Sony VPCF13E8E, VPCF13C4E, VPCF13M8E, VPCF13E1R, VPCF13B4E User Manual [uk]

...
Посібник користувача
Персональний комп’ютер
Серія VPCF13
N
Зміст
2
nN
Перед використанням ...................................................... 4
Аспекти ергономічності .............................................. 8
Початок роботи............................................................... 10
Розміщення елементів керування та портів........... 11
Інформація про світлові індикатори ........................ 16
Підключення джерела живлення ............................ 17
Використання акумуляторної батареї..................... 19
Безпечне вимикання комп’ютера............................ 26
Використання режимів енергозбереження ............ 27
Забезпечення оптимальної роботи комп’ютера.....29
Використання комп’ютера VAIO ................................... 32
Використання клавіатури......................................... 33
Використання сенсорної панелі............................... 36
Використання спеціальних кнопок.......................... 38
Використання вбудованої камери ........................... 39
Використання оптичного дисковода....................... 40
Використання картки пам’яті «Memory Stick»........ 48
Використання інших модулів і карток пам’яті ........ 55
Користування Інтернетом ........................................ 62
Використання локальної мережі (LAN) ................... 63
Використання безпроводової локальної мережі.... 64
Використання функції Bluetooth............................... 69
Використання периферійних пристроїв ........................75
Підключення зовнішніх динаміків або
навушників .................................................................76
Підключення зовнішнього дисплея..........................77
Вибір режимів відображення....................................82
Використання функції підключення кількох
моніторів.....................................................................83
Підключення зовнішнього мікрофона .....................85
Підключення пристрою USB ....................................86
Підключення пристрою i.LINK ..................................88
Настроювання комп’ютера VAIO...................................90
Настроювання пароля...............................................91
Використання технології Intel(R) VT.........................98
Використання програми VAIO Control Center ..........99
Використання програми VAIO Power
Management..............................................................100
Зміна мови інтерфейсу............................................101
Оновлення комп’ютера VAIO .......................................102
Додавання та видалення пам’яті ...........................103
3
nN
Заходи безпеки............................................................. 109
Відомості про безпеку ............................................ 110
Відомості про догляд і обслуговування ................ 113
Експлуатація комп’ютера....................................... 114
Експлуатація РК-екрана......................................... 116
Використання джерела живлення ........................ 117
Експлуатація вбудованої камери .......................... 118
Експлуатація дисків................................................ 119
Використання акумуляторної батареї................... 120
Експлуатація картки пам’яті «Memory Stick» ....... 121
Експлуатація вбудованого пристрою пам’яті....... 122
Виправлення неполадок .............................................. 123
Робота комп’ютера ................................................. 125
Оновлення системи / безпека................................ 131
Відновлення............................................................. 132
Акумуляторна батарея ........................................... 135
Вбудована камера .................................................. 137
Робота в мережі (локальна мережа та
безпроводова локальна мережа).......................... 139
Технологія Bluetooth................................................ 143
Оптичні диски.......................................................... 147
Дисплей .................................................................... 152
Друк .......................................................................... 156
Мікрофон ................................................................. 157
Динаміки ...................................................................158
Сенсорна панель .....................................................160
Клавіатура................................................................161
Дискети.....................................................................162
Аудіо та відео...........................................................163
«Memory Stick».........................................................166
Периферійні пристрої ..............................................167
Торговельні марки.........................................................168
Примітка.........................................................................170
Перед використанням >
4
nN
Перед використанням
Вітаємо із придбанням цього комп’ютера Sony VAIO® та ласкаво просимо до електронного Посібника користувача. Компанія Sony поєднала передові технології аудіо-, відео-, комп’ютерної техніки та комунікаційних технологій для створення найсучаснішого комп’ютера.
!
За зовнішнім виглядом комп’ютер, зображений в цьому посібнику, може незначною мірою відрізнятися від вашого комп’ютера.
Пошук технічних характеристик
Комп’ютер може не мати деяких функцій, параметрів та елементів комплекту постачання. Відомості про конфігурацію комп’ютера див. на веб-сайті служби підтримки VAIO за адресою http://support.vaio.sony.eu/
.
Перед використанням > Додаткові відомості про комп’ютер VAIO
Додаткові відомості про комп’ютер VAIO
У цій частині наведено інформацію щодо підтримки комп’ютера VAIO.
1. Друкована документація
Короткий посібник — огляд підключення компонентів, відомостей про настроювання тощо.
Посібник з відновлення системи, резервного копіювання та виправлення несправностей
Правові положення / Гарантія
Перед увімкненням функцій бездротового зв’язку, наприклад бездротової мережі та технології Bluetooth, уважно прочитайте документ
Гарантія
.
5
nN
Правові положення /
Перед використанням > Додаткові відомості про комп’ютер VAIO
6
nN
2. Екранна документація
Посібник користувача VAIO — загальні відомості щодо комп’ютера VAIO, включно з інформацією про підтримку
та виправлення несправностей.
Щоб отримати доступ до Посібника користувача VAIO, натисніть кнопку Пуск , виберіть пункт Усі програми та VAIO Manual.
Довідка та підтримка Windows — усеосяжний ресурс, що містить практичні поради, навчальні матеріали та
демонстраційні ролики, які спрощують процес навчання роботі з комп’ютером. Щоб отримати доступ до Довідки та підтримки Windows, клацніть Пуск і виберіть пункт Довідка та підтримка
або натисніть клавішу F1, натиснувши та утримуючи клавішу Microsoft Windows.
Перед використанням > Додаткові відомості про комп’ютер VAIO
7
nN
3. Веб-сайти підтримки
У разі виникнення проблем із комп’ютером VAIO запустіть програму VAIO Care, щоб отримати поради щодо усунення більшості проблем. Додаткові відомості див. у розділі Використання програми VAIO Care (стор. 31).
Якщо потрібна додаткова допомога, відвідайте веб-сайт служби підтримки VAIO за адресою http://support.vaio.sony.eu/ Службі підтримки VAIO необхідно буде надати серійний номер комп’ютера. Серійний номер складається з 15 цифр і розташований у нижній частині вікна VAIO Care, на нижній чи бічній панелі
комп’ютера або всередині відсіку для акумулятора. Інші джерела інформації про комп’ютер VAIO:
Форум VAIO за адресою http://club-vaio.comВеб-сайт VAIO за адресою http://www.vaio.eu/Інтернет-магазин «Sony style» за адресою http://www.sonystyle-europe.com
, де можна спілкуватися з іншими користувачами VAIO
, на якому наведено інформацію про продукт
.
Перед використанням > Аспекти ергономічності
8
nN
Аспекти ергономічності
Ви будете використовувати свій комп’ютер у найрізноманітніших оточеннях. Коли це можливо, намагайтеся брати до уваги вказані нижче аспекти ергономічності як для стаціонарних, так і для портативних оточень.
Положення комп’ютера. Розмістіть комп’ютер навпроти себе. Під час використання клавіатури або вказівного
пристрою тримайте передпліччя в горизонтальному положенні, а зап’ястки — у нейтральному та зручному положенні. Верхні частини рук мають природно звисати з обох сторін. Під час використання комп’ютера часто робіть перерви. Надмірне використання комп’ютера призводить до напруження очей, м’язів та сухожиль.
Меблі та постава. Сидіть на стільці з надійною підтримкою спини. Відрегулюйте рівень свого стільця таким чином,
щоб ступні повністю стояли на підлозі. Підставка для ніг може додати зручності. Сидіть у розслабленому, прямому положенні та намагайтеся не нахилятися вперед та не відхилятися сильно назад.
Перед використанням > Аспекти ергономічності
9
nN
Кут перегляду дисплея комп’ютера. Знайдіть найкраще положення, скориставшись функцією нахилу дисплея.
Налаштування нахилу дисплея в належне положення дозволяє знизити напруження очей та втомлюваність м’язів. Також настройте рівень яскравості дисплея.
Освітлення. Виберіть місце, в якому світло від вікон і ламп не створюватиме відблисків і віддзеркалення на дисплеї.
Використовуйте непряме освітлення, щоб уникнути появи яскравих плям на дисплеї. Належне освітлення підвищує комфортність і ефективність роботи.
Положення зовнішнього дисплея. У разі використання зовнішнього дисплея встановіть дисплей на зручній
для перегляду відстані. Переконайтеся, що під час роботи з комп’ютером екран дисплея розміщений на рівні очей або трохи нижче.
Початок роботи >
Початок роботи
У цій частині описано, як почати роботу з комп’ютером VAIO.
!
Перед першим запуском комп’ютера не приєднуйте до нього апаратне забезпечення, що не входило в комплект. Після запуску приєднуйте по одному пристрою (наприклад, принтер, зовнішній жорсткий диск, сканер тощо) за раз, дотримуючись інструкцій виробника.
Розміщення елементів керування та портів (стор. 11)
Інформація про світлові індикатори (стор. 16)
Підключення джерела живлення (стор. 17)
Використання акумуляторної батареї (стор. 19)
Безпечне вимикання комп’ютера (стор. 26)
Використання режимів енергозбереження (стор. 27)
Забезпечення оптимальної роботи комп’ютера (стор. 29)
10
nN
Початок роботи > Розміщення елементів керування та портів
Розміщення елементів керування та портів
Відведіть трохи часу на вивчення елементів керування та портів, зображених на наступних сторінках.
!
Зовнішній вигляд комп’ютера може відрізнятися від зображеного на ілюстраціях у цьому посібнику через різницю технічних характеристик.
Вигляд спереду
A Датчик навколишнього освітлення (стор. 35), (стор. 154)
Вимірює яскравість навколишнього освітлення для автоматичного регулювання параметра яскравості РК-дисплея до оптимального рівня.
B Індикатор Num lock (стор. 16) C Індикатор Caps lock (стор. 16) D Індикатор Scroll lock (стор. 16) E Вбудований мікрофон (монофонічний) F Індикатор вбудованої камери MOTION EYE (стор. 16) G Вбудована камера MOTION EYE (стор. 39) H РК-екран (стор. 116) I Вбудовані динаміки (стерео) J Цифрова клавіатура
Використовуйте цифрову клавіатуру, щоб вводити числа та виконувати основні математичні підрахунки.
K Клавіатура (стор. 33) L Сенсорна панель (стор. 36) M Права кнопка (стор. 36) N Ліва кнопка (стор. 36)
11
nN
Початок роботи > Розміщення елементів керування та портів
nN
A Кнопка DISPLAY OFF (стор. 38) B Кнопка відтворення та паузи (стор. 38) C Кнопка зупинення (стор. 38) D Кнопка переходу до попередньої композиції (стор. 38) E Кнопка переходу до наступної композиції (стор. 38) F Кнопка ASSIST (стор. 38) G Кнопка S1 (стор. 38) H Кнопка VAIO (стор. 38) I Індикатор заряду (стор. 16) J Індикатор диска (стор. 16) K Індикатор WIRELESS (стор. 16) L Індикатор доступу до носія (стор. 16) M Перемикач WIRELESS (стор. 64), (стор. 69)
N Гніздо «Memory Stick Duo» O Гніздо для картки пам’яті SD (стор. 58)
* Комп’ютер підтримує тільки носії «Memory Stick» розміру Duo.
*
(стор. 48)
12
Початок роботи > Розміщення елементів керування та портів
Вигляд справа
13
nN
A Гніздо навушників та OPTICAL OUT (стор. 76)
(Частота дискретизації вихідного оптичного пристрою: 44,1 кГц/48,0 кГц/96,0 кГц)
B Гніздо для мікрофона (стор. 85) C Порти USB
D Оптичний дисковод (стор. 40) E Кнопка виймання диска (стор. 40) F Отвір ручного виймання (стор. 147) G Кнопка живлення та індикатор живлення (стор. 16)
* Сумісні зі стандартом USB 1.1/2.0/3.0 і підтримують швидкість логічної передачі
до 2,5 Гб/с. Порти USB 3.0 мають синій колір.
*
(стор. 86)
Початок роботи > Розміщення елементів керування та портів
Вигляд зліва
14
nN
A Порт живлення постійного струму (стор. 17) B Гніздо безпеки C Вентиляційний отвір D Порт мережі (LAN) (стор. 63) E Порт монітора (стор. 77)
F Порт виходу HDMI G Порт eSATA/USB
Підключіть зовнішній пристрій, сумісний зі стандартом eSATA або USB.
*1
(стор. 80)
*2
H Гніздо ExpressCard/34 (стор. 55) I Порт i.LINK із 4 виводами (S400) (стор. 88)
*1
Перші кілька секунд після початку відтворення звук із пристрою, підключеного до порту виходу
*2
Сумісний зі стандартом USB 2.0.
!
Примітки щодо використання портів
- Не можна підключити пристрої eSATA та USB до порту одночасно.
- Комп’ютер може не розпізнати пристрій USB залежно від форми штепселя пристрою. У такому разі використовуйте один із призначених портів USB.
- Під час відключення пристрою eSATA клацніть піктограму
устаткування та витягти носій
видаленням.
- Цей порт не підтримує помножувальні пристрої для портів eSATA.
HDMI
, може не відтворюватися. Це не є ознакою несправності.
eSATA
та USB:
Безпечно видалити
на панелі завдань і виберіть пристрій перед
Початок роботи > Розміщення елементів керування та портів
Назад/вниз
A Вентиляційні отвори B Кришка відсіку модуля пам’яті (стор. 103) C З’єднувач акумулятора (стор. 19)
15
nN
Початок роботи > Інформація про світлові індикатори
Інформація про світлові індикатори
Комп’ютер обладнано вказаними нижче світловими індикаторами.
Індикатор Функції
Живлення 1 Світиться зеленим, коли комп’ютер працює у звичайному режимі, повільно блимає жовтогарячим,
Заряджання
Вбудована камера MOTION EYE Світиться під час використання вбудованої камери.
Доступ до носіїв Світиться під час отримання доступу до даних на картці пам’яті, наприклад «Memory Stick» та SD.
Диск
Num lock
Caps lock
Scroll lock
WIRELESS Світиться, якщо увімкнено один або кілька параметрів безпроводового з’єднання.
коли комп’ютер перебуває у режимі сну, і гасне, коли комп’ютер перебуває в режимі глибокого сну або вимкнений.
Світиться під час заряджання акумуляторної батареї. Для отримання додаткових відомостей див. розділ Заряджання акумуляторної батареї (стор. 22).
(Не переводьте комп’ютер до режиму сну та не вимикайте його, коли цей індикатор світиться.) Коли цей індикатор не світиться, картка пам’яті не використовується.
Світиться під час отримання доступу до даних вбудованого пристрою пам’яті чи оптичного дисковода. Не переводьте комп’ютер до режиму сну та не вимикайте його, коли цей індикатор світиться.
Натисніть клавішу Num Lk, щоб активувати цифрову клавіатуру. Натисніть повторно, щоб вимкнути цифрову клавіатуру. Цифрова клавіатура неактивна, коли індикатор не світиться.
Натисніть клавішу Caps Lock, щоб вводити літери у верхньому регістрі. Якщо натиснути клавішу Shift, коли індикатор світиться, літери вводитимуться в нижньому регістрі. Натисніть клавішу другий раз, щоб вимкнути індикатор. Повернення до нормального режиму друкування відбувається, коли індикатор Caps lock вимкнуто.
Натисніть клавіші Fn+Scr Lk, щоб змінити спосіб прокручування зображення на дисплеї. Повернення до нормального режиму прокручування відбувається, коли індикатор Scroll lock вимкнуто. Клавіша Scr Lk працює по-різному залежно від використовуваної програми і працює не в усіх програмах.
16
nN
Початок роботи > Підключення джерела живлення
17
nN
Підключення джерела живлення
Для забезпечення живлення комп’ютера можна використовувати адаптер змінного струму або перезаряджувана акумуляторна батарея.
Використання адаптера змінного струму
Коли комп’ютер підключено до джерела живлення змінного струму та встановлено акумуляторну батарею, використовується живлення від розетки змінного струму.
Використовуйте лише адаптер змінного струму, який входить до комплекту постачання комп’ютера.
Для використання адаптера змінного струму
1 Підключіть один кінець шнура живлення (1) до адаптера змінного струму (3). 2 Підключіть інший кінець шнура живлення до розетки змінного струму (2). 3 Підключіть кабель, з’єднаний з адаптером змінного струму (3), до порту живлення постійного струму (4)
комп’ютера.
!
Форма штепселя живлення постійного струму для входу постійного струму може відрізнятися залежно від адаптера змінного струму.
Початок роботи > Підключення джерела живлення
Щоб повністю відключити комп’ютер від джерела живлення змінного струму, відключіть адаптер змінного струму від розетки змінного струму.
Розетка змінного струму повинна бути легкодоступною.
18
nN
Якщо комп’ютер не використовуватиметься протягом тривалого періоду часу, переведіть його в режим глибокого сну. Див. розділ
глибокого сну (стор. 28)
.
Використання режиму
Початок роботи > Використання акумуляторної батареї
Використання акумуляторної батареї
Акумуляторна батарея з комплекту постачання комп’ютера на момент доставки не повністю заряджена.
Встановлення та від’єднання акумуляторної батареї
Для встановлення акумуляторної батареї
1 Вимкніть комп’ютер і закрийте кришку РК-екрана. 2 Посуньте перемикач фіксації акумулятора LOCK (1) усередину.
19
nN
Початок роботи > Використання акумуляторної батареї
20
nN
3 Посуньте акумуляторну батарею по діагоналі у відсік для акумулятора, доки виступ (2) на кожному боці відсіку
не увійде у відповідне U-подібне заглиблення (3) на боках акумуляторної батареї.
4 Підштовхніть комплект елементів живлення у відсік, щоб він став на місце із клацанням.
5 Посуньте перемикач фіксації LOCK назовні, щоб зафіксувати акумуляторну батарею в комп’ютері.
Початок роботи > Використання акумуляторної батареї
nN
Для від’єднання акумуляторної батареї
!
Якщо від’єднати акумуляторну батарею, коли комп’ютер увімкнено й не підключено до адаптера змінного струму, усі незбережені дані буде втрачено.
1 Вимкніть комп’ютер і закрийте кришку РК-екрана. 2 Посуньте перемикач фіксації акумулятора LOCK (1) усередину. 3 Посуньте всередину й утримуйте засувку RELEASE (2) на акумуляторі, просуньте палець під кришку (3) на
акумуляторній батареї, підніміть її в напрямку, вказаному стрілкою, а потім висуньте акумуляторну батарею з комп’ютера.
21
!
Задля вашої безпеки рекомендується використовувати лише автентичні акумуляторні батареї та адаптери змінного струму Sony, що відповідають стандартам забезпечення якості та постачаються компанією Sony для комп’ютера VAIO. Деякі комп’ютери VAIO можуть працювати лише зі встановленою автентичною акумуляторною батареєю Sony.
Початок роботи > Використання акумуляторної батареї
Заряджання акумуляторної батареї
Акумуляторна батарея з комплекту постачання комп’ютера на момент доставки не повністю заряджена.
Для зарядження акумуляторної батареї
1 Встановіть акумуляторну батарею. 2 Підключіть комп’ютер до джерела живлення через адаптер змінного струму.
Під час заряджання акумуляторної батареї світиться індикатор заряджання. Коли заряд акумуляторної батареї наближається до максимального вибраного рівня, індикатор заряджання вимикається.
Стан індикатора заряджання Значення
Світиться оранжевим Акумуляторна батарея заряджається.
Миготить разом із зеленим індикатором живлення
Миготить разом із жовтогарячим індикатором живлення
Швидко миготить оранжевим Сталася помилка акумулятора через відмову
!
Заряджайте акумуляторну батарею так, як описано у цьому посібнику, з першого заряджання акумулятора.
Акумуляторна батарея розряджається. (Звичайний режим)
Акумуляторна батарея розряджається. (Режим сну)
акумуляторної батареї або її блокування.
22
nN
Початок роботи > Використання акумуляторної батареї
Коли комп’ютер підключено безпосередньо до джерела живлення змінного струму, не виймайте акумуляторну батарею з комп’ютера. Акумуляторна батарея продовжує заряджатися під час використання комп’ютера.
Коли акумуляторна батарея розряджається та миготять індикатори заряджання й живлення, потрібно або підключити адаптер змінного струму, щоб перезарядити акумуляторну батарею, або вимкнути комп’ютер і встановити повністю заряджену акумуляторну батарею.
До комплекту комп’ютера входить літій-іонна акумуляторна батарея, яку можна перезаряджати в будь-який час. Заряджання частково зарядженої акумуляторної батареї не впливає на термін служби акумулятора.
Якщо використовуються певні програмні застосунки або периферійні пристрої, комп’ютер може не увійти до режиму глибокого сну навіть за низького залишкового рівня заряду. Щоб запобігти втраті даних під час роботи комп’ютера від акумуляторної батареї, потрібно часто зберігати дані та вручну активувати
режим керування живленням, наприклад режим сну або глибокого сну.
Якщо акумуляторна батарея розрядиться під час перебування комп’ютера в режимі сну, усі незбережені дані буде втрачено. Повернутися до попереднього стану роботи буде неможливо. Для запобігання втраті даних потрібно часто їх зберігати.
23
nN
Початок роботи > Використання акумуляторної батареї
24
nN
Перевірка рівня заряду акумулятора
Рівень заряду акумулятора поступово зменшується з кожним заряджанням акумулятора або збільшенням часу використання акумуляторної батареї. Для найбільш оптимального використання акумуляторної батареї перевірте рівень заряду акумулятора та змініть параметри акумулятора.
Перевірка рівня заряду акумулятора
1 Натисніть кнопку Пуск і виберіть Усі програми, а потім VAIO Control Center. 2 Клацніть Power Management та Battery.
Крім того, можна ввімкнути функцію обслуговування акумулятора для подовження терміну служби акумуляторної батареї.
Початок роботи > Використання акумуляторної батареї
25
nN
Збільшення часу роботи акумуляторної батареї
Під час роботи комп’ютера від акумуляторної батареї можна збільшити час її роботи за допомогою наведених нижче методів.
Зменште рівень яскравості РК-екрана комп’ютера.Використовуйте режим збереження енергії. Для отримання додаткових відомостей див. розділ Використання
режимів енергозбереження (стор. 27).
Змініть параметри збереження енергії у вікні Електроживлення. Для отримання додаткових відомостей див.
розділ Використання програми VAIO Power Management (стор. 100).
Установіть на робочому столі шпалери в розділі Long Battery Life Wallpaper Setting за допомогою VAIO Control
Center.
Докладніше про подовження часу роботи від елемента живлення див. у файлі довідки, виконавши дії з розділу
(стор. 24)
.
Перевірка рівня заряду акумулятора
Початок роботи > Безпечне вимикання комп’ютера
26
nN
Безпечне вимикання комп’ютера
Щоб запобігти втраті незбережених даних, комп’ютер обов’язково потрібно вимикати належним чином, як описано нижче.
Для вимикання комп’ютера
1 Вимкніть периферійні пристрої, підключені до комп’ютера. 2 Збережіть дані й закрийте всі запущені програми. 3 Натисніть кнопку Пуск, а потім кнопку Вихід.
Невдовзі комп’ютер вимкнеться автоматично. Переконайтеся, що світловий індикатор живлення вимкнувся.
Початок роботи > Використання режимів енергозбереження
27
nN
Використання режимів енергозбереження
Для збереження часу роботи від акумуляторної батареї можна скористатися перевагами параметрів керування живлення. Окрім звичайного режиму роботи, комп’ютер має два окремі режими енергозбереження для зручності користувача: режим сну і глибокого сну.
!
Якщо комп’ютер не використовуватиметься протягом тривалого часу, коли він відключений від джерела живлення змінного струму, переведіть його в режим глибокого сну або вимкніть.
Якщо акумуляторна батарея розрядиться під час перебування комп’ютера в режимі сну, усі дані, які не було збережено, буде втрачено. Повернутися до попереднього стану роботи буде неможливо. Для запобігання втраті даних потрібно часто їх зберігати.
Режим Опис
Звичайний режим Це нормальний стан комп’ютера під час використання. Під час перебування комп’ютера в цьому режимі
індикатор живлення світиться зеленим.
Режим сну Режим сну вимикає РК-екран і перемикає вбудовані пристрої збереження даних і ЦП у режим низького
споживання енергії. Під час перебування комп’ютера в цьому режимі помаранчевий індикатор живлення повільно блимає. Комп’ютер виходить із режиму сну швидше, ніж із режиму глибокого сну. Проте режим сну споживає більше енергії, ніж режим глибокого сну.
Режим глибокого сну Під час перебування комп’ютера в режимі глибокого сну стан системи зберігається на вбудованому
пристрої (пристроях) пам’яті, а живлення вимикається. Навіть якщо розрядиться акумуляторна батарея, дані не буде втрачено. Під час перебування комп’ютера в цьому режимі індикатор живлення не світиться.
Початок роботи > Використання режимів енергозбереження
Використання режиму сну
Щоб увімкнути режим сну
Натисніть кнопку Пуск, клацніть стрілку поряд із кнопкою Вихід, а потім виберіть Сон.
Щоб повернутися до звичайного режиму
Натисніть будь-яку клавішу.Натисніть кнопку живлення на комп’ютері.
!
Якщо натиснути й утримувати кнопку живлення довше чотирьох секунд, комп’ютер вимкнеться автоматично. Усі дані, які не було збережено, буде втрачено.
Використання режиму глибокого сну
Щоб увімкнути режим глибокого сну
Натисніть клавіші Fn+F12. Можна також натиснути кнопку Пуск, стрілку поряд із кнопкою Вихід та вибрати Режим глибокого сну.
!
Не переносьте комп’ютер до вимкнення його індикатора живлення.
28
nN
Щоб повернутися до звичайного режиму
Натисніть кнопку живлення.
!
Якщо натиснути й утримувати кнопку живлення довше чотирьох секунд, комп’ютер вимкнеться автоматично.
Початок роботи > Забезпечення оптимальної роботи комп’ютера
29
nN
Забезпечення оптимальної роботи комп’ютера
Оновлення комп’ютера
Не забувайте оновлювати наведені нижче програми, інстальовані на комп’ютері VAIO, щоб покращити ефективність, посилити безпеку та розширити функціональні можливості комп’ютера.
VAIO Update автоматично повідомляє про нові оновлення, які з’являються в Інтернеті, а також завантажує та інсталює їх на комп’ютер.
Windows Update
Натисніть Пуск, Усі програми та Windows Update, а потім виконуйте інструкції, що з’являться на екрані.
VAIO Update 5
Натисніть Пуск, Усі програми та VAIO Update 5, а потім виконуйте інструкції, що з’являтимуться на екрані.
!
Для завантаження оновлень потрібно підключити комп’ютер до Інтернету.
Початок роботи > Забезпечення оптимальної роботи комп’ютера
30
nN
Підтримання антивірусного програмного забезпечення в актуальному стані
Актуальність програм, які забезпечують захист комп’ютера в Інтернеті, підтримується завдяки завантаженню та встановленню останніх оновлень для нього з веб-сайту розробника.
!
Для завантаження оновлень потрібно підключити комп’ютер до Інтернету.
У разі використання програми McAfee:
1 Натисніть кнопку Пуск і виберіть Усі програми, McAfee і McAfee SecurityCenter. 2 Перейдіть на вкладку оновлень і виберіть опцію перевірки оновлень. 3 Дотримуйтесь інструкцій на екрані, щоб завершити оновлення.
У разі використання програми Norton Internet Security:
1 Натисніть кнопку Пуск, виберіть Усі програми, Norton Internet Security, а потім натисніть LiveUpdate або
Norton Internet Security.
2 Дотримуйтесь інструкцій на екрані, щоб завершити оновлення.
Для отримання додаткових відомостей див. файл довідки до програми.
!
Фактична послідовність дій може відрізнятися від описаної вище залежно від установлених на комп’ютері оновлень. У такому разі виконуйте інструкції, які відображаються на екрані.
Loading...
+ 141 hidden pages