрого доступа в Интернет
Для активизации функции быстрого доступа в Интернет компьютер должен быть выключен.
Процедура активизации функции быстрого доступа в Интернет
1Нажмите кнопку WEB на компьютере.
2Следуйте инструкциям в мастере начальной настройки.
По завершении начальной настройки при следующем нажатии кнопки WEB запускается веб-браузер,
используемый с функцией быстрого доступа в Интернет.
43
Использование компьютера VAIO >
Использование функции быстрого доступа в Интернет
44
nN
Завершение работы функции быстрого доступа в Интернет
!
Для запуска операционной системы Windows сначала требуется завершить работу функции быстрого доступа в Интернет.
Для завершения работы функции быстрого доступа в Интернет выполните одно из следующих действий.
❑ Нажмите значок , расположенный в левом нижнем углу экрана.
❑ Нажмите кнопку WEB.
❑ Нажмите кнопку включения питания на компьютере.
Для получения дополнительных сведений об использовании функции быстрого доступа в Интернет или об
ограничениях нажмите значок в правом нижнем углу экрана.
Замечания об использовании функции быстрого доступа в Интернет
Если активна функция быстрого доступа в Интернет, вы не можете использовать:
❑ кнопку ASSIST;
❑ клавишу Scr Lk в сочетании с клавишей Fn для быстрого вызова;
❑ любой из разъемов и гнезд, за исключением порта для подключения блока питания постоянного тока, сетевого
порта (LAN), портов USB и гнезда наушников;
❑ гнездо Memory Stick Duo, гнезд карт памяти SD и гнездо ExpressCard.
Использование компьютера VAIO >
Использование встроенной камеры
45
nN
Использование встроенной камеры
В компьютер встроена камера.
С помощью такого программного обеспечения связи, как Windows Live Messenger, можно выполнять видеовызовы
по сети Интернет. Подробную информацию по использованию этого программного обеспечения см. в файле справки,
который содержится в этом программном обеспечении.
При использовании встроенной камеры горит индикатор встроенной камеры.
На компьютере устанавливается разное программное обеспечение в зависимости от его конфигурации.
Видеовызов с помощью Windows Live Messenger
1Нажмите кнопку Пуск, Все программы и Windows Live Messenger.
Для выполнения видеовызова требуется зарегистрироваться в программе
Отображение изображений со встроенной камеры
1Нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы, ArcSoft Webcam Suite, а затем выберите WebCam
Companion 4.
2Нажмите кнопку Захват (Capture).
Windows Live Messenger
.
Если результат съемки вас не удовлетворяет, например снятые изображения отображаются неравномерно, нажмите текущее разрешение экрана
снимаемого изображения в правой верхней части главного окна и уменьшите разрешение.
Использование компьютера VAIO >
Использование дисковода оптических дисков
Использование дисковода оптических дисков
В компьютер встроен дисковод оптических дисков.
Некоторые функции и параметры, описанные в этом разделе, могут оказаться недоступными на конкретном компьютере.
Для уточнения конфигурации своего компьютера см. спецификации.
Процедура установки диска
1Включите компьютер.
2Для открытия дисковода нажмите кнопку извлечения диска (1).
Лоток для дисков выдвигается.
46
nN
Использование компьютера VAIO >
Использование дисковода оптических дисков
nN
3Поместите диск в центр лотка этикеткой вверх и аккуратно нажмите на него, чтобы диск защелкнулся в
фиксаторах.
!
Не следует прикладывать силу к лотку дисковода. Обязательно поддерживайте лоток с нижней стороны при установке и извлечении диска.
4Закройте лоток, аккуратно его подтолкнув.
!
Запрещается извлекать оптические диски, когда компьютер находится в режиме энергосбережения (спящий режим или режим гибернации). Перед
извлечением диска обязательно переведите компьютер обратно в обычный режим.
47
Использование компьютера VAIO >
Использование дисковода оптических дисков
nN
Поддерживаемые диски
Возможность воспроизведения и записи компакт-дисков, дисков DVD и Blu-ray Disc зависит от приобретенной
модели компьютера.
См. в приведенной ниже справочной таблице информацию о том, носители каких типов поддерживаются
определенными дисководами оптических дисков.
ВЗ: возможны как воспроизведение, так и запись
В: возможно только воспроизведение
–: невозможны ни воспроизведение, ни запись
CD-ROM CD-R/RW DVD-ROM DVD-R/RW DVD+R/RW DVD+R DL
(двухслойный)
Дисковод DVD
SuperMulti
Дисковод Blu-ray
Disc™ с DVD
SuperMulti
Дисковод Blu-ray
Disc™ ROM с
DVD SuperMulti
*1
Дисковод DVD SuperMulti не поддерживает картриджи DVD-RAM. Используйте диски без картриджей или диски со съемными картриджами.
*2
Запись данных на односторонние диски DVD-RAM (2,6 Гбайт), совместимые с версией 1.0 DVD-RAM, не поддерживается.
Диски DVD-RAM версий 2.2/DVD-RAM со скоростью 12X редакции 5.0 не поддерживаются.
*3
Дисковод Blu-ray Disc на данном компьютере не поддерживает дисковые носители BD-RE версии 1.0 и Blu-ray Disc с картриджами.
*4
Диск BDXL™ не поддерживается.
*5
Предусмотрена поддержка записи данных на диски BD-R Part1 версий 1.1/1.2/1.3 (однослойные диски объемом 25 Гбайт, двухслойные диски объемом 50 Гбайт) и диски
BD-RE Part1 версии 2.1 (однослойные диски объемом 25 Гбайт, двухслойные диски объемом 50 Гбайт).
*6
Запись данных на сверхскоростные диски Ultra Speed CD-RW не поддерживается.
В
В
В
ВЗ
ВЗ
ВЗ
*6
*6
*6
ВВЗВЗВЗВЗВЗ––
ВВЗВЗВЗВЗВЗВ
ВВЗВЗВЗВЗВЗВВ
DVD-R DL
(двухслойный)
DVD-
RAM
*1 *2
BD-ROM
BD-R/RE
*5
ВЗ
48
*3 *4
Использование компьютера VAIO >
Использование дисковода оптических дисков
!
Это устройство предназначено для воспроизведения дисков, соответствующих стандарту Compact Disc (CD). Кодировка дисков DualDiscs и некоторых
музыкальных дисков выполняется с применением технологий защиты авторских прав, что не соответствует стандарту Compact Disc (CD). Вследствие этого
такие диски не совместимы с этим устройством.
При приобретении дисков с записью или чистых дисков для использования с компьютером VAIO внимательно изучите примечания на упаковке дисков,
чтобы убедиться в совместимости этих дисков с операциями чтения и записи для дисководов оптических дисков данного компьютера. Sony НЕ гарантирует
совместимость дисководов оптических дисков VAIO с дисками, которые не соответствуют официальному стандарту CD, DVD или Blu-ray Disc.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НЕСОВМЕСТИМЫХ ДИСКОВ МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ НЕУСТРАНИМОГО ПОВРЕЖДЕНИЯ КОМПЬЮТЕРА VAIO ИЛИ СОЗДАТЬ
ПРОГРАММНЫЕ КОНФЛИКТЫ, ВЫЗЫВАЮЩИЕ ЗАВИСАНИЕ СИСТЕМЫ.
С вопросами о форматах дисков обращайтесь к компаниям, выпустившим диски с записями, или к изготовителям записываемых дисков.
nN
Запись на диски диаметром 8 см не поддерживается.
!
Для непрерывного воспроизведения дисковых носителей Blu-ray Disc с защитой от нарушения авторских прав обновите ключ AACS. Для обновления ключа
AACS требуется подключение к сети Интернет.
Как и для других компакт-дисков, существует ряд факторов, которые могут ограничить возможность воспроизведения дисковых носителей Blu-ray Disc
или воспрепятствовать их воспроизведению. Компьютеры VAIO не всегда поддерживают воспроизведение фильмов на упакованных носителях, записанных
в формате AVC или VC1 с использованием высокой скорости передачи данных.
При воспроизведении некоторых материалов на дисковых носителях DVD и BD-ROM выполняется проверка региональных настроек. Воспроизведение
возможно только в том случае, если значение параметра региона на дисководе оптических дисков соответствует коду региона на диске.
При использовании внешнего монитора, не поддерживающего стандарт HDCP (защита цифрового содержимого для каналов с высокой пропускной
способностью), невозможны воспроизведение и просмотр материалов, имеющих защиту от нарушения авторских прав, на дисках Blu-ray Disc.
Некоторые материалы могут вызвать ограничение видеовыхода до стандартного разрешения или воспрепятствовать аналоговому видеовыходу. При
выводе видеосигнала через цифровые разъемы, такие как разъем HDMI или разъем DVI, для оптимизации совместимости и качества изображения
настоятельно рекомендуется использовать цифровое оборудование, совместимое со стандартом HDCP.
Перед воспроизведением диска или записи на диск завершите работу всех резидентных служебных программ, поскольку они могут вызвать неполадки в
работе компьютера.
49
Использование компьютера VAIO >
Использование дисковода оптических дисков
50
nN
Замечания об использовании дисковода оптических дисков
Замечания о записи данных на диск
❑ Используйте только круглые диски. Не применяйте диски другой формы (звезда, сердце, карта, и т.д.), поскольку
это может привести к повреждению дисковода оптических дисков.
❑ Избегайте ударов или сотрясений компьютера, когда дисководом оптических дисков производится запись
данных на диск.
❑ Не подключайте и не отключайте шнур питания или адаптер переменного тока в ходе записи данных на диск,
установленный в дисковод оптических дисков.
Замечания о воспроизведении дисков
Для получения оптимальных характеристик воспроизведения дисков следуйте приведенным ниже рекомендациям.
❑ На некоторых проигрывателях компакт-дисков и компьютерных дисководах оптических дисков невозможно
воспроизведение аудиоданных, записанных на дисках стандартов CD-R и CD-RW.
❑ На некоторых проигрывателях дисков DVD и компьютерных дисководах оптических дисков невозможно
воспроизведение данных, записанных на дисках DVD стандартов DVD+R DL, DVD-R DL, DVD+R, DVD+RW,
DVD-R, DVD-RW и DVD-RAM.
❑ Если компьютер оснащен дисководом Blu-ray Disc, то на компьютере возможно воспроизведение дисков Blu-ray
Disc. Вместе с тем содержимое некоторых дисков Blu-ray Disc может не воспроизводиться на компьютере или
при воспроизведении дисков Blu-ray Disc в работе компьютера могут возникать неполадки. Для нормального
воспроизведения содержимого загрузите и установите последние обновления программного обеспечения
воспроизведения дисков Blu-ray Disc, используя VAIO Update.
Подробнее о том, как использовать VAIO Update, см. в разделе Модернизация компьютера (стр. 32).
❑ В зависимости от системной среды во время воспроизведения данных в формате AVC HD может происходить
пропуск кадров или прерывание звука.
❑ Во время воспроизведения дисков компьютер не должен переходить ни в один из энергосберегающих режимов.
Использование компьютера VAIO >
Использование дисковода оптических дисков
51
nN
Замечания о кодах регионов
На дисках или упаковках предусмотрены этикетки с кодами региона, определяющие регион и тип проигрывателя,
для которых возможно воспроизведение дисков. Если в качестве кода региона указано “all”, то диск можно
воспроизводить в большинстве регионов мира. Если код региона вашего пребывания отличается от кода, указанного
на этикетке, воспроизведение диска на компьютере невозможно.
Для определения кода региона вашего пребывания см. приведенную ниже таблицу.
Регион пребывания Код региона Регион пребывания Код регионаРегион пребыванияКод региона
Австралия*4Африка5Вьетнам3
Гонконг*3Европа2Индия*5
Индонезия*3Китай6Корея3
Кувейт*2Малайзия*3Новая Зеландия*4
Объединенные
Арабские Эмираты*
Сингапур*3Таиланд*3Тайвань3
Филиппины*3Южная Африка*2Япония*2
*По умолчанию код региона не назначается дисководу оптических дисков на компьютере.
2Россия5Саудовская Аравия*2
Использование компьютера VAIO >
Использование дисковода оптических дисков
Если видео DVD воспроизводится на компьютере в первый раз, то перед тем как вставить диск, выполните
следующие действия:
1Нажмите кнопку Пуск, затем выберите Компьютер.
2Нажмите правую кнопку мыши на значке дисковода оптических дисков и выберите Свойства.
3Перейдите на вкладку Oбopyдoвaниe.
4Выберите свой дисковод оптических дисков в списке Все диски и нажмите Свойства.
5Перейдите на вкладку Регион DVD.
6Выберите соответствующий регион из списка и нажмите OK.
!
Код региона можно изменить только ограниченное число раз. При превышении этого числа код региона для диска назначается на постоянной основе,
и впоследствии его уже невозможно будет изменить. Изменение конфигурации компьютера не приводит к сбросу этого числа.
Любые неполадки, связанные с изменением настройки кода региона для дисковода, не подлежат устранению по гарантии.
52
nN
Использование компьютера VAIO >
Использование дисковода оптических дисков
nN
Воспроизведение дисков
Процедура воспроизведения диска
1Установите диск в дисковод оптических дисков.
!
Перед воспроизведением диска подсоедините адаптер переменного тока к компьютеру и завершите работу всех программных приложений.
2Если на рабочем столе компьютера не появляются окна, нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы,
затем – требуемое программное приложение для воспроизведения диска.
Инструкции по использованию программного приложения см. в файле справки, содержащемся в этом
программном приложении.
Копирование файлов на диски
Процедура копирования файлов на диск
1Установите записываемый диск в дисковод оптических дисков.
!
Перед копированием файлов на диск подсоедините адаптер переменного тока к компьютеру и завершите работу всех программных приложений.
2Если на рабочем столе компьютера не появляются окна, для копирования файлов на диск нажмите кнопку
Пуск, выберите Все программы, затем – требуемое программное приложение для записи файлов на диск.
Инструкции по использованию программного приложения см. в файле справки, содержащемся в этом
программном приложении.
53
Использование компьютера VAIO >
Использование функции 3D
54
nN
Использование функции 3D
Если компьютер оснащен ЖК-дисплеем с поддержкой 3D, можно применять функцию 3D, позволяющую
просматривать разные типы 3D-содержимого на экране компьютера или на внешних дисплеях с поддержкой 3D,
таких как 3D-телевизор, используя передовую 3D-технологию.
В комплект поставки компьютера входят специальные 3D-очки, которые следует надевать для просмотра
3D-содержимого.
Подробнее о воспроизведении 3D-содержимого и использовании 3D-очков см. Enjoying 3D: справочное руководство.
Некоторые функции и параметры, описанные в этом разделе, могут оказаться недоступными на конкретном компьютере.
Для уточнения конфигурации своего компьютера см. спецификации.
!
Если компьютер не оснащен ЖК-дисплеем с поддержкой 3D, просматривать 3D-содержимое можно только на внешнем дисплее с поддержкой 3D,
подключенном к компьютеру с помощью кабеля HDMI. Подробнее см.
Воспроизведение дисков Blu-ray 3D Disc (стр. 84)
Возможности, обеспечиваемые функцией 3D
❑ На моделях, оснащенных ЖК-дисплеем с поддержкой 3D
™
❑ Воспроизведение дисков Blu-ray 3D
❑ Использование имитации функции 3D (функции преобразования 2D в 3D) при просмотре 3D-содержимого
на экране компьютера
Эта функция позволяет просматривать 2D-содержимое (например, DVD-диски и видеоматериалы) в режиме
3D-имитации.
❑ Просмотр 3D-изображений на 3D-телевизоре, подключенном к компьютеру с помощью кабеля HDMI (стр. 85)
❑ На моделях, не оснащенных ЖК-дисплеем с поддержкой 3D
❑ Просмотр 3D-изображений на 3D-телевизоре, подключенном к компьютеру с помощью кабеля HDMI (стр. 85)
Disc на компьютере
.
Использование компьютера VAIO >
Использование карты памяти Memory Stick
55
nN
Использование карты памяти Memory Stick
Карта памяти Memory Stick – это компактное портативное многофункциональное устройство интегральной технологии
записи, специально предназначенное для обеспечения общего доступа к цифровым данным из совместимых
устройств, таких как цифровые камеры, мобильные телефоны и др. Поскольку устройство является съемным,
его можно использовать в качестве внешнего накопителя данных.
Предварительные сведения о карте памяти Memory Stick
Гнездо Memory Stick Duo на данном компьютере поддерживает следующие размеры и типы носителей:
❑ Memory Stick Duo
❑ Memory Stick PRO Duo
❑ Memory Stick PRO-HG Duo
!
Данный компьютер поддерживает только карты памяти Memory Stick размера Duo и не поддерживает карты памяти Memory Stick стандартного размера.
Гнездо Memory Stick Duo также работает как гнездо карты памяти SD.
Для получения последней информации о картах Memory Stick посетите веб-сайт по адресу
http://www.sony.net/memorycard/
.
Использование компьютера VAIO >
Использование карты памяти Memory Stick
Установка и извлечение карты памяти Memory Stick
Процедура установки карты памяти Memory Stick
1Найдите гнездо Memory Stick Duo.
2Разверните карту памяти Memory Stick стрелкой по направлению к гнезду.
3Осторожно вставьте карту памяти Memory Stick в гнездо до защелкивания в фиксаторах.
Не прилагайте усилий, вставляя носитель в гнездо.
56
nN
Использование компьютера VAIO >
Использование карты памяти Memory Stick
Если карта памяти Memory Stick не вставляется в гнездо без усилий, аккуратно извлеките ее и убедитесь, что она расположена правильно.
Когда карта памяти Memory Stick вставляется в гнездо в первый раз, может появиться запрос установки программного обеспечения драйвера. При появлении
запроса следуйте инструкциям на экране по установке программного обеспечения.
Система компьютера автоматически обнаруживает карту памяти Memory Stick и отображает ее содержимое. Если на рабочем столе не появляется никаких
окон, нажмите кнопку
Пуск, Компьютер
и дважды щелкните значок карты памяти Memory Stick.
57
nN
Значок Memory Stick появляется в окне
!
Для работы с картой памяти Memory Stick Micro (M2) необходимо предварительно вставить карту в адаптер M2 размера Duo. Если вставить такую карту
памяти непосредственно в гнездо Memory Stick Duo без адаптера, могут возникнуть затруднения при извлечении карты памяти из гнезда.
Компьютер
после установки карты памяти Memory Stick в гнездо.
Использование компьютера VAIO >
Использование карты памяти Memory Stick
Процедура извлечения карты памяти Memory Stick
!
Не извлекайте карту памяти Memory Stick при горящем индикаторе Memory Stick Duo. В противном случае возможна потеря данных. Загрузка больших
объемов данных может потребовать продолжительного времени, поэтому перед извлечением карты памяти Memory Stick убедитесь в том, что индикатор
не горит.
1Найдите гнездо Memory Stick Duo.
2Убедитесь, что индикатор Memory Stick Duo не горит.
3Нажмите на карту памяти Memory Stick в сторону компьютера и отпустите.
Карта памяти Memory Stick выталкивается.
4Потяните карту памяти Memory Stick наружу и извлеките ее из гнезда.
!
Извлекая карту памяти Memory Stick, соблюдайте осторожность во избежание ее непредусмотренного выталкивания.
58
nN
Использование компьютера VAIO >
Использование карты памяти Memory Stick
Форматирование карты памяти Memory Stick
Для форматирования карты памяти Memory Stick выполните следующие действия
По умолчанию карта памяти Memory Stick отформатирована и готова к использованию.
Для переформатирования карты на компьютере выполните следующие шаги.
!
При форматировании карты памяти необходимо убедиться, что используется устройство, предназначенное для форматирования карт памяти и
поддерживающее форматирование карты памяти Memory Stick.
При форматировании карты памяти Memory Stick стираются все ранее записанные на нее данные. Перед форматированием карты памяти убедитесь в том,
что она не содержит нужных данных.
Не извлекайте карту памяти Memory Stick из гнезда во время форматирования. Это может вызвать ее повреждение.
1Найдите гнездо Memory Stick Duo.
2Осторожно вставьте карту памяти Memory Stick в гнездо до защелкивания в фиксаторах.
3Нажмите кнопку Пуск, затем выберите Компьютер.
4Щелкните правой кнопкой мыши значок карты памяти Memory Stick и выберите пункт Форматировать.
5Выберите Восстановить умолчания.
!
Размер единицы выделяемой памяти и файловая система могут быть разными.
NTFS
Не выбирайте значение
в раскрывающемся списке
Файловая система
: это может привести к неполадкам в работе.
59
nN
При выборе режима
6Выберите Пуск.
7Следуйте инструкциям на экране.
!
Время, необходимое для выполнения этой процедуры, зависит от типа карты памяти Memory Stick.
Быстрое форматирование
в меню
Способы форматирования
процедура форматирования выполняется быстрее.
Использование компьютера VAIO >
Использование карты памяти Memory Stick
60
nN
Замечания об использовании карты памяти Memory Stick
❑ Данный компьютер проверен и признан совместимым с картами памяти Memory Stick корпорации Sony емкостью
до 32 Гбайт, которые имеются в продаже на июнь 2011 г. Однако совместимость со всеми картами памяти
Memory Stick не гарантируется.
❑ Вставляя карту памяти Memory Stick в гнездо, держите ее так, чтобы стрелка на карте указывала в правильном
направлении. Во избежание повреждения компьютера или носителя не применяйте силу при установке карты
памяти Memory Stick в гнездо.
❑ Соблюдайте осторожность, вставляя карту памяти Memory Stick в гнездо и извлекая ее из гнезда. Не прилагайте
усилий, вставляя и извлекая ее из гнезда.
❑ При установке карты памяти Memory Stick с несколькими адаптерами-переходниками совместимость не
гарантируется.
❑ MagicGate – общее название технологии защиты авторских прав, разработанной корпорацией Sony. Можно
воспользоваться преимуществами этой технологии, применяя носители с логотипами Memory Stick и MagicGate.
❑ Законодательством об авторских правах запрещено использование любых записанных пользователем
аудиоданных и/или данных изображений в каких-либо целях кроме личных без предварительного согласия
соответствующих владельцев авторских прав. Соответственно, использование карт памяти Memory Stick с
данными, защищенными авторским правом, допускается только в рамках действующего законодательства.
❑ Не устанавливайте в гнездо более одной карты памяти. Неправильная установка карты может привести к
повреждению и компьютера, и карты.
Использование компьютера VAIO >
Использование других модулей / карт памяти
nN
Использование других модулей / карт памяти
Использование карты памяти SD
Этот компьютер оснащен гнездом карты памяти SD. Это гнездо может использоваться для передачи данных
между цифровыми камерами, портативными видеокамерами, аудиопроигрывателями и другими аудио- и
видеоустройствами.
Предварительные сведения о карте памяти SD
Гнездо SD компьютера предназначено для установки карт памяти следующих типов:
❑ карта памяти SD;
❑ карта памяти SDHC;
❑ карта памяти SDXC.
Гнездо SD также работает как гнездо Memory Stick Duo.
Последние сведения о совместимых картах памяти см. на соответствующем веб-сайте поддержки, указанном в
разделе Дополнительная информация по компьютеру VAIO (стр. 5).
61
Использование компьютера VAIO >
Использование других модулей / карт памяти
Процедура установки карты памяти SD
1Найдите гнездо карты памяти SD.
2Разверните карту памяти SD стрелкой по направлению к гнезду.
3Аккуратно вставьте карту памяти SD в гнездо до защелкивания.
Не прилагайте усилий, вставляя карту в гнездо.
62
nN
Когда карта памяти SD вставляется в гнездо в первый раз, может появиться запрос установки программного обеспечения драйвера. При появлении
запроса следуйте инструкциям на экране по установке программного обеспечения.
Значок карты памяти SD появляется в окне
Компьютер
после установки в гнездо этой карты памяти.
Использование компьютера VAIO >
Использование других модулей / карт памяти
Процедура извлечения карты памяти SD
1Найдите гнездо карты памяти SD.
2Убедитесь, что индикатор карты памяти SD не горит.
3Нажмите на карту памяти SD в сторону компьютера и освободите ее.
Карта памяти SD выдвигается из компьютера.
4Вытяните карту памяти SD наружу и извлеките ее из гнезда.
63
nN
Использование компьютера VAIO >
Использование других модулей / карт памяти
64
nN
Замечания об использовании карт памяти
Общие замечания об использовании карты памяти
❑ Используемые карты памяти должны соответствовать стандартам, которые поддерживаются данным
компьютером.
❑ Вставляя карту памяти в гнездо, держите ее так, чтобы стрелка на карте указывала в правильном направлении.
Во избежание повреждения компьютера или носителя не применяйте силу при установке карты памяти в
гнездо.
❑ Будьте аккуратны при вставке карты памяти в гнездо и извлечении карты памяти из гнезда. Не прилагайте
усилий, вставляя и извлекая ее из гнезда.
❑ Не извлекайте карту памяти при горящем индикаторе карты памяти Memory Stick Duo / SD. В противном случае
возможна потеря данных.
❑ Не пытайтесь вставить в гнездо карт памяти карту памяти или адаптер карт памяти другого типа. Попытка
извлечения несовместимой карты памяти или адаптера карт памяти из гнезда может привести к повреждению
компьютера.
❑ Не устанавливайте в гнездо более одной карты памяти. Неправильная установка карты может привести к
повреждению и компьютера, и карты.
Замечания об использовании карты памяти SD
❑ Данный компьютер проверен и признан совместимым только с основными картами памяти, которые имеются в
продаже на июнь 2011 г. Однако совместимость со всеми картами памяти не гарантируется.
❑ В ходе тестирования карт памяти SD (емкостью до 2 Гбайт), карт памяти SDHC (емкостью до 32 Гбайт) и карт
памяти SDXC (емкостью до 64 Гбайт) подтверждена их совместимость с данным компьютером.
❑ Карты памяти SD некоторых типов, например с функцией UHS (сверхбыстрая передача данных), могут
нагреваться до очень высокой температуры в результате непрерывного обращения к этим картам. В этом случае
перед извлечением карты памяти необходимо подождать, пока она не остынет.
Использование компьютера VAIO >
Использование сети Интернет
65
nN
Использование сети Интернет
Перед тем как вы сможете пользоваться сетью Интернет, вам необходимо получить настройки и параметры доступа
у какого-либо поставщика услуг Интернет (Интернет-провайдера) и установить устройства, необходимые для
подключения компьютера к сети Интернет.
Поставщики услуг сети Интернет предлагают различные типы подключения:
Для получения подробной информации по устройствам, необходимым для доступа к сети Интернет, и порядке
подключения компьютера к сети Интернет, обратитесь к своему поставщику услуг сети Интернет.
Для подключения компьютера к сети Интернет с помощью функции беспроводной локальной сети необходимо сначала настроить эту сеть. Подробнее см.
Использование беспроводной локальной сети (WLAN) (стр. 67)
!
При подключении компьютера к сети Интернет примите надлежащие меры безопасности для защиты компьютера от сетевых угроз.
.
В зависимости от контракта на обслуживание с поставщиком услуг сети Интернет может потребоваться внешний модем, например телефонный USB-модем,
модем DSL или кабельный модем для подключения к сети Интернет. Подробные инструкции по настройке подключений и конфигурированию модема
можно найти в руководстве, прилагаемом к модему.
Использование компьютера VAIO >
Использование локальной сети (LAN)
66
nN
Использование локальной сети (LAN)
Компьютер можно подсоединять к сетям типов 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T с помощью сетевого кабеля
для локальной сети. Подсоедините один конец сетевого кабеля (приобретается отдельно) к сетевому порту (LAN)
на компьютере, а другой конец кабеля – к своей сети. За дополнительными сведениями о параметрах устройств,
требуемых для доступа к локальной сети, обратитесь к администратору сети.
Предусмотрена возможность подключения этого компьютера к любой сети без изменения стандартных настроек.
!
Не подсоединяйте телефонный кабель к сетевому порту (LAN) на компьютере.
При подсоединении сетевого порта (LAN) к одной из телефонных линий (указанных ниже) электрический ток, протекающий через порт, может привести к
повреждению, перегреву или возгоранию.
- Домашние (внутренняя громкая связь) или учрежденческие телефонные линии (многоканальный телефон)
- Абонентская линия телефонной сети общего пользования
- Учрежденческая АТС (УАТС)
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной локальной сети (WLAN)
Использование беспроводной локальной сети (WLAN)
Беспроводная локальная сеть (WLAN) позволяет подключить компьютер к сети с помощью беспроводного
подключения.
В беспроводной сети WLAN применяется стандарт IEEE 802.11a/b/g/n, определяющий тип используемой технологии.
Для уточнения конфигурации своего компьютера см. спецификации.
67
nN
Стандарт WLANДиапазон частотПримечания
IEEE 802.11a 5 ГГцПоддерживается только на моделях, совместимых со стандартом IEEE 802.11a/b/g/n.
IEEE 802.11b/g2,4 ГГцСтандарт IEEE 802.11g обеспечивает повышенную скорость передачи данных,
превышающую скорость передачи по стандарту IEEE 802.11b.
IEEE 802.11n5 ГГц/2,4 ГГцВ моделях, совместимых со стандартом IEEE 802.11b/g/n, может использоваться только
диапазон частот 2,4 ГГц.
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной локальной сети (WLAN)
68
nN
Замечания об использовании функции беспроводной локальной сети
Общие замечания об использовании функции беспроводной локальной сети
❑ В некоторых странах/регионах использование изделий WLAN может быть ограничено местным
законодательством (например, ограничено количество каналов).
❑ Стандарты IEEE 802.11a и IEEE 802.11n не применяются в одноранговых сетях.
❑ Диапазон 2,4 ГГц, в котором работают устройства беспроводной локальной сети, используется разнообразными
устройствами. Несмотря на то что в устройствах беспроводной локальной сети используется технология защиты
от радиопомех, создаваемых другими устройствами, работающими в том же диапазоне, такие радиопомехи
могут привести к снижению скорости передачи данных и сокращению области устойчивой связи вплоть до
обрыва связи.
❑ Скорость обмена данными и область устойчивой связи могут изменяться в зависимости от следующих условий:
❑ расстояние между устройствами, обменивающимися данными;
❑ наличие препятствий между устройствами;
❑ конфигурация устройств;
❑ условия распространения радиоволн;
❑ условия внешней среды, включая наличие стен и материалов, из которых эти стены сделаны;
❑ применяемое программное обеспечение.
❑ В зависимости от условий распространения радиоволн возможны прерывания связи.
❑ Возможно, фактическая скорость обмена данными будет меньше отображаемой на данном компьютере.
❑ Применение изделий WLAN, которые соответствуют разным стандартам, использующим одинаковый диапазон
частот, в одной беспроводной сети может привести к снижению скорости обмена данными вследствие
радиопомех. С учетом этого фактора в изделиях WLAN предусмотрена возможность снижения скорости
передачи данных для обеспечения связи с другим изделием WLAN, если это изделие соответствует иному
стандарту, использующему тот же диапазон частот. Если скорость передачи меньше ожидаемой, для повышения
скорости можно попробовать изменить беспроводной канал в точке доступа.
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной локальной сети (WLAN)
69
nN
Замечание относительно шифрования данных
Стандарт WLAN включает методы шифрования: WEP, являющийся протоколом безопасности, WPA2 и WPA.
Оба протокола, WPA2 и WPA, разработанные совместно IEEE и группой Wi-Fi, представляют собой спецификацию
основанных на стандартах взаимодействующих расширений, повышающих уровень защищенности данных и
возможности управления доступом для существующих сетей Wi-Fi. WPA создан для совместимости с
разрабатываемой спецификацией IEEE 802.11i. В нем применен улучшенный протокол шифрования данных TKIP
(протокол целостности временного ключа) в дополнение к аутентификации пользователя с использованием
протоколов 802.1X и EAP (протокола расширенной аутентификации). Шифрование данных защищает уязвимые
беспроводные соединения между клиентами и точками доступа. Кроме того, существуют другие стандартные
механизмы защиты локальной сети для обеспечения конфиденциальности, такие как защита паролем, сквозное
шифрование, виртуальные частные сети и аутентификация. WPA2, второе поколение WPA, обеспечивает более
высокий уровень защиты данных/управления сетевым доступом и предназначен для защиты устройств,
соответствующих всем версиям многодиапазонных и многорежимных устройств 802.11, в том числе стандартов
802.11b, 802.11a, 802.11g и 802.11n. Кроме того, на основе одобренного стандарта IEEE 802.11i протокол WPA2
обеспечивает безопасность на уровне требований правительства за счет внедрения аутентификации на базе
802.1X и алгоритма шифрования AES, совместимого со стандартом FIPS 140-2 Национального института стандартов
и технологий (NIST). WPA2 совместим с WPA.
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной локальной сети (WLAN)
70
nN
Установление связи по беспроводной локальной сети
Сначала следует установить связь по беспроводной локальной сети между компьютером и точкой доступа
(приобретается отдельно). Для получения более подробных сведений обратитесь к разделу Справка и поддержка.
Для упрощения настройки беспроводной локальной сети нажмите кнопку Пуск, Все программы и VAIO Easy Connect, затем следуйте инструкциям на экране Простая настройка Интернет-подключения.
!
Дополнительная информация о выборе канала, используемого точкой доступа, приведена в руководстве к точке доступа.
Процедура установления связи по беспроводной локальной сети
1Проверьте, установлена ли точка доступа.
Подробнее см. руководство, прилагаемое к точке доступа.
2Включите переключатель WIRELESS.
3Нажмите кнопку Пуск, Все программы и VAIO Smart Network или нажмите значок VAIO Smart Network на
панели задач.
4Нажмите переключатель рядом с параметром Wireless LAN для переключения в состояние On в окне VAIO
Smart Network.
Убедитесь, что горит индикатор WIRELESS.
5Нажмите значок или на панели задач.
6Выберите требуемую точку доступа и нажмите Подключить.
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной локальной сети (WLAN)
71
nN
Завершение связи по беспроводной локальной сети
Процедура завершения связи по беспроводной локальной сети
Нажмите переключатель рядом с параметром Wireless LAN для переключения в состояние Off в окне VAIO Smart Network.
!
Отключение функции беспроводной локальной сети при доступе к удаленным документам, файлам или ресурсам может привести к потере данных.
Использование компьютера VAIO >
Использование функции BLUETOOTH
72
nN
Использование функции BLUETOOTH
Можно установить беспроводное соединение данного компьютера с другим устройством BLUETOOTH®, например
с другим компьютером или мобильным телефоном. Передача данных без кабелей возможна между устройствами,
расположенными на расстоянии до 10 м друг от друга без наличия препятствий.
Безопасность при работе с технологией BLUETOOTH
Технология беспроводной связи BLUETOOTH предусматривает функцию аутентификации, которая позволяет
распознать устройство, с которым устанавливается связь. С помощью функции аутентификации можно
предотвратить доступ анонимных устройств BLUETOOTH к компьютеру.
При первоначальном установлении соединения между двумя устройствами BLUETOOTH необходимо определить
и зарегистрировать в обоих устройствах общий код доступа (пароль, необходимый для аутентификации). После
регистрации устройств повторный ввод кода доступа не требуется.
Код доступа может изменяться для каждого сеанса связи, однако он должен быть одинаковым для обоих устройств.
Для некоторых устройств (например, для мыши) код доступа не требуется.
Использование компьютера VAIO >
Использование функции BLUETOOTH
Обмен данными с другим устройством BLUETOOTH
К компьютеру можно подключить другое устройство BLUETOOTH (например, другой компьютер, мобильный
телефон, карманный компьютер, гарнитуру, мышь или цифровую камеру) без использования кабелей.
73
nN
Использование компьютера VAIO >
Использование функции BLUETOOTH
74
nN
Для установления соединения с другим устройством BLUETOOTH
Для связи с другим устройством BLUETOOTH необходимо предварительно настроить функцию BLUETOOTH.
Инструкции по настройке и применению функции BLUETOOTH см. в разделе Справка и поддержка.
1Включите переключатель WIRELESS.
2Нажмите кнопку Пуск, Все программы и VAIO Smart Network или нажмите значок VAIO Smart Network на
панели задач.
3Нажмите переключатель рядом с параметром BLUETOOTH для переключения в состояние On в окне VAIO
Smart Network.
Убедитесь, что горит индикатор WIRELESS.
Использование компьютера VAIO >
Использование функции BLUETOOTH
nN
Завершение соединения BLUETOOTH
Для завершения соединения BLUETOOTH
1Выключите устройство BLUETOOTH, которое обменивается данными с компьютером.
2Нажмите переключатель рядом с параметром BLUETOOTH для переключения в состояние Off в окне VAIO
Smart Network.
75
Использование компьютера VAIO >
Использование функции BLUETOOTH
76
nN
Замечания об использовании функции BLUETOOTH
❑ Скорость передачи данных зависит от следующих факторов:
❑ препятствия, например стены, расположенные между устройствами;
❑ расстояние между устройствами;
❑ материал, из которого изготовлены стены;
❑ расположенные поблизости микроволновые устройства и беспроводные телефоны;
❑ радиочастотные помехи и другие внешние факторы;
❑ конфигурация устройств;
❑ тип программного приложения;
❑ тип операционной системы;
❑ одновременное использование функций WLAN и BLUETOOTH на одном компьютере;
❑ размер передаваемого файла.
❑ В силу ограничений стандарта BLUETOOTH и электромагнитных помех в оборудовании при продолжительной
передаче возможно повреждение файлов большого размера.
❑ Все устройства BLUETOOTH должны быть сертифицированы, что гарантирует соблюдение применимых
стандартных требований. Но и при соблюдении стандартов производительность, характеристики и порядок
работы различных устройств могут отличаться. В некоторых случаях обмен данными невозможен.
❑ Возможна рассинхронизация аудио- и видеосигнала при воспроизведении видео на компьютере с выводом
аудиосигнала через подключенное устройство BLUETOOTH. Это часто происходит при использовании
технологии BLUETOOTH и не является неисправностью.
Использование компьютера VAIO >
Использование функции BLUETOOTH
77
nN
❑ Диапазон 2,4 ГГц, в котором работают устройства BLUETOOTH и WLAN, используется разнообразными
устройствами. В устройствах BLUETOOTH используется технология защиты от радиопомех, создаваемых
другими устройствами, которые работают в том же диапазоне, но такие радиопомехи могут привести к снижению
скорости передачи данных и ограничению дальности вплоть до обрыва связи.
❑ Функция BLUETOOTH может не работать с другими устройствами в зависимости от производителя и применяемой
производителем версии программного обеспечения.
❑ Подключение нескольких устройств BLUETOOTH к этому компьютеру может вызвать перегрузку канала,
что приводит к низкой производительности устройств. Это часто происходит при применении технологии
BLUETOOTH и не является неисправностью.
❑ Передача данных с высокой скоростью между компьютером и устройствами BLUETOOTH возможна, если они
совместимы с высокоскоростной технологией BLUETOOTH. Для передачи данных с высокой скоростью включите
на компьютере и функцию WLAN, и функцию BLUETOOTH.
Для уточнения конфигурации своего компьютера см. спецификации.
Использование периферийных устройств >
nN
Использование периферийных устройств
Функциональные возможности компьютера VAIO можно значительно расширить, используя различные порты
компьютера.
❑ Подсоединение внешних громкоговорителей или наушников (стр. 79)
❑ Подсоединение внешнего монитора (стр. 80)
❑ Выбор режимов отображения (стр. 87)
❑ Использование функции “Несколько экранов” (стр. 88)
❑ Подсоединение внешнего микрофона (стр. 90)
❑ Подсоединение USB-устройства (стр. 91)
❑ Подсоединение устройства i.LINK (стр. 93)
78
Использование периферийных устройств >
Подсоединение внешних громкоговорителей или наушников
79
nN
Подсоединение внешних громкоговорителей или наушников
Предусмотрена возможность подсоединения к компьютеру внешних устройств вывода звука (приобретаются
отдельно), таких как громкоговорители и наушники.
Поскольку компьютер способен передавать аналоговые и цифровые сигналы через гнездо наушников/OPTICAL OUT,
к этому гнезду можно подсоединить устройство с интерфейсом S/PDIF, например цифровые наушники или
аудио-/видеоусилитель, для улучшения качества воспроизводимого компьютером звука. Подробнее см. в
руководстве, поставляемом с устройством S/PDIF.
!
Для прослушивания через устройство с интерфейсом S/PDIF, подсоединенное к гнезду наушников/
звука. Подробные инструкции см. в разделе
Как изменить устройство вывода звука? (стр. 170)
Для подсоединения внешних громкоговорителей
Убедитесь в том, что внешние громкоговорители предназначены для подключения к компьютеру.
!
Уменьшите уровень громкости внешних громкоговорителей перед их включением.
Подсоедините внешние громкоговорители (1) к гнезду наушников/OPTICAL OUT (2) i, используя кабель
громкоговорителей (3) (приобретается отдельно).
OPTICAL OUT
.
, требуется изменить устройство вывода
Использование периферийных устройств >
Подсоединение внешнего монитора
80
nN
Подсоединение внешнего монитора
Некоторые функции и параметры, описанные в этом разделе, могут оказаться недоступными на конкретном компьютере.
Подсоединение компьютерного монитора или проектора
Предусмотрена возможность подсоединения внешнего монитора, такого как компьютерный монитор или проектор.
Подсоединение компьютерного монитора или проектора
1Подсоедините шнур питания (1) внешнего монитора или проектора к розетке переменного тока.
2Используя кабель монитора (3), подсоедините внешний монитор или проектор к порту монитора (2) на
компьютере.
Использование периферийных устройств >
Подсоединение внешнего монитора
В случае необходимости соедините гнездо наушников на проекторе и гнездо наушников/
!
Данный компьютер совместим со стандартом HDCP и поддерживает шифрование видеосигналов в канале передачи цифровых данных для защиты авторских
прав, что позволяет воспроизводить широкий спектр высококачественных материалов, защищенных от нарушения авторских прав. Для просмотра
материалов, защищенных от нарушения авторских прав, подсоедините монитор, совместимый с HDCP. Если к компьютеру подключен монитор,
несовместимый со стандартом HDCP, воспроизведение или просмотр защищенных материалов невозможны.
OPTICAL OUT
(4) i на компьютере кабелем громкоговорителей (5).
Если внешний монитор компьютера оснащен входным портом HDMI, подсоедините один конец кабеля HDMI к выходному порту
а другой конец – к входному порту HDMI на мониторе компьютера.
HDMI
на компьютере,
81
nN
Для подключения монитора TFT/DVI используйте адаптер HDMI — DVI-D, чтобы подключить монитор к выходному порту
Кабель HDMI передает видео- и аудиосигналы.
HDMI
компьютера.
Использование периферийных устройств >
Подсоединение внешнего монитора
nN
Подключение телевизора к входному порту HDMI
К данному компьютеру можно подсоединить телевизор с входным портом HDMI.
Для подключения телевизора к компьютеру
!
Для вывода звука устройством, подключенным к выходному порту
разделе
Как изменить устройство вывода звука? (стр. 170)
1Подсоедините шнур питания телевизора (1) к розетке электросети.
2Подсоедините один конец кабеля HDMI (2) к выходному порту HDMI (3) на компьютере, а другой конец – к
телевизору.
3Переключите входной канал телевизора для работы от внешнего источника сигнала.
4Настройте систему конфигурации телевизора.
HDMI
, необходимо изменить устройство вывода звука. Подробные инструкции см. в
.
82
!
В случае применения драйвера устройства, отличного от драйвера, поставляемого корпорацией Sony, изображение и звук отсутствуют. Необходимо
использовать новейшую версию драйвера Sony.
Использование периферийных устройств >
Подсоединение внешнего монитора
Дополнительная информация по установке и эксплуатации приведена в руководстве, поставляемом вместе с телевизором.
Кабель HDMI передает видео- и аудиосигналы.
83
nN
Использование периферийных устройств >
Подсоединение внешнего монитора
84
nN
Воспроизведение дисков Blu-ray 3D Disc
Некоторые функции и параметры могут оказаться недоступными на конкретном компьютере.
Для уточнения конфигурации своего компьютера см. спецификации.
На моделях с дисководом Blu-ray Disc возможны воспроизведение дисков Blu-ray 3D Disc и просмотр 3D-изображений
на 3D-дисплее, например 3D-телевизоре, если подключить дисплей к компьютеру с помощью кабеля HDMI.
!
При просмотре 3D-изображений обязательно следуйте инструкциям в руководствах, прилагаемых к используемому компьютеру VAIO.
При просмотре 3D-изображений обязательно пользуйтесь 3D-очками, указанными производителем телевизора.
Подробную информацию о 3D-функции см. в руководстве, которое поставляется вместе с 3D-телевизором.
Перед просмотром 3D-изображений на 3D-дисплее требуется выполнить начальную настройку.
❑ Если компьютер оснащен ЖК-дисплеем с поддержкой 3D, инструкции по инициализации NVIDIA 3D Vision см.
в документе Enjoying 3D: справочное руководство.
❑ Если компьютер не оснащен ЖК-дисплеем с поддержкой 3D, для инициализации NVIDIA 3D Vision выполните
указанные ниже действия.
1Выполните действия, описанные в разделе Для подключения телевизора к компьютеру (стр. 82), для
подключения 3D-телевизора к компьютеру с помощью кабеля HDMI и настройки телевизора.
2Нажав сочетание клавиш Fn+F7, переключите устройство вывода изображения на внешний дисплей.
3Нажмите на рабочем столе правой кнопкой мыши и выберите NVIDIA Control Panel.
4Выберите элемент для настройки 3D-функции.
5Установите флажок для включения 3D-функции.
6Следуйте инструкциям в мастере инициализации.
По окончании настройки автоматически начинается воспроизведение демонстрационного 3D-видео.
Для остановки воспроизведения нажмите клавишу Esc.
Использование периферийных устройств >
Подсоединение внешнего монитора
Воспроизведение дисков Blu-ray 3D Disc
1Выполните действия, описанные в разделе Для подключения телевизора к компьютеру (стр. 82),
для подключения 3D-телевизора к компьютеру с помощью кабеля HDMI и настройки телевизора.
2Нажав сочетание клавиш Fn+F7, переключите устройство вывода изображения на внешний дисплей.
Если компьютер оснащен ЖК-дисплеем с поддержкой 3D, необходимо изменить параметры разрешения экрана.
Перейдите к следующему шагу.
Если компьютер оснащен ЖК-дисплеем с поддержкой 3D, пропустите шаги 3–5.
3Нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы, затем VAIO Control Center.
4Выберите Экран и Настройка разрешения HDMI (HDMI Resolution Setting Configuration).
5Выберите значение 1080 (3D) или 720 (3D).
!
Для воспроизведения 2D-содержимого следует выбрать
6Нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы, Corel, затем выберите Corel WinDVD BD.
7Вставьте диск Blu-ray 3D Disc в дисковод оптических дисков.
1080 (2D)
или
720 (2D)
.
85
nN
Использование периферийных устройств >
Подсоединение внешнего монитора
86
nN
Процедура подсоединения высококачественного цифрового устройства вывода звука между
компьютером и телевизором
С помощью соединения HDMI можно подсоединить ресивер высококачественного домашнего кинотеатра или
декодер объемного звука между компьютером и телевизором.
!
Перед подключением устройства к компьютеру убедитесь, что установлено соединение HDMI между телевизором и ресивером домашнего кинотеатра или
декодером объемного звука.
Для вывода звука устройством, подключенным к выходному порту
разделе
Как изменить устройство вывода звука? (стр. 170)
HDMI
, необходимо изменить устройство вывода звука. Подробные инструкции см. в
.
1Включите телевизор и установите для него режим входного сигнала из HDMI.
2Включите ресивер домашнего кинотеатра или декодер объемного звука и установите для этого устройства
режим входного сигнала из HDMI.
3Подсоедините один конец кабеля HDMI к входному порту HDMI на ресивере домашнего кинотеатра или декодере
объемного звука, а другой конец – к выходному порту HDMI на компьютере.
С помощью компьютера можно отрегулировать разрешение экрана подключенного телевизора. Подробнее см.
отображается видео? (стр. 161)
При применении соединения HDMI регулировка громкости возможна только с подключенного аудиоустройства. На компьютере отсутствуют элементы
управления уровнем громкости подключенных устройств.
.
Почему на экране компьютера не
Использование периферийных устройств >
Выбор режимов отображения
87
nN
Выбор режимов отображения
Когда к компьютеру подключен внешний монитор, для использования в качестве основного монитора можно
выбрать экран компьютера или подключенный монитор.
Мониторы и проекторы некоторых типов не позволяют выводить изображение одновременно на экран компьютера и внешний монитор или проектор.
Перед включением своего компьютера включите внешний монитор.
Выбор режима отображения с помощью клавиш Fn+F7
Можно выбрать режим отображения, используя клавиши Fn+F7. Подробнее см. Комбинации клавиш с клавишей Fn и их назначение (стр. 36).
Выбор режима отображения с помощью параметров экрана
1Нажмите на рабочем столе правой кнопкой мыши и выберите Разрешение экрана.
2Нажмите раскрывающийся список рядом с полем Несколько экранов, выберите требуемый параметр и
нажмите OK.
Использование периферийных устройств >
Использование функции “Несколько экранов”
88
nN
Использование функции “Несколько экранов”
Функция “Несколько экранов” позволяет распределить области рабочего стола между различными мониторами.
Например, если внешний дисплей подсоединен к компьютеру, то экран компьютера и внешний дисплей могут
функционировать как единый рабочий стол.
Можно перемещать курсор с одного экрана на другой. Это позволяет перетаскивать объекты, например окна
открытых приложений или панели инструментов, с одного экрана на другой.
Использование периферийных устройств >
Использование функции “Несколько экранов”
nN
Процедура использования функции “Несколько экранов”
Некоторые мониторы не поддерживают функцию “Несколько экранов”.
Некоторые приложения не совместимы с функцией “Несколько экранов”.
Не следует переводить компьютер в спящий режим или режим гибернации при использовании функции “Несколько экранов”. В противном случае компьютер
не сможет вернуться в обычный режим.
Если для каждого монитора заданы разные цвета, не следует разворачивать окно так, чтобы оно отображалось на экранах сразу двух мониторов;
в противном случае возможны сбои программного обеспечения.
1Нажмите на рабочем столе правой кнопкой мыши и выберите Разрешение экрана.
2Нажмите раскрывающийся список рядом с полем Несколько экранов, выберите Расширить эти экраны и
нажмите OK.
Компьютер позволяет установить цветовую схему и разрешение отдельно для каждого монитора, а также индивидуально настроить функцию “Несколько
экранов”.
Установите для обоих мониторов меньшее количество цветов или более низкое разрешение.
89
Использование периферийных устройств >
Подсоединение внешнего микрофона
Подсоединение внешнего микрофона
К данному компьютеру можно подсоединить внешний микрофон (приобретается отдельно).
Для подсоединения внешнего микрофона
Подсоедините кабель микрофона (1) к гнезду микрофона (2) m.
Убедитесь в том, что микрофон предназначен для подключения к компьютеру.
90
nN
Использование периферийных устройств >
Подсоединение USB-устройства
Подсоединение USB-устройства
К компьютеру можно подсоединять различные USB-устройства, например мышь, дисковод гибких дисков,
громкоговоритель или принтер.
Для подсоединения USB-устройства
1Выберите один из портов USB (1).
2Подсоедините кабель USB-устройства (2) к порту USB.
91
nN
Использование периферийных устройств >
Подсоединение USB-устройства
92
nN
Замечания о подсоединении USB-устройства
❑ Возможно, перед использованием USB-устройства необходимо установить программное обеспечение драйвера,
поставляемое вместе с USB-устройством. Подробнее см. руководство, прилагаемое к USB-устройству.
❑ Для печати документов USB-принтер должен быть совместим с применяемой версией Windows.
❑ Подробнее об извлечении USB-устройства см. руководство, прилагаемое к устройству.
❑ Во избежание повреждения компьютера и/или USB-устройств соблюдайте следующие требования.
❑ Перемещая компьютер с подсоединенными USB-устройствами, избегайте ударов и иных воздействий на
порты USB.
❑ Не кладите компьютер с подсоединенными USB-устройствами в сумку или в портфель.
Использование периферийных устройств >
Подсоединение устройства i.LINK
93
nN
Подсоединение устройства i.LINK
В компьютере предусмотрен порт i.LINK, который служит для подключения устройств i.LINK, например цифровой
видеокамеры.
i.LINK является товарным знаком Sony Corporation, используемым исключительно для обозначения того, что изделие содержит коммуникационное устройство
стандарта IEEE 1394. Процедура установления соединения i.LINK зависит от используемых приложений, операционной системы и i.LINK-совместимых
устройств. Не все изделия i.LINK могут взаимодействовать друг с другом. Подробнее об условиях эксплуатации и правильном подключении см. руководство,
поставляемое с совместимым устройством i.LINK. Перед подсоединением к системе совместимого периферийного компьютерного устройства i.LINK,
например дисковода CD-RW или жесткого диска, проверьте его совместимость с операционной системой и требования к условиям эксплуатации.
Замечания о подсоединении устройств i.LINK
❑ Порт i.LINK компьютера не обеспечивает подачу питания на внешнее устройство. Если на внешнее устройство
требуется подавать питание, подсоедините его к источнику питания.
❑ Порт i.LINK поддерживает скорость передачи данных до 400 Мбит/с. Однако фактическая скорость зависит от
скорости передачи данных внешнего устройства.
❑ Кабели i.LINK, не входящие в комплект поставки, имеются в продаже не во всех странах и регионах.
❑ Возможность соединения через интерфейс i.LINK с другими совместимыми устройствами не гарантируется.
❑ Возможность соединения через интерфейс i.LINK определяется используемыми программными приложениями,
операционной системой и используемыми i.LINK-совместимыми устройствами. Подробнее см. руководство,
прилагаемое к программному обеспечению.
❑ Перед подсоединением к компьютеру периферийных устройств, совместимых с интерфейсом i.LINK (например,
дисковода жестких дисков или CD-RW дисковод), проверьте их технические характеристики и совместимость
с операционной системой.
Использование периферийных устройств >
Подсоединение устройства i.LINK
94
nN
Подсоединение цифровой видеокамеры
Процедура подсоединения цифровой видеокамеры
Подсоедините один конец кабеля i.LINK (1) (приобретается отдельно) к порту i.LINK (2) компьютера, а другой его
конец – к порту DV In/Out (3) цифровой видеокамеры.
Процедура подсоединения зависит от устройства, совместимого с устройством i.LINK. Подробнее см. руководство, прилагаемое к устройству.
При использовании соединения i.LINK невозможен доступ к содержимому карты памяти Memory Stick в цифровой видеокамере.
Индивидуальная настройка компьютера VAIO >
95
nN
Индивидуальная настройка компьютера VAIO
В этом разделе содержатся краткие инструкции по изменению основных параметров компьютера VAIO. Среди
прочего в данном разделе описывается, как использовать и настраивать внешний вид программного обеспечения
и служебных программ Sony.
❑ Установка пароля (стр. 96)
❑ Использование VAIO Control Center (стр. 102)
❑ Использование функции “Управление электропитанием VAIO” (стр. 104)
❑ Изменение языка отображения (стр. 105)
Индивидуальная настройка компьютера VAIO >
Установка пароля
96
nN
Установка пароля
Установка пароля позволяет защитить компьютер от несанкционированного доступа путем запроса на ввод пароля
при включении компьютера и при возвращении в обычный режим из спящего режима или режима гибернации.
!
Не забудьте свой пароль. Запишите пароль и храните в безопасном месте.
Тип пароляОписание
Пароль включенияИспользуя функции BIOS, можно задать два типа паролей:
Пароль WindowsОбеспечивает пользователям вход в систему и защищает учетную запись каждого пользователя
- Системный пароль: позволяет пользователям с полномочиями администратора изменять параметры
на экране настройки BIOS, а также запускать компьютер.
- Пользовательский пароль: позволяет обычным пользователям изменять некоторые параметры
настройки BIOS, а также запускать компьютер. Для задания пользовательского пароля необходимо
сначала задать системный пароль.
Запрос на ввод пароля включения для запуска компьютера отображается после появления логотипа VAIO.
!
Если пароль включения забыт, его необходимо сбросить. Эта операция выполняется за дополнительную плату. Для выполнения
сброса пароля обратитесь в авторизованный сервисный центр/центр поддержки Sony. Сведения о ближайшем центре или
агенте указаны в разделе
Предусмотрена возможность сброса пользовательского пароля на экране настройки BIOS путем ввода системного пароля.
собственным паролем.
Дополнительная информация по компьютеру VAIO (стр. 5)
.
Запрос на ввод пароля Windows отображается после выбора учетной записи пользователя.
Индивидуальная настройка компьютера VAIO >
Установка пароля
97
nN
Установка пароля включения
Процедура задания системного пароля включения
1Включите компьютер и несколько раз нажмите клавишу F2, пока не исчезнет логотип VAIO.
Отображается экран настройки BIOS. Если этот экран не появляется, перезапустите компьютер и повторите
попытку.
2С помощью клавиши < или , выберите Security для перехода на вкладку Security, выберите Set Machine
Password и нажмите клавишу Enter.
3На экране ввода пароля дважды введите пароль и нажмите клавишу Enter.
Длина пароля не должна превышать 32 алфавитно-цифровых символов (включая пробелы).
4Выберите Password when Power On в разделе Security и нажмите клавишу Enter.
5Измените значение с Disabled на Enabled.
6С помощью клавиши < или , выберите Exit, затем Exit Setup и нажмите клавишу Enter.
При отображении запроса на подтверждение нажмите клавишу Enter.
Индивидуальная настройка компьютера VAIO >
Установка пароля
Перед заданием пользовательского пароля необходимо задать системный пароль.
1Включите компьютер и несколько раз нажмите клавишу F2, пока не исчезнет логотип VAIO.
Отображается экран настройки BIOS. Если этот экран не появляется, перезапустите компьютер и повторите
попытку.
2Введите системный пароль и нажмите клавишу Enter.
3С помощью клавиши < или , выберите Security для перехода на вкладку Security, затем выберите Set User
Password и нажмите клавишу Enter.
4На экране ввода пароля дважды введите пароль и нажмите клавишу Enter.
Длина пароля не должна превышать 32 алфавитно-цифровых символов (включая пробелы).
5С помощью клавиши < или , выберите Exit, затем Exit Setup и нажмите клавишу Enter.
При отображении запроса на подтверждение нажмите клавишу Enter.
Процедура изменения или удаления системного пароля включения
1Включите компьютер и несколько раз нажмите клавишу F2, пока не исчезнет логотип VAIO.
Отображается экран настройки BIOS. Если этот экран не появляется, перезапустите компьютер и повторите
попытку.
2Введите системный пароль и нажмите клавишу Enter.
3С помощью клавиши < или , выберите Security для перехода на вкладку Security, выберите Set Machine
Password и нажмите клавишу Enter.
4На экране ввода пароля введите текущий пароль один раз и новый пароль дважды, затем нажмите клавишу Enter.
Для отмены пароля оставьте пустыми поля Enter New Password и Confirm New Password, затем нажмите
клавишу Enter.
5С помощью клавиши < или , выберите Exit, затем Exit Setup и нажмите клавишу Enter.
При отображении запроса на подтверждение нажмите клавишу Enter.
Индивидуальная настройка компьютера VAIO >
Установка пароля
99
nN
Процедура изменения или удаления пользовательского пароля включения
1Включите компьютер и несколько раз нажмите клавишу F2, пока не исчезнет логотип VAIO.
Отображается экран настройки BIOS. Если этот экран не появляется, перезапустите компьютер и повторите
попытку.
2Введите пользовательский пароль и нажмите клавишу Enter.
3С помощью клавиши < или , выберите Security для перехода на вкладку Security, затем выберите Set User
Password и нажмите клавишу Enter.
4На экране ввода пароля введите текущий пароль один раз и новый пароль дважды, затем нажмите клавишу
Enter.
Для отмены пароля оставьте пустыми поля Enter New Password и Confirm New Password, затем нажмите
клавишу Enter.
5С помощью клавиши < или , выберите Exit, затем Exit Setup и нажмите клавишу Enter.
При отображении запроса на подтверждение нажмите клавишу Enter.
Индивидуальная настройка компьютера VAIO >
Установка пароля
100
nN
Установка пароля Windows
Процедура добавления пароля Windows
1Нажмите кнопку Пуск, затем выберите Панель управления.
2Нажмите Учетные записи пользователей и семейная безопасность или Учетные записи пользователей.
3Нажмите Учетные записи пользователей.
4Нажмите Создание пароля своей учетной записи в разделе Внесение изменений в учетную запись
пользователя.
5В полях Новый пароль и Подтверждение пароля введите пароль для учетной записи.
6Выберите Создать пароль.
Подробнее о паролях см. в
Процедура изменения пароля Windows
1Нажмите кнопку Пуск, затем выберите Панель управления.
2Нажмите Учетные записи пользователей и семейная безопасность или Учетные записи пользователей.
3Нажмите Учетные записи пользователей.
4Выберите Изменение своего пароля.
5В поле Текущий пароль введите текущий пароль.
6В полях Новый пароль и Подтверждение пароля введите новый пароль.
7Выберите Сменить пароль.
Справки и поддержки
.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.