Sony VPCF12E1E, VPCF12M1E, VPCF12C4E, VPCF12F4E, VPCF12E1R User Manual [cs]

...
Page 1
Uživatelská příručka
Osobní počítač
Řada VPCF12
N
Page 2
Obsah
2
nN
Před zahájením práce.........................................................4
Ergonomická pravidla ................................................... 8
Začínáme .......................................................................... 10
Umístění ovládacích prvků a konektorů...................... 11
Kontrolky..................................................................... 16
Připojení zdroje napájení............................................. 17
Používání akumulátoru................................................18
Bezpečné vypnutí počítače......................................... 25
Používání úsporných režimů ....................................... 26
Udržování počítače v optimálním stavu ...................... 29
Práce s počítačem VAIO................................................... 31
Používání klávesnice ................................................... 32
Používání dotykové podložky .....................................34
Používání tlačítek se speciálními funkcemi................. 35
Používání integrované kamery .................................... 36
Používání optické jednotky ......................................... 37
Používání médií „Memory Stick“................................. 45
Používání ostatních modulů / paměťových karet ....... 51
Používání sítě Internet.................................................58
Používání sítí (LAN) .....................................................59
Používání bezdrátových sítí WLAN ............................. 60
Používání funkce Bluetooth ........................................65
Práce s periferními zařízeními ...........................................71
Připojení externích reproduktorů nebo sluchátek .......72
Připojení externího zobrazovacího zařízení.................73
Výběr režimu zobrazení ...............................................78
Používání funkce více monitorů...................................79
Připojení externího mikrofonu......................................81
Připojení zařízení USB .................................................82
Připojení zařízení s rozhraním i.LINK ...........................84
Přizpůsobení počítače VAIO .............................................86
Nastavení hesla ...........................................................87
Používání technologie Intel(R) VT ................................94
Práce s nástrojem VAIO Control Center......................95
Práce s nástrojem VAIO Power Management .............96
Změna jazyka zobrazení ..............................................97
Inovování počítače VAIO...................................................98
Přidávání a odebírání paměti.......................................99
Page 3
3
nN
Bezpečnostní zásady...................................................... 105
Bezpečnostní informace ........................................... 106
Informace o péči a údržbě ........................................ 109
Manipulace s počítačem...........................................110
Manipulace s displejem ............................................112
Používání zdroje napájení .........................................113
Manipulace s integrovanou kamerou........................114
Manipulace s disky ...................................................115
Používání akumulátoru.............................................. 116
Manipulace s integrovaným paměťovým
zařízením ................................................................... 118
Řešení potíží ................................................................... 119
Provoz počítače ........................................................ 121
Aktualizace a zabezpečení systému ......................... 127
Akumulátor................................................................132
Integrovaná kamera ..................................................134
Práce v síti (sítě LAN/bezdrátové sítě WLAN) ........... 136
Technologie Bluetooth .............................................. 140
Optické disky ............................................................144
Displej ....................................................................... 149
Tisk............................................................................ 153
Mikrofon .................................................................... 154
Reproduktory.............................................................155
Dotyková podložka....................................................157
Klávesnice .................................................................158
Diskety.......................................................................159
Zvuk a video ..............................................................160
„Memory Stick“ .........................................................163
Periferní zařízení ........................................................164
Ochranné známky ...........................................................165
Upozornění......................................................................167
Page 4
Před zahájením práce >
4
nN
Před zahájením práce
Blahopřejeme vám k zakoupení tohoto počítače Sony VAIO® a vítáme vás v elektronické uživatelské příručce. Společnost Sony využila špičkových technologií v oblasti zvuku, obrazu, výpočetní techniky a komunikací, aby vám poskytla nejmodernější osobní počítač.
!
Pohledy zvenku uvedené v této příručce se mohou mírně lišit od exteriéru počítače.
Hledání specifikací
Některé funkce, volitelné prvky a dodávané položky nemusejí být ve vašem počítači k dispozici. Chcete-li zjistit konfiguraci svého počítače, navštivte webový server VAIO Link na adrese http://support.vaio.sony.eu/
.
Page 5
Před zahájením práce > Informace o počítači VAIO
Informace o počítači VAIO
Tato část nabízí informace o podpoře počítače VAIO.
Tištěná dokumentace
Stručná příručka – Přehled připojení součástí, informace o nastavení atd.Průvodce k zotavení, zálohování a odstraňování potížíPředpisy, záruka a servisní podpora
Před zapnutím bezdrátových funkcí, například bezdrátové sítě WLAN nebo technologie Bluetooth, si podrobně přečtěte příručku
5
nN
Předpisy, záruka a servisní podpora
.
Page 6
Před zahájením práce > Informace o počítači VAIO
nN
Dokumentace na obrazovce
Uživatelská příručka (tato příručka) – vysvětluje funkce počítače a řešení běžných potíží.
Zobrazení této příručky na obrazovce:
1 Klepněte na tlačítko Start , na možnost Všechny programy a na možnost VAIO Documentation. 2 Otevřete složku pro svůj jazyk. 3 Vyberte příručku, kterou si chcete přečíst.
Ručně se můžete k příručkám dostat procházením položek
Nápověda a podpora pro systém Windows – vyčerpávající zdroj praktických rad, kurzů a prezentací výuky práce
s počítačem. Chcete-li otevřít okno Nápověda a podpora pro systém Windows, klepněte na tlačítko Start a na možnost Nápověda
a podpora. Můžete také podržet stisknuté tlačítko Microsoft Windows a stisknout tlačítko F1.
Počítač
>
VAIO (C:)
(jednotka C) >
Documentation
>
Documentation
a otevřením složky ve svém jazyce.
6
Page 7
Před zahájením práce > Informace o počítači VAIO
7
nN
Webové stránky podpory
Pokyny pro řešení případných potíží s počítačem najdete na serveru VAIO-Link na adrese http://support.vaio.sony.eu/. K dispozici máte i další zdroje informací:
Komunita Club VAIO nabízí na adrese http://club-vaio.comInformace o výrobcích najdete na webu výrobků na adrese http://www.vaio.eu/
http://www.sonystyle-europe.com
Když se potřebujete obrátit na službu VAIO-Link, připravte si výrobní číslo počítače VAIO. Výrobní číslo najdete na spodní straně, na zadním panelu nebo v prostoru pro akumulátor počítače VAIO. Pokud výrobní číslo nemůžete najít, přečtěte si informace na webu VAIO-Link.
.
možnost ptát se ostatních uživatelů notebooků VAIO.
a v online obchodě na adrese
Page 8
Před zahájením práce > Ergonomická pravidla
8
nN
Ergonomická pravidla
Tento počítač budete používat jako přenosné zařízení v různých prostředích. Při používání počítače v kanceláři i v terénu v co největší míře dodržujte následující ergonomická pravidla:
Poloha počítače – postavte počítač přímo před sebe. Při používání klávesnice nebo polohovacího zařízení udržujte
předloktí vodorovně a mějte zápěstí v neutrální, uvolněné poloze. Paže nechejte volně splývat podél těla. Při práci s počítačem dělejte často přestávky. Nadměrně dlouhé používání počítače může způsobit přetížení očí, svalů nebo šlach.
Kancelářské vybavení a poloha – použijte židli s dobrou opěrou zad. Nastavte výšku židle tak, aby celá plocha chodidel
spočívala na podlaze. Pro zvýšení pohodlí lze použít opěrku chodidel. Seďte volně a vzpřímeně. Neohýbejte se dopředu ani se nezaklánějte příliš dozadu.
Úhel pohledu na displej počítače – pomocí funkce naklánění nastavte optimální polohu displeje. Správným nastavením
polohy displeje lze snížit namáhání zraku a svalovou únavu. Nastavte také jas zobrazení displeje.
Page 9
Před zahájením práce > Ergonomická pravidla
9
nN
Osvětlení – umístěte počítač tak, aby se na displeji neodráželo světlo nebo záblesky z oken nebo osvětlení. Používejte
nepřímé osvětlení, světlo, které nevytváří na displeji jasná místa. Správné osvětlení zvyšuje pohodlí a efektivitu práce.
Umístění externího monitoru – při používání externího monitoru jej umístěte do vzdálenosti umožňující pohodlné
sledování. Sedíte-li před monitorem, musí se obrazovka nacházet v rovině očí nebo o něco níže.
Page 10
Začínáme >
Začínáme
Tato část popisuje zahájení práce s počítačem VAIO.
Umístění ovládacích prvků a konektorů (str. 11)Kontrolky (str. 16)Připojení zdroje napájení (str. 17)Používání akumulátoru (str. 18)Bezpečné vypnutí počítače (str. 25)Používání úsporných režimů (str. 26)Udržování počítače v optimálním stavu (str. 29)
10
nN
Page 11
Začínáme > Umístění ovládacích prvků a konektorů
Umístění ovládacích prvků a konektorů
Podle následujících stránek si osvojte umístění ovládacích prvků a konektorů.
!
Vzhled vašeho počítače se může od vyobrazení v této příručce kvůli odchylkám ve specifikaci lišit.
Pohled zepředu
A Čidlo okolního osvětlení (str. 151)
Měří intenzitu okolního osvětlení pro automatické přizpůsobení jasu obrazovky LCD na optimální úroveň.
B Kontrolka Num lock (str. 16) C Kontrolka Caps lock (str. 16) D Kontrolka Scroll lock (str. 16) E Integrovaný mikrofon (mono) F Kontrolka integrované kamery MOTION EYE (str. 16) G Integrovaná kamera MOTION EYE (str. 36) H Obrazovka LCD (str. 112) I Integrované reproduktory (stereo) J Numerická klávesnice
Numerická klávesnice slouží k zadávání čísel a provádění základních matematických výpočtů.
K Klávesnice (str. 32) L Dotyková podložka (str. 34) M Pravé tlačítko (str. 34) N Levé tlačítko (str. 34)
11
nN
Page 12
Začínáme > Umístění ovládacích prvků a konektorů
A Tlačítko DISPLAY OFF (str. 35) B Tlačítko Přehrát/Pozastavit (str. 35) C Tlačítko Zastavit (str. 35) D Tlačítko Předchozí skladba (str. 35) E Tlačítko Další skladba (str. 35) F Tlačítko ASSIST (str. 35) G Tlačítko S1 (str. 35) H Tlačítko VAIO (str. 35) I Kontrolka nabíjení (str. 16) J Kontrolka diskové jednotky (str. 16) K Kontrolka WIRELESS (str. 16) L Kontrolka přístupu k médiím (str. 16) M Přepínač WIRELESS (str. 60), (str. 65)
N Patice „Memory Stick Duo“
*
(str. 45)
O Patice pro paměťovou kartu SD (str. 54)
* Tento počítač podporuje pouze média „Memory Stick“ o velikosti Duo.
12
nN
Page 13
Začínáme > Umístění ovládacích prvků a konektorů
Pohled zprava
nN
A Konektor sluchátek/OPTICAL OUT (str. 72)
(Vzorkovací kmitočet optického výstupu: 44,1 kHz/48,0 kHz/ 96,0 kHz)
B Konektor mikrofonu (str. 81) C Konektory USB
D Optická jednotka (str. 37) E Tlačítko pro vysunutí jednotky (str. 37) F Otvor pro ruční vysunutí (str. 144) G Vypínač/Kontrolka napájení (str. 16)
* Je kompatibilní s normou USB 2.0 a podporuje vysokou, plnou i nízkou rychlost.
*
(str. 82)
13
Page 14
Začínáme > Umístění ovládacích prvků a konektorů
Pohled zleva
14
nN
A Konektor DC IN (str. 17) B Bezpečnostní otvor C Větrací otvor D Síťový konektor (LAN) (str. 59) E Konektor monitoru (str. 73)
F Výstupní konektor HDMI G Port eSATA/USB
Připojení externího zařízení vyhovujícího standardu eSATA nebo USB.
*1
(str. 76)
*2
H Patice pro kartu ExpressCard/34 (str. 51) I Konektor i.LINK (4 vývody, S400) (str. 84)
*1
Během prvních několika sekund po zahájení přehrávání nemusí z výstupního zařízení připojeného k výstupnímu konektoru oporuchu.
*2
Je kompatibilní s normou USB 2.0 a podporuje vysokou, plnou i nízkou rychlost.
!
Poznámky k používání portu
- K portu nelze připojit zařízení eSATA a zařízení USB současně.
- V závislosti na tvaru zástrčky USB nemusí počítač zařízení USB rozpoznat. V takovém případě použijte samostatný port USB.
- Při odpojování zařízení eSATA klepněte na možnost
vysunout médium
- Tento port nepodporuje rozbočovače portu eSATA.
eSATA
a hlavním panelu a před vyjmutím vyberte zařízení.
/USB:
HDMI
vycházet žádný zvuk. Nejedná se
Bezpečně odebrat hardware a
Page 15
Začínáme > Umístění ovládacích prvků a konektorů
Pohled zezadu/zespodu
A Větrací otvory B Kryt prostoru paměťového modulu (str. 99) C Konektor akumulátoru (str. 18)
15
nN
Page 16
Začínáme > Kontrolky
Kontrolky
Počítač je vybaven těmito kontrolkami:
Kontrolka Funkce
Napájení 1 Svítí zeleně, když je počítač v normálním režimu, pomalu oranžově bliká, když je počítač v úsporném režimu
Nabíjení
Integrovaná kamera MOTION EYE Svítí při práci s integrovanou kamerou.
Přístup k médiím Svítí, když systém zapisuje data na paměťovou kartu (například „Memory Stick“ nebo SD) nebo je z ní čte.
Disková jednotka
Num lock
Caps lock
Scroll lock
WIRELESS Svítí, když je zapnuta jedna nebo více možností bezdrátové sítě.
a zhasne při vypínání počítače nebo při přechodu do režimu spánku.
Svítí, když probíhá nabíjení akumulátoru. Další informace najdete v části Nabíjení akumulátoru (str. 21).
(Když tato kontrolka svítí, nepřecházejte do úsporného režimu ani počítač nevypínejte.) Když kontrolka nesvítí, počítač paměťovou kartu nepoužívá.
Svítí, když integrované paměťové zařízení nebo optická jednotka čte nebo zapisuje data. Když tato kontrolka svítí, nepřecházejte do úsporného režimu ani počítač nevypínejte.
Stisknutím klávesy Num Lk aktivujete numerickou klávesnici. Dalším stisknutím této klávesy numerickou klávesnici deaktivujete. Když kontrolka nesvítí, není numerická klávesnice aktivní.
Po stisknutí klávesy Caps Lock budete psát velká písmena. Pokud svítí tato kontrolka a stisknete klávesu Shift, budete psát malá písmena. Dalším stisknutím klávesy Caps lock kontrolku zhasnete. Když kontrolka Caps lock nesvítí, můžete pokračovat v normálním psaní.
Stisknutím kláves Fn+Scr Lk měníte způsob rolování displeje. Když kontrolka Scroll lock nesvítí, můžete pokračovat v normálním posouvání. Funkce klávesy Scr Lk se liší podle programu, který právě používáte, a klávesa nepracuje ve všech programech.
16
nN
Page 17
Začínáme > Připojení zdroje napájení
Připojení zdroje napájení
Jako zdroj napájení počítače lze používat adaptér střídavého napětí nebo akumulátor.
Používání adaptéru střídavého napětí
Když je počítač s vloženým akumulátorem přímo připojen ke zdroji střídavého napětí, používá napětí ze sítě.
Používejte pouze adaptér střídavého napětí dodaný s počítačem.
Používání adaptéru střídavého napětí
1 Připojte jeden konec napájecího kabelu (1) k adaptéru střídavého napětí (3). 2 Připojte druhý konec napájecího kabelu k síťové zásuvce (2). 3 Připojte kabel adaptéru střídavého napětí (3) ke konektoru DC IN (4) v počítači.
17
nN
!
Tvar konektoru DC In pro přívod stejnosměrného napájení se liší podle adaptéru střídavého napětí.
Chcete-li počítač zcela odpojit od napájení ze sítě, odpojte adaptér střídavého napětí ze zásuvky.
Síťová zásuvka musí být snadno přístupná.
Pokud počítač nebudete po delší dobu používat, uveďte počítač do režimu spánku. Viz část
Používání režimu spánku (str. 28)
.
Page 18
Začínáme > Používání akumulátoru
Používání akumulátoru
Akumulátor dodaný s počítačem není při dodání zcela nabitý.
Vložení a vyjmutí akumulátoru
Vložení akumulátoru
1 Vypněte počítač a zavřete displej LCD. 2 Posuňte zámek akumulátoru LOCK (1) ke středu.
18
nN
Page 19
Začínáme > Používání akumulátoru
nN
3 Zasuňte akumulátor šikmo do prostoru pro akumulátor, až výstupky (2) na obou stranách prostoru pro akumulátor
zapadnou do výřezů ve tvaru písmene U (3) na obou stranách akumulátoru.
4 Zatlačte akumulátor do prostoru pro akumulátor, až uslyšíte zacvaknutí.
19
5 Pro zabezpečí akumulátoru v počítači posuňte zámek akumulátoru LOCK směrem ven.
Page 20
Začínáme > Používání akumulátoru
20
nN
Vyjmutí akumulátoru
!
Při vyjmutí akumulátoru ze zapnutého počítače, který není připojen k adaptéru střídavého napětí, ztratíte všechna neuložená data.
1 Vypněte počítač a zavřete displej LCD. 2 Posuňte zámek akumulátoru LOCK (1) ke středu. 3 Posuňte západku RELEASE (2) akumulátoru ke středu a podržte ji, vsuňte konec prstu pod výčnělek (3) akumulátoru,
zvedněte akumulátor ve směru šipky a poté ho vytáhněte z počítače.
!
Pro zachování bezpečnosti doporučujeme používat pouze pravé akumulátory a adaptéry střídavého napětí Sony, které splňují příslušné kvalitativní požadavky. Společnost Sony je dodává s počítačem VAIO. Některé počítače VAIO mohou pracovat pouze s pravými akumulátory Sony.
Page 21
Začínáme > Používání akumulátoru
Nabíjení akumulátoru
Akumulátor dodaný s počítačem není při dodání zcela nabitý.
Nabíjení akumulátoru
1 Vložte akumulátor. 2 Pomocí adaptéru střídavého napájení připojte počítač ke zdroji.
Kontrolka nabíjení svítí, když probíhá nabíjení akumulátoru. Jakmile se nabití akumulátoru přiblíží maximální vybrané kapacitě, kontrolka akumulátoru zhasne.
Stav kontrolky nabíjení Význam
Svítí oranžově Probíhá nabíjení akumulátoru.
Bliká současně se zelenou kontrolkou napájení
Bliká současně s oranžovou kontrolkou napájení
Rychle bliká oranžově Došlo k chybě akumulátoru - vadný nebo neuzamčený.
!
Akumulátor můžete již od prvního nabíjení nabíjet způsobem popsaným v této příručce.
Napětí akumulátoru je nedostatečné. (normální režim)
Napětí akumulátoru je nedostatečné. (úsporný režim)
21
nN
Page 22
Začínáme > Používání akumulátoru
Při napájení ze sítě nechávejte akumulátor vložený v počítači. Během používání počítače se bude akumulátor nabíjet.
Pokud se snižuje nabití akumulátoru a blikají kontrolky nabíjení i napájení, připojte adaptér střídavého napětí a nechejte akumulátor nabít nebo vypněte počítač a vložte plně nabitý akumulátor.
Akumulátor dodaný s počítačem je lithium iontový akumulátor, který lze nabíjet kdykoli. Nabíjení částečně vybitého akumulátoru nemá vliv na jeho životnost.
Při používání některých aplikací nebo periferních zařízení počítač pravděpodobně nepřejde do režimu spánku ani v případě, kdy se akumulátor téměř vybije. Chcete-li při napájení počítače z akumulátoru zabránit ztrátě dat, je třeba data často ukládat a ručně aktivovat režim řízení spotřeby, jako například úsporný režim nebo režim spánku.
Pokud se akumulátor vybije, když je počítač v úsporném režimu, ztratíte všechna neuložená data. Návrat do předchozího pracovního stavu je nemožný. Ztrátě dat předejdete častým ukládáním.
22
nN
Page 23
Začínáme > Používání akumulátoru
23
nN
Kontrola kapacity akumulátoru
Kapacita akumulátoru se s rostoucím počtem nabití a délkou používání postupně zmenšuje. Chcete-li akumulátor využívat co nejlépe, kontrolujte jeho kapacitu a měňte jeho nastavení.
Kontrola kapacity akumulátoru
1 Klepněte na tlačítko Start, na položku Všechny programy a na položku VAIO Control Center. 2 Klepněte na možnost Power Management a Battery.
Životnost akumulátoru můžete prodloužit také tak, že v oblasti zapnete funkci péče o akumulátor.
Page 24
Začínáme > Používání akumulátoru
24
nN
Prodloužení výdrže akumulátoru
Když je počítač napájen z akumulátoru, můžete jeho výdrž prodloužit následujícími způsoby.
Snižte jas displeje počítače.Používejte úsporný režim. Další informace najdete v části Používání úsporných režimů (str. 26). ❑ Změňte nastavení pro úspory energie v okně Možnosti napájení. Další informace najdete v části Práce s nástrojem VAIO
Power Management (str. 96).
Programem VAIO Control Center nastavte tapetu pro pozadí v nastavení Long Battery Life Wallpaper Setting.
Page 25
Začínáme > Bezpečné vypnutí počítače
25
nN
Bezpečné vypnutí počítače
Chcete-li zabránit ztrátě neuložených dat, vypínejte počítač řádným postupem popsaným níže.
Vypínání počítače
1 Vypněte všechna periferní zařízení připojená k počítači. 2 Klepněte na tlačítko Start a na tlačítko Vypnout. 3 Reagujte na všechna upozornění, že je nutné uložit dokumenty nebo že jsou přihlášeni další uživatelé, a počkejte, dokud
se počítač nevypne automaticky. Kontrolka napájení zhasne.
Page 26
Začínáme > Používání úsporných režimů
26
nN
Používání úsporných režimů
Díky nastavení úsporného režimu můžete prodloužit výdrž akumulátoru. Kromě normálního provozního režimu nabízí počítač dva zvláštní úsporné režimy, které můžete používat podle svých potřeb: úsporný režim a režim spánku.
!
Pokud počítač po delší dobu nebudete používat a bude odpojen od napájení, uveďte počítač do režimu spánku nebo ho vypněte.
Pokud se akumulátor vybije, když je počítač v úsporném režimu, ztratíte všechna neuložená data. Návrat do předchozího pracovního stavu je nemožný. Ztrátě dat předejdete častým ukládáním.
Režim Popis
Normální režim V tomto režimu se počítač nachází při běžném používání. Když je počítač v tomto režimu, svítí zelená kontrolka
napájení.
Úsporný režim V úsporném režimu počítač vypne displej a nastaví integrovaná paměťová zařízení a procesor do režimu nízké
spotřeby. Když je počítač v tomto režimu, pomalu bliká oranžová kontrolka napájení. Z úsporného režimu se počítač zapíná rychleji než z režimu spánku. V úsporném režimu je však spotřeba energie větší než v režimu spánku.
Režim spánku Když je počítač v režimu spánku, je stav systému uložen na integrovaná paměťová zařízení a je vypnuto napájení.
I když se akumulátor vybije, data nebudou ztracena. Když je počítač v tomto režimu, kontrolka napájení nesvítí.
Page 27
Začínáme > Používání úsporných režimů
Používání úsporného režimu
Zapnutí úsporného režimu
Klepněte na tlačítko Start, klepněte na šipku u tlačítka Vypnout a na možnost Režim spánku.
Návrat do normálního režimu
Stiskněte libovolnou klávesu.Stiskněte vypínač počítače.
!
Pokud stisknete a podržíte tlačítko napájení na déle než čtyři sekundy, počítač se automaticky vypne. Ztratíte všechna neuložená data.
27
nN
Page 28
Začínáme > Používání úsporných režimů
Používání režimu spánku
Zapnutí režimu spánku
Stiskněte klávesy Fn+F12. Můžete také klepnout na tlačítko Start, na šipku u tlačítka Vypnout a na možnost Režim hibernace.
!
Dokud nezhasne kontrolka napájení, počítač nepřemísťujte.
Návrat do normálního režimu
Stiskněte vypínač.
!
Pokud stisknete a podržíte tlačítko napájení na déle než čtyři sekundy, počítač se automaticky vypne.
28
nN
Page 29
Začínáme > Udržování počítače v optimálním stavu
29
nN
Udržování počítače v optimálním stavu
Aktualizace počítače
Pomocí následujících aplikací aktualizujte počítač VAIO, aby pracoval co nejefektivněji a nejbezpečněji. Aplikace VAIO Update vás automaticky upozorňuje na nové aktualizace, zlepšující výkon počítače, stahuje je z Internetu
a instaluje je do počítače.
Windows Update
Klepněte na možnost Start, Všechny programy a Windows Update a postupujte podle pokynů na obrazovce.
VAIO Update 5
Klepněte na možnost Start, Všechny programy a VAIO Update 5 a postupujte podle pokynů na obrazovce.
!
Pro stahování aktualizací musí být počítač připojen k Internetu.
Page 30
Začínáme > Udržování počítače v optimálním stavu
30
nN
Práce s nástrojem VAIO Care
Nástroj VAIO Care slouží k pravidelným kontrolám výkonu a ladění počítače pro optimální provoz. Nástroj VAIO Care spusťte vždy, když se vyskytnou potíže s počítačem. Nástroj VAIO Care nabízí potřebné kroky k vyřešení potíží.
Spuštění nástroje VAIO Care
Modely s tlačítkem ASSIST
Při zapnutém počítači tiskněte tlačítko ASSIST.
Modely bez tlačítka ASSIST
Klepněte na možnost Start, Všechny programy, VAIO Care a VAIO Care.
!
Když je počítač v režimu spánku, tlačítko
ASSIST
nepoužívejte.
Další informace najdete v souboru nápovědy k aplikaci
VAIO Care
.
Když je počítač s tlačítkem případech, například když nelze spustit systém Windows.
ASSIST
vypnutý, spustí tlačítko
ASSIST
nástroj
VAIO Care Rescue
. Nástroj
VAIO Care Rescue
slouží k obnovení počítače v nouzových
Page 31
Práce s počítačem VAIO >
Práce s počítačem VAIO
Tato část popisuje, jak využívat všech možností tohoto počítače VAIO.
Používání klávesnice (str. 32)Používání dotykové podložky (str. 34)Používání tlačítek se speciálními funkcemi (str. 35)Používání integrované kamery (str. 36)Používání optické jednotky (str. 37)Používání médií „Memory Stick“ (str. 45)Používání ostatních modulů / paměťových karet (str. 51)Používání sítě Internet (str. 58)Používání sítí (LAN) (str. 59)Používání bezdrátových sítí WLAN (str. 60)Používání funkce Bluetooth (str. 65)
31
nN
Page 32
Práce s počítačem VAIO > Používání klávesnice
Používání klávesnice
Klávesnice tohoto počítače obsahuje dodatečné klávesy, které zpřístupňují speciální funkce tohoto modelu.
Klávesové zkratky a funkce s klávesou Fn
Některé funkce klávesnice lze využívat teprve po úplném spuštění operačního systému.
Kombinace a funkce Funkce
Fn + % (F2): vypnutí zvuku Zapíná a vypíná integrované reproduktory nebo sluchátka.
Fn + 2 (F3/F4): ovládání hlasitosti Nastavuje hlasitost.
Chcete-li zvýšit hlasitost, stiskněte opakovaně klávesy Fn+F4 nebo stiskněte klávesy Fn+F4 a poté klávesu M nebo ,. Chcete-li snížit hlasitost, stiskněte opakovaně klávesy Fn+F3 nebo stiskněte klávesy Fn+F3 a poté klávesu m nebo <.
Fn + 8 (F5/F6): ovládání jasu Slouží k nastavení jasu displeje počítače.
Chcete-li zvýšit intenzitu jasu, stiskněte opakovaně klávesy Fn+F6 nebo stiskněte klávesy Fn+F6 a poté klávesu M nebo ,. Chcete-li snížit intenzitu jasu, stiskněte opakovaně klávesy Fn+F5 nebo stiskněte klávesy
Fn+F5 a poté klávesu m nebo <.
Fn + /T (F7): výstup zobrazení
Přepíná výstup displeje mezi obrazovkou počítače a externím monitorem. Stisknutím klávesy Enter vyberte výstup zobrazení.
!
Pokud v době, kdy je vybrán výstup na externí displej, odpojíte od počítače kabel displeje, obrazovka počítače zčerná. V takovém případě podržte stisknutou klávesu zobrazení bude přepnut na obrazovku počítače.
Fn
a dvakrát stiskněte klávesu F7. Poté stiskněte klávesu
32
nN
Enter
a výstup
U některých externích monitorů nemusí být podporována práce s více monitory.
Page 33
Práce s počítačem VAIO > Používání klávesnice
Kombinace a funkce Funkce
Fn + / (F9/F10): přiblížení
Fn + (F12): režim spánku
33
nN
Změní velikost obrázku nebo dokumentu zobrazeného v některých softwarech. Chcete-li obraz oddálit (menší a vzdálenější), stiskněte kombinaci kláves Fn+F9. Chcete-li obraz přiblížit (větší a bližší), stiskněte kombinaci kláves Fn+F10. Další informace najdete v souboru nápovědy k aplikaci VAIO Control Center.
V tomto režimu má počítač nejnižší spotřebu energie. Po použití tohoto příkazu bude stav systému a připojených periferních zařízení uložen na integrované paměťové zařízení a napájení systému bude vypnuto. Chcete-li obnovit původní stav, stiskněte vypínač. Podrobnosti o systému řízení spotřeby najdete v části Používání úsporných režimů (str. 26).
Page 34
Práce s počítačem VAIO > Používání dotykové podložky
Používání dotykové podložky
Pomocí dotykové podložky můžete kurzorem ukazovat na objekty na obrazovce, vybírat je, přetahovat a posouvat.
Akce Popis
Ukázání Posunutím prstu po dotykové podložce (1) umístěte kurzor (2) na položku nebo objekt. Klepnutí Jednou stiskněte levé tlačítko (3). Poklepání Dvakrát stiskněte levé tlačítko. Klepnutí pravým tlačítkem
myši Přetáhnutí Posouvejte prst po podložce a současně držte stisknuté levé tlačítko. Posouvání Posouváním prstu podél pravého okraje dotykové podložky posunete zobrazení svisle. Posouváním prstu podél
Přejetí Rychlým rovným pohybem posuňte dva prsty po dotykové položce. V prohlížeči webu nebo programu pro zobrazování
Změna přiblížení dvěma prsty
Jednou stiskněte pravé tlačítko (4). V mnoha aplikacích se při této operaci zobrazí místní kontextová nabídka (pokud existuje).
spodního okraje dotykové podložky posunete zobrazení vodorovně. Pokud je zapnuto svislé i vodorovné posouvání, můžete prstem pohybovat po dotykové podložce v kruzích a posouvání bude pokračovat, aniž byste zvedli prst z dotykové podložky (funkce posouvání je k dispozici pouze u aplikací, které podporují používání této funkce prostřednictvím dotykové podložky).
obrázků se můžete přejetím vlevo posunout vzad a přejetím vpravo posunout vpřed. V některých aplikacích můžete změnou polohy dvou prstů na dotykové podložce změnit přiblížení. Roztažením prstů
zobrazení přiblížíte, spojením prstů oddálíte.
34
nN
Když je k počítači připojena myš, můžete dotykovou podložku vypínat a zapínat. Nastavení dotykové podložky můžete změnit v aplikaci
!
Před vypnutím dotykové podložky připojte myš. Pokud dotykovou podložku vypnete, aniž byste předtím připojili myš, budete moci ukazatel ovládat pouze klávesnicí.
VAIO Control Center
.
Page 35
Práce s počítačem VAIO > Používání tlačítek se speciálními funkcemi
Používání tlačítek se speciálními funkcemi
Počítač je vybaven speciálními tlačítky, která usnadňují používání zvláštních funkcí počítače.
Tlačítko speciální funkce Funkce
Tlačítko DISPLAY OFF Vypíná podsvícení displeje.
u Tlačítko Přehrát/Pozastavit
x Tlačítko Zastavit
. Tlačítko Předchozí skladba Přehraje předchozí kapitolu nebo soubor při přehrávání videa nebo předchozí skladbu či soubor při
> Tlačítko Další skladba Přehraje další kapitolu nebo soubor při přehrávání videa nebo další skladbu či soubor při přehrávání zvuku.
Tlačítko ASSIST
Tlačítko S1
Tlačítko VAIO * Pro přehrávání použijte software
WinDVD BD
Chcete-li podsvícení displeje zapnout, použijte kteroukoli z následujících metod:
- Stiskněte libovolnou klávesu.
- Stiskněte libovolné tlačítko se speciální funkcí.
- Posuňte prst po dotykové podložce.
!
Podsvícení displeje nelze zapnout zařízením USB, například myší.
Zahájí nebo pozastaví přehrávání disku CD nebo DVD nebo média Blu-ray Disc či videosouboru uloženého na integrovaném paměťovém zařízení.
*
Zastaví přehrávání disku CD nebo DVD nebo média Blu-ray Disc uloženého na integrovaném paměťovém zařízení.
přehrávání zvuku.
Když je počítač zapnut, spustí program VAIO Care. Když je počítač vypnutý, spustí tlačítko ASSIST program VAIO Care Rescue.
!
Když je počítač v režimu spánku, tlačítko Spustí úkol, který je tlačítku přiřazen ve výchozím nastavení.
Výchozí přiřazení můžete změnit v aplikaci VAIO Control Center. Podle modelu spustí program Media Gallery nebo zapne či vypne zvuk.
.
ASSIST
nepoužívejte.
nebo hudebního souboru či videosouboru
™*
nebo hudebního souboru
35
nN
Page 36
Práce s počítačem VAIO > Používání integrované kamery
Používání integrované kamery
Počítač je vybaven integrovanou kamerou MOTION EYE. Vhodný nástroj pro snímání obrazu nabízí tyto operace:
Fotografování a filmováníZjišťování a snímání pohyblivých objektů při sledováníÚpravy pořízených dat
Zapnutí počítače aktivuje integrovanou kameru.
S příslušným softwarem můžete pořádat videohovory.
!
Spuštění nebo ukončení softwaru pro interaktivní komunikaci nebo pro úpravy videa integrovanou kameru neaktivuje ani nedeaktivuje.
Během práce s integrovanou kamerou nepřepínejte počítač do úsporného režimu nebo režimu spánku.
Práce s nástrojem pro snímání obrazu
1 Klepněte na možnost Start, Všechny programy, ArcSoft WebCam Companion 3 a WebCam Companion 3. 2 Klepněte na požadovanou ikonu v hlavním okně.
Podrobné pokyny k práci s programem najdete v souboru nápovědy dodaném se softwarem.
36
nN
Při snímání na tmavých místech klepněte na ikonu nebo kompenzaci nedostatečného osvětlení.
Capture
v hlavním okně, poté klepněte na ikonu
WebCam Settings
a vyberte možnost pro nedostatečné osvětlení
Page 37
Práce s počítačem VAIO > Používání optické jednotky
Používání optické jednotky
Počítač VAIO je vybaven optickou jednotkou.
Některé funkce a volitelné prvky uvedené v této části nemusejí být ve vašem počítači k dispozici. Informace o konfiguraci počítače najdete v příručce Specifikace.
Vložení disku
1 Zapněte počítač. 2 Stisknutím tlačítka vysunutí (1) otevřete jednotku.
Systém vysune přihrádku na disk.
37
nN
Page 38
Práce s počítačem VAIO > Používání optické jednotky
3 Umístěte disk na střed přihrádky štítkem nahoru a jemně na něj zatlačte dolů tak, aby zaklapl na místo.
!
Na přihrádku jednotky netlačte. Při vkládání a vyjímání disku držte spodní část přihrádky.
4 Lehce na přihrádku zatlačte. Přihrádka se zasune.
38
nN
!
Když se počítač nachází v některém úsporném režimu (úsporný režim nebo režim spánku), nepokoušejte se optický disk vyjmout. Před vyjmutím disku přepněte počítač zpět do normálního režimu.
Page 39
Práce s počítačem VAIO > Používání optické jednotky
Podporované disky
Podle zakoupeného modelu může počítač přehrávat i zapisovat disky CD, DVD a Blu-ray Disc. V následující tabulce zjistíte, které typy médií která optická jednotka podporuje.
PZ: lze přehrávat i zapisovat P: lze přehrávat; zápis není možný –: nelze přehrávat ani zapisovat
CD-
Video CDZvukové CDCD
ROM
DVD±RW/
PPP P
±R DL/RAM Jednotka
PPP P Blu-ray Disc™ s funkcí DVD SuperMulti
Jednotka
PPP P Blu-ray Disc™ ROM s funkcí DVD SuperMulti
*1
Jednotka DVD±RW/RAM v počítači nepodporuje kazety DVD-RAM. Používejte disky bez kazet nebo s odstranitelnými kazetami.
*2
Zápis dat na jednostranné disky DVD-RAM (2,6 GB) kompatibilní s normou DVD-RAM verze 1.0 není podporován. Disky DVD-RAM verze 2.2/12X-SPEED DVD-RAM revize 5.0 nejsou podporovány.
*3
Jednotka Blu-ray Disc v počítači nepodporuje disky BD-RE ve formátu verze 1.0 a disky Blu-ray Disc s kazetami.
*4
Podporuje zápis dat na disky BD-R Part1 verze 1.1/1.2/1.3 (jednovrstvé disky o kapacitě 25 GB, dvouvrstvé disky o kapacitě 50 GB) a disky BD-RE Part1 verze 2.1 (jednovrstvé disky o kapacitě 25 GB, dvouvrstvé disky o kapacitě 50 GB).
*5
Zápis dat na disky Ultra Speed CD-RW není podporován.
Extra
CD-R/RWDVD-
*5
PZ
*5
PZ
*5
PZ
DVD-
ROM
DVD-R/RWDVD+R/RWDVD+R DL
Video
(dvouvrstvé)
DVD-R DL (dvouvrstvé)
P P PZ PZ PZ PZ PZ
P P PZ PZ PZ PZ PZ P
P P PZ PZ PZ PZ PZ P P
DVD­RAM
*1 *2
BD­ROM
39
nN
BD-R/RE
PZ
*3
*4
Page 40
Práce s počítačem VAIO > Používání optické jednotky
!
Tato jednotka je určena k přehrávání disků standardu Compact Disc (CD). Disky DualDisc a některé hudební disky šifrované technologiemi pro ochranu autorských práv neodpovídají standardu Compact Disc (CD). Takové disky proto nemusejí být s touto jednotkou kompatibilní.
Před nákupem nahraných nebo prázdných disků pro počítač VAIO si pečlivě přečtěte údaje na obalu a zkontrolujte, zda jsou s optickou jednotkou počítače kompatibilní pro čtení i zápis. Společnost Sony NEZARUČUJE kompatibilitu optických jednotek VAIO s disky, které neodpovídají oficiálnímu standardnímu formátu „CD“, „DVD“ nebo
„Blu-ray Disc“. POUŽÍVÁNÍ NEODPOVÍDAJÍCÍCH DISKŮ MŮŽE TRVALE POŠKODIT POČÍTAČ VAIO NEBO ZPŮSOBIT SOFTWAROVÉ KONFLIKTY A HAVÁRIE POČÍTAČE. Údaje o formátu disků zjistíte u vydavatele nahraného disku nebo u výrobce prázdných disků pro záznam.
nN
Zápis na disky o průměru 8 cm není podporován.
!
Pro plynulé přehrávání chráněných disků Blu-ray Disc musíte aktualizovat klíč AACS. Aktualizace klíče AACS vyžaduje přístup k Internetu.
Stejně jako u ostatních optických zařízení může být za některých okolností omezena kompatibilita nebo znemožněno přehrávání disků Blu-ray Disc. Počítače VAIO nemusejí podporovat přehrávání filmů na komprimovaných médiích nahraných ve formátech AVC nebo VC1 s vysokými přenosovými rychlostmi.
U některého obsahu disků DVD a BD-ROM je nutné nastavení regionu. Pokud nastavení regionu optické jednotky neodpovídá regionu disku, není přehrávání možné.
Pokud externí zobrazovací zařízení není kompatibilní se standardem HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), není možné přehrávat ani zobrazovat obsah chráněných disků Blu-ray Disc.
Některý obsah může omezovat videovýstup na standardní hodnoty nebo zcela znemožňovat analogový videovýstup. Když videosignál přivedete na digitální výstup, například HDMI nebo DVI, důrazně doporučujeme, abyste pro optimální kompatibilitu a kvalitu zobrazení používali digitální prostředí kompatibilní se standardem HDCP.
40
Před přehráváním nebo zapisováním disku ukončete veškerý rezidentní software, protože by mohl způsobit selhání počítače.
Page 41
Práce s počítačem VAIO > Používání optické jednotky
41
nN
Poznámky k používání optické jednotky
Poznámky k zápisu dat na disky
Používejte pouze kulaté disky. Nepoužívejte disky jiných tvarů (hvězda, srdce, karta atd.), které mohou optickou jednotku
poškodit.
Během zapisování dat na disk v optické jednotce počítačem nehýbejte a chraňte ho před otřesy.Během zapisování dat na disk v optické jednotce nepřipojujte ani neodpojujte napájecí kabel ani adaptér střídavého napětí.
Poznámky k přehrávání disků
Pro dosažení optimálního výkonu při přehrávání disků je třeba dodržovat následující doporučení: Na některých přehrávačích disků CD a optických jednotkách v počítačích nemusí být možné přehrávat zvukové disky CD
vytvořené na médiích CD-R nebo CD-RW.
Na některých přehrávačích disků DVD a optických jednotkách v počítačích nemusí být možné přehrávat disky DVD
vytvořené na médiích DVD+R DL, DVD-R DL, DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW nebo DVD-RAM.
Když je počítač vybaven jednotkou Blu-ray Disc, umožňuje počítač přehrávání disků Blu-ray Disc. Některý obsah disků
Blu-ray Disc však nemusí být možné v počítači přehrávat nebo přehrávání může vést ke ztrátě stability počítače. Chcete-li obsah normálně přehrávat, stáhněte a nainstalujte pomocí softwaru VAIO Update nejnovější aktualizace aplikace WinDVD BD. Informace o práci se službou VAIO Update najdete v části Aktualizace počítače (str. 29).
Při přehrávání v kvalitě AVC HD může v některých počítačích docházet k přerušením zvuku nebo vynechávání snímků.Při přehrávání disku nepřecházejte do žádného z úsporných režimů.
Page 42
Práce s počítačem VAIO > Používání optické jednotky
42
nN
Poznámky ke kódům regionů
Na discích nebo balení je uveden kód regionu označující, ve kterém regionu a v jakém typu přehrávače lze disk přehrát. Pokud je uveden kód „all“, lze disk přehrát ve většině světových regionů. Pokud bydlíte v jiném regionu, než je uvedeno na štítku, nelze disk v počítači přehrát.
Chcete-li zjistit kód oblasti, ve které bydlíte, prohlédněte si následující tabulku.
Místo pobytu Kód regionu Místo pobytu Kód regionu Místo pobytu Kód regionu
Afrika 5 Austrálie* 4 Čína 6
Evropa 2 Filipíny* 3 Hongkong* 3
Indie* 5 Indonésie* 3 Japonsko* 2
Jižní Afrika* 2 Korea 3 Kuvajt* 2
Malajsie* 3 Nový Zéland* 4 Rusko 5
Saúdská Arábie* 2 Singapur* 3 Spojené arabské
emiráty*
Tchaj-wan 3 Thajsko* 3 Vietnam 3
* Při výchozím nastavení není optické jednotce počítače přiřazen žádný kód regionu.
2
Page 43
Práce s počítačem VAIO > Používání optické jednotky
Pokud v počítači přehráváte disk DVD poprvé, postupujte před vložením disku takto:
1 Klepněte na tlačítko Start a na příkaz Počítač. 2 Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu optické jednotky a zvolte možnost Vlastnosti. 3 Klepněte na kartu Hardware. 4 V seznamu Všechny diskové jednotky vyberte optickou jednotku a klepněte na možnost Vlastnosti. 5 Klepněte na kartu Region disku DVD. 6 Vyberte v seznamu odpovídající region a klepněte na možnost OK.
!
Kód regionu můžete měnit pouze v omezeném počtu případů. Po překročení tohoto počtu bude kód nastaven trvale a další změny již nebudou možné. Změna konfigurace počítače tento počet nemění. Na žádné potíže způsobené změnou kódu regionu jednotky se nevztahuje záruka.
43
nN
Pokud změníte kód regionu v době, kdy je spuštěn program zasunete disk.
WinDVD
nebo
WinDVD BD
, začne nové nastavení platit, až program restartujete nebo vysunete a znovu
Page 44
Práce s počítačem VAIO > Používání optické jednotky
44
nN
Přehrávání disků
Přehrání disku
1 Vložte disk do optické jednotky.
!
Před přehráváním disku připojte k počítači adaptér síťového napětí a ukončete všechny spuštěné aplikace.
2 Pokud se na obrazovce neobjeví okno, klepněte na možnost Start, Všechny programy a klepnutím otevřete požadovaný
program pro přehrávání disků. Pokyny k práci s programem najdete v souboru nápovědy dodaném se softwarem.
Kopírování souborů na disky
Kopírování souborů na disk
1 Vložte do optické jednotky disk určený pro zápis.
!
Před kopírováním souborů na disk připojte k počítači adaptér síťového napětí a ukončete všechny spuštěné aplikace.
2 Pokud se na obrazovce neobjeví okno, klepněte na možnost Start, Všechny programy a klepnutím otevřete požadovaný
program pro vypalování na disky. Pokyny k práci s programem najdete v souboru nápovědy dodaném se softwarem.
Page 45
Práce s počítačem VAIO > Používání médií „Memory Stick“
45
nN
Používání médií „Memory Stick“
Médium „Memory Stick“ je kompaktní, přenositelné a víceúčelové záznamové médium, které bylo navrženo zejména pro výměnu a sdílení dat mezi kompatibilními produkty, jako jsou digitální fotoaparáty, mobilní telefony a další zařízení. Protože se jedná o vyměnitelné zařízení, lze jej použít pro externí ukládání dat.
Než začnete používat média „Memory Stick“
Do patice „Memory Stick Duo“ v počítači můžete vkládat následující typy a velikosti médií:
„Memory Stick Duo“„Memory Stick PRO Duo“„Memory Stick PRO-HG Duo“
!
Tento počítač podporuje pouze média „Memory Stick“ o velikosti Duo; média „Memory Stick“ standardní velikosti nepodporuje.
Nejnovější informace o médiích „Memory Stick“ najdete na serveru [memorystick.com] na adrese
http://www.memorystick.com/en/
.
Page 46
Práce s počítačem VAIO > Používání médií „Memory Stick“
Vkládání a vyjímání médií „Memory Stick“
Vložení média „Memory Stick“
1 Najděte patici pro média „Memory Stick Duo“. 2 Nasměrujte médium „Memory Stick“ šipkou směrem do patice.
46
nN
Page 47
Práce s počítačem VAIO > Používání médií „Memory Stick“
3 Opatrně zasuňte médium „Memory Stick“ do patice tak, aby zaklaplo na místo.
Nezatlačujte médium do patice silou.
Pokud médium „Memory Stick“ nelze do patice snadno vsunout, jemně ho vyjměte a zkontrolujte, zda ho vkládáte ve správném směru.
Při prvním vložení média „Memory Stick“ do patice vás může systém vyzvat k instalaci ovladače. Pokud vás k ní vyzve, postupujte při instalaci podle pokynů na obrazovce.
47
nN
Systém médium „Memory Stick“ automaticky rozpozná a zobrazí jeho obsah. Pokud obsah nezobrazí, klepněte na možnost „Memory Stick“.
Počítač
Po vložení média „Memory Stick“ do patice bude v okně
!
Než vložíte médium „Memory Stick Micro“ („M2“) do patice, vložte je nejprve do adaptéru „M2“ Duo. Pokud byste médium vložili bez adaptéru přímo do patice „Memory Stick Duo“, nemuseli byste ho dokázat vyjmout.
zobrazena ikona „Memory Stick“.
Start, Počítač
a poklepejte na ikonu média
Page 48
Práce s počítačem VAIO > Používání médií „Memory Stick“
Vyjmutí média „Memory Stick“
!
Když svítí kontrolka přístupu k médiím, médium „Memory Stick“ nevyjímejte. Pokud to uděláte, může dojít ke ztrátě dat. Velké objemy dat se mohou zaznamenávat dlouho, proto před vyjmutím média „Memory Stick“ kontrolujte, zda kontrolka zhasla.
1 Najděte patici pro média „Memory Stick Duo“. 2 Zkontrolujte, zda nesvítí kontrolka přístupu k médiím. 3 Zatlačte médium „Memory Stick“ směrem do počítače a uvolněte ho.
Patice médium „Memory Stick“ vysune.
4 Vytáhněte médium „Memory Stick“ z patice.
!
Při vyjímání média „Memory Stick“ postupujte opatrně, aby nečekaně nevyskočilo.
48
nN
Page 49
Práce s počítačem VAIO > Používání médií „Memory Stick“
Formátování médií „Memory Stick“
Formátování média „Memory Stick“
Média „Memory Stick“ jsou naformátována z výroby a jsou připravena k použití. Pokud média chcete přeformátovat v počítači, použijte tento postup.
!
Použijte zařízení, které je určeno k formátování médií a při formátování podporuje média „Memory Stick“. Formátování média „Memory Stick“ vymaže veškerá na něm uložená data. Před formátováním zkontrolujte, zda médium neobsahuje cenná data. Během formátování nevyjímejte médium „Memory Stick“ z patice. Hrozí jeho selhání.
1 Najděte patici pro média „Memory Stick Duo“. 2 Opatrně zasuňte médium „Memory Stick“ do patice tak, aby zaklaplo na místo. 3 Klepněte na tlačítko Start a na příkaz Počítač. 4 Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu média „Memory Stick“ a zvolte možnost Formátovat. 5 Klepněte na tlačítko Obnovit výchozí nastavení zařízení.
!
Velikost alokační jednotky a systém souborů se mohou měnit.
49
nN
V rozevíracím seznamu
Systém souborů
nevybírejte možnost
NTFS
. Mohlo by dojít k poruše.
Proces formátování proběhne rychleji, když v seznamu
6 Klepněte na tlačítko Spustit. 7 Postupujte podle pokynů na obrazovce.
!
V závislosti na typu média může formátování média „Memory Stick“ určitou dobu trvat.
Možnosti formátování
vyberete možnost
Rychlé formátování
.
Page 50
Práce s počítačem VAIO > Používání médií „Memory Stick“
50
nN
Poznámky k používání médií „Memory Stick“
Tento počítač byl vyzkoušen s médii „Memory Stick“ značky Sony o kapacitě až 32 GB, dostupnými v lednu 2010,
a je s nimi kompatibilní. Kompatibilita však není zaručena pro všechna média „Memory Stick“.
Při instalaci do patice uchopte médium „Memory Stick“ tak, aby šipka směřovala správným směrem. Vyvarujte se
poškození počítače nebo média „Memory Stick“ - pokud médium nelze do patice zasunout lehce, nepoužívejte nadměrnou sílu.
Při vkládání a vyjímání média „Memory Stick“ z patice postupujte opatrně. Nesnažte se ho vkládat nebo vyjímat silou.Při vložení média „Memory Stick“ s více adaptéry není zaručena kompatibilita.„MagicGate“ je obecný název technologie pro ochranu autorských práv vyvinuté společností Sony. Chcete-li tuto funkci
využívat, používejte média „Memory Stick“ s logem „MagicGate“.
S výjimkou osobního užívání je jakékoli používání nahraných zvukových nebo obrazových dat bez svolení vlastníka
autorských práv protizákonné. Média „Memory Stick“ s daty chráněnými autorským právem tedy lze používat pouze v souladu se zákonem.
Do patice nevkládejte více než jedno médium „Memory Stick“. Nesprávné vložení média může poškodit počítač i médium.
Page 51
Práce s počítačem VAIO > Používání ostatních modulů / paměťových karet
51
nN
Používání ostatních modulů / paměťových karet
Používání modulu ExpressCard
Tento počítač je vybaven paticí ExpressCard/34* pro přenos dat mezi digitálními fotoaparáty, kamerami, hudebními přehrávači a jinými audiovizuálními zařízeními. Tato patice slouží pouze k práci s moduly ExpressCard/34
* Dále v této příručce jsou uváděny jako patice ExpressCard a modul ExpressCard.
(šířka 34 mm)*.
Page 52
Práce s počítačem VAIO > Používání ostatních modulů / paměťových karet
Vložení modulu ExpressCard
1 Najděte patici pro média ExpressCard. 2 Opatrně zasuňte modul ExpressCard do patice tak, aby zaklapl na místo.
Nezatlačujte ho do patice silou.
Pokud modul nelze do patice snadno vsunout, jemně ho vyjměte a zkontrolujte, zda ho vkládáte ve správném směru.
52
nN
Používejte nejaktuálnější softwarový ovladač od výrobce modulu ExpressCard.
Page 53
Práce s počítačem VAIO > Používání ostatních modulů / paměťových karet
Vyjmutí modulu ExpressCard
Kroky 1 až 4 můžete vynechat v následujících případech:
- počítač je vypnutý.
- na hlavním panelu není zobrazena ikona
- hardware, který chcete odpojit, není zobrazen v okně
1 Najděte patici pro média ExpressCard. 2 Klepněte na ikonu Bezpečně odebrat hardware a vysunout médium na hlavním panelu. 3 Vyberte hardware, který chcete odpojit. 4 Podle pokynů na obrazovce vyjměte modul ExpressCard. 5 Zatlačte na modul ExpressCard směrem do počítače, až modul vyskočí. 6 Modul ExpressCard opatrně uchopte a vyjměte z patice.
Bezpečně odebrat hardware a vysunout médium
Bezpečně odebrat hardware a vysunout médium
.
.
53
nN
Page 54
Práce s počítačem VAIO > Používání ostatních modulů / paměťových karet
54
nN
Používání paměťových karet SD
Tento počítač je vybaven paticí pro paměťovou kartu SD. Tato patice slouží pro přenos dat mezi digitálními fotoaparáty, videokamerami, přehrávači a jinými audio/video zařízeními.
Než začnete používat paměťové karty SD
Patice pro paměťovou kartu SD slouží pro následující paměťové karty:
Paměťová karta SDPaměťová karta SDHC
Nejnovější informace o kompatibilních paměťových kartách najdete na webovém serveru podpory. Jeho adresa je uvedena v části Informace o počítači VAIO (str. 5).
Page 55
Práce s počítačem VAIO > Používání ostatních modulů / paměťových karet
Vložení paměťové karty SD
1 Najděte patici pro paměťovou kartu SD. 2 Nasměrujte paměťovou kartu SD šipkou směrem do patice. 3 Opatrně zasuňte paměťovou kartu SD do patice tak, aby zaklapla na místo.
Nezatlačujte kartu do patice silou.
Při prvním vložení paměťové karty SD do patice vás systém může vyzvat k instalaci ovladače. Pokud vás k ní vyzve, postupujte při instalaci podle pokynů na obrazovce.
55
nN
Po vložení paměťové karty SD do patice bude v okně
Počítač
zobrazena ikona karty.
Page 56
Práce s počítačem VAIO > Používání ostatních modulů / paměťových karet
Vyjmutí paměťové karty SD
1 Najděte patici pro paměťovou kartu SD. 2 Zkontrolujte, zda nesvítí kontrolka přístupu k médiím. 3 Zatlačte paměťovou kartu SD směrem do počítače a uvolněte ji.
Patice paměťovou kartu SD vysune.
4 Vytáhněte paměťovou kartu SD z patice.
56
nN
Page 57
Práce s počítačem VAIO > Používání ostatních modulů / paměťových karet
57
nN
Poznámky k používání paměťových karet
Obecné poznámky k používání paměťových karet
Používejte paměťové karty kompatibilní se standardy podporovanými počítačem.Při vkládání do patice uchopte paměťovou kartu tak, aby šipka směřovala správným směrem. Vyvarujte se poškození
počítače nebo média - pokud paměťovou kartu nelze do patice zasunout lehce, nepoužívejte nadměrnou sílu.
Při vkládání a vyjímání paměťové karty z patice postupujte opatrně. Nesnažte se ho vkládat nebo vyjímat silou.Když svítí kontrolka přístupu k médiím, paměťovou kartu nevyjímejte. Pokud to uděláte, může dojít ke ztrátě dat.Nepokoušejte se do patice pro paměťovou kartu vložit paměťovou kartu nebo adaptér karty jiného typu. Nekompatibilní
paměťovou kartu nebo adaptér paměťových karet může být obtížné z patice vyjmout a může dojít k poškození počítače.
Poznámky k používání paměťových karet SD
Váš počítač byl vyzkoušen a je kompatibilní pouze s nejrozšířenějšími paměťovými kartami dostupnými v lednu 2010.
Kompatibilita se všemi paměťovými kartami však není zaručena.
Váš počítač byl vyzkoušen s paměťovými kartami SD o kapacitě až 2 GB a s paměťovými kartami SDHC o kapacitě až
32 GB a je s nimi kompatibilní.
Page 58
Práce s počítačem VAIO > Používání sítě Internet
58
nN
Používání sítě Internet
Před zahájením práce v síti Internet musíte mít účet u poskytovatele služeb Internetu (ISP) a nastavit zařízení nutná pro připojení počítače k Internetu.
Poskytovatel služeb (ISP) může nabízet následující služby připojení k Internetu:
FTTH (Fiber to the Home)DSL (Digital Subscriber Line)Kabelový modemDružicový příjemVytáčené připojení
Podrobnější informace o potřebných zařízeních a způsobech připojení k Internetu zjistíte u poskytovatele služeb.
Chcete-li počítač připojit k Internetu pomocí funkce bezdrátové sítě WLAN, musíte nastavit bezdrátovou síť WLAN. Další informace najdete v části
sítí WLAN (str. 60)
!
Při připojování počítače k Internetu podnikněte vhodná bezpečnostní opatření chránící počítač proti hrozbám z Internetu.
Podle smlouvy s poskytovatelem připojení k Internetu může být pro připojení počítače k Internetu nutné připojit k počítači externí modem, například telefonní modem USB, modem DSL nebo kabelový modem. Podrobné pokyny k nastavení spojení a konfiguraci modemu najdete v příručce dodané s modemem.
.
Používání bezdrátových
Page 59
Práce s počítačem VAIO > Používání sítí (LAN)
59
nN
Používání sítí (LAN)
Tento počítač lze síťovým kabelem LAN připojit k sítím typu 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T. Připojte jeden konec síťového kabelu (není součástí dodávky) k síťovému konektoru (LAN) v počítači a druhý konec k síti. Podrobné informace o nastavení a zařízeních potřebných pro připojení k síti LAN získáte od správce sítě.
Počítač lze připojit k libovolné síti bez nutnosti změny výchozího nastavení.
!
K síťovému konektoru (LAN) počítače nepřipojujte telefonní kabel. Je-li síťový konektor (LAN) připojen k telefonním linkám zmíněným dále, může vysoký elektrický proud do konektoru způsobit poškození, přehřátí nebo vznícení.
- Domácí telefony (interkom) nebo pracovní telefonní linky (pobočkové ústředny)
- Veřejné telefonní linky
- Pobočkové telefonní ústředny (PBX)
Page 60
Práce s počítačem VAIO > Používání bezdrátových sítí WLAN
Používání bezdrátových sítí WLAN
Funkce bezdrátové sítě WLAN umožňuje bezdrátové připojení počítače k síti.
Funkce WLAN používá následující standard IEEE 802.11a/b/g/n, který popisuje typ použité technologie. Informace o konfiguraci počítače najdete v příručce Specifikace.
Standard WLAN Frekvenční pásmo Poznámky
IEEE 802.11a 5 GHz -
IEEE 802.11b/g 2,4 GHz Standard IEEE 802.11g popisuje vysokorychlostní komunikaci, rychlejší než standard
IEEE 802.11b.
IEEE 802.11n 5 GHz/2,4 GHz U modelů kompatibilních se standardem IEEE 802.11b/g/n lze použít pouze pásmo 2,4 GHz.
60
nN
Page 61
Práce s počítačem VAIO > Používání bezdrátových sítí WLAN
61
nN
Poznámky k práci s funkcí WLAN
Obecné poznámky k práci s funkcí WLAN
V některých zemích nebo oblastech může být používání produktů s funkcí WLAN omezeno místními zákony (například
omezený počet kanálů).
Standardy IEEE 802.11a a IEEE 802.11n nejsou k dispozici pro sítě ad hoc.Pásmo 2,4 GHz, ve kterém pracují zařízení bezdrátových sítí WLAN, používají různá zařízení. Ačkoli zařízení bezdrátových
sítí WLAN využívají technologií pro minimalizaci rádiového rušení z jiných zařízení, která používají stejné pásmo, může rušení snižovat rychlost nebo dosah komunikace nebo bezdrátové spojení přerušovat.
Rychlost a dosah komunikace se může lišit v závislosti na následujících podmínkách:
vzdálenost mezi komunikujícími zařízeními,existence překážek mezi zařízeními,konfigurace zařízení,podmínky pro přenos rádiového signálu,okolní prostředí, například přítomnost stěn a materiál, ze kterého jsou postaveny,
používaný software.Vlivem podmínek přenosu radiových vln může dojít k přerušení komunikace.Skutečná rychlost komunikace nemusí být tak vysoká, jak ukazuje počítač.Používání zařízení WLAN využívajících různé standardy ve stejném pásmu stejné bezdrátové sítě může snížit rychlost
komunikace vlivem rádiového rušení. Výrobky WLAN jsou proto navrhovány tak, aby v případě, že potřebují zajistit
komunikaci s jiným výrobkem WLAN kompatibilním s jiným standardem ve stejném pásmu snížily rychlost. Pokud rychlost
komunikace není tak vysoká, jak jste očekávali, může pomoci změna bezdrátového kanálu na přístupovém bodu.
Page 62
Práce s počítačem VAIO > Používání bezdrátových sítí WLAN
62
nN
Poznámka k šifrování dat
Standard WLAN obsahuje tyto metody šifrování: Wired Equivalent Privacy (WEP - protokol zabezpečení), Wi-Fi Protected Access 2 (WPA2) a Wi-Fi Protected Access (WPA). Protokoly WPA2 a WPA, které byly společně navrženy sdruženími IEEE a Wi-Fi Alliance, představují specifikaci standardních, spolupracujících bezpečnostních prvků zvyšujících úroveň ochrany dat a řízení přístupu pro stávající sítě Wi-Fi. Specifikace WPA je navržena tak, aby zajišťovala dopřednou kompatibilitu se specifikací normy IEEE 802.11i. Využívá protokol zdokonaleného šifrování dat TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) a ověřování uživatele protokoly 802.1X a EAP (Extensible Authentication Protocol). Šifrování dat chrání zranitelná bezdrátová spojení mezi klientskými počítači a přístupovými body. Kromě toho existují další používané mechanismy zabezpečení místních sítí LAN pro zajištění soukromí, ke kterým patří: zabezpečení heslem, šifrování mezi koncovými body, virtuální privátní sítě a ověřování. WPA2, druhá generace specifikace WPA, zajišťuje silnější ochranu dat a řízení přístupu k síti a je navržena i s ohledem na zabezpečování všech verzí zařízení 802.11 včetně verzí 802.11b, 802.11a, 802.11g a 802.11n, a verzí vícepásmových a vícerežimových. Specifikace WPA2 kromě toho vychází z ratifikovaného standardu IEEE 802.11i, a proto zajišťuje zabezpečení na úrovni vládních požadavků (implementuje šifrovací algoritmus AES kompatibilní s dokumentem National Institute of Standards and Technology (NIST) FIPS 140-2 a ověřování 802.1X). Specifikace WPA2 je zpětně kompatibilní se specifikací WPA.
Page 63
Práce s počítačem VAIO > Používání bezdrátových sítí WLAN
63
nN
Zahájení komunikace s bezdrátovou sítí WLAN
Nejprve musíte navázat komunikaci WLAN mezi počítačem a přístupovým bodem (není součástí dodávky). Další informace obsahuje nástroj Nápověda a podpora pro systém Windows.
!
Podrobnosti o volbě kanálu používaného přístupovým bodem najdete v příručce k přístupovému bodu.
Zahájení komunikace s bezdrátovou sítí WLAN
1 Zkontrolujte, zda je nastaven přístupový bod.
Další informace najdete v příručce dodané s přístupovým bodem.
2 Zapněte přepínač bezdrátové komunikace WIRELESS. 3 Na hlavním panelu systému Windows klepněte na ikonu VAIO Smart Network. 4 V okně VAIO Smart Network klepněte na přepínač u požadovaných možností bezdrátového spojení a zapněte ho na
hodnotu On.
Zkontrolujte, zda se rozsvítí kontrolka WIRELESS.
!
Komunikace WLAN v pásmu 5 GHz, která je k dispozici pouze v některých modelech, je při výchozím nastavení vypnuta. Chcete-li zapnout komunikaci v pásmu 5 GHz,
vyberte v rozevíracím seznamu
Wireless LAN Settings
5 Klepněte na ikonu nebo na hlavním panelu. 6 Vyberte požadovaný přístupový bod a klepněte na tlačítko Připojit.
v okně nastavení
VAIO Smart Network
možnost pro používání pásma 5 GHz nebo pásem 2,4 GHz i 5 GHz.
Při ověřování WPA-PSK nebo WPA2-PSK musíte zadat heslo. V hesle se rozlišují malá a velká písmena a musí mít 8 až 63 textových znaků nebo 64 hexadecimálních znaků.
Page 64
Práce s počítačem VAIO > Používání bezdrátových sítí WLAN
Ukončení komunikace s bezdrátovou sítí WLAN
Ukončení komunikace s bezdrátovou sítí WLAN
V okně VAIO Smart Network klepněte na přepínač u možnosti Wireless LAN a vypněte ho na hodnotu Off.
!
Vypnutí funkce bezdrátové sítě WLAN během přístupu ke vzdáleným dokumentům, souborům nebo prostředkům může způsobit ztrátu dat.
64
nN
Page 65
Práce s počítačem VAIO > Používání funkce Bluetooth
65
nN
Používání funkce Bluetooth
Pomocí technologie Bluetooth můžete navázat komunikaci mezi počítačem a jinými zařízeními Bluetooth®, například jiným počítačem nebo mobilním telefonem. Data mezi těmito zařízeními můžete v otevřeném prostoru přenášet bez kabelů až do vzdálenosti 10 metrů.
Zabezpečení technologie Bluetooth
Bezdrátová technologie Bluetooth obsahuje funkci ověřování, která dovoluje ověření partnera, se kterým komunikujete. Funkce ověřování zabraňuje anonymním zařízením Bluetooth v přístupu k počítači.
Při první komunikaci mezi dvěma zařízeními Bluetooth je třeba stanovit a zaregistrovat společný klíč (passkey). Jakmile je zařízení zaregistrováno, nemusíte již klíč (passkey) znovu zadávat.
Klíč se může pokaždé lišit, ale musí být vždy shodný na obou koncích komunikace.
Pro určitá zařízení, jako například myš, klíč zadat nelze.
Page 66
Práce s počítačem VAIO > Používání funkce Bluetooth
Komunikace s jiným zařízením Bluetooth
Počítač můžete bez kabelů propojit s jiným zařízením Bluetooth, například dalším počítačem, mobilním telefonem, organizátorem PDA, náhlavní soupravou, myší nebo digitálním fotoaparátem.
66
nN
Page 67
Práce s počítačem VAIO > Používání funkce Bluetooth
67
nN
Komunikace s jiným zařízením Bluetooth
Pro komunikaci s jiným zařízením Bluetooth musíte nejprve nastavit funkci Bluetooth. Informace o nastavení a používání funkce Bluetooth najdete v nápovědě Nápověda a podpora pro systém Windows.
1 Zapněte přepínač bezdrátové komunikace WIRELESS. 2 Na hlavním panelu systému Windows klepněte na ikonu VAIO Smart Network. 3 V okně VAIO Smart Network klepněte na přepínač u možnosti Bluetooth a zapněte ho na hodnotu On.
Zkontrolujte, zda se rozsvítí kontrolka WIRELESS.
Page 68
Práce s počítačem VAIO > Používání funkce Bluetooth
Ukončení spojení Bluetooth
Ukončení komunikace Bluetooth
1 Vypněte zařízení Bluetooth komunikující s počítačem. 2 V okně VAIO Smart Network klepněte na přepínač u možnosti Bluetooth a vypněte ho na hodnotu Off.
68
nN
Page 69
Práce s počítačem VAIO > Používání funkce Bluetooth
69
nN
Poznámky k práci s funkcí Bluetooth
Rychlost přenosu dat se může lišit v závislosti na následujících podmínkách:
překážky, např. zdi, které se nacházejí mezi zařízeními,
vzdálenost mezi zařízeními,
materiál použitý na stavbu zdí,
blízká přítomnost mikrovlnných trub a bezdrátových telefonů,
vysokofrekvenční rušení a další překážky dané prostředím,
konfigurace zařízení,
typ softwaru,
typ operačního systému,
současné použití technologií bezdrátových sítí WLAN a Bluetooth v počítači,
velikost přenášeného souboru.Vzhledem k omezením standardu Bluetooth může při nepřetržitém přenosu velkých souborů čas od času dojít k jejich
poškození vlivem elektromagnetického rušení okolního prostředí. Všechna zařízení Bluetooth musí být certifikována, aby bylo zajištěno dodržení požadavků platného standardu. I když
jsou podmínky standardu splněny, může se výkon jednotlivých zařízení, jejich technické údaje a provozní postupy lišit.
Přenos dat nemusí být možný za všech situací. Při přehrávání videa v počítači s výstupem zvuku na připojené zařízení Bluetooth může dojít k rozsynchronizování obrazu
a zvuku. V technologii Bluetooth k tomu dochází často a nejedná se o poruchu. Pásmo 2,4 GHz, ve kterém pracují zařízení Bluetooth a bezdrátové sítě WLAN, používají různá zařízení. Ačkoli zařízení
Bluetooth využívají technologií pro minimalizaci rádiového rušení z jiných zařízení, která používají stejné pásmo, může
rušení snižovat rychlost nebo dosah komunikace nebo bezdrátové spojení přerušovat.
Page 70
Práce s počítačem VAIO > Používání funkce Bluetooth
70
nN
Funkce Bluetooth nemusí pracovat, pokud si nevyhovují zařízení nebo verze softwaru jiných výrobců.Připojení více zařízení Bluetooth k počítači může způsobit zahlcení kanálu a snížení výkonu zařízení. V technologii Bluetooth
je to běžné a nejedná se o poruchu. Vysokorychlostní komunikace mezi počítačem a zařízeními Bluetooth je možná v případě, že jde o zařízení kompatibilní
se specifikací Bluetooth Core Specification verze 3.0 High Speed (HS). Při vysokorychlostní komunikaci musíte v počítači
povolit bezdrátovou síť WLAN i komunikaci Bluetooth.
Informace o konfiguraci počítače najdete v příručce Specifikace.
Page 71
Práce s periferními zařízeními >
Práce s periferními zařízeními
Funkčnost počítače VAIO lze rozšířit pomocí různých konektorů, kterými je vybaven.
Připojení externích reproduktorů nebo sluchátek (str. 72)Připojení externího zobrazovacího zařízení (str. 73)Výběr režimu zobrazení (str. 78)Používání funkce více monitorů (str. 79)Připojení externího mikrofonu (str. 81)Připojení zařízení USB (str. 82)Připojení zařízení s rozhraním i.LINK (str. 84)
71
nN
Page 72
Práce s periferními zařízeními > Připojení externích reproduktorů nebo sluchátek
72
nN
Připojení externích reproduktorů nebo sluchátek
K počítači můžete připojit externí zvuková výstupní zařízení (nejsou součástí dodávky), například reproduktory nebo sluchátka. Počítač dokáže přenášet přes konektor sluchátek/OPTICAL OUT jak analogové, tak i digitální signály, a proto k tomuto
konektoru můžete připojit zařízení S/PDIF (např. digitální sluchátka) nebo AV zesilovač, a zvýšit tak kvalitu zvuku počítače. Další informace najdete v příručce dodané se zařízením S/PDIF.
!
Chcete-li poslouchat zvuk ze zařízení S/PDIF připojeného ke konektoru sluchátek/
Jak změnit výstupní zařízení zvuku? (str. 160)
.
Připojení externích reproduktorů
Používejte pouze reproduktory, které jsou určeny pro připojení k počítači.
!
Před zapnutím reproduktorů snižte jejich hlasitost.
Kabelem reproduktorů (3) (není součástí dodávky) připojte ke konektoru sluchátek/OPTICAL OUT (2) i externí reproduktory (1).
OPTICAL OUT
, musíte změnit výstupní zařízení zvuku. Podrobné pokyny najdete v části
Page 73
Práce s periferními zařízeními > Připojení externího zobrazovacího zařízení
Připojení externího zobrazovacího zařízení
Některé funkce a volitelné prvky uvedené v této části nemusejí být ve vašem počítači k dispozici.
Připojení počítačového monitoru nebo projektoru
K počítači můžete připojit externí zobrazovací zařízení, například počítačový monitor nebo projektor.
73
nN
Page 74
Práce s periferními zařízeními > Připojení externího zobrazovacího zařízení
Připojení počítačového monitoru nebo projektoru
1 Zapojte napájecí kabel (1) externího monitoru nebo projektoru do síťové zásuvky. 2 Kabelem monitoru (3) připojte externí monitor nebo projektor ke konektoru monitoru (2) v počítači.
Je-li to třeba, propojte kabelem reproduktorů (5) konektor sluchátek na projektoru a konektor sluchátek/
OPTICAL OUT
(4) i v počítači.
74
nN
!
Tento počítač je kompatibilní se standardem HDCP a dokáže přenosový kanál digitálního videosignálu šifrovat kvůli ochraně autorských práv. To vám umožňuje přehrávat
a sledovat širokou škálu obsahu chráněného proti porušování autorských práv. Pro sledování chráněného obsahu musíte k počítači připojit monitor kompatibilní se
systémem HDCP. Pokud je k počítači připojen nekompatibilní monitor, nebudete moci chráněný obsah přehrávat ani sledovat.
Page 75
Práce s periferními zařízeními > Připojení externího zobrazovacího zařízení
Pokud je v externím monitoru vstupní konektor HDMI, připojte jeden konec kabelu HDMI do výstupního konektoru
HDMI v monitoru.
HDMI
v počítači a druhý konec do vstupního konektoru
75
nN
Chcete-li připojit monitor TFT/DVI, použijte adaptér HDMI na DVI-D a připojte ho k výstupnímu portu
Kabel HDMI přenáší obrazový i zvukový signál.
HDMI
v počítači.
Page 76
Práce s periferními zařízeními > Připojení externího zobrazovacího zařízení
Připojení televizoru se vstupním konektorem HDMI
K počítači lze připojit televizor se vstupním konektorem HDMI.
Připojení televizoru k počítači
!
Chcete-li poslouchat zvuk ze zařízení připojeného k výstupnímu konektoru
výstupní zařízení zvuku? (str. 160)
.
1 Připojte napájecí kabel televizoru (1) do síťové zásuvky. 2 Připojte jeden konec kabelu HDMI (2) do výstupního konektoru HDMI (3) v počítači a druhý konec do televizoru. 3 Přepněte vstupní kanál televizoru na externí vstup. 4 Nastavte systém konfigurace televizoru.
HDMI
, musíte změnit výstupní zařízení zvuku. Podrobné pokyny najdete v části
Jak změnit
76
nN
!
Pokud použijete jiný ovladač než ovladač dodaný společností Sony, nebude zobrazen obraz ani přehráván zvuk. Při aktualizaci vždy používejte ovladač zařízení dodaný
společností Sony.
Page 77
Práce s periferními zařízeními > Připojení externího zobrazovacího zařízení
nN
Další informace o instalaci a používání najdete v příručce dodané s televizorem.
Kabel HDMI přenáší obrazový i zvukový signál.
Připojení kvalitního zvukového výstupního zařízení mezi počítač a televizor
Mezi počítač a televizor můžete přes konektory HDMI připojit kvalitní přijímač domácího kina nebo jiné zvukové zařízení.
!
Před připojením zařízení k počítači nejprve zkontrolujte, zda funguje spojení HDMI mezi televizorem a přijímačem domácího kina nebo zvukovým zařízením.
77
Chcete-li poslouchat zvuk ze zařízení připojeného k výstupnímu konektoru
výstupní zařízení zvuku? (str. 160)
.
HDMI
, musíte změnit výstupní zařízení zvuku. Podrobné pokyny najdete v části
Jak změnit
1 Zapněte televizor a nastavte vstup HDMI. 2 Zapněte přijímač domácího kina nebo zvukové zařízení a nastavte vstup HDMI. 3 Připojte jeden konec kabelu HDMI do vstupního konektoru HDMI v přijímači domácího kina nebo zvukového zařízení
a druhý konec do výstupního konektoru HDMI v počítači.
Rozlišení obrazu připojeného televizoru můžete změnit z počítače. Další informace najdete v části
Při připojení HDMI můžete hlasitost měnit pouze na připojeném zvukovém zařízení. Počítač neovládá výstupní hlasitost žádného z připojených zařízení.
Proč obrazovka nepřehrává video? (str. 151)
.
Page 78
Práce s periferními zařízeními > Výběr režimu zobrazení
78
nN
Výběr režimu zobrazení
Je-li k počítači připojeno externí zobrazovací zařízení, můžete si vybrat, zda chcete jako primární používat obrazovku počítače nebo připojený displej.
Podle typu externího monitoru nebo projektoru nemusí být možné zobrazení stejného obsahu na displeji počítače a monitoru či projektoru.
Před zapnutím počítače zapněte externí monitor.
Volba režimu zobrazení tlačítky Fn+F7
Režim zobrazení můžete vybrat tlačítky Fn+F7. Další informace najdete v části Klávesové zkratky a funkce s klávesou Fn
(str. 32).
Volba režimu zobrazení v nastavení
1 Klepněte pravým tlačítkem myši na pracovní plochu a zvolte možnost Rozlišení obrazovky. 2 Klepněte na rozevírací seznam u možnosti Více monitorů, vyberte požadované nastavení a klepněte na možnost OK.
Page 79
Práce s periferními zařízeními > Používání funkce více monitorů
79
nN
Používání funkce více monitorů
Funkce práce s více monitory umožňuje zobrazit části pracovní plochy na několika samostatných zobrazovacích zařízeních. Je-li například ke konektoru monitoru připojen externí monitor, může displej počítače a externí displej fungovat jako jedna pracovní plocha.
Kurzor můžete přesouvat z jednoho monitoru na druhý. Tato funkce umožňuje přetahovat objekty, například otevřená okna aplikací nebo panely nástrojů, z jednoho monitoru na druhý.
Page 80
Práce s periferními zařízeními > Používání funkce více monitorů
nN
Používání funkce více monitorů
Je možné, že externí monitor nebo televizor funkci více monitorů nepodporuje.
Některé aplikace možná nebudou s nastavením více monitorů kompatibilní.
Při používání funkce více monitorů dbejte na to, aby počítač nepřešel do úsporného režimu nebo do režimu spánku. V opačném případě není zaručen řádný návrat do
normálního režimu.
Pokud každý monitor používá jiné barevné nastavení, nerozšiřujte jedno okno tak, aby bylo zobrazeno na obou monitorech. V opačném případě software pravděpodobně
nebude pracovat správně.
1 Klepněte pravým tlačítkem myši na pracovní plochu a zvolte možnost Rozlišení obrazovky. 2 Klepněte na rozevírací seznam u možnosti Více monitorů, vyberte možnost Rozšířit tato zobrazení a klepněte na
možnost OK.
Pro každý monitor můžete nastavit barvy zobrazení a rozlišení a přizpůsobit funkci více monitorů.
Nastavte u obou monitorů méně barev a nižší rozlišení.
80
Page 81
Práce s periferními zařízeními > Připojení externího mikrofonu
Připojení externího mikrofonu
K počítači lze připojit externí mikrofon (není součástí dodávky).
Připojení externího mikrofonu
Připojte kabel mikrofonu (1) ke konektoru mikrofonu (2) m.
Používejte pouze mikrofon, který je určen pro připojení k počítači.
81
nN
Page 82
Práce s periferními zařízeními > Připojení zařízení USB
82
nN
Připojení zařízení USB
K tomuto počítači můžete připojit zařízení s rozhraním USB, například myš, disketovou jednotku, reproduktor nebo tiskárnu.
Připojení zařízení USB
1 Vyberte požadovaný konektor USB (1). 2 Připojte kabel zařízení USB (2) ke konektoru tohoto rozhraní.
Page 83
Práce s periferními zařízeními > Připojení zařízení USB
83
nN
Poznámky k připojování zařízení USB
Možná bude nutné nejprve nainstalovat software ovladače dodaný se zařízením USB. Další informace najdete v příručce
dodané se zařízením USB.
Používejte tiskárnu s rozhraním USB, která je kompatibilní s použitou verzí operačního systému Windows.Informace o odpojení zařízení USB najdete v příručce dodané se zařízením USB.Chcete-li chránit počítač a zařízení USB před poškozením, dodržujte tyto pokyny:
Při přesunování počítače s připojeným zařízením USB se vyvarujte nárazů nebo působení síly na konektory USB.
Nevkládejte počítač s připojenými zařízeními USB do tašky nebo kufříku.
Page 84
Práce s periferními zařízeními > Připojení zařízení s rozhraním i.LINK
84
nN
Připojení zařízení s rozhraním i.LINK
Tento počítač je vybaven konektorem i.LINK, ke kterému lze připojit zařízení s tímto rozhraním, například digitální videokameru.
i.LINK je ochranná známka společnosti Sony Corporation, která označuje pouze produkty vybavené připojením IEEE 1394. Postup připojení přes rozhraní i.LINK se může
lišit podle aplikací, operačního systému a použitého kompatibilního zařízení i.LINK. Některé výrobky s připojením i.LINK nemusejí komunikovat s jinými. Další informace
o provozních podmínkách a správném připojení najdete v příručce dodané se zařízením i.LINK. Před připojováním kompatibilních periferních zařízení i.LINK (například
jednotka CD-RW nebo pevný disk) k počítači zkontrolujte, zda jsou kompatibilní s operačním systémem a jaké jsou jejich provozní podmínky.
Poznámky k připojování zařízení s rozhraním i.LINK
Konektor i.LINK v tomto počítači neposkytuje napájení pro externí zařízení. Pokud externí zařízení vyžaduje externí
napájení, zkontrolujte, zda je připojeno k vlastnímu napájení. Konektor rozhraní i.LINK podporuje přenosové rychlosti maximálně do 400 Mb/s. Skutečná přenosová rychlost ovšem
závisí na rychlosti externího zařízení.
Volitelné kabely i.LINK nemusejí být v některých zemích nebo oblastech k dispozici.Připojení k jiným kompatibilním zařízením přes rozhraní i.LINK není zcela zaručeno.Připojení přes rozhraní i.LINK nemusí být k dispozici – závisí na aplikacích, operačním systému a použitých kompatibilních
zařízeních. Další informace najdete v příručce dodané se softwarem. Před připojením k tomuto počítači zkontrolujte provozní podmínky periferních zařízení kompatibilních s rozhraním i.LINK
(například pevný disk nebo jednotka CD-RW) a jejich kompatibilitu s operačním systémem.
Page 85
Práce s periferními zařízeními > Připojení zařízení s rozhraním i.LINK
85
nN
Připojení digitální videokamery
Připojení digitální videokamery
Připojte jeden konec kabelu i.LINK (1) (není součástí dodávky) ke konektoru i.LINK (2) v počítači a druhý konec ke konektoru DV In/Out (3) na digitální videokameře.
Postup připojení se liší podle kompatibilního zařízení i.LINK. Další informace najdete v příručce dodané se zařízením.
Přes připojení i.LINK nelze přistupovat k obsahu média „Memory Stick“ v digitální videokameře.
Page 86
Přizpůsobení počítače VAIO >
86
nN
Přizpůsobení počítače VAIO
Tato část stručně popisuje, jak lze změnit hlavní nastavení počítače VAIO. Kromě jiného se naučíte, jak používat a upravovat vzhled softwaru Sony i jiných nástrojů.
Nastavení hesla (str. 87)Používání technologie Intel(R) VT (str. 94)Práce s nástrojem VAIO Control Center (str. 95)Práce s nástrojem VAIO Power Management (str. 96)Změna jazyka zobrazení (str. 97)
Page 87
Přizpůsobení počítače VAIO > Nastavení hesla
nN
Nastavení hesla
Po nastavení hesla budete moci počítač chránit před neoprávněným přístupem. Uživatel musí při zapnutí počítače a při návratu z úsporného režimu nebo z režimu spánku do normálního režimu zadat heslo.
!
Heslo nezapomeňte. Zapište si ho a uschovejte na bezpečném místě.
Typ hesla Popis
Heslo pro zapnutí Pomocí funkcí systému BIOS můžete nastavit dva typy hesel:
Heslo systému Windows Umožňuje uživatelům přihlásit se k počítači. Účet každého uživatele chrání vlastní heslo.
- Heslo počítače: Slouží uživatelům s právy správce a umožňuje měnit všechny možnosti nastavení na obrazovce systému BIOS i spouštět počítač.
- Heslo uživatele: Slouží standardním uživatelům a umožňuje změnu některých nastavení systému BIOS a spouštět počítač. Chcete-li nastavit heslo uživatele, musíte nejprve nastavit heslo správce.
K zadání hesla pro zapnutí budete vyzváni po zobrazení loga VAIO.
!
Pokud zapomenete heslo počítače, bude nutné heslo odstranit a bude vám účtován poplatek. Chcete-li heslo odstranit, obraťte se na autorizované servisní středisko společnosti Sony. Nejbližší středisko nebo zástupce najdete v části Heslo uživatele můžete odstranit na obrazovce systému BIOS po zadání hesla počítače.
Informace o počítači VAIO (str. 5)
.
87
O zadání hesla systému Windows budete požádáni po vybrání účtu uživatele.
Page 88
Přizpůsobení počítače VAIO > Nastavení hesla
nN
Nastavení hesla pro zapnutí
Zadání hesla pro zapnutí (hesla počítače)
1 Zapněte počítač. 2 Jakmile počítač zobrazí logo VAIO, stiskněte klávesu F2.
Počítač zobrazí obrazovku nastavení systému BIOS. Pokud systém obrazovku nezobrazí, restartujte počítač a po zobrazení loga VAIO několikrát stiskněte klávesu F2.
3 Klávesami < nebo , vyberte možnost Security a obrazovku Security, vyberte možnost Set Machine Password
a stiskněte klávesu Enter.
4 Na obrazovce zadání hesla dvakrát zadejte heslo a stiskněte klávesu Enter.
Heslo může mít maximálně 32 znaků (včetně mezer).
5 V oblasti Security vyberte možnost Password when Power On a stiskněte klávesu Enter. 6 Změňte nastavení z Disabled na Enabled. 7 Klávesami < nebo , vyberte možnost Exit, vyberte možnost Exit Setup a stiskněte klávesu Enter.
Po zobrazení výzvy k potvrzení stiskněte klávesu Enter.
88
Page 89
Přizpůsobení počítače VAIO > Nastavení hesla
89
nN
Zadání hesla pro zapnutí (hesla uživatele)
!
Heslo počítače musíte nastavit před heslem uživatele.
1 Zapněte počítač. 2 Jakmile počítač zobrazí logo VAIO, stiskněte klávesu F2.
Počítač zobrazí obrazovku zadání hesla. Pokud systém obrazovku nezobrazí, restartujte počítač a po zobrazení loga VAIO několikrát stiskněte klávesu F2.
3 Zadejte heslo počítače a stiskněte klávesu Enter. 4 Klávesami < nebo , vyberte možnost Security a obrazovku Security, vyberte možnost Set User Password a stiskněte
klávesu Enter.
5 Na obrazovce zadání hesla dvakrát zadejte heslo a stiskněte klávesu Enter.
Heslo může mít maximálně 32 znaků (včetně mezer).
6 Klávesami < nebo , vyberte možnost Exit, vyberte možnost Exit Setup a stiskněte klávesu Enter.
Po zobrazení výzvy k potvrzení stiskněte klávesu Enter.
Page 90
Přizpůsobení počítače VAIO > Nastavení hesla
nN
Změna nebo odstranění hesla pro zapnutí (hesla počítače)
1 Zapněte počítač. 2 Jakmile počítač zobrazí logo VAIO, stiskněte klávesu F2.
Počítač zobrazí obrazovku zadání hesla. Pokud systém obrazovku nezobrazí, restartujte počítač a po zobrazení loga VAIO několikrát stiskněte klávesu F2.
3 Zadejte heslo počítače a stiskněte klávesu Enter. 4 Klávesami < nebo , vyberte možnost Security a obrazovku Security, vyberte možnost Set Machine Password
a stiskněte klávesu Enter.
5 Na obrazovce pro zadání hesla zadejte jednou platné heslo a poté dvakrát nové heslo a stiskněte klávesu Enter.
Chcete-li heslo odstranit, ponechejte pole Enter New Password a Confirm New Password prázdná a stiskněte klávesu Enter.
6 Klávesami < nebo , vyberte možnost Exit, vyberte možnost Exit Setup a stiskněte klávesu Enter.
Po zobrazení výzvy k potvrzení stiskněte klávesu Enter.
90
Page 91
Přizpůsobení počítače VAIO > Nastavení hesla
91
nN
Změna nebo odstranění hesla pro zapnutí (hesla uživatele)
1 Zapněte počítač. 2 Jakmile počítač zobrazí logo VAIO, stiskněte klávesu F2.
Počítač zobrazí obrazovku zadání hesla. Pokud systém obrazovku nezobrazí, restartujte počítač a po zobrazení loga VAIO několikrát stiskněte klávesu F2.
3 Zadejte heslo uživatele a stiskněte klávesu Enter. 4 Klávesami < nebo , vyberte možnost Security a obrazovku Security, vyberte možnost Set User Password a stiskněte
klávesu Enter.
5 Na obrazovce pro zadání hesla zadejte jednou platné heslo a poté dvakrát nové heslo a stiskněte klávesu Enter.
Chcete-li heslo odstranit, ponechejte pole Enter New Password a Confirm New Password prázdná a stiskněte klávesu Enter.
6 Klávesami < nebo , vyberte možnost Exit, vyberte možnost Exit Setup a stiskněte klávesu Enter.
Po zobrazení výzvy k potvrzení stiskněte klávesu Enter.
Page 92
Přizpůsobení počítače VAIO > Nastavení hesla
Nastavení hesla systému Windows
Zadání hesla Windows
1 Klepněte na tlačítko Start a na příkaz Ovládací panely. 2 Klepněte na možnost Uživatelské účty a zabezpečení rodiny nebo Uživatelské účty. 3 Klepněte na možnost Uživatelské účty. 4 V části Provést změny uživatelského účtu klepněte na možnost Vytvořit heslo pro vlastní účet. 5 Do polí Nové heslo a Potvrďte nové heslo zadejte heslo pro účet. 6 Klepněte na tlačítko Vytvořit heslo.
Další informace o heslech systému Windows obsahuje nástroj
Změna hesla systému Windows
1 Klepněte na tlačítko Start a na příkaz Ovládací panely. 2 Klepněte na možnost Uživatelské účty a zabezpečení rodiny nebo Uživatelské účty. 3 Klepněte na možnost Uživatelské účty. 4 Klepněte na možnost Změnit heslo. 5 Do pole Aktuální heslo zadejte platné heslo. 6 Do polí Nové heslo a Potvrďte nové heslo zadejte nové heslo. 7 Klepněte na tlačítko Změnit heslo.
Nápověda a podpora pro systém Windows
.
92
nN
Page 93
Přizpůsobení počítače VAIO > Nastavení hesla
Odstranění hesla systému Windows
1 Klepněte na tlačítko Start a na příkaz Ovládací panely. 2 Klepněte na možnost Uživatelské účty a zabezpečení rodiny nebo Uživatelské účty. 3 Klepněte na možnost Uživatelské účty. 4 Klepněte na tlačítko Odebrat heslo. 5 Do pole Aktuální heslo zadejte platné heslo, které chcete odstranit. 6 Klepněte na tlačítko Odebrat heslo.
93
nN
Page 94
Přizpůsobení počítače VAIO > Používání technologie Intel(R) VT
nN
Používání technologie Intel(R) VT
Nástroj Intel(R) Virtualization Technology (VT) umožňuje zvýšit výkon počítače pomocí virtualizačního softwaru.
!
Nástroj Intel VT nemusí být pro procesor nainstalovaný ve vašem počítači dostupný.
Informace o virtualizaci a práci s virtualizačním softwarem zjistíte u výrobce softwaru.
Zapnutí nástroje Intel VT
1 Zapněte počítač. 2 Jakmile počítač zobrazí logo VAIO, stiskněte klávesu F2.
Počítač zobrazí obrazovku nastavení systému BIOS. Pokud systém obrazovku nezobrazí, restartujte počítač a po zobrazení loga VAIO několikrát stiskněte klávesu F2.
3 Klávesou < nebo , zvolte položku Advanced. 4 Klávesou M nebo m vyberte možnost Intel(R) Virtualization Technology nebo Intel(R) VT, stiskněte klávesu Enter,
vyberte možnost Enabled a stiskněte klávesu Enter.
!
Pokud v okně nastavení systému BIOS není zobrazena karta k dispozici.
5 Klávesami < nebo , vyberte možnost Exit, vyberte možnost Exit Setup a stiskněte klávesu Enter.
Po zobrazení výzvy k potvrzení stiskněte klávesu Enter.
Advanced
nebo nemůžete najít položku
Intel(R) Virtualization Technology
, není nástroj Intel VT v počítači
94
Page 95
Přizpůsobení počítače VAIO > Práce s nástrojem VAIO Control Center
Práce s nástrojem VAIO Control Center
Nástroj VAIO Control Center zajišťuje přístup k informacím o systému a zadávání preferencí chování systému.
Práce s programem VAIO Control Center
1 Klepněte na tlačítko Start, na položku Všechny programy a na položku VAIO Control Center. 2 Vyberte požadovanou položku a změňte nastavení. 3 Po dokončení klepněte na tlačítko OK.
Změna nastavení požadované položky bude dokončena.
Další informace o každé možnosti najdete v nápovědě k aplikaci
VAIO Control Center
.
95
nN
Když okno
VAIO Control Center
otevřete jako uživatel se standardními právy, nebudou některé z položek zobrazeny.
Page 96
Přizpůsobení počítače VAIO > Práce s nástrojem VAIO Power Management
96
nN
Práce s nástrojem VAIO Power Management
Systém řízení spotřeby pomáhá nastavit schémata napájení počítače napájeného ze sítě nebo z akumulátoru tak, aby odpovídala vašim požadavkům na spotřebu.
Funkce VAIO Power Management jsou přidány do okna Možnosti napájení systému Windows. Tato aplikace umožňuje vylepšit funkce řízení spotřeby systému Windows pro lepší provoz počítače a delší výdrž akumulátoru.
Volba režimu napájení
Při spuštění počítače zobrazí systém na hlavním panelu ikonu stavu napájení. Tato ikona udává druh právě používaného napájení. Pokud na tuto ikonu klepnete, zobrazí počítač okno s aktuálním stavem napájení.
Volba režimu napájení
1 Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu stavu režimu napájení na hlavním panelu a vyberte možnost Možnosti napájení. 2 Vyberte požadovaný režim napájení.
Změna nastavení režimu napájení
1 V okně Možnosti napájení klepněte na možnost Změnit nastavení schématu vpravo od aktuálního režimu napájení.
Podle potřeby změňte nastavení úsporného režimu a displeje.
2 Chcete-li změnit upřesněná nastavení, klepněte na možnost Změnit pokročilé nastavení napájení a přejděte ke kroku 3.
V opačném případě klepněte na možnost Uložit změny.
3 Klepněte na kartu VAIO Power Management.
Změňte požadovaná nastavení.
4 Klepněte na tlačítko OK.
Aktuální nastavení režimu napájení můžete zkontrolovat na stránce
VAIO Power Management Viewer
programu
VAIO Control Center
.
Page 97
Přizpůsobení počítače VAIO > Změna jazyka zobrazení
97
nN
Změna jazyka zobrazení
U modelů se systémem Windows 7 Ultimate nebo Windows 7 Enterprise si můžete stáhnout a nainstalovat požadovanou jazykovou sadu.
Informace o konfiguraci počítače najdete v příručce Specifikace.
!
Chcete-li si stáhnout jazykovou sadu, počítač musí být připojen k Internetu. Informace o připojení počítače k Internetu najdete v části
Instalace jazykové sady
1 Klepněte na tlačítko Start, na možnost Všechny programy a na možnost Windows Update. 2 Klepněte na možnost Volitelné aktualizace k dispozici: xx (počet). 3 Vyberte v seznamu požadovanou jazykovou sadu. 4 Klepnutím na možnost OK zahajte stahování a instalaci vybrané jazykové sady.
Změna jazyka zobrazení
1 Klepněte na možnost Start, Ovládací panely a Hodiny, jazyk a oblast. 2 Klepněte na možnost Oblast a jazyk. 3 Vyberte kartu Klávesnice a jazyky. 4 V rozevíracím seznamu vyberte jazyk zobrazení. 5 Klepněte na tlačítko OK.
Používání sítě Internet (str. 58)
.
Page 98
Inovování počítače VAIO >
98
nN
Inovování počítače VAIO
Tento počítač VAIO a paměťové moduly obsahují velice přesné součástky a elektronické konektory. Aby nedošlo k propadnutí záruky, doporučujeme dodržovat následující zásady:
S instalací nového paměťového modulu se obraťte na prodejce.Pokud nejste důkladně obeznámeni s postupem při rozšíření paměti počítače, neprovádějte instalaci sami.Nedotýkejte se konektorů ani neotevírejte kryt prostoru paměťového modulu.
Chcete-li získat pomoc, obraťte se na autorizované servisní středisko společnosti Sony. Nejbližší středisko nebo zástupce najdete v části Informace o počítači VAIO (str. 5).
Typ modulu a velikost paměti instalované v počítači se může lišit podle zakoupeného modelu. Informace o konfiguraci počítače najdete v příručce Specifikace.
Page 99
Inovování počítače VAIO > Přidávání a odebírání paměti
99
nN
Přidávání a odebírání paměti
Pokud chcete rozšířit možnosti počítače, můžete instalací volitelných modulů rozšířit kapacitu paměti. Před rozšířením kapacity paměti počítače si přečtěte upozornění a postupy na následujících stránkách.
Poznámky k přidávání a odebírání paměťových modulů
Při přidávání a odebírání paměťových modulů umístěte počítač na rovnou podložku.Při výměně paměti postupujte opatrně. Nesprávná instalace paměťových modulů může poškodit systém. Takové
poškození má za následek neplatnost záruky výrobce.
Používejte pouze paměťové moduly kompatibilní s tímto počítačem. Pokud počítač paměťový modul nerozpozná nebo
se operační systém Windows chová nestabilně, obraťte se na prodejce nebo výrobce paměťového modulu.
Elektronické součásti mohou být poškozeny výbojem statické elektřiny (ESD). Než se dotknete paměťového modulu,
zajistěte dodržení následujících pokynů: Postupy popsané v tomto dokumentu předpokládají, že je uživatel seznámen s obecnou terminologií používanou
v oblasti osobních počítačů, bezpečnostními postupy a předpisy, které jsou nezbytné pro používání a upravování elektronického zařízení.
Před otevřením kteréhokoli krytu nebo panelu počítač vypněte a odpojte od zdrojů napájení (akumulátoru a adaptéru
střídavého napětí) a od všech telekomunikačních linek, sítí a modemů. Při zanedbání této zásady hrozí nebezpečí zranění osob nebo poškození zařízení.
Paměťové moduly i jiné součásti může poškodit výboj statické elektřiny. Paměťové moduly instalujte pouze na
pracovišti s ochranou proti elektrostatickým výbojům. Není-li takové pracoviště k dispozici, nepracujte v prostoru s kobercem a nedotýkejte se materiálů, které vytvářejí nebo udržují statickou elektřinu (například celofánové obaly). Během postupu uzemňujte statickou elektřinu ze svého těla opakovaným dotýkáním nenatřené kovové části rámu.
Obal paměťového modulu otevřete až bezprostředně před výměnou. Obal chrání modul před statickou elektřinou.
Page 100
Inovování počítače VAIO > Přidávání a odebírání paměti
100
nN
Pro ochranu před statickými výboji použijte speciální sáček dodaný s modulem nebo modul zabalte do hliníkové fólie.Pokud do patic pro paměťové moduly nebo do jiných vnitřních součástí počítače vniknou tekutiny, cizí látky nebo
předměty, hrozí nebezpečí poškození počítače. Na náklady oprav takového poškození se nevztahuje záruka.
Neumísťujte paměťové moduly na místa, kde by byly vystaveny:
zdroji tepla (radiátory nebo vzduchové kanály),přímému slunečnímu záření,nadměrné prašnosti,mechanickým otřesům nebo nárazům,silným magnetům nebo reproduktorům bez magnetického stínění,okolní teplotě nad 35 °C nebo pod 5 °C,vysoké vlhkosti.
S paměťovým modulem zacházejte opatrně. Nedotýkejte se hran součástek a desek s integrovanými obvody uvnitř
počítače, aby nedošlo ke zranění.
Loading...